All language subtitles for 1 - Introduction E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,700 --> 00:00:06,766 Hello. 2 00:00:06,766 --> 00:00:07,666 My name is Stuart. 3 00:00:07,666 --> 00:00:08,700 Michael Morris. 4 00:00:08,700 --> 00:00:12,100 A professional wedding filmmaker based in the Philippines. 5 00:00:12,200 --> 00:00:16,500 I started shooting weddings way back 2017, and I can still remember 6 00:00:16,733 --> 00:00:19,800 the very first time that I did my first scene. 7 00:00:19,800 --> 00:00:24,600 The Addict Wedding Video way Back July 28, 2017. 8 00:00:24,666 --> 00:00:29,933 I consider it as a huge milestone because I took the risk of accepting 9 00:00:29,933 --> 00:00:33,466 that project without having any experience in doing wedding films. 10 00:00:33,600 --> 00:00:37,900 This is why I've been so passionate to share my experiences and help 11 00:00:37,966 --> 00:00:41,300 fellow filmmakers in starting their career to 12 00:00:41,400 --> 00:00:45,833 just like how I wish I had access to platforms like this before. 13 00:00:45,900 --> 00:00:50,200 Aside from watching from other wedding filmmakers and trading corporates, 14 00:00:50,200 --> 00:00:54,800 some of the ideas in my own videos over the years since then, 15 00:00:54,900 --> 00:00:59,833 I have been able to produce better videos for my clients through what I learn 16 00:00:59,833 --> 00:01:03,966 from experience and other filmmakers from around the globe. 17 00:01:04,033 --> 00:01:06,566 So stay tuned on this course as I teach you 18 00:01:06,566 --> 00:01:10,766 the most basic things you need to remember in doing weddings. 19 00:01:10,833 --> 00:01:14,100 So station on this floor is, as I teach you, the most basic 20 00:01:14,100 --> 00:01:17,100 things you need to remember in doing weddings. 21 00:01:17,166 --> 00:01:20,166 This basic information will take you far. 22 00:01:20,333 --> 00:01:24,766 Coupled with your confidence in taking a shot in your feature projects. 23 00:01:24,900 --> 00:01:30,533 Creating wedding videos is a great way to train your skills in a fast paced event. 24 00:01:30,600 --> 00:01:34,366 When there are no second takes, if you miss an emotional shot, 25 00:01:34,500 --> 00:01:36,233 then you miss it. 26 00:01:36,233 --> 00:01:37,833 There is no going back. 27 00:01:37,833 --> 00:01:41,466 Attentiveness, focus and adaptability 28 00:01:41,533 --> 00:01:44,533 is so important in shooting a wedding video. 29 00:01:44,633 --> 00:01:47,666 You can never expect that everything will happen. 30 00:01:47,666 --> 00:01:49,500 Exactly how it is. 31 00:01:49,500 --> 00:01:53,266 There is not much creative control on what will happen, 32 00:01:53,366 --> 00:01:56,100 especially on the ceremony and reception. 33 00:01:56,100 --> 00:02:00,033 You get to be fast when shooting because everything is so candid. 34 00:02:00,100 --> 00:02:04,433 So make sure you get all the emotions and sorry when you are there. 35 00:02:04,500 --> 00:02:07,500 I have been shooting weddings for about four years now, 36 00:02:07,600 --> 00:02:11,033 so I have gathered some tips throughout that time. 37 00:02:11,100 --> 00:02:14,900 And now I will impart some of that knowledge in this course, 38 00:02:14,900 --> 00:02:19,600 such as what highlights you need to get in each part of the wedding day. 39 00:02:19,666 --> 00:02:24,066 What years I would recommend and years I use in shooting a wedding. 40 00:02:24,133 --> 00:02:27,600 But before all of that, I will begin with the basics. 41 00:02:27,666 --> 00:02:31,400 Everything you need in a wedding video and everything you need to create 42 00:02:31,400 --> 00:02:32,633 a wedding video. 43 00:02:32,633 --> 00:02:35,466 Even the settings we use for our camera, 44 00:02:35,466 --> 00:02:38,800 everything that you will absorb from this course 45 00:02:38,800 --> 00:02:44,166 will be a basis if you've just started in the wedding film industry. 46 00:02:44,233 --> 00:02:45,266 With this course, 47 00:02:45,266 --> 00:02:48,933 you can be prepared as to what you need to prepare to have 48 00:02:48,933 --> 00:02:52,133 and what you need to capture on a wedding day. 49 00:02:52,200 --> 00:02:54,433 Also, the roles of each member 50 00:02:54,433 --> 00:02:58,300 of your team in shooting a wedding video as excited 51 00:02:58,300 --> 00:03:03,066 because I know that you will learn a lot from this course and yet. 52 00:03:03,133 --> 00:03:05,433 So. Yeah. See you on the next lesson. 4683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.