All language subtitles for Jury.Duty.2023.Cast.Commentary.Edition.S01E08.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,841 --> 00:00:08,759 Welcome to Jury After Dark. 2 00:00:08,843 --> 00:00:10,594 - Okay. 3 00:00:10,678 --> 00:00:13,597 All right. One last time, episode 108, around the horn here. 4 00:00:13,681 --> 00:00:15,683 I'm Jake, the director of the project. 5 00:00:15,766 --> 00:00:17,351 - Who else we have here at the table? - Woo! Woo! 6 00:00:17,435 --> 00:00:19,562 James Marsden playing James Marsden. 7 00:00:19,645 --> 00:00:20,646 I'm Mekki Leeper. 8 00:00:20,730 --> 00:00:22,606 I'm Noah, and a writer. 9 00:00:22,690 --> 00:00:24,442 Ronald Gladden playing foreperson. 10 00:00:24,525 --> 00:00:27,027 Maria Russell playing Inez De Leon. 11 00:00:27,111 --> 00:00:29,947 Cassandra Blair playing Vanessa. 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,700 We've been sitting here re-watching this show together, 13 00:00:32,783 --> 00:00:35,953 which has been very fun and also a little stressful as we got towards the end. 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,621 - A little cathartic. - And emotional. 15 00:00:37,705 --> 00:00:38,622 - Yeah. - Yeah. 16 00:00:38,706 --> 00:00:40,416 But it's really fun being back in a room, in a jury's room. 17 00:00:40,499 --> 00:00:42,668 This is what us actors call sense memory. 18 00:00:42,752 --> 00:00:44,044 God. 19 00:00:44,128 --> 00:00:45,004 - Oh, my. - Us actors. 20 00:00:45,087 --> 00:00:46,046 Yeah. 21 00:00:46,130 --> 00:00:47,423 This is actually-- this is actually a podcast. 22 00:00:47,506 --> 00:00:48,466 Bringing us back to the feelings. 23 00:00:48,549 --> 00:00:49,592 We're gonna--we're gonna rewatch the show every week. 24 00:00:49,675 --> 00:00:50,634 - Yeah. 25 00:00:50,718 --> 00:00:51,802 We'll do some current events. 26 00:00:51,886 --> 00:00:53,179 What--Ronald, what? 27 00:00:53,262 --> 00:00:54,889 I don't know if-- I don't wanna say it actually. 28 00:00:54,972 --> 00:00:56,515 - What? Go. - No. 29 00:00:56,599 --> 00:00:58,768 It was the shirt I was wearing. I forgot you guys got that. 30 00:00:59,185 --> 00:01:01,353 - What does it say? - Some--somebody's gonna read it. 31 00:01:01,437 --> 00:01:03,105 - What does it say? - I don't wanna say it. 32 00:01:03,189 --> 00:01:04,857 Is it your company or-- is it your company or something? 33 00:01:04,940 --> 00:01:05,858 - No. - All right. 34 00:01:05,941 --> 00:01:06,859 - Okay. - It's... 35 00:01:06,942 --> 00:01:07,902 Whatever. 36 00:01:07,985 --> 00:01:08,861 - Not... - We'll talk after. 37 00:01:08,944 --> 00:01:09,945 - We'll talk after. - It's not--it's not good. 38 00:01:10,029 --> 00:01:11,238 - Is it naughty? - It's naughty. 39 00:01:11,322 --> 00:01:13,240 Okay. Well, definitely don't rewind if you're at home. 40 00:01:14,575 --> 00:01:17,077 - Don't rewind and pause. - Don't do it. Don't do it. 41 00:01:20,080 --> 00:01:21,539 - Ooh. - Oh, my God. 42 00:01:21,624 --> 00:01:22,875 - I love this shot. I love this shot. - Oh, that's cool, going to all 43 00:01:22,958 --> 00:01:25,002 - the control room shots there. - Yes. 44 00:01:25,085 --> 00:01:27,213 We had two or three of those every day to look at. 45 00:01:27,295 --> 00:01:29,173 There's Jake there in the middle. 46 00:01:29,256 --> 00:01:31,258 - You're hearing his voice. - Hey. 47 00:01:31,342 --> 00:01:32,759 Look at us with masks on. 48 00:01:32,843 --> 00:01:33,844 Could you come up here? 49 00:01:33,928 --> 00:01:36,138 Yeah. Very much mid COVID. 50 00:01:36,222 --> 00:01:37,890 I can't believe we shot this in 2020. 51 00:01:43,938 --> 00:01:45,314 It was March 2020. 52 00:01:45,396 --> 00:01:47,316 - And we didn't go home. We stayed. - We did. 53 00:01:48,776 --> 00:01:49,860 This was our pod. 54 00:01:49,944 --> 00:01:50,985 I apologize. 55 00:01:51,070 --> 00:01:52,863 Yeah. I know Alan too here... 56 00:01:53,489 --> 00:01:55,241 It felt like a relief. Like we'll let Alan do it. 57 00:01:55,324 --> 00:01:56,200 Yeah. Yeah. 58 00:01:56,283 --> 00:01:57,158 - You know what I mean? - Yeah. 59 00:01:57,243 --> 00:01:59,036 He'll have to do it. I know he felt honored to do it 60 00:01:59,119 --> 00:02:01,664 - but very nervous leading up to this. - Yeah. Ooh. 61 00:02:01,747 --> 00:02:03,165 What, you guys didn't think I'd swing on Alan, 62 00:02:03,249 --> 00:02:04,375 'cause he's older than me? 63 00:02:04,458 --> 00:02:05,960 Swing on Alan. 64 00:02:07,211 --> 00:02:08,920 - Oh, your eyes there. My God. - I know. 65 00:02:09,003 --> 00:02:11,257 - I can't--I mean... - This is not a real case. 66 00:02:11,340 --> 00:02:12,550 Boom. 67 00:02:12,633 --> 00:02:14,343 - That mouth. Oh, my God. - What? 68 00:02:14,426 --> 00:02:15,761 Oh, my gosh. 69 00:02:16,178 --> 00:02:17,346 Yeah. What are you thinking here, Ronald? 70 00:02:17,429 --> 00:02:19,098 Just--again, I didn't believe him. 71 00:02:19,181 --> 00:02:22,059 I was like, "No, that can't be right. Like you've got to be messing with me." 72 00:02:23,227 --> 00:02:25,563 Oh. They're so nervous, excited for you. 73 00:02:25,646 --> 00:02:27,106 - Everyone's crying already. - Yeah. Like I'm like-- 74 00:02:27,189 --> 00:02:29,358 - we started crying. Like... - I was definitely crying. 75 00:02:29,441 --> 00:02:32,945 Everything you saw was carefully planned. 76 00:02:33,028 --> 00:02:36,365 What I'm saying is it was all fake, 77 00:02:37,116 --> 00:02:39,910 except for one important element... you. 78 00:02:40,536 --> 00:02:43,539 We were so--we didn't know what kind of reaction we'd get around-- 79 00:02:43,622 --> 00:02:46,959 and it was only after doing this that we realized, we're like, 80 00:02:47,042 --> 00:02:50,462 "Oh, is he gonna scream happy, scream upset, scream sad? 81 00:02:50,546 --> 00:02:53,424 And then we're like, "Oh, he's gotta reprocess the last three weeks." 82 00:02:53,507 --> 00:02:54,633 Everything. 83 00:02:54,716 --> 00:02:55,801 - Like it's impossible... - Everything. 84 00:02:55,885 --> 00:02:57,803 - ...to process that. - Yes. 85 00:02:57,887 --> 00:02:59,597 I couldn't show like true emotion 86 00:02:59,680 --> 00:03:01,390 because, like you said, I didn't even know what I was feeling. 87 00:03:01,473 --> 00:03:04,184 Like it was just--I had to accept everything at face value 88 00:03:04,268 --> 00:03:06,061 and just go throughout the day, you know? 89 00:03:06,145 --> 00:03:07,271 Yup. 90 00:03:07,354 --> 00:03:09,023 I believe so. I've gotten used to it, to be honest. 91 00:03:09,106 --> 00:03:11,650 James, I know as we were planning 92 00:03:11,734 --> 00:03:13,694 on how to reveal this to Ronald, 93 00:03:13,777 --> 00:03:15,404 I remember multiple times you were like, 94 00:03:15,487 --> 00:03:17,823 "Just--look, how soon can I get up there and hug him?" 95 00:03:17,907 --> 00:03:19,116 Yeah. 96 00:03:19,199 --> 00:03:20,242 "Like let's not make it too long. I need to give him a hug." 97 00:03:20,326 --> 00:03:21,952 I remember that feeling. Absolutely. 98 00:03:22,036 --> 00:03:25,039 - We all raced up there when we could. - Yeah. 99 00:03:25,122 --> 00:03:25,998 Yeah. 100 00:03:26,081 --> 00:03:26,957 ...optimally designed... 101 00:03:27,041 --> 00:03:30,669 'Cause I'm thinking, "Okay. He--Alan just said it's all fake. 102 00:03:30,753 --> 00:03:34,214 He needs to know immediately that it wasn't all fake." 103 00:03:34,298 --> 00:03:35,633 - Right? - That the connections... 104 00:03:35,716 --> 00:03:37,259 Yeah. That the connections and all the friendships, the bonds... 105 00:03:37,343 --> 00:03:39,428 - Humanity, yeah. - Yes. That that was all real. 106 00:03:40,304 --> 00:03:42,430 Is it--what's it-- so it's hard to process 107 00:03:42,514 --> 00:03:43,682 but he's going through step by step. 108 00:03:43,766 --> 00:03:46,936 When this happened and all of a sudden he knows 109 00:03:47,019 --> 00:03:49,271 what you've been doing the last three weeks outside of the courtroom, 110 00:03:49,355 --> 00:03:52,232 like what--is it starting to click on you at all or no? 111 00:03:52,316 --> 00:03:53,651 - No. There's no way. - No. Again, it was-- 112 00:03:53,734 --> 00:03:54,902 it was too much. Yeah, it's... 113 00:03:54,985 --> 00:03:56,612 It's too much to unravel too fast, yeah. 114 00:03:56,695 --> 00:03:59,031 Sensory overload is the perfect way for me to describe it. 115 00:03:59,114 --> 00:04:01,158 You guys threw so much at me throughout those three weeks. 116 00:04:01,241 --> 00:04:02,534 - Yeah. - And then for you to say 117 00:04:02,618 --> 00:04:04,870 that all of it was fake, I could not accept that. 118 00:04:04,954 --> 00:04:06,288 - No. Yeah. - How could you? 119 00:04:06,372 --> 00:04:07,998 How could you even go back in your mind and wrap what was the... 120 00:04:08,082 --> 00:04:08,999 Right. 121 00:04:09,083 --> 00:04:10,751 Well, you said it, Jake, earlier too 122 00:04:10,834 --> 00:04:12,127 when we're talking about some of Sasha's stuff, it's like-- 123 00:04:12,211 --> 00:04:15,673 that's sometimes a half of a day and that person is gonna be like, "Wait. 124 00:04:15,756 --> 00:04:17,216 - What? That was fake?" - Right. 125 00:04:17,298 --> 00:04:19,426 And still have to take time to process it. 126 00:04:19,510 --> 00:04:21,345 - Right. - And it's one guy. 127 00:04:21,428 --> 00:04:23,389 - Right. - This is an entire, you know... 128 00:04:23,472 --> 00:04:25,474 - Yeah. Yeah. - ...like army of players 129 00:04:25,557 --> 00:04:27,101 - that are--right. - Army. Yeah. Yeah. 130 00:04:27,184 --> 00:04:29,603 And three weeks of your life. That means it's gotta be... 131 00:04:29,687 --> 00:04:32,064 And, by the way, we weren't trying to create--like, 132 00:04:32,147 --> 00:04:34,608 you know, we've all talked about like a Joe Schmo Show or something like that. 133 00:04:34,692 --> 00:04:37,820 We weren't trying to create like a crazy, heightened reality show. 134 00:04:37,903 --> 00:04:40,823 It was also like, hey, you know, those really boring jury duty 135 00:04:40,906 --> 00:04:43,701 with 12 other people and these legal stuff that seemed really real? 136 00:04:43,784 --> 00:04:44,909 That was fake. 137 00:04:44,994 --> 00:04:47,079 I think that actually makes it even harder to process. 138 00:04:47,162 --> 00:04:48,122 - Yeah. - Right. Yeah. 139 00:04:48,205 --> 00:04:50,374 This case is now adjourned. 140 00:04:51,542 --> 00:04:53,335 And it's like we're laughing but we're also like... 141 00:04:53,419 --> 00:04:55,045 We're crying. I mean, it's the most extreme... 142 00:04:55,129 --> 00:04:58,132 - Laughing, crying, and... - ...unfamiliar emotion. 143 00:04:58,215 --> 00:04:59,383 I'm totally unfamiliar. 144 00:04:59,466 --> 00:05:01,468 And like looking at him, like he's still-- 145 00:05:01,552 --> 00:05:03,429 like what is he thinking? 146 00:05:03,512 --> 00:05:05,472 What'd you--what'd you think about the money in the moment? 147 00:05:05,556 --> 00:05:06,765 Were you like what the hell is going on? 148 00:05:06,849 --> 00:05:09,393 Yeah, he's probably like is that fake? 149 00:05:09,476 --> 00:05:11,061 - Funny you ask that. I had... - Is it a fake check? 150 00:05:11,145 --> 00:05:13,647 I had multiple people tell me that the day of the reveal that, 151 00:05:13,731 --> 00:05:15,274 "Hey, just so you know, like that money is real. 152 00:05:15,357 --> 00:05:16,567 That check is going to cash." 153 00:05:16,650 --> 00:05:18,485 And I kept telling people too, it's like I'm still hung up 154 00:05:18,569 --> 00:05:20,320 on the fact that this isn't even a real case, you know? 155 00:05:20,404 --> 00:05:21,780 I can't even get to the money part of it. 156 00:05:21,864 --> 00:05:25,075 Right. Right. That's the least of what I'm thinking, yeah. 157 00:05:25,159 --> 00:05:28,203 We even got the old salty dog Kirk Fox to shed a tear. 158 00:05:31,290 --> 00:05:33,375 The salty Fox. 159 00:05:34,626 --> 00:05:36,170 And, by the way, it's not in the show, but I remember, 160 00:05:36,253 --> 00:05:40,466 Ronald, when he hugged you, he said, "Hey, I'm Sewage Joe," right? 161 00:05:40,549 --> 00:05:42,718 Like 'cause he was worried he-- you were gonna recognize him, right? 162 00:05:42,801 --> 00:05:43,969 - Oh, wow. - Yup. That was the first thing 163 00:05:44,053 --> 00:05:45,012 he said when he hugged me. 164 00:05:45,095 --> 00:05:46,555 He's like, "Hey, just so you know, I'm in Parks and Rec. 165 00:05:46,638 --> 00:05:49,224 It's Sewage Joe." And I was like, "Of course, you are." 166 00:05:49,308 --> 00:05:51,852 So hard for Kirk to keep that to himself for three weeks. 167 00:05:51,935 --> 00:05:53,812 - I know. I know. - Really tested him. 168 00:05:53,896 --> 00:05:56,648 I'm like of course, he did. Of course, he told you that. 169 00:05:59,902 --> 00:06:02,196 This is just a fraction of the emotion 170 00:06:02,279 --> 00:06:03,947 that we were experiencing that day. 171 00:06:04,782 --> 00:06:05,991 Are you a real cop? 172 00:06:07,618 --> 00:06:11,789 I think that that's--it's-- a lot of it is in the BTS episode here, 173 00:06:11,872 --> 00:06:15,417 but like the onion layers getting peeled back one by one... 174 00:06:15,501 --> 00:06:16,877 - Yeah. - ...were so funny. 175 00:06:16,960 --> 00:06:19,338 Like you were really like, okay, so the case-- 176 00:06:19,421 --> 00:06:20,506 okay, the case is fake. 177 00:06:20,589 --> 00:06:22,132 Okay. Like you're not a cop. 178 00:06:22,216 --> 00:06:23,884 - Okay. Like extras. What about extras? - Right. 179 00:06:23,967 --> 00:06:26,011 - It was one layer at a time. - Right. 180 00:06:26,095 --> 00:06:28,138 Our editors did such a good job 181 00:06:28,222 --> 00:06:29,932 going through this footage and putting this together. 182 00:06:30,015 --> 00:06:33,018 But like--I mean, I love watching this episode because--yeah. 183 00:06:33,102 --> 00:06:34,728 - Yeah. This is my favorite part. - Yeah. 184 00:06:34,812 --> 00:06:36,563 I could do three more of these episodes just with this video. 185 00:06:36,647 --> 00:06:38,148 A hundred percent. A hundred percent. 186 00:06:38,232 --> 00:06:39,525 That has been asked, by the way. 187 00:06:39,608 --> 00:06:40,526 - It has been asked many times. - Oh, Ronald. Wait. 188 00:06:40,609 --> 00:06:42,986 The secret room. Ronald, talk to us. 189 00:06:43,487 --> 00:06:44,780 Yeah. This one blew my mind. 190 00:06:44,863 --> 00:06:46,949 Like when I stepped into this room-- 191 00:06:47,032 --> 00:06:48,992 I mean, if you wanna talk about being shocked, this just... 192 00:06:49,076 --> 00:06:50,744 - Yes. - It doubled it because 193 00:06:50,828 --> 00:06:52,579 I was like look at all these monitors, all these people. 194 00:06:52,663 --> 00:06:53,705 Like what? 195 00:06:53,789 --> 00:06:55,374 - You're all actors? - They aren't actors. 196 00:06:55,457 --> 00:06:57,251 - So did you actually get hurt? - No. 197 00:07:01,547 --> 00:07:03,132 This was the goal. 198 00:07:03,215 --> 00:07:06,593 This was like the most just delicious reaction from you 199 00:07:06,677 --> 00:07:08,846 that you are seeing your world unravel. 200 00:07:08,929 --> 00:07:11,890 And you still like smiled and laughed and like 201 00:07:11,974 --> 00:07:15,102 you're taking it in and you did it in such a graceful way. 202 00:07:15,185 --> 00:07:16,562 It was amazing. 203 00:07:17,646 --> 00:07:19,857 Are there any other big questions 204 00:07:19,940 --> 00:07:21,316 that like you've been thinking of more 205 00:07:21,400 --> 00:07:23,235 that now it's out and-- you know what I mean? 206 00:07:23,318 --> 00:07:24,528 That it's out in the world? 207 00:07:24,611 --> 00:07:26,155 No. I mean... 208 00:07:26,238 --> 00:07:27,239 You've had a long time to process. 209 00:07:27,322 --> 00:07:28,740 For the--for the--yeah, for the months following the reveal, 210 00:07:28,824 --> 00:07:30,409 I mean, I've been touching base with Alexis. 211 00:07:30,492 --> 00:07:32,536 I've been reaching out to Cody. Talking to Nick. 212 00:07:32,619 --> 00:07:33,704 Like if I ever have questions, 213 00:07:33,787 --> 00:07:35,330 I've definitely been asking them, for sure. 214 00:07:35,414 --> 00:07:37,457 - Okay. - Not a waiting room. Not technically. 215 00:07:37,541 --> 00:07:40,127 What's something that like hit you like a--you know, 216 00:07:40,210 --> 00:07:42,254 like a full like month, month and a half later that you're like, 217 00:07:42,337 --> 00:07:44,840 - "Wait a second. What about that?" - Margaritaville. 218 00:07:44,923 --> 00:07:46,341 When I was like wait--I was like, "Wait a minute. 219 00:07:46,425 --> 00:07:49,344 Those guys that complained about Todd," I was like, "Were those actors?" 220 00:07:50,220 --> 00:07:51,263 - Wow. - Right. What you--yeah, 221 00:07:51,346 --> 00:07:52,806 'cause you think it's just a courtroom. 222 00:07:52,890 --> 00:07:54,683 Like, no, we actually left campus a few times. 223 00:07:54,766 --> 00:07:56,268 - Right. - Right. Yeah. 224 00:07:56,935 --> 00:07:57,895 And also you were like, 225 00:07:57,978 --> 00:08:00,772 "Those were all background actors at Margaritaville? 226 00:08:00,856 --> 00:08:01,815 They weren't real?" 227 00:08:01,899 --> 00:08:04,568 Yeah. It just--yeah, literally, months down the road. 228 00:08:04,651 --> 00:08:08,447 What did you learn that wasn't real that you were relieved was fake? 229 00:08:08,530 --> 00:08:09,448 The shit. 230 00:08:13,994 --> 00:08:16,413 First of all, I thought that probably hurt. 231 00:08:20,042 --> 00:08:21,376 So gross. 232 00:08:21,460 --> 00:08:23,337 - Oh, my God. - Oh, you're right. 233 00:08:23,420 --> 00:08:25,255 You know it did. It did. 234 00:08:25,339 --> 00:08:27,216 Your booty hole was raw. 235 00:08:27,299 --> 00:08:30,260 By the way, that was the first time I saw the shit too. 236 00:08:30,344 --> 00:08:31,970 That's the first time I saw it. 237 00:08:32,054 --> 00:08:34,472 I was like, "What the--that's a--" 238 00:08:34,556 --> 00:08:37,308 I'm like, "Tyrannosaurus Rex crap." 239 00:08:38,059 --> 00:08:40,145 Remember we had a plot point to blame it on Margaritaville. 240 00:08:40,229 --> 00:08:41,313 And they were-- to bring up Margaritaville. 241 00:08:41,395 --> 00:08:45,692 Everything I was eating at Margaritaville remaking itself in Ronald's toilet. 242 00:08:47,694 --> 00:08:48,862 It's those victuals, baby. 243 00:08:48,946 --> 00:08:50,656 Which, by the way, there is another like-- 244 00:08:50,739 --> 00:08:53,951 was it his real-- I'm like I made a point... 245 00:08:54,034 --> 00:08:56,411 You made a point. It was like when we do our little group interview, 246 00:08:56,495 --> 00:08:59,289 I'm like let's have the prop master bring the crap out please. 247 00:08:59,373 --> 00:09:01,416 Just so there's no confusion. 248 00:09:02,584 --> 00:09:04,586 Props again to Chris Darnell and his team. 249 00:09:04,670 --> 00:09:05,629 - Just unbelievable. - Yeah. 250 00:09:05,712 --> 00:09:07,089 - Yeah. Yeah. - Unbelievable. 251 00:09:07,172 --> 00:09:09,049 Really could not have done this without him. 252 00:09:09,132 --> 00:09:10,342 Nate. Shoutout to Nate. 253 00:09:10,425 --> 00:09:11,301 - Yes. - Yay. 254 00:09:11,385 --> 00:09:13,553 And getting the stories, getting the scripts as well, 255 00:09:13,637 --> 00:09:16,556 knowing where--'cause-- that intuition as a camera operator 256 00:09:16,640 --> 00:09:18,809 to know where the beats are going and to catch it. 257 00:09:18,892 --> 00:09:19,893 It's a special skill. 258 00:09:19,977 --> 00:09:21,228 - Yup. - Yup. 259 00:09:22,187 --> 00:09:23,355 - Oh, man. - Wow. 260 00:09:23,438 --> 00:09:24,731 Camera up here. 261 00:09:24,815 --> 00:09:26,775 Oh, God. And all the COVID tests and where--I mean-- 262 00:09:26,858 --> 00:09:28,694 Every corner of the room has a camera in it. 263 00:09:28,777 --> 00:09:30,320 Yeah. That was some crazy planning. 264 00:09:30,404 --> 00:09:32,072 Thirty-five cameras in total, I think. 265 00:09:32,155 --> 00:09:33,448 - Wow. - Wow. 266 00:09:33,532 --> 00:09:35,033 Yeah. I think after the first couple days, 267 00:09:35,117 --> 00:09:36,702 we had to go to our producers and be like, 268 00:09:36,785 --> 00:09:38,662 "Hey, really, sorry, guys. I don't know what you need to cut 269 00:09:38,745 --> 00:09:39,746 but we need more cameras. 270 00:09:39,830 --> 00:09:42,540 Like we just needed to get as much as we could." 271 00:09:42,624 --> 00:09:44,751 We couldn't anticipate how he was going to react. 272 00:09:44,835 --> 00:09:45,752 There is a hardware element to this. 273 00:09:45,836 --> 00:09:47,254 Ronald, what about like-- 274 00:09:47,337 --> 00:09:49,506 what about watch--when you watch this episode for the first time, 275 00:09:49,589 --> 00:09:51,216 'cause obviously you had--you know, 276 00:09:51,300 --> 00:09:52,551 over now, we've talked about how we did it. 277 00:09:52,634 --> 00:09:54,052 But what about seeing everyone talk about it... 278 00:09:54,136 --> 00:09:55,053 - Yeah. - ...in this episode? 279 00:09:55,137 --> 00:09:56,471 It was weird. 280 00:09:56,555 --> 00:09:59,099 It's just like--because, like you said, it's a different viewpoint 281 00:09:59,182 --> 00:10:00,851 for me than absolutely everybody else, you know? 282 00:10:00,934 --> 00:10:01,935 - Yeah. - Like when we're talking 283 00:10:02,019 --> 00:10:03,020 about how you guys thought something was funny 284 00:10:03,103 --> 00:10:04,521 - and I'm feeling bad for the guy. - Yeah. 285 00:10:04,604 --> 00:10:05,814 You know, so just being able to see it 286 00:10:05,897 --> 00:10:09,192 from different perspectives is just-- it's eye-opening, you know? 287 00:10:09,276 --> 00:10:10,193 Yeah. Yeah. 288 00:10:10,277 --> 00:10:11,194 I play Vanessa. 289 00:10:11,737 --> 00:10:12,738 I got it. 290 00:10:14,156 --> 00:10:15,490 - Oh, yeah. This is the one. - Oh, right. This is the... 291 00:10:15,574 --> 00:10:16,992 - The bag. - Oh, my God. Oh, my God. 292 00:10:17,075 --> 00:10:18,368 You're gonna have it, Cassandra. 293 00:10:18,452 --> 00:10:20,370 - Do we have a who? - She said Cassandra. 294 00:10:22,622 --> 00:10:24,708 - That's also like... - That's even weird to see that. 295 00:10:24,791 --> 00:10:26,209 I know. It is. 296 00:10:26,293 --> 00:10:28,337 You know what's strange is, because there's so much going on 297 00:10:28,420 --> 00:10:30,422 and we're watching 20 camera feeds, 298 00:10:30,505 --> 00:10:34,092 I didn't see that happen in real time until you say that. 299 00:10:34,176 --> 00:10:36,511 So I remember being told like we said this in front of him. 300 00:10:36,595 --> 00:10:39,056 And I was like it's probably not that big of a deal, and luckily we got through. 301 00:10:39,139 --> 00:10:41,933 I didn't know until like watching the footage later like, oh, my gosh. 302 00:10:42,017 --> 00:10:43,894 That really was--he called it out. 303 00:10:43,977 --> 00:10:44,936 - Yeah. - Yeah. 304 00:10:45,020 --> 00:10:46,980 That's something that people don't always realize 305 00:10:47,064 --> 00:10:50,942 is like how much Ronald was paying attention. 306 00:10:51,026 --> 00:10:53,028 It was--it's way more than you would assume. 307 00:10:53,111 --> 00:10:55,864 And we had to--we had to cover a lot of stuff because like-- 308 00:10:55,947 --> 00:10:57,657 you know, it's like-- I think a lot of times 309 00:10:57,741 --> 00:11:00,369 the person on a show like this that's a subject to something 310 00:11:00,452 --> 00:11:04,039 like this is really checked out but Ronald is like a normal man. 311 00:11:04,122 --> 00:11:05,374 - Yeah. - You know, like if you say 312 00:11:05,457 --> 00:11:07,918 something stupid in front of him, he's gonna be like that's weird. 313 00:11:08,001 --> 00:11:10,170 But this is the part that I find the most interesting about 314 00:11:10,253 --> 00:11:13,090 like the human brain, because you have to make sense of what you see, right? 315 00:11:13,173 --> 00:11:15,467 So like even something that was so incongruent, "It's like Cassandra. 316 00:11:15,550 --> 00:11:16,718 We don't even have a Cassandra." 317 00:11:16,802 --> 00:11:18,929 Somebody--you kind of wrote it off. 318 00:11:19,012 --> 00:11:20,806 We were all talking about it after the show and you were like, 319 00:11:20,889 --> 00:11:23,767 "Honestly, I didn't--after that happened, I wasn't even thinking about it." 320 00:11:23,850 --> 00:11:25,519 Because you make it make sense. 321 00:11:25,602 --> 00:11:27,979 Like this whole world was built around you 322 00:11:28,063 --> 00:11:29,481 and your brain was like, "Well, okay." 323 00:11:29,564 --> 00:11:30,774 - It's real, right? - Yeah. 324 00:11:30,857 --> 00:11:32,776 It's real to you so why would you question it? 325 00:11:32,859 --> 00:11:36,196 Because if you then question it, again, like you said, then everything's not real. 326 00:11:36,279 --> 00:11:37,864 - Nobody would do that. - Yeah. There's no way-- 327 00:11:37,948 --> 00:11:39,908 there's no way I could go down that rabbit hole 328 00:11:39,991 --> 00:11:43,120 because, yeah, like, as soon as, like-- for example, Shid's nails. 329 00:11:43,203 --> 00:11:46,623 Like I know a little bit about what cops are and aren't able to wear and dress... 330 00:11:46,706 --> 00:11:47,833 - Right. - ...and like facial hair. 331 00:11:47,915 --> 00:11:50,585 And so when I saw her nails, I was like that doesn't seem right. 332 00:11:50,669 --> 00:11:52,712 But then again, if I'm questioning that, I'm questioning 333 00:11:52,796 --> 00:11:54,339 - absolutely everything. - Everything. Everything. 334 00:11:54,423 --> 00:11:55,757 And it makes so much more sense 335 00:11:55,841 --> 00:11:57,634 that she has those nails than everything is fake. 336 00:11:57,717 --> 00:11:59,052 Exactly. 337 00:11:59,719 --> 00:12:01,805 I think that's-- the audience needs to hear that. 338 00:12:01,888 --> 00:12:03,306 So you guys all met for the first time in here? 339 00:12:03,390 --> 00:12:07,185 It was--it was nerve-racking even after the reveal 340 00:12:07,269 --> 00:12:09,980 to put you guys all in the room again together to have that conversation. 341 00:12:10,063 --> 00:12:12,149 It was charged, I mean, is the word that comes to mind. 342 00:12:12,232 --> 00:12:14,693 - It was just--it was emotionally charged. - Yeah. 343 00:12:14,776 --> 00:12:15,986 Rashida "Shid". 344 00:12:16,069 --> 00:12:17,320 Oh, I love this. 345 00:12:17,404 --> 00:12:18,655 - Five-foot-three. - I love this. 346 00:12:18,738 --> 00:12:21,074 My doctors would be saying I'm five foot two but... 347 00:12:22,826 --> 00:12:23,910 I close my eyes for long stretches of it. 348 00:12:23,994 --> 00:12:25,162 - I love his feathered... - Casting... 349 00:12:25,245 --> 00:12:27,581 God. Yes, is this David from 1978? 350 00:12:27,664 --> 00:12:29,833 His feathers. His feathers. 351 00:12:29,916 --> 00:12:31,251 Going back. 352 00:12:31,334 --> 00:12:32,377 Casting was stressful 353 00:12:32,461 --> 00:12:35,338 'cause we knew we had to nail it, but it was some of the most fun. 354 00:12:35,422 --> 00:12:36,506 I'm just so proud of you guys. 355 00:12:36,590 --> 00:12:38,675 It was so fun trying to put this-- the right group together. 356 00:12:38,758 --> 00:12:41,303 - Yeah. - You guys are so good. 357 00:12:41,386 --> 00:12:43,597 Just aced it. Aced it. 358 00:12:43,680 --> 00:12:45,474 - David. - His extra set of teeth. 359 00:12:45,557 --> 00:12:46,600 The shark teeth. 360 00:12:46,683 --> 00:12:47,601 I forgot about those. 361 00:12:47,684 --> 00:12:48,768 Yeah. That didn't make it. 362 00:12:48,852 --> 00:12:50,604 - It didn't? - Yeah. 363 00:12:50,687 --> 00:12:53,064 That didn't quite work in the scene but we did it. 364 00:12:53,482 --> 00:12:54,816 There you go. 365 00:12:54,900 --> 00:12:57,319 Eating teeth. That's right. They were called eating teeth. 366 00:12:57,903 --> 00:12:59,446 I love that people get to see the-- 367 00:12:59,529 --> 00:13:00,989 what the scripts look like a little bit there too... 368 00:13:01,072 --> 00:13:02,157 - Yeah. Yeah. - ...'cause it wasn't dialogue. 369 00:13:02,240 --> 00:13:03,742 It was just--you know, it was screen direction, 370 00:13:03,825 --> 00:13:07,329 but there--maybe a little bit of like talent mixed in there but... 371 00:13:07,412 --> 00:13:08,330 And we would talk in the morning, 372 00:13:08,413 --> 00:13:09,372 like, "Oh, we're doing this beat. 373 00:13:09,456 --> 00:13:12,042 Oh, is there something funny to try to say in there if we get the chance?" 374 00:13:12,125 --> 00:13:13,126 Yeah. 375 00:13:15,629 --> 00:13:17,631 I should say--I should say 376 00:13:17,714 --> 00:13:21,551 Edy's audition was so perfect and also insane. 377 00:13:21,635 --> 00:13:24,804 We had like a loose idea of a character that has nothing 378 00:13:24,888 --> 00:13:27,891 to do with the way that Edy-- that Jeannie ended up being. 379 00:13:27,974 --> 00:13:31,186 And as soon as we saw Edy's audition tape, it was like, 380 00:13:31,269 --> 00:13:32,979 okay, that character is now off the board 381 00:13:33,063 --> 00:13:34,439 and the character that's going on the board 382 00:13:34,523 --> 00:13:37,192 is Edy doing basically whatever she wants. 383 00:13:37,275 --> 00:13:38,693 I remember Cody calling me. 384 00:13:38,777 --> 00:13:40,028 She had seen the audition first. 385 00:13:40,111 --> 00:13:42,405 And Cody, our showrunner, was so excited. 386 00:13:42,489 --> 00:13:44,282 She's like, "Have you seen the audition yet? 387 00:13:44,366 --> 00:13:45,909 Have you seen Edy yet?" 388 00:13:45,992 --> 00:13:47,702 I'm like, "Oh, no. I haven't watched it." "You gotta watch it. That's what-- 389 00:13:47,786 --> 00:13:48,787 that's what the character has got to be." 390 00:13:48,870 --> 00:13:50,121 - Just knew right away. - Oh, that's amazing. 391 00:13:50,205 --> 00:13:51,414 Yeah, and you're watching it. Like, yup, that's what-- 392 00:13:51,498 --> 00:13:52,415 - that's what it's got to be. - That's amazing. 393 00:13:52,499 --> 00:13:54,000 That's such good encouragement for actors too, 394 00:13:54,084 --> 00:13:56,586 'cause when you question what you naturally bring to a part, 395 00:13:56,670 --> 00:13:57,921 it's like Edy did her thing. 396 00:13:58,004 --> 00:13:59,214 - Yup. - And it was written for her. 397 00:13:59,297 --> 00:14:00,423 What's your name? 398 00:14:01,758 --> 00:14:05,845 By the way, I know, you know, we tried to put a lot of it in the episode 399 00:14:05,929 --> 00:14:08,723 and show the love that was happening here 400 00:14:08,807 --> 00:14:10,100 but there was a lot more of it on this day. 401 00:14:10,183 --> 00:14:11,226 - Absolutely. - I know-- 402 00:14:11,309 --> 00:14:13,395 I know every single actor and crew member 403 00:14:13,478 --> 00:14:15,480 wanted to make sure they got their chance to tell you, 404 00:14:15,564 --> 00:14:17,691 "Hey, man. We love you. 405 00:14:17,774 --> 00:14:19,859 Don't think everything-- like we did some crazy stuff, 406 00:14:19,943 --> 00:14:21,444 but the stuff between you and me, most of that was real." 407 00:14:21,528 --> 00:14:22,862 - Was real. - So important. 408 00:14:22,946 --> 00:14:24,364 That was everyone's number one priority. 409 00:14:24,447 --> 00:14:25,365 Yeah. 410 00:14:25,448 --> 00:14:26,950 And, by the way, that wasn't anything that was-- 411 00:14:27,033 --> 00:14:28,076 that was manufactured. 412 00:14:28,159 --> 00:14:29,452 That was very-- 413 00:14:29,536 --> 00:14:30,704 I was saying in interviews too that there-- 414 00:14:30,787 --> 00:14:33,081 so much of this was a journey for us as well. 415 00:14:33,164 --> 00:14:34,124 Yeah. Yeah. 416 00:14:34,207 --> 00:14:35,500 I mean, I remember at the beginning, 417 00:14:35,584 --> 00:14:37,210 I was like, "Am I getting punked?" 418 00:14:37,294 --> 00:14:39,337 I don't know--but the mixture of-- 419 00:14:39,421 --> 00:14:42,632 like just this process of doing something so unconventional 420 00:14:42,716 --> 00:14:46,428 where you're blending reality with what's--with a scripted-- 421 00:14:46,511 --> 00:14:48,096 you know, seven or eight episodes of scripts. 422 00:14:48,179 --> 00:14:49,598 - Mm-hmm. - You know, you're gonna have 423 00:14:49,681 --> 00:14:51,266 so many--you get five hours of court every day. 424 00:14:51,349 --> 00:14:53,184 There's going to be human moments. 425 00:14:56,271 --> 00:14:59,441 James still a little hot about not getting his long-time part 426 00:14:59,524 --> 00:15:00,650 comes and trashes it, 427 00:15:00,734 --> 00:15:03,653 because obviously the party is for him and he doesn't want it. 428 00:15:03,737 --> 00:15:06,239 - I feel like I don't really want it. - Oh, my God! 429 00:15:06,323 --> 00:15:07,741 What just happened? 430 00:15:09,117 --> 00:15:11,328 He's upset. He's upset. 431 00:15:11,411 --> 00:15:13,038 Seeing someone lose their shit like that, yeah. 432 00:15:13,121 --> 00:15:14,122 Yeah. 433 00:15:14,205 --> 00:15:15,540 Oh, he's fixing it. 434 00:15:15,624 --> 00:15:17,542 But that was so important to me 435 00:15:17,626 --> 00:15:20,128 and all of us that we were all in unison about it. 436 00:15:20,211 --> 00:15:22,339 It's like this is-- he needs to know immediately 437 00:15:22,422 --> 00:15:24,299 that this was all very real for us. 438 00:15:24,382 --> 00:15:25,508 Did you feel cared for? 439 00:15:25,592 --> 00:15:27,969 Did you feel that like at the-- at that day or were you still 440 00:15:28,053 --> 00:15:29,095 just overwhelmed with everything? 441 00:15:29,179 --> 00:15:30,597 Oh, no. I definitely felt it. 442 00:15:30,680 --> 00:15:33,516 And that's one of the things that makes this so okay with me 443 00:15:33,600 --> 00:15:35,226 as well too is just like 444 00:15:35,310 --> 00:15:38,021 I would've been crushed if I found out everything was fake 445 00:15:38,104 --> 00:15:40,690 because I thought I connected with you guys, you know? 446 00:15:40,774 --> 00:15:41,691 And I--and I felt that. 447 00:15:41,775 --> 00:15:44,527 And so if you guys would've told me that that was all fake too, 448 00:15:44,611 --> 00:15:45,654 - that would've absolutely crushed me. - No. Crushing. 449 00:15:45,737 --> 00:15:46,655 - Oh, no. - Of course. 450 00:15:46,738 --> 00:15:48,698 And do you remember at the dinner? We all went out to dinner. 451 00:15:48,782 --> 00:15:50,325 If people don't know this, we went to dinner after. 452 00:15:50,408 --> 00:15:52,077 We had like a wrap dinner with Ronald, right? 453 00:15:52,160 --> 00:15:53,703 And everybody was just their normal selves. 454 00:15:53,787 --> 00:15:54,704 - Right. - And he's like, 455 00:15:54,788 --> 00:15:57,874 "I'm a little disappointed because I liked who you were." 456 00:15:57,957 --> 00:15:59,376 - Like I liked the people 457 00:15:59,459 --> 00:16:00,335 - that I met. - Right. Right. 458 00:16:00,418 --> 00:16:01,961 You know what I mean? And that was so precious. 459 00:16:02,045 --> 00:16:04,631 Well, and another thing that's always stuck with me, Ronald, 460 00:16:04,714 --> 00:16:08,259 that you said is like I--'cause everyone was always checking in on you too, right, 461 00:16:08,343 --> 00:16:11,054 make sure that you knew that we're-- this is like real friendship, something. 462 00:16:11,137 --> 00:16:14,724 But you said I love--this is--I want-- 463 00:16:14,808 --> 00:16:16,935 I wanna make sure that this whole thing is funny. 464 00:16:17,018 --> 00:16:17,977 - I remember you saying that. - Yeah. He did. 465 00:16:18,061 --> 00:16:19,896 You remember telling me that? You're like, "I want this to be funny." 466 00:16:19,979 --> 00:16:21,731 Like there was a part of you that did not want this 467 00:16:21,815 --> 00:16:23,650 to be some sort of over-earnest... 468 00:16:23,733 --> 00:16:25,110 - Yeah. A drama. - Drama thing, right? 469 00:16:25,193 --> 00:16:27,028 - It's like, "I'm cool with this." - He cared for the show. 470 00:16:27,112 --> 00:16:28,488 I care for the show. I just want it to be funny. 471 00:16:28,571 --> 00:16:30,907 Yeah. Like he cared for the-- for the execution of the show. 472 00:16:30,990 --> 00:16:31,908 - Yeah. Right. - Yeah. What did you-- 473 00:16:31,991 --> 00:16:33,743 what did you think we're-- it was gonna be at first? 474 00:16:33,827 --> 00:16:34,828 - Yeah. - You've seen it now obviously. 475 00:16:34,911 --> 00:16:35,912 But when we were like, "This actually a show 476 00:16:35,995 --> 00:16:37,497 we wanna put together and here's what we were doing." 477 00:16:37,580 --> 00:16:38,998 So, truthfully, I thought it was gonna be 478 00:16:39,082 --> 00:16:41,751 almost like a drama, kind of more serious. 479 00:16:41,835 --> 00:16:43,628 And that's why I made that comment too, because, you know, 480 00:16:43,712 --> 00:16:45,839 I never had any aspirations of being famous. 481 00:16:45,922 --> 00:16:47,716 But if I was gonna be in something that somebody saw, 482 00:16:47,799 --> 00:16:49,384 I would want it to be a comedy. 483 00:16:49,467 --> 00:16:51,302 So I didn't think you guys were gonna make it a comedy 484 00:16:51,386 --> 00:16:53,012 but I was hoping that maybe if I gave a little input 485 00:16:53,096 --> 00:16:55,682 we might include some funny stuff in here, you know? 486 00:16:55,765 --> 00:16:56,808 'Cause you're like, "You guys won't believe this 487 00:16:56,891 --> 00:16:58,601 but I caught a lot of silly things." 488 00:16:58,685 --> 00:16:59,811 - Yeah. - Yeah, that's kind of weird. 489 00:16:59,894 --> 00:17:01,020 You won't believe it. 490 00:17:04,607 --> 00:17:06,693 So he sits on the third chair for Blair. 491 00:17:06,776 --> 00:17:08,069 What if we were all British actors? 492 00:17:08,153 --> 00:17:09,279 That would've been pretty-- 493 00:17:09,362 --> 00:17:11,865 that would've been horrifying to find out at the end. 494 00:17:12,490 --> 00:17:13,907 How you doing, mate? 495 00:17:13,992 --> 00:17:15,492 Oh, we love you. 496 00:17:16,202 --> 00:17:17,579 Had a bit of fun, didn't we? 497 00:17:17,662 --> 00:17:19,164 Fun to take the piss. 498 00:17:21,374 --> 00:17:23,251 Real hero, mate. Real hero. 499 00:17:23,334 --> 00:17:24,752 Are you an actor? Is this all fake? 500 00:17:24,836 --> 00:17:26,087 You're an idiot. You ruined it. 501 00:17:27,630 --> 00:17:29,132 It's a valid fear though, I feel like, you know? 502 00:17:29,215 --> 00:17:30,216 Oh yeah. 503 00:17:30,300 --> 00:17:32,886 It's a paranoid mindset for an actor to be in the whole time. 504 00:17:32,969 --> 00:17:34,554 - Yeah. - This definitely made working 505 00:17:34,637 --> 00:17:36,598 - on the thing so much easier. - I know. 506 00:17:37,182 --> 00:17:39,184 - It was so hard for me to... - You mean I just have lines? 507 00:17:39,267 --> 00:17:40,393 - Yeah. Yeah. - Thank you. 508 00:17:40,477 --> 00:17:41,686 What do you mean do it again? Nice. 509 00:17:41,770 --> 00:17:43,396 - Nice. - Oh, best day of my life. 510 00:17:43,813 --> 00:17:45,482 - I would assume. - Okay. 511 00:17:46,608 --> 00:17:48,485 You know what? You take some risks sometimes, you know? 512 00:17:48,568 --> 00:17:49,444 There we go. 513 00:17:49,527 --> 00:17:50,403 Not of all of them pay off. 514 00:17:50,487 --> 00:17:51,571 And the opposite happened. 515 00:17:51,654 --> 00:17:52,530 Aww. 516 00:17:52,614 --> 00:17:54,365 He was really supportive of the chair pants 517 00:17:54,449 --> 00:17:57,202 and my future as an inventor. 518 00:17:58,495 --> 00:17:59,621 So sweet. 519 00:17:59,704 --> 00:18:02,749 I'm still reeling at the fact this wasn't even a court case, you know? 520 00:18:02,832 --> 00:18:04,793 So I'm still there. 521 00:18:13,343 --> 00:18:15,553 We forgot we had to remind the audience 522 00:18:15,637 --> 00:18:17,055 like what everyone went through 'cause we're like... 523 00:18:17,138 --> 00:18:18,056 - Oh, yeah. - ..."Oh, we know it. 524 00:18:18,139 --> 00:18:19,265 - We should like tell them." - Oh yeah. Yeah. 525 00:18:19,349 --> 00:18:21,935 Like that's why--a part of why this is a big deal for everyone. 526 00:18:24,062 --> 00:18:26,189 I was a civil litigator in my... 527 00:18:26,272 --> 00:18:28,358 Man, everyone was so excited to get the chance to sit down. 528 00:18:28,441 --> 00:18:29,776 - Yes. - Yeah. Yeah. 529 00:18:29,859 --> 00:18:31,069 It was interesting coming into the writer's room because 530 00:18:31,152 --> 00:18:32,695 you guys were like--you are literally... 531 00:18:32,779 --> 00:18:34,739 'Cause they took you away to talk to you for a minute 532 00:18:34,823 --> 00:18:36,950 with the producers and we were all like, "When is he coming? 533 00:18:37,033 --> 00:18:38,451 Is he coming on the stand? Is he coming?" We just wanna... 534 00:18:38,535 --> 00:18:40,119 - We just wanna hug you, yeah. - Oh, we just wanna hug him. 535 00:18:40,203 --> 00:18:41,538 We just wanna talk to him. Please. Please. 536 00:18:41,621 --> 00:18:43,164 Yeah, but we also didn't wanna overwhelm you. 537 00:18:43,248 --> 00:18:44,541 Like I remember we like took you-- 538 00:18:44,624 --> 00:18:46,543 the reason that I think we had a meeting with the producers was to like 539 00:18:46,626 --> 00:18:48,169 just give you a minute to sit down by yourself 540 00:18:48,253 --> 00:18:49,337 - if you wanted it... - Yeah. Settle. Yeah. 541 00:18:49,420 --> 00:18:50,880 ...chill out. Like 'cause, you know, it's crazy. 542 00:18:50,964 --> 00:18:52,257 Yeah. 543 00:18:52,340 --> 00:18:54,801 I'm just laughing at the animation. 544 00:18:54,884 --> 00:18:56,094 I've never seen David crack. 545 00:18:56,177 --> 00:18:57,220 - Look at this. 546 00:18:57,303 --> 00:18:58,888 That's the only time got David. Yeah. 547 00:18:58,972 --> 00:19:01,432 Jurors, please don't make any comments, okay? 548 00:19:01,516 --> 00:19:04,394 I was like, "I can't believe you didn't show us that before." 549 00:19:05,937 --> 00:19:09,357 - Fair point. - ...who was a wonderful actor. 550 00:19:09,440 --> 00:19:12,485 Had to do a lot of technical stuff that, 551 00:19:13,444 --> 00:19:15,321 you know, five jerk-offs wrote for him. 552 00:19:17,240 --> 00:19:18,324 - Keeping it real. - Also fair. 553 00:19:18,408 --> 00:19:19,784 Also fair. 554 00:19:19,868 --> 00:19:21,744 Yeah, that was Garrett. Man, he was-- he really did great. 555 00:19:21,828 --> 00:19:23,371 Oh, yeah. He also did a good job, yeah. 556 00:19:23,454 --> 00:19:24,581 We gave him all the technical jargon. 557 00:19:24,664 --> 00:19:25,957 - Yeah. - Now, what did he do-- 558 00:19:26,040 --> 00:19:28,209 was he really in real-life? 559 00:19:28,293 --> 00:19:29,210 - No. - No? 560 00:19:29,294 --> 00:19:30,336 No, he was not. 561 00:19:30,420 --> 00:19:31,296 - And I think that... - Stop. 562 00:19:31,379 --> 00:19:32,505 ...he got a little nervous, like, "Wait a minute. 563 00:19:32,589 --> 00:19:33,715 You want me doing this?" 564 00:19:33,798 --> 00:19:35,717 Is it weird seeing Judge with a baseball cap on? 565 00:19:35,800 --> 00:19:37,176 - I know. - Oh, it so weird, man. 566 00:19:37,260 --> 00:19:38,386 ...for over 40 years. 567 00:19:38,469 --> 00:19:41,139 What I kind of did was I channeled all the judges 568 00:19:41,222 --> 00:19:43,641 that I've appeared in front of throughout my career 569 00:19:43,725 --> 00:19:45,226 who have just been moody as hell... 570 00:19:45,310 --> 00:19:46,311 Yeah. 571 00:19:46,394 --> 00:19:47,645 ...for no rhyme or reason. 572 00:19:47,729 --> 00:19:49,397 You know who John Ratzenberger is? 573 00:19:51,190 --> 00:19:53,109 Oh, yeah. This didn't make the cut. This was great. 574 00:19:53,192 --> 00:19:54,944 Yeah. You're right. We loved this one. 575 00:19:55,028 --> 00:19:56,905 Yeah. This all happened in real-time in front of Ronald. 576 00:19:56,988 --> 00:19:58,239 Yeah. I didn't-- I didn't know who that was-- 577 00:19:58,323 --> 00:19:59,490 I still actually don't know who that is. 578 00:19:59,574 --> 00:20:01,367 John Ratzenberger? 579 00:20:01,451 --> 00:20:02,493 - Sorry, John. - That was a-- 580 00:20:02,577 --> 00:20:03,912 that was a few days of James going around, 581 00:20:03,995 --> 00:20:05,288 "Aargh, Ratzenberger." 582 00:20:07,916 --> 00:20:10,001 Also, then he says like-- like to be fair, 583 00:20:10,084 --> 00:20:12,754 he just sits for a living, right, at the bar. 584 00:20:12,837 --> 00:20:14,005 - Cheers. - Yeah. Yeah. 585 00:20:14,088 --> 00:20:16,716 Why they would have done what they've done. 586 00:20:16,799 --> 00:20:18,635 He pissed his pants. That's what I noticed. 587 00:20:18,718 --> 00:20:20,511 - Yeah. - And also that he-- 588 00:20:20,595 --> 00:20:21,512 I could smell pot. 589 00:20:21,596 --> 00:20:22,764 Evan in the background... 590 00:20:22,847 --> 00:20:24,974 - Yeah, right? - ... playing Nintendo Switch. 591 00:20:26,559 --> 00:20:27,727 Jake. 592 00:20:28,728 --> 00:20:31,147 I feel like I'm so-- when I first saw this episode, 593 00:20:31,230 --> 00:20:34,192 I was like, "Do I seem like a jerk in this behind-the-scenes stuff," 594 00:20:34,275 --> 00:20:36,486 because I'm just so stressed all the time. 595 00:20:36,569 --> 00:20:39,656 I feel like I've never smiled. I'm like, "Look, here's what we gotta do. Do this. 596 00:20:39,739 --> 00:20:41,282 I don't know why they're in this hallway. 597 00:20:41,366 --> 00:20:42,909 Okay. Moving on. Let's go. I'm watching four monitors. 598 00:20:42,992 --> 00:20:43,910 Move, move, move." 599 00:20:43,993 --> 00:20:44,911 You were so the opposite of that. 600 00:20:44,994 --> 00:20:46,412 - I know. Really. - You were so calm, cool, 601 00:20:46,496 --> 00:20:47,956 and collected about the whole thing. 602 00:20:48,665 --> 00:20:52,085 Also, I'm looking at this room as like-- I mean, in the--in the courtroom. 603 00:20:52,168 --> 00:20:56,172 It's like just--we were in a windowless box for so long. 604 00:20:56,255 --> 00:20:57,507 - Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. 605 00:20:57,590 --> 00:20:58,883 That just took its toll on-- 606 00:20:58,967 --> 00:21:00,885 well, I remember when we get to go outside for anything, 607 00:21:00,969 --> 00:21:02,595 - it was like, "Ah, sunlight." - Yeah. Yeah. 608 00:21:02,679 --> 00:21:06,766 These four right here, like the-- that--the four of you guys 609 00:21:06,849 --> 00:21:09,644 just totally made this collaboration a collaboration. 610 00:21:09,727 --> 00:21:10,603 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 611 00:21:10,687 --> 00:21:12,146 Like you guys made it what it was. It was awesome. 612 00:21:12,230 --> 00:21:13,523 - Absolutely. - So it's gonna work, yeah. 613 00:21:13,606 --> 00:21:15,900 Cody, Nick, Andrew. 614 00:21:15,984 --> 00:21:18,111 We--and we were focusing on that from the beginning. 615 00:21:18,194 --> 00:21:19,237 We really we're hoping for that. 616 00:21:19,320 --> 00:21:21,280 The unsung heroes there, to be honest. 617 00:21:21,364 --> 00:21:23,616 I mean, just the undertaking of that is-- 618 00:21:23,700 --> 00:21:27,662 the magnitude of what it took to orchestrate this and craft this is-- 619 00:21:27,745 --> 00:21:30,540 I don't think anybody will ever be able to comprehend the work that went into it. 620 00:21:30,623 --> 00:21:33,418 No. And you guys were always so kind. 621 00:21:33,501 --> 00:21:34,627 I was gonna say it starts at the top... 622 00:21:34,711 --> 00:21:35,670 - So kind. - It starts at the top. 623 00:21:35,753 --> 00:21:37,088 You don't have a team if you don't have good leaders. 624 00:21:37,171 --> 00:21:38,965 - Yeah. - You guys made this happen. 625 00:21:39,048 --> 00:21:41,718 Well, it was also the idea, the whole thing is like, again, 626 00:21:41,801 --> 00:21:44,303 we don't wanna--we're not trying to be a jerk to someone for three weeks. 627 00:21:44,387 --> 00:21:46,180 We're not trying to torture them. That's why we need everyone 628 00:21:46,264 --> 00:21:47,473 - on the same page about that. - Yeah. 629 00:21:47,557 --> 00:21:48,683 You know what I mean? 630 00:21:48,766 --> 00:21:50,810 We're going to be here until 11:00. 631 00:21:50,893 --> 00:21:52,854 We've got a good amount of things to... 632 00:21:52,937 --> 00:21:54,230 It must be-- it must have been weird to see 633 00:21:54,313 --> 00:21:56,149 the behind-the-scenes footage though, Ronald, right? 634 00:21:56,232 --> 00:21:58,443 Like see us like, "Oh, wait, they went there beforehand." 635 00:21:58,526 --> 00:21:59,569 Oh, absolutely. Yeah. 636 00:21:59,652 --> 00:22:01,779 And just like-- they just did that little note. 637 00:22:01,863 --> 00:22:04,574 You know, I was locked up all day with just me and Edy. 638 00:22:04,657 --> 00:22:06,034 - Right. - And then little did I know, 639 00:22:06,117 --> 00:22:07,910 you guys are out here gallivanting around the warehouse. 640 00:22:07,994 --> 00:22:08,995 Gallivanting. 641 00:22:11,831 --> 00:22:15,126 ...when we re-approach and ultimately if he doesn't go. 642 00:22:15,209 --> 00:22:16,753 Yeah. The whole time we were in the factory... 643 00:22:16,836 --> 00:22:19,922 Is there anything that like your friends and family 644 00:22:20,006 --> 00:22:21,841 have been like surprised by? 645 00:22:21,924 --> 00:22:23,760 Like beyond just like excited and watching for-- 646 00:22:23,843 --> 00:22:25,219 are there anything that's like-- 647 00:22:25,303 --> 00:22:28,097 that's--that they saw something that's about you that surprised them? 648 00:22:28,181 --> 00:22:29,307 That's a good question. 649 00:22:29,390 --> 00:22:30,391 Yeah. Pretty much the whole show. 650 00:22:32,351 --> 00:22:35,980 I definitely used to be a different person before this. 651 00:22:36,064 --> 00:22:39,400 Part of the reason I am the way I am is because I wasn't necessarily 652 00:22:39,484 --> 00:22:42,612 the nicest person, so I'm working on reconciling my past, you know? 653 00:22:42,695 --> 00:22:44,822 So I'm trying to make it a point to spread positivity as opposed to negativity, so... 654 00:22:44,906 --> 00:22:47,033 - Amen. Amen. 655 00:22:47,116 --> 00:22:48,618 I mean, I didn't used to always be like this, 656 00:22:48,701 --> 00:22:51,454 so the fact that you guys are calling me a hero in the show 657 00:22:51,537 --> 00:22:53,331 surprises a lot of people that I grew up with 658 00:22:53,414 --> 00:22:55,541 who haven't known me since I've moved to California. 659 00:22:55,625 --> 00:22:56,959 But that even makes it more heroic. 660 00:22:57,043 --> 00:22:58,336 It is. It is. 661 00:22:58,419 --> 00:23:00,630 Well, honestly, and that's not something we knew 662 00:23:00,713 --> 00:23:02,507 - when picking you for this. - That's right. 663 00:23:02,590 --> 00:23:03,549 - That's--yeah. - Yeah, 664 00:23:03,633 --> 00:23:05,259 I wasn't highlighting it. So yeah. 665 00:23:06,302 --> 00:23:07,345 - To be honest with you. - But you know what? 666 00:23:07,428 --> 00:23:09,639 If we can't evolve, then what kind of humans are we? 667 00:23:09,722 --> 00:23:12,266 If we don't have the possibility to evolve and grow 668 00:23:12,350 --> 00:23:14,143 and be better the way you did, ain't no point. 669 00:23:14,227 --> 00:23:15,853 I didn't--I didn't-- I don't know about you all, 670 00:23:15,937 --> 00:23:19,315 but I did not anticipate coming away from this experience 671 00:23:19,398 --> 00:23:21,234 - as inspired as I was by him. - Absolutely. 672 00:23:21,317 --> 00:23:22,610 - A hundred percent. - Absolutely. 673 00:23:22,693 --> 00:23:25,071 And I'm not just sitting here trying to wax your car. 674 00:23:25,154 --> 00:23:28,116 I mean, like it was--it was-- there was so many things that just-- 675 00:23:28,199 --> 00:23:30,701 that came our way that we didn't anticipate or expect. 676 00:23:30,785 --> 00:23:33,412 We hoped that the comedy worked. We hope we could get you to the end. 677 00:23:33,496 --> 00:23:36,833 But to come away from it as inspired as I were by your humanity, 678 00:23:36,916 --> 00:23:40,419 by your pure-heartedness was a huge surprise 679 00:23:40,503 --> 00:23:43,297 and one of the things I'm most grateful for about this whole experience. 680 00:23:43,381 --> 00:23:46,884 If he doesn't drink, you won't drink. 681 00:23:46,968 --> 00:23:49,387 This is hilarious. Oh, my. 682 00:23:49,470 --> 00:23:51,722 This was another thing that I did not see in real time 683 00:23:51,806 --> 00:23:53,933 'cause I was concentrating on another monitor. 684 00:23:54,016 --> 00:23:55,476 Like I didn't realize how much you guys were trying 685 00:23:55,560 --> 00:23:57,103 - to get him to order that drink. - Oh, my God. 686 00:23:57,186 --> 00:23:58,187 - I thought this... - This is the best. 687 00:23:58,271 --> 00:24:00,606 I thought this was hilarious too because I was trying to be polite 688 00:24:00,690 --> 00:24:03,109 - and let everybody else order first. - I know. 689 00:24:03,192 --> 00:24:06,445 I'm like, "Ronald,"--I'm like, "Ronald, bro, order a drink." 690 00:24:07,071 --> 00:24:08,322 Just for you. 691 00:24:09,824 --> 00:24:11,868 - It's 5:00 somewhere. - It's 5:00... 692 00:24:11,951 --> 00:24:13,536 Me and Maria are like, "Okay, we get one good one." 693 00:24:13,619 --> 00:24:14,704 - Okay. Okay. Okay. - What's that drink? 694 00:24:14,787 --> 00:24:15,830 We get one good drink. 695 00:24:15,913 --> 00:24:18,958 I talked to Ron the other day and he told me right here 696 00:24:19,041 --> 00:24:21,502 this was the closest he ever came breaking because he was just 697 00:24:21,586 --> 00:24:23,504 trying so hard to get me to order the drink 698 00:24:23,588 --> 00:24:26,340 that he sped up his talk to his normal pace 699 00:24:26,424 --> 00:24:28,217 and he's like, "I almost broke." 700 00:24:28,301 --> 00:24:29,719 The goal is he orders a drink. 701 00:24:29,802 --> 00:24:32,013 - I'm gonna do it. 702 00:24:36,684 --> 00:24:39,604 So the turd will be sculpted with either this or this. 703 00:24:39,687 --> 00:24:41,105 - Okay. - It will be-- 704 00:24:41,189 --> 00:24:44,066 we'll have weights inside of it so that it stays--it's not buoyant. 705 00:24:44,150 --> 00:24:45,193 - It stays... - Weights inside of a turd? 706 00:24:45,276 --> 00:24:46,694 - Weight inside of a turd. - Okay. Okay. 707 00:24:46,777 --> 00:24:48,446 - And then it will have a coil. - Okay. 708 00:24:48,529 --> 00:24:50,364 And then I think I'm gonna a length of it 709 00:24:50,448 --> 00:24:52,867 - sort of like lapping the bowl. - Love that. 710 00:24:52,950 --> 00:24:55,369 Yeah. That is-- that is Cody helping construct... 711 00:24:55,453 --> 00:24:56,370 - The poop. - ...the form of a-- 712 00:24:56,454 --> 00:24:57,371 of the poop. 713 00:24:59,290 --> 00:25:01,209 - The craftsmanship that went into it. - Yes. 714 00:25:01,292 --> 00:25:04,587 Boy, the prop master was tasked with some unusual... 715 00:25:04,670 --> 00:25:05,963 - Yeah. I know. - Yeah. And you know... 716 00:25:06,047 --> 00:25:07,465 And he was so good. 717 00:25:07,548 --> 00:25:09,050 - Here he comes in. - Oh, he's so good. 718 00:25:09,634 --> 00:25:10,801 And then fill the bowl... 719 00:25:10,885 --> 00:25:12,094 God. 720 00:25:12,178 --> 00:25:13,930 - What a sight. - Oh. Ew. 721 00:25:14,722 --> 00:25:16,390 - So that hurt. - And, again, 722 00:25:16,474 --> 00:25:18,059 - prop masters on typical TV shows... - I was like, "I don't smell it. 723 00:25:18,142 --> 00:25:19,143 I don't smell it." 724 00:25:19,227 --> 00:25:20,519 ...it just has to look right on camera. 725 00:25:20,603 --> 00:25:21,854 - Yeah. That's right. - This, everything had to seem 726 00:25:21,938 --> 00:25:22,897 - like real life. - That's just the point. 727 00:25:22,980 --> 00:25:23,856 It's a-- it's a different thing. 728 00:25:23,940 --> 00:25:26,234 It's a different--yeah. Oh, my God. 729 00:25:26,317 --> 00:25:27,401 That's... 730 00:25:27,485 --> 00:25:29,695 James is like, "I must show you." 731 00:25:29,779 --> 00:25:31,447 That's why I was relieved 'cause I was like, "James, 732 00:25:31,530 --> 00:25:32,698 that had to have hurt." 733 00:25:35,326 --> 00:25:36,702 Or... 734 00:25:36,786 --> 00:25:39,080 Small price to pay for Margaritaville. 735 00:25:39,163 --> 00:25:40,957 This is something I didn't realize until after as well, 736 00:25:41,040 --> 00:25:42,208 the journaling, right? 737 00:25:42,291 --> 00:25:43,626 So on day two 738 00:25:43,709 --> 00:25:45,962 when everybody was staying up, giving their crazy reasonings 739 00:25:46,045 --> 00:25:50,967 why they couldn't be there, you know, Ross has 36 kids, Kurt saved a baby, 740 00:25:51,050 --> 00:25:54,804 like I--at that point, I was like, "Dude, I have to start writing this down. 741 00:25:54,887 --> 00:25:57,014 Like there's too much crazy stuff that's happening. I'm gonna forget it. 742 00:25:57,098 --> 00:25:58,474 - I can't allow myself... - Oh, my God 743 00:25:58,557 --> 00:25:59,684 - ...to forget it. - That is so funny. 744 00:25:59,767 --> 00:26:01,519 - But what was the... - You came to have an experience. 745 00:26:01,602 --> 00:26:02,895 - That's so great. - Oh, yeah. 746 00:26:02,979 --> 00:26:05,856 You were just like "I just wanna have this just to have this" 747 00:26:05,940 --> 00:26:08,567 kind of thing or I gotta tell people about it whenever I get my phone back? 748 00:26:08,651 --> 00:26:09,902 - What was the impetus for that writing? - No. 749 00:26:09,986 --> 00:26:10,861 It was for me. 750 00:26:10,945 --> 00:26:13,406 Like so--like so many things were happening, 751 00:26:13,489 --> 00:26:15,116 and, like I said, it was sensory overload. 752 00:26:15,199 --> 00:26:17,451 You guys were throwing so much stuff at me that I didn't--personally, 753 00:26:17,535 --> 00:26:19,120 I did not wanna forget it, you know? 754 00:26:19,203 --> 00:26:20,997 I wouldn't--I didn't keep a detailed journal 755 00:26:21,080 --> 00:26:23,874 but I would just do highlights of the day, so that way when I could read back on it, 756 00:26:23,958 --> 00:26:24,959 I could just remember everything. 757 00:26:25,042 --> 00:26:26,002 I would've believed it. 758 00:26:26,085 --> 00:26:29,046 Man, it sucks that this was like staged. 759 00:26:29,130 --> 00:26:30,131 You're a superstar now. 760 00:26:30,214 --> 00:26:31,799 How does it feel? 761 00:26:31,882 --> 00:26:33,092 It's crazy. 762 00:26:34,051 --> 00:26:35,052 - But--yeah. - Yeah. 763 00:26:35,136 --> 00:26:38,014 Mekki, I was gonna tell the whole world about this whole thing. 764 00:26:38,097 --> 00:26:40,141 - I was--everyone. 765 00:26:40,224 --> 00:26:41,517 Everyone is so happy 766 00:26:41,600 --> 00:26:43,019 - to be laughing with you... - I know. 767 00:26:43,102 --> 00:26:44,270 ...as themselves at this point. 768 00:26:44,353 --> 00:26:45,521 - Oh, that was huge. - You could see it. 769 00:26:45,604 --> 00:26:46,772 - It was huge. - Oh, man. You could see it. 770 00:26:46,856 --> 00:26:48,441 It's like, oh, we're-- everyone still hanging out. 771 00:26:48,524 --> 00:26:49,942 It's still that, you know? 772 00:26:50,026 --> 00:26:51,235 - I love this. - Oh, man. 773 00:26:51,319 --> 00:26:53,154 We played videogames so much. 774 00:26:53,237 --> 00:26:55,323 I was actually jealous that we couldn't be 775 00:26:55,406 --> 00:26:56,532 in that hotel with you guys. 776 00:26:56,615 --> 00:26:57,867 I have a ton of footage of that too, 777 00:26:57,950 --> 00:27:00,244 because early days in the hotel, 778 00:27:00,328 --> 00:27:02,371 I was saying that I was making a vlog to send... 779 00:27:02,455 --> 00:27:03,789 Oh, yeah. I forgot. 780 00:27:03,873 --> 00:27:06,167 ...to send to Heidi in Cancun. So I was filming a bunch of stuff. 781 00:27:06,250 --> 00:27:09,378 Ninety percent of what you saw is really a part of us. 782 00:27:09,462 --> 00:27:12,506 Yeah, here's the deal. We all fell in love with you. 783 00:27:12,590 --> 00:27:13,841 - Yeah. - True. 784 00:27:13,924 --> 00:27:15,301 Look at--look at Cassandra with her fake tears. 785 00:27:18,429 --> 00:27:20,181 She is--she was the most worried 786 00:27:20,264 --> 00:27:23,851 about coming off as inauthentic because she was. 787 00:27:26,896 --> 00:27:28,856 It was strange to feel like-- it was like--it's like, "Oh, man. 788 00:27:28,939 --> 00:27:30,024 This is 100% real. 789 00:27:30,107 --> 00:27:33,277 And it feels like we're doing the endings to one of those movies of like, 790 00:27:33,361 --> 00:27:36,530 "Yeah, it started as a bet but I'm really in love with you." 791 00:27:36,614 --> 00:27:37,740 I mean, you're like--but, wait, that's the reality. 792 00:27:37,823 --> 00:27:40,326 - You know what I mean? - That's the reality. Yeah. Yeah. 793 00:27:41,744 --> 00:27:44,080 Do you have a favorite moment, Ronald, through the experience? 794 00:27:44,163 --> 00:27:45,873 Oh, that's a great question. 795 00:27:45,956 --> 00:27:47,833 I wouldn't say there's a singular moment. 796 00:27:47,917 --> 00:27:50,211 I know it's gonna sound--maybe not cliche, 797 00:27:50,294 --> 00:27:52,338 but like my favorite moment of the whole thing was honestly 798 00:27:52,421 --> 00:27:53,881 just connecting with all you guys. 799 00:27:53,964 --> 00:27:55,132 - Just getting to meet everybody... - Yeah. 800 00:27:55,216 --> 00:27:57,718 ...because that's what's carried on past this, you know? 801 00:27:57,802 --> 00:27:59,178 - Yeah. - And that's what stayed alive. 802 00:27:59,261 --> 00:28:00,471 - Yes. - Hmm. 803 00:28:00,554 --> 00:28:03,057 Gosh, I remember talking to you in the exit interview, 804 00:28:03,140 --> 00:28:04,725 you know, Ronald, and being like-- 805 00:28:04,809 --> 00:28:07,311 I remember. I was like right here when I'm talk-- 806 00:28:07,395 --> 00:28:09,105 I'm leading you through this interview and being like, 807 00:28:09,188 --> 00:28:11,857 "Oh, I gotta tone it down 'cause I feel like I know him really well. 808 00:28:11,941 --> 00:28:14,110 I've been watching you on a camera monitor 809 00:28:14,193 --> 00:28:15,152 - for three weeks." - Right. Right. 810 00:28:15,236 --> 00:28:16,612 And I was like, "Wait, you--I just met you. 811 00:28:16,695 --> 00:28:19,156 Like to you--I'm a total stranger to you," you know? 812 00:28:19,240 --> 00:28:21,617 We immediately took Ronald out to San Diego. 813 00:28:21,700 --> 00:28:23,494 - Oh, yeah. - And... 814 00:28:23,577 --> 00:28:25,079 I was like, "When did you guys go to New Orleans?" 815 00:28:27,248 --> 00:28:28,457 We just got back. 816 00:28:29,834 --> 00:28:31,001 Aw. 817 00:28:33,003 --> 00:28:35,381 I think I can finally say goodnight to this guy right here. 818 00:28:37,425 --> 00:28:39,051 - Did you keep that prop? - I did. 819 00:28:39,135 --> 00:28:40,761 - Good man. - Yeah. 820 00:28:40,845 --> 00:28:43,347 I'll give you the turd if you--if you beg for it. 821 00:28:43,431 --> 00:28:45,349 I still could potentially be called for jury duty. 822 00:28:45,433 --> 00:28:46,642 Wait. Damn it. 823 00:28:48,394 --> 00:28:50,146 Oh, knock on wood. It's never coming. 824 00:28:51,397 --> 00:28:52,731 You're a special kind of dude, Ronald. 825 00:28:52,815 --> 00:28:54,608 People are loving it and people are loving you. 826 00:28:54,692 --> 00:28:55,693 - Yeah, they are. - You are the-- 827 00:28:55,776 --> 00:28:56,944 - you're the reason why this show works. - Yup. 828 00:28:57,027 --> 00:28:58,028 - Yeah. - Really. Seriously. 829 00:28:58,112 --> 00:28:58,988 - Oh, absolutely. - Oh, a hundred percent. 830 00:28:59,071 --> 00:29:00,072 Yeah, but keep in mind, you guys, 831 00:29:00,156 --> 00:29:02,616 the show would've never been able to have been made without you guys though, so... 832 00:29:02,700 --> 00:29:03,826 - Well, that is true. - That is true. 833 00:29:03,909 --> 00:29:04,910 - That is true. - That is very true. 834 00:29:04,994 --> 00:29:05,870 - That's very true. - Thanks, Ronald. 835 00:29:05,953 --> 00:29:06,829 That's very true. Keep in mind. 836 00:29:06,912 --> 00:29:07,788 Thank you so much. 837 00:29:07,872 --> 00:29:08,914 Don't let it go to your head. 68174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.