All language subtitles for Zonbi Asu (2011)-zh-CN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 下载自 YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 YIFY 电影官方网站: YTS.MX 3 00:00:43,010 --> 00:00:46,219 好痛。好痛。 4 00:00:46,480 --> 00:00:48,619 父亲,好痛。 5 00:00:51,152 --> 00:00:53,132 要坚强。 6 00:00:54,455 --> 00:00:57,129 佐知,哪儿疼? 7 00:01:01,228 --> 00:01:04,368 说起来也太尴尬了。 8 00:01:06,634 --> 00:01:08,807 症状又回来了。 9 00:01:09,703 --> 00:01:14,311 阻止它……这是唯一的办法。 10 00:01:21,749 --> 00:01:22,727 直走! 11 00:01:41,735 --> 00:01:43,180 别害怕,萨奇。 12 00:01:43,571 --> 00:01:45,551 你会得到你需要的。 13 00:01:46,273 --> 00:01:48,150 很快就会出来的! 14 00:02:04,592 --> 00:02:07,539 好吧。最后一击! 15 00:02:14,201 --> 00:02:15,805 它来了! 16 00:02:16,070 --> 00:02:18,050 佐知,张开嘴! 17 00:02:18,539 --> 00:02:19,517 它在这里! 18 00:02:19,740 --> 00:02:20,582 嘴对嘴。 19 00:02:20,808 --> 00:02:22,310 不,神父。 20 00:02:35,489 --> 00:02:38,868 我永远不会习惯这个。 21 00:02:39,560 --> 00:02:40,561 它来了。 22 00:02:41,228 --> 00:02:44,766 它出来了! 23 00:03:58,172 --> 00:04:00,982 把脸放进去! 24 00:04:01,809 --> 00:04:05,347 请。好痛。 25 00:04:08,415 --> 00:04:09,393 吃屎吧! 26 00:04:09,817 --> 00:04:12,354 姐姐,帮帮我吧。 27 00:04:12,987 --> 00:04:16,491 你,你就是泥土。 28 00:04:16,991 --> 00:04:18,265 肮脏的寄生虫。 29 00:04:18,692 --> 00:04:20,399 虫。 30 00:04:21,862 --> 00:04:22,840 叽叽喳喳。 31 00:04:23,831 --> 00:04:24,832 艾? 32 00:04:27,668 --> 00:04:31,115 姐姐,你不帮我吗? 33 00:04:31,438 --> 00:04:34,385 他们来了。虫子来了。 34 00:04:34,608 --> 00:04:36,110 虫子? 35 00:04:53,227 --> 00:04:55,207 不! 36 00:04:59,933 --> 00:05:01,879 别这样刹车! 37 00:05:02,102 --> 00:05:03,080 太可怕了! 38 00:05:03,470 --> 00:05:06,280 把我们吓成这样! 39 00:05:06,540 --> 00:05:09,214 我不困了。 40 00:05:09,810 --> 00:05:11,653 发生了什么? 41 00:05:12,046 --> 00:05:13,354 惠美,你还好吗? 42 00:05:13,580 --> 00:05:16,083 德,别这样开车。 43 00:05:16,383 --> 00:05:18,590 明白了。它正在发挥作用。 44 00:05:18,819 --> 00:05:21,857 妈的,他又嗨了。 45 00:05:22,122 --> 00:05:22,998 真正的? 46 00:05:23,257 --> 00:05:24,235 高的? 47 00:05:24,591 --> 00:05:26,571 阿雅,什么是“高”? 48 00:05:26,827 --> 00:05:28,500 没有什么是你需要知道的。 49 00:05:28,762 --> 00:05:29,866 笨蛋! 50 00:05:30,297 --> 00:05:32,402 你答应放弃的。 51 00:05:32,733 --> 00:05:34,713 别再胡言乱语了,艾雅。 52 00:05:34,935 --> 00:05:37,279 有这样的方式和你的女朋友说话吗? 53 00:05:37,504 --> 00:05:38,505 笨蛋! 54 00:05:39,606 --> 00:05:40,584 笨蛋,笨蛋! 55 00:05:42,776 --> 00:05:44,414 您是直井先生,对吗? 56 00:05:45,012 --> 00:05:46,491 你还好吗? 57 00:05:47,681 --> 00:05:49,558 我,呃,刚刚吃药了。 58 00:05:50,317 --> 00:05:52,092 对不起,我要冲刺! 59 00:05:59,827 --> 00:06:01,101 怎么了? 60 00:06:01,362 --> 00:06:03,069 我应该喝点水吗? 61 00:06:03,497 --> 00:06:04,771 你还好吗? 62 00:06:05,032 --> 00:06:08,878 总的。太恶心了。 63 00:06:09,370 --> 00:06:11,350 谁邀请了这两个人? 64 00:06:11,605 --> 00:06:12,583 艾娃,对吧? 65 00:06:12,806 --> 00:06:15,116 我只邀请了惠。 66 00:06:15,476 --> 00:06:19,288 野生...日本的夜莺。 67 00:06:19,680 --> 00:06:21,626 她也可以护理我。 68 00:06:21,849 --> 00:06:25,956 你tn!和我漂亮的东西 朋友,我们完成了! 69 00:06:26,887 --> 00:06:27,865 一探究竟。 70 00:06:29,656 --> 00:06:32,296 和她比起来,他就是个废物。 71 00:06:32,559 --> 00:06:35,438 奇怪,那家伙就像一桶呕吐物。 72 00:06:41,902 --> 00:06:44,610 像这样暴露自己 一个女孩让我想哭。 73 00:06:44,972 --> 00:06:49,978 我不该来的。应该拒绝。 74 00:06:52,913 --> 00:06:54,950 我不该来的。 75 00:06:55,315 --> 00:06:57,317 我的感受正是如此。 76 00:07:00,888 --> 00:07:04,665 已经过去一年左右了 自从我妹妹艾去世后。 77 00:07:05,759 --> 00:07:12,472 为了摆脱痛苦,我接受了 阿雅邀请她来露营。 78 00:07:13,100 --> 00:07:21,100 我越是努力去忘记, 我的痛苦就越深。 79 00:07:33,253 --> 00:07:36,928 好的,快到了! 80 00:07:37,958 --> 00:07:38,993 好的... 81 00:07:40,227 --> 00:07:44,073 距离河流约500米。 82 00:07:44,298 --> 00:07:46,505 很棒的感觉! 83 00:07:49,036 --> 00:07:50,014 绫…… 84 00:07:50,437 --> 00:07:52,542 麻吉是认真的吗? 85 00:07:52,773 --> 00:07:53,945 严肃的? 86 00:07:54,208 --> 00:07:56,051 关于寻找节食寄生虫。 87 00:07:56,310 --> 00:07:57,846 这是正确的。 88 00:07:58,712 --> 00:08:04,219 我会吃寄生虫,变得真正瘦, 并参加试镜巡回演出。 89 00:08:04,551 --> 00:08:10,229 我听说这条河里到处都是这种生物 超级模特用来保持苗条的寄生虫。 90 00:08:10,491 --> 00:08:14,371 这里的鳟鱼都被它们弄得臃肿了。 91 00:08:15,329 --> 00:08:16,364 哎呀! 92 00:08:17,664 --> 00:08:20,304 如果我抓到足够多的话,我会 与您分享一些。 93 00:08:20,601 --> 00:08:22,478 没有他们我也很好。 94 00:08:22,736 --> 00:08:24,579 来吧,帮帮我。 95 00:08:25,772 --> 00:08:27,877 瘦了,瘦了。 96 00:08:28,308 --> 00:08:30,914 饮食。赶快! 97 00:08:48,629 --> 00:08:50,302 嘿你们这些寄生虫! 98 00:08:50,531 --> 00:08:53,034 塞在鳟鱼里的,出来吧! 99 00:08:53,300 --> 00:08:55,109 出来吧。 100 00:09:03,544 --> 00:09:05,524 请允许我。 101 00:09:07,281 --> 00:09:08,259 好的! 102 00:09:09,182 --> 00:09:10,160 好的! 103 00:09:12,052 --> 00:09:13,087 好的! 104 00:09:13,520 --> 00:09:14,794 这里! 105 00:09:17,524 --> 00:09:22,337 你做到了,惠美。你太酷了。 106 00:09:22,563 --> 00:09:25,271 最好不要试图抢我的风头。 107 00:09:25,699 --> 00:09:26,973 算了! 108 00:09:31,738 --> 00:09:33,411 我已经被消灭了... 109 00:09:34,508 --> 00:09:35,543 而且满头大汗。 110 00:09:35,809 --> 00:09:36,787 嘿- 111 00:09:38,145 --> 00:09:40,489 当他们出去和鱼儿玩耍时... 112 00:09:41,181 --> 00:09:44,993 你和我怎么样 在树林里玩得开心吗? 113 00:09:45,218 --> 00:09:49,667 决不。不是毒品。我想要绦虫。 114 00:09:51,525 --> 00:09:53,505 那我就自己做吧。 115 00:09:57,331 --> 00:10:01,279 那个惠美,演技真好…… 我不喜欢它。 116 00:10:03,337 --> 00:10:05,317 说吧,塔克。 117 00:10:06,039 --> 00:10:11,216 如果你觉得我比 那个女孩,你可以吻我。 118 00:10:12,713 --> 00:10:14,090 你敢打赌你就是! 119 00:10:14,881 --> 00:10:16,224 真希,你真是顶级啊! 120 00:10:16,617 --> 00:10:18,597 比你的绫还好吗? 121 00:10:19,553 --> 00:10:21,533 别逼我说。 122 00:10:26,627 --> 00:10:27,605 真纪。 123 00:10:28,195 --> 00:10:30,869 说吧。说我是最好的。 124 00:10:32,399 --> 00:10:33,377 最好的。 125 00:10:34,201 --> 00:10:36,181 如果我结婚了,那就和你在一起。 126 00:10:36,737 --> 00:10:38,239 告诉我更多。 127 00:10:38,472 --> 00:10:40,179 甜甜的真希。 128 00:10:40,941 --> 00:10:41,919 真纪。 129 00:10:42,809 --> 00:10:43,787 更多的。 130 00:10:46,246 --> 00:10:48,226 你就是个混蛋,马基! 131 00:11:04,431 --> 00:11:07,412 学校怎么样?乐趣? 132 00:11:09,169 --> 00:11:11,547 是的。没关系。 133 00:11:12,239 --> 00:11:14,241 我知道你什么时候在撒谎。 134 00:11:15,075 --> 00:11:21,185 你不会交朋友,也不会变得坚强 通过整天练习空手道来提升。 135 00:11:22,683 --> 00:11:26,722 因为你没能拯救艾, 你想变得坚强。 136 00:11:27,287 --> 00:11:32,760 我明白这有多难,但如果你 继续这样下去你就不会前进。 137 00:11:34,594 --> 00:11:37,939 谢谢你的关心 并邀请我一起去。 138 00:11:39,299 --> 00:11:43,111 但现在,我能做的就是坚强。 139 00:11:47,441 --> 00:11:50,581 绦虫不栖息在养殖鳟鱼中。 140 00:11:50,811 --> 00:11:55,123 但比例很高 野生的会带着蛋。 141 00:11:55,348 --> 00:11:59,296 太棒了,寄生虫教授。 现在我们知道你为什么来这里了。 142 00:12:05,692 --> 00:12:06,568 知道了! 143 00:12:07,227 --> 00:12:08,205 诡异的... 144 00:12:12,966 --> 00:12:16,243 它大得奇怪。是 他们真的喜欢这个吗? 145 00:12:16,503 --> 00:12:17,106 给我那个! 146 00:12:17,337 --> 00:12:17,940 拿住! 147 00:12:18,171 --> 00:12:20,310 在我失去决心之前。现在!现在! 148 00:12:20,540 --> 00:12:24,317 有些寄生虫会引起高烧, 甚至脑损伤。 149 00:12:24,578 --> 00:12:26,251 别乱说。 150 00:12:26,580 --> 00:12:27,558 这很危险,真希。 151 00:12:27,814 --> 00:12:29,816 她是对的。你可能会生病。 152 00:12:30,050 --> 00:12:31,996 你不懂我的感受! 153 00:12:32,252 --> 00:12:33,230 啊? 154 00:12:33,653 --> 00:12:39,433 我想成为一名模特。我花了很多钱 在美容院。我知道我真的很热。 155 00:12:39,726 --> 00:12:43,936 然而丑陋、卑鄙的女孩总是 在试镜中被选中。 156 00:12:44,364 --> 00:12:48,904 你以为你很酷。你的表现就像你已经 从未打嗝或释放过静音风扇。 157 00:12:49,169 --> 00:12:52,844 像你这样的好人是不会理解的。 158 00:12:53,507 --> 00:12:55,180 你在说什么? 159 00:12:56,276 --> 00:12:57,812 一饮而尽! 160 00:13:08,221 --> 00:13:09,359 惠? 161 00:13:32,212 --> 00:13:34,192 你不会吐吗? 162 00:13:35,215 --> 00:13:37,195 它会让你感觉更好。 163 00:13:37,651 --> 00:13:41,030 退缩只会让事情变得更糟。 164 00:13:41,755 --> 00:13:43,393 关你屁事。 165 00:13:44,925 --> 00:13:52,036 我知道你的类型,但不知道的女孩 想要显得不酷或闷闷不乐。 166 00:13:52,966 --> 00:13:54,673 但是让他们上床,他们就会变得疯狂! 167 00:13:54,935 --> 00:13:56,915 停止。你在做什么? 168 00:13:58,238 --> 00:13:59,216 停下来!不! 169 00:13:59,439 --> 00:14:00,417 尖叫起来! 170 00:14:03,310 --> 00:14:05,085 现在我很生气。 171 00:14:06,112 --> 00:14:09,423 我的球!你参加了他们! 172 00:14:11,518 --> 00:14:12,553 惠? 173 00:14:12,853 --> 00:14:16,357 德?发生了什么? 174 00:14:16,623 --> 00:14:17,601 这是怎么回事? 175 00:14:17,824 --> 00:14:20,168 德?发生了什么? 176 00:14:20,627 --> 00:14:22,607 嘿! 177 00:14:31,705 --> 00:14:33,878 那声音是什么? 178 00:14:34,341 --> 00:14:36,321 我们肯定听到了“嘿”。 179 00:14:43,550 --> 00:14:44,528 啊? 180 00:14:48,388 --> 00:14:50,368 你们这些孩子! 181 00:14:51,892 --> 00:14:55,362 这不好! 鳟鱼季节尚未正式开始。 182 00:14:55,629 --> 00:14:56,630 还没有吗? 183 00:14:56,997 --> 00:14:58,943 他们可以报警。 184 00:14:59,165 --> 00:15:01,805 嘿,塔克。做一点事。 185 00:15:02,068 --> 00:15:04,275 好的好的!交给我! 186 00:15:05,071 --> 00:15:06,106 你! 187 00:15:07,140 --> 00:15:09,120 老粉丝你说谁是小孩子? 188 00:15:09,576 --> 00:15:11,556 你对我们有什么问题吗? 189 00:15:13,847 --> 00:15:15,485 别跟我他妈的! 190 00:15:15,882 --> 00:15:17,862 我生气了,糟糕的事情发生了! 191 00:15:32,165 --> 00:15:34,145 噢! 192 00:15:48,615 --> 00:15:50,959 啊?我勒个去? 193 00:15:51,384 --> 00:15:54,194 好痛! 194 00:15:54,854 --> 00:15:56,128 德! 195 00:15:56,423 --> 00:15:58,403 妈的。 196 00:16:00,527 --> 00:16:02,200 停下来。 197 00:16:02,462 --> 00:16:03,839 德! 198 00:16:04,130 --> 00:16:05,268 阻止他! 199 00:16:06,599 --> 00:16:08,579 放了他! 200 00:16:09,035 --> 00:16:10,537 放了他! 201 00:16:11,738 --> 00:16:12,716 停止! 202 00:16:17,110 --> 00:16:17,986 别碰他! 203 00:16:18,244 --> 00:16:19,882 让开! 204 00:16:28,722 --> 00:16:30,702 你扭断了他的脖子! 205 00:16:31,591 --> 00:16:34,401 惠美这也太强了吧 206 00:16:34,661 --> 00:16:38,131 这只是一次普通的踢击。 207 00:16:42,736 --> 00:16:44,113 他死了。 208 00:16:44,637 --> 00:16:48,278 我们会被逮捕的。不! 209 00:16:48,641 --> 00:16:50,621 决不! 210 00:16:58,418 --> 00:16:59,260 有人在开车。 211 00:16:59,486 --> 00:17:00,294 如何? 212 00:17:00,520 --> 00:17:02,864 我把钥匙留在里面了。 213 00:17:03,423 --> 00:17:05,198 笨蛋!我们要做什么? 214 00:17:05,425 --> 00:17:08,099 山里有偷车贼? 215 00:17:08,862 --> 00:17:10,705 德克,去找他! 216 00:17:10,964 --> 00:17:12,466 我不能。 217 00:17:13,266 --> 00:17:15,041 它消失了! 218 00:17:15,535 --> 00:17:19,415 我失去了手指。让我休息一下。 219 00:17:19,839 --> 00:17:21,443 让我看一看。 220 00:17:21,975 --> 00:17:23,613 血流得很厉害。 221 00:17:23,843 --> 00:17:24,821 坚持,稍等。 222 00:17:31,785 --> 00:17:33,389 这样可以止血。 223 00:17:34,521 --> 00:17:35,465 你还好吗? 224 00:17:35,688 --> 00:17:38,794 惠美,我的手机没电了。 这里没有服务。 225 00:17:40,060 --> 00:17:41,266 该怎么办? 226 00:17:41,528 --> 00:17:42,700 奈井,给我你的地图。 227 00:17:43,063 --> 00:17:44,041 这里。 228 00:17:45,498 --> 00:17:50,641 附近有一个村庄。 我们到了那里,他们应该有电话。 229 00:17:51,137 --> 00:17:52,081 拿住。 230 00:17:52,305 --> 00:17:53,978 谁让你当老板的? 231 00:17:54,207 --> 00:17:55,982 炫耀。 232 00:17:58,478 --> 00:17:59,456 美好的。 233 00:17:59,679 --> 00:18:03,821 你是领导者。但是,你能 真的能带领大家安全吗? 234 00:18:04,684 --> 00:18:05,662 如果是这样,那就去做吧。 235 00:18:06,653 --> 00:18:09,657 抱歉,我和惠美在一起。 236 00:18:09,923 --> 00:18:10,901 我也是。 237 00:18:17,397 --> 00:18:20,674 拉屎。就你等着吧。 238 00:18:26,039 --> 00:18:28,019 还有一公里左右。 239 00:18:28,942 --> 00:18:30,922 很高兴你在这里。 240 00:18:31,277 --> 00:18:34,383 如果不是的话,我们现在都已经死了。 241 00:18:34,848 --> 00:18:36,350 谢谢。 242 00:18:42,755 --> 00:18:44,029 它是什么? 243 00:18:47,093 --> 00:18:48,697 有人在这里。 244 00:18:49,062 --> 00:18:50,040 惠? 245 00:19:11,618 --> 00:19:12,653 村庄。 246 00:19:13,419 --> 00:19:14,523 伟大的。 247 00:19:24,964 --> 00:19:29,106 打扰一下。有人在吗?我们受伤了。 248 00:19:29,335 --> 00:19:30,313 有人! 249 00:19:30,603 --> 00:19:32,241 有人在吗? 250 00:19:32,505 --> 00:19:34,041 有人在家吗? 251 00:19:41,314 --> 00:19:42,292 这太糟糕了。 252 00:19:43,016 --> 00:19:46,054 我的肚子突然很痛。 253 00:19:46,586 --> 00:19:50,090 哦不,全都是软乎乎的。 254 00:19:51,191 --> 00:19:54,570 感觉真的很奇怪。 255 00:19:56,162 --> 00:19:57,368 一定是腹泻。 256 00:19:57,630 --> 00:19:58,233 蠕动! 257 00:19:58,464 --> 00:20:00,444 别这样让我难堪! 258 00:20:00,700 --> 00:20:04,045 所以有一些东西 你给我的寄生虫有问题! 259 00:20:04,304 --> 00:20:05,248 决不! 260 00:20:05,471 --> 00:20:06,916 你自己吃的。 261 00:20:07,140 --> 00:20:08,778 你还嘴吗? 262 00:20:09,642 --> 00:20:11,622 妈的。 263 00:20:12,779 --> 00:20:14,759 又是我的肚子了。 264 00:20:16,149 --> 00:20:17,127 浴室... 265 00:20:19,319 --> 00:20:20,297 不。 266 00:20:23,489 --> 00:20:25,469 坏的。很坏。 267 00:20:27,827 --> 00:20:28,965 一个厕所! 268 00:20:32,832 --> 00:20:34,607 洗手间 269 00:20:35,301 --> 00:20:37,281 拉屎!拉屎! 270 00:20:37,904 --> 00:20:39,884 多么肮脏的肮脏洞啊! 271 00:20:42,976 --> 00:20:44,956 我不想在这里做。 272 00:20:46,346 --> 00:20:49,156 有东西出来了。 273 00:20:49,549 --> 00:20:51,529 感觉和平常不一样。 274 00:20:51,818 --> 00:20:53,798 胃的运动很奇怪。 275 00:20:54,254 --> 00:20:56,291 为什么它在动?太恶心了! 276 00:20:56,756 --> 00:20:58,736 不好。 277 00:21:00,159 --> 00:21:02,366 它来了。 278 00:21:05,031 --> 00:21:07,011 很坏。 279 00:21:18,578 --> 00:21:22,025 将以前所未有的方式奔跑。 280 00:21:22,382 --> 00:21:23,360 妈的。 281 00:21:25,618 --> 00:21:26,596 噢,噢,噢! 282 00:21:29,622 --> 00:21:31,602 这是最糟糕的。 283 00:21:32,458 --> 00:21:33,994 我的胃。 284 00:21:36,796 --> 00:21:38,776 出来了。 285 00:21:42,101 --> 00:21:44,081 拉屎!好痛。 286 00:21:47,040 --> 00:21:49,213 拿住。那是什么药? 287 00:21:49,976 --> 00:21:51,455 止痛药。 288 00:21:51,711 --> 00:21:54,055 那些都是毒品! 289 00:21:55,381 --> 00:22:01,730 发生了这一切, 我的头骨都要被炸掉了。 290 00:22:08,294 --> 00:22:13,801 涂料。我为什么要和这个家伙出去? 291 00:22:18,805 --> 00:22:21,911 我感觉到了,但它不会改变。 292 00:22:37,256 --> 00:22:39,236 出来。 293 00:22:39,459 --> 00:22:41,439 废话,快出来吧。 294 00:22:53,873 --> 00:22:54,851 噢。 295 00:22:55,508 --> 00:22:56,486 天啊。 296 00:22:57,009 --> 00:22:58,784 不好,不好。 297 00:23:12,792 --> 00:23:13,736 噢。 298 00:24:02,608 --> 00:24:03,814 一个怪兽! 299 00:24:04,110 --> 00:24:06,090 放开我! 300 00:24:06,446 --> 00:24:08,426 帮助! 301 00:24:10,183 --> 00:24:13,687 有人吗?每个人!帮助! 302 00:24:24,430 --> 00:24:26,410 粉丝来了。 303 00:24:35,208 --> 00:24:36,551 远离。 304 00:24:37,443 --> 00:24:39,889 不,远离。 305 00:24:45,117 --> 00:24:46,118 松手! 306 00:24:46,385 --> 00:24:47,363 变态! 307 00:24:47,587 --> 00:24:50,067 我说,放手吧! 308 00:25:13,479 --> 00:25:14,514 一个疯狂的家伙! 309 00:25:14,914 --> 00:25:16,416 一个疯子来了! 310 00:25:16,849 --> 00:25:18,829 什么?疯狂的? 311 00:25:24,957 --> 00:25:26,937 远离! 312 00:25:27,660 --> 00:25:29,765 这无疑是疯狂的! 313 00:25:30,029 --> 00:25:32,009 远离! 314 00:25:49,615 --> 00:25:51,390 该死的男人们! 315 00:25:54,687 --> 00:25:57,668 我检测到高浓度的污物。 316 00:25:57,890 --> 00:26:00,496 我们将被包围。让我们 进入那所房子。 317 00:26:00,726 --> 00:26:02,706 德,来吧。 318 00:26:07,500 --> 00:26:08,444 等待... 319 00:26:08,668 --> 00:26:10,375 等我。 320 00:26:23,249 --> 00:26:26,628 我的胃会胀痛 在这样的时刻起来。 321 00:26:27,820 --> 00:26:30,494 我要释放最大的粉丝。 322 00:26:36,329 --> 00:26:39,503 为什么我要发布永无休止的粉丝? 323 00:26:39,932 --> 00:26:42,469 我可能会死。 324 00:26:44,437 --> 00:26:46,815 该怎么办?门在哪里? 325 00:26:47,106 --> 00:26:48,915 必须在某个地方。 326 00:26:51,177 --> 00:26:52,349 好痛。 327 00:26:54,447 --> 00:26:56,085 不再! 328 00:26:56,449 --> 00:26:58,429 真纪。不好。 329 00:27:00,386 --> 00:27:01,865 停止! 330 00:27:06,092 --> 00:27:07,537 你在干什么? 331 00:27:09,462 --> 00:27:11,442 远离! 332 00:27:12,565 --> 00:27:14,101 快停下。 333 00:27:32,218 --> 00:27:33,891 就是这样。 334 00:27:38,391 --> 00:27:42,271 有东西出来了! 335 00:27:45,464 --> 00:27:48,070 这是什么? 336 00:27:49,101 --> 00:27:51,081 这是不可能的。 337 00:27:53,506 --> 00:27:55,383 不,放手吧。 338 00:27:55,641 --> 00:27:56,619 不。 339 00:27:57,309 --> 00:28:01,780 不不不! 340 00:28:05,951 --> 00:28:07,396 我来不及救玛吉了。 341 00:28:07,653 --> 00:28:08,256 什么? 342 00:28:08,354 --> 00:28:10,197 我们绕回去吧。 343 00:28:18,197 --> 00:28:19,540 他在扔垃圾。 344 00:28:19,665 --> 00:28:21,269 不! 345 00:28:41,053 --> 00:28:42,760 这可不行啊! 346 00:28:48,894 --> 00:28:52,774 我们应该做什么?我们不应该帮助Maki吗? 347 00:28:53,733 --> 00:28:56,043 我们会被杀吗? 348 00:28:56,302 --> 00:28:58,976 现在是理性思考的时候了。 349 00:29:00,139 --> 00:29:02,745 保持冷静。保持冷静。 350 00:29:09,648 --> 00:29:11,628 你们是谁? 351 00:29:11,984 --> 00:29:15,830 原谅我们。我们被追赶 那些可怕的人。 352 00:29:16,322 --> 00:29:18,996 你来自东京,对吧? 353 00:29:20,059 --> 00:29:23,006 和他们其他人一样。 354 00:29:23,195 --> 00:29:24,071 其他的? 355 00:29:24,196 --> 00:29:25,004 正确的。 356 00:29:26,699 --> 00:29:30,511 这是一个错误 他们进了村子。 357 00:29:30,936 --> 00:29:32,643 你是什​​么意思? 358 00:29:44,850 --> 00:29:45,988 我的胃。 359 00:29:46,952 --> 00:29:48,932 好痛。 360 00:29:49,755 --> 00:29:53,703 就像蠕虫一样蠕动。 361 00:29:59,064 --> 00:30:00,236 什么? 362 00:30:00,366 --> 00:30:04,007 他们正在从胃部移动到头部。 363 00:30:04,303 --> 00:30:12,303 我不会让我的大脑 像其他村民一样被吃掉。 364 00:30:16,482 --> 00:30:19,088 不会发生的。 365 00:30:19,418 --> 00:30:20,396 先生,不! 366 00:30:36,635 --> 00:30:37,613 奈伊,帮帮我。 367 00:30:48,581 --> 00:30:49,559 帮我! 368 00:30:49,949 --> 00:30:51,087 绫! 369 00:30:51,350 --> 00:30:52,328 不好了! 370 00:31:16,308 --> 00:31:18,117 不好了! 371 00:31:18,644 --> 00:31:26,529 变态。放手。嘿。停下来。 372 00:31:39,031 --> 00:31:41,011 这似乎不起作用。 373 00:31:42,735 --> 00:31:46,740 惠美,他们根本就不会死。有点奇怪。 374 00:31:53,679 --> 00:31:57,821 你在做什么?我的内裤会露出来。 375 00:31:58,751 --> 00:32:02,289 我的屁股!我的屁股脸颊会露出来! 376 00:32:03,155 --> 00:32:07,968 这很尴尬。把它剪掉。 377 00:32:09,228 --> 00:32:11,208 别再让我的屁股裂了! 378 00:32:25,377 --> 00:32:29,189 我用屁股杀了他。 379 00:32:30,115 --> 00:32:32,994 他停止了动作。这 头部是弱点。 380 00:33:05,451 --> 00:33:07,431 惊人的! 381 00:33:27,106 --> 00:33:28,414 那是什么? 382 00:33:32,511 --> 00:33:34,548 它是昆虫吗? 383 00:33:36,582 --> 00:33:38,960 我讨厌昆虫。 384 00:33:41,086 --> 00:33:42,064 惠! 385 00:34:01,707 --> 00:34:04,745 有人受伤吗? 386 00:34:17,523 --> 00:34:21,130 田中诊所 387 00:34:24,630 --> 00:34:25,165 噢! 388 00:34:25,297 --> 00:34:28,073 小心。我告诉过你这很痛。 389 00:34:36,141 --> 00:34:37,643 抱歉让您久等了。 390 00:34:41,480 --> 00:34:42,424 那个女孩。 391 00:34:42,514 --> 00:34:43,993 食物? 392 00:34:44,483 --> 00:34:46,463 我饿死了! 393 00:34:48,253 --> 00:34:51,063 他妈的A,把它交出来! 394 00:34:53,592 --> 00:34:55,572 我女儿 Sachi 成功了。 395 00:34:56,395 --> 00:34:58,375 她身体不好,但煮的饭菜很好吃。 396 00:34:59,932 --> 00:35:04,972 作为她治疗的一部分, 我们来到了这个没有医生的小镇。 397 00:35:07,506 --> 00:35:12,046 我从来没想过什么 就像这样会发生。 398 00:35:21,687 --> 00:35:26,796 这个地方被封锁了。 放松并享用晚餐。 399 00:35:27,860 --> 00:35:33,833 告诉我们,为什么村民会这样? 400 00:35:34,466 --> 00:35:36,173 这里发生了什么? 401 00:35:36,869 --> 00:35:38,542 那些昆虫? 402 00:35:38,871 --> 00:35:42,648 那么玛吉又发生了什么事呢?她被杀了吗? 403 00:35:43,208 --> 00:35:45,085 请告诉我们真相。 404 00:35:49,081 --> 00:35:50,924 村庄... 405 00:35:52,084 --> 00:35:55,088 他们感染了一种未知的寄生虫。 406 00:35:57,322 --> 00:35:58,926 寄生虫? 407 00:36:07,432 --> 00:36:10,470 目前尚不清楚它们的起源。 408 00:36:13,505 --> 00:36:18,505 我所知道的是它们从鱼变成小鱼 动物,最终居住在人类身上。 409 00:36:26,251 --> 00:36:32,532 一进去就吃掉 直到完全控制大脑。 410 00:36:34,660 --> 00:36:40,508 我把它命名为 Nekurogedoro。 411 00:36:40,766 --> 00:36:42,746 涅库……罗……? 412 00:36:43,268 --> 00:36:45,248 让我再运行一次。 413 00:36:45,604 --> 00:36:47,584 顺便说一句,你的手。 414 00:36:50,442 --> 00:36:52,115 你什么时候被咬的? 415 00:36:53,478 --> 00:36:55,480 疼痛让我忘记了。 416 00:36:55,814 --> 00:36:57,418 下午3点左右。 417 00:36:59,651 --> 00:37:00,629 不幸的。 418 00:37:01,453 --> 00:37:03,433 是时候它们孵化了。 419 00:37:03,855 --> 00:37:04,856 孵化? 420 00:37:05,657 --> 00:37:07,364 什么是孵化? 421 00:37:07,526 --> 00:37:15,526 它们咬人的原因是为了在我们体内产卵。 我们是最终的主人。 422 00:37:17,369 --> 00:37:18,871 你在说什么? 423 00:37:19,371 --> 00:37:21,351 我不跟。 424 00:37:26,678 --> 00:37:29,625 不好了。 425 00:37:45,998 --> 00:37:47,978 感觉头轻。 426 00:37:48,867 --> 00:37:50,141 异常反应。 427 00:37:50,269 --> 00:37:52,249 他正在服药吗? 428 00:37:52,671 --> 00:37:54,617 毒品!他妈的有问题吗? 429 00:37:54,773 --> 00:37:55,911 白痴! 430 00:37:56,041 --> 00:37:59,022 涅库罗盖多罗 对化学品表现出严重反应。 431 00:38:00,879 --> 00:38:04,190 这是一个严重操蛋的情况。 432 00:38:07,586 --> 00:38:10,362 我不想死。 433 00:38:11,290 --> 00:38:13,065 帮我。 434 00:38:13,592 --> 00:38:16,869 让我吻你! 435 00:38:17,195 --> 00:38:19,368 决不。 436 00:38:20,198 --> 00:38:22,178 我爱你。 437 00:38:22,901 --> 00:38:26,849 我爱你,真纪! 438 00:38:28,640 --> 00:38:29,778 真希? 439 00:38:30,242 --> 00:38:32,222 哎呀。名字错误。 440 00:38:32,611 --> 00:38:33,954 你应该闭嘴。 441 00:38:34,479 --> 00:38:35,753 什么? 442 00:38:38,150 --> 00:38:40,130 我已经完蛋了! 443 00:38:44,222 --> 00:38:46,202 德先生! 444 00:38:46,391 --> 00:38:48,371 德! 445 00:38:48,927 --> 00:38:53,774 塔克,塔克,塔克…… 446 00:39:26,932 --> 00:39:28,104 惠? 447 00:39:29,601 --> 00:39:31,274 你在那儿,对吗? 448 00:39:31,670 --> 00:39:33,650 你愿意和我一起洗澡吗? 449 00:39:36,041 --> 00:39:37,019 当然。 450 00:39:54,826 --> 00:39:56,806 靠近点。 451 00:39:59,164 --> 00:40:00,837 我是... 452 00:40:01,633 --> 00:40:03,408 我很害怕。 453 00:40:05,303 --> 00:40:06,839 真的很害怕。 454 00:40:09,641 --> 00:40:11,621 不用担心。 455 00:40:15,380 --> 00:40:17,360 我马上到。 456 00:40:49,514 --> 00:40:51,187 惠美。 457 00:40:52,784 --> 00:40:54,491 惠美。 458 00:40:55,687 --> 00:40:57,667 泰克,他是... 459 00:40:58,290 --> 00:41:00,998 塔克死了。 460 00:41:02,427 --> 00:41:05,033 他是个白痴。 461 00:41:05,764 --> 00:41:07,368 一个混蛋。 462 00:41:09,468 --> 00:41:12,574 但我真的很爱他。 463 00:41:15,440 --> 00:41:16,544 别cw。 464 00:41:17,108 --> 00:41:19,088 我会保护你。 465 00:41:19,878 --> 00:41:22,051 这就是我变得坚强的原因。 466 00:41:23,582 --> 00:41:25,562 我不想再跑了 467 00:41:35,293 --> 00:41:37,773 无论如何都要保护我爱的人。 468 00:41:38,330 --> 00:41:41,539 我一直以为我可以 毫无问题地做到这一点。 469 00:41:42,334 --> 00:41:46,714 但是,那天在姐姐面前…… 470 00:41:48,173 --> 00:41:51,552 我的身体拒绝了。 471 00:41:52,143 --> 00:41:54,487 好痛。停止。 472 00:41:57,148 --> 00:41:58,957 把你的脸靠近一点。 473 00:41:59,084 --> 00:42:01,064 我不能。 474 00:42:03,021 --> 00:42:04,523 不再。 475 00:42:04,689 --> 00:42:05,326 混蛋。 476 00:42:05,457 --> 00:42:06,561 吵闹的蛞蝓! 477 00:42:06,691 --> 00:42:08,671 你这个肮脏的污点。 478 00:42:09,327 --> 00:42:12,706 既然你们是一个幸福的大家庭... 479 00:42:13,198 --> 00:42:15,178 我们以为你会愿意 咀嚼一些蟑螂。 480 00:42:16,368 --> 00:42:18,348 不!不可能的。请... 481 00:42:21,706 --> 00:42:23,845 停止。你在干什么? 482 00:42:24,509 --> 00:42:26,489 姐姐来救场了 483 00:42:27,546 --> 00:42:31,892 你可以救她,但是在 回来你会变得更糟。 484 00:42:32,551 --> 00:42:37,864 你以为你很酷 你为什么不为我们放个屁呢? 485 00:42:38,056 --> 00:42:39,034 啊? 486 00:42:39,224 --> 00:42:40,430 现在! 487 00:42:40,659 --> 00:42:42,639 不停。 488 00:42:43,194 --> 00:42:44,537 切奶酪吧,婊子。 489 00:42:44,896 --> 00:42:46,603 屁! 490 00:42:46,898 --> 00:42:48,206 屁! 491 00:42:48,400 --> 00:42:49,936 不,我不能。 492 00:42:50,135 --> 00:42:51,307 请稍等。 493 00:42:52,671 --> 00:42:55,481 姐姐,够了。 494 00:42:57,075 --> 00:42:59,055 我会改为这样做。 495 00:43:05,250 --> 00:43:07,196 天哪,你听到了吗? 496 00:43:07,485 --> 00:43:08,793 好臭啊! 497 00:43:09,254 --> 00:43:11,234 上面有什么东西死了吗? 498 00:43:13,158 --> 00:43:15,138 你不应该做这样的事情。 499 00:43:17,195 --> 00:43:18,833 这很不雅观。 500 00:43:19,931 --> 00:43:21,808 你保持美丽。 501 00:43:23,201 --> 00:43:26,182 我是一头又脏又丑的猪。 502 00:43:27,439 --> 00:43:28,975 这是为了最好的。 503 00:43:32,110 --> 00:43:33,054 哎呀。 504 00:43:45,957 --> 00:43:47,163 哎呀! 505 00:43:51,062 --> 00:43:52,769 哎呀! 506 00:44:06,911 --> 00:44:08,447 你吓到我了。 507 00:44:08,647 --> 00:44:09,853 发生了什么? 508 00:44:10,482 --> 00:44:12,860 只是一个噩梦。 509 00:44:13,918 --> 00:44:16,558 有件事我不想记住。 510 00:44:17,789 --> 00:44:19,496 我快要窒息了。 511 00:44:19,724 --> 00:44:25,231 是从这里睡来的。 田中那个家伙散发着不好的气息。 512 00:44:25,597 --> 00:44:30,068 这是肯定的。这有一个问题。 513 00:44:38,443 --> 00:44:40,423 惠?你还好吗? 514 00:44:42,514 --> 00:44:44,721 没有什么。我很好。 515 00:44:50,422 --> 00:44:53,096 事实是,这绝非一无是处。 516 00:44:53,591 --> 00:44:57,903 我以前从未感受过这样的痛苦。 517 00:44:58,630 --> 00:45:05,741 我用我的骄傲来掩饰我的缺点。 这就是我处理痛苦的方式。 518 00:45:16,548 --> 00:45:17,925 浴室。 519 00:45:18,316 --> 00:45:20,296 浴室在哪里? 520 00:45:25,957 --> 00:45:27,061 出去! 521 00:45:30,028 --> 00:45:31,132 出去! 522 00:45:33,465 --> 00:45:35,069 吐出来。 523 00:45:41,406 --> 00:45:44,353 出来?在这里。 524 00:45:44,576 --> 00:45:46,556 来吧,把它放出来。 525 00:45:51,316 --> 00:45:54,490 更多,更多。哦,很好。 526 00:45:54,886 --> 00:45:58,663 来点新鲜的 Nekurogedoro。 527 00:45:59,924 --> 00:46:01,597 尝试吞下它。 528 00:46:02,093 --> 00:46:03,071 是的。 529 00:46:21,513 --> 00:46:23,959 已经到我肚子里了 530 00:46:27,352 --> 00:46:30,458 新的一进来, 你必须把旧的放出来。 531 00:46:32,390 --> 00:46:34,427 用抗寄生虫药。 532 00:46:35,293 --> 00:46:37,273 萨奇,准备好。 533 00:47:07,492 --> 00:47:09,130 它来了。 534 00:47:36,855 --> 00:47:38,835 爸爸,天气很热。 535 00:47:39,657 --> 00:47:42,763 我的胃着火了。 536 00:47:44,629 --> 00:47:46,609 生存... 537 00:47:46,798 --> 00:47:48,573 坚持住。 538 00:47:49,834 --> 00:47:52,212 我的肚子疼。 539 00:47:56,674 --> 00:47:58,278 出来... 540 00:48:00,845 --> 00:48:03,689 它出来了! 541 00:48:09,988 --> 00:48:11,968 一遍又一遍。 542 00:48:12,290 --> 00:48:14,167 好的。好的。 543 00:48:16,494 --> 00:48:18,474 就是这样。 544 00:48:20,465 --> 00:48:22,467 出来了。出去... 545 00:48:24,836 --> 00:48:30,809 看!涅库罗格多罗 这对你来说太辛苦了。 546 00:48:31,042 --> 00:48:33,022 你做得很好。 547 00:48:34,412 --> 00:48:35,948 不。 548 00:48:38,816 --> 00:48:40,261 你。 549 00:48:46,224 --> 00:48:48,204 这里发生了什么? 550 00:48:51,262 --> 00:48:53,799 她患有粒细胞白血病。 551 00:48:55,166 --> 00:48:56,167 听说过它? 552 00:48:58,169 --> 00:49:01,173 白细胞不受抑制地繁殖。 553 00:49:01,873 --> 00:49:09,873 机缘巧合之下,我发现了Nekurogedoro的 分泌物溶解白细胞。 554 00:49:11,950 --> 00:49:15,227 她每天服用一次 Nekurogedoro。 555 00:49:15,954 --> 00:49:19,333 由于某种原因,他们不吃她的大脑。 556 00:49:20,625 --> 00:49:23,504 我们之间有一个不言而喻的约定。 557 00:49:25,930 --> 00:49:29,707 他们让她活着。作为回报... 558 00:49:33,604 --> 00:49:35,948 我们为他们提供饲料。 559 00:49:36,641 --> 00:49:39,679 于是,寄生虫就来了 村里因为... 560 00:49:39,811 --> 00:49:41,950 ...我的。 561 00:49:42,981 --> 00:49:46,155 该村是 Nekurogedoro 农场。 562 00:49:47,919 --> 00:49:52,561 但农场的饲料即将耗尽。 563 00:49:53,091 --> 00:49:56,072 梅格?那尖叫声是什么? 564 00:49:58,096 --> 00:50:00,235 跑不了的。 565 00:50:01,232 --> 00:50:01,932 的鸡蛋 Nekurogedoro 就在你的身体里。 566 00:50:01,933 --> 00:50:06,245 的鸡蛋 Nekurogedoro 就在你的身体里。 567 00:50:06,738 --> 00:50:10,242 蛋?不可能。 568 00:50:10,575 --> 00:50:12,555 意大利面。 569 00:50:13,845 --> 00:50:14,444 用手挤压。 570 00:50:14,445 --> 00:50:15,822 用手挤压。 571 00:50:20,084 --> 00:50:22,928 混合起来看起来很自然。 572 00:50:26,290 --> 00:50:26,957 难怪我的胃一直在痛——。 573 00:50:26,958 --> 00:50:29,268 难怪我的胃一直在痛——。 574 00:50:30,828 --> 00:50:32,603 你们都只是喂食而已! 575 00:50:49,514 --> 00:50:51,481 嘿!等等。 576 00:50:51,482 --> 00:50:52,122 嘿!等等。 577 00:50:52,617 --> 00:50:54,597 我的肚子疼。 578 00:50:57,288 --> 00:50:58,289 我要放屁了 579 00:50:58,556 --> 00:51:00,433 捂住耳朵。 580 00:51:14,705 --> 00:51:15,809 他们来了。 581 00:51:16,407 --> 00:51:16,506 我因抽筋而无法跑步。 582 00:51:16,507 --> 00:51:20,319 我因抽筋而无法跑步。 583 00:51:22,246 --> 00:51:25,284 我要回医院了 584 00:51:25,817 --> 00:51:26,795 为什么? 585 00:51:27,351 --> 00:51:29,019 我看到他在地下室用药。 586 00:51:29,020 --> 00:51:30,897 我看到他在地下室用药。 587 00:51:31,389 --> 00:51:33,335 我会拿到它并回来。 588 00:51:40,331 --> 00:51:41,531 你们继续吧。 589 00:51:41,532 --> 00:51:42,252 你们继续吧。 590 00:51:43,768 --> 00:51:45,076 惠? 591 00:51:46,704 --> 00:51:49,844 如果你死了我不会原谅你。 592 00:52:04,255 --> 00:52:06,556 哦不,他们来了。 593 00:52:06,557 --> 00:52:07,437 哦不,他们来了。 594 00:52:15,733 --> 00:52:18,407 蛋要多久才能孵化? 595 00:52:18,569 --> 00:52:19,069 很快,也许吧。 596 00:52:19,070 --> 00:52:19,570 很快,也许吧。 597 00:52:21,139 --> 00:52:23,346 我不想就这样死去。 598 00:52:23,875 --> 00:52:25,855 为什么会发生这种情况? 599 00:52:28,479 --> 00:52:29,753 绫! 600 00:52:32,650 --> 00:52:34,630 帮助! 601 00:52:42,827 --> 00:52:44,094 救救我吧,娜奥伊! 602 00:52:44,095 --> 00:52:44,800 救救我吧,娜奥伊! 603 00:52:45,830 --> 00:52:48,106 做一次男人吧! 604 00:52:48,432 --> 00:52:51,413 我肚子疼,但是我可以! 605 00:52:58,242 --> 00:53:03,521 砸头!我能做到! 606 00:53:16,260 --> 00:53:17,933 肛门火山! 607 00:53:21,866 --> 00:53:23,209 从屁股上来? 608 00:53:47,625 --> 00:53:50,799 美丽女孩屁股上的牙齿! 609 00:54:17,021 --> 00:54:20,002 诅咒你们这些后端怪物! 610 00:54:24,528 --> 00:54:25,506 它被卡住了。 611 00:54:36,507 --> 00:54:36,706 那屁股吃了我的球棒! 612 00:54:36,707 --> 00:54:40,018 那屁股吃了我的球棒! 613 00:55:09,440 --> 00:55:10,418 太接近了! 614 00:55:10,541 --> 00:55:11,485 停止。 615 00:55:22,953 --> 00:55:24,660 不要那样做。 616 00:55:25,790 --> 00:55:26,256 这是怎么回事? 617 00:55:26,257 --> 00:55:27,759 这是怎么回事? 618 00:55:28,492 --> 00:55:29,971 危险的。 619 00:56:04,662 --> 00:56:06,005 为什么? 620 00:56:08,866 --> 00:56:10,345 幸。 621 00:56:10,768 --> 00:56:12,748 寄生虫是无辜的。 622 00:56:13,204 --> 00:56:15,184 他们只是想生存。 623 00:56:15,840 --> 00:56:16,306 就像我。 624 00:56:16,307 --> 00:56:17,149 就像我。 625 00:56:17,875 --> 00:56:20,014 幸,我们一起逃吧。 626 00:56:20,444 --> 00:56:22,424 你父亲已经失去理智了。 627 00:56:23,314 --> 00:56:25,294 你以为你知道吗? 628 00:56:50,674 --> 00:56:51,652 停止。 629 00:56:53,144 --> 00:56:53,843 我不会与病人作斗争。 630 00:56:53,844 --> 00:56:55,118 我不会与病人作斗争。 631 00:56:55,679 --> 00:56:57,659 你惹我生气了。 632 00:56:58,048 --> 00:56:59,891 你居高临下的眼神。 633 00:57:00,151 --> 00:57:02,131 我讨厌健康的人。 634 00:57:32,349 --> 00:57:38,300 不错?出于无聊, 我看动作片并练习。 635 00:57:42,226 --> 00:57:43,893 刀刃!平衡!突击队! 636 00:57:43,894 --> 00:57:45,054 刀刃!平衡!突击队! 637 00:57:49,934 --> 00:57:51,914 接受你的命运并成为主人。 638 00:57:53,137 --> 00:57:54,411 看! 639 00:57:55,072 --> 00:57:56,278 眼睛! 640 00:57:57,808 --> 00:57:59,788 震惊把你击倒了。 641 00:58:16,327 --> 00:58:17,362 有一座大楼。 642 00:58:17,561 --> 00:58:19,541 里面可能有人。我们进去吧。 643 00:58:57,468 --> 00:58:58,468 它们正在结茧 在不再使用的主机的头上。 644 00:58:58,469 --> 00:59:02,440 它们正在结茧 在不再使用的主机的头上。 645 00:59:03,140 --> 00:59:05,347 它们不属于地球生态系统。 646 00:59:05,709 --> 00:59:07,689 可能来自外太空。 647 00:59:13,150 --> 00:59:14,857 奈井? 648 00:59:22,560 --> 00:59:23,493 我的头……我的头很痛。 649 00:59:23,494 --> 00:59:25,872 我的头……我的头很痛。 650 00:59:27,665 --> 00:59:31,841 不!这就是塔克的遭遇。 651 00:59:33,003 --> 00:59:35,483 比塔克还惨。 652 00:59:38,976 --> 00:59:40,956 一个放不完的屁! 653 00:59:43,681 --> 00:59:46,218 我屁股都流血了! 654 00:59:48,652 --> 00:59:49,926 嘿四眼。 655 00:59:51,188 --> 00:59:53,828 有一种小东西,叫做命运。 656 00:59:55,092 --> 01:00:00,906 你扇风、放屁,直到死去。 这就是你的命运。 657 01:00:01,098 --> 01:00:03,078 这命运真是糟透了。 658 01:00:08,339 --> 01:00:13,339 很遗憾,但在生活中 有些人做爱,有些人不做爱。 659 01:00:13,544 --> 01:00:15,785 很遗憾,但在生活中 有些人做爱,有些人不做爱。 660 01:00:16,880 --> 01:00:18,416 我是前者。 661 01:00:18,582 --> 01:00:20,562 不公平! 662 01:00:29,393 --> 01:00:31,270 你离我远点。 663 01:00:31,528 --> 01:00:32,802 这辈子都没有。 664 01:00:33,197 --> 01:00:35,177 当我得到他的时候。绫!跑步! 665 01:00:35,532 --> 01:00:36,806 但... 666 01:00:47,978 --> 01:00:49,514 直井。 667 01:00:49,813 --> 01:00:51,080 一切都好,结局好。 让我最终成为英雄。 668 01:00:51,081 --> 01:00:55,552 一切都好,结局好。 让我最终成为英雄。 669 01:01:27,851 --> 01:01:31,697 WHO?谁在那儿? 670 01:01:41,799 --> 01:01:43,107 真希? 671 01:01:44,268 --> 01:01:45,440 那是你吗? 672 01:01:45,769 --> 01:01:50,769 我的一半生命都被控制了。 673 01:01:57,548 --> 01:02:01,587 我会寄生在你的屁股上。 674 01:02:11,028 --> 01:02:12,701 这是什么? 675 01:02:13,497 --> 01:02:14,976 别说了,真纪。 676 01:02:17,401 --> 01:02:18,573 不在那里。 677 01:02:23,574 --> 01:02:26,111 不,它会显示出来。 678 01:02:27,745 --> 01:02:28,780 停止。 679 01:02:44,995 --> 01:02:50,968 穿透!在更深的地方! 680 01:03:04,515 --> 01:03:10,022 你已经感染了寄生虫。 681 01:03:11,088 --> 01:03:13,898 我嫉妒。 682 01:03:18,695 --> 01:03:20,504 远离。 683 01:03:22,566 --> 01:03:26,036 我会把他们赶出去。 684 01:03:35,479 --> 01:03:39,188 多一点,多吞一点。 685 01:04:00,838 --> 01:04:02,374 好的? 686 01:04:03,173 --> 01:04:07,883 我已经在你体内产下了新的卵。 687 01:05:02,699 --> 01:05:07,307 阿雅,我去给你拿 尽快吃药。 688 01:05:17,748 --> 01:05:19,284 绫! 689 01:05:23,320 --> 01:05:25,994 惠美。 690 01:05:27,324 --> 01:05:33,331 我已经控制了绫。 691 01:05:33,830 --> 01:05:35,332 绫! 692 01:05:35,599 --> 01:05:37,738 她快要死了。 693 01:05:38,835 --> 01:05:40,109 不可能是... 694 01:05:40,737 --> 01:05:42,341 说。 695 01:05:42,606 --> 01:05:48,716 我体内的寄生虫是女王。 696 01:05:49,579 --> 01:05:52,753 比任何人都美丽。 697 01:05:53,951 --> 01:05:58,229 适合我,不是吗? 698 01:06:16,306 --> 01:06:19,617 匆忙。逃跑。 699 01:06:20,043 --> 01:06:23,320 婊子。不要打扰。 700 01:06:29,319 --> 01:06:36,862 我求求你……请杀了我吧…… 701 01:06:38,795 --> 01:06:45,735 什么?我做不到这样的事。 702 01:06:51,008 --> 01:06:56,720 趁我还是人类。 703 01:06:59,616 --> 01:07:01,425 杀了我。 704 01:07:29,112 --> 01:07:32,616 迅速地。迅速地。 705 01:08:10,353 --> 01:08:12,299 对不起。 706 01:08:31,241 --> 01:08:33,221 我没能救你。 707 01:08:33,944 --> 01:08:36,584 你是拯救我的人。 708 01:08:47,791 --> 01:08:52,433 我的身体在燃烧。 709 01:08:56,199 --> 01:09:00,238 我的眼睛——我的眼睛。 710 01:09:10,313 --> 01:09:12,293 有什么东西在我体内蠕动。 711 01:09:13,416 --> 01:09:16,363 作为一个女人,我永远不会原谅你。 712 01:10:38,301 --> 01:10:39,837 你不会逃脱。 713 01:10:54,584 --> 01:10:56,962 看着我!我在飞! 714 01:10:57,354 --> 01:10:59,334 我已经获得了言论自由。 715 01:11:07,764 --> 01:11:09,243 我来了! 716 01:11:17,874 --> 01:11:19,854 接下来是胸部! 717 01:11:32,922 --> 01:11:35,027 我的胃很痛。 718 01:11:36,726 --> 01:11:39,036 不好了。快要爆了。 719 01:11:43,967 --> 01:11:45,344 我褪色了! 720 01:11:45,935 --> 01:11:48,142 尴尬。 721 01:11:54,377 --> 01:11:58,325 嘿,酷女士!你刚才 发射臭鱼雷? 722 01:11:58,648 --> 01:12:01,356 真可怕。真是令人失望。 723 01:12:01,718 --> 01:12:05,097 我可以想象你是什么样的人。 724 01:12:05,155 --> 01:12:10,833 你太自尊了,不能在别人面前放屁。 总是在关键时刻逃跑。 725 01:12:11,127 --> 01:12:15,974 该怎么办?你确定 让自己难堪。 726 01:12:16,232 --> 01:12:18,212 你宁愿选择死亡,对吗? 727 01:12:27,744 --> 01:12:28,518 正确的! 728 01:12:32,148 --> 01:12:33,126 无法挣脱。 729 01:12:38,822 --> 01:12:41,769 开始吧! 730 01:12:44,694 --> 01:12:46,970 不,不。 731 01:12:47,764 --> 01:12:49,209 不。 732 01:13:31,541 --> 01:13:36,923 已经进来了。现在起来。高处! 733 01:13:55,432 --> 01:14:00,905 一切都结束了。你的触手 身体会膨胀并杀死你。 734 01:14:03,106 --> 01:14:04,710 出来了。 735 01:14:07,744 --> 01:14:10,884 无法忍受痛苦。 736 01:14:11,881 --> 01:14:14,487 受不了了! 737 01:14:17,120 --> 01:14:21,091 是的!我们的胜利!对吧,女王? 738 01:14:30,633 --> 01:14:35,241 我很快就会死掉。艾? 739 01:14:35,705 --> 01:14:37,241 姐姐... 740 01:14:38,141 --> 01:14:41,452 姐姐,你不帮我吗? 741 01:14:43,813 --> 01:14:44,791 艾? 742 01:14:48,051 --> 01:14:50,395 你不应该做这样的事情。 743 01:14:51,955 --> 01:14:55,402 这很不雅观。你保持美丽。 744 01:14:57,494 --> 01:14:58,871 哎呀。 745 01:14:59,596 --> 01:15:03,066 这就是为什么你不能死。 746 01:15:26,356 --> 01:15:28,336 你!但如何呢? 747 01:15:30,860 --> 01:15:32,965 风扇充当喷气机。 748 01:15:33,630 --> 01:15:35,007 什么? 749 01:15:36,533 --> 01:15:39,343 我选择活着。 750 01:15:41,504 --> 01:15:44,212 艾和绫教我的。 751 01:15:46,643 --> 01:15:49,123 为了保护别人而放弃自己。 752 01:15:50,780 --> 01:15:55,286 我不害怕。不管 这是多么悲惨啊。 753 01:15:56,052 --> 01:15:59,261 如果人类受到威胁,我会战斗。 754 01:16:00,123 --> 01:16:01,898 即使我必须扇。 755 01:17:27,577 --> 01:17:30,251 啊?但如何呢? 756 01:17:31,648 --> 01:17:35,960 愚蠢的蠕虫母狗。 尝试一些抗寄生虫药。 757 01:18:10,953 --> 01:18:13,934 逃到地狱吧! 758 01:18:59,869 --> 01:19:01,473 姐姐... 759 01:19:12,081 --> 01:19:14,459 你做到了,姐姐。 760 01:19:21,324 --> 01:19:25,830 哎,绫,大家。 761 01:19:27,230 --> 01:19:30,507 我会继续生活下去—— 762 01:20:06,068 --> 01:20:07,376 那是我们的车。 763 01:20:40,636 --> 01:20:42,411 做我的女儿吧! 764 01:20:46,075 --> 01:20:49,386 替换 Sachi 来玩吧 父女游戏。 765 01:20:49,912 --> 01:20:51,414 别碰我! 766 01:20:52,949 --> 01:20:54,485 让我们从这里开始吧! 767 01:20:55,084 --> 01:20:57,064 甜的! 768 01:21:04,427 --> 01:21:08,933 笨蛋!你脑子有屎啊! 769 01:21:10,099 --> 01:21:12,079 妈的脑子! 46174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.