All language subtitles for Finale.in.Blood.1993
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,600 --> 00:02:24,160
這一晚,狂風大雨
2
00:02:24,360 --> 00:02:27,920
奶奶拉著倩雯的頭髮,推她進大廳
3
00:02:28,240 --> 00:02:32,200
倩雯哀求她,奶奶,不要
4
00:02:32,560 --> 00:02:35,720
不要?你這個不祥人
5
00:02:35,840 --> 00:02:40,640
自從你入門後,剋死了老爺的小鳥
6
00:02:40,680 --> 00:02:44,200
再剋死了我們林家的老鼠,蟑螂
7
00:02:44,600 --> 00:02:47,680
我們連頭獎馬票都沒有中過
8
00:02:47,720 --> 00:02:51,280
你是不是黑呀你?你給我滾蛋呀
9
00:02:51,800 --> 00:02:54,920
奶奶,你可憐下我吧
10
00:02:54,960 --> 00:02:58,920
我肚子裏有了俊平哥的骨肉
11
00:02:59,160 --> 00:03:02,200
這個時候,身為大老婆的標梅
12
00:03:02,240 --> 00:03:05,480
像踢足球一腳踢向倩雯的肚子
13
00:03:06,160 --> 00:03:09,400
你肚子裏的雜種
14
00:03:09,440 --> 00:03:12,400
奶奶,我記得俊平哥跟我說過
15
00:03:12,440 --> 00:03:18,520
今生今世,海枯石爛
16
00:03:18,560 --> 00:03:22,800
到底倩雯和她肚子裏的骨肉
17
00:03:22,840 --> 00:03:26,400
俊平哥在l日金山掘不掘到金呢?
18
00:03:26,840 --> 00:03:28,880
各位親愛的聽眾
19
00:03:28,920 --> 00:03:34,600
請留意 「海枯石爛郎心硬」
20
00:03:34,640 --> 00:03:37,200
每次都是播到最緊張關頭就完了
21
00:03:39,440 --> 00:03:42,200
倩雯以後的遭遇不知道會怎麼樣?
22
00:03:42,560 --> 00:03:44,440
想知道怎麼樣? 是呀
23
00:03:45,040 --> 00:03:47,560
問我好了
24
00:03:50,360 --> 00:03:52,320
你又不是在電台工作
25
00:03:53,920 --> 00:03:57,080
你是不是在電台工作的? 對
26
00:03:57,640 --> 00:03:59,880
倩雯和俊平的結局怎麼樣呢?
27
00:04:00,120 --> 00:04:03,400
蕾莎本人是不是
28
00:04:04,120 --> 00:04:06,040
聽說電台好大的
29
00:04:10,360 --> 00:04:14,400
大家剛才問我那麼多的問題
30
00:04:14,560 --> 00:04:17,440
以下我要介紹一個
31
00:04:17,480 --> 00:04:18,200
什麼節目呀?
32
00:04:18,240 --> 00:04:21,920
現在是鄭明寶重覆報導
33
00:04:22,040 --> 00:04:25,560
生豬一個二毫半一斤
34
00:04:27,240 --> 00:04:28,640
給我一杯熱鮮奶
35
00:04:29,640 --> 00:04:31,280
你以為這裏是農場嗎?
36
00:04:37,160 --> 00:04:38,440
陳七
37
00:04:38,720 --> 00:04:40,200
你想死呀,這麼大聲
38
00:04:41,120 --> 00:04:43,120
幹什麼? 有你好處
39
00:04:43,640 --> 00:04:48,520
盤尼西林、黃梅素、止咳水
40
00:04:48,560 --> 00:04:49,680
你走私?
41
00:04:54,200 --> 00:04:57,160
現在要你拿藥去救人
42
00:04:57,280 --> 00:05:00,440
你隨便打個轉就起碼三個月
43
00:05:00,760 --> 00:05:03,320
那是多少呀? 二百個銀元呀
44
00:05:07,760 --> 00:05:08,920
很多呀
45
00:05:09,000 --> 00:05:10,520
很多吧
46
00:05:34,720 --> 00:05:36,080
陳七?
47
00:05:55,240 --> 00:05:56,400
高佬哥
48
00:05:57,360 --> 00:06:01,480
不是…他是矮佬,我才是高佬呀
49
00:06:02,240 --> 00:06:06,480
高佬,高佬,行船跑馬三分險
50
00:06:07,640 --> 00:06:10,080
高佬,高佬,你看看
51
00:06:11,280 --> 00:06:15,000
盤尼西林,金雞納
52
00:06:19,240 --> 00:06:20,560
發達啦
53
00:06:21,960 --> 00:06:24,920
把錢拿去給陳七,叫他溜走
54
00:06:24,960 --> 00:06:26,680
謝謝
55
00:06:27,160 --> 00:06:28,520
有鬼呀
56
00:06:32,680 --> 00:06:35,600
你個仆街做臥底,叫警察來
57
00:06:35,640 --> 00:06:38,720
卸貨下船,快跑,扔這個仆街下海
58
00:06:45,120 --> 00:06:47,200
別跑,站住
59
00:06:47,280 --> 00:06:48,640
別跑
60
00:07:45,920 --> 00:07:47,400
我們的錢呢?
61
00:07:47,480 --> 00:07:52,160
好了,你這通緝犯,我掐死你…
62
00:07:56,160 --> 00:07:58,720
我們是好朋友,我怎麼會害你呢?
63
00:07:58,960 --> 00:08:00,840
你賣貨的二千五百元呢?
64
00:08:01,320 --> 00:08:03,160
我幾乎連命都沒了,你還說錢?
65
00:08:04,280 --> 00:08:05,560
那麼我的貨呢?
66
00:08:05,800 --> 00:08:07,560
掉進海裏了,你媽的
67
00:08:08,080 --> 00:08:09,160
我不相信
68
00:08:16,160 --> 00:08:20,360
我鄭明寶如果是騙你的錢,
69
00:08:20,880 --> 00:08:26,120
我不管你,你還錢給我,
70
00:08:26,160 --> 00:08:27,520
我不想的,陳七
71
00:08:27,680 --> 00:08:31,360
陳七?通緝犯陳七呀,上
72
00:08:31,400 --> 00:08:32,760
不關我事的,七哥
73
00:08:33,240 --> 00:08:34,840
想不到你做臥底?
74
00:08:36,800 --> 00:08:38,520
七哥,我不是個衰仔
75
00:08:38,600 --> 00:08:40,360
大家兄弟一場,我不會害你的
76
00:08:40,440 --> 00:08:42,360
你不是說肝膽相照的嗎? 對
77
00:08:42,480 --> 00:08:43,720
對你媽的
78
00:08:46,120 --> 00:08:48,600
開門…
79
00:08:49,560 --> 00:08:52,680
對不起,我不想坐牢的
80
00:08:53,880 --> 00:08:58,280
好,我肝膽相照,我聲東擊西
81
00:09:01,720 --> 00:09:03,680
開門呀… 走呀,你先走
82
00:09:03,720 --> 00:09:05,760
夠義氣,你先頂住,兄弟
83
00:09:06,600 --> 00:09:08,040
抓我吧
84
00:09:09,160 --> 00:09:10,280
陳七,你逃不掉的
85
00:09:12,880 --> 00:09:14,000
看你跑去哪裏?
86
00:09:19,520 --> 00:09:20,680
出來
87
00:09:20,760 --> 00:09:23,640
鄭明寶,你好樣的,我出來你就…
88
00:09:23,680 --> 00:09:26,600
出來再說吧 走吧
89
00:09:27,840 --> 00:09:32,160
你打破我的眼鏡,我累你坐牢
90
00:09:33,400 --> 00:09:37,720
以下是一段新聞報導
91
00:09:39,280 --> 00:09:43,640
由於水塘存水量不足
92
00:09:43,960 --> 00:09:48,040
消防局同意在救火期間盡量少用水
93
00:09:48,840 --> 00:09:53,040
一名男子,今晨搭電車時觸電而死
94
00:09:53,320 --> 00:09:55,840
電車公司否認那些電是他們的
95
00:09:56,040 --> 00:09:57,760
警方正展開…
96
00:10:57,440 --> 00:10:59,400
你是誰?很面熟
97
00:11:02,320 --> 00:11:05,200
你是不是陳七的女朋友?
98
00:11:07,040 --> 00:11:09,120
陳七真夠眼光
99
00:11:10,560 --> 00:11:11,840
你怎樣進來的?
100
00:11:13,640 --> 00:11:14,800
是你帶我來的
101
00:11:15,880 --> 00:11:17,160
我帶你來的?
102
00:11:19,120 --> 00:11:21,840
你真的又粗魯又粗暴
103
00:11:22,560 --> 00:11:25,640
你不要亂說,我碰也沒有碰過你呀
104
00:11:26,160 --> 00:11:28,680
不是我,是這把傘子
105
00:11:35,440 --> 00:11:38,160
這傘是你的?還給你 謝謝
106
00:11:38,640 --> 00:11:39,920
有什麼證明?
107
00:11:43,040 --> 00:11:45,000
因為我的靈魂在裏面
108
00:11:45,040 --> 00:11:46,080
靈魂?
109
00:11:48,520 --> 00:11:52,320
你男朋友送這傘給你
110
00:11:52,880 --> 00:11:56,040
你誤會了,我的意思是…
111
00:11:57,200 --> 00:11:58,400
我是鬼
112
00:12:00,840 --> 00:12:02,000
你是鬼?
113
00:12:04,760 --> 00:12:06,160
我也是鬼呀
114
00:12:07,520 --> 00:12:11,320
走吧,我很怕你呀,走呀,走吧
115
00:12:11,480 --> 00:12:14,320
走呀,把傘還給你
116
00:12:14,480 --> 00:12:16,080
你回到男朋友那裏去吧
117
00:12:16,120 --> 00:12:19,560
不要在這裏搗亂了,走吧
118
00:12:27,960 --> 00:12:30,880
都是你不好,害我不能進去
119
00:12:32,240 --> 00:12:34,920
你不要再讓我見到你,死八婆
120
00:13:08,480 --> 00:13:11,160
你不要怕,我不會害你的
121
00:13:12,840 --> 00:13:15,120
我只想你幫我把傘弄直
122
00:13:16,680 --> 00:13:18,280
我買一把新的給你
123
00:13:18,760 --> 00:13:20,720
不行的,其他不行的
124
00:13:21,800 --> 00:13:23,000
那怎麼辦?
125
00:13:35,640 --> 00:13:36,960
我想你幫我一個忙
126
00:13:37,720 --> 00:13:42,040
一定,一定,儘管吩咐,不用客氣
127
00:13:43,360 --> 00:13:44,600
你帶我去一個地方
128
00:13:45,080 --> 00:13:47,920
去哪裏?義莊還是墳場?
129
00:13:47,960 --> 00:13:49,040
廣昌隆
130
00:13:49,920 --> 00:13:51,040
廣昌隆?
131
00:14:03,880 --> 00:14:05,160
就快到了
132
00:14:14,040 --> 00:14:18,280
這麼前衛呀,拿女人傘,
133
00:14:18,440 --> 00:14:20,120
難道是任劍輝?
134
00:14:23,560 --> 00:14:26,880
這裏就是廣昌隆
135
00:14:26,960 --> 00:14:28,200
我回來報仇的
136
00:14:28,960 --> 00:14:30,280
有沒有嚇著你?
137
00:14:30,920 --> 00:14:32,480
有呀
138
00:14:39,720 --> 00:14:43,200
這麼狠毒,曬死你,還是不好
139
00:14:55,520 --> 00:14:58,080
你猜你一輩子可以吻我多少次
140
00:14:59,160 --> 00:15:04,800
一千次,一萬次,
141
00:15:06,600 --> 00:15:09,400
答應我,不要喜歡其他女人
142
00:15:10,080 --> 00:15:11,560
我什麼都答應你
143
00:15:32,720 --> 00:15:34,400
有人開門了,進去吧
144
00:15:39,680 --> 00:15:40,800
很曬呀
145
00:15:54,240 --> 00:15:55,640
等等我
146
00:15:56,040 --> 00:15:57,080
任姐
147
00:16:03,320 --> 00:16:06,920
你老是扮男人
148
00:16:13,840 --> 00:16:16,640
起來,我扶你
149
00:16:17,880 --> 00:16:20,520
這個哥哥神經病的,走吧
150
00:16:26,200 --> 00:16:28,760
你逼我帶你來,來到你又要走
151
00:16:28,800 --> 00:16:30,080
你報什麼仇呀?
152
00:16:31,840 --> 00:16:33,640
我沒時間被你玩弄的
153
00:16:36,600 --> 00:16:38,000
我不忍心
154
00:16:38,640 --> 00:16:40,680
冤冤相報何時了,小姐?
155
00:16:40,960 --> 00:16:45,560
我見到他,想起今時今日人鬼殊途
156
00:16:45,640 --> 00:16:48,400
癡男怨女,愛與恨是一線之間
157
00:16:50,400 --> 00:16:51,920
我暫時想不出什麼形容詞了
158
00:16:53,160 --> 00:16:55,840
總之我要做的都做完了
159
00:16:55,880 --> 00:16:58,000
報不報仇,不關我的事
160
00:16:58,720 --> 00:16:59,840
拜拜
161
00:17:00,800 --> 00:17:04,640
回去吧,回去重新做人吧
162
00:17:06,200 --> 00:17:08,800
我也要回去用柚子葉洗個澡了
163
00:17:24,800 --> 00:17:26,600
你殺死他又怎麼樣呀?
164
00:17:27,880 --> 00:17:30,400
不要看著我,我不欣賞你這樣做的
165
00:17:42,760 --> 00:17:44,840
你幹什麼? 對不起,鄉里
166
00:17:44,880 --> 00:17:46,040
鄉里?
167
00:17:46,320 --> 00:17:50,520
我認得你的聲音
168
00:17:52,760 --> 00:17:54,040
你認得我嗎?
169
00:17:54,280 --> 00:17:55,800
替我簽個名吧
170
00:17:56,600 --> 00:17:58,320
可以,簽在哪裏?
171
00:17:58,480 --> 00:18:00,560
真是出路遇貴人
172
00:18:01,600 --> 00:18:03,000
簽在這裏吧
173
00:18:06,000 --> 00:18:07,840
你的字寫得不錯呀
174
00:18:08,520 --> 00:18:09,520
蕾莎姐
175
00:18:09,600 --> 00:18:13,680
蕾莎?鼎鼎大名的蕾莎小姐
176
00:18:15,160 --> 00:18:16,560
算你有眼光
177
00:18:17,480 --> 00:18:20,600
在電台不要隨便叫人簽名呀
178
00:18:21,880 --> 00:18:23,080
你來幹什麼?
179
00:18:23,680 --> 00:18:26,360
我叫龐富,新來的豬牛價格報導員
180
00:18:26,400 --> 00:18:27,720
憑你的鄉下音?
181
00:18:30,240 --> 00:18:34,040
各位親愛的聽眾
182
00:18:34,120 --> 00:18:36,520
本地生豬每斤兩塊六
183
00:18:36,960 --> 00:18:39,960
大陸生豬每斤一塊半
184
00:18:40,280 --> 00:18:44,680
蔬菜價格方面,棠菜四毛半一斤
185
00:18:45,040 --> 00:18:48,400
西洋菜三毛兩分半
186
00:18:48,920 --> 00:18:53,240
菠菜三毛兩分九,菜心二毛
187
00:18:54,200 --> 00:18:59,840
各位聽眾,這次的街市行情
188
00:19:00,040 --> 00:19:06,480
我們唯有…唯有來生再見,拜拜
189
00:19:10,040 --> 00:19:13,960
剛才我是不是很感性呀?
190
00:19:15,640 --> 00:19:17,440
被人開除也用不著這樣子
191
00:19:19,080 --> 00:19:22,280
台長,對不起,我不是…
192
00:19:22,720 --> 00:19:26,760
東莞山人在家裏吃飯噎到雞骨頭
193
00:19:26,800 --> 00:19:28,320
那…一會兒的節目怎麼辦?
194
00:19:28,640 --> 00:19:32,200
沒有準備做節目很容易出醜的
195
00:19:32,240 --> 00:19:35,200
是呀,是呀,當然啦
196
00:19:39,000 --> 00:19:44,560
這裏只有你和我會做直播的
197
00:19:45,000 --> 00:19:46,960
台長,我不會出醜的
198
00:19:47,280 --> 00:19:50,080
我不管你,出去,快點
199
00:19:52,400 --> 00:19:58,160
雙妹嘜花露水,清香撲鼻
200
00:19:58,240 --> 00:20:01,520
請認明雙妹嘜字樣才是正貨呀
201
00:20:02,320 --> 00:20:08,160
五羊牌電蕊好力,五羊牌電蕊夠勁
202
00:20:09,280 --> 00:20:11,080
永安本週末特價品
203
00:20:11,120 --> 00:20:15,200
雞仔牌全棉線衫原價七毛
204
00:20:15,480 --> 00:20:18,600
塑膠筲箕,原價一毛半,特價一毛
205
00:20:18,640 --> 00:20:22,400
靚女裝手袋,原價三塊半
206
00:20:22,440 --> 00:20:25,520
這個禮拜五、六、日 ,
207
00:20:25,680 --> 00:20:28,600
四牛煉奶,四牛煉奶
208
00:20:28,640 --> 00:20:33,320
四牛煉奶…
209
00:20:34,560 --> 00:20:38,000
這裏是麗的呼聲銀色電台
210
00:20:38,320 --> 00:20:42,320
今晚的特備節目現在開始
211
00:20:45,400 --> 00:20:47,120
醒目點呀
212
00:20:53,160 --> 00:20:55,440
你幹什麼?
213
00:20:55,640 --> 00:20:57,240
為什麼你的牙這麼大聲的?
214
00:21:06,160 --> 00:21:08,040
不如講我的故事呀?
215
00:21:08,440 --> 00:21:10,240
行不行的? 試一試看
216
00:21:12,480 --> 00:21:13,880
各位親愛的聽眾
217
00:21:14,680 --> 00:21:16,880
我鄭明寶要跟大家講一個故事
218
00:21:18,120 --> 00:21:19,800
希望大家不要介意
219
00:21:19,960 --> 00:21:22,760
真差勁 幸虧不是我做的
220
00:21:23,560 --> 00:21:27,040
昨晚我在西環碼頭撿了一把傘
221
00:21:27,080 --> 00:21:28,760
有什麼奇怪?
222
00:21:29,160 --> 00:21:32,880
回到家裏,那傘居然跟我說話
223
00:21:34,280 --> 00:21:36,080
我也不相信
224
00:21:36,120 --> 00:21:37,360
鬼才會相信
225
00:21:37,440 --> 00:21:39,160
可能太神奇,你們不會相信的
226
00:21:40,240 --> 00:21:43,880
所以我帶它來跟你們一起講故事
227
00:21:44,160 --> 00:21:45,840
還會譁眾取寵
228
00:21:45,960 --> 00:21:48,400
是呀,我來了
229
00:21:49,960 --> 00:21:53,920
不錯,在這個月之前
230
00:21:55,000 --> 00:21:57,040
接管我爸爸的旅館生意
231
00:22:00,320 --> 00:22:04,000
沒想到我的一段愛情故事
232
00:22:04,400 --> 00:22:08,160
到頭來竟然會變成死亡故事
233
00:22:08,720 --> 00:22:12,920
五月六日下午,
234
00:22:15,600 --> 00:22:17,480
來到這間旅館
235
00:22:31,160 --> 00:22:34,520
行了,行了拿去買東西吃吧
236
00:22:34,560 --> 00:22:35,920
謝謝姐姐
237
00:22:37,120 --> 00:22:39,120
謝謝姐姐 乖
238
00:22:40,160 --> 00:22:45,360
為什麼你比我多一毛?
239
00:22:46,160 --> 00:22:49,280
但是我比你胖呀
240
00:22:59,040 --> 00:23:03,040
形式上我是接收了這間
241
00:23:04,920 --> 00:23:07,600
但是除了我自己房間以外的地方
242
00:23:08,080 --> 00:23:10,000
我不覺得是屬於我的
243
00:23:12,000 --> 00:23:15,360
每個人都很忙碌地
244
00:23:16,560 --> 00:23:18,400
只是我比較清閒
245
00:23:19,360 --> 00:23:23,440
或者是因為
246
00:23:27,560 --> 00:23:28,640
大小姐
247
00:23:31,120 --> 00:23:32,400
看看賬目
248
00:23:42,280 --> 00:23:43,840
大小姐 早
249
00:23:50,440 --> 00:23:54,320
而在旅館裏面最特別的一個角色
250
00:23:54,800 --> 00:23:56,440
似乎就是他了
251
00:24:06,240 --> 00:24:09,800
據說他搬來已經超過半個月
252
00:24:10,360 --> 00:24:12,400
每天只會出房門一次
253
00:24:12,520 --> 00:24:15,440
匆匆的出去,又匆匆的回來
254
00:24:20,600 --> 00:24:23,400
他在房裏一點動靜也沒有
255
00:24:37,120 --> 00:24:38,440
他唯一的興趣
256
00:24:38,480 --> 00:24:41,480
似乎就是經常留意街上的景物
257
00:24:42,200 --> 00:24:44,960
到底街上有什麼好看呢?
258
00:25:07,680 --> 00:25:08,960
早 早
259
00:25:35,360 --> 00:25:36,800
原來他是警察
260
00:25:43,440 --> 00:25:45,240
我是忠義哥的朋友
261
00:25:45,720 --> 00:25:49,520
我知道你在這個地頭混
262
00:25:50,600 --> 00:25:53,160
我憑什麼相信你?
263
00:25:59,280 --> 00:26:01,720
馬先生,你的證件
264
00:26:06,120 --> 00:26:08,960
死警察,設陷阱,不要過來
265
00:26:09,000 --> 00:26:10,880
警察救我呀
266
00:26:12,840 --> 00:26:14,160
救我呀
267
00:26:16,160 --> 00:26:17,960
快點過來,你等什麼呀?
268
00:26:18,040 --> 00:26:19,120
先吻一下
269
00:26:20,320 --> 00:26:22,520
趴下,趴下
270
00:26:33,160 --> 00:26:34,960
你知不知道我監視了他兩個星期?
271
00:26:35,160 --> 00:26:36,480
我是用納稅人的錢設陷阱的
272
00:26:36,520 --> 00:26:38,720
你有沒有搞錯?
273
00:26:42,840 --> 00:26:44,120
還給你呀
274
00:26:47,720 --> 00:26:48,800
走開
275
00:26:53,040 --> 00:26:54,400
射你呀
276
00:26:59,120 --> 00:27:00,960
自從他走了之後
277
00:27:01,280 --> 00:27:03,640
旅館連一點神秘感也沒有
278
00:27:04,120 --> 00:27:06,280
就好像一個年華老去的女人
279
00:27:06,560 --> 00:27:08,280
雖然歷史悠久
280
00:27:08,680 --> 00:27:11,760
但是始終引不起人家任何的興趣
281
00:27:28,080 --> 00:27:30,600
好呀,勝利
282
00:28:13,600 --> 00:28:15,360
大小姐 早
283
00:29:28,880 --> 00:29:30,320
別搞呀
284
00:29:35,280 --> 00:29:37,480
大庭廣眾,不要玩呀
285
00:29:39,920 --> 00:29:41,840
那個不就是挾持我的毒販
286
00:29:46,600 --> 00:29:48,440
吸口煙
287
00:30:08,000 --> 00:30:10,200
給你,給你 跟蹤我?
288
00:30:10,240 --> 00:30:13,040
沒有…你認錯人了
289
00:30:14,520 --> 00:30:17,280
你認錯人了,你真的認錯人了
290
00:30:27,200 --> 00:30:28,360
快點走呀,快走
291
00:30:33,600 --> 00:30:34,640
又是你?
292
00:30:36,880 --> 00:30:38,080
你真多事
293
00:30:40,000 --> 00:30:42,920
我好奇嘛,我跟蹤他之後就報警
294
00:30:42,960 --> 00:30:44,040
報警呀,聽到沒有?
295
00:30:44,440 --> 00:30:47,320
你不懂 「死」 字怎樣寫的
296
00:30:55,720 --> 00:30:58,840
你一定是太無聊了,你這麼八卦
297
00:30:59,760 --> 00:31:02,160
來,讓我帶你去看看人間地獄
298
00:31:08,720 --> 00:31:11,680
怎麼樣?今天運氣好不好?
299
00:31:12,080 --> 00:31:15,320
氣死人,不玩了,又輸了,走吧
300
00:31:15,560 --> 00:31:17,240
謝謝 贏多點呀
301
00:31:19,280 --> 00:31:20,320
你怕?
302
00:31:25,240 --> 00:31:27,520
各位靚女,不用工作呀?
303
00:31:27,560 --> 00:31:30,880
馬大哥,又來光顧?
304
00:31:32,440 --> 00:31:34,120
馬大哥
305
00:31:34,240 --> 00:31:36,560
英妹呢? 在下面
306
00:31:37,240 --> 00:31:38,520
先喝杯茶
307
00:31:38,600 --> 00:31:41,120
最近有幾個女人很漂亮
308
00:31:41,200 --> 00:31:43,280
今天沒有空,過幾天吧
309
00:31:53,040 --> 00:31:55,280
下面更多東西看呀,來呀
310
00:31:57,160 --> 00:31:59,160
強哥,到你了
311
00:32:01,000 --> 00:32:02,040
英妹
312
00:32:04,680 --> 00:32:06,520
馬大哥,這麼有空呀?
313
00:32:07,120 --> 00:32:08,200
英妹
314
00:32:08,360 --> 00:32:12,160
沒什麼,我帶一個女孩子
315
00:32:13,440 --> 00:32:17,320
不錯,外面有個客人
316
00:32:18,240 --> 00:32:19,480
叫她試一試
317
00:32:20,880 --> 00:32:22,960
干你娘的,走開呀
318
00:32:23,720 --> 00:32:26,320
妨礙我親熱 對不起,妨礙你
319
00:32:48,520 --> 00:32:51,120
為什麼打我?跟你玩玩嘛
320
00:32:51,520 --> 00:32:54,600
是不是不能開玩笑呀?
321
00:32:54,680 --> 00:32:59,200
不要再打了,不要再打了
322
00:33:08,680 --> 00:33:11,840
馬大哥,要不要開個房間給你呀?
323
00:33:17,680 --> 00:33:20,680
他們兩個在這麼污穢邋遢的地方
324
00:33:20,920 --> 00:33:22,920
做出這麼大膽的行為
325
00:33:23,480 --> 00:33:26,360
到底他們是不是放蕩不羈
326
00:33:27,040 --> 00:33:29,040
還是情不自禁的表現呢
327
00:33:29,720 --> 00:33:35,200
各位親愛的聽眾,時間又剛好到了
328
00:33:35,600 --> 00:33:39,400
有機會我再跟大家講完這個故事
329
00:33:43,960 --> 00:33:45,120
請請
330
00:33:50,200 --> 00:33:51,680
一定…
331
00:33:52,640 --> 00:33:55,400
了不起,這樣子也應付得來
332
00:33:55,440 --> 00:33:56,960
你們全家聽得很過癮?
333
00:33:57,120 --> 00:33:59,640
你們一定會繼續過癮的,多謝捧場
334
00:34:00,760 --> 00:34:04,000
鄭明寶,你做得好,
335
00:34:04,520 --> 00:34:08,440
各位聽眾,鄭明寶鬼故事
336
00:34:08,560 --> 00:34:12,000
明晚九點麗的呼聲銀色電台
337
00:34:12,040 --> 00:34:14,080
繼續推出
338
00:34:30,880 --> 00:34:34,120
謝謝,謝謝捧場,謝謝…
339
00:34:45,680 --> 00:34:47,160
喂,可以拉上去了
340
00:34:55,040 --> 00:34:57,080
記帳呀,老闆 哦
341
00:35:01,120 --> 00:35:03,360
吃碗熱的豆腐花,正點呀
342
00:35:03,840 --> 00:35:05,320
你騙鬼吃豆腐呀?
343
00:35:06,560 --> 00:35:09,520
是呀,我真笨
344
00:35:09,560 --> 00:35:11,960
差點忘記了你們鬼是不吃東西的
345
00:35:12,000 --> 00:35:15,480
你們就好了,又不怕熱,又不愁吃
346
00:35:16,480 --> 00:35:18,600
這個是誰呀? 是我呀
347
00:35:20,000 --> 00:35:22,720
這麼胖的? 我胖的時候拍的
348
00:35:25,880 --> 00:35:27,760
台長讚我有天份
349
00:35:29,600 --> 00:35:32,240
蕾莎簡直對我另眼相看
350
00:35:42,760 --> 00:35:44,040
我們明晚講什麼呀?
351
00:35:44,280 --> 00:35:48,200
我時日無多了,
352
00:35:49,920 --> 00:35:52,120
我真不明白,你又不忍心殺他
353
00:35:52,160 --> 00:35:54,720
就算跟他復合,你也不會復生的
354
00:35:55,320 --> 00:35:58,480
你想想男人會不會不要現在的女人
355
00:36:05,640 --> 00:36:07,240
我算不算很醜陋呀?
356
00:36:07,280 --> 00:36:10,280
在鬼來說,你是很醜陋
357
00:36:10,560 --> 00:36:12,280
在人來說,還可以
358
00:36:15,520 --> 00:36:17,800
那如果你有個像我這樣的太太
359
00:36:18,480 --> 00:36:20,800
你會不會去追求第二個女人呀?
360
00:36:20,880 --> 00:36:24,520
我問你,如果我是你老公
361
00:36:25,360 --> 00:36:27,760
當然不行啦
362
00:36:39,240 --> 00:36:43,880
沒用的,不如利用這幾天時間
363
00:36:44,200 --> 00:36:45,880
反正我學不了你的聲音
364
00:36:45,920 --> 00:36:47,840
你又沒地方去
365
00:36:48,320 --> 00:36:50,400
不如講明天的故事給我聽吧
366
00:36:56,520 --> 00:36:57,600
你看什麼?
367
00:36:58,840 --> 00:36:59,840
沒什麼
368
00:37:04,400 --> 00:37:06,280
下雨呀,快點收拾東西
369
00:37:09,520 --> 00:37:10,720
你在外面幹什麼?
370
00:37:11,240 --> 00:37:13,440
我很熱,要淋一下雨
371
00:37:18,160 --> 00:37:22,480
過來,過來,我們一起洗澡吧
372
00:37:23,160 --> 00:37:24,400
你不洗我自己洗
373
00:37:32,560 --> 00:37:35,720
我答應你繼續講那個故事
374
00:37:36,120 --> 00:37:39,840
真的?謝謝你,響雷了
375
00:37:40,320 --> 00:37:42,520
謝謝,天幫我忙了
376
00:37:44,120 --> 00:37:49,080
各位聽眾,
377
00:37:49,600 --> 00:37:51,360
你看他們多浪漫
378
00:37:52,200 --> 00:37:56,080
女人真笨
379
00:37:56,160 --> 00:37:57,560
還當他是寶
380
00:37:59,040 --> 00:38:01,920
女人呀,當她喜歡一個男人的時候
381
00:38:01,960 --> 00:38:04,280
就一定要戴上太陽眼鏡
382
00:38:04,440 --> 00:38:07,440
因為她已經瞎了,什麼都看不到
383
00:38:13,000 --> 00:38:14,760
你究竟是個怎樣的男人?
384
00:38:14,880 --> 00:38:17,240
你現在才問我,是不是太遲了?
385
00:38:22,320 --> 00:38:24,880
如果你是個壞人,那真是太遲了
386
00:38:25,840 --> 00:38:29,320
你知道我一個人從南洋到這裏來
387
00:38:30,200 --> 00:38:32,040
只有你一個朋友
388
00:38:32,560 --> 00:38:34,560
我是一個很檢點的女孩子
389
00:38:38,320 --> 00:38:41,200
但是你呢?我對你一無所知
390
00:38:42,920 --> 00:38:46,480
除了知道你是警察,你會捉賊
391
00:38:46,520 --> 00:38:50,680
你吊兒郎當之外,
392
00:38:52,160 --> 00:38:53,920
知道太多不一定是好的
393
00:38:54,760 --> 00:38:58,880
讓我知道,好還是不好,
394
00:39:28,080 --> 00:39:29,600
你帶我到這裏來幹什麼?
395
00:39:30,480 --> 00:39:32,640
你不是想知道多一點我的東西嗎?
396
00:39:51,680 --> 00:39:52,760
方茵
397
00:41:08,680 --> 00:41:09,720
你來幹什麼?
398
00:41:10,320 --> 00:41:12,720
來看你激動,看你妒忌
399
00:41:23,320 --> 00:41:24,960
你連扶也不扶我一下?
400
00:41:25,560 --> 00:41:27,320
你跌得很有娛樂性
401
00:41:30,800 --> 00:41:32,200
去死呀
402
00:41:39,960 --> 00:41:41,680
女人不可以這麼野蠻的
403
00:41:45,920 --> 00:41:47,080
你這個淫賤的男人
404
00:41:47,120 --> 00:41:49,080
淫賤是一種享受,知道嗎?
405
00:41:56,080 --> 00:42:00,920
享受?淫賤?…
406
00:42:01,080 --> 00:42:02,480
你來真的?
407
00:42:07,560 --> 00:42:08,920
你流血了
408
00:42:10,840 --> 00:42:12,280
我不是故意的
409
00:42:13,160 --> 00:42:14,720
我知道
410
00:42:21,120 --> 00:42:22,200
你痛不痛呀?
411
00:42:23,880 --> 00:42:25,240
你心痛呀?
412
00:42:26,720 --> 00:42:28,280
我把你的臉劃花了
413
00:42:29,320 --> 00:42:32,240
我喜歡女人緊張我,喜歡她們爭我
414
00:42:33,280 --> 00:42:35,560
你為什麼要這樣?你神經病呀?
415
00:42:38,680 --> 00:42:40,480
我這麼神經病你喜不喜歡我?
416
00:42:45,880 --> 00:42:49,280
什麼事?
417
00:42:49,880 --> 00:42:52,680
小姐,現在很晚了
418
00:42:55,720 --> 00:42:57,960
馬光燊,你快點出來
419
00:43:00,520 --> 00:43:01,520
馬光燊
420
00:43:03,800 --> 00:43:04,840
你來幹什麼?
421
00:43:04,960 --> 00:43:08,440
幹什麼?你玩完還沒有給錢呀
422
00:43:08,480 --> 00:43:10,840
別以為跟你談情,快給錢
423
00:43:11,520 --> 00:43:13,320
看什麼,進去睡覺呀
424
00:43:14,560 --> 00:43:17,840
你貪這個女人有錢就不要來找我
425
00:43:18,680 --> 00:43:20,120
死八婆,你快走呀
426
00:43:20,160 --> 00:43:22,800
你博什麼?你跟我回去吧
427
00:43:23,520 --> 00:43:27,120
像你這種男人,不要搞有錢女人了
428
00:43:28,000 --> 00:43:31,520
她根本就不會喜歡像你
429
00:43:31,560 --> 00:43:34,000
我是喜歡她,關你什麼事?
430
00:43:34,640 --> 00:43:36,160
你以後再也不要再來找我
431
00:43:36,680 --> 00:43:38,960
姓馬的,你好樣的
432
00:43:43,360 --> 00:43:48,360
聽著,這個男人這麼花心
433
00:43:56,760 --> 00:43:58,120
你不要聽她胡說
434
00:43:59,320 --> 00:44:00,480
我不想說話
435
00:44:03,840 --> 00:44:08,200
如果是因為妒忌
436
00:44:08,240 --> 00:44:11,200
是不是代表自己很愛這個男人呢?
437
00:44:11,560 --> 00:44:15,240
這一點就要交給各位聽眾
438
00:44:15,840 --> 00:44:18,400
看看大鐘,又剛好時間到了
439
00:44:18,760 --> 00:44:21,280
明晚同樣時間再見,請請
440
00:44:21,320 --> 00:44:24,000
他說我們,沒理由的
441
00:44:24,920 --> 00:44:30,520
你不要忘記,她已經死了
442
00:44:33,960 --> 00:44:37,000
那麼她是… 別管那麼多了
443
00:44:41,920 --> 00:44:45,320
剛才一節由鄭明寶主持的
444
00:44:45,360 --> 00:44:49,280
恐怖奇情小說之艷鬼報仇
445
00:44:49,440 --> 00:44:51,720
現在經已播送完畢
446
00:44:51,880 --> 00:44:56,960
請在下次同樣時間繼續收聽,再會
447
00:45:08,560 --> 00:45:11,040
就算她是鬼,只能勾你的魂魄
448
00:45:12,520 --> 00:45:15,400
也不能搶去你的心,你說是不是?
449
00:45:43,000 --> 00:45:44,040
蕾小姐
450
00:45:45,160 --> 00:45:46,560
叫我蕾莎
451
00:45:47,480 --> 00:45:48,600
蕾莎?
452
00:45:50,600 --> 00:45:52,320
我很喜歡聽你做節目
453
00:45:54,080 --> 00:45:55,120
謝謝
454
00:45:57,000 --> 00:45:59,040
我還喜歡晚上吃宵夜
455
00:46:00,920 --> 00:46:02,160
那不妨礙你了
456
00:46:02,640 --> 00:46:05,520
我不是要你妨礙我,是要你陪我
457
00:46:09,160 --> 00:46:10,200
蕾莎
458
00:46:11,040 --> 00:46:13,760
或者莎莎 莎莎
459
00:46:14,640 --> 00:46:16,880
小心被台長看見,我先去拿手袋
460
00:46:16,920 --> 00:46:18,680
莎莎
461
00:46:22,960 --> 00:46:25,080
我們來拘捕你的
462
00:46:25,120 --> 00:46:28,360
是呀,拜拜 先藏起來
463
00:46:41,360 --> 00:46:44,400
蕾莎小姐,請你替我簽個名
464
00:46:44,440 --> 00:46:46,280
你的樣子真不錯 謝謝
465
00:46:46,320 --> 00:46:49,800
蕾莎小姐,我們的弟兄們
466
00:46:51,000 --> 00:46:52,440
不用了,拜拜
467
00:46:58,680 --> 00:46:59,760
不在呀
468
00:47:01,840 --> 00:47:03,240
老兄 什麼事?
469
00:47:03,560 --> 00:47:06,200
沒什麼,我坐了很久了
470
00:47:06,240 --> 00:47:09,080
我是電台的鄭明寶
471
00:47:09,120 --> 00:47:10,360
耐心點坐吧
472
00:47:10,600 --> 00:47:11,920
為什麼抓我呀?
473
00:47:12,000 --> 00:47:14,680
抓你就抓你,要不要陪你一起坐呀
474
00:47:15,040 --> 00:47:19,920
不敢,不敢,我會很努力坐
475
00:47:39,120 --> 00:47:42,560
大哥,你打算怎樣做
476
00:47:48,320 --> 00:47:51,640
不好意思,借電話打一下
477
00:47:52,200 --> 00:47:53,280
不准打
478
00:47:54,560 --> 00:47:55,840
我認得你
479
00:48:02,000 --> 00:48:03,440
那你知道我什麼呀?
480
00:48:04,720 --> 00:48:07,160
我胡說的,我不認得你呀
481
00:48:07,440 --> 00:48:08,640
我看不是吧
482
00:48:10,120 --> 00:48:11,720
不會不是吧
483
00:48:15,240 --> 00:48:18,160
你抓我回來就是問這些東西?
484
00:48:18,400 --> 00:48:20,320
我們懷疑你跟一件案子有關
485
00:48:21,560 --> 00:48:23,840
我的電台等著我回去做節目
486
00:48:23,880 --> 00:48:28,080
我電台的大老闆是太平紳士
487
00:48:28,120 --> 00:48:30,560
你抓我知不知道有什麼後果?
488
00:48:30,600 --> 00:48:32,000
那你又知不知道後果呀?
489
00:48:34,240 --> 00:48:37,480
我嚇你而已,現在知道沒用的
490
00:48:38,040 --> 00:48:43,080
我求求你放了我
491
00:48:43,760 --> 00:48:45,120
這是你的事
492
00:48:46,880 --> 00:48:48,960
那你抓我也要給個理由我嘛
493
00:48:49,520 --> 00:48:50,600
認不認識他?
494
00:48:50,960 --> 00:48:52,240
陳七
495
00:48:53,720 --> 00:48:55,400
你的同黨今天早上逃獄
496
00:48:56,200 --> 00:48:59,640
還有,偷走了政府的斑馬型制服
497
00:49:00,280 --> 00:49:04,160
那你就是冤枉我
498
00:49:08,080 --> 00:49:12,360
我真的不明白
499
00:49:12,400 --> 00:49:14,040
為什麼我這麼多麻煩事呢?
500
00:49:15,400 --> 00:49:18,480
你別自怨自艾
501
00:49:18,640 --> 00:49:21,680
蕾莎,你是我最親密的女朋友
502
00:49:23,040 --> 00:49:25,480
我沒有腦的,
503
00:49:25,520 --> 00:49:27,880
你不要令我失望好嗎?
504
00:49:29,440 --> 00:49:32,160
有些事你還沒知道
505
00:49:32,560 --> 00:49:34,040
音樂快播完了
506
00:49:34,840 --> 00:49:37,480
你呀 我這樣也可以?
507
00:49:37,720 --> 00:49:40,480
你身為台長
508
00:49:40,720 --> 00:49:43,680
你當我是誰,
509
00:49:44,320 --> 00:49:45,960
一個對你不滿的人
510
00:49:46,320 --> 00:49:51,520
你不要勞氣,我做,我做
511
00:49:52,320 --> 00:49:54,960
我只會講色情故事
512
00:50:16,360 --> 00:50:17,920
為什麼沒有開場白的?
513
00:50:19,040 --> 00:50:20,760
有呀,有…
514
00:50:22,360 --> 00:50:23,440
謝謝
515
00:50:24,120 --> 00:50:27,920
鄭明寶的鬼故事,現在開始
516
00:50:30,800 --> 00:50:32,520
各位親愛的聽眾
517
00:50:33,600 --> 00:50:38,560
上一次我跟大家說到我因為好勝
518
00:50:39,000 --> 00:50:41,320
要完全佔有這個男人
519
00:50:41,720 --> 00:50:45,600
要他離開那個壞女人
520
00:50:49,120 --> 00:50:52,840
這個世界不久以前
521
00:50:53,920 --> 00:50:56,960
我不相信你可以扮女人聲,
522
00:50:58,680 --> 00:51:01,440
我來錄口供,錄口供要扮聲的嗎?
523
00:51:05,160 --> 00:51:08,720
如果這聲音真的不是我的
524
00:51:10,320 --> 00:51:14,080
你是不是覺得聲音很熟呀?
525
00:51:15,280 --> 00:51:17,040
現在是你問我還是我問你呀?
526
00:51:17,360 --> 00:51:21,160
沒什麼,我看你不出聲
527
00:51:21,560 --> 00:51:23,480
你不問就我問了
528
00:51:23,720 --> 00:51:24,800
大哥
529
00:51:26,440 --> 00:51:27,480
大聲點
530
00:51:27,520 --> 00:51:30,160
我們已經抓了他很久了
531
00:51:34,320 --> 00:51:35,360
現在放你走
532
00:51:35,400 --> 00:51:38,520
你要跟警方合作
533
00:51:40,080 --> 00:51:41,120
阿Sir
534
00:51:43,400 --> 00:51:44,680
謝謝,謝謝
535
00:51:57,880 --> 00:51:59,680
大哥,新娘搞定了
536
00:52:00,240 --> 00:52:03,600
別這麼心急,坐下賭完這把吧
537
00:52:06,640 --> 00:52:10,440
小姐出門,富貴滿門
538
00:52:10,840 --> 00:52:11,880
進去吧…
539
00:52:13,000 --> 00:52:14,200
還沒賭完
540
00:52:14,800 --> 00:52:17,800
恭喜新姑爺
541
00:52:17,840 --> 00:52:20,400
現在不能看,走吧
542
00:52:21,840 --> 00:52:24,480
讓開,新娘來了,讓讓
543
00:52:30,320 --> 00:52:33,680
老街坊也不請我,
544
00:52:33,720 --> 00:52:35,840
請讓開,新娘來了
545
00:52:35,880 --> 00:52:37,880
請讓開 進去吧
546
00:52:39,520 --> 00:52:41,440
先看看漂不漂亮
547
00:52:43,120 --> 00:52:44,200
上轎吧
548
00:52:44,240 --> 00:52:49,800
小姐大步跨上轎,金銀珠寶任你要
549
00:52:51,000 --> 00:52:53,240
著火了,救火呀…
550
00:52:53,600 --> 00:52:59,840
不用怕,好意頭呀
551
00:53:07,280 --> 00:53:08,480
光燊
552
00:53:08,960 --> 00:53:10,040
站住
553
00:53:11,240 --> 00:53:12,600
你是不是發神經?
554
00:53:14,040 --> 00:53:16,880
姓馬的,你有多少個女人我不管
555
00:53:16,920 --> 00:53:19,680
不過想甩我就不容易
556
00:53:22,360 --> 00:53:24,200
這就是你的結婚禮物
557
00:53:24,760 --> 00:53:26,000
死八婆
558
00:53:26,560 --> 00:53:27,920
不要 你不要走
559
00:53:30,760 --> 00:53:31,840
你不要走
560
00:53:34,560 --> 00:53:35,600
放開我
561
00:53:43,080 --> 00:53:44,760
是不是呀?不請我
562
00:53:49,240 --> 00:53:52,840
結婚之後老公總是不回家睡覺
563
00:53:53,440 --> 00:53:55,960
我想他一定又去了那個妓女那兒
564
00:53:56,600 --> 00:54:00,680
我忍了很久,
565
00:54:00,720 --> 00:54:02,760
阿嫂,馬大哥沒有來
566
00:54:05,400 --> 00:54:08,520
阿嫂,你聽我說,
567
00:54:08,560 --> 00:54:11,000
我剛從上面下來,我沒有騙你的
568
00:54:11,040 --> 00:54:13,120
他真的沒有來
569
00:54:37,080 --> 00:54:41,400
不打架呀?這樣也不翻臉,有新意
570
00:54:42,080 --> 00:54:44,440
馬先生,回來了?
571
00:54:44,760 --> 00:54:45,920
她在房裏
572
00:55:19,040 --> 00:55:23,600
方茵,方茵…
573
00:55:23,640 --> 00:55:25,200
你又對不起我了
574
00:55:25,280 --> 00:55:28,160
我不會了,我答應你
575
00:55:28,640 --> 00:55:32,000
沒用的,你不能控制你自己的情慾
576
00:55:32,440 --> 00:55:36,400
我跟她分手,我發誓
577
00:55:36,720 --> 00:55:38,120
來,我送你到醫院去
578
00:55:38,280 --> 00:55:39,280
來不及了
579
00:55:41,760 --> 00:55:46,720
你可不可以吻我一下?好不好?
580
00:55:49,400 --> 00:55:52,680
阿茵,阿茵
581
00:56:00,120 --> 00:56:02,000
我對不起你
582
00:56:07,880 --> 00:56:12,760
你答應過我的
583
00:56:16,520 --> 00:56:17,600
耍我?
584
00:56:29,400 --> 00:56:31,360
千萬不要相信男人的承諾
585
00:56:32,520 --> 00:56:35,720
有一晚,我提早從澳門回來
586
00:56:36,560 --> 00:56:39,760
不知道為什麼我有一種不祥的預感
587
00:57:29,040 --> 00:57:30,640
來吧
588
00:58:05,400 --> 00:58:06,440
走開
589
00:58:08,720 --> 00:58:10,480
阿茵,阿茵
590
00:58:10,520 --> 00:58:11,760
你不是去了澳門的嗎?
591
00:58:12,320 --> 00:58:14,440
放手,放手呀
592
00:58:15,800 --> 00:58:18,680
你這麼緊張幹什麼?
593
00:58:18,720 --> 00:58:21,760
但是你答應了我的,你發了誓的
594
00:58:22,200 --> 00:58:24,720
我發誓?是你騙我發誓的
595
00:58:25,280 --> 00:58:26,600
你們爭吵什麼?
596
00:58:26,640 --> 00:58:28,800
我沒見過任何感情
597
00:58:31,160 --> 00:58:32,400
淫婦
598
00:58:32,840 --> 00:58:34,720
是你老公請我來的
599
00:58:40,480 --> 00:58:41,760
死呀你
600
00:58:58,200 --> 00:59:00,520
不要打了,停手
601
00:59:02,680 --> 00:59:03,800
死呀你
602
00:59:10,240 --> 00:59:11,480
蕩婦?
603
00:59:43,120 --> 00:59:44,880
停手,還不夠糟嗎?
604
00:59:46,280 --> 00:59:50,480
對,糟透了,這裏的生意一落千丈
605
00:59:51,240 --> 00:59:53,080
周圍的人都把我們當笑柄
606
00:59:53,120 --> 00:59:55,040
我現在搞成這個樣子都是因為你
607
01:00:01,520 --> 01:00:04,520
方茵,方茵
608
01:00:04,840 --> 01:00:06,440
放手,不要纏住我
609
01:00:06,560 --> 01:00:07,600
方茵
610
01:00:07,640 --> 01:00:09,440
死呀你
611
01:00:28,080 --> 01:00:30,160
我就是這樣被人害死了
612
01:00:30,960 --> 01:00:36,080
我的魂魄寄居在傘裏,被風吹走了
613
01:00:36,280 --> 01:00:38,640
幹什麼? 我是該死的
614
01:00:38,880 --> 01:00:42,360
我太愛他,我太相信他
615
01:00:45,720 --> 01:00:49,920
她不是鬼,她是我朋友
616
01:00:50,240 --> 01:00:53,960
進來… 不是吧?
617
01:00:58,160 --> 01:01:02,320
為什麼這麼傷心?還沒死
618
01:01:02,400 --> 01:01:07,520
這位是我們的台長蕭灑先生
619
01:01:09,560 --> 01:01:11,400
久抑 方茵
620
01:01:11,480 --> 01:01:15,560
但是我們看不見她走進直播室的
621
01:01:18,480 --> 01:01:21,640
魔術,是魔術
622
01:01:22,560 --> 01:01:24,280
你有沒有去過廁所?
623
01:01:24,520 --> 01:01:26,080
你有沒有眨過眼?
624
01:01:26,680 --> 01:01:28,560
我常常被她騙倒的
625
01:01:32,200 --> 01:01:34,320
她說的是真人真事
626
01:01:35,360 --> 01:01:38,280
你不相信也要同情她
627
01:01:39,920 --> 01:01:44,640
你出去,你跟我出去
628
01:01:44,720 --> 01:01:47,600
那麼我怎麼辦?
629
01:01:49,520 --> 01:01:53,160
我同情你,你不用玩魔術了
630
01:01:53,280 --> 01:01:54,880
謝謝
631
01:02:00,080 --> 01:02:05,000
她死了,是不能靠收音機借屍還魂
632
01:02:05,880 --> 01:02:07,240
她還沒死的
633
01:02:07,560 --> 01:02:09,640
如果她沒死,再殺她一次
634
01:02:10,000 --> 01:02:12,160
無論她是不是鬼,都不會放過我們
635
01:02:12,200 --> 01:02:14,160
必要時連鄭明寶也殺掉
636
01:02:14,320 --> 01:02:16,520
你沒有人性的 我是沒人性
637
01:02:16,840 --> 01:02:18,600
你以為你有嗎?馬先生
638
01:02:21,240 --> 01:02:24,200
無論她生與死,她對我同樣重要
639
01:02:29,800 --> 01:02:30,960
你的朋友呢?
640
01:02:31,360 --> 01:02:32,880
她自己回家了
641
01:02:33,200 --> 01:02:36,000
你到還是我家裏喝杯茶
642
01:02:37,800 --> 01:02:41,040
那萬一,萬一你壞起來…
643
01:02:41,440 --> 01:02:43,640
男人壞都是因為被女人寵壞
644
01:02:45,280 --> 01:02:47,440
如果被人看見,有什麼好呢
645
01:02:47,520 --> 01:02:49,320
人一定看不見的
646
01:02:50,840 --> 01:02:51,920
你等一等
647
01:02:53,200 --> 01:02:57,880
你到哪去?
648
01:02:58,160 --> 01:03:00,440
你真狡猾,等等我
649
01:03:03,040 --> 01:03:04,200
蘇記
650
01:03:04,720 --> 01:03:06,480
這麼晚幹什麼?
651
01:03:06,640 --> 01:03:09,760
修理傘 你吩咐,沒辦法了
652
01:03:10,120 --> 01:03:12,440
慢慢修理,明天我才來拿
653
01:03:15,880 --> 01:03:19,800
如果你看見椅子上有東西,
654
01:03:21,000 --> 01:03:24,720
如果你看見抬上有東西,
655
01:03:26,280 --> 01:03:27,880
是不是難以想像呢?
656
01:03:28,760 --> 01:03:30,560
好像有賊進來過
657
01:03:34,880 --> 01:03:36,920
一定有賊進來過
658
01:03:41,080 --> 01:03:42,240
找不到呀
659
01:03:50,120 --> 01:03:52,520
真的有賊進屋偷竊呀
660
01:03:52,560 --> 01:03:55,960
偷東西呀… 火燭呀…
661
01:04:10,680 --> 01:04:13,280
你到哪裏去? 我去救那把傘
662
01:04:13,360 --> 01:04:16,280
那傘值多少錢?
663
01:04:28,880 --> 01:04:33,200
鄭先生,你那是什麼傘子,
664
01:04:33,600 --> 01:04:36,520
現在火光四起,我的生命呀
665
01:04:53,680 --> 01:04:57,280
快點幫忙救火,快點,倒水在這裏
666
01:05:13,840 --> 01:05:15,840
鬼呀,你沒事吧,鬼?
667
01:05:54,840 --> 01:05:56,440
你用不著替我修補了
668
01:05:57,320 --> 01:05:59,040
你少說一句行不行呀?
669
01:06:00,000 --> 01:06:02,400
我知道今天晚上你本來想…
670
01:06:02,440 --> 01:06:03,960
閉嘴
671
01:06:05,480 --> 01:06:08,680
你以為我是淫蟲,你以為我是禽獸
672
01:06:08,960 --> 01:06:10,440
我不是呀
673
01:06:12,200 --> 01:06:14,280
因為我沒有機會是
674
01:06:14,600 --> 01:06:16,320
是我連累了你
675
01:06:17,480 --> 01:06:20,040
你再說我只會更加氣憤你
676
01:06:22,240 --> 01:06:26,640
你把傘丟掉
677
01:06:29,000 --> 01:06:31,120
為什麼你偏要誤會我的人格呢?
678
01:06:31,400 --> 01:06:33,160
他們又放火,又打劫
679
01:06:33,720 --> 01:06:36,440
你以為他們會這麼容易
680
01:06:38,280 --> 01:06:43,080
大不了抱著一塊兒死
681
01:06:47,360 --> 01:06:49,280
為什麼你這麼癡情呢?
682
01:06:51,760 --> 01:06:54,360
再幫我一次,很簡單的
683
01:06:56,760 --> 01:06:58,360
沒有生命危險的嗎?
684
01:07:01,160 --> 01:07:03,600
我不想永遠做一個無主孤魂
685
01:07:05,000 --> 01:07:06,560
我幫你安放一個神主牌好嗎?
686
01:07:06,600 --> 01:07:08,320
你幫我把屍體挖出來
687
01:07:11,200 --> 01:07:12,760
希望還沒腐爛
688
01:07:13,640 --> 01:07:14,880
不是吧?
689
01:07:18,120 --> 01:07:21,880
莎莎,氣完了沒有?對不起
690
01:07:22,120 --> 01:07:24,120
我很掛念你
691
01:07:26,280 --> 01:07:30,280
是呀,你有沒有駕駛執照?
692
01:07:30,680 --> 01:07:33,160
去哪裏?為什麼帶鋤頭和鏟呀?
693
01:07:33,200 --> 01:07:36,920
小孩子玩泥沙很浪漫
694
01:07:37,720 --> 01:07:39,480
你真多鬼主意
695
01:07:41,280 --> 01:07:44,080
不要搔癢我,坐穩呀
696
01:07:47,680 --> 01:07:49,600
很浪漫呀 是嗎?
697
01:07:56,000 --> 01:07:57,600
在哪裏?
698
01:08:00,320 --> 01:08:01,720
這裏?
699
01:08:02,080 --> 01:08:04,360
在這裏?怎麼可以呀?
700
01:08:06,640 --> 01:08:08,320
我們過橋吧,方茵
701
01:08:09,000 --> 01:08:10,680
幹什麼?
702
01:08:11,440 --> 01:08:13,120
我們過橋吧,莎莎
703
01:08:14,320 --> 01:08:15,520
幹什麼?
704
01:08:16,440 --> 01:08:18,000
你不要問好嗎?
705
01:08:19,640 --> 01:08:22,320
也好,無聲勝有聲
706
01:08:34,240 --> 01:08:36,280
你留在這裏,我下去撿回來
707
01:08:49,160 --> 01:08:50,720
請讓開,請讓開
708
01:09:38,200 --> 01:09:40,000
不關我的事,不是我殺的
709
01:09:40,080 --> 01:09:44,400
原來,原來你是殺人兇手
710
01:09:44,600 --> 01:09:47,760
你想先殺我還是先強姦我?
711
01:09:48,120 --> 01:09:52,720
如果你想殺我,那你先強姦我吧
712
01:09:53,520 --> 01:09:57,000
方小姐,他殺了方小姐呀
713
01:10:06,080 --> 01:10:07,800
你為什麼要弄暈她?
714
01:10:08,840 --> 01:10:10,680
我只是想幫你解釋一下
715
01:10:24,160 --> 01:10:26,520
你坐好,不要耍花樣呀
716
01:10:50,880 --> 01:10:52,800
我現在準備重回屍身
717
01:10:53,480 --> 01:10:57,720
如果屍體腐爛,我就不能還魂了
718
01:11:22,240 --> 01:11:23,680
再抹就要脫衣服了
719
01:11:23,720 --> 01:11:26,800
不用抹了,
720
01:11:26,880 --> 01:11:28,920
向有月光的地方照就行了
721
01:11:34,760 --> 01:11:37,560
趁還沒天亮,快點上身吧
722
01:12:08,120 --> 01:12:09,320
你被鬼迷了
723
01:12:11,080 --> 01:12:14,120
你聽過她的故事,
724
01:12:15,760 --> 01:12:17,160
你愛她,不愛我
725
01:12:23,240 --> 01:12:24,440
那你走吧
726
01:12:29,800 --> 01:12:34,960
你好呀,你找我幫你挖屍體
727
01:12:35,480 --> 01:12:37,200
居然在她面前拋棄我
728
01:12:52,560 --> 01:12:54,720
你幹什麼? 幹什麼不好呀
729
01:12:56,960 --> 01:13:01,400
男兒有淚不輕彈,只是未到傷心處
730
01:13:06,840 --> 01:13:08,920
我也很想有個男人為我哭
731
01:13:10,640 --> 01:13:12,320
我不是為那個八婆哭
732
01:13:13,560 --> 01:13:19,640
我不值呀,三十處男,第一次拍拖
733
01:13:21,120 --> 01:13:23,120
倒霉了三十年
734
01:13:24,240 --> 01:13:28,960
為什麼我喜歡的
735
01:14:16,960 --> 01:14:18,160
打算怎樣呀?
736
01:14:22,520 --> 01:14:27,960
我要回去廣昌隆,
737
01:16:57,600 --> 01:17:00,960
凌晨,她趁我還沒醒
738
01:17:01,960 --> 01:17:05,640
幫我把家裏打掃乾淨,然後離開
739
01:17:06,760 --> 01:17:10,800
她要回去旅館,找她的負心丈夫
740
01:17:12,320 --> 01:17:16,120
事後,有人看見她丈夫和她
741
01:17:16,480 --> 01:17:20,600
手拖著手一起離開旅館
742
01:17:20,920 --> 01:17:24,840
此後的日子,他們的確過得很開心
743
01:17:25,160 --> 01:17:30,280
不過,翻來覆去這樣搶一個男人
744
01:17:31,800 --> 01:17:34,960
也許喜歡一個人就等於自虐
745
01:17:37,600 --> 01:17:42,440
自此以後,一人一鬼不知所終
746
01:17:44,080 --> 01:17:47,280
結局雖然不是太出人意料
747
01:17:48,760 --> 01:17:53,200
但是總算是完滿,對嗎?各位再見
748
01:18:02,600 --> 01:18:05,760
找這種東西,有錢就行了
749
01:18:11,480 --> 01:18:13,440
不要告訴大哥 我知道
750
01:18:13,520 --> 01:18:16,080
阿嫂,有些事差點兒忘了告訴你
751
01:18:16,160 --> 01:18:21,120
作過法的,軍火劉說很厲害的
752
01:18:26,280 --> 01:18:27,640
謝謝
753
01:18:45,960 --> 01:18:47,640
不要喝了,會醉的
754
01:18:48,040 --> 01:18:50,760
不會醉,只會酸,是酸梅湯
755
01:18:50,800 --> 01:18:54,360
明寶哥,艷鬼報仇這個故事講完了
756
01:18:54,480 --> 01:18:57,360
你還沒向聽眾交代
757
01:18:57,920 --> 01:18:59,280
要看看明天撞什麼鬼了
758
01:18:59,560 --> 01:19:01,880
你不要耍我行不行?
759
01:19:03,360 --> 01:19:06,080
很多電話打來,
760
01:19:06,120 --> 01:19:09,480
有…什麼鬼都有 他們要鄭明寶
761
01:19:09,720 --> 01:19:13,840
奇勒基寶都有呀
762
01:19:18,680 --> 01:19:23,080
財色兼收,那麼行了嗎?
763
01:19:26,680 --> 01:19:27,880
慣了
764
01:19:36,320 --> 01:19:37,680
鄭先生
765
01:19:37,880 --> 01:19:39,320
是,你是?
766
01:19:39,360 --> 01:19:41,680
我就是你故事裏那個醜惡女人
767
01:19:44,480 --> 01:19:48,840
我想問那只女鬼
768
01:19:49,480 --> 01:19:51,840
別那麼認真,講故事嘛
769
01:19:51,880 --> 01:19:55,320
如果她真的需要那個男人
770
01:19:55,520 --> 01:19:56,800
真的就好了
771
01:19:57,200 --> 01:20:00,040
不過你放心,她現在正回廣昌隆去
772
01:20:01,240 --> 01:20:04,960
我也希望結局好像我說的一樣
773
01:20:05,920 --> 01:20:07,360
她以後不會了
774
01:20:08,160 --> 01:20:09,520
希望如此
775
01:20:11,240 --> 01:20:12,920
我要斷絕她的後路
776
01:20:13,280 --> 01:20:14,720
我也是
777
01:20:15,440 --> 01:20:16,520
你是誰?
778
01:20:16,560 --> 01:20:18,840
不關我的事,我也是來幹掉他的
779
01:20:18,880 --> 01:20:19,920
走開
780
01:20:36,480 --> 01:20:42,000
我要打死你,鄭明寶,我掐死你
781
01:20:45,440 --> 01:20:46,440
什麼事呀?
782
01:20:54,520 --> 01:20:55,920
不要走
783
01:21:23,160 --> 01:21:24,200
誰呀?
784
01:21:40,880 --> 01:21:42,720
是你? 你怕嗎?
785
01:21:43,480 --> 01:21:45,000
你是人還是鬼?
786
01:21:49,320 --> 01:21:50,480
我是人
787
01:21:53,000 --> 01:21:54,280
你沒死
788
01:21:55,400 --> 01:21:57,080
我的心還沒死
789
01:22:03,360 --> 01:22:04,520
方茵
790
01:22:05,560 --> 01:22:09,480
太好了,我以為我自己做了
791
01:22:10,160 --> 01:22:13,760
不要緊,冤有頭債有主
792
01:22:16,720 --> 01:22:17,960
對不起
793
01:22:21,360 --> 01:22:25,320
失去了你我才知道你對我多麼重要
794
01:22:28,320 --> 01:22:30,840
早知今日又何必當初呢
795
01:22:32,200 --> 01:22:36,160
反正你現在沒有死
796
01:22:36,320 --> 01:22:38,920
我發誓,我永遠不會對不起你
797
01:22:39,840 --> 01:22:43,880
男人是不是對任何女人
798
01:22:45,480 --> 01:22:46,880
你還是不相信我?
799
01:22:47,520 --> 01:22:49,320
到現在我為什麼還要騙你呢?
800
01:23:11,240 --> 01:23:13,080
為什麼生前你不對我好一點呢?
801
01:23:16,040 --> 01:23:18,440
現在我做了鬼,你才來愛我
802
01:23:50,600 --> 01:23:52,040
我把它放好
803
01:23:57,520 --> 01:23:59,360
你會不會為我殺死那個女人?
804
01:23:59,520 --> 01:24:01,000
上一次是意外
805
01:24:01,960 --> 01:24:04,800
如果我要殺你,也可以是意外
806
01:24:06,600 --> 01:24:08,840
你死了之後,我會殉情的
807
01:24:09,440 --> 01:24:11,880
大家活生生,無這個必要
808
01:24:18,560 --> 01:24:22,600
我很累,我不想再跑來跑去
809
01:24:23,720 --> 01:24:25,440
既然我們相愛…
810
01:24:25,760 --> 01:24:27,720
幹什麼?我不想死呀
811
01:24:30,120 --> 01:24:31,520
殺死你
812
01:24:35,320 --> 01:24:36,360
你瘋了?
813
01:24:36,400 --> 01:24:38,200
我沒有瘋,我是為你才會這樣做的
814
01:24:38,240 --> 01:24:39,600
走開,我要殺死她
815
01:24:39,880 --> 01:24:42,960
先生,這麼晚你找誰呀? 走開
816
01:24:44,280 --> 01:24:46,200
你又找誰呀? 找他
817
01:24:46,240 --> 01:24:47,920
找他? 找你媽的
818
01:24:48,960 --> 01:24:52,200
你不要拿槍,大不了大家一塊死
819
01:25:01,720 --> 01:25:02,920
你們兩個爭夠了沒有?
820
01:25:04,200 --> 01:25:07,560
我是個壞男人,壞男人都要?
821
01:25:08,600 --> 01:25:12,080
你要的話,開槍吧,開槍吧
822
01:25:13,120 --> 01:25:17,520
開槍,射我,開槍吧
823
01:25:30,800 --> 01:25:32,760
把槍還給我,給我
824
01:25:33,080 --> 01:25:34,120
不給
825
01:25:34,680 --> 01:25:35,720
給我
826
01:25:36,280 --> 01:25:37,320
不給
827
01:25:39,560 --> 01:25:40,760
拿著
828
01:26:00,680 --> 01:26:02,240
怎麼會走火的?
829
01:26:03,960 --> 01:26:05,160
把槍還給我
830
01:26:05,200 --> 01:26:06,880
我用來殺鄭明寶的
831
01:26:07,320 --> 01:26:08,880
我用來殺鬼的
832
01:26:09,160 --> 01:26:11,920
鬼?那我用棍好了 給我
833
01:26:12,000 --> 01:26:13,840
你很同情上面那隻鬼嗎?
834
01:26:14,640 --> 01:26:17,240
我同情下面那只
835
01:26:21,640 --> 01:26:23,240
走呀
836
01:26:25,200 --> 01:26:26,880
方茵 你來幹什麼?
837
01:26:27,280 --> 01:26:28,520
不要傷害他
838
01:26:31,760 --> 01:26:33,920
鄭明寶,我不打死你我不叫陳七
839
01:26:34,640 --> 01:26:35,680
逃犯陳七
840
01:26:38,560 --> 01:26:40,040
你回來幹什麼?
841
01:26:40,480 --> 01:26:41,960
那麼你又回來幹什麼?
842
01:26:42,760 --> 01:26:44,040
沒什麼
843
01:26:53,640 --> 01:26:55,480
誰?是誰?
844
01:26:55,960 --> 01:26:57,360
好像是個女人
845
01:27:00,080 --> 01:27:01,360
任何人都不准走
846
01:27:01,640 --> 01:27:02,840
蕾莎
847
01:27:04,280 --> 01:27:06,120
方茵,走呀…
848
01:27:06,160 --> 01:27:07,560
你不走,我走
849
01:27:13,720 --> 01:27:16,480
果然是好兄弟,
850
01:27:16,520 --> 01:27:20,000
我們的恩怨就一筆勾銷,後會有期
851
01:27:32,400 --> 01:27:33,760
我們真的有緣
852
01:27:34,320 --> 01:27:35,680
你的樣子怎麼變成這樣?
853
01:27:36,240 --> 01:27:37,720
太怕了
854
01:27:38,400 --> 01:27:40,480
你這個死人頭,你這個負心的人
855
01:27:41,760 --> 01:27:45,400
不要打了,停手
856
01:27:46,000 --> 01:27:47,440
你愛上了這個小子?
857
01:27:48,600 --> 01:27:49,760
你懂得妒忌嗎?
858
01:27:53,840 --> 01:27:55,240
走開
859
01:27:55,680 --> 01:27:56,920
我問你是不是呀?
860
01:28:02,320 --> 01:28:04,880
她已經死了,你還要欺負她?
861
01:28:04,920 --> 01:28:05,960
她死了?
862
01:28:06,680 --> 01:28:10,520
對,我是一條行屍
863
01:28:12,080 --> 01:28:17,720
不會的,不會的…
864
01:28:18,160 --> 01:28:20,440
其實我是愛你的,只是不專一
865
01:28:20,720 --> 01:28:23,600
我跟其他男人一樣
866
01:28:24,160 --> 01:28:27,840
為什麼不可以一個做我老婆
867
01:28:27,960 --> 01:28:29,440
政府都容許納妾
868
01:28:29,720 --> 01:28:32,360
為什麼…?為什麼呀?
869
01:28:33,520 --> 01:28:35,800
四眼仔,你說對不對?
870
01:28:36,240 --> 01:28:38,160
你想報仇,好
871
01:28:38,760 --> 01:28:40,760
開槍,開槍呀
872
01:28:41,400 --> 01:28:44,400
四眼仔,你來,開槍呀
873
01:28:46,240 --> 01:28:48,080
阿茵,我知道你不會殺我
874
01:28:48,400 --> 01:28:50,600
你還愛我的,對嗎?
875
01:28:57,360 --> 01:29:02,720
這裏有兩顆子彈,一顆給那個男人
876
01:29:02,760 --> 01:29:03,760
合理
877
01:29:03,800 --> 01:29:09,200
如果我死了
878
01:29:10,080 --> 01:29:11,840
不然我做鬼也…
879
01:29:11,880 --> 01:29:15,680
好,你們兩個放心去吧
880
01:29:23,240 --> 01:29:24,240
光燊
881
01:29:32,600 --> 01:29:33,680
光燊
882
01:29:50,720 --> 01:29:55,680
我一直都沒有愛過你,你走吧
883
01:30:30,080 --> 01:30:32,120
但是我愛你
884
01:31:16,520 --> 01:31:18,520
不要,別說我不幫你
885
01:31:18,760 --> 01:31:20,000
你幹什麼?
886
01:31:20,120 --> 01:31:23,120
我答應了她,出來混不能沒口齒的
887
01:31:23,680 --> 01:31:25,600
他們兩個正式結過婚的
888
01:31:25,920 --> 01:31:27,000
是呀
889
01:31:33,880 --> 01:31:36,440
你想我被鬼壓?我會翻臉的
890
01:31:36,760 --> 01:31:38,120
我們不是翻了臉的嗎?
891
01:31:38,160 --> 01:31:41,280
三位施主,你們在幹什麼?
892
01:31:42,080 --> 01:31:43,920
有沒有三位一體複式的
893
01:31:43,960 --> 01:31:46,240
兩個是綠,三個是孽
894
01:31:46,400 --> 01:31:48,400
學學吧,是專業知識呀
895
01:31:48,440 --> 01:31:53,480
綠和孽都是自己招來的
896
01:31:53,560 --> 01:31:54,760
講完了?
897
01:31:56,560 --> 01:32:00,800
謝謝師父,有機會再指教,謝謝
898
01:32:02,920 --> 01:32:04,000
你幹什麼?
899
01:32:10,480 --> 01:32:11,560
你幹什麼?
900
01:32:18,720 --> 01:32:22,760
是緣是孽,讓他們自己解法
901
01:32:23,280 --> 01:32:24,480
那…那萬一…
902
01:32:24,520 --> 01:32:26,360
萬一有什麼事,叫他來找我好了
903
01:32:27,360 --> 01:32:29,080
明寶,你真有氣概
904
01:32:56,800 --> 01:32:59,240
其實愛情不一定要佔有的
905
01:32:59,280 --> 01:33:02,160
好像警察愛我,監獄愛我
906
01:33:02,800 --> 01:33:05,160
他們不一定要佔有我,
907
01:33:07,400 --> 01:33:09,400
不喜歡聽就不說好了
908
01:33:09,720 --> 01:33:11,200
你不是說去自首的嗎?
909
01:33:11,400 --> 01:33:16,040
人生苦短,一定要多玩幾天,走吧
56905