Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:10,133
Basic short lease in every writing film
2
00:00:10,200 --> 00:00:12,300
in a wedding, we may forget
3
00:00:12,300 --> 00:00:15,966
what shots
we need to get for the wedding film.
4
00:00:16,033 --> 00:00:20,700
So here are some basic shot
the least you can do in every wedding
5
00:00:20,700 --> 00:00:25,166
so that you won't get a creative
block on the wedding day.
6
00:00:25,233 --> 00:00:28,433
This part is actually included
in my simply added
7
00:00:28,500 --> 00:00:32,933
wedding videography course,
but it is just more explained why
8
00:00:32,966 --> 00:00:36,366
it is so important having this shot list
9
00:00:36,433 --> 00:00:39,200
and putting them on your wedding video.
10
00:00:39,200 --> 00:00:40,633
Take note.
11
00:00:40,633 --> 00:00:42,733
These are not only for SD wedding films,
12
00:00:42,733 --> 00:00:45,733
but all wedding films in general.
13
00:00:45,800 --> 00:00:49,433
These shots are to be considered
as the highlights
14
00:00:49,500 --> 00:00:54,600
therefore needs to be in the final output
for the preparation.
15
00:00:54,666 --> 00:00:58,633
The important shots are the wedding ring,
16
00:00:58,733 --> 00:01:00,600
invitation
17
00:01:00,600 --> 00:01:03,400
bouquet or flowers,
18
00:01:03,466 --> 00:01:07,666
wedding gown
19
00:01:07,766 --> 00:01:11,600
establishing and B-roll shots.
20
00:01:11,700 --> 00:01:13,533
Bridal road portrait.
21
00:01:13,533 --> 00:01:18,766
With cherry wine, generous.
22
00:01:18,866 --> 00:01:21,666
Groom, dress up and portrait
23
00:01:21,666 --> 00:01:26,166
of my lady so
24
00:01:26,233 --> 00:01:33,066
some bridal makeup,
25
00:01:33,133 --> 00:01:35,500
bridal portrait and gown
26
00:01:35,500 --> 00:01:42,100
on grand bride and bridesmaid.
27
00:01:42,166 --> 00:01:47,100
I want us to
28
00:01:47,166 --> 00:01:50,166
become even.
29
00:01:50,166 --> 00:01:53,166
Doom and gloom men
30
00:01:53,233 --> 00:01:56,233
again.
31
00:01:56,266 --> 00:01:58,500
Family Portrait.
32
00:01:58,500 --> 00:02:00,866
Bride and groom Gift for each other.
33
00:02:00,866 --> 00:02:02,900
Available in my letter.
34
00:02:02,900 --> 00:02:05,700
Flowers from the Silo.
35
00:02:05,700 --> 00:02:08,166
This is really a lot of planning
with someone going inside.
36
00:02:08,166 --> 00:02:10,300
Of course, for this one.
37
00:02:10,300 --> 00:02:14,133
I promise to love you and to take care
of you and disappoint you.
38
00:02:14,200 --> 00:02:16,400
I love you.
And let's enjoy the rest of the day.
39
00:02:16,400 --> 00:02:16,800
I love you.
40
00:02:16,800 --> 00:02:20,966
Bobby of Maine.
41
00:02:21,033 --> 00:02:23,366
My baby
42
00:02:23,366 --> 00:02:25,466
for the ceremony
43
00:02:25,466 --> 00:02:26,033
room.
44
00:02:26,033 --> 00:02:36,533
Walking down the aisle and parents still
45
00:02:36,600 --> 00:02:44,066
the door opening.
46
00:02:44,133 --> 00:02:49,033
Bride,
grand entrance and parents receiving.
47
00:02:49,133 --> 00:02:53,666
I agree
48
00:02:53,733 --> 00:02:58,566
with you by myself.
49
00:02:58,633 --> 00:02:59,833
Sight to.
50
00:02:59,833 --> 00:03:06,866
See bride and groom meeting at the center.
51
00:03:06,933 --> 00:03:12,400
To desires to see
52
00:03:12,466 --> 00:03:18,466
the world to your eye.
53
00:03:18,566 --> 00:03:20,000
Exchanging of vows.
54
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
Or I do.
55
00:03:21,000 --> 00:03:25,233
Do you accept Christian law
as your lawful husband?
56
00:03:25,300 --> 00:03:26,833
Yes, I do.
57
00:03:26,833 --> 00:03:29,033
On you, Christian. Ma'am.
58
00:03:29,033 --> 00:03:32,966
Do you accept your son as your local wine?
59
00:03:33,033 --> 00:03:39,100
Yes, I do.
60
00:03:39,166 --> 00:03:44,633
Vaillancourt love
61
00:03:44,700 --> 00:03:48,433
because God is smiling down on them.
62
00:03:48,533 --> 00:03:51,033
Additional shots for the offertory
63
00:03:51,033 --> 00:04:06,166
and the communion.
64
00:04:06,266 --> 00:04:17,866
First kiss,
65
00:04:17,966 --> 00:04:34,200
the recessional
66
00:04:34,266 --> 00:04:39,100
or snap shots.
67
00:04:39,166 --> 00:04:41,366
And for the reception,
68
00:04:41,366 --> 00:04:53,766
the bride and groom Grand entrance.
69
00:04:53,866 --> 00:05:04,966
First dance
70
00:05:05,066 --> 00:05:09,700
and optional for you or Sadie or for your
71
00:05:09,766 --> 00:05:13,666
wedding highlight
film Are the cake cutting and wine toast.
4755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.