All language subtitles for Big.City.Greens.S02E24.WEB-DL.DSNP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,083 --> 00:00:12,000 [theme song plays] 2 00:00:14,500 --> 00:00:16,250 ♪ One, two, One-two-three-four ♪ 3 00:00:16,333 --> 00:00:20,291 [vocalizing] 4 00:00:29,542 --> 00:00:30,917 [chicken clucks] 5 00:00:35,208 --> 00:00:37,500 So, Kiki, Remy didn't tell you what this is about either? 6 00:00:37,583 --> 00:00:39,875 Nah. He just sent this raven with an invitation that says, 7 00:00:39,959 --> 00:00:41,834 "Arrive at nightfall with naught 8 00:00:41,917 --> 00:00:43,875 but your adventuring spirit." 9 00:00:43,959 --> 00:00:45,500 -[both] Same. -[all gasp] 10 00:00:45,583 --> 00:00:47,917 -[crows caw] -Master Remy is expecting you. 11 00:00:48,000 --> 00:00:48,834 Follow me. 12 00:00:49,041 --> 00:00:51,291 [all] Ooh! 13 00:00:51,375 --> 00:00:53,375 [Remy] Welcome, travelers-- 14 00:00:53,458 --> 00:00:54,959 To the world of-- 15 00:00:55,041 --> 00:00:57,166 -[clears throat] Vasquez? -[chair squeaks] 16 00:00:57,250 --> 00:01:00,125 Mages and Mazes! 17 00:01:00,333 --> 00:01:02,125 -[all] Wow! -I don't know what that is. 18 00:01:02,208 --> 00:01:03,917 -I'm confused. -You guys! 19 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 It's Mages and Mazes! 20 00:01:06,083 --> 00:01:09,542 It's a fantasy game where you create the adventure together! 21 00:01:09,625 --> 00:01:11,083 Very astute, Kiki! 22 00:01:11,166 --> 00:01:13,834 Mages and Mazes isn't your typical board game. 23 00:01:13,917 --> 00:01:16,959 I dunno-- Paper, tiny numbers-- 24 00:01:17,041 --> 00:01:18,709 This game seems complicated, Remy. 25 00:01:18,792 --> 00:01:20,792 Yeah, are there a bunch of rules? 26 00:01:20,875 --> 00:01:23,583 Leave the rules to me. I, your Mage Master, 27 00:01:23,667 --> 00:01:26,542 will lead you through a magical fantasy world 28 00:01:26,625 --> 00:01:28,041 of my own creation. 29 00:01:28,125 --> 00:01:29,959 We'll have fun, trust me! Sound good? 30 00:01:30,041 --> 00:01:31,625 -[all] Yeah! -Where do we start? 31 00:01:31,709 --> 00:01:34,834 First, you gotta create your heroes. 32 00:01:35,041 --> 00:01:37,917 I wanna be Bufflegs McSwole! 33 00:01:38,000 --> 00:01:40,500 He's a fearsome fighter that can take out hordes of enemies 34 00:01:40,583 --> 00:01:41,959 by kicking them in the shins! 35 00:01:42,166 --> 00:01:44,542 -Huh? -[jabbering] 36 00:01:44,625 --> 00:01:47,083 Eeh, kyah! Kyah! Kyah! 37 00:01:47,166 --> 00:01:48,083 Ah! 38 00:01:48,250 --> 00:01:49,750 Heh. 39 00:01:49,834 --> 00:01:52,834 This is my hero, Diamondbow The Dazzler. 40 00:01:52,917 --> 00:01:55,917 She's a beautiful elf ranger with plus-ten dexterity, 41 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 who can take out an army of skyborne apes 42 00:01:58,083 --> 00:01:59,583 with a single arrow! 43 00:01:59,667 --> 00:02:01,709 [screeching] Ah! 44 00:02:01,792 --> 00:02:04,709 Ooh! What do you think of my character? 45 00:02:04,792 --> 00:02:08,041 Schmalfo! He's a wizard that knows every single spell 46 00:02:08,125 --> 00:02:10,834 but chooses only to use the one that turns him into a cat. 47 00:02:11,000 --> 00:02:12,417 Schmalfo! 48 00:02:12,500 --> 00:02:14,500 -I love him. -Oh, thank goodness! 49 00:02:14,583 --> 00:02:17,500 Excellent! Now, we can jump right into the adventure! 50 00:02:17,583 --> 00:02:19,750 [clears throat] Our story begins 51 00:02:19,834 --> 00:02:22,417 in the bustling hamlet of Big Village. 52 00:02:22,500 --> 00:02:24,000 [all] Ooh! 53 00:02:24,083 --> 00:02:25,959 [Remy] So, heroes, what do you do first? 54 00:02:26,041 --> 00:02:28,166 -What can we do? -[Remy] Anything you want! 55 00:02:28,250 --> 00:02:29,667 Are there any rocks around? 56 00:02:29,750 --> 00:02:31,291 -Let me check. -[rolls dice] 57 00:02:31,375 --> 00:02:32,875 There are seven rocks. 58 00:02:33,083 --> 00:02:35,875 Nice! I'm gonna kick this rock! 59 00:02:35,959 --> 00:02:38,250 Wait! First, you'll have to roll this dice. 60 00:02:38,333 --> 00:02:40,041 It'll help me decide how well you do. 61 00:02:40,208 --> 00:02:42,333 Oh, okay. Here we go! 62 00:02:42,458 --> 00:02:43,917 All right, a two! 63 00:02:44,000 --> 00:02:46,333 So, what does that mean? Like, two miles? 64 00:02:46,417 --> 00:02:47,917 Well, not exactly. 65 00:02:48,000 --> 00:02:49,875 Unh! What?! 66 00:02:50,083 --> 00:02:51,750 Them's the rules, Cricket. [gulps] 67 00:02:51,834 --> 00:02:54,875 The dice decide if we succeed or fail miserably. 68 00:02:55,083 --> 00:02:56,875 [groans] Well, I kick it again! 69 00:02:57,083 --> 00:02:59,583 How about I move us along so we don't get sidetracked. 70 00:02:59,667 --> 00:03:04,041 Off in the distance, your party spots a grizzled old warrior 71 00:03:04,125 --> 00:03:06,125 whose heart is laden with secrets. 72 00:03:06,208 --> 00:03:08,375 But he doesn't seem to be in a talking mood. 73 00:03:08,458 --> 00:03:09,458 [zips] 74 00:03:09,542 --> 00:03:10,834 Ooh, mysterious! 75 00:03:10,917 --> 00:03:12,125 I roll a persuasion check 76 00:03:12,208 --> 00:03:13,792 to see if I can get him to talk. 77 00:03:13,875 --> 00:03:15,792 [rattles] 78 00:03:15,875 --> 00:03:17,959 [gasps] A perfect twenty! 79 00:03:18,041 --> 00:03:20,750 The highest roll an adventurer can achieve! 80 00:03:20,834 --> 00:03:23,000 The old warrior spills his guts! 81 00:03:23,083 --> 00:03:24,750 I wet my pantaloons 'til I was nine. 82 00:03:24,834 --> 00:03:26,583 I just wear this eyepatch to look cool. 83 00:03:26,667 --> 00:03:29,542 And directly to the North of here lies a cave, 84 00:03:29,625 --> 00:03:32,959 inhabited by a fearsome, treasure hoarding dragon. 85 00:03:33,125 --> 00:03:34,875 Oh! We go to the cave to see the dragon! 86 00:03:34,959 --> 00:03:36,208 Wait, what? 87 00:03:36,291 --> 00:03:37,792 [all] Ooh! 88 00:03:37,875 --> 00:03:39,500 [Remy] Whoa, slow down, guys! 89 00:03:39,583 --> 00:03:41,750 I love the enthusiasm, but the old warrior 90 00:03:41,834 --> 00:03:43,083 wasn't finished talking. 91 00:03:43,208 --> 00:03:44,875 [all] Huh? 92 00:03:44,959 --> 00:03:46,333 [all] Aww. 93 00:03:46,458 --> 00:03:48,750 [clears throat] As I was saying, 94 00:03:48,834 --> 00:03:50,917 You'd be a fool to venture into that cave 95 00:03:51,000 --> 00:03:53,834 without first exploring the Mystical Forest. 96 00:03:54,041 --> 00:03:56,500 So, where shall you venture? 97 00:03:56,583 --> 00:03:58,250 We go back to the cave! 98 00:03:58,333 --> 00:03:59,291 [all] Yeah! 99 00:03:59,375 --> 00:04:01,917 [sighs] 100 00:04:01,959 --> 00:04:04,166 [Remy] After a short journey, you arrive, once more, 101 00:04:04,250 --> 00:04:06,000 at the mouth of the dragon's cavern. 102 00:04:06,083 --> 00:04:07,875 -How do you proceed? - I charge in! 103 00:04:07,959 --> 00:04:10,166 Would you like to check for traps before entering? 104 00:04:10,250 --> 00:04:13,583 What? Traps?! Who'd put traps in a cave? 105 00:04:13,667 --> 00:04:16,166 -I charge in! -Okay... 106 00:04:16,375 --> 00:04:18,000 Bufflegs charges into the cavern, 107 00:04:18,083 --> 00:04:20,667 oblivious to the bucket of bees falling from the ceiling. 108 00:04:20,750 --> 00:04:22,000 -[buzzing] -[Bufflegs] Aah! 109 00:04:22,083 --> 00:04:23,750 Why would this be here?! 110 00:04:23,834 --> 00:04:25,959 -I tried to warn you. -[Cricket groans] 111 00:04:26,083 --> 00:04:27,834 I'll roll to look for traps. 112 00:04:27,917 --> 00:04:29,208 I'm there for moral support. 113 00:04:29,291 --> 00:04:30,500 Eighteen! 114 00:04:30,583 --> 00:04:31,834 Ooh, nice roll! 115 00:04:31,917 --> 00:04:33,959 -You don't see any traps. -[both] Ah! 116 00:04:34,083 --> 00:04:36,417 A pit?! I should've seen that! 117 00:04:36,500 --> 00:04:38,375 Sorry, according to the rules, 118 00:04:38,458 --> 00:04:40,542 you needed a nineteen to see that trap. 119 00:04:40,625 --> 00:04:41,875 -What?! -Argh! 120 00:04:41,959 --> 00:04:43,875 These rules are way too strict! 121 00:04:43,959 --> 00:04:45,208 Trust your Maze Master. 122 00:04:45,291 --> 00:04:47,000 I know things seem challenging now, 123 00:04:47,125 --> 00:04:49,542 but you'll be having a blast by the end, you'll see! 124 00:04:49,625 --> 00:04:52,625 Okay, I fish my friends out of the pit and we keep moving. 125 00:04:52,709 --> 00:04:55,875 Let the dungeon crawl continue! 126 00:04:55,959 --> 00:04:58,625 A muck monster approaches your party. What do you do? 127 00:04:58,709 --> 00:05:00,291 I kick it in the shins! 128 00:05:00,375 --> 00:05:02,291 [Remy] Muck Monster is immune to physical attacks. 129 00:05:02,375 --> 00:05:04,291 -How is that fair? Ow! -[roars] 130 00:05:04,375 --> 00:05:05,667 [Remy] You approach a large chasm. 131 00:05:05,750 --> 00:05:06,875 with no way to go around. 132 00:05:07,000 --> 00:05:09,458 I turn into a kitty cat and I leap across! 133 00:05:09,542 --> 00:05:11,291 All right, roll and see if you make it. 134 00:05:11,375 --> 00:05:13,250 -[rattles] -Uh, fifteen? 135 00:05:13,333 --> 00:05:14,792 [sucks in breath] Ooh! 136 00:05:14,959 --> 00:05:16,875 You'd need a sixteen to make it across. 137 00:05:16,959 --> 00:05:18,834 -[Schmalfo] Meow, no! -Really?! 138 00:05:19,000 --> 00:05:21,208 [Remy] A mysterious demon-o-lock covers the door. 139 00:05:21,291 --> 00:05:22,625 How do you proceed? 140 00:05:22,709 --> 00:05:24,625 I use the demon-o-key we found earlier! 141 00:05:24,709 --> 00:05:26,542 [Remy] Excellent work, but unfortunately, 142 00:05:26,625 --> 00:05:28,458 you don't have a key for the secondary lock. 143 00:05:28,542 --> 00:05:29,917 Ugh, Remy! 144 00:05:30,000 --> 00:05:31,750 This is pointless, I kick the door! 145 00:05:31,834 --> 00:05:35,041 -[snarls, chomps] -Aah! 146 00:05:35,125 --> 00:05:37,000 -Something wrong, Cricket? -Yeah, bruh! 147 00:05:37,083 --> 00:05:38,625 This maze is busted! 148 00:05:39,041 --> 00:05:41,500 It's our first game and you're not cutting us any slack. 149 00:05:41,583 --> 00:05:43,250 Can I come out of the chasm, yet? 150 00:05:43,333 --> 00:05:44,667 The rules say you cannot. 151 00:05:44,750 --> 00:05:46,458 I can't take it much longer! 152 00:05:46,542 --> 00:05:48,959 If I don't get to kick someone in the shins, 153 00:05:49,041 --> 00:05:50,667 I'm gonna lose my mind! 154 00:05:50,750 --> 00:05:53,834 Okay, okay, let me skip ahead to something more exciting. 155 00:05:53,917 --> 00:05:56,834 And so, after countless hours of exploration, 156 00:05:56,917 --> 00:06:00,417 you find your way to a cavern filled with treasures. 157 00:06:00,500 --> 00:06:02,375 At the center of the cave, 158 00:06:02,458 --> 00:06:04,542 nestled atop a massive pile of riches, 159 00:06:04,625 --> 00:06:08,375 you see a giant gem of glittering green. 160 00:06:08,458 --> 00:06:10,208 Oh, it's just sittin' right there, huh? 161 00:06:10,291 --> 00:06:11,667 What's the catch? 162 00:06:11,750 --> 00:06:14,208 [Remy] Not so fast, tiny intruders! 163 00:06:15,709 --> 00:06:18,250 For you have entered the realm 164 00:06:18,333 --> 00:06:21,041 of Remulox the Mighty! 165 00:06:21,125 --> 00:06:24,125 All right! This is startin' to get good! 166 00:06:24,208 --> 00:06:26,000 [Remy] If you want this emerald, 167 00:06:26,083 --> 00:06:28,458 then you have no choice but to... 168 00:06:28,542 --> 00:06:30,125 Finally, a fight! 169 00:06:30,208 --> 00:06:32,792 -Roll to solve my riddle! -Huh? 170 00:06:32,875 --> 00:06:36,834 What do you call cheese that isn't yours? 171 00:06:36,917 --> 00:06:39,291 Oof! Hey! What are you doing down there? 172 00:06:39,375 --> 00:06:41,917 I'm sick of all these rules! I'm goin' rogue! 173 00:06:42,000 --> 00:06:43,667 I kick the dragon in the shins! 174 00:06:43,750 --> 00:06:45,417 Hey, you have to roll for that! 175 00:06:45,500 --> 00:06:47,667 I'm tired of the confines of this world! 176 00:06:47,750 --> 00:06:50,125 Ow! What the heck, Kiki? 177 00:06:50,250 --> 00:06:51,959 I am also mad because there 178 00:06:52,041 --> 00:06:53,875 hasn't been enough cat stuff to do! 179 00:06:53,959 --> 00:06:55,500 Gah! Yah! Ha! 180 00:06:55,583 --> 00:06:57,583 Hey! Stop that! Ow! 181 00:06:57,667 --> 00:06:59,667 You said we'd have fun in this game! 182 00:06:59,750 --> 00:07:02,333 You lied, Remy! You lied! 183 00:07:02,417 --> 00:07:04,542 You guys are the ones not playing it right! 184 00:07:04,625 --> 00:07:06,125 If you don't wanna play by the rules, 185 00:07:06,208 --> 00:07:07,917 then just play without me! 186 00:07:08,041 --> 00:07:09,709 [panting] 187 00:07:09,792 --> 00:07:11,291 Where to Master Remy? 188 00:07:11,375 --> 00:07:12,834 The Fortress of Despair! 189 00:07:12,917 --> 00:07:14,875 -Your bedroom, it is. -[slams] 190 00:07:15,041 --> 00:07:16,834 So, is the game over? 191 00:07:16,917 --> 00:07:18,417 Nope! With Remy gone, 192 00:07:18,500 --> 00:07:20,709 we can finally do whatever we want. 193 00:07:20,792 --> 00:07:22,792 No dice, no rules. 194 00:07:22,875 --> 00:07:24,875 With the dragon gone, our heroes easily 195 00:07:24,959 --> 00:07:26,458 claim the emerald as their own! 196 00:07:26,542 --> 00:07:28,417 -All right! -Whoo-hoo! 197 00:07:28,709 --> 00:07:30,917 [Cricket] Just then, a whole army of lizard men show up! 198 00:07:30,959 --> 00:07:32,500 [hisses] 199 00:07:32,583 --> 00:07:34,333 I take 'em all out with one hit! 200 00:07:34,667 --> 00:07:35,875 Aah! 201 00:07:35,959 --> 00:07:37,375 [Cricket] And get buffer, as a result! 202 00:07:37,458 --> 00:07:39,083 [Kiki] Diamondbow gains magical powers! 203 00:07:39,166 --> 00:07:40,917 [lizard screams] 204 00:07:41,000 --> 00:07:42,834 [Kiki] And usurps the Lizard King's throne! 205 00:07:42,917 --> 00:07:45,917 And I transform into a kitty cat! 206 00:07:46,083 --> 00:07:48,208 Nice work, everyone! We did it! 207 00:07:48,291 --> 00:07:49,959 -Meow what? -I don't know. 208 00:07:50,041 --> 00:07:51,667 We did everything we wanted to do. 209 00:07:51,750 --> 00:07:53,458 Oh! Remy's got a bunch of notes back here. 210 00:07:53,542 --> 00:07:54,834 Maybe he's got another adventure. 211 00:07:54,917 --> 00:07:56,709 Wow, he's got tons of ideas! 212 00:07:56,792 --> 00:07:58,417 He did this all himself? 213 00:07:58,500 --> 00:08:01,125 [gasps] Bufflegs has a long lost brother?! 214 00:08:01,208 --> 00:08:03,458 Buffarms?! We weren't supposed to find that out 215 00:08:03,542 --> 00:08:05,083 for another twelve sessions! 216 00:08:05,166 --> 00:08:07,333 Gee, he really worked hard on all this. 217 00:08:07,417 --> 00:08:10,333 Yeah. This got boring real fast without Remy. 218 00:08:10,417 --> 00:08:12,333 -[groans] -What's wrong? 219 00:08:12,417 --> 00:08:13,750 Too many snacks? 220 00:08:13,834 --> 00:08:15,542 [Cricket] No, it's just the guilt. 221 00:08:15,625 --> 00:08:17,000 -Hmm. -Wait! 222 00:08:17,125 --> 00:08:18,709 I know what we have to do. 223 00:08:18,792 --> 00:08:20,834 We're goin' on one more adventure-- 224 00:08:20,917 --> 00:08:22,709 To get our Maze Master back! 225 00:08:22,792 --> 00:08:24,208 The Remy way! 226 00:08:25,959 --> 00:08:28,000 A staircase leading to the unknown. 227 00:08:28,083 --> 00:08:30,333 I roll to see how many steps I can take. 228 00:08:30,417 --> 00:08:31,792 All right, fifteen! 229 00:08:31,875 --> 00:08:32,959 Schmalfo's turn. 230 00:08:33,041 --> 00:08:34,917 Seventeen! Meow! Meow! 231 00:08:35,000 --> 00:08:36,333 Come on, Bufflegs! 232 00:08:36,417 --> 00:08:37,917 One?! Urgh! 233 00:08:38,000 --> 00:08:39,166 One. Urgh! 234 00:08:39,250 --> 00:08:40,667 One. Hmph! 235 00:08:40,750 --> 00:08:42,500 One. One. One! 236 00:08:42,583 --> 00:08:44,291 -Gah! What is it? -Eighteen. 237 00:08:44,375 --> 00:08:47,709 Oh, now I get the eighteen! Urgh, let's go. 238 00:08:47,792 --> 00:08:49,792 A dark hallway of doors and treasures. 239 00:08:49,875 --> 00:08:51,750 It's hard to see down there. Diamondbow! 240 00:08:51,834 --> 00:08:53,500 Right! [makes zooming noise] 241 00:08:53,542 --> 00:08:55,792 The Maze Master's lair is right up ahead! 242 00:08:55,875 --> 00:08:57,291 Now, let's roll! 243 00:08:57,375 --> 00:08:58,458 [effort grunts] 244 00:08:59,667 --> 00:09:01,458 [effort grunts] 245 00:09:01,542 --> 00:09:02,834 [all gasp] 246 00:09:02,917 --> 00:09:05,041 Master Remy said no visitors. 247 00:09:05,125 --> 00:09:07,959 Oh, yeah? Then, I guess we'll just have to roll for-- 248 00:09:08,041 --> 00:09:10,959 -Persuasion! -Hah! 249 00:09:11,041 --> 00:09:15,458 Three perfect twenties?! I. Am. Defeated! 250 00:09:15,542 --> 00:09:18,959 [moaning] [slurps, smacks lips] 251 00:09:19,041 --> 00:09:21,166 -[Cricket] Maze Master! -Cricket? 252 00:09:21,250 --> 00:09:23,959 We are here to return you to your throne! 253 00:09:24,083 --> 00:09:26,500 Aah! Wh-wh-wha?! 254 00:09:26,583 --> 00:09:29,041 The maze is no fun without your expert guidance. 255 00:09:29,166 --> 00:09:30,834 Also, we miss you. 256 00:09:31,000 --> 00:09:32,834 I thought you didn't wanna play my way. 257 00:09:32,917 --> 00:09:35,375 We played your way all the way here and it was awesome! 258 00:09:35,542 --> 00:09:37,000 Except for when I kept rolling ones. 259 00:09:37,083 --> 00:09:40,000 But the challenge is what made the victory so much more sweet! 260 00:09:40,125 --> 00:09:42,000 Look, Remy, while the game does need 261 00:09:42,083 --> 00:09:44,834 your well thought-out world and weirdly specific rules, 262 00:09:44,917 --> 00:09:47,875 it also needs to be flexible for the players to have fun. 263 00:09:48,041 --> 00:09:50,000 The game needs everybody to work. 264 00:09:50,083 --> 00:09:51,875 We all control the story, together. 265 00:09:52,041 --> 00:09:53,875 Huh. I guess I never considered 266 00:09:53,959 --> 00:09:56,041 how strict of a Maze Master I was being. 267 00:09:56,166 --> 00:09:58,750 Whaddaya say we finish up that maze? 268 00:09:58,834 --> 00:10:01,000 I'm in! 269 00:10:01,166 --> 00:10:04,250 Now, let's show that dragon who's boss, together! 270 00:10:05,542 --> 00:10:08,000 So, puny mortals! You cannot fight me 271 00:10:08,083 --> 00:10:09,792 until you answer my riddle. 272 00:10:09,875 --> 00:10:13,709 What do you call cheese that isn't yours? 273 00:10:13,792 --> 00:10:16,041 [all] Nacho cheese! 274 00:10:16,208 --> 00:10:18,291 Urgh! You figured it out! 275 00:10:18,417 --> 00:10:20,792 Now, let's finish this, once and for all! 276 00:10:20,875 --> 00:10:22,792 -Huh? -Here comes Schmalfo! 277 00:10:22,875 --> 00:10:24,625 -Hachahachahacha! -Aah! 278 00:10:24,709 --> 00:10:26,625 -Hyah! -[clangs] 279 00:10:26,709 --> 00:10:28,625 -[crashing] -Whoa-whoa-whoa! 280 00:10:28,709 --> 00:10:31,041 Your attacks have weakened me, 281 00:10:31,208 --> 00:10:34,709 leaving my shins completely exposed. 282 00:10:34,792 --> 00:10:36,250 [gasps] Remy! 283 00:10:36,375 --> 00:10:38,625 Shin kick! 284 00:10:38,709 --> 00:10:40,542 Aah! 285 00:10:40,625 --> 00:10:42,333 [Remy] You obtain the emerald! 286 00:10:42,417 --> 00:10:44,834 What will you do with such a magnificent treasure? 287 00:10:44,917 --> 00:10:46,333 I'ma smash it. 288 00:10:46,458 --> 00:10:48,542 Smash it? But the rules say-- 289 00:10:48,625 --> 00:10:50,417 Well, actually, 290 00:10:50,542 --> 00:10:52,959 Bufflegs, Diamondbow and Schmalfo 291 00:10:53,041 --> 00:10:54,583 decide to break the emerald, 292 00:10:54,667 --> 00:10:57,125 but know not the risk of doing so... 293 00:10:57,208 --> 00:10:58,959 [Cricket, Tilly, Kiki] Ooh! 294 00:10:59,083 --> 00:11:01,750 Schmalfo, Schmalfo! That's the end! 295 00:11:02,667 --> 00:11:04,125 -[buzzing] -[distant singing] 296 00:11:04,250 --> 00:11:06,333 The Green family singing karaoke? 297 00:11:06,417 --> 00:11:08,333 This will certainly be a delight. 298 00:11:08,417 --> 00:11:10,291 I can't wait to sing, and by sing, I mean, 299 00:11:10,375 --> 00:11:12,458 make fart noises into the mic. Like so-- 300 00:11:12,542 --> 00:11:14,083 -[deep inhale] -No, Cricket. 301 00:11:14,166 --> 00:11:16,583 Remy, I'm a little surprised you wanted to join us. 302 00:11:16,667 --> 00:11:18,166 -Do you like singing? -Uh-huh! 303 00:11:18,250 --> 00:11:20,583 I sometimes sneak out of choir lessons and come here 304 00:11:20,667 --> 00:11:22,667 to practice my ecclesiastical songs, instead. 305 00:11:22,750 --> 00:11:24,000 Naughty, Remy. 306 00:11:24,083 --> 00:11:25,875 Wow, I can't wait sing. 307 00:11:26,083 --> 00:11:28,250 Yeah! I'm itchin' for that limelight! 308 00:11:28,333 --> 00:11:29,875 Well, Ma, we gotta wait our turn. 309 00:11:29,959 --> 00:11:31,667 I got the programmer! 310 00:11:31,750 --> 00:11:34,625 I had to fight someone! Had to pull out the ol' chompers. 311 00:11:34,709 --> 00:11:36,959 [chomps] So, who's ready to pick a song? 312 00:11:37,041 --> 00:11:38,959 Whoa! Hold on there, little guru. 313 00:11:39,041 --> 00:11:41,917 Picking a karaoke song is no careless task. 314 00:11:42,125 --> 00:11:43,291 Uh, who are you? 315 00:11:43,375 --> 00:11:45,333 Why, I'm Kara Karaoke. 316 00:11:45,458 --> 00:11:47,875 And I own this little slice of Shangri-la. 317 00:11:47,959 --> 00:11:50,875 Karaoke is one of the purest forms of self-expression. 318 00:11:50,959 --> 00:11:53,709 It fosters a sense of community and belonging. 319 00:11:53,792 --> 00:11:55,875 So, dear family, choose wisely 320 00:11:55,959 --> 00:11:58,792 [singing] and find where you belong! 321 00:11:58,875 --> 00:12:01,542 Find where I belong? Oh, my, my, my, my... 322 00:12:01,625 --> 00:12:04,166 Uh-oh. I'm hearing some my-mying? 323 00:12:04,291 --> 00:12:05,500 -...my, my-- -[Nancy] Till? 324 00:12:05,583 --> 00:12:07,000 Sorry, Mama, I'm just feeling 325 00:12:07,083 --> 00:12:09,875 an awful lot of pressure to find my perfect song. 326 00:12:09,959 --> 00:12:11,625 There are just so many options. 327 00:12:11,709 --> 00:12:15,125 Do I belong in pop? Hip hop? Medieval folk rock? 328 00:12:15,208 --> 00:12:17,333 What if there's nothing that represents me? 329 00:12:17,417 --> 00:12:20,000 [gasps] This is quite the ordeal for Tilly! 330 00:12:20,166 --> 00:12:21,959 Picking a song should be fun. 331 00:12:22,083 --> 00:12:24,250 [gasps] I know! We'll help you find one. 332 00:12:24,375 --> 00:12:26,583 Here, I'll go first to show you how I'd do it. 333 00:12:26,667 --> 00:12:28,542 Oh! This one's one of my favorites! 334 00:12:28,625 --> 00:12:30,875 It reminds me of an old flame. 335 00:12:30,959 --> 00:12:32,875 Which one is he-- Oh, Bill. 336 00:12:32,959 --> 00:12:34,959 -Hello, I'm Bill Green, -[feedback] 337 00:12:35,125 --> 00:12:37,834 and I'm going to sing a song. 338 00:12:37,917 --> 00:12:40,750 ♪ I will always remember when ♪ 339 00:12:40,834 --> 00:12:43,417 ♪ You and I'd meet up again ♪ 340 00:12:43,500 --> 00:12:46,291 ♪ A flash of red Ready for adventure ♪ 341 00:12:46,417 --> 00:12:50,291 ♪ I love the times When we're together ♪ 342 00:12:50,417 --> 00:12:53,083 ♪ 'Cause there's one thing A man can never give up ♪ 343 00:12:53,250 --> 00:12:56,083 ♪ And that's the burnin' love for his red pickup ♪ 344 00:12:56,333 --> 00:12:57,834 [Nancy] Oh, Bill! 345 00:12:57,917 --> 00:13:00,291 ♪ You'll always be My number one ♪ 346 00:13:00,375 --> 00:13:03,333 ♪ When we're together We have fun ♪ 347 00:13:03,458 --> 00:13:06,208 ♪ Through the rain, the dirt, The snow, the muck ♪ 348 00:13:06,291 --> 00:13:10,834 ♪ I can never give up My pick-up truck ♪ 349 00:13:10,917 --> 00:13:13,625 ♪ Carried lumber With no complainin' ♪ 350 00:13:13,709 --> 00:13:16,375 ♪ V-8 engine Never strainin' ♪ 351 00:13:16,458 --> 00:13:19,000 ♪ If I was to somehow Up and quit you ♪ 352 00:13:19,083 --> 00:13:22,083 ♪ I guarantee I won't forget you ♪ 353 00:13:22,208 --> 00:13:25,000 ♪ You'll always be My number one ♪ 354 00:13:25,125 --> 00:13:27,625 ♪ When we're together We have fun ♪ 355 00:13:27,709 --> 00:13:30,583 ♪ Through the rain, the dirt, The snow, the muck ♪ 356 00:13:30,667 --> 00:13:35,166 ♪ I can never give up My pickup truck. ♪ 357 00:13:35,250 --> 00:13:37,083 -[applause] -Thank you, everybody! 358 00:13:37,250 --> 00:13:38,875 Very passionate, Mr. Green! 359 00:13:38,959 --> 00:13:41,709 Yeah, you usually break into tears during the bridge. 360 00:13:41,792 --> 00:13:43,709 Aw, thanks guys. But how about you, Tilly? 361 00:13:43,792 --> 00:13:45,750 Think you might wanna try a song like that? 362 00:13:45,834 --> 00:13:48,500 Papa, your song was a perfect fit for you, 363 00:13:48,583 --> 00:13:50,917 but I'm not sure it's a song for Tilly. 364 00:13:51,125 --> 00:13:53,458 Well, when I'm having trouble figuring stuff out 365 00:13:53,542 --> 00:13:55,500 or I'm feeling all pent up inside, 366 00:13:55,583 --> 00:13:58,500 I like to do something with a little attitude. 367 00:13:58,583 --> 00:14:00,750 [hard rock music playing] 368 00:14:00,834 --> 00:14:02,667 Huh! 369 00:14:02,750 --> 00:14:07,417 ♪ Oh, authority is not for me This I know is true! ♪ 370 00:14:07,500 --> 00:14:09,667 ♪ I'll push a door That says to pull ♪ 371 00:14:09,750 --> 00:14:11,667 ♪ Don't tell me what to do! ♪ 372 00:14:11,750 --> 00:14:13,959 -♪ So, back off! Back up! ♪ -♪ Back off! Back up! ♪ 373 00:14:14,250 --> 00:14:15,834 ♪ Time to move And pack it up ♪ 374 00:14:15,917 --> 00:14:18,333 -♪ Check in! Check out! ♪ -♪ Check in! Check out! ♪ 375 00:14:18,417 --> 00:14:20,500 ♪ Raise your voice It's time to shout! ♪ 376 00:14:20,583 --> 00:14:22,125 [screams] 377 00:14:22,250 --> 00:14:24,500 ♪ So don't listen To your teachers ♪ 378 00:14:24,583 --> 00:14:26,625 ♪ Or the TV weatherman ♪ 379 00:14:26,709 --> 00:14:28,792 ♪ Your response to everyone ♪ 380 00:14:28,875 --> 00:14:30,875 ♪ Is to kick them in the can! ♪ 381 00:14:31,041 --> 00:14:33,375 -♪ So, back off! Back up! ♪ -♪ Back off! Back up! ♪ 382 00:14:33,458 --> 00:14:35,375 ♪ Time to move And pack it up ♪ 383 00:14:35,458 --> 00:14:37,709 -♪ Check in! Check out! ♪ -♪ Check in! Check out! ♪ 384 00:14:37,792 --> 00:14:39,542 ♪ Tell 'em what You're all about! ♪ 385 00:14:39,625 --> 00:14:41,458 ♪ Back off! ♪ 386 00:14:41,542 --> 00:14:44,959 [continues note] 387 00:14:45,125 --> 00:14:46,709 [panting] 388 00:14:46,792 --> 00:14:48,041 [sweetly] Thanks, everyone! 389 00:14:48,125 --> 00:14:49,709 Hope you had as much fun as I did! 390 00:14:49,792 --> 00:14:51,458 -Whoa. -Hey, y'all! 391 00:14:51,542 --> 00:14:52,875 So, what did you think? 392 00:14:52,959 --> 00:14:54,250 That song just makes me wanna 393 00:14:54,333 --> 00:14:55,917 shove people around and break stuff! 394 00:14:56,000 --> 00:14:58,083 Son, she doesn't actually want you to go out 395 00:14:58,166 --> 00:15:00,375 and destroy things. She was using metaphors. 396 00:15:00,500 --> 00:15:02,250 Well, I thought your explosive lyrics 397 00:15:02,333 --> 00:15:04,583 were both thrilling and profound, Mama. 398 00:15:04,667 --> 00:15:06,792 But I can't help wonder if my one true song 399 00:15:06,875 --> 00:15:08,166 is still out there. 400 00:15:08,250 --> 00:15:09,875 Well, you'll never find it 401 00:15:09,959 --> 00:15:12,375 if you keep listening to their awful music! 402 00:15:12,458 --> 00:15:13,875 Oh, boy, here we go. 403 00:15:13,959 --> 00:15:15,917 Everything new sounds exactly the same! 404 00:15:16,000 --> 00:15:17,250 Like garbage! 405 00:15:17,333 --> 00:15:19,625 What happened to the good ol' classics 406 00:15:19,709 --> 00:15:21,083 everyone used to sing? 407 00:15:21,166 --> 00:15:24,000 Like "Choo-choo Gotchu," or "Honeybee Mondays"? 408 00:15:24,083 --> 00:15:27,333 -Are those real songs, Gramma? -I don't know what that is. 409 00:15:27,417 --> 00:15:29,875 I'll prove to y'all they're classics for a reason! 410 00:15:29,959 --> 00:15:33,625 Don't you worry, Tilly! Gramma knows the song for you. 411 00:15:33,709 --> 00:15:37,375 ['30s music playing] 412 00:15:37,458 --> 00:15:41,333 ♪ When you're in a bind And not sure what to do ♪ 413 00:15:41,417 --> 00:15:45,166 ♪ You might be tempted To try something new ♪ 414 00:15:45,291 --> 00:15:48,959 ♪ But no, don't do it! Stick with the classics ♪ 415 00:15:49,041 --> 00:15:52,417 ♪ Yes, the classics Are always fantastic! ♪ 416 00:15:52,500 --> 00:15:54,583 ♪ Oh, when newness comes a-knockin' ♪ 417 00:15:54,667 --> 00:15:56,458 ♪ With that new type Fast talkin' ♪ 418 00:15:56,542 --> 00:15:58,458 ♪ You young folks Might think I'm lame ♪ 419 00:15:58,542 --> 00:16:00,500 ♪ But my answer Is always the same ♪ 420 00:16:00,583 --> 00:16:02,875 ♪ What do I think of new? ♪ 421 00:16:02,959 --> 00:16:05,000 ♪ Just ask my kazoo! ♪ 422 00:16:05,083 --> 00:16:07,333 [playing kazoo to tune] 423 00:16:09,250 --> 00:16:11,875 So, this is the stuff you like once you're older, huh? 424 00:16:11,959 --> 00:16:13,250 No. 425 00:16:13,333 --> 00:16:15,041 -[tooting] -Come on, Tilly! 426 00:16:15,166 --> 00:16:16,750 You know you wanna! 427 00:16:16,834 --> 00:16:18,834 Tilly, don't you wanna go up there with your Gramma? 428 00:16:18,917 --> 00:16:20,667 This song is perfect for Gramma, 429 00:16:20,750 --> 00:16:22,583 but again, I don't think it works for me. 430 00:16:22,667 --> 00:16:25,792 Eh, her loss. Time for another kazoo solo! 431 00:16:25,959 --> 00:16:27,875 Will Tilly ever find where she belongs? 432 00:16:27,959 --> 00:16:29,542 [Kara Karaoke] Excuse me, child. 433 00:16:29,625 --> 00:16:31,750 While you should not choose your song in haste, 434 00:16:31,834 --> 00:16:33,375 time would not choose it for you. 435 00:16:33,458 --> 00:16:35,917 So, in other words, please hurry up and choose something 436 00:16:36,000 --> 00:16:38,291 -so others can have a turn. -I'm sorry, family. 437 00:16:38,375 --> 00:16:39,875 I don't wanna be a stick in the mud, 438 00:16:39,959 --> 00:16:42,333 but the lyrics to my song need to be just right. 439 00:16:42,417 --> 00:16:45,375 Sister, sister, sister, you're overthinking it. 440 00:16:45,458 --> 00:16:47,375 And overthinking is the devil's other name. 441 00:16:47,458 --> 00:16:48,917 -Ain't that right, Remy? -Yeah! 442 00:16:49,000 --> 00:16:50,834 Just don't think about the lyrics. 443 00:16:50,917 --> 00:16:52,834 I don't know if I-- Oh, it's happening. 444 00:16:52,917 --> 00:16:56,291 -♪ Uh, Cricket Green ♪ -♪ Remy Remington ♪ 445 00:16:56,417 --> 00:16:58,417 ♪ There's a lot of big questions That make us feel small ♪ 446 00:16:58,500 --> 00:17:00,208 ♪ Why are we here? What's the point of it all? ♪ 447 00:17:00,417 --> 00:17:02,250 ♪ Tell us to Look in our books ♪ 448 00:17:02,333 --> 00:17:04,166 ♪ But to find the real answer It's all about the hooks ♪ 449 00:17:04,250 --> 00:17:06,083 ♪ Don't think About the lyrics ♪ 450 00:17:06,166 --> 00:17:07,959 ♪ Don't think about the beat ♪ 451 00:17:08,083 --> 00:17:11,625 ♪ Just shake that booty And get on your feet ♪ 452 00:17:11,709 --> 00:17:14,542 ♪ Just throw your hands up And sway to this song ♪ 453 00:17:14,625 --> 00:17:16,959 ♪ 'Cause when you're dancing You can't be wrong ♪ 454 00:17:17,041 --> 00:17:18,709 ♪ Whoa! Remy! ♪ 455 00:17:18,792 --> 00:17:20,959 ♪ It wasn't curiosity That killed the cat ♪ 456 00:17:21,041 --> 00:17:23,125 ♪ It was eighteen years of Private education picture that ♪ 457 00:17:23,208 --> 00:17:25,041 -♪ Thinking is dumb! ♪ -♪ Oh! ♪ 458 00:17:25,125 --> 00:17:27,041 -♪ Caring is dumb! ♪ -♪ Oh! ♪ 459 00:17:27,125 --> 00:17:28,875 -♪ Parents are dumb? ♪ -♪ Oh! ♪ 460 00:17:28,959 --> 00:17:30,542 -♪ Leave them behind? ♪ -♪ Oh! ♪ 461 00:17:30,625 --> 00:17:32,375 -♪ Hitch a ride on a train ♪ -♪ Oh! ♪ 462 00:17:32,458 --> 00:17:34,125 -♪ Become a carnie? ♪ -♪ Oh-- ♪ 463 00:17:34,208 --> 00:17:36,291 Uh, Cricket should we really be saying all this? 464 00:17:36,375 --> 00:17:37,875 Don't think, Remy! 465 00:17:38,375 --> 00:17:39,542 ♪ Don't think About the lyrics ♪ 466 00:17:39,625 --> 00:17:41,792 ♪ Don't think about this song ♪ 467 00:17:41,875 --> 00:17:43,583 ♪ 'Cause when you're dancing you can't be wrong ♪ 468 00:17:43,667 --> 00:17:45,166 ♪ Whoa! ♪ 469 00:17:45,291 --> 00:17:47,083 [both panting] 470 00:17:47,208 --> 00:17:50,458 -Bad message! Bad message! -Whoo-hoo! All right! 471 00:17:50,542 --> 00:17:52,792 -Wow, that was quite the-- -[horn toots] 472 00:17:52,875 --> 00:17:54,959 Would you make a song decision, already? 473 00:17:55,041 --> 00:17:57,583 I put on this goofy hat to sing some Ska! 474 00:17:57,667 --> 00:17:59,667 Does that little girl have the programmer? 475 00:17:59,750 --> 00:18:02,000 I've been waiting to make my Broadway debut! 476 00:18:02,083 --> 00:18:03,500 We wanna sing our duet! 477 00:18:03,583 --> 00:18:05,875 I wanna sing my wickity-wickity-wack rap! 478 00:18:05,959 --> 00:18:08,583 Skrra! My dad's droppin' bars! 479 00:18:08,667 --> 00:18:10,125 [crowd complaining] 480 00:18:10,208 --> 00:18:11,792 -Hey! -Back off! 481 00:18:11,875 --> 00:18:15,291 My-my-my-my-my-my-my-my-my! 482 00:18:15,375 --> 00:18:16,875 [gasps] I have just hit my limit. 483 00:18:17,041 --> 00:18:18,792 -Hey, pick a song, already! -Tilly! 484 00:18:18,875 --> 00:18:20,542 [slams, locks] 485 00:18:20,625 --> 00:18:23,834 Well, Tilly, the road of indecision has brought us here. 486 00:18:23,917 --> 00:18:26,375 All alone, hiding from an angry mob... 487 00:18:26,458 --> 00:18:28,417 on a toilet. 488 00:18:28,500 --> 00:18:31,041 Why are you doing this to yourself? 489 00:18:31,125 --> 00:18:33,625 There are literally thousands of songs to choose from. 490 00:18:33,709 --> 00:18:37,083 All you need to do is... pick... one-- 491 00:18:37,250 --> 00:18:39,333 Ugh! Or maybe I should just resign myself 492 00:18:39,417 --> 00:18:41,917 to living in this bathroom for the rest of my life. 493 00:18:42,000 --> 00:18:44,667 Tilly? I'm sure anything you sing will be great. 494 00:18:44,750 --> 00:18:47,417 You don't understand! I know it's silly, but-- 495 00:18:47,500 --> 00:18:51,083 I just wanted to find a way to truly express myself. 496 00:18:51,208 --> 00:18:54,417 You all got to sing songs that were perfect for you, 497 00:18:54,500 --> 00:18:56,125 but no matter how hard I look, 498 00:18:56,208 --> 00:18:58,709 I just can't find a song that's me. 499 00:18:58,792 --> 00:19:01,083 Maybe I'll never find where I belong. 500 00:19:01,166 --> 00:19:02,834 -But-- -Dad, lemme try talking to her. 501 00:19:02,959 --> 00:19:04,542 [clears throat] Tilly, 502 00:19:04,625 --> 00:19:06,125 the reason you can't make a decision 503 00:19:06,208 --> 00:19:07,959 is 'cause your perfect song doesn't exist. 504 00:19:08,041 --> 00:19:10,458 Dang it, Cricket, we're trying to help your sister! 505 00:19:10,542 --> 00:19:11,875 -[door opens] -Wait! That's it! 506 00:19:12,000 --> 00:19:13,834 I can't find my perfect song 507 00:19:13,917 --> 00:19:15,750 because it doesn't exist! 508 00:19:15,834 --> 00:19:17,083 Mwah! Thank you, brother! 509 00:19:17,166 --> 00:19:18,333 Wait, hold on, I-- 510 00:19:18,417 --> 00:19:19,792 And that's how you do it. 511 00:19:19,875 --> 00:19:21,750 Mister, here's the song programmer. 512 00:19:21,834 --> 00:19:23,291 So, you finally picked a song? 513 00:19:23,375 --> 00:19:24,667 What's goin' on? 514 00:19:26,000 --> 00:19:27,834 -[feedback] -[deep breath] 515 00:19:27,917 --> 00:19:30,500 [a cappella] ♪ I am Tilly Green ♪ 516 00:19:30,583 --> 00:19:34,041 ♪ And I thought there was No song for me ♪ 517 00:19:34,125 --> 00:19:36,875 ♪ Kept looking for something pre-written ♪ 518 00:19:37,000 --> 00:19:39,583 ♪ A mold that I could fit in ♪ 519 00:19:39,667 --> 00:19:40,917 What song is this? 520 00:19:41,000 --> 00:19:42,875 I think she's making up her own. 521 00:19:42,959 --> 00:19:45,875 ♪ But in all the tunes That I perused ♪ 522 00:19:45,959 --> 00:19:48,875 ♪ Nothing felt Tilly true ♪ 523 00:19:49,041 --> 00:19:51,959 ♪ I didn't think I was such a puzzle ♪ 524 00:19:52,041 --> 00:19:55,291 ♪ All I wanted was Something playful ♪ 525 00:19:55,375 --> 00:19:59,875 ♪ With just a hint Of trouble! ♪ 526 00:19:59,959 --> 00:20:04,709 ♪ So, if you feel you're wrong and don't belong ♪ 527 00:20:04,792 --> 00:20:09,208 ♪ Just do your own thing And say so long ♪ 528 00:20:09,333 --> 00:20:13,917 ♪ Yeah, that's what I'm doing When I sing this song! ♪ 529 00:20:14,000 --> 00:20:18,000 ♪ Yeah, it feels so good To sing my song! ♪ 530 00:20:18,083 --> 00:20:20,875 ♪ If you're a fish Out of water ♪ 531 00:20:20,959 --> 00:20:23,166 ♪ Maybe ya gotta dig Your own lake ♪ 532 00:20:23,333 --> 00:20:25,542 ♪ If you can't find The right color ♪ 533 00:20:25,625 --> 00:20:27,875 ♪ You just gotta mix Your own paint ♪ 534 00:20:27,959 --> 00:20:30,458 ♪ Doesn't matter If you're different ♪ 535 00:20:30,542 --> 00:20:32,875 ♪ So long as what you do Is right for you ♪ 536 00:20:33,083 --> 00:20:35,083 ♪ Your uniqueness Is a treasure ♪ 537 00:20:35,166 --> 00:20:39,083 ♪ Sharing differences Brings us together, ooh ♪ 538 00:20:39,166 --> 00:20:43,333 ♪ If you feel you're wrong And don't belong ♪ 539 00:20:43,458 --> 00:20:47,959 ♪ Just do your own thing And say so long ♪ 540 00:20:48,041 --> 00:20:52,792 ♪ Yeah, that's what I'm doing As I make up this song! ♪ 541 00:20:52,875 --> 00:20:55,333 ♪ Yeah, it feels so good ♪ 542 00:20:55,458 --> 00:20:58,959 ♪ To sing along ♪ 543 00:20:59,041 --> 00:21:01,625 [just Tilly] ♪ To Tilly's song! ♪ 544 00:21:01,709 --> 00:21:03,208 [cheers and applause] 545 00:21:03,333 --> 00:21:05,041 So, sweetie, how do you feel? 546 00:21:05,125 --> 00:21:06,458 Like I belong. 547 00:21:06,542 --> 00:21:08,125 [all] Aww, Tilly! 548 00:21:08,208 --> 00:21:09,458 Well done, my child. 549 00:21:09,542 --> 00:21:11,125 By looking within yourself, 550 00:21:11,208 --> 00:21:13,625 you were able to find your true song. 551 00:21:13,709 --> 00:21:15,208 Well, thank you very much! 552 00:21:15,291 --> 00:21:17,333 Hey, since Tilly won at karaoke, or whatever, 553 00:21:17,417 --> 00:21:18,709 do we get a prize, or something? 554 00:21:18,792 --> 00:21:20,125 There never was a prize. 555 00:21:20,208 --> 00:21:22,125 Your satisfaction with expressing your soul 556 00:21:22,208 --> 00:21:23,458 should be its own reward. 557 00:21:23,542 --> 00:21:25,250 Since when is satisfaction a reward? 558 00:21:25,375 --> 00:21:27,625 At least give me a bad t-shirt I'll never wear! 559 00:21:27,709 --> 00:21:29,875 I think it's time we call it a night, brother. 560 00:21:29,959 --> 00:21:31,875 Will the next performer come to the mic, please? 561 00:21:31,959 --> 00:21:33,709 [ska music playing] 562 00:21:33,792 --> 00:21:36,917 ♪ I got sweat in my eyes ♪ 563 00:21:37,000 --> 00:21:40,875 ♪ Lost a bet and Got bit by a hundred flies ♪ 564 00:21:40,959 --> 00:21:43,709 ♪ I fell out a big old tree ♪ 565 00:21:43,792 --> 00:21:46,542 ♪ Hit every branch and Scraped up both my knees ♪ 566 00:21:47,000 --> 00:21:50,542 ♪ I got chased by dogs Licked by a frog ♪ 567 00:21:50,625 --> 00:21:52,125 ♪ Got a rash on my legs ♪ 568 00:21:52,291 --> 00:21:54,208 ♪ Dropped a dozen eggs ♪ 569 00:21:54,291 --> 00:21:55,792 ♪ I got splinters ♪ 570 00:21:55,875 --> 00:21:57,875 ♪ In seven of ten ♪ 571 00:21:57,959 --> 00:22:00,709 ♪ And tomorrow I'll do it all again ♪ 44424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.