All language subtitles for BostonLegal.4.02.TheInnocentMan.EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:01,960
Alan, Shirley.
2
00:00:01,960 --> 00:00:02,600
Lorraine.
3
00:00:02,600 --> 00:00:05,140
I suppose it was inevitable
we'd finally bump heads a bit.
4
00:00:05,180 --> 00:00:06,930
This was just assigned
to us by the court.
5
00:00:06,970 --> 00:00:09,250
Indigent clientâ old lawyer
jumped in front of a busâ
6
00:00:09,290 --> 00:00:10,600
now he needs a new one.
7
00:00:10,640 --> 00:00:11,590
Did you not commit this crime?
8
00:00:11,630 --> 00:00:13,360
Why aren't you pleading this case out?
9
00:00:13,400 --> 00:00:14,010
He's innocent.
10
00:00:14,050 --> 00:00:15,060
Alan, you take over.
11
00:00:15,100 --> 00:00:16,630
Me? What about Jerry?
12
00:00:16,630 --> 00:00:18,630
If there's a hope, it's not Katie Lloyd.
13
00:00:18,670 --> 00:00:20,680
Katie Lloyd will be my lawyer.
14
00:00:20,680 --> 00:00:25,230
Dr Rivers, several people have stated that
Joseph Washington seemed obsessed with your wife.
15
00:00:25,270 --> 00:00:27,550
Did you ever see indications of this?
âNo.
16
00:00:27,590 --> 00:00:29,834
He always struck me as a nice man.
17
00:00:39,020 --> 00:00:42,460
We have what is called a
presumption of innence in this country,
18
00:00:42,500 --> 00:00:47,460
but I doubt many of you presume
Joseph Washington is innocent.
19
00:00:47,460 --> 00:00:50,840
I mean, when you think about it, he
was arrested and brought to trial
20
00:00:50,880 --> 00:00:55,040
because the police and the district
attorney are quite convinced he's guilty.
21
00:00:55,080 --> 00:00:58,340
And since the prosecution
gets to go first,
22
00:00:58,340 --> 00:01:01,010
the 12 of you might
be equally predisposed,
23
00:01:01,050 --> 00:01:04,680
if you're not already, long before the
defense ever gets to present its side.
24
00:01:04,720 --> 00:01:06,020
Stop.
25
00:01:06,350 --> 00:01:08,020
Why make that concession?
26
00:01:08,020 --> 00:01:13,350
Well, I thought better to share with them
the idea it's okay to think he's guiltyâ
27
00:01:13,390 --> 00:01:18,550
Never concede that your client looks guilty
and never give the jury permission to think so.
28
00:01:18,590 --> 00:01:21,800
The police are serving up Joseph
Washington because they've got nobody else.
29
00:01:21,840 --> 00:01:23,380
That's why we're here.
30
00:01:23,380 --> 00:01:26,050
A rich doctor's wife was
killed in a safe neighborhood.
31
00:01:26,090 --> 00:01:28,520
Somebody's got to go to jail, whether
it's the right person or not.
32
00:01:28,560 --> 00:01:31,750
But wouldn't it help our credibility
if we admit,âokay, he looks guiltyâ?
33
00:01:31,790 --> 00:01:34,050
But guilt is a legal term, Katie.
34
00:01:34,050 --> 00:01:37,690
It suggests that the
prosecution has met its burden.
35
00:01:38,250 --> 00:01:39,360
Maybe you should do this.
36
00:01:39,400 --> 00:01:42,370
I would, but the client insists on you.
37
00:01:42,370 --> 00:01:43,110
Orâ or Jerry.
38
00:01:43,150 --> 00:01:45,470
No. You.
39
00:01:47,400 --> 00:01:50,600
This thing starts in ten hours.
40
00:01:52,620 --> 00:01:54,860
Are you a lawyer or not?
41
00:01:58,870 --> 00:02:02,480
âI'm a lawyer.
âYes, you are.
42
00:02:03,010 --> 00:02:08,530
The 12 people sitting in this box need to
trust you when you say, âlet my client go,â
43
00:02:08,570 --> 00:02:12,720
and that will never happen
if you don't trust yourself.
44
00:02:16,220 --> 00:02:18,430
Shall we listen to it from the top?
45
00:02:18,470 --> 00:02:19,640
Okay.
46
00:02:24,100 --> 00:02:26,420
Good morning, ladies and gentlemen.
47
00:02:26,420 --> 00:02:30,776
We have what is called a presumption
of innocence in this country.
48
00:02:35,290 --> 00:02:36,590
I'm okay.
49
00:02:37,950 --> 00:02:39,170
Oh, dear.
50
00:02:43,920 --> 00:02:52,000
â=www.ydy.com/bbs=â
proudly presents
51
00:02:54,730 --> 00:03:04,660
â=www.ydy.com/bbs=
sync:ćèè ć°éäșșç
QA: ΀ÎΩ΀ÎÎÎ΄
52
00:03:05,020 --> 00:03:11,590
Boston Legal
Season04 Episode02
The Innocent Man
53
00:03:13,590 --> 00:03:15,360
What do you mean, she fainted?
54
00:03:15,400 --> 00:03:18,390
She didn't completely
lose consciousness butâ
55
00:03:18,390 --> 00:03:19,110
Where is she now?
56
00:03:19,150 --> 00:03:22,300
At the courthouse. She went in early
to get comfortable with the room.
57
00:03:22,340 --> 00:03:23,280
And Jerry?
58
00:03:23,280 --> 00:03:24,540
Purring away.
59
00:03:24,540 --> 00:03:28,610
He'll take the first witness and
give Katie time to find her sea legs,
60
00:03:28,650 --> 00:03:29,790
and then he'll do the csing.
61
00:03:29,830 --> 00:03:32,410
Alan, doâdo they
have any chance here?
62
00:03:32,410 --> 00:03:35,870
If they can establish that the
client and the victim were lovers,
63
00:03:35,910 --> 00:03:38,800
it may allow them to point
suspicion at the husband.
64
00:03:38,840 --> 00:03:40,930
Can they establish that?
65
00:03:40,930 --> 00:03:43,140
So far all they have
is the client's word.
66
00:03:43,180 --> 00:03:45,620
Katie is going to see the
victim's therapist today.
67
00:03:45,660 --> 00:03:47,320
Maybe he can confirm it.
68
00:03:47,320 --> 00:03:48,480
I need to get to court.
69
00:03:48,520 --> 00:03:49,720
Alan, wait a sec.
70
00:03:49,720 --> 00:03:51,750
I just have to talk to
you about something first.
71
00:03:51,790 --> 00:03:53,400
âWho's suing you now?
âN-nobody.
72
00:03:53,440 --> 00:03:58,320
It's just, uh, with Denise on extended
maternity and things being busier here,
73
00:03:58,360 --> 00:04:00,700
I've hired another associate.
74
00:04:00,700 --> 00:04:02,120
Great. A woman, I hope.
75
00:04:02,160 --> 00:04:02,760
Yes.
76
00:04:02,760 --> 00:04:04,650
Who likes to be teased and tempted.
77
00:04:04,690 --> 00:04:05,630
Loves it.
78
00:04:05,630 --> 00:04:06,790
Then I can't wait to meet her.
79
00:04:06,830 --> 00:04:09,280
Well, you see, you have met her.
80
00:04:11,940 --> 00:04:14,880
Al-Alan, Lorraine. Lorraine, Alan.
81
00:04:14,880 --> 00:04:16,000
Hello, Alan.
82
00:04:16,000 --> 00:04:17,770
Still looking well.
83
00:04:19,900 --> 00:04:22,140
Iâis this
a joke?
84
00:04:22,140 --> 00:04:24,670
Well, it's not a joke.
She's a great attorney.
85
00:04:24,710 --> 00:04:28,540
Iâperhaps it's a little
funny, but it's not a joke.
86
00:04:28,540 --> 00:04:30,410
But funny. To whom?
87
00:04:30,410 --> 00:04:35,700
Well, perhaps to me, and maybe Lorraine
sees the humor in it. Do you, Lorraine?
88
00:04:42,640 --> 00:04:44,818
It's an extremely gruesome death.
89
00:04:44,900 --> 00:04:47,450
Strangulation actually
crushes the windpipe.
90
00:04:47,490 --> 00:04:48,876
You know, the larynx.
91
00:04:51,210 --> 00:04:53,850
It forces pressure
into the eye sockets.
92
00:04:54,130 --> 00:04:56,630
Sometimes the eyes have
been known to pop out.
93
00:04:56,670 --> 00:04:58,670
Death can take up to two minutes.
94
00:04:58,710 --> 00:05:02,850
To me, I've always thought it takes a
particular kind of sociopath to kill this way.
95
00:05:02,890 --> 00:05:04,100
Shouldn't we be objecting?
96
00:05:04,140 --> 00:05:05,380
I'd rather not.
97
00:05:05,380 --> 00:05:07,200
I mean, think of it.
You look at your victim.
98
00:05:07,240 --> 00:05:10,430
You're staring into her eyes as
you're squeezing the life out of her.
99
00:05:10,470 --> 00:05:11,860
You watch her profound suffering.
100
00:05:11,900 --> 00:05:14,950
It's the essence of depravity.
101
00:05:14,950 --> 00:05:16,680
Thank you, doctor.
102
00:05:38,150 --> 00:05:39,660
Your testimony smacked of psychology.
103
00:05:39,700 --> 00:05:41,746
Are you a psychologist, doctor?
104
00:05:42,770 --> 00:05:43,750
No.
105
00:05:43,750 --> 00:05:46,080
Are you a behavioral scientist?
106
00:05:47,600 --> 00:05:48,150
No.
107
00:05:48,150 --> 00:05:51,220
I'm curious as to why you didn't
just stick to medical findings then.
108
00:05:51,260 --> 00:05:55,380
Do you have any medical findings
that point to my client as the killer?
109
00:05:55,420 --> 00:05:56,810
His semen was in the woman.
110
00:05:56,850 --> 00:05:58,570
That's evidence of sex, not murder.
111
00:05:58,610 --> 00:05:59,400
Evidence of rape.
112
00:05:59,440 --> 00:06:01,770
Did your findings conclude
a rape had occurred, doctor?
113
00:06:01,810 --> 00:06:02,900
There was vaginal bruising.
114
00:06:02,940 --> 00:06:05,000
Minimal vaginal
bruing, according to your report,
115
00:06:05,040 --> 00:06:09,528
which could be consistent with
consensual intercourse, am I correct?
116
00:06:10,040 --> 00:06:11,190
I suppose.
117
00:06:11,190 --> 00:06:12,640
Nothing further.
118
00:06:25,180 --> 00:06:27,240
What are you doing sitting back there?
119
00:06:27,280 --> 00:06:28,950
I'm monitoring.
120
00:06:29,850 --> 00:06:31,770
Do you have an answer yet?
121
00:06:33,140 --> 00:06:34,520
To what?
122
00:06:34,520 --> 00:06:36,150
Our baby.
123
00:06:36,570 --> 00:06:38,230
Are we having one?
124
00:06:40,450 --> 00:06:46,700
Gloria, I suspect the decision to have a
child falls into the life-changing category.
125
00:06:46,700 --> 00:06:50,690
Do you really mean to rush
me, given the fact that it'sâŠ
126
00:06:52,130 --> 00:06:54,090
me?
âYes.
127
00:06:54,430 --> 00:06:56,542
We've been together long enough.
128
00:06:57,140 --> 00:06:58,920
Are you in or out?
129
00:07:01,380 --> 00:07:04,710
Can you imagine putting
it to me like that?
130
00:07:04,710 --> 00:07:06,970
Well, here's the thing
about women, Alanâ
131
00:07:07,010 --> 00:07:10,920
their eggs and their brain cells
dry up all at the same time.
132
00:07:10,960 --> 00:07:12,860
And here's the thing
about that woman:
133
00:07:12,900 --> 00:07:14,500
she's a psycho.
âGloria?
134
00:07:14,500 --> 00:07:16,330
She's a total nut job.
Trust me on this.
135
00:07:16,370 --> 00:07:19,472
Of course, you happen to
go for total nut jobs.
136
00:07:20,730 --> 00:07:22,140
Excuse me.
137
00:07:22,700 --> 00:07:24,980
Free for dinner?
âI am.
138
00:07:25,310 --> 00:07:26,620
Denny, could you excuse us, please?
139
00:07:26,660 --> 00:07:28,550
I know this wonderful restaurant.
140
00:07:28,590 --> 00:07:31,070
We could leave right now.
We could take the elevator.
141
00:07:31,110 --> 00:07:32,450
Denny, please.
142
00:07:32,450 --> 00:07:34,460
Welcome to the firm.
143
00:07:34,460 --> 00:07:36,280
Denny Crane.
144
00:07:36,280 --> 00:07:38,430
âEnchantĂ©e.
âOh, my.
145
00:07:38,430 --> 00:07:39,600
Me, too.
146
00:07:47,610 --> 00:07:50,750
I'm not stalking you,
if that's your concern.
147
00:07:50,750 --> 00:07:56,420
Why are you here, with that
neck and those eyes andâŠ
148
00:07:57,060 --> 00:07:58,420
all the rest?
149
00:07:58,420 --> 00:08:00,140
I came here to practice law, Alan.
150
00:08:00,180 --> 00:08:02,120
No need to worry about me.
151
00:08:02,430 --> 00:08:04,860
Need we worry about you?
152
00:08:15,360 --> 00:08:17,940
âWe can't do this.
âNever.
153
00:08:26,670 --> 00:08:28,510
I really appreciate
you seeing me, doctor.
154
00:08:28,550 --> 00:08:30,380
I'm not sure it'll do you any good.
155
00:08:30,420 --> 00:08:33,550
I understand you treated Mrs
Rivers for about three years.
156
00:08:33,590 --> 00:08:34,490
I did.
157
00:08:34,490 --> 00:08:39,360
And during that time, did she ever mention a
romantic relationship with Joseph Washington?
158
00:08:39,400 --> 00:08:41,850
Ms Lloyd, anything a client
tells me is privileged.
159
00:08:41,890 --> 00:08:43,150
Certainly you must know that.
160
00:08:43,190 --> 00:08:44,710
Of course.
161
00:08:45,550 --> 00:08:49,140
Doctor, I-I have enormous respect for
your desire to maintain confidentiality,
162
00:08:49,180 --> 00:08:53,490
but I have a client I believe is
being falsely accused of murder.
163
00:08:53,490 --> 00:08:57,910
If I cannot establish this affair âand right
now I can'tâ he may very well be convicted.
164
00:08:57,950 --> 00:09:00,260
I'm a bit desperate.
165
00:09:07,000 --> 00:09:08,170
I'm sorry.
166
00:09:12,350 --> 00:09:18,410
If you were to be subpĆnaed and called to the
stand, could I at least count on you to tell the truth?
167
00:09:18,450 --> 00:09:20,220
Well, counselorâŠ
168
00:09:21,170 --> 00:09:24,280
you have no idea what the truth is.
169
00:09:39,900 --> 00:09:41,418
That stuff'll kill you.
170
00:09:41,720 --> 00:09:45,380
There's a great espresso café
across the street. Much better.
171
00:09:45,420 --> 00:09:46,570
Le-let me take you.
172
00:09:46,610 --> 00:09:50,510
We could go down in the
elevator and come back up.
173
00:09:50,510 --> 00:09:52,510
Alan told you about
our little encounter.
174
00:09:52,550 --> 00:09:54,570
Mm, yeah, out of guilt.
175
00:09:54,570 --> 00:09:56,440
He needed the comfort of a friend.
176
00:09:56,480 --> 00:10:00,430
He's in a very serious
relationship. You know this.
177
00:10:00,430 --> 00:10:02,140
Your hand is on my hip.
178
00:10:02,140 --> 00:10:02,970
Incidental contact.
179
00:10:03,010 --> 00:10:06,650
Listen, Alan has trouble with fidelity.
180
00:10:06,650 --> 00:10:08,540
Oh, he can be loyal to his friends.
181
00:10:08,580 --> 00:10:10,960
He would never betray me,
for example.
182
00:10:11,000 --> 00:10:13,570
But womenâŠ
183
00:10:13,920 --> 00:10:15,630
I try to help him as best I can.
184
00:10:15,670 --> 00:10:16,960
Oh, he's lucky to have you.
185
00:10:17,000 --> 00:10:22,060
Bottom line is he'd never be
able to resist you for Gloriaâ
186
00:10:22,060 --> 00:10:24,760
those pouty lips, come-hither breasts.
187
00:10:24,760 --> 00:10:29,920
The only way he'd be able to keep his hands
off you is if you became involved with aâŠ
188
00:10:29,960 --> 00:10:31,760
a close friend.
189
00:10:31,760 --> 00:10:33,730
Say his best friend.
190
00:10:34,060 --> 00:10:35,370
Say me.
191
00:10:36,890 --> 00:10:39,620
You're standing awfully close, Denny.
192
00:10:40,780 --> 00:10:42,740
Sleep with me.
193
00:10:42,740 --> 00:10:44,160
For Alan.
194
00:10:48,100 --> 00:10:51,920
So the victim was in this condition and
position when you arrived on the scene, detective?
195
00:10:51,960 --> 00:10:55,190
Yes. We immediately recognized
it as a strangulation.
196
00:10:55,230 --> 00:10:57,770
Did you have any immediate leads, sir?
197
00:10:57,770 --> 00:11:02,680
The neighbors saw the custodian,
Joseph Washington, entering
the premises around 5:00 PM
198
00:11:02,720 --> 00:11:08,560
Upon searching his locker, we found traces of
blood that ultimately matched that of the victim.
199
00:11:08,600 --> 00:11:13,520
Upon questioning the defendant, he admitted
to raping and murdering Mrs Rivers.
200
00:11:13,560 --> 00:11:18,330
DNA analysis eventually positively
identified the semen as being his.
201
00:11:18,770 --> 00:11:20,430
Thank you, sir.
202
00:11:29,700 --> 00:11:31,100
Are you okay?
203
00:11:31,100 --> 00:11:32,300
Yes.
204
00:11:43,290 --> 00:11:48,250
If I may ask, was the blood found on the
inside or outside of Mr Washington's locker?
205
00:11:48,290 --> 00:11:49,330
The outside.
206
00:11:49,330 --> 00:11:53,040
So if someone had endeavored to make it
look like Joseph Washington had killed her,
207
00:11:53,080 --> 00:11:55,510
they could've spattered
a droplet or two?
208
00:11:55,550 --> 00:11:56,870
He also confessed.
209
00:11:56,870 --> 00:12:00,590
Yes, as I understand it, he protested
his innocence for 36 hours,
210
00:12:00,630 --> 00:12:05,000
all the while being sleep deprived, after
which he voluntarily confessed.
211
00:12:05,040 --> 00:12:08,670
The extent of this confession
was,âokay, I did it. Whatever.â
212
00:12:08,710 --> 00:12:11,790
It was voluntary and genuine.
213
00:12:12,220 --> 00:12:14,850
âDid you consider anybody else?
âNo.
214
00:12:14,850 --> 00:12:17,630
He was seen entering her apartment
around the time of the murder,
215
00:12:17,670 --> 00:12:19,860
so our immediate focus was on him.
216
00:12:19,900 --> 00:12:24,650
Once the semen was determined
to be his and the blood on his locker
was determined to be hers,
217
00:12:24,690 --> 00:12:26,970
he became our only suspect.
218
00:12:27,400 --> 00:12:29,230
And he confessed.
219
00:12:29,660 --> 00:12:32,762
So he was the only one
you really investigated?
220
00:12:46,980 --> 00:12:48,930
Where'd you find this Katie?
221
00:12:49,180 --> 00:12:53,020
Not every great young lawyer
comes out of Harvard, Alan.
222
00:12:53,370 --> 00:12:55,010
Where'd she come from?
223
00:12:57,220 --> 00:12:58,570
Harvard.
224
00:13:01,200 --> 00:13:04,450
So areâ are we
having a baby?
225
00:13:05,720 --> 00:13:07,460
Denny talks.
226
00:13:11,800 --> 00:13:16,288
Did you ever struggle with the
question of having children, Shirley?
227
00:13:18,030 --> 00:13:22,000
Is it that you don't want kids, Alan,
228
00:13:22,000 --> 00:13:26,420
or the idea of having them with Gloria?
229
00:13:32,140 --> 00:13:36,100
I come from a long line
of dreadful fathersâ
230
00:13:37,050 --> 00:13:40,020
my great-grandfather
and my grandfather.
231
00:13:41,460 --> 00:13:43,130
My father.
232
00:13:44,990 --> 00:13:47,820
With each generation,
they get worse.
233
00:13:49,600 --> 00:13:51,570
And me, wellâŠ
234
00:13:53,550 --> 00:13:56,256
You don't think you'd
make a good father?
235
00:13:57,890 --> 00:14:02,114
I think a child might get a little
lost with me leading the way.
236
00:14:03,900 --> 00:14:05,180
Jerry?
237
00:14:05,180 --> 00:14:07,420
I'm very sorry to intrude.
238
00:14:07,420 --> 00:14:09,620
Alan, we need to go.
239
00:14:09,930 --> 00:14:11,360
Right.
240
00:14:11,720 --> 00:14:13,420
Shirley.
241
00:14:26,610 --> 00:14:29,010
I entered our apartment
just before 6:00.
242
00:14:29,050 --> 00:14:31,790
I called out to Ann, but
there was no response,
243
00:14:31,830 --> 00:14:35,270
which was odd because we had
planned to have an early dinner.
244
00:14:35,310 --> 00:14:39,010
I went into the living
room, and there she was.
245
00:14:39,010 --> 00:14:41,960
Her eyes were bulging and open.
246
00:14:42,160 --> 00:14:43,860
She was dead.
247
00:14:44,430 --> 00:14:47,120
Sir, did you have any thoughts about
who could've possibly done this?
248
00:14:47,160 --> 00:14:48,860
I knew who did it.
249
00:14:48,860 --> 00:14:50,630
Joseph Washington.
250
00:14:50,630 --> 00:14:51,750
And why, doctor?
251
00:14:51,750 --> 00:14:57,720
My wife had recently complained
to me that he had been paying her
an unusual and untoward interest.
252
00:14:57,760 --> 00:14:59,620
She felt he was becoming obsessed.
253
00:14:59,660 --> 00:15:02,060
And she was becoming frightened of him.
254
00:15:02,100 --> 00:15:03,250
Why would he lie like that?
255
00:15:03,290 --> 00:15:07,090
I specifically asked him before,âdo
you have any reason to suspect Joseph?â
256
00:15:07,130 --> 00:15:08,970
And he said,âno.â You heard him, Jerry.
257
00:15:09,010 --> 00:15:11,050
I did. Liar! Liar!
258
00:15:11,050 --> 00:15:13,570
âOkay, both of you need to take a breath.
âLiar!
259
00:15:13,610 --> 00:15:15,660
Jerry, stay.
260
00:15:18,170 --> 00:15:20,420
Witnesses lie. This one did.
261
00:15:20,420 --> 00:15:22,360
Either because he is the real killer,
262
00:15:22,400 --> 00:15:25,420
or the prosecution simply told
him that they wobble on motive,
263
00:15:25,460 --> 00:15:27,230
and he decided to bolster their case.
264
00:15:27,270 --> 00:15:30,740
Husbands have been known to be
biased against their wives' killers.
265
00:15:30,780 --> 00:15:33,110
I didn't kill her.
266
00:15:33,720 --> 00:15:35,560
So what do I do?
267
00:15:36,070 --> 00:15:39,450
Well, you can call Jerry to
establish a lie, but in doing so,
268
00:15:39,490 --> 00:15:42,010
he becomes a witness and would
be disqualified as a lawyer.
269
00:15:42,050 --> 00:15:46,280
I would simply accuse the doctor
of lying, try to make him squirm.
270
00:15:46,320 --> 00:15:49,930
I would also ask him if he knew that his
wife was having an affair with Joseph.
271
00:15:49,970 --> 00:15:53,020
It's assuming a fact not
in evidence, but so what?
272
00:15:53,060 --> 00:15:55,440
The question itself will score.
273
00:15:55,440 --> 00:15:57,410
Then cross him on time line.
274
00:15:57,410 --> 00:15:58,710
Should I accuse him of being the killer?
275
00:15:58,750 --> 00:16:00,420
That I wouldn't do. You can't prove it,
276
00:16:00,460 --> 00:16:05,740
and we can't have you coming off
as the bad guy since Joseph already
seems to have that well in hand.
277
00:16:05,780 --> 00:16:08,830
âIt doesn't sound like much.
âYou haven't got much.
278
00:16:08,870 --> 00:16:11,700
All you can play for
here is reasonable doubt.
279
00:16:11,740 --> 00:16:15,320
And you have got to stay calm.
280
00:16:22,380 --> 00:16:26,290
When I spoke to you, doctor, you said
nothing about your wife feeling frightened.
281
00:16:26,330 --> 00:16:29,880
In fact, you stated that she had
made no complaints about my client.
282
00:16:29,920 --> 00:16:31,890
I had made a decision not
to cooperate with someone
283
00:16:31,930 --> 00:16:37,408
who was trying to secure the freedom of
the man who had raped and murdered my wife.
284
00:16:37,660 --> 00:16:42,940
Doctor, did you know that your wife and
Joseph Washington were having an affair?
285
00:16:42,950 --> 00:16:44,710
I had no such knowledge.
286
00:16:44,710 --> 00:16:48,080
You said that you went into
your apartment just before 6:00.
287
00:16:48,120 --> 00:16:48,870
Yes.
288
00:16:48,870 --> 00:16:52,990
Video surveillance in the parking garage
shows you entering the facility at 5:20.
289
00:16:53,030 --> 00:16:55,070
What were you doing
for 40 minutes, doctor?
290
00:16:55,110 --> 00:16:58,740
Finishing up a phone call with a
colleague on an oncology consult.
291
00:16:58,780 --> 00:17:03,230
I spent the duration dictating
my notes and conclusions.
292
00:17:08,440 --> 00:17:11,550
Doctor, did you kill your wife
and attempt to frame my client?
293
00:17:11,590 --> 00:17:13,850
âYour honorâ
âOverruled.
294
00:17:14,650 --> 00:17:16,550
I did not kill my wife.
295
00:17:16,550 --> 00:17:17,890
The question didn'teem to offend you.
296
00:17:17,930 --> 00:17:22,100
The question doesn't shock me
because you tipped your hand
when you came to my office.
297
00:17:22,140 --> 00:17:26,890
You revealed who and
what you are then, counsel.
298
00:17:32,920 --> 00:17:34,438
I have nothing further.
299
00:17:40,180 --> 00:17:41,780
No redirect, your honor.
300
00:17:42,000 --> 00:17:43,990
You may step down, doctor.
301
00:17:47,980 --> 00:17:49,330
Mr Chase?
302
00:17:49,330 --> 00:17:51,574
The prosecution rests, your honor.
303
00:17:57,200 --> 00:17:57,870
I'm so sorry.
304
00:17:57,910 --> 00:18:00,510
I justâI felt the cross
was so utterly anĂŠmic.
305
00:18:00,550 --> 00:18:04,210
And I remembered your advice about how
a question alone could be effective,
306
00:18:04,250 --> 00:18:06,570
and I-I just suddenly got
the idea to accuse him.
307
00:18:06,610 --> 00:18:10,966
You didn't remember the advice
about not looking like the bad guy?
308
00:18:13,840 --> 00:18:15,200
Okay.
309
00:18:19,690 --> 00:18:21,480
JosephâŠ
310
00:18:22,630 --> 00:18:23,940
look at me.
311
00:18:26,060 --> 00:18:28,180
My guess is second degree
is still on the table.
312
00:18:28,220 --> 00:18:30,350
âNow would be the time forâ
âNo.
313
00:18:32,140 --> 00:18:33,610
I could take the stand.
314
00:18:33,650 --> 00:18:35,890
In which case, all your prior
felonies will be introduced.
315
00:18:35,930 --> 00:18:37,670
Well, I'm not gonna plead.
316
00:18:37,670 --> 00:18:40,760
I didn't kill her. I won't say I did.
317
00:18:40,760 --> 00:18:44,060
I'd rather spend the rest
of my life in jail thanâŠ
318
00:18:45,070 --> 00:18:46,950
I won't say it.
319
00:18:48,820 --> 00:18:50,450
What about the victim's therapist?
320
00:18:50,490 --> 00:18:52,770
I subpĆnaed him. I have
no idea what he'd say.
321
00:18:52,810 --> 00:18:53,860
Do you have an instinct?
322
00:18:53,900 --> 00:18:55,030
I think he'd tell the truth.
323
00:18:55,070 --> 00:18:57,710
âThe truth being they were lovers.
âYes.
324
00:19:02,640 --> 00:19:07,920
You never, ever call a witness if you
don't know what he or she is going to say.
325
00:19:08,900 --> 00:19:10,260
But?
326
00:19:11,080 --> 00:19:14,314
But I don't think you
have any other choice here.
327
00:19:20,960 --> 00:19:23,880
Do you swear to tell the truth,
the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?
328
00:19:23,920 --> 00:19:26,060
âI do.
âBe seated.
329
00:19:31,920 --> 00:19:33,640
Good afternoon, Dr Wood.
330
00:19:33,640 --> 00:19:36,670
It should be pointed out that you
are here today courtesy of a subpĆna.
331
00:19:36,710 --> 00:19:38,770
Is that correct?
âIt is.
332
00:19:38,770 --> 00:19:42,994
In the course of your practice, did
you treat Ann Harris Rivers?
333
00:19:43,510 --> 00:19:44,570
I did.
334
00:19:44,950 --> 00:19:48,720
Without revealing content,
did she discuss her marriage?
335
00:19:48,720 --> 00:19:49,900
She did.
336
00:19:49,900 --> 00:19:51,890
Uh, perhaps you want to stop there.
337
00:19:51,930 --> 00:19:54,330
I could. But you struck me
as a very principled man.
338
00:19:54,370 --> 00:19:57,250
And the idea of an innocent
man going to prisonâ
âObjection.
339
00:19:57,290 --> 00:19:58,150
Sustained.
340
00:19:58,150 --> 00:20:02,374
Doctor, did Mrs Rivers ever
discuss my client Joseph Washington?
341
00:20:03,560 --> 00:20:05,010
She did.
342
00:20:08,440 --> 00:20:09,520
And what did she say?
343
00:20:09,560 --> 00:20:12,200
Your honor, she's asking the
witness to break privilege.
344
00:20:12,240 --> 00:20:14,140
The patient is dead.
Privilege can be waived.
345
00:20:14,180 --> 00:20:15,930
I'll allow the question.
346
00:20:15,930 --> 00:20:20,616
Doctor, what did Mrs Rivers tell you
about my client Joseph Washington?
347
00:20:22,580 --> 00:20:25,040
Please answer the question, doctor.
348
00:20:25,390 --> 00:20:28,890
She said that she and Mr
Washington were lovers.
349
00:20:39,100 --> 00:20:41,190
I have no further questions.
350
00:20:46,100 --> 00:20:48,870
I didn't proposition her. I
merely asked her to sleep with me.
351
00:20:48,910 --> 00:20:51,930
Denny, how would you feel if I
asked Shirley to sleep with me?
352
00:20:51,970 --> 00:20:54,680
Well, uh, Shirley is the
great love of my life.
353
00:20:54,720 --> 00:20:56,630
Lorraine is somebody
you rode in an elevator.
354
00:20:56,670 --> 00:20:59,170
Oh, no, no, no. She's much, muchâ
355
00:21:00,080 --> 00:21:02,160
I don't want you coming on to her.
356
00:21:02,200 --> 00:21:04,620
Oh, great.
357
00:21:05,990 --> 00:21:07,470
How's Gloria?
358
00:21:07,470 --> 00:21:09,380
âI'm not talking about Gloria.
âI am.
359
00:21:09,420 --> 00:21:11,760
When are you gonna tell her
you really love Lorraine?
360
00:21:11,800 --> 00:21:14,100
Lorraine was an affair.
361
00:21:14,760 --> 00:21:18,430
There's a big difference between
that and a committed relationship.
362
00:21:18,470 --> 00:21:20,380
Yes. Affairs usually last longer.
363
00:21:20,420 --> 00:21:22,290
âOh, and now who's the cynic?
âI am.
364
00:21:22,330 --> 00:21:23,790
You're the romantic.
You love Lorraine.
365
00:21:23,830 --> 00:21:26,520
I do not loveâ
excuse me.
366
00:21:27,050 --> 00:21:29,294
Youâyou said you
wanted to see me.
367
00:21:30,070 --> 00:21:31,470
Yes.
368
00:21:31,470 --> 00:21:33,360
Denny was just leaving.
369
00:21:33,360 --> 00:21:36,050
âNo, I wasn't.
âYes, you were.
370
00:21:37,970 --> 00:21:40,250
Big kahuna. Name on the door.
371
00:21:54,100 --> 00:21:55,290
KatieâŠ
372
00:21:55,300 --> 00:21:59,320
on the heels of the therapist's testimony,
373
00:21:59,330 --> 00:22:02,630
I think you may have enough
for reasonable doubt.
374
00:22:02,640 --> 00:22:03,600
Really?
375
00:22:03,610 --> 00:22:04,660
You may.
376
00:22:05,520 --> 00:22:07,590
The question obviously isâŠ
377
00:22:08,200 --> 00:22:10,070
whether to call Joseph to the stand.
378
00:22:10,110 --> 00:22:12,390
He's the only one who
can explain the confession.
379
00:22:12,430 --> 00:22:16,300
True, but once he gets in that chair,
the floodgates open on his priors,
380
00:22:16,340 --> 00:22:18,810
which is why my gut says don't call him.
381
00:22:18,850 --> 00:22:20,480
My gut says otherwise.
382
00:22:22,230 --> 00:22:23,340
I beg your pardon.
383
00:22:23,380 --> 00:22:25,390
Katie, he doesn't have the mostâŠ
384
00:22:25,430 --> 00:22:26,820
pleasant demeanor.
385
00:22:31,760 --> 00:22:36,050
When I first laid eyes
on him, I saw a beast.
386
00:22:36,630 --> 00:22:39,270
That may very well be
what the jury sawâŠ
387
00:22:39,880 --> 00:22:42,180
andâand perhaps still sees.
388
00:22:43,310 --> 00:22:45,230
But when I listened to him,
389
00:22:45,500 --> 00:22:47,240
when I talked to him,
390
00:22:48,980 --> 00:22:51,210
I got a glimpse of his humanityâŠ
391
00:22:51,750 --> 00:22:55,710
and, believe it or not, his gentility.
392
00:22:56,870 --> 00:22:59,690
I'd like to afford the jury that glimpse.
393
00:23:00,500 --> 00:23:06,070
I'd like them to see how deeply,
deeply human this man is.
394
00:23:07,350 --> 00:23:10,584
You really think you've got
an innocent man here.
395
00:23:11,590 --> 00:23:13,030
I know I do.
396
00:23:15,400 --> 00:23:17,340
Then call him to the stand.
397
00:23:21,590 --> 00:23:23,310
The affair had to be very secret.
398
00:23:23,350 --> 00:23:25,726
She didn't want anybody to find out.
399
00:23:25,870 --> 00:23:27,550
We always met at her apartment.
400
00:23:27,590 --> 00:23:29,070
On the evening of her death,
you were there.
401
00:23:29,110 --> 00:23:32,200
I arrived just before 5:00
and left a little before 6:00.
402
00:23:32,240 --> 00:23:34,840
And what happened whilst you were there?
403
00:23:34,880 --> 00:23:36,210
We were intimate.
404
00:23:36,220 --> 00:23:37,160
You made love.
405
00:23:37,170 --> 00:23:38,050
Yes.
406
00:23:38,060 --> 00:23:42,310
Mr Washington, after her death, the police
arrested you, and you confessed to this crime.
407
00:23:42,350 --> 00:23:43,670
Can you tell us why?
408
00:23:43,780 --> 00:23:48,600
The police kicked in my door,
told me I did it, put me in a room,
409
00:23:48,610 --> 00:23:51,710
and then after keeping me
awake for two days,
410
00:23:51,720 --> 00:23:53,790
making me drink coffee,
not letting me sleepâ
411
00:23:53,830 --> 00:23:55,840
Did you tell them that you
and the victim were lovers?
412
00:23:55,880 --> 00:23:57,710
They didn't want to hear none of that.
413
00:23:57,750 --> 00:24:02,370
They kept saying that they were not gonna
let me out of that room until I said I did it.
414
00:24:02,410 --> 00:24:04,090
Finally, IâŠ
415
00:24:05,270 --> 00:24:06,770
I just gave up.
416
00:24:07,480 --> 00:24:11,220
You know, they had their minds
all made up, and I just wanted them
to leave me alone.
417
00:24:11,260 --> 00:24:13,030
So I said, âwhatever.â
418
00:24:13,040 --> 00:24:16,260
Then they gave me a lawyer, and
he didn't want to hear the truth either.
419
00:24:16,300 --> 00:24:19,210
He just wanted me to plead guilty
so he could be done with it.
420
00:24:19,250 --> 00:24:22,880
Same with the lawyer after him
and the lawyer after him.
421
00:24:22,920 --> 00:24:25,440
So you confessed to something
you did not do.
422
00:24:25,480 --> 00:24:28,050
I confessed to something I did not do.
423
00:24:30,050 --> 00:24:33,350
Mr Washington, you were
convicted of rape in 1985?
424
00:24:33,550 --> 00:24:34,640
Date rape.
425
00:24:34,650 --> 00:24:35,490
And I was innocent.
426
00:24:35,530 --> 00:24:37,708
Iâ you were convicted? Yes or no?
427
00:24:38,260 --> 00:24:39,810
I'd like to explain.
428
00:24:39,820 --> 00:24:40,970
Go ahead.
429
00:24:41,660 --> 00:24:43,050
She was 16.
430
00:24:43,060 --> 00:24:44,620
I was 17.
431
00:24:44,630 --> 00:24:47,430
She was my girlfriend,
and she was white.
432
00:24:47,800 --> 00:24:49,180
Her fatherâŠ
433
00:24:49,740 --> 00:24:51,670
walked in on usâŠ
434
00:24:52,010 --> 00:24:53,730
while weâŠ
435
00:24:54,370 --> 00:24:55,680
sheâŠ
436
00:24:55,690 --> 00:24:58,480
she claimed that I raped her,
but I did not.
437
00:24:58,520 --> 00:25:01,600
So you were convicted of rape in 1985.
438
00:25:01,610 --> 00:25:04,400
You were convicted
of armed robbery in 1989?
439
00:25:04,440 --> 00:25:05,760
I was a drug addict back then.
440
00:25:05,800 --> 00:25:08,450
You were convicted
of armed robbery, yes or no?
441
00:25:08,490 --> 00:25:09,200
Yes.
442
00:25:09,210 --> 00:25:12,120
You were convicted of
aggravated assault in 1991.
443
00:25:12,160 --> 00:25:13,750
I was attacked in prison.
444
00:25:13,790 --> 00:25:14,920
I fought back.
445
00:25:14,930 --> 00:25:18,200
So you were not at fault
in any of these arrests?
446
00:25:19,820 --> 00:25:22,650
How did Mrs Rivers' blood
get on your locker?
447
00:25:22,690 --> 00:25:24,230
Someone put it there.
448
00:25:24,240 --> 00:25:25,180
I-I was framed.
449
00:25:25,220 --> 00:25:27,120
Really? There were only
microscopic traces.
450
00:25:27,160 --> 00:25:28,750
If someone had wanted to frame you,
451
00:25:28,790 --> 00:25:30,410
shouldn't it be visible to the naked eye?
452
00:25:30,450 --> 00:25:32,100
Whoever did it was smart.
453
00:25:32,360 --> 00:25:33,510
Got it.
454
00:25:33,520 --> 00:25:34,650
SoâŠ
455
00:25:34,660 --> 00:25:37,670
in reviewâ didn't do this one,
you were framed.
456
00:25:37,710 --> 00:25:38,800
You didn't commit the rape.
457
00:25:38,840 --> 00:25:39,840
The victim made it up.
458
00:25:39,880 --> 00:25:41,690
As for the robbery, you were on drugs.
459
00:25:41,730 --> 00:25:43,230
Aggravated assaultâ self-defense.
460
00:25:43,270 --> 00:25:44,300
I loved Ann Rivers.
461
00:25:44,340 --> 00:25:45,280
Move to strike.
462
00:25:45,320 --> 00:25:46,310
Oh, you don't want to hear that.
463
00:25:46,350 --> 00:25:47,050
âYour honorâ
âMr Washington, there's noâ
464
00:25:47,090 --> 00:25:48,930
the police didn't want to hear that.
465
00:25:48,970 --> 00:25:51,380
All anybody wants to hear
is that I killed her.
466
00:25:51,420 --> 00:25:53,030
Well, I did not kill her.
467
00:25:53,070 --> 00:25:55,250
And I don't care if everybody's
mind is made up.
468
00:25:55,290 --> 00:25:57,070
I did not take this woman's life!
469
00:25:57,110 --> 00:25:58,700
Joseph.
470
00:26:05,440 --> 00:26:07,840
I am innocent of this crime.
471
00:26:32,060 --> 00:26:33,310
Lorraine.
472
00:26:33,320 --> 00:26:34,400
Getting settled okay?
473
00:26:34,440 --> 00:26:35,910
I am. Thank you.
474
00:26:35,920 --> 00:26:37,560
Finding everything okay?
475
00:26:38,090 --> 00:26:39,910
Finding Denny okay?
476
00:26:39,920 --> 00:26:41,980
Denny seems to keep finding me.
477
00:26:42,610 --> 00:26:43,910
I'll speak to him.
478
00:26:43,920 --> 00:26:45,170
Sure.
479
00:26:57,060 --> 00:26:58,700
Anything else?
480
00:27:18,830 --> 00:27:20,170
Jerry.
481
00:27:22,070 --> 00:27:23,810
it's almost midnight.
482
00:27:25,540 --> 00:27:27,440
I'm visualizing my closing.
483
00:27:32,910 --> 00:27:34,400
You ready?
484
00:27:36,260 --> 00:27:39,640
I'm thinking of using
the wooden cigarette.
485
00:27:40,350 --> 00:27:42,270
I'm not sure without it.
486
00:27:42,280 --> 00:27:45,382
Well, you're very good
with the cigarette prop.
487
00:27:49,900 --> 00:27:51,940
But I think you're at yourâŠ
488
00:27:51,950 --> 00:27:54,390
best when youâŠ
489
00:27:54,400 --> 00:27:56,290
speak as yourself.
490
00:28:01,550 --> 00:28:04,454
You need to be at your
best tomorrow, Jerry.
491
00:28:04,680 --> 00:28:07,848
You're not going to win this
with razzle-dazzle.
492
00:28:09,470 --> 00:28:12,330
Speak to them from your heart.
493
00:28:18,040 --> 00:28:20,280
Do you believe in your client?
494
00:28:20,950 --> 00:28:22,040
I do.
495
00:28:22,050 --> 00:28:23,160
I really do.
496
00:28:23,170 --> 00:28:27,780
Well, then tomorrow, you simply
need to believe in yourself.
497
00:28:43,220 --> 00:28:45,220
You were wrong with Shirley.
498
00:28:45,840 --> 00:28:47,220
I'm sorry?
499
00:28:48,580 --> 00:28:51,352
I think you would make
a wonderful father.
500
00:28:51,480 --> 00:28:54,648
I can't imagine a better parent
to lead the way.
501
00:29:00,010 --> 00:29:02,000
Thank you, Jerry.
502
00:29:21,260 --> 00:29:24,890
I guess if we were to accept
Mr Washington at his word,
503
00:29:24,990 --> 00:29:27,630
he would be the most
unlucky guy I know.
504
00:29:28,500 --> 00:29:33,300
Dating a girl in high school, she
accuses him of rape so she wouldn't
get in trouble with her dad.
505
00:29:33,340 --> 00:29:34,900
That's unlucky.
506
00:29:35,160 --> 00:29:38,660
Becomes a drug addict, can't feed
his habit unless he robs someone.
507
00:29:38,700 --> 00:29:40,190
Bad break there.
508
00:29:40,200 --> 00:29:43,670
In prison, he's forced
to split a man's head open.
509
00:29:44,050 --> 00:29:46,730
Another unfortunate bounce.
510
00:29:47,070 --> 00:29:50,440
Then the woman committing adultery
with him just happens to turn up dead,
511
00:29:50,480 --> 00:29:57,570
and she gets killed around the same time
that he's in her apartment having either
consensual or nonconsensual sex with her.
512
00:29:57,610 --> 00:30:00,910
Could he be any more cursed?
513
00:30:01,270 --> 00:30:02,830
Well, actuallyâŠ
514
00:30:03,330 --> 00:30:04,780
I guess so.
515
00:30:05,230 --> 00:30:08,780
Traces of her blood
were found on his locker.
516
00:30:08,790 --> 00:30:10,480
Now what are the odds of that?
517
00:30:10,520 --> 00:30:12,880
Now with all this bad luck
working against him,
518
00:30:12,920 --> 00:30:18,700
this sure would be the wrong time
to confess to something
he didn't really do, wouldn't it?
519
00:30:18,740 --> 00:30:21,000
Now how patheticâŠ
520
00:30:21,320 --> 00:30:26,360
how desperate that they stoop
to accusing the victim's grieving widower?
521
00:30:26,370 --> 00:30:29,250
But I guess that falls in line with
the rest of their logic, doesn't it?
522
00:30:29,290 --> 00:30:34,050
I mean, it's not the man with
the violent, criminal past who
was last seen with her, no.
523
00:30:34,090 --> 00:30:40,000
It was the man with no criminal record,
the one with no motive, the one
who cures cancer for a living.
524
00:30:40,040 --> 00:30:43,604
We just arrested Joseph Washington
because we're evil.
525
00:30:45,130 --> 00:30:48,892
Now you need to go into that room
and decide who is evil.
526
00:30:49,470 --> 00:30:54,090
Mr Washington isn't here today
because he's a little down on his luck.
527
00:30:54,420 --> 00:30:55,450
HeâŠ
528
00:30:55,460 --> 00:30:56,670
committedâŠ
529
00:30:56,680 --> 00:30:58,240
murder.
530
00:31:01,130 --> 00:31:04,710
The fact is, while the police and the
prosecution were maintaining rape,
531
00:31:04,750 --> 00:31:10,954
while they summarily dismissed
the notion of my client and the
victim being lovers, they wereâŠ
532
00:31:11,580 --> 00:31:15,230
Ms Rivers' therapist confirmed what
Joseph Washington had been saying all along,
533
00:31:15,270 --> 00:31:18,372
what the police refused
to so much as consider.
534
00:31:19,720 --> 00:31:24,934
The fact is, my client was not the only
person there at the time of the murder.
535
00:31:25,590 --> 00:31:27,430
Dr Rivers was there.
536
00:31:28,240 --> 00:31:32,140
The fact is, he entered the building
40 minutes prior to my client leaving.
537
00:31:32,180 --> 00:31:34,360
He says he remained in
his car dictating some notes.
538
00:31:34,400 --> 00:31:40,300
Perhaps he was biding his time,
waiting for the man he knew to be
having an affair with his wife to leave.
539
00:31:40,340 --> 00:31:42,760
Mr Chase maintains
Dr Rivers had no motive.
540
00:31:42,800 --> 00:31:44,890
That simply is not true.
541
00:31:44,900 --> 00:31:49,830
If he knew his wife was being
unfaithful, that's motive.
542
00:31:50,240 --> 00:31:52,550
The fact is, Dr Rivers
never told the police
543
00:31:52,590 --> 00:31:54,640
he'd been waiting inside
the building for almost 40 minutes.
544
00:31:54,680 --> 00:31:55,750
He never told anybody.
545
00:31:55,790 --> 00:31:58,420
We discovered that,
by looking at security tapes.
546
00:31:58,460 --> 00:32:00,190
The fact is, he lied.
547
00:32:00,760 --> 00:32:04,120
He admitted lying to us when we
questioned him about Joseph Washington.
548
00:32:04,160 --> 00:32:07,920
The fact is, the prosecution
cannot rule him out as the killer.
549
00:32:07,960 --> 00:32:10,100
The fact is, as Detective Berenson testified,
550
00:32:10,140 --> 00:32:17,202
they never investigated anybody other
than my client because they simply
presumed Joseph Washington guilty.
551
00:32:17,640 --> 00:32:19,240
The police, the prosecution,
552
00:32:19,280 --> 00:32:24,170
they're human, and they make mistakes.
553
00:32:25,170 --> 00:32:27,490
They made one here.
554
00:32:29,470 --> 00:32:36,920
Now in order to gain a conviction,
the prosecution must prove guilt
beyond a reasonable doubt.
555
00:32:36,930 --> 00:32:39,660
That's a very high standard,
one we hold dear,
556
00:32:39,700 --> 00:32:45,178
one we set because we know
once we start allowing people
to be convicted with less,
557
00:32:45,540 --> 00:32:49,302
it doesn't simply make prison
more likely for the guilty,
558
00:32:49,740 --> 00:32:51,870
but the innocent as well.
559
00:32:52,680 --> 00:32:57,780
And the idea of an innocent man
losing his life for something he did not doâŠ
560
00:32:58,570 --> 00:33:01,680
We have such an innocent man here today.
561
00:33:02,300 --> 00:33:06,470
Many of us went to law school
for this very privilege,
562
00:33:06,480 --> 00:33:10,590
to at least once stand up
in court for the innocent man.
563
00:33:14,490 --> 00:33:19,242
It is my heartfelt privilege to be
representing Joseph Washington today.
564
00:33:20,590 --> 00:33:24,270
And even if you should be so inclined
as to simply presume his guilt,
565
00:33:24,310 --> 00:33:29,960
as does the prosecution, you must
admit reasonable doubt exists.
566
00:33:31,050 --> 00:33:34,610
Another man was there at the time,
a man who had motive,
567
00:33:34,650 --> 00:33:37,530
a man who wasn't totally
forthcoming with the police,
568
00:33:37,570 --> 00:33:39,890
a man who admittedly lied to us,
569
00:33:39,900 --> 00:33:43,662
a man who waited in his car
until Joseph Washington left.
570
00:33:45,340 --> 00:33:51,470
You simply cannot deny
reasonable doubt exists.
571
00:34:24,160 --> 00:34:26,240
Some closing from your friend.
572
00:34:26,690 --> 00:34:27,960
Yes.
573
00:34:41,710 --> 00:34:44,218
I can't have a child
with you, Gloria.
574
00:34:56,720 --> 00:34:58,290
Okay.
575
00:34:59,690 --> 00:35:03,188
Every woman I have ever loved,
I have stopped loving.
576
00:35:05,560 --> 00:35:09,256
But with a child, I think
I'd probably endeavor to stay.
577
00:35:09,280 --> 00:35:12,270
And with each ensuing day,
I would becomeâŠ
578
00:35:13,570 --> 00:35:15,380
less and lessâŠ
579
00:35:17,340 --> 00:35:19,070
myself.
580
00:35:27,650 --> 00:35:29,210
Good-bye, Alan.
581
00:35:36,700 --> 00:35:38,230
Good-bye.
582
00:36:00,730 --> 00:36:02,820
So how long does it usually take?
583
00:36:02,860 --> 00:36:04,360
It can vary.
584
00:36:06,350 --> 00:36:08,220
Whatever happensâŠ
585
00:36:09,090 --> 00:36:11,560
I want to thank you, the both of you.
586
00:36:12,200 --> 00:36:18,790
Not long ago, I had given up on the idea
of anybody believing me, believing in me.
587
00:36:26,490 --> 00:36:27,890
They've reached a verdict.
588
00:36:27,930 --> 00:36:30,030
âWhat?
âIt's been 30 minutes.
589
00:36:32,100 --> 00:36:33,450
Let's go.
590
00:36:39,530 --> 00:36:41,570
Let me warn everybody
in this room.
591
00:36:41,610 --> 00:36:46,032
I will tolerate no disruption
following the reading of the verdict.
592
00:36:46,790 --> 00:36:48,600
This verdict is unanimous?
593
00:36:50,280 --> 00:36:51,560
It is.
594
00:36:51,570 --> 00:36:53,616
The defendant will please rise.
595
00:36:54,010 --> 00:36:56,560
I shall remind everybody
there are two counts.
596
00:36:56,600 --> 00:36:59,820
Until the foreman renders
the verdict on both counts,
597
00:36:59,860 --> 00:37:02,450
let neither side celebrate prematurely.
598
00:37:04,980 --> 00:37:06,760
Mr Foreman, what say you?
599
00:37:06,770 --> 00:37:08,990
In the matter of the commonwealth
of Massachusetts vs
600
00:37:09,030 --> 00:37:12,230
Joseph Washington on the charge
of murder in the first degree,
601
00:37:12,270 --> 00:37:14,316
we the jury find the defendantâŠ
602
00:37:16,020 --> 00:37:17,110
not guilty.
603
00:37:17,550 --> 00:37:18,880
In the matter of the commonwealth vs
604
00:37:18,920 --> 00:37:24,520
Joseph Washington on the charge
of murder in the second degree,
we find the defendantâŠ
605
00:37:24,560 --> 00:37:26,160
not guilty.
606
00:37:31,290 --> 00:37:33,870
Members of the jury,
this concludes your service.
607
00:37:33,910 --> 00:37:35,758
The defendant is free to go.
608
00:37:36,730 --> 00:37:38,270
We're adjourned.
609
00:37:39,750 --> 00:37:40,980
Congratulations, Katie.
610
00:37:41,020 --> 00:37:42,250
Thank you.
611
00:37:42,260 --> 00:37:43,730
Well done, Jerry.
612
00:37:52,920 --> 00:37:54,710
Joseph, did you hear the last part?
613
00:37:54,750 --> 00:37:56,020
You're free to go.
614
00:37:56,410 --> 00:37:57,300
It's over?
615
00:37:57,310 --> 00:37:59,950
Just in time, 'cause I'm about to vomit.
616
00:38:00,550 --> 00:38:01,820
Thank you.
617
00:38:03,730 --> 00:38:05,340
Thank you so much.
618
00:38:08,370 --> 00:38:10,540
Give us a moment.
What is it with you leeches?
619
00:38:10,580 --> 00:38:11,790
Did you crowd Scooter like this?
620
00:38:11,830 --> 00:38:12,970
I'm sorry.
621
00:38:13,410 --> 00:38:15,730
But I'd appreciate it if you didn't
leave the jurisdiction, okay?
622
00:38:15,770 --> 00:38:19,004
âFor God's sake.
âHaven't we been through enough?
623
00:38:20,560 --> 00:38:22,020
Is that a problem?
624
00:38:22,960 --> 00:38:24,360
No.
625
00:38:46,790 --> 00:38:48,460
I can't believe they won.
626
00:38:49,810 --> 00:38:51,230
Denny, you should've seen Jerry.
627
00:38:51,270 --> 00:38:52,760
He was brilliant.
628
00:38:52,770 --> 00:38:54,280
So was the new girl.
629
00:38:57,410 --> 00:38:59,720
You and Gloria leave it as friends?
630
00:39:01,730 --> 00:39:03,190
No.
631
00:39:05,290 --> 00:39:10,690
It's sad, how you go from intimacy
to nothing, cold turkey.
632
00:39:10,700 --> 00:39:15,140
I mean, how many people along
the way have true meaning in your life?
633
00:39:15,180 --> 00:39:19,240
And to suddenly have
no contact after.
634
00:39:22,740 --> 00:39:24,250
it's sad.
635
00:39:27,460 --> 00:39:28,990
AlanâŠ
636
00:39:29,000 --> 00:39:32,860
maybe Lorraine is here for a reason.
637
00:39:32,870 --> 00:39:34,190
I'm not going there.
638
00:39:34,200 --> 00:39:35,280
Not a chance.
639
00:39:35,290 --> 00:39:37,402
I was thinking I was the reason.
640
00:39:40,540 --> 00:39:42,670
I don't like this âdibsâ thing.
641
00:39:43,410 --> 00:39:45,230
There's gotta be a statute
of limitations onâ
642
00:39:45,270 --> 00:39:46,820
There isn't.
643
00:39:47,550 --> 00:39:48,690
You have my word.
644
00:39:48,700 --> 00:39:51,660
I'll never frolic with Bev or Bethany.
645
00:39:51,670 --> 00:39:52,980
Or Shirley.
646
00:39:53,550 --> 00:39:55,270
Shirley's involved.
647
00:39:57,540 --> 00:39:59,322
What are you talking about?
648
00:40:00,070 --> 00:40:04,294
Don't you ever wonder what Carl
Sack's reason for being here is?
649
00:40:07,660 --> 00:40:09,210
ShirleyâŠ
650
00:40:09,220 --> 00:40:10,990
and Carl Sack?
651
00:40:11,000 --> 00:40:12,570
I'd put money on it.
652
00:40:13,610 --> 00:40:15,260
I'd shoot him.
653
00:40:16,390 --> 00:40:17,830
You really think?
654
00:40:17,840 --> 00:40:19,220
I do.
655
00:40:21,810 --> 00:40:23,922
I don't think I can handle that.
656
00:40:26,760 --> 00:40:28,890
I⊠still love her.
657
00:40:31,390 --> 00:40:33,710
And in my heart, I-I-IâŠ
658
00:40:33,720 --> 00:40:36,560
I still believe she's the one.
659
00:40:38,240 --> 00:40:42,080
After five or six wives
âwhatever theâŠ
660
00:40:42,510 --> 00:40:46,660
countâ you still believe in âthe oneâ?
661
00:40:49,220 --> 00:40:52,058
That's the only belief
that really matters.
662
00:40:56,100 --> 00:40:58,180
ShirleyâŠ
663
00:40:59,170 --> 00:41:01,310
and Carl Sack.
664
00:41:03,160 --> 00:41:06,520
Maybe she's using
Carl Sack to get over me.
665
00:41:07,340 --> 00:41:09,250
Must be that.
666
00:41:13,810 --> 00:41:17,200
Love is an ugly business,
my friend, ugly business.
667
00:41:19,010 --> 00:41:21,120
and yet we live for it.
668
00:41:22,960 --> 00:41:27,184
Well, as you say, maybe it's the
only thing that really matters.
669
00:41:29,460 --> 00:41:31,670
Ugly business.
670
00:41:35,160 --> 00:41:38,190
â=www.ydy.com/bbs=â
Proudly Presents
671
00:41:38,200 --> 00:41:42,450
â=www.ydy.com/bbs=â
Sync: YTETâćèè ć°éäșșç
QA: ΀ÎΩ΀ÎÎÎ΄49365