All language subtitles for Bikini Hoe-Down (1997) cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,460 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:07,410 --> 00:00:10,170 MAN: Yee haw! 3 00:00:10,170 --> 00:00:10,870 Yee haw! 4 00:00:13,830 --> 00:00:15,810 Yee haw. 5 00:00:31,170 --> 00:00:32,810 My god, June. 6 00:00:32,810 --> 00:00:34,460 Don't you ever quit? 7 00:00:34,460 --> 00:00:37,280 Not until I have what I want. 8 00:00:37,280 --> 00:00:38,160 Look, I told you. 9 00:00:38,160 --> 00:00:40,670 I'm not going to discuss or make a decision 10 00:00:40,670 --> 00:00:44,370 on the topless calendar until I see how the tour goes. 11 00:00:44,370 --> 00:00:46,340 That's six months, baby. 12 00:00:46,340 --> 00:00:48,680 My career could be over by then. 13 00:00:48,680 --> 00:00:51,780 I need the exposure now. 14 00:00:51,780 --> 00:00:53,630 Mm. 15 00:00:53,630 --> 00:00:57,390 Well, I think maybe we could work something out. 16 00:00:57,390 --> 00:00:58,170 Yeah? 17 00:00:58,170 --> 00:01:00,010 Yeah. 18 00:01:00,010 --> 00:01:00,710 Mm. 19 00:01:06,590 --> 00:01:10,180 BOB BOB (VOICEOVER): Pig Hollow, population 101. 20 00:01:10,180 --> 00:01:11,410 That's me driving. 21 00:01:11,410 --> 00:01:12,280 I'm Bob Bob. 22 00:01:12,280 --> 00:01:13,780 I'm the smart one. 23 00:01:13,780 --> 00:01:14,910 It's April, May, and June. 24 00:01:14,910 --> 00:01:17,470 It's the Three Seasons girls. 25 00:01:17,470 --> 00:01:19,610 Don't they just make your mouth water? 26 00:01:19,610 --> 00:01:21,760 Them city girls don't give a lick about us 27 00:01:21,760 --> 00:01:25,410 country boys, especially those that run moonshine. 28 00:01:25,410 --> 00:01:27,290 When are you going to get that through your thick skull? 29 00:01:27,290 --> 00:01:28,380 But Bob Bob. 30 00:01:28,380 --> 00:01:30,050 BOB BOB (VOICEOVER): The idiot sitting next to me, 31 00:01:30,050 --> 00:01:31,210 that's my brother, Joe Bob. 32 00:01:31,210 --> 00:01:34,000 He's the reason we got into this whole mess. 33 00:01:34,000 --> 00:01:35,820 You'll hear about that soon enough. 34 00:01:35,820 --> 00:01:36,520 Ah. 35 00:01:41,020 --> 00:01:43,090 BOB BOB (VOICEOVER): Some folks might say selling moonshine is 36 00:01:43,090 --> 00:01:45,370 a dangerous business, especially when 37 00:01:45,370 --> 00:01:47,460 low down farmers like the Jackson brothers 38 00:01:47,460 --> 00:01:48,580 try to get a piece of the action. 39 00:01:48,580 --> 00:01:49,280 Ugh. 40 00:01:53,550 --> 00:01:54,920 What are we going to do now? 41 00:01:54,920 --> 00:01:56,170 We should start giving them stuff. 42 00:01:56,170 --> 00:01:56,920 Never. 43 00:01:56,920 --> 00:01:58,280 No one gets our moonshine. 44 00:02:04,810 --> 00:02:06,640 BOB BOB (VOICEOVER): Normally, we're peaceful folk here 45 00:02:06,640 --> 00:02:07,340 in Pig Hollow. 46 00:02:13,150 --> 00:02:14,770 But when the Jackson brothers threaten 47 00:02:14,770 --> 00:02:18,650 our lives and our moonshine, [CHUCKLES] 48 00:02:18,650 --> 00:02:20,220 that's going a bit too far. 49 00:02:24,340 --> 00:02:26,650 And something else is even more dangerous-- 50 00:02:29,630 --> 00:02:31,120 women. 51 00:02:31,120 --> 00:02:33,110 [GUNSHOTS] 52 00:02:33,110 --> 00:02:34,100 Put that away, Joe Bob. 53 00:02:34,100 --> 00:02:36,590 Can't you see you're getting us killed right now? 54 00:02:36,590 --> 00:02:38,080 But Bob Bob, this is a new issue. 55 00:02:51,000 --> 00:02:54,980 [GUNSHOTS] 56 00:03:20,820 --> 00:03:21,610 Oh, lord. 57 00:03:21,610 --> 00:03:22,310 Hold on, girls. 58 00:03:27,780 --> 00:03:28,600 Did we make it? 59 00:03:28,600 --> 00:03:30,440 Oh, open your eyes, you baby. 60 00:03:30,440 --> 00:03:33,230 I swear, sometimes I can't believe you're my brother. 61 00:03:33,230 --> 00:03:34,330 Of course we made it. 62 00:03:34,330 --> 00:03:35,730 We always make it. 63 00:03:35,730 --> 00:03:38,240 No thanks to you and them Three Seasons girls. 64 00:04:07,540 --> 00:04:08,240 BOTH: Ahh! 65 00:04:11,740 --> 00:04:13,320 Ugh. 66 00:04:13,320 --> 00:04:16,550 Oh, them thieving bastards, I'll just kick their butt. 67 00:04:16,550 --> 00:04:20,080 Say that when them boys is awake, and I might believe you. 68 00:04:20,080 --> 00:04:21,340 Well, just get it going then. 69 00:04:21,340 --> 00:04:24,190 Well, to be on the safe side, we'd better take the shortcut 70 00:04:24,190 --> 00:04:25,300 through Ghost Gulch. 71 00:04:25,300 --> 00:04:27,680 Ghost Gulch, we can't go through there. 72 00:04:27,680 --> 00:04:28,960 It's haunted, you know that. 73 00:04:28,960 --> 00:04:30,610 Them boys is going to be awake any minute. 74 00:04:30,610 --> 00:04:31,810 It's our only chance. 75 00:04:31,810 --> 00:04:33,250 Ghost Gulch it is then. 76 00:04:33,250 --> 00:04:36,050 I'd do anything for my gals. 77 00:04:36,050 --> 00:04:38,150 Well, looky here. 78 00:04:38,150 --> 00:04:40,610 Couple of jailbirds. 79 00:04:40,610 --> 00:04:41,510 Howdy, Sheriff. 80 00:04:41,510 --> 00:04:44,860 [UPBEAT MUSIC] 81 00:04:44,860 --> 00:04:47,270 BOB BOB (VOICEOVER): Now, far off in that crazy city folks 82 00:04:47,270 --> 00:04:50,600 call Hollywood, the Three Seasons girls, or the ones 83 00:04:50,600 --> 00:04:52,730 Joe Bob's so crazy about, are getting 84 00:04:52,730 --> 00:04:55,050 ready to make a new calendar. 85 00:04:55,050 --> 00:04:58,520 Already, it would take a saint to resist what these girls got. 86 00:04:58,520 --> 00:05:00,480 Looking good, let me see you a little bit. 87 00:05:00,480 --> 00:05:01,190 Good, good. 88 00:05:01,190 --> 00:05:02,890 Perfect, perfect, perfect. 89 00:05:02,890 --> 00:05:03,930 Let me see a little bit more. 90 00:05:03,930 --> 00:05:05,670 Keep your chin up just a little bit higher. 91 00:05:05,670 --> 00:05:06,960 Perfect. 92 00:05:06,960 --> 00:05:08,310 All right, there you go. 93 00:05:08,310 --> 00:05:09,010 All right. 94 00:05:09,010 --> 00:05:10,010 Oh, beautiful. 95 00:05:10,010 --> 00:05:11,550 Let me see you a little bit more. 96 00:05:11,550 --> 00:05:12,290 OK, perfect, perfect. 97 00:05:12,290 --> 00:05:13,520 BOB BOB (VOICEOVER): This one's June. 98 00:05:13,520 --> 00:05:14,570 June, let me see you. 99 00:05:14,570 --> 00:05:15,880 There you go. 100 00:05:15,880 --> 00:05:17,420 April. 101 00:05:17,420 --> 00:05:20,150 Get yourselves together just a little bit more for me, OK? 102 00:05:20,150 --> 00:05:21,360 Let me see you all together. 103 00:05:21,360 --> 00:05:22,990 Perfect. 104 00:05:22,990 --> 00:05:24,560 There you go. 105 00:05:24,560 --> 00:05:26,990 Oh, oh, yeah. 106 00:05:26,990 --> 00:05:27,700 There you go. 107 00:05:27,700 --> 00:05:30,440 Perfect, April. 108 00:05:30,440 --> 00:05:31,340 BOB BOB (VOICEOVER): Work. 109 00:05:31,340 --> 00:05:32,240 Dang. 110 00:05:32,240 --> 00:05:33,530 Beautiful, beautiful. 111 00:05:33,530 --> 00:05:34,500 OK. 112 00:05:34,500 --> 00:05:36,530 Keep your chin up a little bit more. 113 00:05:36,530 --> 00:05:37,550 Oh, yeah, great. 114 00:05:37,550 --> 00:05:38,540 Great. 115 00:05:38,540 --> 00:05:40,380 BOB BOB (VOICEOVER): Oh my god. 116 00:05:40,380 --> 00:05:42,920 All right, May, June, why don't you two take five and let 117 00:05:42,920 --> 00:05:44,650 me finish this roll with April? 118 00:05:44,650 --> 00:05:45,980 BOB BOB (VOICEOVER): Where was I anyway? 119 00:05:45,980 --> 00:05:46,680 Oh. 120 00:05:46,680 --> 00:05:48,700 Oh, yeah, May. 121 00:05:48,700 --> 00:05:49,920 Ah. 122 00:05:49,920 --> 00:05:51,230 This one's April. 123 00:05:51,230 --> 00:05:52,880 She's the leader of the group, and she's 124 00:05:52,880 --> 00:05:54,910 just as sweet as can be. 125 00:05:54,910 --> 00:05:55,880 Let me see you, sweetheart. 126 00:05:55,880 --> 00:05:57,060 How's this, David? 127 00:05:59,820 --> 00:06:00,520 That's great. 128 00:06:03,780 --> 00:06:04,480 That's great. 129 00:06:07,040 --> 00:06:08,470 BOB BOB (VOICEOVER): Little did these girls 130 00:06:08,470 --> 00:06:12,310 realize fate was about to deal them an interesting hand. 131 00:06:12,310 --> 00:06:13,460 Hi, baby. 132 00:06:13,460 --> 00:06:14,160 How's it going? 133 00:06:14,160 --> 00:06:16,680 Don't hey, baby me. 134 00:06:16,680 --> 00:06:18,690 When are you going to tell April about us? 135 00:06:18,690 --> 00:06:20,830 Well, you know I can't do that just yet. 136 00:06:20,830 --> 00:06:24,030 We've got the calendar deal and the tour coming up. 137 00:06:24,030 --> 00:06:25,590 Once the tour is over, then-- 138 00:06:25,590 --> 00:06:26,820 No! 139 00:06:26,820 --> 00:06:29,160 Although April is my best friend, 140 00:06:29,160 --> 00:06:31,680 I am sick of her getting all the attention. 141 00:06:31,680 --> 00:06:34,990 It's time for me to be in the spotlight. 142 00:06:34,990 --> 00:06:35,690 Not her. 143 00:06:35,690 --> 00:06:38,300 Shh, shh, now calm down. 144 00:06:38,300 --> 00:06:41,360 I promised I'd listen to your ideas, and I have. 145 00:06:41,360 --> 00:06:42,620 We'll just have to wait till-- 146 00:06:42,620 --> 00:06:48,510 If you say after the tour, I will kill you. 147 00:06:48,510 --> 00:06:51,840 Now either you tell her or I will. 148 00:06:51,840 --> 00:06:53,820 Oh. 149 00:06:53,820 --> 00:06:55,890 Oh, sorry, babe, I gotta go. 150 00:06:55,890 --> 00:06:59,240 Look, we'll talk about this later tonight, OK? 151 00:06:59,240 --> 00:07:00,860 Good luck with the shoot. 152 00:07:00,860 --> 00:07:04,110 [UPBEAT MUSIC] 153 00:07:06,820 --> 00:07:08,790 DAVID: Perfect, perfect, there you go. 154 00:07:08,790 --> 00:07:09,490 Oh, good. 155 00:07:09,490 --> 00:07:10,720 There you go. 156 00:07:10,720 --> 00:07:11,690 Come on. 157 00:07:11,690 --> 00:07:12,390 There you go. 158 00:07:15,670 --> 00:07:16,610 Perfect. 159 00:07:16,610 --> 00:07:20,450 Congratulations on that new calendar and tour deal, April. 160 00:07:20,450 --> 00:07:21,880 So when were you planning on telling us? 161 00:07:21,880 --> 00:07:24,290 Come on, smile. 162 00:07:24,290 --> 00:07:25,950 Tonight. 163 00:07:25,950 --> 00:07:27,840 Jeffrey still has to lock up the applications 164 00:07:27,840 --> 00:07:29,230 for the promotional tour. 165 00:07:29,230 --> 00:07:30,780 Hey, come on, all right? 166 00:07:33,470 --> 00:07:35,280 How did you know? 167 00:07:35,280 --> 00:07:37,400 Jeffrey just signed the contract today. 168 00:07:37,400 --> 00:07:41,300 Jeffrey told me last night in bed. 169 00:07:46,310 --> 00:07:47,600 APRIL: I don't believe it. 170 00:07:47,600 --> 00:07:49,430 JUNE: Well, believe it. 171 00:07:49,430 --> 00:07:52,020 DAVID: Oh my god, you really are a bitch. 172 00:07:52,020 --> 00:07:55,250 Yeah, well, a girl's got to do what a girl's got to do. 173 00:07:55,250 --> 00:07:58,040 Even sleeping with your best friend's boyfriend? 174 00:07:58,040 --> 00:08:00,270 Quite the coincidence, April. 175 00:08:00,270 --> 00:08:03,010 Your boyfriend happens to be our manager. 176 00:08:03,010 --> 00:08:04,610 DAVID: Sleeping your way to the top there, June? 177 00:08:04,610 --> 00:08:06,780 JUNE: You know, April has run the show for a little too long 178 00:08:06,780 --> 00:08:07,480 now. 179 00:08:07,480 --> 00:08:09,630 It's time we did things my way. 180 00:08:09,630 --> 00:08:12,620 But June, April only has our best interests at heart. 181 00:08:12,620 --> 00:08:14,680 Spoken like a true virgin. 182 00:08:14,680 --> 00:08:15,470 Pfft. 183 00:08:15,470 --> 00:08:17,320 You leave the virgin-- 184 00:08:17,320 --> 00:08:19,460 I mean May-- out of this. 185 00:08:19,460 --> 00:08:22,350 This is between you and me. 186 00:08:22,350 --> 00:08:25,180 Well, I don't think you've got what it takes. 187 00:08:25,180 --> 00:08:25,960 Try me. 188 00:08:25,960 --> 00:08:26,660 Come on, May. 189 00:08:26,660 --> 00:08:27,760 Let's get out of here. 190 00:08:27,760 --> 00:08:30,490 I never get to have any fun. 191 00:08:30,490 --> 00:08:31,190 Come on. 192 00:08:31,190 --> 00:08:33,410 I'll buy you some candy, all right? 193 00:08:33,410 --> 00:08:34,520 You're crazy. 194 00:08:34,520 --> 00:08:35,980 If you think that sleeping with Jeffrey 195 00:08:35,980 --> 00:08:37,780 is going to give you control over the Bikini Team, 196 00:08:37,780 --> 00:08:38,810 you're wrong. 197 00:08:38,810 --> 00:08:41,930 Then how come he's considering my topless calendar idea? 198 00:08:41,930 --> 00:08:42,830 What? 199 00:08:42,830 --> 00:08:43,910 That's right. 200 00:08:43,910 --> 00:08:46,580 He seems to think that the Three Seasons Girls Go Topless 201 00:08:46,580 --> 00:08:47,940 would be a number one seller. 202 00:08:47,940 --> 00:08:49,980 Well, Jeffrey is no fool. 203 00:08:49,980 --> 00:08:52,190 He knows the reason we're so popular is because we 204 00:08:52,190 --> 00:08:53,780 won't take our tops off. 205 00:08:53,780 --> 00:08:56,180 Well, then, I guess you haven't seen our recent sales 206 00:08:56,180 --> 00:08:57,560 figures lately, have you? 207 00:08:57,560 --> 00:08:58,620 Down by 20%. 208 00:08:58,620 --> 00:09:01,430 I don't care what the sales figures say. 209 00:09:01,430 --> 00:09:03,570 We have an image to protect. 210 00:09:03,570 --> 00:09:05,330 And we owe it to our fans. 211 00:09:05,330 --> 00:09:07,700 Yeah, well, our fans want to see us naked. 212 00:09:07,700 --> 00:09:09,260 And I'm the kind of girl who likes to give 213 00:09:09,260 --> 00:09:11,420 the guys what they want. 214 00:09:11,420 --> 00:09:14,440 Well, that's what everybody says. 215 00:09:14,440 --> 00:09:15,140 Shut up. 216 00:09:23,900 --> 00:09:25,130 BOB BOB (VOICEOVER): Now just outside 217 00:09:25,130 --> 00:09:26,630 of Pig Hollow is that little haunted 218 00:09:26,630 --> 00:09:29,540 area they all call Ghost Gulch. 219 00:09:29,540 --> 00:09:32,610 Things have been pretty quiet around Ghost Gulch lately-- 220 00:09:32,610 --> 00:09:36,030 maybe too quiet. 221 00:09:36,030 --> 00:09:38,370 [WAILING] 222 00:09:38,370 --> 00:09:39,420 Wake up, Pappy. 223 00:09:39,420 --> 00:09:41,290 Things ain't going to be quiet for long, 224 00:09:41,290 --> 00:09:43,650 not with that ghost running around. 225 00:09:43,650 --> 00:09:45,280 Can't you keep quiet? 226 00:09:45,280 --> 00:09:47,310 I'm trying to read here. 227 00:09:52,730 --> 00:09:55,180 Here's to you, you old ghost. 228 00:10:04,260 --> 00:10:05,890 Come on, let's get out of here. 229 00:10:05,890 --> 00:10:07,310 This place gives me the creeps. - Me, too. 230 00:10:07,310 --> 00:10:08,010 Let's go. 231 00:10:10,520 --> 00:10:11,940 BOB BOB (VOICEOVER): Boy, that Missy Sue 232 00:10:11,940 --> 00:10:14,710 sure knows how to work a gun. 233 00:10:14,710 --> 00:10:16,390 Guess I shouldn't be talking about Pappy's 234 00:10:16,390 --> 00:10:17,290 little girl like that. 235 00:10:17,290 --> 00:10:18,750 Scared of a little ghost, are ye? 236 00:10:18,750 --> 00:10:20,210 How about this? 237 00:10:20,210 --> 00:10:23,690 [GUNSHOT] 238 00:10:23,690 --> 00:10:25,460 BOB BOB (VOICEOVER): We'll be seeing a whole lot more 239 00:10:25,460 --> 00:10:27,800 of Missy Sue as this story goes along, 240 00:10:27,800 --> 00:10:31,450 and I do mean a whole lot more. 241 00:10:31,450 --> 00:10:32,880 Daggonit. 242 00:10:32,880 --> 00:10:36,420 Got off with a mess of chickens. 243 00:10:36,420 --> 00:10:40,550 That dang ghost is going to cost us this farm. 244 00:10:40,550 --> 00:10:41,950 Oh. 245 00:10:41,950 --> 00:10:44,250 I have to take another bath. 246 00:10:44,250 --> 00:10:45,190 That's two this week. 247 00:11:04,710 --> 00:11:08,240 If the Good Lord meant for us to wear clothes, 248 00:11:08,240 --> 00:11:10,010 you wouldn't have been born butt naked. 249 00:11:15,990 --> 00:11:20,310 Ghost or no ghost, Pappy better get them dang showers fixed. 250 00:11:20,310 --> 00:11:23,750 I'm tired of bathing in this here creek. 251 00:11:23,750 --> 00:11:27,970 You never know what nasty critters might be watching you. 252 00:11:27,970 --> 00:11:29,340 BOB BOB (VOICEOVER): Now not too far away 253 00:11:29,340 --> 00:11:31,110 from that creek was an old house that got 254 00:11:31,110 --> 00:11:33,020 bought up by some young feller. 255 00:11:33,020 --> 00:11:35,280 Folks say he was an artist, but most folks 256 00:11:35,280 --> 00:11:37,260 just called him a hippie freak. 257 00:11:37,260 --> 00:11:39,480 Because it takes a whole lot of drugs to make someone 258 00:11:39,480 --> 00:11:41,160 buy a house right next door to a ghost. 259 00:11:44,510 --> 00:11:47,820 Wow, if I could only put a face on a haunting voice. 260 00:11:55,500 --> 00:11:57,060 Could that be you, my spirit goddess? 261 00:12:21,930 --> 00:12:23,710 It is you I've come here to see. 262 00:12:54,890 --> 00:12:56,280 Whoa. 263 00:12:56,280 --> 00:12:59,230 How can a mere mortal be worthy of such beauty? 264 00:12:59,230 --> 00:13:02,260 Mister, you talk like you're out of your head, 265 00:13:02,260 --> 00:13:03,370 but you sure are cute. 266 00:13:17,400 --> 00:13:18,830 BOB BOB (VOICEOVER): Here's the reason they 267 00:13:18,830 --> 00:13:21,380 call this place Ghost Gulch. 268 00:13:21,380 --> 00:13:24,700 You ever hear of a haunted tepee before? 269 00:13:24,700 --> 00:13:26,090 Now you have. 270 00:13:26,090 --> 00:13:30,110 This here's the place of old Crazy Joe, an old Indian dead 271 00:13:30,110 --> 00:13:31,940 these many years past. 272 00:13:31,940 --> 00:13:35,740 His horrifying screams still fill the air. 273 00:13:35,740 --> 00:13:39,700 [HUMMING] 274 00:13:41,690 --> 00:13:44,170 [LAUGHTER] 275 00:13:48,630 --> 00:13:50,620 [WAILING] 276 00:13:50,620 --> 00:13:51,640 Yep. 277 00:13:51,640 --> 00:13:53,490 Unfortunately for that old artist hippie boy, 278 00:13:53,490 --> 00:13:55,670 it was all just a dream. 279 00:13:55,670 --> 00:13:58,350 But someday, if his dream was to come true, 280 00:13:58,350 --> 00:14:00,210 he'll soon be painting a masterpiece 281 00:14:00,210 --> 00:14:02,370 dedicated to Missy Sue. 282 00:14:02,370 --> 00:14:06,660 Sue, my sweet, soon, it'll be more than a dream. 283 00:14:06,660 --> 00:14:08,130 BOB BOB (VOICEOVER): Well, after that dream, 284 00:14:08,130 --> 00:14:10,470 I can think of two things he's going to be painting. 285 00:14:10,470 --> 00:14:12,820 Shoot, some boys just have all the luck. 286 00:14:16,920 --> 00:14:18,170 Oh! 287 00:14:18,170 --> 00:14:18,870 I don't know. 288 00:14:18,870 --> 00:14:23,000 It's-- it's rain-- it's raining. 289 00:14:23,000 --> 00:14:26,370 Pa, I had to take a bath in that dang creek again. 290 00:14:26,370 --> 00:14:27,740 When are you going to fix that shower? 291 00:14:27,740 --> 00:14:28,440 Daggonit! 292 00:14:31,020 --> 00:14:33,200 That dang ghost does it to me again. 293 00:14:33,200 --> 00:14:34,550 Where's my jug? 294 00:14:34,550 --> 00:14:38,600 Taking your moonshine ain't all that fool ghost has done. 295 00:14:38,600 --> 00:14:41,240 'Cause of him, the cows don't want to give no milk 296 00:14:41,240 --> 00:14:43,510 and the chickens don't want to lay no eggs. 297 00:14:43,510 --> 00:14:45,110 Since he started all this fussing, 298 00:14:45,110 --> 00:14:46,700 we ain't been able to make a dime. 299 00:14:46,700 --> 00:14:52,220 I mean, for years now, he ain't bother us none, you know? 300 00:14:52,220 --> 00:14:56,330 And now things are just disappearing right and left. 301 00:14:56,330 --> 00:14:58,380 Well, that ain't all. 302 00:14:58,380 --> 00:15:00,570 Them bank people done come around this morning. 303 00:15:00,570 --> 00:15:02,390 Before I could run them off, they 304 00:15:02,390 --> 00:15:03,420 just took some of the chickens. 305 00:15:09,040 --> 00:15:12,290 [LAUGHS] Here's-- 306 00:15:12,290 --> 00:15:14,810 here's-- here's one of them yet. 307 00:15:14,810 --> 00:15:16,830 Getting drunk ain't going to solve nothing. 308 00:15:16,830 --> 00:15:19,200 Well, I ain't trying to solve nothing. 309 00:15:19,200 --> 00:15:22,300 I'm just trying to get a little drink. 310 00:15:22,300 --> 00:15:25,430 Pa, I'm tired of being the only one around here who 311 00:15:25,430 --> 00:15:26,910 gives a dang about this place. 312 00:15:29,540 --> 00:15:31,340 I care. 313 00:15:31,340 --> 00:15:33,830 Pa, if we don't do something fast, 314 00:15:33,830 --> 00:15:36,370 we're going to lose Ghost Gulch for good. 315 00:15:36,370 --> 00:15:39,950 What are those two pathetic losers in for? 316 00:15:39,950 --> 00:15:43,010 Oh, I caught them with a load of illegal moonshine 317 00:15:43,010 --> 00:15:45,130 up near Ghost Gulch. 318 00:15:45,130 --> 00:15:46,000 [SPITS] 319 00:15:46,000 --> 00:15:48,330 Ugh, must you do that? 320 00:15:48,330 --> 00:15:49,050 Yep. 321 00:15:49,050 --> 00:15:52,740 Well, let's get down to business, shall we? 322 00:15:52,740 --> 00:15:53,550 Well, shoot. 323 00:15:53,550 --> 00:15:55,630 It's your party, Mr. Bank President. 324 00:15:55,630 --> 00:15:58,010 I'm just along for the ride. 325 00:15:58,010 --> 00:16:01,860 The deed to Ghost Gulch, have your men found it? 326 00:16:01,860 --> 00:16:02,900 No. 327 00:16:02,900 --> 00:16:05,180 Did find a couple of chickens, though. 328 00:16:05,180 --> 00:16:07,140 Ghost must've scared them off. 329 00:16:07,140 --> 00:16:10,410 That and the old man's daughter, she's pretty good shot. 330 00:16:10,410 --> 00:16:12,000 She doesn't suspect, does she? 331 00:16:12,000 --> 00:16:13,020 Calm yourself. 332 00:16:13,020 --> 00:16:15,840 My boys stuck to the back taxes story. 333 00:16:15,840 --> 00:16:19,320 Far as she knows, that deed's still hidden safe and sound. 334 00:16:19,320 --> 00:16:21,300 Well, you know, it ain't no big secret 335 00:16:21,300 --> 00:16:24,210 in this part of the country that whoever holds the deed to Ghost 336 00:16:24,210 --> 00:16:28,580 Gulch automatically becomes legal owner of the land. 337 00:16:28,580 --> 00:16:30,510 And maybe somebody just found it. 338 00:16:30,510 --> 00:16:32,040 No. 339 00:16:32,040 --> 00:16:35,470 This land is perfect for my needs. 340 00:16:35,470 --> 00:16:36,750 There's a deal with the government 341 00:16:36,750 --> 00:16:38,140 already in the works. 342 00:16:38,140 --> 00:16:40,170 They have got to find it. 343 00:16:40,170 --> 00:16:42,150 Well, you've got to find yourself some 344 00:16:42,150 --> 00:16:45,510 new idiots 'cause those old idiots 345 00:16:45,510 --> 00:16:47,070 ain't going back there no more. 346 00:16:47,070 --> 00:16:48,810 Don't tell me. 347 00:16:48,810 --> 00:16:50,910 Because of the ghost, right? 348 00:16:50,910 --> 00:16:54,320 You hillbillies are so predictable. 349 00:16:54,320 --> 00:16:55,960 Watch yourself. 350 00:16:55,960 --> 00:16:56,960 This hillbilly's got a gun. 351 00:17:07,890 --> 00:17:10,810 Oh, we'll find the deed all right. 352 00:17:10,810 --> 00:17:14,710 And I will be a millionaire, and Ghost 353 00:17:14,710 --> 00:17:16,480 Gulch will become the government's 354 00:17:16,480 --> 00:17:18,540 newest nuclear dumping site. 355 00:17:26,390 --> 00:17:28,270 Uh-huh. 356 00:17:28,270 --> 00:17:30,730 Yes, April. 357 00:17:30,730 --> 00:17:33,070 No, no, it will never happen again. 358 00:17:37,140 --> 00:17:38,870 I promise, April. 359 00:17:38,870 --> 00:17:40,730 And don't worry about May. 360 00:17:40,730 --> 00:17:41,480 She's OK. 361 00:17:41,480 --> 00:17:43,700 She just doesn't like it when you and June are upset. 362 00:17:46,970 --> 00:17:48,580 Oh, god. 363 00:17:48,580 --> 00:17:51,580 Oh-- oh, god, something just came up. 364 00:17:51,580 --> 00:17:53,870 I'm sorry, I gotta go. 365 00:17:53,870 --> 00:17:56,490 Bye bye. 366 00:17:56,490 --> 00:17:57,190 Hi. 367 00:17:57,190 --> 00:17:57,890 Hi. 368 00:17:57,890 --> 00:17:59,670 [GIGGLING] 369 00:18:15,540 --> 00:18:18,510 [BLEATING] 370 00:18:28,490 --> 00:18:30,980 Well, that ghost don't seem to have hurt your appetite none. 371 00:18:39,170 --> 00:18:39,870 Move over, boy. 372 00:18:50,760 --> 00:18:52,400 Lord almighty, let it be there. 373 00:18:57,750 --> 00:19:02,060 The deed to Ghost Gulch has been here for years. 374 00:19:02,060 --> 00:19:05,590 I knew them bank people was looking for more back taxes. 375 00:19:05,590 --> 00:19:06,580 They want our ranch. 376 00:19:19,730 --> 00:19:21,830 You see anything up here, Bob Bob? 377 00:19:21,830 --> 00:19:22,530 Nope. 378 00:19:26,370 --> 00:19:27,640 How long we got to stay here anyway? 379 00:19:27,640 --> 00:19:29,050 I'm getting scared. 380 00:19:29,050 --> 00:19:30,550 Until we find that piece of paper 381 00:19:30,550 --> 00:19:33,010 that the Sheriff or Mr. Snively are looking for. 382 00:19:33,010 --> 00:19:34,870 I'm starting to itch something awful. 383 00:19:34,870 --> 00:19:36,970 Well, that's just too dang bad. 384 00:19:36,970 --> 00:19:38,140 If we don't find that deed, we're 385 00:19:38,140 --> 00:19:39,230 going to be going back to jail. 386 00:19:43,320 --> 00:19:45,430 Now I'm starting to itch, too. 387 00:19:55,990 --> 00:19:58,160 Oh, the girl ain't got it. 388 00:19:58,160 --> 00:20:01,100 Where did you get these leaves? 389 00:20:01,100 --> 00:20:01,800 Over there. 390 00:20:01,800 --> 00:20:03,430 BOB BOB (VOICEOVER): One thing about the snooping 391 00:20:03,430 --> 00:20:06,520 business, it don't pay to hide in poison oak. 392 00:20:06,520 --> 00:20:10,100 We got so itchy, scratchy, we done left our binoculars 393 00:20:10,100 --> 00:20:11,920 and moonshine behind. 394 00:20:11,920 --> 00:20:14,020 Oh, I guess we'll never learn. 395 00:20:23,450 --> 00:20:26,230 Drop Mr. Fuzzy or you're dead. 396 00:20:26,230 --> 00:20:27,660 He's dropped. 397 00:20:27,660 --> 00:20:28,360 He's dropped. 398 00:20:35,040 --> 00:20:37,570 I'd forget I ever saw that if I was you. 399 00:20:37,570 --> 00:20:39,300 Of course. 400 00:20:39,300 --> 00:20:41,950 Now could you just put that thing away and attend 401 00:20:41,950 --> 00:20:44,080 to the matter at hand? 402 00:20:44,080 --> 00:20:45,960 What's on your mind, Snively? 403 00:20:45,960 --> 00:20:47,880 The deed, of course. 404 00:20:47,880 --> 00:20:50,290 Have those drunken idiots come up with anything? 405 00:20:50,290 --> 00:20:51,100 Nope. 406 00:20:51,100 --> 00:20:56,100 Because if I lose that deed, there will be hell to pay! 407 00:21:06,810 --> 00:21:08,880 Hey, Jeb. 408 00:21:08,880 --> 00:21:10,920 Keep an eye out for your sister, will you? 409 00:21:18,390 --> 00:21:20,070 I ought to tan your hide. 410 00:21:20,070 --> 00:21:21,840 Oh, come on, Missy Sue. 411 00:21:21,840 --> 00:21:23,690 We didn't mean nothing by it. 412 00:21:23,690 --> 00:21:27,690 And you better let me hold that bottle there because that stuff 413 00:21:27,690 --> 00:21:28,680 is flammable. 414 00:21:28,680 --> 00:21:30,500 Keep your grubby paws off of there. 415 00:21:30,500 --> 00:21:32,960 And you, no more of this fancy book 416 00:21:32,960 --> 00:21:36,200 learning until we find that deed. 417 00:21:36,200 --> 00:21:39,580 Um, Missy Sue, it'll turn up. 418 00:21:39,580 --> 00:21:41,900 He just done forgotten and put it somewhere else, 419 00:21:41,900 --> 00:21:44,470 or that ghost took it. 420 00:21:44,470 --> 00:21:46,860 You two just don't understand, do you? 421 00:21:46,860 --> 00:21:50,530 Somebody's after Ghost Gulch, and it ain't no spook! 422 00:21:50,530 --> 00:21:53,460 [WAILING] 423 00:21:57,360 --> 00:21:59,350 Well, it sounds like a spook. 424 00:22:02,680 --> 00:22:05,530 [WAILING] 425 00:22:06,550 --> 00:22:07,250 Far out, man. 426 00:22:32,220 --> 00:22:35,150 How many bikinis can they own? 427 00:22:35,150 --> 00:22:36,930 BOTH: There's more! 428 00:22:36,930 --> 00:22:37,630 I had to ask. 429 00:22:42,990 --> 00:22:46,090 You better call, you bastard. 430 00:22:46,090 --> 00:22:49,440 DAVID: June, come on, we're late. 431 00:22:49,440 --> 00:22:52,150 Well, Jeffrey, I told you I wouldn't 432 00:22:52,150 --> 00:22:53,980 stop until I get what I wanted. 433 00:22:53,980 --> 00:22:55,600 Maybe you'll believe me after this. 434 00:22:55,600 --> 00:22:58,030 [HONKING] 435 00:22:58,030 --> 00:22:59,220 Coming! 436 00:22:59,220 --> 00:23:01,510 DAVID: June, have you seen the itinerary? 437 00:23:01,510 --> 00:23:02,210 Oh, yeah. 438 00:23:05,160 --> 00:23:05,860 It's right here. 439 00:23:05,860 --> 00:23:07,250 Ah, great. 440 00:23:07,250 --> 00:23:09,220 'Cause you know, we wouldn't get very far without this now, 441 00:23:09,220 --> 00:23:10,090 would we? - Nope. 442 00:23:10,090 --> 00:23:12,040 Good, because my sense of direction really sucks. 443 00:23:23,910 --> 00:23:25,210 BOB BOB (VOICEOVER): Now what that city 444 00:23:25,210 --> 00:23:29,510 boy didn't know was that sneaky June done switched the maps. 445 00:23:29,510 --> 00:23:31,820 I do believe that girl needs a good licking 446 00:23:31,820 --> 00:23:32,910 to straighten her act up right. 447 00:23:36,030 --> 00:23:36,840 I'm sorry, folks. 448 00:23:36,840 --> 00:23:39,660 I just got a mental picture in my head. 449 00:23:39,660 --> 00:23:41,400 You know what they say about bad girls. 450 00:23:44,670 --> 00:23:47,640 [ALARM] 451 00:23:56,070 --> 00:23:58,380 This isn't over yet. 452 00:23:58,380 --> 00:24:02,190 I can still ruin your precious tour. 453 00:24:02,190 --> 00:24:02,910 Call me. 454 00:24:02,910 --> 00:24:04,530 June. 455 00:24:04,530 --> 00:24:07,470 PS, you'll be sorry. 456 00:24:14,590 --> 00:24:18,000 [MUSIC PLAYING] 457 00:24:26,780 --> 00:24:27,700 I don't get it. 458 00:24:27,700 --> 00:24:30,910 Them binoculars was right here. 459 00:24:30,910 --> 00:24:32,080 BOB BOB (VOICEOVER): I'm not saying 460 00:24:32,080 --> 00:24:33,180 I'm a superstitious fella. 461 00:24:33,180 --> 00:24:33,880 [WAILING] 462 00:24:33,880 --> 00:24:36,130 But something down deep told me that that ghost 463 00:24:36,130 --> 00:24:40,230 of Crazy Joe done stole our moonshine and our binoculars. 464 00:24:40,230 --> 00:24:42,610 What the ghost needs them for, well, we don't know. 465 00:24:42,610 --> 00:24:44,440 But we're going to try and find out. 466 00:24:50,550 --> 00:24:51,450 I've got it. 467 00:24:51,450 --> 00:24:54,360 I wouldn't sneak up on me like that if I was you. 468 00:24:54,360 --> 00:24:56,190 You're lucky you didn't get plugged. 469 00:24:56,190 --> 00:24:57,800 Put that down. 470 00:24:57,800 --> 00:25:00,660 While you were sleeping, I came up with a solution 471 00:25:00,660 --> 00:25:03,030 to our little problem, in case our drunken 472 00:25:03,030 --> 00:25:05,100 friends fail in their mission. 473 00:25:10,300 --> 00:25:12,400 APRIL: We've been driving for hours. 474 00:25:12,400 --> 00:25:14,850 I don't want to be late for the first stop on the tour. 475 00:25:14,850 --> 00:25:16,390 You sure we're not lost? 476 00:25:16,390 --> 00:25:17,830 April, relax, all right? 477 00:25:17,830 --> 00:25:20,740 I've been following this map, and according to this, 478 00:25:20,740 --> 00:25:23,430 we should be reaching-- 479 00:25:23,430 --> 00:25:24,130 ALL: Pig Hollow? 480 00:25:26,890 --> 00:25:28,690 Is this legal? 481 00:25:28,690 --> 00:25:30,730 Extremely legal. 482 00:25:30,730 --> 00:25:34,120 Looks like Ghost Gulch has been having some financial problems 483 00:25:34,120 --> 00:25:35,810 as of late. 484 00:25:35,810 --> 00:25:39,880 Lucky for me, I still have connections at the IRS. 485 00:25:39,880 --> 00:25:43,930 Figures you'd be in tight with that bunch of jackals. 486 00:25:43,930 --> 00:25:48,250 By the time our little farm girl figures a way to pay up, 487 00:25:48,250 --> 00:25:53,050 Ghost Gulch will become the very next Three Mile Island. 488 00:25:53,050 --> 00:25:55,970 [LAUGHS] 489 00:26:12,850 --> 00:26:14,560 I don't get this. 490 00:26:14,560 --> 00:26:15,690 I mean, this map says we shouldn't 491 00:26:15,690 --> 00:26:17,580 be anywhere near Pig Hollow. 492 00:26:17,580 --> 00:26:20,880 But we are, and according to my calculations, 493 00:26:20,880 --> 00:26:24,540 that puts us about six hours behind schedule. 494 00:26:24,540 --> 00:26:26,550 You know, I can't prove this, but I'll bet you 495 00:26:26,550 --> 00:26:28,170 have something to do with this. 496 00:26:28,170 --> 00:26:30,060 Still holding a grudge. 497 00:26:30,060 --> 00:26:30,940 Excuse me, guys. 498 00:26:30,940 --> 00:26:31,640 All right. 499 00:26:31,640 --> 00:26:34,140 Speaking of holding it, maybe we all should make a little visit 500 00:26:34,140 --> 00:26:35,130 to the woods, huh? 501 00:26:35,130 --> 00:26:36,790 Well, you guys go on ahead. 502 00:26:36,790 --> 00:26:38,330 I have something I have to take care of first. 503 00:26:42,410 --> 00:26:44,250 Here, careful. 504 00:26:44,250 --> 00:26:46,020 Careful, careful, careful. 505 00:26:46,020 --> 00:26:47,120 All right, you two go over there, 506 00:26:47,120 --> 00:26:48,520 and I'll see you guys in a little bit, OK? 507 00:26:52,950 --> 00:26:55,810 Yes, I understand how you feel. 508 00:26:55,810 --> 00:26:59,760 I know the calendar and the tour are a package deal. 509 00:26:59,760 --> 00:27:01,500 But they must have broken down somewhere. 510 00:27:01,500 --> 00:27:02,970 That's all I can think of. 511 00:27:02,970 --> 00:27:07,650 Look, I promise you they'll make their next gig. 512 00:27:07,650 --> 00:27:10,110 Yes, sir, I know. 513 00:27:10,110 --> 00:27:11,610 Yes, thousands of dollars. 514 00:27:14,530 --> 00:27:15,900 Don't worry. 515 00:27:15,900 --> 00:27:17,890 You can count on me. 516 00:27:17,890 --> 00:27:19,700 [DIAL TONE] 517 00:27:19,700 --> 00:27:21,510 God, god. 518 00:27:21,510 --> 00:27:22,320 What have I done? 519 00:27:33,070 --> 00:27:34,340 All right, try it now. 520 00:27:34,340 --> 00:27:37,250 [ENGINE SPUTTERING] 521 00:27:40,070 --> 00:27:40,770 No go. 522 00:27:43,850 --> 00:27:45,350 All right, I'm no mechanic, but it 523 00:27:45,350 --> 00:27:48,890 looks to me like someone has thrown 524 00:27:48,890 --> 00:27:52,240 a monkey wrench in the works. 525 00:27:52,240 --> 00:27:53,070 MAY: That sounds awful. 526 00:27:58,570 --> 00:27:59,970 I don't think I can go another step. 527 00:27:59,970 --> 00:28:00,670 Yes, you can. 528 00:28:00,670 --> 00:28:02,800 Come on, you can do it, OK? 529 00:28:02,800 --> 00:28:05,500 We've walked over eight miles already. 530 00:28:05,500 --> 00:28:09,830 There's still no sign of intelligent life. 531 00:28:09,830 --> 00:28:12,090 I know. 532 00:28:12,090 --> 00:28:14,120 It's going to be dark. 533 00:28:14,120 --> 00:28:15,150 What? 534 00:28:15,150 --> 00:28:17,110 You guys afraid of a little exercise? 535 00:28:17,110 --> 00:28:18,760 I knew it. 536 00:28:18,760 --> 00:28:20,020 Knew what? 537 00:28:20,020 --> 00:28:21,910 You switched the map. 538 00:28:21,910 --> 00:28:23,560 And then when we were in the woods, 539 00:28:23,560 --> 00:28:25,420 you fixed the van so it wouldn't run. 540 00:28:25,420 --> 00:28:29,680 Why, April, I would have to be crazy to do 541 00:28:29,680 --> 00:28:30,870 something like that. 542 00:28:30,870 --> 00:28:32,400 Oh, crazy with jealousy maybe. 543 00:28:32,400 --> 00:28:33,100 All right, girls. 544 00:28:33,100 --> 00:28:34,330 Girls, just stop it, all right? 545 00:28:34,330 --> 00:28:35,530 Fighting won't solve anything. 546 00:28:35,530 --> 00:28:37,160 [ANIMAL CALLING] 547 00:28:37,160 --> 00:28:40,160 I think I hear something. 548 00:28:40,160 --> 00:28:41,930 That sounds like a horse. 549 00:28:41,930 --> 00:28:44,800 MAY: There must be a farm nearby. 550 00:28:44,800 --> 00:28:46,000 I'll deal with you later. 551 00:29:06,870 --> 00:29:13,800 Oh, gentle beauty, why has thou forsaken me? 552 00:29:13,800 --> 00:29:17,810 Give me a sign, any sign that you still exist. 553 00:29:30,840 --> 00:29:33,280 [PLAYING DRUM] 554 00:29:38,980 --> 00:29:40,640 Oh, thank you. 555 00:29:40,640 --> 00:29:43,180 Thank you. 556 00:29:43,180 --> 00:29:44,150 You'll see. 557 00:29:44,150 --> 00:29:46,340 You won't be sorry. 558 00:29:46,340 --> 00:29:48,560 I dedicate this masterpiece to you. 559 00:30:07,990 --> 00:30:10,160 What is that? 560 00:30:10,160 --> 00:30:11,280 I don't know. 561 00:30:11,280 --> 00:30:14,630 It sounds like Indian drums or something. 562 00:30:14,630 --> 00:30:17,220 Well, it certainly isn't Metallica now, is it? 563 00:30:17,220 --> 00:30:18,990 Well, whatever it is, we can't let it slow us down, 564 00:30:18,990 --> 00:30:20,710 so let's keep moving. 565 00:30:29,960 --> 00:30:32,340 Hey, excuse me. 566 00:30:32,340 --> 00:30:34,670 You have a death wish, Mister? 567 00:30:34,670 --> 00:30:36,600 Uh, look, don't shoot, all right? 568 00:30:36,600 --> 00:30:39,180 Our vehicle broke down just a few miles back up the road, 569 00:30:39,180 --> 00:30:40,690 and we just need to use your phone. 570 00:30:40,690 --> 00:30:42,170 Well, it looks like you out of luck 571 00:30:42,170 --> 00:30:43,580 because we ain't got no phone. 572 00:30:43,580 --> 00:30:45,930 Um, OK, then can you tell us where the closest phone 573 00:30:45,930 --> 00:30:47,370 within walking distance is? 574 00:30:47,370 --> 00:30:48,120 Nope. 575 00:30:48,120 --> 00:30:49,630 Nope? 576 00:30:49,630 --> 00:30:51,110 There ain't no closest phone. 577 00:30:51,110 --> 00:30:53,110 That would be about 25 miles into town 578 00:30:53,110 --> 00:30:54,330 at the sheriff's office. 579 00:30:54,330 --> 00:30:57,220 Uh, well, would you mind giving us a ride then? 580 00:30:57,220 --> 00:30:57,980 I wouldn't mind. 581 00:30:57,980 --> 00:30:58,680 Ah, great. 582 00:30:58,680 --> 00:31:00,700 Hands back up! 583 00:31:00,700 --> 00:31:02,010 I said I wouldn't mind. 584 00:31:02,010 --> 00:31:04,650 I didn't say nothing about having no automobile. 585 00:31:04,650 --> 00:31:06,240 All right, look. 586 00:31:06,240 --> 00:31:08,750 Our next appearance is in three days. 587 00:31:08,750 --> 00:31:11,160 And if we miss another gig, we are history. 588 00:31:11,160 --> 00:31:14,880 So isn't there any way that you could help us, please? 589 00:31:14,880 --> 00:31:17,960 Well, mister, maybe we can work something out. 590 00:31:21,000 --> 00:31:22,470 Ain't nothing I could do about it. 591 00:31:22,470 --> 00:31:24,570 Something spooked them out there. 592 00:31:24,570 --> 00:31:26,430 You got a gun. 593 00:31:26,430 --> 00:31:27,870 Why don't you use it? 594 00:31:27,870 --> 00:31:29,070 SHERIFF: You can't do that, Snively. 595 00:31:31,610 --> 00:31:32,750 Why not? 596 00:31:32,750 --> 00:31:34,990 You're the Sheriff, aren't you? 597 00:31:34,990 --> 00:31:35,690 Yeah. 598 00:31:35,690 --> 00:31:38,660 Them boys said they'd rather serve their time 599 00:31:38,660 --> 00:31:39,990 than help you out. 600 00:31:39,990 --> 00:31:42,460 And they've got about 15 hours to go. 601 00:31:42,460 --> 00:31:44,220 You can try to convince them after that. 602 00:31:49,700 --> 00:31:54,840 Boys, I'm going to make you an offer you can't refuse. 603 00:31:57,270 --> 00:31:58,370 BOB BOB (VOICEOVER): The only way 604 00:31:58,370 --> 00:32:01,610 Missy Sue could help these folks was to put them up for a night. 605 00:32:01,610 --> 00:32:04,070 Although she done put them in the ritziest accommodations 606 00:32:04,070 --> 00:32:06,230 available, them city folks didn't 607 00:32:06,230 --> 00:32:08,080 seem to appreciate it none. 608 00:32:08,080 --> 00:32:11,170 What time is it? 609 00:32:11,170 --> 00:32:12,110 I don't know. 610 00:32:12,110 --> 00:32:13,850 It's way too early. 611 00:32:16,970 --> 00:32:20,100 Quit hogging my hay. 612 00:32:20,100 --> 00:32:27,280 David, your hair is so matted. 613 00:32:27,280 --> 00:32:29,850 Don't you ever wash it? 614 00:32:29,850 --> 00:32:31,810 [MOOING] 615 00:32:33,270 --> 00:32:35,710 [SCREAMING] 616 00:32:43,520 --> 00:32:45,490 What was that thing in there? 617 00:32:45,490 --> 00:32:47,580 It's just Bertha. 618 00:32:47,580 --> 00:32:49,710 You folks sure are nervous. 619 00:32:49,710 --> 00:32:50,950 Here, put these on. 620 00:32:54,570 --> 00:32:56,490 And what is this? 621 00:32:56,490 --> 00:32:59,480 The latest in hillbilly couture? 622 00:32:59,480 --> 00:33:01,320 I think I'd rather wear my bikini. 623 00:33:01,320 --> 00:33:03,430 Just put it on. 624 00:33:03,430 --> 00:33:04,280 Ooh. 625 00:33:04,280 --> 00:33:05,010 How chic. 626 00:33:12,590 --> 00:33:13,920 I'm going to, you know, go over there. 627 00:33:13,920 --> 00:33:16,750 Ain't you never change clothes in front of a woman before? 628 00:33:16,750 --> 00:33:17,450 Oh, it's not that. 629 00:33:17,450 --> 00:33:19,430 I just, you know, would prefer to change inside 630 00:33:19,430 --> 00:33:21,580 if that's all right with you. 631 00:33:21,580 --> 00:33:22,650 You all right down there, boy? 632 00:33:22,650 --> 00:33:23,650 Yeah, I'm fine. 633 00:33:23,650 --> 00:33:24,350 Thank you. 634 00:33:24,350 --> 00:33:27,070 I'll just take these. 635 00:33:27,070 --> 00:33:28,150 Oh, but mind Bertha. 636 00:33:28,150 --> 00:33:29,970 She's a little feisty this time of year, 637 00:33:29,970 --> 00:33:31,070 being it's mating season and all. 638 00:34:16,570 --> 00:34:17,270 Run! 639 00:34:17,270 --> 00:34:18,750 Run! 640 00:34:18,750 --> 00:34:20,740 [MOOING] 641 00:34:24,500 --> 00:34:25,200 Run! 642 00:34:33,150 --> 00:34:35,340 Come on, April, call. 643 00:34:35,340 --> 00:34:40,100 If that June screws up the calendar deal, I'll kill her! 644 00:34:40,100 --> 00:34:40,800 Pappy! 645 00:34:43,600 --> 00:34:46,260 All right, look, Missy Sue, I can 646 00:34:46,260 --> 00:34:49,340 explain the whole thing here. 647 00:34:49,340 --> 00:34:50,230 Oh. 648 00:34:50,230 --> 00:34:52,880 Are-- are-- are these the people that are 649 00:34:52,880 --> 00:34:56,020 going to help us find the deed? 650 00:34:56,020 --> 00:34:59,040 They don't look none too smart, Pappy. 651 00:34:59,040 --> 00:35:01,470 No. 652 00:35:01,470 --> 00:35:06,100 They may not look like much, but they all we got. 653 00:35:06,100 --> 00:35:07,000 This is all we got? 654 00:35:17,170 --> 00:35:18,470 BOB BOB (VOICEOVER): They say you can't 655 00:35:18,470 --> 00:35:20,950 teach an old dog new tricks. 656 00:35:20,950 --> 00:35:23,570 This must be true, because as soon as we got out of jail, 657 00:35:23,570 --> 00:35:25,390 we was back in business again. 658 00:35:25,390 --> 00:35:29,200 Woo yeah, we got out just in time for a new shift. 659 00:35:29,200 --> 00:35:30,990 BOB BOB (VOICEOVER): The moonshine business. 660 00:35:30,990 --> 00:35:33,540 But what we didn't know was that Snively and the Sheriff 661 00:35:33,540 --> 00:35:35,540 was back in business, too-- 662 00:35:35,540 --> 00:35:39,310 our business-- and ready to put us back in jail to get us 663 00:35:39,310 --> 00:35:42,270 to agree to help them with their evil plan to steal Ghost Gulch. 664 00:35:42,270 --> 00:35:43,780 Hey, you think old Snively's going to make 665 00:35:43,780 --> 00:35:44,920 us go back to Ghost Gulch? 666 00:35:44,920 --> 00:35:46,990 As long as we make our moonshine delivery, 667 00:35:46,990 --> 00:35:48,920 I don't care. 668 00:35:48,920 --> 00:35:50,570 BOB BOB (VOICEOVER): Well, we finally lost them, 669 00:35:50,570 --> 00:35:52,280 but we got clean away. 670 00:35:52,280 --> 00:35:54,150 [SIRENS] 671 00:35:54,150 --> 00:35:56,020 At least, that's what they led us to believe. 672 00:36:00,680 --> 00:36:02,660 Dang, there goes Snively. 673 00:36:02,660 --> 00:36:04,240 He done sniffed us out faster than a hound dog. 674 00:36:42,900 --> 00:36:45,740 I'd like to see old Snively's face right now. 675 00:36:45,740 --> 00:36:46,590 Me, too. 676 00:36:46,590 --> 00:36:47,990 I'd like to see him make us do anything. 677 00:36:47,990 --> 00:36:48,890 Me, too. 678 00:36:48,890 --> 00:36:50,490 [LAUGHTER] 679 00:36:52,260 --> 00:36:55,310 My, my, my. 680 00:36:55,310 --> 00:36:58,860 Look what the Sheriff dragged in. 681 00:36:58,860 --> 00:37:02,280 Snively, these boys were too easy to find. 682 00:37:02,280 --> 00:37:04,710 After they lost us, I just went back to the bar 683 00:37:04,710 --> 00:37:06,140 and waited for them there. 684 00:37:06,140 --> 00:37:08,410 They're going to have to do some more time. 685 00:37:08,410 --> 00:37:11,330 But you know, since this is their second offense 686 00:37:11,330 --> 00:37:15,330 and they did try to flee and elude an officer of the law, 687 00:37:15,330 --> 00:37:19,540 I'm afraid they're going to be in here for a long, long time. 688 00:37:19,540 --> 00:37:21,690 Well, you know, I might be out of office 689 00:37:21,690 --> 00:37:23,910 before these boys see the light of day. 690 00:37:23,910 --> 00:37:27,090 Unless, of course, we can work something out. 691 00:37:29,820 --> 00:37:31,220 BOB BOB (VOICEOVER): Back up in the hills, 692 00:37:31,220 --> 00:37:34,310 old Crazy Joe was back to being crazy again. 693 00:37:34,310 --> 00:37:37,130 He was burning up stuff he'd stolen from some folks. 694 00:37:37,130 --> 00:37:39,530 I hope nothing is important in them papers. 695 00:37:50,610 --> 00:37:54,290 I totally feel your pain, my beauty. 696 00:37:54,290 --> 00:37:55,620 Soon. 697 00:37:55,620 --> 00:37:57,400 Soon, I'll take it all away. 698 00:38:00,820 --> 00:38:01,920 Wow, this is, like, totally good. 699 00:38:05,770 --> 00:38:07,880 Well, our horse can't make it. 700 00:38:07,880 --> 00:38:09,220 She's too old. 701 00:38:09,220 --> 00:38:12,300 If'n you go by foot, you better take along a first aid kit. 702 00:38:12,300 --> 00:38:13,190 Them hills are deadly. 703 00:38:13,190 --> 00:38:14,360 Look, I don't want to get killed. 704 00:38:14,360 --> 00:38:15,760 I just want to find a phone. 705 00:38:15,760 --> 00:38:18,400 Well, the mail truck comes in about three days. 706 00:38:18,400 --> 00:38:19,800 You can probably get a lift then. 707 00:38:19,800 --> 00:38:20,710 That's three days. 708 00:38:20,710 --> 00:38:22,610 We have a gig in two days. 709 00:38:22,610 --> 00:38:24,610 So we really aren't going to make it. 710 00:38:24,610 --> 00:38:26,110 They'll have to cancel our tour. 711 00:38:26,110 --> 00:38:28,360 Isn't that what you wanted, June? 712 00:38:28,360 --> 00:38:29,440 What? 713 00:38:29,440 --> 00:38:33,880 Now you can do that topless calendar all by yourself. 714 00:38:33,880 --> 00:38:35,740 Because without this tour, the Three 715 00:38:35,740 --> 00:38:37,700 Seasons Bikini Team is through. 716 00:38:37,700 --> 00:38:40,820 But I didn't mean for-- well, really, I just-- 717 00:38:40,820 --> 00:38:41,560 Come on, Pa. 718 00:38:41,560 --> 00:38:43,100 Let's go find that deed. 719 00:38:43,100 --> 00:38:43,880 All right. 720 00:38:43,880 --> 00:38:45,380 Well, you know, we need a shovel or anything? 721 00:38:48,230 --> 00:38:50,450 But you've got to believe me. 722 00:38:50,450 --> 00:38:51,570 I didn't mean for this to happen. 723 00:38:56,200 --> 00:38:57,280 I ne-- 724 00:38:57,280 --> 00:38:59,680 I ne-- I've n-- 725 00:38:59,680 --> 00:39:04,150 never met a girl like you before. 726 00:39:04,150 --> 00:39:06,490 And I hope you never will again. 727 00:39:06,490 --> 00:39:07,660 Come on, let's go for a walk. 728 00:39:12,590 --> 00:39:14,920 Damn that June. 729 00:39:14,920 --> 00:39:16,520 If they mess up the tour, I'm ruined. 730 00:39:21,270 --> 00:39:22,690 If I only had a clue where they were. 731 00:39:45,100 --> 00:39:48,270 Do you think the others will miss us? 732 00:39:48,270 --> 00:39:49,110 Nah. 733 00:39:49,110 --> 00:39:53,530 Missy Sue is just looking for that stupid old deed. 734 00:39:53,530 --> 00:39:55,230 But isn't that important? 735 00:39:55,230 --> 00:39:56,580 You could lose the farm. 736 00:39:56,580 --> 00:39:58,800 I know this may sound crazy, but I 737 00:39:58,800 --> 00:40:02,010 don't much care about farming. 738 00:40:02,010 --> 00:40:05,200 This is what I care about. 739 00:40:05,200 --> 00:40:07,000 But this is your home. 740 00:40:07,000 --> 00:40:08,130 You should care about it. 741 00:40:08,130 --> 00:40:09,510 Don't gets me wrong. 742 00:40:09,510 --> 00:40:12,360 I love this place. 743 00:40:12,360 --> 00:40:14,470 It's just Missy Sue always been the one who 744 00:40:14,470 --> 00:40:17,550 gets the work done around here. 745 00:40:17,550 --> 00:40:21,360 I just always have bigger dreams, I guess. 746 00:40:21,360 --> 00:40:23,060 I think I've found my Mr. Right. 747 00:40:39,320 --> 00:40:41,660 Just where were you last night? 748 00:40:41,660 --> 00:40:44,150 Well, I can explain everything, Missy Sue. 749 00:40:44,150 --> 00:40:45,290 And where were you, May? 750 00:40:45,290 --> 00:40:47,660 David and I were worried sick about you. 751 00:40:47,660 --> 00:40:48,590 Well-- 752 00:40:48,590 --> 00:40:53,550 I don't suppose anyone was worried about me. 753 00:40:53,550 --> 00:40:55,420 Well? 754 00:40:55,420 --> 00:40:58,900 Well, Jeb and I were together, if you know what I mean. 755 00:40:58,900 --> 00:40:59,600 You mean-- 756 00:40:59,600 --> 00:41:01,980 Yeah, another virgin bites the dust? 757 00:41:01,980 --> 00:41:03,590 Goddangit! 758 00:41:03,590 --> 00:41:05,520 Make that two virgins. 759 00:41:05,520 --> 00:41:07,350 Boy, I was starting to worry about you, reading 760 00:41:07,350 --> 00:41:08,180 all that frou frou stuff. 761 00:41:11,100 --> 00:41:13,560 Now that we got all that out of the way, let's get going. 762 00:41:13,560 --> 00:41:15,220 We got a deed to find. 763 00:41:15,220 --> 00:41:17,370 Ahem. 764 00:41:17,370 --> 00:41:19,080 What is it, June? 765 00:41:19,080 --> 00:41:22,320 I'm sorry, April, for everything. 766 00:41:22,320 --> 00:41:23,970 Did you just say what I think you said? 767 00:41:23,970 --> 00:41:26,250 If you give me another chance, I promise I won't let 768 00:41:26,250 --> 00:41:28,100 you or the group down again. 769 00:41:28,100 --> 00:41:30,280 You mean I got my best friend back? 770 00:41:30,280 --> 00:41:31,070 For good this time. 771 00:41:37,450 --> 00:41:39,280 All right, writing up all this crybaby stuff. 772 00:41:39,280 --> 00:41:40,010 We got work to do. 773 00:42:02,510 --> 00:42:05,510 [LAUGHTER] 774 00:42:49,010 --> 00:42:49,940 Come on, everybody. 775 00:42:49,940 --> 00:42:51,010 Pappy's going to fix the shower. 776 00:43:12,710 --> 00:43:14,180 BOB BOB (VOICEOVER): Crazy Joe finally found 777 00:43:14,180 --> 00:43:15,470 a use for those binoculars. 778 00:43:15,470 --> 00:43:17,930 And one thing he learned is that city 779 00:43:17,930 --> 00:43:19,430 girls get dirty in a hurry. 780 00:43:19,430 --> 00:43:22,930 [CHUCKLES] And ain't we the lucky ones for it? 781 00:43:42,520 --> 00:43:43,220 Pig Hollow? 782 00:43:46,980 --> 00:43:47,680 Oh, wait a minute. 783 00:43:51,160 --> 00:43:52,170 That's where they went. 784 00:44:01,190 --> 00:44:03,740 Boys, why don't you tell Mr. Snively 785 00:44:03,740 --> 00:44:06,280 what you told me this morning? 786 00:44:06,280 --> 00:44:08,470 I'm breathless with anticipation. 787 00:44:08,470 --> 00:44:10,720 Oh, well, um, uh-- 788 00:44:10,720 --> 00:44:13,510 We'd be willing to help you if you'd talk to the Sheriff 789 00:44:13,510 --> 00:44:15,160 about getting us out of here. 790 00:44:15,160 --> 00:44:17,170 I could do that. 791 00:44:17,170 --> 00:44:19,900 Not only do I need you to look for the deed, 792 00:44:19,900 --> 00:44:22,090 but the Sheriff needs your help with a little plan 793 00:44:22,090 --> 00:44:23,410 I've devised. 794 00:44:23,410 --> 00:44:26,030 You boys think you're up to it? 795 00:44:26,030 --> 00:44:27,350 Uh-huh. 796 00:44:27,350 --> 00:44:28,780 Excellent. 797 00:44:28,780 --> 00:44:30,560 Now this is what I want you to do. 798 00:44:30,560 --> 00:44:31,990 BOB BOB (VOICEOVER): It didn't take Snively 799 00:44:31,990 --> 00:44:33,700 long to figure out he needed someone else 800 00:44:33,700 --> 00:44:34,970 to do his dirty work for him. 801 00:44:40,850 --> 00:44:43,870 Hold it right there, flower boy. 802 00:44:43,870 --> 00:44:46,760 I thought I'd find you up here. 803 00:44:46,760 --> 00:44:51,560 You that wacky artist bought the place that borders Ghost Gulch. 804 00:44:51,560 --> 00:44:53,300 I done some checking on you, son. 805 00:44:53,300 --> 00:44:56,150 I've come to find out that your craziness 806 00:44:56,150 --> 00:44:57,320 ain't all in your head. 807 00:44:57,320 --> 00:45:00,680 It might have something do with some wacky little weeds grow 808 00:45:00,680 --> 00:45:02,690 so fine up here. 809 00:45:02,690 --> 00:45:04,280 Now if'n you don't want your place 810 00:45:04,280 --> 00:45:06,800 to be subject to a search, I just suggest you 811 00:45:06,800 --> 00:45:09,050 cooperate with me and the boys. 812 00:45:09,050 --> 00:45:11,630 Get your hands behind your head. 813 00:45:11,630 --> 00:45:14,040 Joe Bob, Bob Bob, search. 814 00:45:26,320 --> 00:45:29,230 Things have never been the same since Woodstock. 815 00:45:29,230 --> 00:45:32,760 If'n you want your little secret to stay safe with me, 816 00:45:32,760 --> 00:45:34,430 you're going to have to do me a little favor, son. 817 00:45:53,730 --> 00:45:55,940 Important. 818 00:45:55,940 --> 00:46:00,700 Come to the old willows place right away. 819 00:46:03,420 --> 00:46:06,220 I didn't know anybody around here could write. 820 00:46:06,220 --> 00:46:06,920 I wonder who it is. 821 00:46:16,860 --> 00:46:18,350 [KNOCKING] 822 00:46:49,670 --> 00:46:54,590 Please, it's not ready for your eyes yet, my darling. 823 00:46:54,590 --> 00:46:56,030 What the devil is going on? 824 00:46:56,030 --> 00:46:58,690 And just who are you anyway? 825 00:46:58,690 --> 00:47:04,050 Just a humble artist in awe of your magnificence. 826 00:47:04,050 --> 00:47:06,790 Look, mister, I don't understand no French, 827 00:47:06,790 --> 00:47:08,060 so if you want to talk to me, you're 828 00:47:08,060 --> 00:47:09,090 going to have to speak English. 829 00:47:11,980 --> 00:47:16,950 I have something of great importance to show you. 830 00:47:16,950 --> 00:47:18,060 Can't it wait? 831 00:47:18,060 --> 00:47:20,580 Because I got something to show you, too. 832 00:47:20,580 --> 00:47:21,480 Really? 833 00:47:21,480 --> 00:47:22,180 Really. 834 00:47:28,190 --> 00:47:30,990 Now, we shall create art in its truest form. 835 00:47:30,990 --> 00:47:31,690 Oh, baby! 836 00:47:41,800 --> 00:47:46,050 As much is it saddens me, my dearest, 837 00:47:46,050 --> 00:47:49,130 I have been forced against my will to give this to you. 838 00:47:49,130 --> 00:47:49,830 Hm? 839 00:47:57,210 --> 00:48:00,540 Internal Revenue Service. 840 00:48:00,540 --> 00:48:03,530 Notice of repossession. 841 00:48:03,530 --> 00:48:10,030 Property tax due, $25,000. 842 00:48:10,030 --> 00:48:11,590 That does not sound good. 843 00:48:16,010 --> 00:48:17,900 Pig Hollow, here I come. 844 00:48:27,760 --> 00:48:30,100 Although I can't prove it, something in my gut 845 00:48:30,100 --> 00:48:31,710 tells me that Snively is behind all this. 846 00:48:31,710 --> 00:48:32,980 That's the president of the bank you 847 00:48:32,980 --> 00:48:33,970 were telling us about, right? 848 00:48:33,970 --> 00:48:35,100 Mm-hmm. 849 00:48:35,100 --> 00:48:38,140 And I'd be willing to bet that old Roscoe is in on it, too. 850 00:48:38,140 --> 00:48:40,100 Maybe you better call the police. 851 00:48:40,100 --> 00:48:41,830 Roscoe is the police. 852 00:48:41,830 --> 00:48:43,990 We ain't going to get no help there. 853 00:48:43,990 --> 00:48:46,750 We owe that money fair and square. 854 00:48:46,750 --> 00:48:49,520 Now they just sped up the process a little, that's all. 855 00:48:49,520 --> 00:48:51,570 The South is going to rise again. 856 00:48:51,570 --> 00:48:54,900 Pa, go put that away. 857 00:48:54,900 --> 00:48:55,600 OK. 858 00:48:59,110 --> 00:49:00,360 APRIL: What can we do to help? 859 00:49:00,360 --> 00:49:02,760 For starters, keep looking for the deed. 860 00:49:02,760 --> 00:49:04,260 If we can find it before they do, 861 00:49:04,260 --> 00:49:05,660 we might stand a better chance. 862 00:49:05,660 --> 00:49:08,130 Well then, we have just looked everywhere for it. 863 00:49:08,130 --> 00:49:10,020 I can think of one place we haven't looked. 864 00:49:10,020 --> 00:49:10,770 You mean? 865 00:49:10,770 --> 00:49:11,700 Yes. 866 00:49:11,700 --> 00:49:13,800 BOTH: Crazy Joe's. 867 00:49:13,800 --> 00:49:17,120 ALL: Crazy Joe's? 868 00:49:17,120 --> 00:49:19,260 Yes, over yonder. 869 00:49:19,260 --> 00:49:20,130 That's right. 870 00:49:20,130 --> 00:49:23,740 Tonight only, the girls appear topless. 871 00:49:23,740 --> 00:49:27,260 And you get first distribution on the photos. 872 00:49:27,260 --> 00:49:28,530 Location? 873 00:49:28,530 --> 00:49:30,340 Well, that's still a little hush hush. 874 00:49:30,340 --> 00:49:31,890 But I can tell you this much. 875 00:49:31,890 --> 00:49:34,750 It's in a town called Pig Hollow. 876 00:49:34,750 --> 00:49:35,900 Yeah. 877 00:49:35,900 --> 00:49:37,800 Listen, I'll call you back with all the details. 878 00:49:37,800 --> 00:49:38,500 Ciao. 879 00:49:41,310 --> 00:49:42,410 Why did that Sheriff have to go 880 00:49:42,410 --> 00:49:43,700 leave us out here by ourselves? 881 00:49:43,700 --> 00:49:46,080 You see anything yet? 882 00:49:46,080 --> 00:49:47,980 Not yet. 883 00:49:47,980 --> 00:49:50,010 There ain't no such thing as ghosts. 884 00:49:50,010 --> 00:49:51,890 There ain't no such thing as ghosts. 885 00:50:03,240 --> 00:50:05,820 So is this Crazy Joe guy after your property? 886 00:50:05,820 --> 00:50:09,690 Well, according to Pappy, an Indian by the name of Crazy Joe 887 00:50:09,690 --> 00:50:12,060 was the original owner of Ghost Gulch. 888 00:50:12,060 --> 00:50:13,970 When he died, he wrote in his will 889 00:50:13,970 --> 00:50:16,800 that his tepee was never to be torn down. 890 00:50:16,800 --> 00:50:18,480 Why? 891 00:50:18,480 --> 00:50:20,900 In case he came back from the dead, of course. 892 00:50:20,900 --> 00:50:23,440 And from the looks of things, he has. 893 00:50:23,440 --> 00:50:25,920 DAVID: So that's why they call this place Ghost Gulch. 894 00:50:25,920 --> 00:50:29,380 And whoever possesses the original deed to the property 895 00:50:29,380 --> 00:50:31,200 becomes the legal owner of the land. 896 00:50:31,200 --> 00:50:33,330 DAVID: Well, maybe that's why this Crazy Joe rumor is still 897 00:50:33,330 --> 00:50:35,550 around, is to keep people like Snively 898 00:50:35,550 --> 00:50:37,320 from trying to steal the deed. 899 00:50:37,320 --> 00:50:39,740 [WAILING] 900 00:50:39,740 --> 00:50:40,600 It ain't no rumor. 901 00:50:40,600 --> 00:50:41,300 It's real. 902 00:50:41,300 --> 00:50:44,060 [SCREAMING] 903 00:50:50,490 --> 00:50:52,260 Did you hear what I heard? 904 00:50:52,260 --> 00:50:53,100 Yeah. 905 00:50:53,100 --> 00:50:54,210 You know what that means. 906 00:50:54,210 --> 00:50:55,230 We run like hell? 907 00:50:55,230 --> 00:50:55,930 Yep. 908 00:50:55,930 --> 00:50:57,400 [SCREAMING] 909 00:50:59,770 --> 00:51:02,150 Jimmy, baby. 910 00:51:02,150 --> 00:51:02,850 Yeah, I know. 911 00:51:02,850 --> 00:51:04,840 I'm having a bad connection up here. 912 00:51:04,840 --> 00:51:06,720 Having trouble with my cell phone. 913 00:51:06,720 --> 00:51:10,440 But listen, the place, Ghost Gulch. 914 00:51:10,440 --> 00:51:12,840 The time, sundown. 915 00:51:12,840 --> 00:51:14,670 We're having us a bikini hoedown. 916 00:51:14,670 --> 00:51:17,490 [CHUCKLES] Yeah, talk to you later. 917 00:51:27,970 --> 00:51:30,510 June, baby, if this topless idea of yours works, 918 00:51:30,510 --> 00:51:32,550 I might just spare your miserable life. 919 00:51:39,850 --> 00:51:41,050 Where the hell is it, Pig Hollow? 920 00:51:54,180 --> 00:51:54,880 Bingo. 921 00:52:04,810 --> 00:52:09,260 Girls, have I got a surprise for you. 922 00:52:09,260 --> 00:52:10,920 This is maddening. 923 00:52:10,920 --> 00:52:11,620 Yep. 924 00:52:11,620 --> 00:52:14,830 How could you let them lock themselves in there? 925 00:52:14,830 --> 00:52:15,790 Did. 926 00:52:15,790 --> 00:52:19,360 Obviously, they got the keys from somewhere. 927 00:52:19,360 --> 00:52:21,860 Yep, they got it from me. 928 00:52:21,860 --> 00:52:23,170 But I didn't let them have it. 929 00:52:23,170 --> 00:52:25,610 They had to work real hard. 930 00:52:25,610 --> 00:52:27,340 They even threatened Mr. Fuzzy. 931 00:52:32,290 --> 00:52:38,790 Maybe there is something to this ghost thing after all. 932 00:52:38,790 --> 00:52:43,890 It's about time I paid little Missy Sue a visit. 933 00:52:43,890 --> 00:52:46,240 She must be in need of some financial advice. 934 00:52:48,870 --> 00:52:52,090 [CHUCKLING] 935 00:52:52,090 --> 00:52:57,120 I don't know which is scarier, you or the ghost. 936 00:52:57,120 --> 00:52:58,510 You need to ask? 937 00:53:05,260 --> 00:53:08,530 You boys got room for one more in there? 938 00:53:08,530 --> 00:53:09,570 Two of us? 939 00:53:23,600 --> 00:53:25,460 So what if my career is over? 940 00:53:28,120 --> 00:53:30,760 So what if my best friend slept with my boyfriend? 941 00:53:35,060 --> 00:53:36,390 So what if-- 942 00:53:36,390 --> 00:53:39,000 What if I join you? 943 00:53:39,000 --> 00:53:39,700 David. 944 00:53:39,700 --> 00:53:42,040 No, April, please don't try to stop me. 945 00:53:42,040 --> 00:53:42,740 But-- 946 00:53:42,740 --> 00:53:44,810 You know, I don't know if it's being out here in the country 947 00:53:44,810 --> 00:53:48,380 air or running from a ghost, but I just have to say this to you. 948 00:53:53,330 --> 00:53:55,900 I think I'm in love with you. 949 00:53:55,900 --> 00:53:56,740 What? 950 00:53:56,740 --> 00:53:59,550 I said I love you. 951 00:53:59,550 --> 00:54:00,780 It's about damn time. 952 00:54:11,310 --> 00:54:12,400 Hold it right there, city boy! 953 00:54:12,400 --> 00:54:13,590 Don't shoot. 954 00:54:13,590 --> 00:54:14,440 What do you want? 955 00:54:14,440 --> 00:54:16,290 I'll give you anything. 956 00:54:16,290 --> 00:54:17,490 My car? 957 00:54:17,490 --> 00:54:18,930 My house? 958 00:54:18,930 --> 00:54:20,060 My credit cards? 959 00:54:20,060 --> 00:54:21,180 You with the IRS? 960 00:54:21,180 --> 00:54:23,570 IRS? 961 00:54:23,570 --> 00:54:24,270 No. 962 00:54:24,270 --> 00:54:25,170 No. 963 00:54:25,170 --> 00:54:28,530 I'm with them. 964 00:54:28,530 --> 00:54:29,910 ALL: Jeffrey? 965 00:54:29,910 --> 00:54:31,200 You know this sneaky varmint? 966 00:54:31,200 --> 00:54:32,480 Yeah. 967 00:54:32,480 --> 00:54:34,190 I know him all right. 968 00:54:34,190 --> 00:54:37,000 You want me to shoot him for you? 969 00:54:37,000 --> 00:54:39,010 April. 970 00:54:39,010 --> 00:54:40,960 Not just yet. 971 00:54:40,960 --> 00:54:44,480 Let's see what he has to say for himself first. 972 00:54:44,480 --> 00:54:45,620 All right. 973 00:54:45,620 --> 00:54:48,770 But if'n you need me, I'll be just inside the house. 974 00:54:55,050 --> 00:55:00,540 Well, Jeffrey, to what do we owe the honor of your presence? 975 00:55:00,540 --> 00:55:02,680 Let me tell you all about it. 976 00:55:02,680 --> 00:55:05,540 [WAILING] 977 00:55:12,230 --> 00:55:14,110 Absolutely not. 978 00:55:14,110 --> 00:55:14,810 No. 979 00:55:14,810 --> 00:55:16,400 But you can't say no. 980 00:55:16,400 --> 00:55:18,270 We've got a contract. 981 00:55:18,270 --> 00:55:22,280 Well, contracts are made to be broken, 982 00:55:22,280 --> 00:55:24,140 just like relationships. 983 00:55:24,140 --> 00:55:27,590 April, sweetie, she means nothing to me. 984 00:55:27,590 --> 00:55:29,400 Nothing. 985 00:55:29,400 --> 00:55:31,120 Can it, Jeffrey. 986 00:55:31,120 --> 00:55:32,100 Ow. 987 00:55:32,100 --> 00:55:33,590 I could sue you for that. 988 00:55:36,510 --> 00:55:38,330 Now, here's the deal. 989 00:55:38,330 --> 00:55:42,670 We'll do your little hoedown on one condition. 990 00:55:42,670 --> 00:55:43,370 Name it. 991 00:55:43,370 --> 00:55:45,320 Baby, it's yours. 992 00:55:45,320 --> 00:55:46,940 You tell him, May. 993 00:55:46,940 --> 00:55:48,340 We keep 80%. 994 00:55:48,340 --> 00:55:49,040 What? 995 00:55:49,040 --> 00:55:49,760 You heard her. 996 00:55:49,760 --> 00:55:53,830 It's 80% or no deal, big boy. 997 00:55:53,830 --> 00:55:54,530 All right. 998 00:55:54,530 --> 00:55:56,360 All right, it's 80%. 999 00:55:56,360 --> 00:55:57,830 That comes to-- 1000 00:56:00,620 --> 00:56:05,740 $50,184.62. 1001 00:56:05,740 --> 00:56:06,440 No. 1002 00:56:06,440 --> 00:56:09,050 Well, that's enough money to pay 1003 00:56:09,050 --> 00:56:12,930 off the property taxes on Ghost Gulch, and plenty of money 1004 00:56:12,930 --> 00:56:13,630 for us. 1005 00:56:16,340 --> 00:56:20,450 Who knew taking our clothes off could be so rewarding? 1006 00:56:20,450 --> 00:56:21,240 Come on, girl. 1007 00:56:21,240 --> 00:56:22,190 We have a hoedown to put on. 1008 00:56:22,190 --> 00:56:22,890 ALL: Yee haw! 1009 00:56:33,400 --> 00:56:34,370 Oh, now we're looking good. 1010 00:56:37,490 --> 00:56:38,250 Yes, don't it, Pappy? 1011 00:56:41,550 --> 00:56:42,250 Oh, yeah. 1012 00:56:53,020 --> 00:56:53,720 Whoa. 1013 00:56:57,720 --> 00:57:00,210 Nice. 1014 00:57:00,210 --> 00:57:02,010 You did it. 1015 00:57:02,010 --> 00:57:02,710 Yeah. 1016 00:57:07,370 --> 00:57:09,300 BOB BOB (VOICEOVER): We were planning to sleep it off safe 1017 00:57:09,300 --> 00:57:11,910 and sound in our little cozy jail cell, 1018 00:57:11,910 --> 00:57:14,030 away from the ghost and Snively. 1019 00:57:14,030 --> 00:57:17,130 But once again, fate was about to stick out a foot 1020 00:57:17,130 --> 00:57:17,970 and trip us up. 1021 00:57:26,230 --> 00:57:30,250 Mr. Fuzzy don't like people sneaking up on him. 1022 00:57:30,250 --> 00:57:36,460 My beauty, my beauty, I'm going to save her. 1023 00:57:36,460 --> 00:57:38,890 Please, hear me out. 1024 00:57:38,890 --> 00:57:40,300 Wake up, boys. 1025 00:57:40,300 --> 00:57:41,950 Get a load of what we've got here. 1026 00:57:47,980 --> 00:57:49,060 You. 1027 00:57:49,060 --> 00:57:50,750 Who, me? 1028 00:57:50,750 --> 00:57:52,180 HIPPIE: June. 1029 00:57:52,180 --> 00:57:54,220 JOE BOB: You seen Miss June? 1030 00:57:54,220 --> 00:57:56,500 I seen them. 1031 00:57:56,500 --> 00:57:58,200 We got to save them together. 1032 00:57:58,200 --> 00:58:00,580 Are them girls in trouble? 1033 00:58:00,580 --> 00:58:01,900 Big trouble. 1034 00:58:01,900 --> 00:58:04,660 They're the ones I've been telling you about, Bob Bob. 1035 00:58:04,660 --> 00:58:07,570 If that Miss June or any of them Three Seasons girls in trouble, 1036 00:58:07,570 --> 00:58:09,250 you can sure count on me. 1037 00:58:09,250 --> 00:58:11,140 Come on, Sheriff Roscoe, what do you say? 1038 00:58:11,140 --> 00:58:13,930 Haven't you done done enough for that low down skunk Snively? 1039 00:58:16,700 --> 00:58:18,940 ALL: Please? 1040 00:58:18,940 --> 00:58:20,720 BOB BOB (VOICEOVER): Well, it looked like the hoedown 1041 00:58:20,720 --> 00:58:22,100 was going to schedule. 1042 00:58:22,100 --> 00:58:23,750 The Three Seasons girls were going 1043 00:58:23,750 --> 00:58:25,130 to make enough money taking them off 1044 00:58:25,130 --> 00:58:27,980 them tops to pay off the mortgage on Ghost Gulch 1045 00:58:27,980 --> 00:58:29,990 and have enough money for themselves besides. 1046 00:58:29,990 --> 00:58:32,830 [CHUCKLES] Ah, that's some nice work if you can get it. 1047 00:58:36,270 --> 00:58:37,300 Get on in here. 1048 00:58:37,300 --> 00:58:38,640 Listen, you guys are going to love this. 1049 00:58:41,680 --> 00:58:44,310 This whole topless thing, my idea. 1050 00:58:44,310 --> 00:58:46,410 I'm going to make you guys millions! 1051 00:58:48,880 --> 00:58:50,250 Here we go, come on in here and get it. 1052 00:58:50,250 --> 00:58:51,850 Jeb, get up in here. 1053 00:58:51,850 --> 00:58:52,670 Go get it. 1054 00:58:52,670 --> 00:58:53,370 Come on, honey. 1055 00:58:53,370 --> 00:58:54,350 Let's drink one ourselves. 1056 00:58:54,350 --> 00:58:55,050 Thank you, Pa. 1057 00:58:55,050 --> 00:58:55,750 Now, here. 1058 00:59:01,060 --> 00:59:02,540 [CLAPS] 1059 00:59:06,980 --> 00:59:09,410 The moment y'all been waiting for-- 1060 00:59:09,410 --> 00:59:14,110 the one, the only Three Seasons Bikini Team! 1061 00:59:14,110 --> 00:59:17,270 [APPLAUSE] 1062 01:00:31,310 --> 01:00:32,010 What the hell? 1063 01:00:34,750 --> 01:00:36,700 Who's there? 1064 01:00:36,700 --> 01:00:38,440 I know someone's there. 1065 01:00:38,440 --> 01:00:40,050 Show yourself, man. 1066 01:00:40,050 --> 01:00:41,540 [HISSES] 1067 01:00:41,540 --> 01:00:42,610 Please don't hurt me! 1068 01:00:42,610 --> 01:00:43,550 Don't hurt me! 1069 01:00:43,550 --> 01:00:45,570 [SCREAMING] 1070 01:00:45,570 --> 01:00:48,560 [CHEERING] 1071 01:00:53,030 --> 01:00:56,510 [APPLAUSE] 1072 01:01:35,070 --> 01:01:35,770 ALL: Crazy Joe? 1073 01:01:39,280 --> 01:01:42,550 Now you all don't pay me no never mind. 1074 01:01:42,550 --> 01:01:45,040 I ain't fixing to ruin your party or nothing. 1075 01:01:45,040 --> 01:01:48,220 I just kind of fell off the wagon for a spell. 1076 01:01:48,220 --> 01:01:50,600 I done must have hit my head pretty hard, too, 1077 01:01:50,600 --> 01:01:54,500 because I've been whooping it up like a wild Indian ever since. 1078 01:01:54,500 --> 01:02:02,810 [HOWLS] Don't you all have some partying to do? 1079 01:02:02,810 --> 01:02:04,200 Well, get on with it then! 1080 01:02:20,570 --> 01:02:23,240 So you ain't really Crazy Joe? 1081 01:02:23,240 --> 01:02:24,610 You're about half right, ma'am. 1082 01:02:24,610 --> 01:02:25,700 The name's Otis. 1083 01:02:30,590 --> 01:02:32,690 Say, maybe you can help me with something here. 1084 01:02:38,100 --> 01:02:41,160 Pa, it's the deed to Ghost Gulch. 1085 01:02:41,160 --> 01:02:43,080 I tried to give it to that there fancy banker fella. 1086 01:02:43,080 --> 01:02:44,520 He didn't seem interested in it. 1087 01:02:44,520 --> 01:02:47,500 How about you? 1088 01:02:47,500 --> 01:02:49,420 Where did you find it? 1089 01:02:49,420 --> 01:02:51,670 Well, them fire water spirits can get a fella 1090 01:02:51,670 --> 01:02:55,540 into a whole heap of trouble, like picking up things 1091 01:02:55,540 --> 01:02:59,110 that don't belong to him. 1092 01:02:59,110 --> 01:03:01,760 You know, I've found something else out there. 1093 01:03:01,760 --> 01:03:03,730 Maybe that there will make you feel like you can straighten 1094 01:03:03,730 --> 01:03:05,530 this one out for you. 1095 01:03:05,530 --> 01:03:09,220 It's that repossession thing, Pa, from the Internal Revenue 1096 01:03:09,220 --> 01:03:10,350 Service. 1097 01:03:10,350 --> 01:03:13,450 You might try asking that there banker fella about that. 1098 01:03:13,450 --> 01:03:18,330 Just between me and you, I think that boy's crazy. 1099 01:03:18,330 --> 01:03:20,110 Y'all have a good time now. 1100 01:03:20,110 --> 01:03:20,810 Bye. 1101 01:03:23,660 --> 01:03:25,480 I'm the one that tore that up. 1102 01:03:25,480 --> 01:03:28,190 But I thought you was in cahoots with Snively. 1103 01:03:28,190 --> 01:03:29,900 Oh, not no more. 1104 01:03:29,900 --> 01:03:32,810 Why, he made all that up about the IRS. 1105 01:03:32,810 --> 01:03:35,030 Yeah, he even tried to fool me with it, too. 1106 01:03:35,030 --> 01:03:37,300 But I know this boy doesn't do nothing legal. 1107 01:03:37,300 --> 01:03:39,650 Why, he was just trying to scare you into having 1108 01:03:39,650 --> 01:03:41,290 to sell your farm to him. 1109 01:03:41,290 --> 01:03:44,240 Looks like he's got himself all scared straight now. 1110 01:03:44,240 --> 01:03:46,470 You got anything to say for yourself, Snively? 1111 01:03:46,470 --> 01:03:48,710 I do believe in spooks. 1112 01:03:48,710 --> 01:03:50,370 I do believe in spooks. 1113 01:03:50,370 --> 01:03:55,020 Bob Bob, come on, I'm going to need some help with this boy. 1114 01:03:55,020 --> 01:03:57,440 That's a terrible looking thing, hey? 1115 01:03:57,440 --> 01:03:59,860 Pitiful. 1116 01:03:59,860 --> 01:04:03,470 My beauty, I finally finished it. 1117 01:04:03,470 --> 01:04:06,580 This is how I envision your beauty. 1118 01:04:12,320 --> 01:04:16,340 Mister, I don't know what your idea of beauty is, 1119 01:04:16,340 --> 01:04:18,320 but if'n you're willing to settle for another roll 1120 01:04:18,320 --> 01:04:19,960 in the hay, I'm all yours. 1121 01:04:27,330 --> 01:04:29,700 Oh-- oh-- oh my god. 1122 01:04:29,700 --> 01:04:30,580 Don't-- don't. 1123 01:04:33,150 --> 01:04:34,010 Oh god. 1124 01:04:34,010 --> 01:04:34,710 Pa? 1125 01:04:34,710 --> 01:04:35,490 What you're doing. 1126 01:04:35,490 --> 01:04:36,190 Oh god. 1127 01:05:10,440 --> 01:05:11,910 BOB BOB (VOICEOVER): In the end, everything 1128 01:05:11,910 --> 01:05:14,230 worked out just fine. 1129 01:05:14,230 --> 01:05:15,650 Snively went to jail. 1130 01:05:15,650 --> 01:05:18,360 Missy Sue and Pappy saved the farm. 1131 01:05:18,360 --> 01:05:22,470 April, May, and June all found true love. 1132 01:05:22,470 --> 01:05:25,980 Hey, even Joe Bob got laid. 1133 01:05:25,980 --> 01:05:29,260 As for me, I'm no longer running moonshine. 1134 01:05:29,260 --> 01:05:31,090 I'm the new Sheriff of Pig Hollow, 1135 01:05:31,090 --> 01:05:35,950 [CHUCKLES] a happy ending after all, except for old Roscoe, 1136 01:05:35,950 --> 01:05:36,760 of course. 1137 01:05:36,760 --> 01:05:42,000 It seems he and Mr. Fuzzy just were a little bit too close. 1138 01:05:42,000 --> 01:05:43,650 Drop in and see him sometime. 1139 01:05:43,650 --> 01:05:46,050 You can find him at the Pig Hollow Sanitarium. 1140 01:05:46,050 --> 01:05:49,140 Well, visiting hours are from 5:00 to 8:00 PM weekdays, 2:00 1141 01:05:49,140 --> 01:05:51,430 to 8:00 PM on the weekends. 1142 01:05:51,430 --> 01:05:53,700 Just remember, don't you be speeding if you're going 1143 01:05:53,700 --> 01:05:56,040 there 'cause I'll be watching. 1144 01:05:56,040 --> 01:05:59,390 [MUSIC PLAYING] 79980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.