All language subtitles for Dynasty.2017.S05E13.Do You Always Talk to Turtles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,006 --> 00:00:11,508 It's a doctor's office, Fallon. 2 00:00:11,549 --> 00:00:13,384 Okay? I feel like you can break your "no sweatpants 3 00:00:13,426 --> 00:00:15,303 outside of the bedroom" rule just this once. 4 00:00:15,345 --> 00:00:17,597 Some rules aren't meant to be broken, 5 00:00:17,639 --> 00:00:19,140 and I canceled the appointment anyway. 6 00:00:20,183 --> 00:00:21,309 You did? Why? 7 00:00:21,351 --> 00:00:22,894 We don't need a sixth opinion. 8 00:00:22,936 --> 00:00:24,854 I get it, I can't have a baby. 9 00:00:25,438 --> 00:00:28,316 Well, we still haven't really talked about other options. 10 00:00:28,358 --> 00:00:31,402 Honestly, I don't know if I'm ready for that conversation yet. 11 00:00:31,903 --> 00:00:35,698 I was really excited to have a baby and to be pregnant. 12 00:00:35,740 --> 00:00:38,076 Everyone's always talking about that magical glow. 13 00:00:38,117 --> 00:00:39,702 Look, on the bright side, you won't have to deal 14 00:00:39,744 --> 00:00:41,871 with the morning sickness or the swollen ankles, 15 00:00:41,913 --> 00:00:43,540 or the gingivitis. 16 00:00:43,581 --> 00:00:45,625 Well, gum disease aside, I think I just need a little time 17 00:00:45,667 --> 00:00:46,960 to come to terms with it all. 18 00:00:47,001 --> 00:00:48,503 Yeah. There's no rush. Okay? 19 00:00:48,545 --> 00:00:49,671 Take all the time you need. 20 00:00:50,076 --> 00:00:51,381 Oh. 21 00:00:51,422 --> 00:00:53,508 Speaking of time, I got to go. 22 00:00:53,550 --> 00:00:58,263 - Maquillage de Molly & Marissa are coming in. - Yeah. 23 00:00:58,304 --> 00:01:00,932 - Yeah, they are. - You know, the big makeup conglomerate. 24 00:01:00,974 --> 00:01:03,268 We've already turned a bunch of their smaller beauty brands green. 25 00:01:03,309 --> 00:01:04,978 But now, I am thinking they're finally ready 26 00:01:05,019 --> 00:01:07,397 - to trust us with the entire account. - Yeah. 27 00:01:07,438 --> 00:01:09,440 I assume by "green" you mean eco-friendly? 28 00:01:09,482 --> 00:01:11,776 - 'Cause it's not really a great color for skin tone. - Hello? 29 00:01:11,818 --> 00:01:13,236 My mission statement, remember? 30 00:01:13,278 --> 00:01:14,696 Just because I can't have an heir 31 00:01:14,737 --> 00:01:16,114 doesn't mean I've given up on my legacy. 32 00:01:16,155 --> 00:01:18,825 I am gonna save this planet, Liam, 33 00:01:18,866 --> 00:01:20,660 one vegan lip gloss at a time. 34 00:01:20,702 --> 00:01:22,453 Well, sounds like a long-term plan. 35 00:01:22,495 --> 00:01:26,133 And whenever you're ready to talk, I'll be right here. 36 00:01:26,168 --> 00:01:27,875 I know. Thank you. 37 00:01:27,917 --> 00:01:30,670 I'm so happy we can rely on each other. 38 00:01:31,713 --> 00:01:33,798 - From one lover to another. - Ooh! 39 00:01:33,840 --> 00:01:35,800 I love the sound of Kenny Rogers in the morning. 40 00:01:35,842 --> 00:01:39,012 Oh, Liam, "Islands in the Stream" is all Dolly. 41 00:01:39,053 --> 00:01:40,763 And as much as I would love to stay here 42 00:01:40,805 --> 00:01:42,307 and give you a musical education, 43 00:01:42,348 --> 00:01:44,552 I've got to get to my 9:00 to 5:00. 44 00:01:54,477 --> 00:01:57,038 Wow. You just can't get enough, can you? 45 00:01:57,079 --> 00:01:59,415 As much as I would love to stay for some morning delight, 46 00:01:59,457 --> 00:02:01,334 I have to get to the hospital. Problem is, 47 00:02:01,375 --> 00:02:02,960 I need to get to my room without being spotted. 48 00:02:03,002 --> 00:02:05,171 I don't think Fallon would care if she saw you. 49 00:02:05,212 --> 00:02:06,589 I mean, she'd probably be happy 50 00:02:06,631 --> 00:02:08,090 that we're... 51 00:02:09,740 --> 00:02:11,344 What are we, actually? 52 00:02:11,385 --> 00:02:13,471 We haven't had that conversation yet. Are we dating? 53 00:02:14,137 --> 00:02:16,482 I feel like I'm 17 again. 54 00:02:16,524 --> 00:02:18,818 We like each other, right? 55 00:02:18,901 --> 00:02:20,778 Seems like that to me. 56 00:02:20,820 --> 00:02:22,321 Oh, you really are 17 again, 57 00:02:22,363 --> 00:02:23,990 or maybe it's just your hormones. 58 00:02:24,464 --> 00:02:25,416 However, 59 00:02:25,458 --> 00:02:27,168 I think we should spend some time with each other 60 00:02:27,210 --> 00:02:29,963 outside the bedroom before we start labeling anything. 61 00:02:30,004 --> 00:02:31,381 Oh, that sounds less fun. 62 00:02:31,422 --> 00:02:32,757 And also maybe outside of the manor, 63 00:02:32,799 --> 00:02:34,175 because I don't really want to bump into 64 00:02:34,217 --> 00:02:35,843 my father or my brother or my sister. 65 00:02:35,885 --> 00:02:37,345 I get it. 66 00:02:37,387 --> 00:02:38,555 Let's do something tomorrow, then. 67 00:02:39,380 --> 00:02:40,406 It's a date. 68 00:02:42,475 --> 00:02:43,977 But, in the meantime, 69 00:02:44,018 --> 00:02:46,104 as long as I'm stuck in here... 70 00:02:46,145 --> 00:02:48,356 Oh, well, now who's 17 again? 71 00:02:50,066 --> 00:02:51,484 Ooh. 72 00:02:51,526 --> 00:02:53,945 Tell me my future, oh mystical one. 73 00:02:53,987 --> 00:02:55,488 I could've sworn our future 74 00:02:55,530 --> 00:02:56,823 involved some gym time, where's your stuff? 75 00:02:56,864 --> 00:02:58,366 Ooh, I'm gonna need a rain check. 76 00:02:58,408 --> 00:03:01,119 I made some different workout plans with Sasha, 77 00:03:01,160 --> 00:03:02,161 if you catch my drift. 78 00:03:02,203 --> 00:03:04,289 No, please explain it to me 79 00:03:04,330 --> 00:03:05,957 and definitely wink again. 80 00:03:06,416 --> 00:03:08,585 So, all is well in the land of lovebirds, then? 81 00:03:08,626 --> 00:03:10,044 It's great. 82 00:03:10,086 --> 00:03:12,408 We are making some sweet music together. 83 00:03:12,443 --> 00:03:14,632 In fact, I'm asking her to move in tomorrow. 84 00:03:14,674 --> 00:03:15,758 Isn't that a little soon? 85 00:03:15,995 --> 00:03:18,428 I mean, do you even know her last name? 86 00:03:18,469 --> 00:03:20,221 Favorite color? Preferred nut milk? 87 00:03:20,263 --> 00:03:21,347 What adult has a favorite color? 88 00:03:21,389 --> 00:03:22,432 Chartreuse. 89 00:03:22,473 --> 00:03:24,392 Besides you. 90 00:03:24,434 --> 00:03:25,685 And what better way to get to know somebody 91 00:03:25,727 --> 00:03:26,728 than to move in with them? 92 00:03:26,769 --> 00:03:28,896 Well, she's just... right here. 93 00:03:29,481 --> 00:03:31,232 Oh, my God. I love tarot. 94 00:03:32,332 --> 00:03:34,193 - Oh. - Read me. 95 00:03:34,235 --> 00:03:35,695 Girl, with pleasure. 96 00:03:36,696 --> 00:03:38,114 Concentrate on the cards. 97 00:03:42,744 --> 00:03:44,037 Oh. 98 00:03:44,078 --> 00:03:45,538 Queen of Wands. 99 00:03:46,290 --> 00:03:48,416 - What does that mean? - It's the best card. 100 00:03:48,458 --> 00:03:51,019 It means I'm a natural-born leader 101 00:03:51,054 --> 00:03:52,795 - and inspire others. - Ah. 102 00:03:52,837 --> 00:03:56,341 And are super self-aware. 103 00:03:56,382 --> 00:03:58,885 Oh, that is definitely you. 104 00:03:58,926 --> 00:04:00,386 - Shall we? - Yes. 105 00:04:00,428 --> 00:04:01,596 Ta-ta. 106 00:04:06,726 --> 00:04:08,561 Well, you've been MIA. 107 00:04:08,603 --> 00:04:11,089 The NordicStar Airlines submissions are due soon, 108 00:04:11,127 --> 00:04:13,316 and while my publicist has been getting 109 00:04:13,358 --> 00:04:15,234 the Dom-Mystique name out there, 110 00:04:15,276 --> 00:04:19,322 I have been working to get my portfolio just perfect. 111 00:04:19,364 --> 00:04:22,950 That explains the, uh, billboards all over town. 112 00:04:22,992 --> 00:04:24,577 - Speaking of press... - Mm? 113 00:04:24,619 --> 00:04:28,539 I saw a blurb that someone anonymously posted 114 00:04:28,581 --> 00:04:31,603 a Plenexia drug formula online. 115 00:04:31,638 --> 00:04:33,044 I can only assume you've made some people 116 00:04:33,086 --> 00:04:35,505 very unhappy with this whole escapade. 117 00:04:35,546 --> 00:04:38,883 Yes, I may have received a threatening voice mail 118 00:04:38,925 --> 00:04:40,301 from Plenexia's CEO, 119 00:04:40,343 --> 00:04:42,136 but it's nothing I can't handle. 120 00:04:42,178 --> 00:04:45,139 All right? The important thing is that justice was served. 121 00:04:45,181 --> 00:04:46,808 Luna would be very proud of you. 122 00:04:46,849 --> 00:04:48,685 But I am relieved 123 00:04:48,726 --> 00:04:51,145 that this whole Robin Hood business is finished, 124 00:04:51,187 --> 00:04:54,816 so I can stop worrying about you and we can both focus on me. 125 00:04:54,857 --> 00:04:56,609 Who said anything was finished? 126 00:04:56,651 --> 00:04:58,820 I-I'm just getting started. 127 00:04:58,861 --> 00:05:01,406 There's so many others out there who are just like Payne. 128 00:05:01,447 --> 00:05:03,825 In fact, I've already found my next target. 129 00:05:03,866 --> 00:05:05,419 Michael Bradford. 130 00:05:05,459 --> 00:05:08,204 The guy who owns the athletic shoe company, SpringTime? 131 00:05:09,283 --> 00:05:11,541 I have two pairs of his leopard print high-tops. 132 00:05:11,582 --> 00:05:12,750 What'd he do? 133 00:05:12,792 --> 00:05:13,960 I'm keeping my shoes. 134 00:05:14,001 --> 00:05:15,503 Colby Co. tried to buy 135 00:05:15,545 --> 00:05:17,296 Bradford's music software company a while ago. 136 00:05:17,338 --> 00:05:18,756 Right before the deal closed, 137 00:05:18,798 --> 00:05:21,801 I learned that his employee turnover rate was sky-high. 138 00:05:21,843 --> 00:05:23,886 He fired people indiscriminately, 139 00:05:23,928 --> 00:05:26,389 and he'd call employees into his shareholder meetings 140 00:05:26,431 --> 00:05:27,974 just to humiliate them. 141 00:05:28,015 --> 00:05:30,727 Okay, but what'd he do wrong now? 142 00:05:30,768 --> 00:05:32,729 Uh, more of the same, with the shoe company. 143 00:05:32,770 --> 00:05:35,565 Only this time, he's not just verbally abusing his employees, 144 00:05:35,606 --> 00:05:37,442 he's cutting into their benefits. 145 00:05:37,483 --> 00:05:39,485 He has a private jet, 146 00:05:39,527 --> 00:05:42,572 his wife's hidden on payroll, and falling sales. 147 00:05:42,613 --> 00:05:44,407 How else could he afford all that? 148 00:05:44,449 --> 00:05:45,658 I just need to prove it. 149 00:05:45,700 --> 00:05:47,535 - Jeff, honey. - Mm? 150 00:05:47,577 --> 00:05:49,120 You do know that you are not 151 00:05:49,162 --> 00:05:51,080 some invincible superhero, right? 152 00:05:51,122 --> 00:05:53,583 These are powerful people you're dealing with. 153 00:05:53,624 --> 00:05:56,419 Yeah, okay, but I'm on the right side, Mom. 154 00:05:56,461 --> 00:05:58,796 Hey, Batman didn't have any superpowers, either. 155 00:05:58,838 --> 00:06:01,424 Right? Just a genius-level intellect 156 00:06:01,466 --> 00:06:03,551 and some truly stellar tech. 157 00:06:04,089 --> 00:06:05,668 Sound like anyone you know? 158 00:06:10,975 --> 00:06:13,102 Hey! Oh, good, you're here. 159 00:06:13,144 --> 00:06:15,730 Does Grand Marnier say "Give us all your business"? 160 00:06:15,772 --> 00:06:18,024 - Yes, but they're not coming. - What? 161 00:06:18,065 --> 00:06:20,735 - Why not? - Molly & Marissa heard about the PPA opening 162 00:06:20,777 --> 00:06:22,820 and realized it was Blake's airport. 163 00:06:22,862 --> 00:06:24,781 They're threatening to pull their current contracts. 164 00:06:24,822 --> 00:06:27,408 What the hell does Morell have to do with PPA? 165 00:06:27,450 --> 00:06:28,868 That's Blake's non-eco-friendly company, 166 00:06:28,910 --> 00:06:30,787 - not mine. - He's your father. 167 00:06:30,828 --> 00:06:32,789 And, plus, PPA used to be yours. 168 00:06:32,830 --> 00:06:34,165 It looks bad. 169 00:06:34,207 --> 00:06:35,583 Well, how do we make it look better? 170 00:06:36,168 --> 00:06:37,226 I'm not sure. 171 00:06:43,620 --> 00:06:45,009 Here's what we'll do. 172 00:06:45,051 --> 00:06:46,761 You find a way 173 00:06:46,803 --> 00:06:49,222 to get Morell to reduce PPA's carbon emissions enough 174 00:06:49,263 --> 00:06:50,932 so that the makeup ladies love us, 175 00:06:50,973 --> 00:06:52,725 and I'll try to convince my dad 176 00:06:52,767 --> 00:06:54,519 that his airport needs to be eco-friendly. 177 00:06:54,560 --> 00:06:55,937 Who wouldn't want to go green? 178 00:06:55,978 --> 00:06:58,272 Clearly, you don't know Blake Carrington. 179 00:06:58,314 --> 00:07:00,900 Let's maybe save one of those bottles for him. 180 00:07:04,448 --> 00:07:05,504 Hmm. 181 00:07:05,731 --> 00:07:06,747 You're still here. 182 00:07:07,077 --> 00:07:08,866 I work here. Where else would I be? 183 00:07:08,908 --> 00:07:10,309 Well, I just thought you'd have moved 184 00:07:10,351 --> 00:07:11,353 to your new office by now, 185 00:07:11,362 --> 00:07:13,079 what with the demotion and everything. 186 00:07:13,120 --> 00:07:14,622 Oh, since I'm here, I will take 187 00:07:14,664 --> 00:07:16,457 that chief of staff parking pass off your hands. 188 00:07:16,499 --> 00:07:18,835 Demotion? Am I supposed to know what you're talking about? 189 00:07:18,876 --> 00:07:21,045 You think that the board is gonna keep a chief of staff 190 00:07:21,087 --> 00:07:22,755 who used the hospital to indulge 191 00:07:22,797 --> 00:07:25,045 his illicit botanical experiments? 192 00:07:25,080 --> 00:07:28,027 The vote to remove you is merely just a formality at this point. 193 00:07:28,096 --> 00:07:30,721 You know, I-I did warn you not to mess with me. 194 00:07:31,174 --> 00:07:32,840 Now you're just gonna have to pay the price. 195 00:07:32,876 --> 00:07:34,576 I mean, what, you've lost your dream job, 196 00:07:34,624 --> 00:07:36,602 your miracle ingredient, and with any luck, 197 00:07:37,197 --> 00:07:38,354 your medical license. 198 00:07:38,396 --> 00:07:41,315 Oh, you're delusional if you think I'm losing my job. 199 00:07:41,357 --> 00:07:42,567 Or my parking pass. 200 00:07:42,608 --> 00:07:44,402 I think you're just mad 201 00:07:44,443 --> 00:07:46,946 because you've run out of people to bully, bribe, or blackmail. 202 00:07:46,988 --> 00:07:50,408 But you will have a considerably smaller office to decorate. 203 00:08:02,795 --> 00:08:06,048 Hey, uh, yeah, it's been a while. 204 00:08:07,717 --> 00:08:10,303 I've been thinking about you a lot lately. 205 00:08:20,199 --> 00:08:21,731 Is this the entire presentation? 206 00:08:21,772 --> 00:08:23,316 'Cause it's doing nothing for me. 207 00:08:23,357 --> 00:08:25,484 Glad to know that sense of humor declines with age. 208 00:08:26,432 --> 00:08:28,821 Okay. So, here's our problem. 209 00:08:28,863 --> 00:08:30,865 One of Morell's clients is threatening 210 00:08:30,907 --> 00:08:32,491 to void their contract 211 00:08:32,533 --> 00:08:35,786 unless PPA reduces their carbon emissions by 20%. 212 00:08:35,828 --> 00:08:37,163 I think you said "our problem" 213 00:08:37,204 --> 00:08:38,414 when you meant to say "my problem." 214 00:08:38,456 --> 00:08:39,957 "My" meaning you, not me. 215 00:08:39,999 --> 00:08:42,752 My problems are your problems are our problems. 216 00:08:42,793 --> 00:08:45,171 But, luckily, I have a solution that works for everyone. 217 00:08:46,052 --> 00:08:48,966 Morell doesn't only provide clean energy these days. 218 00:08:49,008 --> 00:08:50,426 We present a blueprint 219 00:08:50,468 --> 00:08:52,720 to turn your whole company eco-friendly. 220 00:08:52,762 --> 00:08:54,472 So, PPA 221 00:08:54,513 --> 00:08:56,182 would hire Morell to come in 222 00:08:56,223 --> 00:08:57,516 and green up your infrastructure. 223 00:08:57,558 --> 00:08:59,644 Change all the lighting to LED, 224 00:08:59,685 --> 00:09:01,646 switch to energy-saving escalators 225 00:09:01,687 --> 00:09:03,940 and install a reclaimed water delivery service. 226 00:09:03,981 --> 00:09:05,900 This would not only 227 00:09:05,942 --> 00:09:07,652 garner you amazing press, 228 00:09:07,693 --> 00:09:09,779 but it would actually save you money in the long run. 229 00:09:09,820 --> 00:09:11,489 - This all sounds good. - Mm-hmm. 230 00:09:11,530 --> 00:09:13,157 Yeah, it's just a little too good. What's the catch? 231 00:09:13,199 --> 00:09:16,160 Well, you would just have to, uh, 232 00:09:16,202 --> 00:09:18,329 delay your airport opening by two months 233 00:09:18,371 --> 00:09:20,665 while we go in and start to make these changes. 234 00:09:20,706 --> 00:09:22,833 - And before you say no... - Too late. No. 235 00:09:22,875 --> 00:09:24,543 Wait, no. 236 00:09:24,585 --> 00:09:26,796 I had three more slides left and a Q and A session. 237 00:09:26,837 --> 00:09:29,090 I've got a Q: have you lost your mind? 238 00:09:29,131 --> 00:09:30,216 I just spend the last year 239 00:09:30,257 --> 00:09:31,884 fighting land deals 240 00:09:31,926 --> 00:09:33,386 and budget issues, 241 00:09:33,427 --> 00:09:35,137 the Environmental Species Protection Program. 242 00:09:35,179 --> 00:09:36,764 And you want me to wait 243 00:09:36,806 --> 00:09:38,683 while you screw in a few fancy lightbulbs? 244 00:09:38,724 --> 00:09:40,393 More than just a few. 245 00:09:40,434 --> 00:09:42,645 And you wouldn't even have PPA if it weren't for me. 246 00:09:42,687 --> 00:09:44,230 We can't afford a delay, Fallon. 247 00:09:44,271 --> 00:09:45,898 There are construction loans to repay 248 00:09:45,940 --> 00:09:47,608 and the airport's credibility to consider. 249 00:09:47,650 --> 00:09:49,318 And also, I don't care 250 00:09:49,360 --> 00:09:51,570 about some fake hippie Birkenstock-wearing do-gooders 251 00:09:51,612 --> 00:09:54,240 who want to green my airport to up their street cred. 252 00:09:54,281 --> 00:09:55,908 Just because you're content 253 00:09:55,950 --> 00:09:57,368 watching the world go up in flames 254 00:09:57,410 --> 00:09:58,911 doesn't mean everybody else is. 255 00:09:58,953 --> 00:10:01,163 Okay, here's an idea. 256 00:10:01,205 --> 00:10:02,707 If you can retrofit those changes 257 00:10:02,748 --> 00:10:04,875 before the opening in 48 hours... 258 00:10:04,917 --> 00:10:07,420 at a steep family discount... 259 00:10:07,461 --> 00:10:09,296 I don't see why the words "luxury service" 260 00:10:09,338 --> 00:10:11,322 and "green energy" can't coexist. 261 00:10:11,357 --> 00:10:13,175 Two days? Now who's crazy? 262 00:10:13,217 --> 00:10:15,845 You know what? This meeting's adjourned. 263 00:10:16,345 --> 00:10:17,805 So, what do you think of 264 00:10:17,847 --> 00:10:19,265 our next contestant, Chad... 265 00:10:19,306 --> 00:10:21,642 Sasha's hot-tempered and totally reckless. 266 00:10:21,684 --> 00:10:23,769 Okay, no spoilers. I'm still on episode one. 267 00:10:23,811 --> 00:10:26,897 Wh... I'm talking about your model friend, Sasha. Real life. 268 00:10:26,939 --> 00:10:28,774 Not Fun-Boy Island or whatever it is you're watching. 269 00:10:28,816 --> 00:10:30,109 Okay. 270 00:10:30,151 --> 00:10:32,319 Start over. I need to recalibrate. 271 00:10:32,361 --> 00:10:33,904 Sasha's got Culhane wrapped around 272 00:10:33,946 --> 00:10:35,740 her perfectly manicured little finger. 273 00:10:35,781 --> 00:10:37,742 I had a bad feeling the second he told me about her, 274 00:10:37,783 --> 00:10:39,035 and I ignored it. 275 00:10:39,076 --> 00:10:40,494 But then I read her cards, 276 00:10:40,536 --> 00:10:43,873 and I pulled the Queen of Wands. 277 00:10:43,914 --> 00:10:45,374 I can't ignore it now. 278 00:10:45,416 --> 00:10:47,168 My gut and the cards can't both be wrong. 279 00:10:47,209 --> 00:10:49,211 That was probably just some bad kombucha. 280 00:10:49,253 --> 00:10:50,963 Ever since you found out Gaga has her own 281 00:10:51,005 --> 00:10:52,631 personal tarot reader, you've lost your mind. 282 00:10:52,673 --> 00:10:54,467 Kirby, I'm perfectly sane. 283 00:10:54,508 --> 00:10:55,551 We need to break them up. 284 00:10:55,593 --> 00:10:56,594 You said it yourself, 285 00:10:56,635 --> 00:10:57,720 she's a total bitch. 286 00:10:57,762 --> 00:10:59,055 Well, I mean... 287 00:10:59,096 --> 00:11:00,890 she does tend to backstab other models 288 00:11:00,931 --> 00:11:02,391 when it comes to jobs, 289 00:11:02,433 --> 00:11:03,726 and she was really mean to hair and makeup 290 00:11:03,768 --> 00:11:04,810 at our last shoot. 291 00:11:04,852 --> 00:11:05,937 Exactly. 292 00:11:06,028 --> 00:11:07,688 You know who's mean to people who work for them? 293 00:11:08,105 --> 00:11:11,108 Mean people, and you told me she dumped her boyfriend 294 00:11:11,150 --> 00:11:12,943 right after he proposed at the top of the Eiffel Tower 295 00:11:12,985 --> 00:11:14,528 because she didn't like the ring. 296 00:11:14,570 --> 00:11:16,781 Yeah, and then he got really depressed 297 00:11:16,822 --> 00:11:18,365 and, like, moved to Iowa. 298 00:11:18,407 --> 00:11:20,993 See? Do you think Culhane will know the difference 299 00:11:21,035 --> 00:11:22,912 between clarity versus color? 300 00:11:22,953 --> 00:11:24,705 Or do you want him to move to Iowa, too? 301 00:11:24,747 --> 00:11:26,957 I don't think moving to Iowa is a requirement 302 00:11:26,999 --> 00:11:28,292 if Sasha dumps you, 303 00:11:28,334 --> 00:11:30,002 but maybe your cards are right. I mean, they did say 304 00:11:30,044 --> 00:11:33,356 - that romance would be in my future. - Listen, we need to save him. 305 00:11:33,439 --> 00:11:35,800 He's planning on asking her to move in tomorrow, 306 00:11:35,841 --> 00:11:37,301 right after he flies her to Nashville 307 00:11:37,343 --> 00:11:38,677 to see the Clashing Flannels. 308 00:11:39,150 --> 00:11:40,471 They're having lunch at La Mirage 309 00:11:40,513 --> 00:11:42,139 before they leave in the afternoon. We just have to 310 00:11:42,976 --> 00:11:44,350 figure out a way to separate them. 311 00:11:45,143 --> 00:11:46,477 Does it have to be tomorrow? 312 00:11:47,436 --> 00:11:49,188 Yes. Why? 313 00:11:49,230 --> 00:11:50,439 Do you have a date or something? 314 00:11:51,716 --> 00:11:52,799 Hold on. 315 00:11:53,527 --> 00:11:55,111 Did you say something about romance earlier? 316 00:11:56,070 --> 00:11:57,905 Uh... Yeah. 317 00:11:57,947 --> 00:11:59,406 I just rewatched The Notebook. 318 00:12:00,324 --> 00:12:02,451 That's one good-looking couple. 319 00:12:02,493 --> 00:12:04,078 It's fine. Um, I'll be there tomorrow. 320 00:12:06,956 --> 00:12:09,667 Oh, yes, that's the spot. 321 00:12:09,708 --> 00:12:11,043 Right there. 322 00:12:11,894 --> 00:12:13,349 You know, you really don't need 323 00:12:13,384 --> 00:12:14,672 any of this stuff. 324 00:12:14,713 --> 00:12:16,048 Have you thought about modeling? 325 00:12:16,904 --> 00:12:19,009 Alexam could use a face like yours. 326 00:12:19,051 --> 00:12:20,177 Cool it, Casanova. 327 00:12:21,137 --> 00:12:22,888 I don't hear from you for months, 328 00:12:22,930 --> 00:12:26,433 and suddenly you show up offering a free refresh? 329 00:12:26,475 --> 00:12:28,853 Ooh. What do you really want? 330 00:12:28,894 --> 00:12:30,896 Nothing crazy, just a little help 331 00:12:30,938 --> 00:12:33,107 securing some Bokocho extract. 332 00:12:33,149 --> 00:12:35,359 I know that Van Kirk Industries has a shipping port 333 00:12:35,401 --> 00:12:36,652 out of India. 334 00:12:36,694 --> 00:12:38,279 Oh, is that all? 335 00:12:38,320 --> 00:12:42,024 Just a little violation of FDA regulations? 336 00:12:42,059 --> 00:12:44,368 Don't let this baby-smooth skin fool you. 337 00:12:44,410 --> 00:12:46,370 - I wasn't born yesterday. - Look. 338 00:12:46,412 --> 00:12:50,332 You like my product, and I love giving it to you. 339 00:12:50,996 --> 00:12:53,919 But I can't be your confidential cosmetic clinician 340 00:12:53,961 --> 00:12:55,629 without my secret ingredient. 341 00:12:55,671 --> 00:12:57,756 A few extra crates won't hurt anyone. 342 00:12:57,798 --> 00:12:59,175 No one will notice. 343 00:12:59,216 --> 00:13:01,385 Well, what is some illegal importing 344 00:13:01,427 --> 00:13:02,761 between old friends? 345 00:13:02,803 --> 00:13:04,597 I can call my contact in Mumbai, 346 00:13:04,638 --> 00:13:06,932 but you have to do something for me in return. 347 00:13:06,974 --> 00:13:08,934 I'm a little tired, but, uh... 348 00:13:08,976 --> 00:13:10,436 desk or couch? 349 00:13:10,477 --> 00:13:11,729 It's a charming offer, 350 00:13:11,770 --> 00:13:14,148 but I've already climbed the family tree. 351 00:13:14,190 --> 00:13:16,775 The Van Kirks have an upcoming board meeting 352 00:13:16,817 --> 00:13:19,361 to decide who controls VKI, 353 00:13:19,403 --> 00:13:22,156 and I need Liam's vote to secure my position. 354 00:13:22,198 --> 00:13:23,908 But he's not returning my calls. 355 00:13:23,949 --> 00:13:25,034 Gosh, he's so dramatic. 356 00:13:25,075 --> 00:13:26,660 All I said was that 357 00:13:26,702 --> 00:13:29,371 maybe Fallon's coma was a blessing in disguise. 358 00:13:29,413 --> 00:13:31,457 How very glass-half-full of you. 359 00:13:31,498 --> 00:13:33,709 I just need 15 minutes alone with him, 360 00:13:33,751 --> 00:13:35,044 and that's where you come in. 361 00:13:35,085 --> 00:13:36,545 Obviously, I'd love to help, 362 00:13:36,587 --> 00:13:38,839 but I'm not sure I'm the right man for the job. 363 00:13:38,881 --> 00:13:40,674 Liam doesn't exactly trust me. 364 00:13:40,716 --> 00:13:43,010 Oh, that's too bad. 365 00:13:43,052 --> 00:13:44,970 You know, now that I think about it, 366 00:13:45,012 --> 00:13:48,474 maybe VKI isn't the right shipping company for you. 367 00:13:50,768 --> 00:13:51,977 Great news. 368 00:13:52,019 --> 00:13:53,854 The LED lighting can be rush delivered 369 00:13:53,896 --> 00:13:55,231 in the next two weeks. 370 00:13:58,025 --> 00:13:59,401 You're not smiling. 371 00:13:59,443 --> 00:14:01,320 Unfortunately, Blake seems set 372 00:14:01,362 --> 00:14:03,614 on killing both the planet and my deal. 373 00:14:03,656 --> 00:14:06,158 Without a show of good faith in emission reduction, 374 00:14:06,200 --> 00:14:08,744 Molly & Marissa will pull their contract. 375 00:14:08,786 --> 00:14:10,746 Look, I have been racking my brain all night, 376 00:14:10,788 --> 00:14:12,915 but I just don't think it's possible in this time frame. 377 00:14:12,957 --> 00:14:14,750 We can always outsource. 378 00:14:14,792 --> 00:14:17,378 The Dodson Initiative is the world's largest producer 379 00:14:17,419 --> 00:14:18,796 of renewable jet fuel. 380 00:14:18,837 --> 00:14:20,798 Blake can reduce emissions by 70% 381 00:14:20,839 --> 00:14:22,549 as soon as the paperwork is signed. 382 00:14:22,591 --> 00:14:24,635 Clearly, you want this company to fail. 383 00:14:25,285 --> 00:14:26,679 I thought this was a good idea. 384 00:14:26,720 --> 00:14:28,847 It is if you're the VP of Dodson. 385 00:14:28,889 --> 00:14:31,433 If they solve the problem, we're just exposing 386 00:14:31,475 --> 00:14:33,102 our lack of up-to-date tech. 387 00:14:33,143 --> 00:14:34,645 It makes Morell look weak. 388 00:14:34,687 --> 00:14:36,355 I don't think that's true. 389 00:14:36,397 --> 00:14:38,232 The saying isn't "If you want something done right, 390 00:14:38,274 --> 00:14:40,150 you have to let others do it." 391 00:14:40,192 --> 00:14:41,568 It has to be Morell. 392 00:14:41,610 --> 00:14:43,112 Well, then, we're gonna need more time. 393 00:15:07,156 --> 00:15:09,062 _ 394 00:15:21,800 --> 00:15:24,778 I know I have a youthful glow, but I really am his mother. 395 00:15:24,820 --> 00:15:27,323 - Jeff, have this man unhand me. - You can ease up. 396 00:15:27,364 --> 00:15:28,574 She's fine. Thank you. 397 00:15:29,729 --> 00:15:32,619 - Redecorating? - Ha! Something like that. 398 00:15:34,830 --> 00:15:37,541 "I said you would pay. Still want to play?" 399 00:15:37,583 --> 00:15:39,209 I'm not in the mood for riddles. 400 00:15:39,251 --> 00:15:41,712 That note was attached to what's left of my painting. 401 00:15:43,422 --> 00:15:45,174 I told you not to mess with the shoe guy. 402 00:15:45,215 --> 00:15:49,136 I haven't even started with Michael Bradford and SpringTime. 403 00:15:49,178 --> 00:15:52,598 This is from Richard Payne, the CEO of Plenexia. 404 00:15:52,639 --> 00:15:54,391 Well, did you call the police? 405 00:15:54,433 --> 00:15:57,728 And what? Admit that I stole his top secret intel first? 406 00:15:57,770 --> 00:16:01,857 No. Besides, I assume this makes us even. 407 00:16:02,747 --> 00:16:03,804 Hey, hey, hey. 408 00:16:03,839 --> 00:16:05,986 I knew retaliation was a possibility. 409 00:16:06,028 --> 00:16:07,571 Okay? I'll be prepared 410 00:16:07,613 --> 00:16:09,323 if Michael Bradford tries to strike. 411 00:16:09,365 --> 00:16:12,451 - Wait, you're still going after SpringTime? - Absolutely. 412 00:16:12,493 --> 00:16:14,536 Why? Stealing a shoe design 413 00:16:14,578 --> 00:16:15,871 is more important than your safety? 414 00:16:15,913 --> 00:16:18,082 What I'm doing is way more important 415 00:16:18,123 --> 00:16:19,375 than stealing his shoe design. 416 00:16:20,435 --> 00:16:22,961 - I'm worried about you. - Well, don't be. 417 00:16:23,003 --> 00:16:25,464 I'm just looking out for the little guy. 418 00:16:25,506 --> 00:16:28,926 I've purchased a considerable amount of stock in SpringTime. 419 00:16:28,967 --> 00:16:30,552 Their shareholder meeting is tomorrow, 420 00:16:30,594 --> 00:16:32,346 and I'm going to be on that video call 421 00:16:32,388 --> 00:16:35,182 to expose Michael Bradford for who he really is. 422 00:16:35,724 --> 00:16:38,685 It's time he had the tables turned on him. 423 00:16:39,978 --> 00:16:41,522 You said there was something wrong with my mother? 424 00:16:41,563 --> 00:16:43,524 Don't be alarmed. 425 00:16:47,968 --> 00:16:49,446 She was in a serious car accident, 426 00:16:49,488 --> 00:16:52,074 and she needs emergency surgery. 427 00:16:53,075 --> 00:16:54,535 Yeah, um... 428 00:16:54,576 --> 00:16:56,203 You know what? Let's... 429 00:16:56,245 --> 00:16:57,788 let's save some time and money. 430 00:16:57,830 --> 00:17:00,416 Skip the surgery and let her go. Pull the plug. 431 00:17:00,457 --> 00:17:03,419 Jack Liam Ridley Lowden, 432 00:17:03,460 --> 00:17:05,421 I am your mother. How dare you? 433 00:17:05,462 --> 00:17:06,672 It's a miracle. 434 00:17:06,713 --> 00:17:07,881 I cannot believe 435 00:17:07,923 --> 00:17:09,800 that I mean so little to you. 436 00:17:09,842 --> 00:17:11,593 You have grown so cold. 437 00:17:11,635 --> 00:17:14,805 Oh, come on. I knew this was a setup from the beginning. 438 00:17:14,847 --> 00:17:18,684 And even if I didn't, next time that you're in an accident, 439 00:17:18,725 --> 00:17:19,852 don't reapply fresh lipstick 440 00:17:19,893 --> 00:17:22,271 before they put in an oxygen tube. 441 00:17:22,312 --> 00:17:24,606 Oh, and maybe take off your heels. 442 00:17:25,858 --> 00:17:28,610 This is sad, even for you. 443 00:17:28,652 --> 00:17:30,612 Well, what did you expect me to do? 444 00:17:30,654 --> 00:17:32,614 You're not returning any of my calls. 445 00:17:32,656 --> 00:17:34,992 I need your help. I had to get your attention. 446 00:17:35,033 --> 00:17:36,952 And you thought this was the best way to do that? 447 00:17:37,738 --> 00:17:41,582 Your Aunt Mora is trying to replace me as president of VKI. 448 00:17:42,469 --> 00:17:44,585 But if you and your sister would join me, 449 00:17:44,626 --> 00:17:46,128 we'd have the votes to shut her down. 450 00:17:46,170 --> 00:17:47,796 Yeah, I-I think I'm gonna sit this one out. 451 00:17:47,838 --> 00:17:48,964 Would think of your future? 452 00:17:49,635 --> 00:17:51,008 You may not like the Van Kirks, 453 00:17:51,049 --> 00:17:52,676 but this is still your family business. 454 00:17:52,718 --> 00:17:55,512 No, Mom, it's your business, 455 00:17:55,554 --> 00:17:57,306 and VKI is not my future. 456 00:17:57,347 --> 00:17:58,807 That's the only reason I showed up here, 457 00:17:58,849 --> 00:17:59,933 to tell you that. 458 00:17:59,975 --> 00:18:02,769 So now... I can go. 459 00:18:03,468 --> 00:18:04,468 No. 460 00:18:05,981 --> 00:18:08,108 So, I did what you asked and I got him to come. 461 00:18:08,150 --> 00:18:09,860 Uh, can we talk about my shipment now? 462 00:18:10,604 --> 00:18:13,780 Well, there's nothing to talk about until the VKI vote. 463 00:18:13,822 --> 00:18:16,074 If I have no company, you have no deal. 464 00:18:20,412 --> 00:18:22,164 For the record, 465 00:18:22,206 --> 00:18:24,416 I think I've proven that I'm far more valuable to you 466 00:18:24,458 --> 00:18:25,959 when I'm alive. 467 00:18:26,001 --> 00:18:27,753 Alive? What are you talking about? 468 00:18:27,794 --> 00:18:29,296 Do you think I brought you out here to kill you? 469 00:18:29,338 --> 00:18:31,089 You seemed so upset about PPA, 470 00:18:31,131 --> 00:18:34,134 and you did bring a large bag for a trip to the woods. 471 00:18:34,176 --> 00:18:36,470 The only thing getting buried in this bag 472 00:18:36,512 --> 00:18:39,014 is Blake's dream of opening his airport tomorrow. 473 00:18:39,056 --> 00:18:41,308 If the Environmental Species Protection people find 474 00:18:41,350 --> 00:18:43,268 any sign of an endangered animal on these grounds, 475 00:18:43,310 --> 00:18:44,728 all construction must stop. 476 00:18:44,770 --> 00:18:46,563 The whole process could take months. 477 00:18:46,605 --> 00:18:50,317 And it just so happens there's an ESPP agent on the way. 478 00:18:50,359 --> 00:18:52,361 But what if they don't find any animals? 479 00:18:52,402 --> 00:18:53,737 Oh, they'll find at least one. 480 00:18:53,779 --> 00:18:57,449 Meet the endangered gopher tortoise. 481 00:18:57,491 --> 00:19:00,536 There are only 567 left in the wild. 482 00:19:00,577 --> 00:19:03,664 Well, 566 at the moment. 483 00:19:05,332 --> 00:19:06,458 Want to hold him? 484 00:19:09,767 --> 00:19:11,505 It's Sam. I got to take this. 485 00:19:11,547 --> 00:19:12,756 One sec. 486 00:19:14,132 --> 00:19:15,342 Yo, what's up? 487 00:19:15,384 --> 00:19:16,760 Are you at the hotel? 488 00:19:16,802 --> 00:19:18,095 You need to get to the club right now. 489 00:19:18,136 --> 00:19:19,888 I'm kind of in the middle of something. 490 00:19:19,930 --> 00:19:21,390 I wouldn't ask if I didn't have to. 491 00:19:21,431 --> 00:19:23,058 Listen, two headliners got booked tonight, 492 00:19:23,100 --> 00:19:25,018 and they're both there about to draw blood 493 00:19:25,060 --> 00:19:26,562 over who goes on last. 494 00:19:26,603 --> 00:19:28,772 Well, can't you go? Where's Javier? 495 00:19:28,814 --> 00:19:31,525 I'm stuck in traffic, and they'll only talk to an owner. 496 00:19:32,055 --> 00:19:33,402 It's funny how you remember 497 00:19:33,443 --> 00:19:35,028 that we're equal partners when it comes to things like this. 498 00:19:36,405 --> 00:19:38,198 It's okay. Go. 499 00:19:38,240 --> 00:19:39,283 I am so sorry. 500 00:19:39,766 --> 00:19:40,792 I'll be right back. 501 00:19:47,291 --> 00:19:49,626 Where's he off to in the middle of your date? 502 00:19:49,668 --> 00:19:50,711 Seems kind of rude. 503 00:19:51,695 --> 00:19:53,839 - Work stuff. - Typical. 504 00:19:53,880 --> 00:19:56,008 I am glad to be out of that situation, 505 00:19:56,049 --> 00:19:57,676 but I'm sure you'll get used to it. 506 00:19:57,718 --> 00:19:59,720 Right. You dated. 507 00:20:00,178 --> 00:20:02,556 Well, I like that he's passionate about his job. 508 00:20:02,598 --> 00:20:05,350 Yeah, I mean, I did too, at first. 509 00:20:05,392 --> 00:20:06,977 But then I started to feel like his mistress, 510 00:20:07,019 --> 00:20:08,478 because he was married to his soccer team. 511 00:20:09,231 --> 00:20:10,397 That's fine. 512 00:20:10,439 --> 00:20:11,982 You know me, I'm not exactly into 513 00:20:12,024 --> 00:20:13,984 being attached at the hip anyway. 514 00:20:14,776 --> 00:20:15,861 I like to go out. 515 00:20:16,945 --> 00:20:18,655 Right. 516 00:20:18,697 --> 00:20:20,282 Though back when we were a couple, 517 00:20:20,324 --> 00:20:23,450 I was a bit of a partier and he was not into that at all. 518 00:20:23,485 --> 00:20:25,783 I mean, he would get so mad if I was out late 519 00:20:25,818 --> 00:20:28,665 with my friends, and late to him is 10:30 p.m. 520 00:20:29,234 --> 00:20:30,626 Serious grandpa vibes. 521 00:20:30,667 --> 00:20:32,419 That doesn't sound like him. 522 00:20:32,461 --> 00:20:34,630 Oh, maybe he's changed. 523 00:20:34,671 --> 00:20:36,298 I just feel like you should know what you're getting 524 00:20:36,340 --> 00:20:38,592 yourself into. You know, I owe it to you as a friend. 525 00:20:42,618 --> 00:20:44,306 Blake is playing with his watch. 526 00:20:44,348 --> 00:20:45,932 He's clearly pissed. 527 00:20:45,974 --> 00:20:47,893 Just wait until he sees our tortoise. 528 00:20:47,934 --> 00:20:50,103 Well, I don't know what you have been told, 529 00:20:50,145 --> 00:20:53,315 but I we moved every turtle, egg, and... 530 00:20:53,357 --> 00:20:56,151 God knows what else to a farm 531 00:20:56,193 --> 00:21:00,391 to live out the rest of their slow, boring lives. 532 00:21:00,426 --> 00:21:02,449 First, they're tortoises, not turtles. 533 00:21:02,491 --> 00:21:03,909 Second, I can assure you, Mr. Carrington, 534 00:21:03,950 --> 00:21:05,327 they're anything but boring. 535 00:21:05,369 --> 00:21:06,745 I think what my husband is trying to say 536 00:21:06,787 --> 00:21:08,413 is that all the tur... 537 00:21:08,455 --> 00:21:10,332 ...toises are safe and sound. 538 00:21:10,374 --> 00:21:12,125 Far away. 539 00:21:12,167 --> 00:21:14,378 What can we do to help speed things along? 540 00:21:14,419 --> 00:21:15,796 I need to take a look around the property 541 00:21:15,837 --> 00:21:16,922 for any tortal activity. 542 00:21:16,963 --> 00:21:18,382 If what you're saying is true, 543 00:21:18,423 --> 00:21:20,467 I'll be out of your "hare" soon enough. 544 00:21:20,509 --> 00:21:22,928 Okay, it's showtime. 545 00:21:22,969 --> 00:21:24,429 Here we go. 546 00:21:24,471 --> 00:21:26,348 What? No. 547 00:21:26,390 --> 00:21:28,934 No, no, no. What is the stupid tortoise doing? 548 00:21:28,975 --> 00:21:30,686 He's going the wrong way. 549 00:21:32,938 --> 00:21:34,940 - Okay, give me your shoe. - What? 550 00:21:34,981 --> 00:21:36,650 Uh, they're limited edition. 551 00:21:36,692 --> 00:21:37,901 Oh, my God. They're not even runway. 552 00:21:37,943 --> 00:21:39,403 Come on. Give it to me. 553 00:21:39,444 --> 00:21:40,987 Hurry. 554 00:21:43,998 --> 00:21:45,008 What was that? 555 00:21:46,243 --> 00:21:48,662 Look wat we have there. 556 00:21:48,704 --> 00:21:51,665 I guess you didn't get every one. 557 00:21:52,999 --> 00:21:56,177 How can you really know that this one's endangered? 558 00:21:56,219 --> 00:21:59,256 Look at him. He looks so unworried. 559 00:21:59,297 --> 00:22:00,674 Unfortunately for your airport, 560 00:22:00,716 --> 00:22:02,509 his markings make it clear that he is. 561 00:22:05,185 --> 00:22:07,013 I'm Eden. We'll be seeing a lot of each other 562 00:22:07,055 --> 00:22:08,432 for the next month or two. 563 00:22:18,233 --> 00:22:20,277 We are supposed to be talking, not snogging. 564 00:22:20,318 --> 00:22:22,571 Well, technically the date hasn't started yet. 565 00:22:22,612 --> 00:22:24,489 Are we going camping or something? 566 00:22:24,531 --> 00:22:26,074 No, I thought we'd go on a picnic. 567 00:22:26,116 --> 00:22:27,367 I mean, that's what normal people do 568 00:22:27,409 --> 00:22:28,827 who already don't live together, right? 569 00:22:29,396 --> 00:22:32,080 Well, that depends how you define normal. 570 00:22:32,122 --> 00:22:33,999 Amanda? Is that you? Would you come here, please? 571 00:22:34,040 --> 00:22:35,167 Stay here, okay? 572 00:22:35,208 --> 00:22:36,710 I'll get rid of him. 573 00:22:37,861 --> 00:22:40,213 Hey. Um, sorry. 574 00:22:40,255 --> 00:22:41,965 I'm actually in a bit of a rush. 575 00:22:42,007 --> 00:22:44,050 I need to get to work, you know how it is, the old, uh, 576 00:22:44,092 --> 00:22:45,635 um, ball and chain. 577 00:22:45,677 --> 00:22:47,429 Yeah, you know, I do know how it is. 578 00:22:47,471 --> 00:22:49,222 That's-that's why I need your help with PPA. 579 00:22:49,264 --> 00:22:50,891 Oh, wish I could, 580 00:22:50,932 --> 00:22:52,559 but these malpractice suits, 581 00:22:52,601 --> 00:22:54,311 they just won't defend themselves. 582 00:22:54,352 --> 00:22:56,021 My airport is getting shut down 583 00:22:56,062 --> 00:22:58,982 because of one stupid, supposedly endangered turtle. 584 00:22:59,024 --> 00:23:00,650 I wouldn't ask if it wasn't an emergency. 585 00:23:00,692 --> 00:23:01,943 Well, I just don't really know that much 586 00:23:01,985 --> 00:23:03,403 about environmental law. 587 00:23:03,445 --> 00:23:04,529 You're a Carrington, you're smarter than 588 00:23:04,571 --> 00:23:06,198 anyone I have on payroll. 589 00:23:06,239 --> 00:23:07,741 This airport means everything to me. 590 00:23:09,951 --> 00:23:11,953 Sure, yeah. Uh... 591 00:23:11,995 --> 00:23:13,288 We'll discuss it. I'll make some calls. 592 00:23:13,330 --> 00:23:15,248 Great, everything's in my office. 593 00:23:23,298 --> 00:23:26,176 I know you're disappointed in Liam's reaction, 594 00:23:26,218 --> 00:23:28,053 which is why I am here to offer you 595 00:23:28,094 --> 00:23:30,430 ten percent of Alexam's profits 596 00:23:30,472 --> 00:23:32,849 if you can work this shipping deal. 597 00:23:32,891 --> 00:23:34,142 I don't need money. 598 00:23:34,184 --> 00:23:35,769 Laura, darling, 599 00:23:35,811 --> 00:23:37,646 what do I need to give you to make this happen? 600 00:23:37,687 --> 00:23:39,815 Just name it. 601 00:23:39,856 --> 00:23:42,359 Why do I suddenly feel like I'm making a deal with the devil? 602 00:23:43,401 --> 00:23:45,362 Can you grant me immortality? 603 00:23:45,403 --> 00:23:49,574 Well, everlasting youth is my bread and butter. 604 00:23:49,616 --> 00:23:51,284 How about I offer you 605 00:23:51,326 --> 00:23:54,412 a standing appointment of free injections for a year. 606 00:23:54,454 --> 00:23:56,540 For the use of my ships and my contacts, 607 00:23:56,581 --> 00:23:59,125 make it my own personal lifetime supply. 608 00:23:59,167 --> 00:24:00,460 No, that's insane. 609 00:24:00,502 --> 00:24:03,213 How about, uh, I offer you house calls? 610 00:24:03,255 --> 00:24:05,298 - Personal service. - Nope. 611 00:24:05,340 --> 00:24:07,300 Everything upfront or nothing. 612 00:24:07,342 --> 00:24:10,136 I'd like to say I trust you, but you're a Carrington. 613 00:24:10,178 --> 00:24:11,847 Lying is your dominant gene. 614 00:24:11,888 --> 00:24:13,682 If I let you self-administer, 615 00:24:13,723 --> 00:24:15,725 I'd be jeopardizing my medical license. 616 00:24:15,767 --> 00:24:17,561 Not to mention I only have 617 00:24:17,602 --> 00:24:18,979 fewer than ten left. 618 00:24:19,020 --> 00:24:20,605 I need more extract. 619 00:24:20,647 --> 00:24:22,482 I'll take everything you have on hand 620 00:24:22,524 --> 00:24:24,943 and the rest when you're back in production. 621 00:24:24,985 --> 00:24:26,945 And I know how to handle injectables. 622 00:24:26,987 --> 00:24:29,155 I've been getting maintenance since before you were born. 623 00:24:29,197 --> 00:24:31,157 - Fine, we have a deal. - Ah. 624 00:24:31,199 --> 00:24:32,909 If I can't have my son in my life, 625 00:24:32,951 --> 00:24:34,953 at least I'll look too young to have one. 626 00:24:34,995 --> 00:24:36,788 It's not you Liam's mad at. 627 00:24:36,830 --> 00:24:39,082 Fallon just found out she can't carry a baby, 628 00:24:39,124 --> 00:24:40,876 and they're taking it pretty hard. 629 00:24:40,917 --> 00:24:42,711 He just needs some time. 630 00:24:44,838 --> 00:24:46,256 You're screwed. 631 00:24:46,298 --> 00:24:48,633 Oh, is that your official legal opinion? 632 00:24:48,675 --> 00:24:51,261 Look, the ESPP has opened an investigation of the property. 633 00:24:51,303 --> 00:24:53,054 It could take up to 12 weeks. 634 00:24:53,096 --> 00:24:54,306 This will cripple us. 635 00:24:54,347 --> 00:24:56,099 Our loans are due in half that time. 636 00:24:56,141 --> 00:24:58,518 And you're also being charged with reckless endangerment 637 00:24:58,560 --> 00:25:00,061 for not handling the problem 638 00:25:00,103 --> 00:25:01,438 before the construction started. 639 00:25:01,479 --> 00:25:02,939 Then this is nonsense. 640 00:25:02,981 --> 00:25:04,774 Cristal oversaw the transfer herself. 641 00:25:04,816 --> 00:25:07,027 Everything was handled safely and completely. 642 00:25:07,068 --> 00:25:09,946 Everything except for one slow reptile. 643 00:25:09,988 --> 00:25:11,823 Something doesn't feel right. 644 00:25:11,865 --> 00:25:14,242 I've never seen so much as a snake in that grass. 645 00:25:14,284 --> 00:25:16,328 Hey, I didn't realize we were having a family meeting. 646 00:25:16,369 --> 00:25:17,454 What are we discussing? 647 00:25:17,495 --> 00:25:18,914 The airport opening is off. 648 00:25:18,955 --> 00:25:20,457 The plant-eating, tree-hugging 649 00:25:20,498 --> 00:25:23,126 environmental protection agent shut us down. 650 00:25:23,168 --> 00:25:25,795 Some endangered species crap. 651 00:25:25,837 --> 00:25:27,797 I'm sorry, I was just about to tell you that 652 00:25:27,839 --> 00:25:29,883 my team was ready with the LED lighting, 653 00:25:29,925 --> 00:25:31,801 but we'll hold off until you're ready. 654 00:25:31,843 --> 00:25:33,261 I don't want to stress you out even more. 655 00:25:33,762 --> 00:25:35,472 And I'll put a call into a judge, 656 00:25:35,513 --> 00:25:36,615 see if I can get this expedited. 657 00:25:36,637 --> 00:25:38,808 Just when you think you're safe, a tornado hits. 658 00:25:38,850 --> 00:25:40,435 Well, let's hope this is the last one. 659 00:25:40,477 --> 00:25:43,146 Morell will make sure to stormproof. 660 00:25:43,188 --> 00:25:45,523 You guys are family. PPA is my first priority. 661 00:25:45,565 --> 00:25:47,609 - That's kind of you, Fallon. - God. 662 00:25:47,651 --> 00:25:49,653 Who knew one little turtle could cause such a stir? 663 00:25:50,070 --> 00:25:51,988 Keep me posted on everything. 664 00:25:53,574 --> 00:25:56,159 So, is it congrats or condolences? 665 00:25:57,327 --> 00:25:59,162 After I handled the battle of the bands, 666 00:25:59,204 --> 00:26:00,664 I spoke to the events team 667 00:26:00,705 --> 00:26:02,918 to see how such a big mistake happened. 668 00:26:02,953 --> 00:26:04,125 Marie said she warned you, 669 00:26:04,167 --> 00:26:05,210 but you didn't listen. 670 00:26:05,251 --> 00:26:07,295 She must've misunderstood me. 671 00:26:07,337 --> 00:26:09,756 I said I wanted two rock bands on back-to-back nights, 672 00:26:09,798 --> 00:26:12,425 not two back-to-back rock bands on one night. 673 00:26:12,467 --> 00:26:15,136 And then I opened Snapchat, and I saw that your Bitmoji was 674 00:26:15,178 --> 00:26:18,765 at the manor when you were supposedly in your car. 675 00:26:18,807 --> 00:26:21,059 - Do people still use that app? - Okay, that is enough. 676 00:26:21,101 --> 00:26:23,520 - Agreed, let's have a drink. - No. 677 00:26:23,561 --> 00:26:24,646 I meant enough lying. 678 00:26:26,147 --> 00:26:27,857 Kirby just happened to be at the restaurant 679 00:26:27,899 --> 00:26:29,859 during the time I was gone and badmouthed me to Sasha. 680 00:26:29,901 --> 00:26:31,403 I couldn't even ask her to move in with me, 681 00:26:31,444 --> 00:26:33,071 because, when I got back, she left. 682 00:26:33,113 --> 00:26:35,156 Well, Kirby can be a real bitch. 683 00:26:35,198 --> 00:26:37,158 I know Kirby did not do this alone, Sam. 684 00:26:37,928 --> 00:26:39,619 Okay, fine. 685 00:26:39,661 --> 00:26:42,747 I can be a bitch, too, but only when it's needed. 686 00:26:42,789 --> 00:26:45,458 The Queen of Wands isn't a great card. 687 00:26:45,500 --> 00:26:48,503 It means she'll bring chaos into your life. 688 00:26:48,545 --> 00:26:50,130 I tried to think reasonably about this, 689 00:26:50,171 --> 00:26:52,549 but look at what she did to her ex. 690 00:26:52,590 --> 00:26:55,010 And remember all those things Charlie said about her? 691 00:26:55,051 --> 00:26:56,845 Plus, she almost ruined your movie 692 00:26:56,886 --> 00:26:58,513 with a single Insta post. 693 00:26:58,555 --> 00:26:59,973 That guy was a jerk, 694 00:27:00,015 --> 00:27:02,517 the photo was a mistake, and people change. 695 00:27:02,559 --> 00:27:03,977 I'm trying to protect you. 696 00:27:04,019 --> 00:27:05,812 - I'm being a good friend here. - Really? 697 00:27:05,854 --> 00:27:07,814 It doesn't feel like it. 698 00:27:07,856 --> 00:27:09,190 So, go ahead and keep your UNO! cards 699 00:27:09,232 --> 00:27:11,026 and your crystal ball away from us. 700 00:27:13,614 --> 00:27:14,687 Ah. 701 00:27:14,993 --> 00:27:16,573 What took you so long? 702 00:27:16,614 --> 00:27:17,991 Didn't take me long at all. 703 00:27:18,033 --> 00:27:19,659 Just a few minutes, actually. 704 00:27:19,701 --> 00:27:21,911 It's a little late for some stepmother bonding, 705 00:27:21,953 --> 00:27:24,330 don't you think? Or are you here to read me a bedtime story? 706 00:27:24,372 --> 00:27:27,709 Yeah, ever hear of the tortoise and the air... port? 707 00:27:28,209 --> 00:27:30,795 I much prefer the one with the seven little maids. 708 00:27:30,837 --> 00:27:33,089 Speaking of which, can you please ask Jeanette 709 00:27:33,131 --> 00:27:34,424 to bring me my sleeping mask? 710 00:27:34,466 --> 00:27:35,884 Ask her yourself. 711 00:27:35,925 --> 00:27:37,510 I know what you did, Fallon. 712 00:27:37,552 --> 00:27:38,803 You sabotaged the opening. 713 00:27:40,252 --> 00:27:41,473 You sound crazy. 714 00:27:41,514 --> 00:27:44,017 Or wait, is this the impostor Cristal again? 715 00:27:44,059 --> 00:27:45,602 You said "one little turtle," 716 00:27:45,643 --> 00:27:47,353 but no one in there said a word about turtles. 717 00:27:48,813 --> 00:27:50,273 Or how many there were. 718 00:27:50,315 --> 00:27:52,525 Are you sure it wasn't an impostor Fallon? 719 00:27:52,567 --> 00:27:54,819 This is a limited-time offer. 720 00:27:54,861 --> 00:27:57,906 Call the ESPP and tell them this was a hoax, 721 00:27:57,947 --> 00:28:00,116 or I will make sure that Blake knows everything. 722 00:28:00,158 --> 00:28:02,202 Morell won't be the only thing you lose. 723 00:28:02,243 --> 00:28:04,120 I know how much his trust means to you. 724 00:28:04,162 --> 00:28:07,457 Wow, looks like that lady boss seminar really worked miracles. 725 00:28:07,499 --> 00:28:09,125 Have I made myself clear? 726 00:28:10,126 --> 00:28:11,377 Crystal. 727 00:28:20,863 --> 00:28:24,808 This project has experienced quite a bit of turbulence. 728 00:28:24,849 --> 00:28:26,476 But from now on, 729 00:28:26,518 --> 00:28:28,436 it'll be nothing but blue skies ahead. 730 00:28:28,821 --> 00:28:30,105 Now, if you indulge me, 731 00:28:30,146 --> 00:28:31,940 just for a moment, I need to thank my partner, 732 00:28:31,981 --> 00:28:34,109 both in business and in life, 733 00:28:34,150 --> 00:28:35,777 my wife Cristal. 734 00:28:35,819 --> 00:28:38,905 She and my daughter Amanda are the reason 735 00:28:38,947 --> 00:28:42,033 we are celebrating today and not three months from now. 736 00:28:45,245 --> 00:28:48,206 I would also like to thank the man who inspired me 737 00:28:48,248 --> 00:28:49,958 to pursue this dream. 738 00:28:49,999 --> 00:28:51,918 I only wish that he was here today 739 00:28:51,960 --> 00:28:53,795 to witness its unveiling, 740 00:28:53,837 --> 00:28:57,882 but I am sure that he is watching from up above. 741 00:28:57,924 --> 00:29:02,637 Welcome to the Joseph Anders Memorial Airport. 742 00:29:07,183 --> 00:29:09,686 Okay. I understand. 743 00:29:10,088 --> 00:29:11,855 Thank you. 744 00:29:11,885 --> 00:29:15,270 Sorry if you felt left out of the speech, 745 00:29:15,305 --> 00:29:16,401 but I figured 746 00:29:16,442 --> 00:29:18,153 Blake's gratitude for you fixing this 747 00:29:18,194 --> 00:29:20,196 would be outweighed by his anger for you causing this. 748 00:29:20,238 --> 00:29:21,406 You're probably right. 749 00:29:21,447 --> 00:29:22,949 You want to help me out? 750 00:29:22,991 --> 00:29:24,909 Can you find me another multi-million-dollar 751 00:29:24,951 --> 00:29:26,911 makeup company that wants to go green? 752 00:29:26,953 --> 00:29:28,580 Because Molly & Marissa are leaving. 753 00:29:28,621 --> 00:29:30,165 I wish I could, 754 00:29:30,206 --> 00:29:31,499 but I'm sure you'll figure something out. 755 00:29:31,541 --> 00:29:33,001 You always do. 756 00:29:35,720 --> 00:29:36,880 What are you doing? 757 00:29:36,921 --> 00:29:38,214 The shareholder meeting's just about to start. 758 00:29:38,256 --> 00:29:39,716 Oh, I'm aware. What are you doing? 759 00:29:39,757 --> 00:29:42,135 Taking down a villain and serving justice. 760 00:29:42,177 --> 00:29:44,302 At least I was about to before you stopped me. 761 00:29:44,345 --> 00:29:46,681 Enough with the comic book talk. 762 00:29:46,723 --> 00:29:49,142 Have you thought about what will happen to SpringTime 763 00:29:49,184 --> 00:29:51,936 if you get on that call and expose their CEO? 764 00:29:51,978 --> 00:29:53,521 What if the scandal 765 00:29:53,563 --> 00:29:56,774 you're about to cause shuts down the company? 766 00:29:56,816 --> 00:29:58,109 Well, I suppose that's the price 767 00:29:58,151 --> 00:29:59,360 Michael Bradford will have to pay. 768 00:29:59,402 --> 00:30:00,862 If he's as sleazy a CEO 769 00:30:00,904 --> 00:30:03,781 as you say, it's a price he could afford. 770 00:30:03,823 --> 00:30:05,533 But what about everyone else? 771 00:30:05,575 --> 00:30:07,118 500 people 772 00:30:07,160 --> 00:30:09,996 could lose their benefits and their jobs. 773 00:30:10,038 --> 00:30:11,414 They're working for a monster. 774 00:30:11,456 --> 00:30:13,124 Okay? I'm saving them. 775 00:30:13,166 --> 00:30:14,959 I know your intentions are good, 776 00:30:15,001 --> 00:30:17,170 but this isn't the way to make a difference. 777 00:30:17,712 --> 00:30:20,798 Destroying the villain doesn't always make you the hero. 778 00:30:20,840 --> 00:30:22,884 So what am I supposed to do? Just let him get away with this? 779 00:30:22,926 --> 00:30:25,845 I think you can do more good by helping than harming. 780 00:30:26,509 --> 00:30:27,764 The Jeff I know 781 00:30:27,805 --> 00:30:30,600 is a builder, an inventor. 782 00:30:31,760 --> 00:30:34,270 Let me put it in terms you'll understand. 783 00:30:34,312 --> 00:30:37,106 This is a job for Bruce Wayne, 784 00:30:37,148 --> 00:30:38,566 not Batman. 785 00:30:40,305 --> 00:30:42,612 I know we're technically out of the bedroom, 786 00:30:42,654 --> 00:30:44,739 but this isn't exactly the date I had in mind. 787 00:30:44,781 --> 00:30:46,157 Oh, you're hard to please. 788 00:30:46,199 --> 00:30:47,617 Champagne, charcuterie, 789 00:30:47,659 --> 00:30:48,785 fancy dresses. 790 00:30:48,826 --> 00:30:50,203 What more could a girl want? 791 00:30:50,245 --> 00:30:52,205 I don't know, about 150 fewer people? 792 00:30:52,247 --> 00:30:53,623 You know, you'd think for a private airport 793 00:30:53,665 --> 00:30:55,333 they'd have a little bit more privacy. 794 00:30:58,711 --> 00:31:00,880 I have an idea. Come with me. 795 00:31:04,634 --> 00:31:06,511 It's a duet. 796 00:31:06,552 --> 00:31:09,448 Aren't they equally important? Isn't that the point of a duet? 797 00:31:09,483 --> 00:31:11,057 Dolly Parton has her own theme park. 798 00:31:11,099 --> 00:31:12,934 Kenny Rogers has a few chicken restaurants. 799 00:31:12,976 --> 00:31:16,354 Well, he's actually not alive anymore, but I get your point. 800 00:31:16,396 --> 00:31:18,564 What? Kenny Rogers is dead? 801 00:31:20,731 --> 00:31:21,693 Oh, don't be so dramatic. 802 00:31:21,734 --> 00:31:23,820 I'm just finding out about this. When did this happen? 803 00:31:23,861 --> 00:31:25,154 No, that wasn't about Kenny. 804 00:31:25,196 --> 00:31:26,489 It was about my mother being here. 805 00:31:26,531 --> 00:31:28,324 LVK's here? 806 00:31:29,701 --> 00:31:30,952 Don't let Cristal see. 807 00:31:30,994 --> 00:31:32,787 I just hope she doesn't see me. 808 00:31:32,829 --> 00:31:34,872 I-I can't sit through another lecture 809 00:31:34,914 --> 00:31:36,749 on how I'm not thinking about the family business. 810 00:31:36,791 --> 00:31:39,419 I take it she doesn't know about your adventures in baby-making? 811 00:31:39,460 --> 00:31:42,839 No, and I'd like to keep it that way, so lower your voice. 812 00:31:42,880 --> 00:31:44,382 I mean, she is your mother. 813 00:31:44,424 --> 00:31:46,718 Maybe she's just looking out for you? 814 00:31:47,844 --> 00:31:49,470 Yeah. I know, I heard it. 815 00:31:49,512 --> 00:31:51,973 You know, she claims it's about what's best for me, 816 00:31:52,015 --> 00:31:54,350 as long as it's really what's best for her. 817 00:31:54,392 --> 00:31:57,478 It's all about what she wants for her own personal agenda. 818 00:31:58,014 --> 00:32:00,606 - Hmm. - See if you can come up with a list 819 00:32:00,648 --> 00:32:03,401 of 20 companies who are dying to go eco-friendly. 820 00:32:03,443 --> 00:32:05,820 Okay? And, Kelly, make sure they have deep pockets. 821 00:32:05,862 --> 00:32:07,572 Thank you. 822 00:32:07,613 --> 00:32:08,656 Great. 823 00:32:08,698 --> 00:32:10,116 - It's the mother-in-law. - So, I see 824 00:32:10,158 --> 00:32:12,131 that two weeks of "beauty rest" 825 00:32:12,166 --> 00:32:13,219 didn't do much good. 826 00:32:13,746 --> 00:32:15,997 I think you called it a coma? 827 00:32:16,039 --> 00:32:17,457 What are you doing here, Laura? 828 00:32:17,498 --> 00:32:19,292 You know what I love about you, Fallon? 829 00:32:19,334 --> 00:32:20,710 My father and my brother? 830 00:32:20,752 --> 00:32:23,212 It's that you're always proving me right. 831 00:32:23,254 --> 00:32:25,529 I knew you were useless. 832 00:32:25,723 --> 00:32:28,176 But you can't even get pregnant now? 833 00:32:28,217 --> 00:32:30,053 - Excuse me? - Don't worry, dear. 834 00:32:30,094 --> 00:32:31,679 It's probably best you don't have children. 835 00:32:31,721 --> 00:32:33,222 You haven't got the maternal instinct. 836 00:32:33,264 --> 00:32:34,599 You wouldn't know maternal instinct 837 00:32:34,640 --> 00:32:36,267 if it bit you in the ass. 838 00:32:36,309 --> 00:32:38,227 You're denying your husband a family. 839 00:32:38,269 --> 00:32:41,314 And, meanwhile, I've got a list of Georgia debs 840 00:32:41,356 --> 00:32:43,900 just ready and anxious to get the job done. 841 00:32:43,941 --> 00:32:46,152 If you really loved Liam, you'd just step aside. 842 00:32:46,194 --> 00:32:48,237 Give it up, you old gank. 843 00:32:48,279 --> 00:32:49,906 Your attempts to break us up are 844 00:32:49,947 --> 00:32:52,408 as futile as your attempt to look younger. 845 00:32:52,450 --> 00:32:54,285 Well, I don't have to attempt anything this time, 846 00:32:54,327 --> 00:32:56,829 'cause you did all the work for me, 847 00:32:56,871 --> 00:32:57,914 you barren bitch. 848 00:33:00,368 --> 00:33:01,375 You... 849 00:33:02,502 --> 00:33:03,878 Don't you dare touch my wife. 850 00:33:06,005 --> 00:33:07,840 You're taking her side? 851 00:33:07,882 --> 00:33:10,343 The woman that just violently accosted your mother? 852 00:33:10,385 --> 00:33:11,928 Liam, she is unhinged! 853 00:33:11,969 --> 00:33:14,430 No! She's just had enough of your crap. 854 00:33:14,472 --> 00:33:15,807 And so have I. 855 00:33:17,183 --> 00:33:19,310 Giving birth doesn't make someone a mother, Laura. 856 00:33:19,352 --> 00:33:21,187 You're living proof of that. 857 00:33:22,563 --> 00:33:24,440 I am done. 858 00:33:24,482 --> 00:33:26,484 I am calling my lawyer in the morning, 859 00:33:26,526 --> 00:33:29,153 and I'm having him cut you out of my will and my life. 860 00:33:29,195 --> 00:33:30,739 You know what? Why not today? Need a ride? 861 00:33:30,774 --> 00:33:32,156 I don't want to see either of you 862 00:33:32,198 --> 00:33:33,282 ever again. 863 00:33:33,324 --> 00:33:34,575 Can we get that in writing? 864 00:33:34,617 --> 00:33:36,411 I'm so sorry, Fallon, 865 00:33:36,452 --> 00:33:38,413 that you're such a failure. 866 00:33:38,454 --> 00:33:40,456 You always have been. 867 00:33:40,498 --> 00:33:42,458 And you always will be. 868 00:33:49,908 --> 00:33:51,693 Why did we just do that? We're supposed to be 869 00:33:51,771 --> 00:33:54,053 learning about each other, not joining the... 870 00:33:54,095 --> 00:33:56,055 not-exactly-a-mile-high club. 871 00:33:56,726 --> 00:34:00,393 Well, I did learn what you sound like at full volume. 872 00:34:00,435 --> 00:34:02,311 Okay. Enough of that. 873 00:34:02,353 --> 00:34:04,147 Let's get down to business, okay? 874 00:34:04,188 --> 00:34:06,357 Oat or almond milk? 875 00:34:06,399 --> 00:34:07,984 - Oat. - Mm. 876 00:34:08,025 --> 00:34:09,402 Welcome aboard, Dan. 877 00:34:09,444 --> 00:34:10,611 My pleasure, Blake. 878 00:34:11,070 --> 00:34:13,406 - Oh, my God. - I'm thrilled to take you 879 00:34:13,448 --> 00:34:15,491 on the inaugural flight out of the new airport. 880 00:34:15,533 --> 00:34:17,285 - Can't wait. - Come on up to the cockpit. 881 00:34:19,495 --> 00:34:20,788 Now what? 882 00:34:20,830 --> 00:34:22,165 Now we have plenty of time 883 00:34:22,206 --> 00:34:23,541 to get to know each other, right? 884 00:34:27,323 --> 00:34:30,882 I need to say I'm sorry times, like, 1,000. 885 00:34:31,569 --> 00:34:34,010 I do stand by the fact that I was trying to protect you. 886 00:34:34,051 --> 00:34:35,428 I'm sure you do. 887 00:34:35,470 --> 00:34:38,181 But that was only, like, ten percent of it. 888 00:34:38,222 --> 00:34:41,225 So, was the other 90% just that you hated Sasha? 889 00:34:41,267 --> 00:34:43,811 No. It had nothing to do with her. 890 00:34:43,853 --> 00:34:46,481 I was just panicking that our friendship was slipping away. 891 00:34:46,522 --> 00:34:48,441 I mean, you spend all your free time with Sasha, 892 00:34:48,483 --> 00:34:50,610 and all we talk about is work. 893 00:34:50,651 --> 00:34:52,403 I just feel like 894 00:34:52,445 --> 00:34:55,072 we're business partners and that's it. 895 00:34:55,114 --> 00:34:57,200 - That is not true. - Well, that's how it feels. 896 00:34:57,241 --> 00:35:00,286 You went from your movie with Liam right to Sasha. 897 00:35:00,328 --> 00:35:02,079 I don't know, I guess I just miss the old times. 898 00:35:02,121 --> 00:35:04,415 You know, like, charity tennis 899 00:35:04,457 --> 00:35:06,125 and designing the new club. 900 00:35:07,335 --> 00:35:09,837 - Electrocuting contractors. - Okay. 901 00:35:09,879 --> 00:35:11,923 I promise no more missed gym days. 902 00:35:11,964 --> 00:35:13,341 And it's okay if there are. 903 00:35:13,382 --> 00:35:15,092 Maybe you can even bring Sasha, 904 00:35:15,134 --> 00:35:17,345 and we can make it like a fitness class. 905 00:35:17,386 --> 00:35:18,679 Actually, I'd rather not, 906 00:35:18,721 --> 00:35:21,140 considering that Ms. Sasha dumped me. 907 00:35:21,182 --> 00:35:23,142 No. No, no, no, no, no. This is totally my fault. 908 00:35:23,184 --> 00:35:25,106 I'll call her right now and I'll explain. 909 00:35:25,141 --> 00:35:25,937 What's her number? 910 00:35:25,978 --> 00:35:28,439 This had nothing to do with you or Kirby. 911 00:35:28,481 --> 00:35:30,024 I guess I missed the memo 912 00:35:30,066 --> 00:35:32,860 that we were seeing other people, 913 00:35:33,515 --> 00:35:35,780 which is a problem when you want someone to move in. 914 00:35:35,821 --> 00:35:38,074 Well, that's her loss and your gain. 915 00:35:38,115 --> 00:35:40,201 Because Mrs. Culhane is out there somewhere, 916 00:35:40,243 --> 00:35:42,453 and you'll meet her when you least expect it. 917 00:35:42,495 --> 00:35:44,580 Good, 'cause I am no longer expecting it. 918 00:35:44,622 --> 00:35:46,165 So, should we hit the gym now? 919 00:35:46,432 --> 00:35:48,376 Actually, I'd rather hit the tequila. 920 00:35:48,417 --> 00:35:49,669 Would you like to join? 921 00:35:49,710 --> 00:35:51,587 I think I can help with that. 922 00:35:51,629 --> 00:35:53,214 So, I made a call 923 00:35:53,256 --> 00:35:55,758 to the head of the Dodson Initiative, 924 00:35:55,800 --> 00:35:57,802 and PPA's green problem 925 00:35:57,843 --> 00:35:59,554 is now taken care of. 926 00:35:59,595 --> 00:36:02,306 With the cost covered 100% by Morell. 927 00:36:02,348 --> 00:36:04,725 PPA never had a green problem. You did. 928 00:36:04,767 --> 00:36:06,394 You know that this is what's best for your company 929 00:36:06,435 --> 00:36:07,687 in the long run. 930 00:36:07,728 --> 00:36:09,313 I just sped up your timetable. 931 00:36:09,355 --> 00:36:11,774 And you know this is best for both of our companies. 932 00:36:11,816 --> 00:36:13,651 I assume the beauty brand is back with you? 933 00:36:14,988 --> 00:36:16,862 If this always could've solved everything, 934 00:36:16,904 --> 00:36:18,948 why did you need to bother with the turtle games? 935 00:36:18,990 --> 00:36:21,701 I just couldn't be a failure twice in one week. 936 00:36:23,369 --> 00:36:24,412 Twice? 937 00:36:25,086 --> 00:36:28,124 When we found out that I can't have a baby... 938 00:36:29,917 --> 00:36:32,128 ...I just felt like my body had failed me. 939 00:36:32,169 --> 00:36:34,130 And I felt that 940 00:36:34,171 --> 00:36:36,048 maybe I had failed Liam, too. 941 00:36:36,090 --> 00:36:37,633 But you know that's not true. 942 00:36:37,675 --> 00:36:40,970 Yeah, logically, yes, but... 943 00:36:41,012 --> 00:36:43,347 emotionally... 944 00:36:43,389 --> 00:36:45,558 I just... 945 00:36:45,600 --> 00:36:48,477 I always thought that I would be able to carry my own baby. 946 00:36:49,786 --> 00:36:53,691 You know, that I would be able to have that bond 947 00:36:53,733 --> 00:36:55,401 and that connection. 948 00:36:56,360 --> 00:36:57,653 Unfortunately, 949 00:36:57,695 --> 00:36:59,655 I know exactly how you feel. 950 00:37:00,990 --> 00:37:03,284 What happened to each of us isn't fair. 951 00:37:03,326 --> 00:37:04,660 Life isn't fair, 952 00:37:04,702 --> 00:37:07,246 but you are definitely not a failure. 953 00:37:09,081 --> 00:37:11,125 Do you still wish that you would've had a baby? 954 00:37:11,167 --> 00:37:14,587 I try not to think about what I can't have anymore. 955 00:37:14,629 --> 00:37:17,298 And I found a different kind of fulfillment. 956 00:37:18,066 --> 00:37:20,009 So will you. 957 00:37:20,051 --> 00:37:22,511 You're allowed to ask for help if you need it. 958 00:37:22,553 --> 00:37:24,263 You don't have to do this alone. 959 00:37:26,098 --> 00:37:27,725 Thank you, Cristal. 960 00:37:30,853 --> 00:37:35,149 And Morell doesn't need to cover PPA's cost. 961 00:37:35,191 --> 00:37:38,027 I admire your drive to leave this world a better place. 962 00:37:38,069 --> 00:37:39,445 So, you'll cover it, then? 963 00:37:39,487 --> 00:37:41,238 Well, 50%. 964 00:37:41,280 --> 00:37:42,657 I still have to deal with your father. 965 00:37:45,826 --> 00:37:47,536 What are we celebrating? 966 00:37:47,578 --> 00:37:49,789 The fact that you were right. 967 00:37:50,587 --> 00:37:51,994 Humiliation was not the way 968 00:37:52,029 --> 00:37:53,376 to take Michael Bradford down. 969 00:37:53,417 --> 00:37:54,794 So, what did you do? 970 00:37:54,835 --> 00:37:56,629 I got him the easy way. 971 00:37:56,671 --> 00:37:58,506 I bought a lot more stock, 972 00:37:58,547 --> 00:38:01,676 enough to control the company, and then I fired his ass. 973 00:38:01,717 --> 00:38:04,095 And you're okay with letting him get away with his crimes? 974 00:38:04,136 --> 00:38:06,472 Oh, no. I'm sending my findings to the IRS. 975 00:38:06,514 --> 00:38:10,309 Michael will not be running another company any time soon, 976 00:38:10,351 --> 00:38:13,020 and he can kiss that private jet goodbye. 977 00:38:13,062 --> 00:38:14,897 And probably his wife, too. 978 00:38:14,939 --> 00:38:16,357 I'm proud of you. 979 00:38:16,399 --> 00:38:17,900 It's easy to get lost in revenge. 980 00:38:17,942 --> 00:38:19,568 Hmm. 981 00:38:19,610 --> 00:38:22,571 Maybe Dom-Mystique can do a shoe collab in the future. 982 00:38:22,613 --> 00:38:24,532 Let's put a pin in that for now. 983 00:38:24,573 --> 00:38:28,119 Look, I have been trying to fill a void, 984 00:38:28,160 --> 00:38:29,620 and I realized 985 00:38:29,662 --> 00:38:31,706 what I've really been missing is me. 986 00:38:32,734 --> 00:38:34,667 I spent years working on Colby Co., 987 00:38:34,709 --> 00:38:37,128 and then I just let it crumble 988 00:38:37,169 --> 00:38:39,422 with a little help from neurotoxicity. 989 00:38:39,463 --> 00:38:40,840 You're young. 990 00:38:40,881 --> 00:38:42,883 Life is a marathon, not a sprint. 991 00:38:42,925 --> 00:38:44,593 Exactly. 992 00:38:44,635 --> 00:38:48,055 And now, I finally know which direction I'm running. 993 00:38:48,097 --> 00:38:52,309 It is time to rebuild myself, my company and my legacy. 994 00:38:53,269 --> 00:38:54,895 Cheers. 995 00:38:57,815 --> 00:39:00,943 I am so sorry for what my mother said. 996 00:39:00,985 --> 00:39:03,904 She deserved a lot more than a slap in the face. 997 00:39:03,946 --> 00:39:06,532 Well, she'll get what she's owed eventually. 998 00:39:06,574 --> 00:39:09,744 And as much as I love you for checking in on me, 999 00:39:09,785 --> 00:39:11,746 sometimes I forget to see how you're doing. 1000 00:39:11,787 --> 00:39:13,873 Oh, Fallon, I'm fine. 1001 00:39:13,914 --> 00:39:15,458 Okay? I just want to be here for you. 1002 00:39:15,499 --> 00:39:16,917 And I appreciate that, 1003 00:39:16,959 --> 00:39:19,587 but I'm not the only one going through this. 1004 00:39:20,629 --> 00:39:22,131 We're a team. 1005 00:39:22,173 --> 00:39:24,216 Look, it does hurt, 1006 00:39:24,258 --> 00:39:26,635 you know, to imagine not starting a family with you. 1007 00:39:26,677 --> 00:39:28,554 Well, that's what I wanted to talk to you about. 1008 00:39:29,597 --> 00:39:32,433 How do you feel... 1009 00:39:32,475 --> 00:39:33,726 about surrogacy? 1010 00:39:35,644 --> 00:39:37,354 I just want to have a baby with you. 1011 00:39:37,396 --> 00:39:40,316 Okay? I don't care how he or she gets here. 1012 00:39:40,357 --> 00:39:41,692 You're okay with this? 1013 00:39:41,734 --> 00:39:43,235 Yeah. 1014 00:39:43,277 --> 00:39:44,695 I mean, our lives have never gone as planned. 1015 00:39:44,737 --> 00:39:46,030 We got married in my high school theater 1016 00:39:46,071 --> 00:39:47,364 where a guy held me at knifepoint 1017 00:39:47,406 --> 00:39:48,908 and accused me of killing his sister, 1018 00:39:48,949 --> 00:39:51,410 so I feel like surrogacy will be a piece of cake. 1019 00:39:51,452 --> 00:39:53,287 Yeah, we never did get our wedding pictures, did we? 1020 00:39:54,872 --> 00:39:56,665 It's weird. 1021 00:39:56,707 --> 00:39:59,251 Growing up as a Carrington, asked for help was always seen 1022 00:39:59,293 --> 00:40:01,003 as a sign of weakness, 1023 00:40:01,045 --> 00:40:03,214 and then later used against you. 1024 00:40:03,255 --> 00:40:05,007 And I really want to break that cycle. 1025 00:40:05,049 --> 00:40:06,926 So, we're doing this? 1026 00:40:06,967 --> 00:40:09,178 - We're having a baby? - We're having a baby. 1027 00:40:13,599 --> 00:40:15,226 I've waited all day. 1028 00:40:15,267 --> 00:40:17,314 I held up my end of the deal. 1029 00:40:17,349 --> 00:40:19,730 I am a woman of my word. 1030 00:40:19,772 --> 00:40:23,484 That email is drafted, and I just need to hit "send." 1031 00:40:23,526 --> 00:40:25,986 But, in the meantime, 1032 00:40:26,028 --> 00:40:27,530 why don't we 1033 00:40:27,571 --> 00:40:29,365 make ourselves a little more comfortable. 1034 00:40:29,406 --> 00:40:32,785 Uh... No, I-I'd prefer to celebrate after. 1035 00:40:32,827 --> 00:40:34,286 Oh, we will. 1036 00:40:34,328 --> 00:40:36,539 Before... 1037 00:40:40,791 --> 00:40:42,962 - ...and after. - Wait, wait, how many of those injections 1038 00:40:43,003 --> 00:40:45,089 did you give yourself? D-Do you know what they can do? 1039 00:40:45,130 --> 00:40:46,465 Don't worry. 1040 00:40:46,507 --> 00:40:48,843 I am very in tune 1041 00:40:48,884 --> 00:40:51,220 with what my body's capable of handling. 1042 00:40:51,262 --> 00:40:53,138 Wh-Whoa! 1043 00:40:54,557 --> 00:40:56,725 Apparently your body is not used to walking. 1044 00:40:57,624 --> 00:40:59,103 All right. 1045 00:41:00,104 --> 00:41:02,439 Up we go. 1046 00:41:09,989 --> 00:41:13,617 This is exactly why I wanted you to send that email first! 1047 00:41:23,502 --> 00:41:25,170 Oh, come on. 1048 00:41:26,213 --> 00:41:27,214 Unlock. 1049 00:41:27,256 --> 00:41:30,175 Yep. Yes. 1050 00:41:51,697 --> 00:41:53,657 I couldn't have done this without you. 1051 00:42:27,490 --> 00:42:30,530 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 78372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.