Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,312 --> 00:00:21,072
А после той херни, что мы ему вкололи,
соврать вообще не канает.
2
00:00:21,841 --> 00:00:24,937
Только правду говорят, как перед смертью.
3
00:00:29,585 --> 00:00:31,597
Он честный вор, и кореша его – тоже.
4
00:00:32,703 --> 00:00:35,269
Ты, Карась, смотри, это правильные люди.
5
00:00:37,082 --> 00:00:38,726
Ну, а за Графа ты и так знаешь.
6
00:00:39,527 --> 00:00:42,964
Буян по 167-й, а Птаха мента завалил.
7
00:00:43,698 --> 00:00:44,698
На скачке.
8
00:00:45,914 --> 00:00:49,664
Слышал я про вас. Только вы резко взяли.
9
00:00:51,042 --> 00:00:53,842
Склад без совета брать – это вы маханули.
10
00:00:54,785 --> 00:00:57,613
Клещ чутко спит, а вы его разбудили.
11
00:00:58,958 --> 00:01:02,125
Если у Клеща вопросы какие –
я сам с ним перетру.
12
00:01:08,407 --> 00:01:10,035
Ну это уже как масть ляжет.
13
00:01:11,302 --> 00:01:14,371
Прежде чем вас с Клещом свести,
мы вас прощупаем.
14
00:01:16,438 --> 00:01:18,882
Мы на скачок идём. Опробуем вас на деле.
15
00:01:19,538 --> 00:01:21,207
Ну а пока прошу всех к столу.
16
00:01:24,622 --> 00:01:25,953
Рюмочки, Горстян, дай.
17
00:01:26,501 --> 00:01:28,882
А может, перекинемся в картишки, а?
18
00:01:28,967 --> 00:01:33,451
Как ты с этим перекинешься?
Завтра на скачок без штанов поедешь.
19
00:01:34,357 --> 00:01:38,101
Бар – штука прихотливая, его беречь надо.
20
00:01:38,186 --> 00:01:41,480
Если завтра на скачок пойдём,
мне там больше пригодится.
21
00:01:42,391 --> 00:01:43,453
Ну, давай выпьем.
22
00:01:54,195 --> 00:01:56,070
Хватит уже. Ложись спать.
23
00:01:57,308 --> 00:01:59,507
Да есть у меня сомнения,
особенно его человек.
24
00:02:00,170 --> 00:02:02,300
Как-то гладко всё. Не находишь?
25
00:02:04,824 --> 00:02:08,003
Что нас Кот не уложил? Хотя мог.
26
00:02:09,715 --> 00:02:11,265
Значит, какой-то расчёт у него есть.
27
00:02:12,813 --> 00:02:14,488
Не сходится что-то, понимаешь?
28
00:02:14,811 --> 00:02:16,636
Поздняк кипишить, у нас выбора нет.
29
00:02:17,506 --> 00:02:20,250
Только завтра с Карасём на скачок идти.
30
00:02:21,819 --> 00:02:27,476
Кстати, Денис, этого выбора лишили нас вы,
когда из барака вытащили.
31
00:02:28,515 --> 00:02:32,496
Сейчас бы жрал себе баланду
в тёплой камере.
32
00:02:32,751 --> 00:02:35,992
А теперь Карась в любой момент
может нас на пику посадить.
33
00:02:36,077 --> 00:02:39,800
Ага. Так и до тюрьмы вы б не доехали.
34
00:02:40,325 --> 00:02:43,628
Шумиха хотел пристрелить вас
при попытке к бегству.
35
00:02:44,970 --> 00:02:48,882
А по поводу Кота что нервничать-то?
36
00:02:49,882 --> 00:02:51,082
Завтра всё узнаем.
37
00:02:53,294 --> 00:02:54,294
И что?
38
00:02:54,613 --> 00:02:57,300
А сейчас – баиньки, будем ждать,
пока нас на пики поставят ночью?
39
00:02:57,385 --> 00:02:58,985
Может, он там поёт ему сейчас про нас.
40
00:02:59,108 --> 00:03:02,183
Так, давай, может, когти рвать,
как-то по-другому к Клещу зайдём?
41
00:03:05,421 --> 00:03:06,675
У меня на фронте случай был.
42
00:03:07,290 --> 00:03:10,601
Мы из ИК тащили с другом моим,
Андрюхой Савченко.
43
00:03:11,106 --> 00:03:13,843
Он впереди шёл и на мине подорвался.
44
00:03:14,555 --> 00:03:18,882
У его ноги оторвало по пояс, кишки везде –
он смотрит на меня и говорит мне:
45
00:03:19,226 --> 00:03:20,426
"Помоги, я дойду".
46
00:03:21,174 --> 00:03:23,589
А я смотрю на него и вижу: он не жилец.
47
00:03:24,316 --> 00:03:25,649
А двоих я не дотащу.
48
00:03:25,869 --> 00:03:27,202
Вот что мне сделать?
49
00:03:28,633 --> 00:03:30,152
Что? В расход.
50
00:03:31,564 --> 00:03:33,042
И я выстрелил ему в голову.
51
00:03:38,199 --> 00:03:41,460
Так что выбора у нас нет. Иди спать.
52
00:03:44,307 --> 00:03:46,285
А он народа-то побольше моего вальнул.
53
00:04:59,973 --> 00:05:02,172
Приехали. Давай-давай.
54
00:05:12,065 --> 00:05:14,068
- Где Карась-то?
- Много вопросов.
55
00:05:16,426 --> 00:05:18,697
Вон склад. На охране трое.
56
00:05:19,336 --> 00:05:21,079
У каждого по плётке. Справитесь, да?
57
00:05:23,087 --> 00:05:25,376
- Мы одни идём?
- А тебе что, нянька нужна?
58
00:05:26,098 --> 00:05:30,786
Ты ж хотел себя проявить.
Вот и покажете, чего вы стоите.
59
00:05:31,054 --> 00:05:32,187
Давай, ты с ними.
60
00:05:33,130 --> 00:05:34,595
Что, гонишь? Я с вами.
61
00:05:35,357 --> 00:05:38,697
Ты у любого спроси, все знают:
Кот – жиган правильный.
62
00:05:38,782 --> 00:05:39,782
Всё нормально.
63
00:05:39,867 --> 00:05:43,247
А кто ж спорит-то, а?
Просто проследишь за ними.
64
00:05:44,226 --> 00:05:46,411
- Карась такого не говорил.
- Я тебе говорю.
65
00:05:47,428 --> 00:05:50,337
Ты за них вписался – тебе с ними
на разгон и идти.
66
00:05:51,028 --> 00:05:52,642
Или мне сказать Карасю, что ты сдрейфил?
67
00:05:52,727 --> 00:05:54,263
?Ты что?
- Пошли давай.
68
00:05:55,935 --> 00:05:57,603
А с этими на стрёме постоим.
69
00:05:59,543 --> 00:06:02,525
Ну вот мы снова все вместе.
Что, Котяра, свинтить хотел?
70
00:06:02,707 --> 00:06:05,181
- Ты хлебальник-то поприкрыл бы.
- А то что?
71
00:06:05,266 --> 00:06:07,681
Клещу стуканёшь?
Ты у него правая рука или левая?
72
00:06:07,766 --> 00:06:09,302
Как он там передёргивает? Я не помню.
73
00:06:09,387 --> 00:06:13,970
Да я, по крайней мере, не сука: погоны
не носил, руку к голове не прикладывал.
74
00:06:14,171 --> 00:06:18,032
А тебе скажут: "Попенгаген" –
"Есть Попенгаген".
75
00:06:18,117 --> 00:06:19,637
Скажут: "Роттердам" –
"Да почему..."
76
00:06:22,225 --> 00:06:26,822
- Иди сюда.
- Да всё-всё-всё, руки убрал.
77
00:06:27,240 --> 00:06:29,990
- Я запомнил.
- Зря, вы это не вовремя.
78
00:06:36,597 --> 00:06:38,970
- Давай, лезь.
- Чего? Что я-то?
79
00:06:39,653 --> 00:06:42,622
- Ты – Кот. Давай лезь.
- Держи.
80
00:06:50,153 --> 00:06:51,568
Что-то он громкий такой.
81
00:07:12,434 --> 00:07:15,396
Что-то не то. Тихо слишком.
Ворота, вон, тоже нараспашку.
82
00:07:17,104 --> 00:07:18,130
Назад тоже нельзя.
83
00:07:19,928 --> 00:07:21,919
Сука. Как заградотряд – ни шагу назад.
84
00:07:45,566 --> 00:07:47,650
Граф, ты на стрёме.
85
00:08:19,704 --> 00:08:20,904
Это что такое?
86
00:08:23,469 --> 00:08:27,603
Слышишь, это кто вас так? Слышишь?
87
00:08:29,131 --> 00:08:30,731
Вперёд! Где они?
88
00:08:31,792 --> 00:08:33,345
Шухер! Менты!
89
00:08:33,585 --> 00:08:36,069
- Карась, сука, сдал!
- Пошли.
90
00:08:36,267 --> 00:08:37,603
Пошли, уходим! Уходим!
91
00:08:38,351 --> 00:08:40,025
Давай-давай, иди, я прикрою. Давай.
92
00:09:05,869 --> 00:09:06,917
- Уходим.
- Куда?
93
00:09:07,642 --> 00:09:08,775
В окно. Давай.
94
00:09:09,252 --> 00:09:10,252
Пошёл, пошёл!
95
00:09:15,080 --> 00:09:18,345
Не стреляй! Уходим! Валим!
96
00:09:22,085 --> 00:09:26,001
Назад, суки! Я сказал, назад!
97
00:09:27,913 --> 00:09:29,048
Пошёл, пошёл.
98
00:09:34,271 --> 00:09:35,357
Прыгай!
99
00:09:41,509 --> 00:09:42,509
Сдай оружие!
100
00:09:43,911 --> 00:09:46,314
Все на пол! Руки!
101
00:09:50,593 --> 00:09:52,193
Руки поднял!
102
00:09:56,242 --> 00:09:57,676
Пошёл, пошёл, пошёл!
103
00:09:58,289 --> 00:10:00,454
Они в окно вышли, все на улицу!
104
00:10:02,661 --> 00:10:04,829
Ой! Кто у нас здесь прячется, а?
105
00:10:11,646 --> 00:10:13,599
- Ну что с ним делать?
- Давай кончай его!
106
00:10:17,900 --> 00:10:19,947
Иди сюда, быстро! Быстро сюда!
107
00:10:32,716 --> 00:10:33,716
Оп!
108
00:10:33,801 --> 00:10:37,075
А мы уже твой портрет с траурной рамкой
заготовили, на венок скинулись, а ты чего?
109
00:10:37,160 --> 00:10:39,810
- Думаешь, он понадобится?
- Ты что здесь делаешь? Какого хрена, а?
110
00:10:39,895 --> 00:10:41,548
- Нас подставили.
- Раскололи.
111
00:10:41,672 --> 00:10:43,462
Нет пока. Это должно было стать проверкой.
112
00:10:45,272 --> 00:10:47,036
Пистолет выбивай. Выбивай!
113
00:10:48,644 --> 00:10:50,111
Пошёл, пошёл, пошёл!
114
00:10:58,261 --> 00:10:59,634
А что ты за меня впрягаешься, а?
115
00:10:59,719 --> 00:11:02,408
Один раз спас, второй раз спас!
Может, я за Клеща и не знаю.
116
00:11:02,780 --> 00:11:04,185
С этим разберёмся. Идти можешь?
117
00:11:05,926 --> 00:11:07,993
Что значит "разберёмся"?
Ты что, легавый, что ли?
118
00:11:08,256 --> 00:11:09,868
Слышь, теперь тебе с нами по пути.
119
00:11:10,338 --> 00:11:12,896
Карась нас подставил, а он человек Клеща.
120
00:11:12,981 --> 00:11:14,878
Или ты думаешь, он один это,
без Клеща придумал?
121
00:11:14,963 --> 00:11:17,397
Да я там вообще рядом стоял.
А что ты на вопрос не отвечаешь?
122
00:11:17,482 --> 00:11:20,178
Пошли. Теперь тебе к Карасю
дороги нет. Сможете?
123
00:11:20,263 --> 00:11:21,319
- Ага.
- Ага.
124
00:11:21,404 --> 00:11:22,932
Вот вам место, товарищ. Побазарили.
125
00:11:23,017 --> 00:11:26,487
Ты за меня не волнуйся. Чай, не мамка.
Это вы, ссыкуны, все штаны обосрали,
126
00:11:26,572 --> 00:11:29,065
а для меня это обычное дело.
У меня таких семь дней в неделю.
127
00:11:29,150 --> 00:11:31,721
Слышь, Котяра, Карась тебя
всё равно найдёт.
128
00:11:32,163 --> 00:11:34,319
- Нам залечь надо.
- Ну и залягте вместе.
129
00:11:34,404 --> 00:11:37,542
Пусть вам Граф свечку подержит,
а я пойду бухну, бабу выдеру
130
00:11:38,019 --> 00:11:40,589
и потом Карася найду, глотку ему вырву.
131
00:11:41,278 --> 00:11:42,278
Как знаешь.
132
00:11:42,363 --> 00:11:45,843
Только если помощь будет нужна,
запомни адрес: Гороховая, 22, квартира 15.
133
00:11:45,928 --> 00:11:47,991
Ты смотри, сейчас обосрусь
от твоей щедрости.
134
00:11:48,629 --> 00:11:50,315
Давай двигать. Слышь, Птаха, давай.
135
00:11:50,649 --> 00:11:51,780
- Мужики!
- А?
136
00:11:51,865 --> 00:11:53,577
- На квартиру давайте.
- А ты что?
137
00:11:54,299 --> 00:11:56,507
А я тут. Поговорить кое с кем надо.
138
00:11:56,592 --> 00:11:58,401
- Ты что, не наговорился ещё?
- Давай-давай.
139
00:11:58,486 --> 00:11:59,486
Да пошёл ты.
140
00:12:05,116 --> 00:12:07,467
Сергей Васильевич. Начальник склада.
141
00:12:07,863 --> 00:12:11,663
- Здравствуйте.
- Здравствуйте. Вы убитых знали?
142
00:12:12,295 --> 00:12:13,970
Никак нет, товарищ начальник.
143
00:12:14,051 --> 00:12:18,295
Я набором персонала не занимаюсь,
но могу узнать, если надо.
144
00:12:18,840 --> 00:12:20,200
На складе что?
145
00:12:20,444 --> 00:12:21,487
Так а что?
146
00:12:21,572 --> 00:12:26,507
Что может быть у меня,
у советского человека? Чепуха всякая.
147
00:12:27,058 --> 00:12:29,671
Чепуха всякая. Чепуха.
148
00:12:31,302 --> 00:12:34,632
Чепуха – это то, что вы мне сейчас
на уши вешаете, гражданин.
149
00:12:35,030 --> 00:12:37,190
Я задаю вопрос – вы отвечаете, ясно?
150
00:12:37,470 --> 00:12:40,830
Это правильно, правильно,
и я всячески поддерживаю.
151
00:12:40,947 --> 00:12:43,870
Это чётко, профессионально,
по существу, это мой принцип.
152
00:12:44,272 --> 00:12:46,624
- Телефон у вас где?
- У нас нет телефона.
153
00:12:47,330 --> 00:12:50,120
- А как же вы позвонили?
- Я вам не звонил.
154
00:12:52,426 --> 00:12:54,749
- Сирена почему не сработала?
- Сирена?
155
00:12:54,863 --> 00:12:57,639
Так сломана. Ремонт.
156
00:13:03,917 --> 00:13:07,991
- Этого завтра ко мне. На допрос.
- Хорошо.
157
00:13:27,556 --> 00:13:29,475
- Ты что тут?
- Я не понял, что за подстава?
158
00:13:29,701 --> 00:13:30,862
Откуда засада там, а?
159
00:13:31,178 --> 00:13:35,237
Езжай, езжай! Ты знаешь,
на кого похож, Журавлёв?
160
00:13:35,322 --> 00:13:37,991
- На кого?
- На пацанчика с рынка.
161
00:13:38,076 --> 00:13:42,698
Которого хулиганы отправили докопаться
к приезжим, чтоб потом им хари набить.
162
00:13:44,052 --> 00:13:45,276
Это что за манера, а?
163
00:13:45,438 --> 00:13:46,624
Виноват, товарищ майор.
164
00:13:47,189 --> 00:13:49,163
Вы видели, нас там
чуть не перестреляли?
165
00:13:49,535 --> 00:13:50,628
Я видел, как вы...
166
00:13:51,234 --> 00:13:53,928
Пятерых милиционеров положили,
вот это я видел.
167
00:13:54,175 --> 00:13:57,366
Ты в следующий раз хотя бы весточку
положи: кого ты там грабишь, где.
168
00:13:59,121 --> 00:14:01,936
- Возможности не было.
- А мне звонок поступил.
169
00:14:02,310 --> 00:14:04,651
Сообщили о налёте. Банда Клеща орудует.
170
00:14:04,878 --> 00:14:06,702
Я никак не ожидал, что у вас там встреча.
171
00:14:07,018 --> 00:14:09,102
Вопросы есть?
172
00:14:11,706 --> 00:14:15,511
Уральская, 37. Там малины
у банды Карася.
173
00:14:16,529 --> 00:14:18,440
Их брать надо. Они точно знают, где Клещ.
174
00:14:19,041 --> 00:14:20,335
- Уральская...
- 37.
175
00:14:22,380 --> 00:14:23,381
- Вот за это молодец.
176
00:14:23,466 --> 00:14:24,553
- Сергей Васильевич!
- Да?
177
00:14:24,781 --> 00:14:27,991
Вы обещали Графа и Буяна отпустить.
Мы всё, что могли, сделали.
178
00:14:29,711 --> 00:14:31,897
Тебе понравилось в милиционеров стрелять?
179
00:14:33,546 --> 00:14:37,991
Клеща возьмём –
слово сдержу. Постараюсь.
180
00:14:46,091 --> 00:14:47,249
- Здрасте !
- Здрасте.
181
00:15:23,532 --> 00:15:25,647
Ну, держись, подруга.
182
00:15:39,623 --> 00:15:40,803
Это кто такой?
183
00:15:40,888 --> 00:15:41,888
Это кто?
184
00:15:48,198 --> 00:15:50,282
Опа! А ты Кота знаешь?
185
00:15:50,880 --> 00:15:52,160
А знаю.
186
00:15:52,240 --> 00:15:54,280
Опа-на! А что ты о нём знаешь?
187
00:15:54,897 --> 00:15:57,210
А вот знаю, что он
такой красавчик – не могу.
188
00:15:57,295 --> 00:15:58,518
Просто фартовый пацанчик!
189
00:15:58,603 --> 00:16:02,083
Это же ты Кот, да?
Гроза всех девчонок.
190
00:16:03,640 --> 00:16:04,682
Я.
191
00:16:07,697 --> 00:16:09,177
Ваши документы?
192
00:16:11,878 --> 00:16:14,104
Ну ты, придурок,
что ты на себя напялил-то?
193
00:16:14,189 --> 00:16:16,549
Что напялил-то? Снимай быстрее!
194
00:16:18,044 --> 00:16:19,084
Пух.
195
00:16:26,683 --> 00:16:29,221
О! Погоди. Подругу свою позови.
196
00:16:29,584 --> 00:16:31,897
- Которую?
- Ну, вчера здесь была. Работала.
197
00:16:32,550 --> 00:16:34,241
- А, Маринка, что ли?
- Маринка.
198
00:16:34,326 --> 00:16:35,667
А, нет, она сегодня выходная.
199
00:16:35,869 --> 00:16:37,425
- Ай-яй-яй.
- А вот я, кстати...
200
00:16:37,510 --> 00:16:40,120
Ты, кстати, можешь подсказать её адресок.
201
00:16:42,046 --> 00:16:43,850
Я на адресное бюро, что ли, похожа?
202
00:16:44,395 --> 00:16:46,395
То один спрашивает, то другой.
203
00:16:46,675 --> 00:16:48,225
- Что за другой?
- А я знаю?
204
00:16:48,310 --> 00:16:50,315
А что ты такая тупая,
что ничего не знаешь?
205
00:16:52,590 --> 00:16:53,831
Я говорю, кто другой?
206
00:16:58,390 --> 00:17:01,136
Ходит сюда часто.
Неприятный такой, с пузом.
207
00:17:01,247 --> 00:17:02,835
- На водиле с мотором?
- Да.
208
00:17:04,877 --> 00:17:05,901
Адрес?
209
00:17:09,443 --> 00:17:11,311
Кировский, 16, 7-я квартира.
210
00:17:12,240 --> 00:17:14,440
Ну вот, может, и не такая тупая.
211
00:17:30,593 --> 00:17:32,288
Господи, Дима, что случилось?
212
00:17:32,373 --> 00:17:36,155
- Дверь закрой.
- Граф! Граф, что случилось?
213
00:17:36,240 --> 00:17:37,560
Стул.
214
00:17:38,320 --> 00:17:40,360
Садись. Дим!
215
00:17:40,440 --> 00:17:42,160
- Да ничего серьёзного.
- Что-то серьёзное?
216
00:17:42,240 --> 00:17:43,680
Ты нормально можешь объяснить?
217
00:17:44,071 --> 00:17:47,366
Господи! Дима! Дима! Господи.
218
00:17:47,635 --> 00:17:48,968
Дима, Дима, Димочка, приди.
219
00:17:49,304 --> 00:17:50,571
Дима, приди в себя.
220
00:17:50,656 --> 00:17:52,496
Ты что стоишь? Дим!
221
00:17:53,857 --> 00:17:54,982
Ты что так бьёшь?
222
00:17:55,067 --> 00:17:56,347
Козлы!
223
00:17:57,316 --> 00:17:58,436
Сволочи!
224
00:18:00,773 --> 00:18:04,173
Оль! Оль, ну ты что, обиделась, что ли?
225
00:18:05,341 --> 00:18:07,561
Да ладно, ну это ж шутка. Оль!
226
00:18:08,429 --> 00:18:09,573
Ну, хочешь – ударь меня.
227
00:18:09,922 --> 00:18:11,604
Прям в сердце, я сразу с копыт слечу.
228
00:18:12,715 --> 00:18:14,495
Оль, меня реально задело.
Я не гоню, смотри.
229
00:18:14,580 --> 00:18:15,901
Неинтересно. Денис где?
230
00:18:19,403 --> 00:18:22,505
Нормально с ним всё. Может, перевяжешь?
231
00:18:23,801 --> 00:18:25,044
В тюремном лазарете перевяжут.
232
00:18:28,518 --> 00:18:34,009
Бабушка моя говорила,
что на дураков не обижаются.
233
00:18:38,274 --> 00:18:39,474
Права твоя бабка.
234
00:18:41,480 --> 00:18:42,640
Я не обижаюсь.
235
00:18:46,542 --> 00:18:47,542
Садись.
236
00:18:54,007 --> 00:18:56,705
Только Графу про конфеты не говори,
а то он за сладкое убить может.
237
00:19:08,660 --> 00:19:11,828
- Ну что?
- Никого. Трупы только.
238
00:19:59,843 --> 00:20:00,892
Детей-то за что?
239
00:20:08,282 --> 00:20:10,325
Концы рвёт Карась.
240
00:20:32,351 --> 00:20:34,778
Я буду ходатайствовать,
чтобы он отпустил, и он отпустит.
241
00:20:36,748 --> 00:20:39,114
- Что, прям так вот возьмёт и отпустит?
- А почему нет?
242
00:20:39,988 --> 00:20:43,235
Вы своё дело сделали, я Карася сдал.
243
00:20:44,373 --> 00:20:46,517
Ну, Карась не Клещ,
уговор-то вроде на Клеща был.
244
00:20:46,602 --> 00:20:47,602
Ну, правильно.
245
00:20:47,851 --> 00:20:50,071
Но только нам Карась
уже всё равно ничего не скажет.
246
00:20:50,258 --> 00:20:52,161
А Шумейко его потрясёт как следует.
247
00:20:52,371 --> 00:20:54,192
Что-что, а Шумейко допрашивать умеет.
248
00:20:54,305 --> 00:20:56,772
Ну, во-первых, Карася ещё не взяли.
249
00:20:57,246 --> 00:20:59,349
Карась – голова, он давно с той хаты ушёл.
250
00:20:59,845 --> 00:21:02,728
- И сохранился где-нибудь у своей марухи.
- Это по-любому.
251
00:21:02,813 --> 00:21:06,282
А во-вторых, почему вы так уверены,
что Шумейко нас отпустит,
252
00:21:06,367 --> 00:21:07,367
когда возьмёт Карася?
253
00:21:07,452 --> 00:21:09,446
- Потому что он слово дал.
- И он его сдержит.
254
00:21:10,360 --> 00:21:15,000
Оленька, голубушка, поймите,
информация в нашем случае – жизнь.
255
00:21:15,726 --> 00:21:18,782
Если Шумейко расколет Карася,
мы ему больше не нужны.
256
00:21:18,867 --> 00:21:20,599
Короче, всё, оружие сдаём.
257
00:21:29,665 --> 00:21:31,399
Давай. Давай.
258
00:21:32,418 --> 00:21:33,509
Оружие.
259
00:21:42,126 --> 00:21:45,277
Здесь ночуем последнюю ночь.
Завтра – расход.
260
00:21:46,845 --> 00:21:47,962
Может, сразу в расход?
261
00:22:09,003 --> 00:22:10,267
Ты что трезвонишь?
262
00:22:10,352 --> 00:22:13,079
- Здравствуйте. А я к Марине.
- Она приболела.
263
00:22:13,376 --> 00:22:18,919
Так я, считайте, врач. А я прошу
меня простить, какая у неё комната?
264
00:22:19,096 --> 00:22:20,163
Третья справа.
265
00:22:20,851 --> 00:22:21,946
Что вы здесь понаставили?
266
00:22:29,129 --> 00:22:31,263
Марина, это я, открывайте.
267
00:22:33,841 --> 00:22:35,241
Марина!
268
00:22:36,760 --> 00:22:37,880
Гляди!
269
00:22:42,396 --> 00:22:43,489
Приехали!
270
00:22:44,560 --> 00:22:46,321
А я вырядился.
271
00:22:47,129 --> 00:22:49,662
Думал, мы с тобой на свиданку сходим.
272
00:22:50,547 --> 00:22:53,625
А тут такие дела.
273
00:23:06,329 --> 00:23:07,474
Что с тобой?
274
00:23:12,942 --> 00:23:14,349
Да не бойся ты. Дай.
275
00:23:14,434 --> 00:23:16,146
- Не надо.
- Да дай сюда!
276
00:23:16,231 --> 00:23:18,724
Нет! Пожалуйста, не надо!
Пожалуйста! Не надо!
277
00:23:18,809 --> 00:23:20,384
Да успокойся ты!
278
00:23:28,040 --> 00:23:29,935
Да я разделся, чтобы не заляпаться.
279
00:23:31,785 --> 00:23:34,329
Нам в детдоме одни штаны
на два года давали.
280
00:23:35,533 --> 00:23:40,071
Привык беречь. У тебя в хате ванная есть?
281
00:23:45,876 --> 00:23:48,138
Что за жизнь такая, даже ванной нет.
282
00:23:52,532 --> 00:23:53,532
Хоп.
283
00:24:17,989 --> 00:24:18,989
Ага.
284
00:24:22,180 --> 00:24:23,180
Давай ручку.
285
00:24:24,807 --> 00:24:25,814
Что это у тебя такое?
286
00:24:31,138 --> 00:24:32,962
Тот фраер, что к тебе
в ресторане приставал.
287
00:24:33,871 --> 00:24:34,871
Его адрес?
288
00:24:37,162 --> 00:24:38,860
Мне сказал приезжать к нему по пятницам.
289
00:24:39,488 --> 00:24:40,488
Иначе убьёт.
290
00:24:42,642 --> 00:24:43,802
Понятно.
291
00:24:46,760 --> 00:24:47,960
Давай, окутайся.
292
00:24:51,297 --> 00:24:52,297
Давай.
293
00:25:00,003 --> 00:25:03,620
- Простите меня, пожалуйста.
- Да ты что, не переживай.
294
00:25:03,881 --> 00:25:06,360
Твоей вины в этой канители нет, правда.
295
00:25:06,445 --> 00:25:07,512
Ай-яй-яй!
296
00:25:12,386 --> 00:25:14,778
Ничего, до свадьбы заживёт. Фух.
297
00:25:28,562 --> 00:25:34,466
- Ага. Пересчитай.
- Верю.
298
00:25:35,720 --> 00:25:37,376
Карась передаёт свою благодарность.
299
00:25:38,279 --> 00:25:42,024
Это пожалуйста.
Сторожей обязательно было мочить?
300
00:25:42,109 --> 00:25:46,907
- Так масть легла.
- Хреново она легла.
301
00:25:47,537 --> 00:25:52,923
- А ты мне не гавкай, фраерок.
- А то что? А?
302
00:25:53,507 --> 00:25:55,599
Вы, шестёрки карасёвские, развякались.
303
00:25:56,992 --> 00:25:58,743
Тебе нужно делать то, что тебе говорят.
304
00:25:59,743 --> 00:26:03,860
"Не гавкай". Сам не гавкай!
Раскукарекался тут!
305
00:26:04,218 --> 00:26:09,817
Что ты сказал? Что ты сказал?
306
00:26:10,625 --> 00:26:15,306
- Тебе повторить?
- Это ты меня сейчас петухом назвал?
307
00:26:17,219 --> 00:26:18,294
А ты и есть петух.
308
00:26:18,676 --> 00:26:19,743
Пошёл вон отсюда!
309
00:26:20,374 --> 00:26:22,142
Пошёл вон отсюда!
310
00:26:28,369 --> 00:26:29,369
Гадёныш!
311
00:27:38,168 --> 00:27:40,032
- Ну что, взяли?
- Кого?
312
00:27:41,411 --> 00:27:44,896
- Карася взяли?
- Не было там никакого Карася.
313
00:27:44,981 --> 00:27:48,841
- Как не было?
- Ну так. Куча трупов, и всё.
314
00:27:49,867 --> 00:27:50,931
А нам что делать?
315
00:28:14,261 --> 00:28:15,286
Татьяна!
316
00:28:15,485 --> 00:28:17,044
А через 15 минут обход.
317
00:28:17,129 --> 00:28:18,255
Предупредите медперсонал.
318
00:28:22,759 --> 00:28:27,005
У вас была тут такая медсестра,
Лялька звать. Видели её?
319
00:28:27,490 --> 00:28:28,802
- Нет, не видел.
- Нет?
320
00:28:38,158 --> 00:28:42,277
- Алло! Милиция? Будьте добры...
- Алло! Простите, мы номер перепутали.
321
00:28:42,511 --> 00:28:44,232
Что вы позволяете себе?
322
00:28:45,420 --> 00:28:47,552
Медсестра Лялька. Нужна для сына.
323
00:28:47,637 --> 00:28:50,300
Я не знаю, спросите в бухгалтерии,
в отделе кадров.
324
00:28:50,381 --> 00:28:51,780
А мне кажется, ты знаешь.
325
00:28:52,704 --> 00:28:55,638
Да уберите руки.
Что вы себе позволяете? Что?
326
00:28:55,723 --> 00:28:56,723
Тш-ш-ш.
327
00:28:57,022 --> 00:28:58,022
Ты же врач.
328
00:28:58,437 --> 00:29:00,989
Ты же знаешь, что дырке в голове
ничего не поможет.
329
00:29:01,270 --> 00:29:03,070
Даже если рядом реанимация.
330
00:29:08,505 --> 00:29:12,181
- Ленина, 23, квартира 5.
- Молодец.
331
00:29:16,078 --> 00:29:19,505
- Машина скорой помощи у вас где?
- На улице.
332
00:29:19,590 --> 00:29:23,118
- Где?
- Через второй блок налево.
333
00:29:23,203 --> 00:29:25,149
- Угу. Это...
- Там.
334
00:29:42,604 --> 00:29:43,604
Ну, здорово.
335
00:29:51,092 --> 00:29:52,759
Здорово, говорю. Вылезай.
336
00:30:04,015 --> 00:30:07,745
Ну и кто ж тебя так, дружок?
337
00:30:13,819 --> 00:30:14,819
Да?
338
00:30:14,904 --> 00:30:15,904
Можно?
339
00:30:16,009 --> 00:30:17,142
Что-то с раной?
340
00:30:17,812 --> 00:30:18,936
Ах, нет-нет.
341
00:30:19,325 --> 00:30:21,749
С раной нормально всё,
она у меня как на кошке заживает.
342
00:30:23,854 --> 00:30:25,753
Вот, это тебе.
343
00:30:27,233 --> 00:30:29,034
Спасибо. В честь чего?
344
00:30:29,185 --> 00:30:33,663
- Да просто. Можно присяду?
- Садись.
345
00:30:42,081 --> 00:30:44,249
Я это, что сказать-то хотел.
346
00:30:45,418 --> 00:30:50,440
Я, представляешь, когда на фронт попал,
после первой атаки бояться перестал.
347
00:30:50,993 --> 00:30:52,413
А там мужики такие – ого-го!
348
00:30:52,498 --> 00:30:54,561
Так они всё равно в штаны писали.
Ну, что убьют.
349
00:30:55,699 --> 00:30:57,940
А мне не страшно,
я в атаку иду, насвистываю.
350
00:30:59,317 --> 00:31:00,323
Не страшно, и всё.
351
00:31:00,408 --> 00:31:02,511
- Что сказать-то хотел?
- А, да, сейчас.
352
00:31:02,596 --> 00:31:04,249
Не перебивай, я сам собьюсь сейчас.
353
00:31:04,719 --> 00:31:07,804
Нет, я, главное, в госпитале лежал.
354
00:31:07,951 --> 00:31:10,753
Ну всё, помираю – не страшно,
на расстрел – не страшно.
355
00:31:11,577 --> 00:31:15,557
И, ну против кого хочешь с голыми руками
могу выйти. Ну, я не боюсь, понимаешь?
356
00:31:15,800 --> 00:31:18,331
Понимаю, смерти не боишься.
Это хорошо, наверное.
357
00:31:18,416 --> 00:31:20,500
Да. А тут вчера забоялся.
358
00:31:21,512 --> 00:31:22,626
Почему?
359
00:31:24,560 --> 00:31:29,425
Когда Кот вышел с урками трещать, я думаю:
"Сейчас он что-нибудь не то ляпнет,
360
00:31:29,510 --> 00:31:30,710
нас покрошат в труху, и всё".
361
00:31:30,800 --> 00:31:33,225
И мне так страшно стало, Оль,
мне аж ноги свело.
362
00:31:33,911 --> 00:31:35,377
Вот и я думаю, почему?
363
00:31:37,278 --> 00:31:40,041
Что такого?
Что такого случилось-то, что забоялся?
364
00:31:43,684 --> 00:31:45,551
А это из-за тебя, понимаешь?
365
00:31:52,998 --> 00:31:54,788
Страшно стало, что не увижу тебя больше.
366
00:31:55,699 --> 00:31:57,054
Прям сердце сжалось.
367
00:32:01,228 --> 00:32:04,944
И я что ещё понял-то,
я раньше почему за жизнь не держался?
368
00:32:05,029 --> 00:32:06,077
Потому что не за что было.
369
00:32:06,888 --> 00:32:08,714
Ни бога, ни чёрта – мне всё равно было.
370
00:32:11,318 --> 00:32:15,628
А теперь вот, ты мой бог, получатся.
371
00:32:19,807 --> 00:32:20,807
Понимаешь?
372
00:32:22,112 --> 00:32:25,608
Я вот на тебя смотрю и думаю:
как я по земле ходил, жизнь топтал?
373
00:32:28,215 --> 00:32:29,261
Ты мне дороже жизни.
374
00:32:30,746 --> 00:32:33,753
Дороже жизни.
Если разбежимся, я вон, верёвку накручу.
375
00:32:35,093 --> 00:32:36,272
Ну, чтоб не мучиться потом.
376
00:32:38,500 --> 00:32:41,038
Вот такой я. Сказать тебе хотел.
377
00:32:43,553 --> 00:32:47,268
Прости, если коряво сказал,
если что не так, обидел если.
378
00:32:51,619 --> 00:32:52,619
Ну...
379
00:32:54,870 --> 00:32:55,870
Пойду.
380
00:32:56,951 --> 00:32:57,971
Подожди.
381
00:33:06,714 --> 00:33:08,069
Я тоже о тебе думала.
382
00:33:09,378 --> 00:33:12,346
Дим. Всё время.
383
00:34:20,219 --> 00:34:25,305
- А дверь-то надо закрывать.
- Рада, что ты жив. Капитан разведки.
384
00:34:25,390 --> 00:34:27,434
Я тоже очень рад.
У тебя проблемы, в курсе?
385
00:34:27,936 --> 00:34:32,570
- Да? Какие?
- Тебе винтить надо.
386
00:34:32,655 --> 00:34:35,606
- Мм.
- Карась за собой подчищает.
387
00:34:35,691 --> 00:34:37,975
- Угу.
- Тебя тоже убьёт.
388
00:34:39,170 --> 00:34:42,551
А откуда такие сведения? Разведданные?
389
00:34:45,812 --> 00:34:46,926
Ну что стоишь, раздевайся?
390
00:34:48,469 --> 00:34:50,456
- Чего?
- Раздевайся.
391
00:34:52,181 --> 00:34:53,449
Давай-давай, руки вверх.
392
00:34:54,471 --> 00:34:55,559
Ну давай, руки вверх.
393
00:35:03,494 --> 00:35:04,494
Молодец.
394
00:35:08,445 --> 00:35:13,254
- А ты думаешь, это игра, да?
- Нет, я думаю о другом.
395
00:35:13,396 --> 00:35:17,375
Я думаю: "Что такой красивый мальчик,
как ты, делает с такими уродами,
396
00:35:17,460 --> 00:35:21,789
как Кот и Карась?" Но ты же не урка,
и такие вещи на раз видел.
397
00:35:23,759 --> 00:35:25,422
- Меня другое интересует.
- М?
398
00:35:26,112 --> 00:35:29,289
- Что с ними делаешь ты?
- Я?
399
00:35:30,103 --> 00:35:34,016
- Угу.
- А вот это не твоё дело.
400
00:35:53,372 --> 00:35:54,386
Ну и что стоим?
401
00:35:54,471 --> 00:35:56,145
- М?
- Иди ко мне.
402
00:35:59,916 --> 00:36:01,418
- Ха. Штаны снимай.
403
00:36:03,616 --> 00:36:04,797
Понятно.
404
00:36:06,410 --> 00:36:07,473
Иди сюда.
405
00:36:26,717 --> 00:36:31,145
- Вообще-то ты меня чуть не убила.
- Хм. Я была против.
406
00:36:45,158 --> 00:36:50,539
Думаешь, нужны мне, ха,
бандиты эти, урки эти грязные?
407
00:36:51,966 --> 00:36:57,414
Не нужны? А зачем ты с ними? Раз не нужны.
408
00:36:58,862 --> 00:37:01,710
Скучно просто в стране советской жить.
409
00:37:02,250 --> 00:37:03,250
Без фарта.
410
00:37:04,680 --> 00:37:07,824
Оставайся со мной, а? Я тебя любить буду.
411
00:37:08,709 --> 00:37:10,188
Защищать.
412
00:37:13,842 --> 00:37:18,215
Ты? Ты? Ты? Ты? Ты?
413
00:37:18,656 --> 00:37:20,012
Ты меня защищать будешь?
414
00:37:20,966 --> 00:37:22,981
Да. Да. Да!
415
00:37:23,514 --> 00:37:24,514
Защищать.
416
00:37:26,434 --> 00:37:27,609
Насчёт защиты не знаю.
417
00:37:28,461 --> 00:37:31,867
Может, помощь, помощь мне твоя нужна.
418
00:37:34,495 --> 00:37:36,712
Мне Карась нужен. Ага?
419
00:37:36,797 --> 00:37:43,371
- Да не нужен он тебе.
- А потом, потом Клещ вернётся.
420
00:37:51,420 --> 00:37:55,285
Вот я тебя тогда
в ресторане предупреждала.
421
00:37:57,128 --> 00:37:58,328
Вот теперь поверь.
422
00:38:00,912 --> 00:38:04,621
Ну давай уедем, я не знаю, к морю в Ялту.
423
00:38:05,764 --> 00:38:07,102
И про бандитов забудем, а?
424
00:38:07,952 --> 00:38:08,952
Ну давай.
425
00:38:13,626 --> 00:38:16,496
Я сначала Клеща поймаю.
426
00:38:18,678 --> 00:38:20,144
А потом, может, уедем.
427
00:38:21,302 --> 00:38:22,369
Убьёт он тебя.
428
00:38:25,928 --> 00:38:31,840
- Адрес?
- Дровяной переулок, дом 8.
429
00:38:33,449 --> 00:38:36,599
Он там обычно один,
ну или с бабой какой-то.
430
00:38:39,026 --> 00:38:40,026
Спасибо.
431
00:38:41,791 --> 00:38:47,766
Не-не-не-не. Сейчас ты мне самой нужен.
432
00:39:01,840 --> 00:39:03,742
- Подъём.
- А!
433
00:39:03,871 --> 00:39:05,305
- А где?
- Кто?
434
00:39:05,649 --> 00:39:07,733
- Где он?
- А.
435
00:39:08,344 --> 00:39:10,949
Полагаю,
у него сегодня была чудесная ночь.
436
00:39:13,959 --> 00:39:19,856
А вот это я называю "тесная связь
милиции и криминального элемента".
437
00:39:23,874 --> 00:39:27,922
- Рота, подъём!
- Что, что орёшь так, придурок, что ли?
438
00:39:28,199 --> 00:39:30,832
- Вставай, идём Карася брать.
- Какого Карася?
439
00:39:30,917 --> 00:39:32,180
Ты сказал, что Шумейко возьмёт.
440
00:39:32,265 --> 00:39:33,820
Сейчас говорю по-другому. На выход!
441
00:39:35,563 --> 00:39:37,609
Стрелять только в крайнем случае.
442
00:39:38,519 --> 00:39:41,070
- Ценю ваше доверие.
- Обстоятельства.
443
00:39:44,122 --> 00:39:45,969
- Он никуда не пойдёт.
- Чего?
444
00:39:46,054 --> 00:39:47,297
Я сказала, он никуда не пойдёт.
445
00:39:48,190 --> 00:39:49,582
Ты вчера что сказал? Что это всё.
446
00:39:49,882 --> 00:39:51,437
Ты сошла с ума, что ли? Или что это...
447
00:39:51,522 --> 00:39:54,738
- Нет, ты никуда не пойдёшь.
- Почему?
448
00:39:54,892 --> 00:39:56,965
Я сказала, нет. Ты не понимаешь,
что тебя убьют?
449
00:39:57,184 --> 00:39:59,094
- Оль.
- Дим, тебя же убьют! Ну! Его убьют!
450
00:39:59,179 --> 00:40:00,285
Найдёшь другого. На.
451
00:40:04,820 --> 00:40:08,455
Не убьют. Не убьют. Не убьют, родная.
452
00:40:08,690 --> 00:40:10,559
- Угу.
- Точно не убьют.
453
00:40:11,558 --> 00:40:12,727
Точно не убьют.
454
00:40:18,176 --> 00:40:19,348
Ну вот, пришли.
455
00:40:24,015 --> 00:40:25,015
Сюда?
456
00:40:25,119 --> 00:40:29,328
- Ну да, адрес этот.
- Ничего не перепутал?
457
00:40:30,883 --> 00:40:36,281
- Да вроде нет.
- Может, она тебе напела?
458
00:40:37,234 --> 00:40:38,723
А то вонь такая, что мухи дохнут.
459
00:40:40,639 --> 00:40:44,406
- А какой смысл ей врать?
- Джентльмены.
460
00:40:45,133 --> 00:40:47,063
Мы, раз уж пришли, может, зайдём?
461
00:40:49,242 --> 00:40:50,441
Раз пришли, давай зайдём.
462
00:42:25,091 --> 00:42:28,000
- Доброе утро.
- Здорово.
463
00:42:36,585 --> 00:42:37,844
Тих-тих-тих-тих-тих-тих-тих...
464
00:42:38,764 --> 00:42:40,031
Папироску-то дай.
465
00:42:56,599 --> 00:42:59,133
А я вообще-то легавых ждал.
466
00:43:00,221 --> 00:43:01,221
А пришли вы.
467
00:43:01,597 --> 00:43:02,961
Может быть, вы и есть легавые, а?
468
00:43:03,539 --> 00:43:08,566
- А может, это ты легавый, а?
- Слышь, Карась.
469
00:43:10,631 --> 00:43:14,465
Я готов простить все наши непонятки,
470
00:43:15,461 --> 00:43:18,201
если ты нас с Клещом сведёшь.
471
00:43:19,384 --> 00:43:25,227
- Мерси.
- Нам с Клещом перетереть надо.
472
00:43:25,979 --> 00:43:27,981
- Так вам Клещ нужен?
- Да.
473
00:43:29,231 --> 00:43:32,395
Сейчас позову. Клещ!
474
00:43:44,327 --> 00:43:46,261
Видал, сколько у меня Клещей?
475
00:43:50,846 --> 00:43:52,668
Карась, ты что цирк-то устраиваешь?
476
00:43:52,753 --> 00:43:54,367
Я говорю, мы по делу пришли.
477
00:43:54,452 --> 00:43:57,629
Руку от пукалки убрал. Стволы на стол.
478
00:44:02,609 --> 00:44:03,781
Беспредельничаешь.
479
00:44:03,866 --> 00:44:05,852
За беспредел ответить
придётся по понятиям.
480
00:44:06,146 --> 00:44:08,274
Ой. Я смотрю, вы борзые.
481
00:44:10,717 --> 00:44:11,717
Ай!
482
00:44:14,779 --> 00:44:18,130
Мы вам сейчас эту борзоту-то
пообломаем немного.
483
00:44:19,086 --> 00:44:20,086
Отвали!
484
00:44:21,245 --> 00:44:23,371
Мы по делу пришли, слышь, Карась!
485
00:44:32,696 --> 00:44:34,836
Ах ты ж сука!
486
00:44:35,038 --> 00:44:36,438
Ты что, без меня сдох?
487
00:44:36,691 --> 00:44:37,757
Урод!
488
00:44:37,901 --> 00:44:39,387
Сука, вставай!
489
00:44:39,472 --> 00:44:42,590
Да я тебя с того света достану!
490
00:44:42,675 --> 00:44:44,582
Тварь! Урод!
491
00:44:45,127 --> 00:44:46,127
Вставай!
492
00:44:46,524 --> 00:44:47,922
Вставай!
493
00:44:48,077 --> 00:44:49,426
Гнида!
494
00:44:51,622 --> 00:44:52,622
Тварь.
495
00:44:53,390 --> 00:44:54,953
Ты ж с-с-сука.
496
00:44:55,996 --> 00:44:56,996
Гнида.
497
00:45:05,713 --> 00:45:06,828
Детей-то за что?
498
00:45:08,086 --> 00:45:09,086
Концы рвёт.
499
00:45:09,444 --> 00:45:10,444
Карась.
500
00:45:10,822 --> 00:45:14,387
- Карася взяли?
- Не было там никакого Карася.
501
00:45:14,472 --> 00:45:18,254
Как не было? Ну так. Куча трупов и всё.
502
00:45:19,238 --> 00:45:20,363
А нам что делать?
503
00:45:23,976 --> 00:45:24,976
Я хожу.
504
00:45:27,611 --> 00:45:29,953
- А что козырь-то?
- Черви.
505
00:45:31,182 --> 00:45:32,316
Угу.
506
00:45:35,987 --> 00:45:37,473
Ну твоя. Играем.
507
00:45:42,745 --> 00:45:43,745
У нас гости.
508
00:45:44,219 --> 00:45:46,047
Фарту масти, мусорам по пасти!
509
00:45:46,281 --> 00:45:48,117
- А ну, стой!
- Стою.
510
00:45:49,406 --> 00:45:50,891
- Ты кто?
- Кот.
511
00:45:51,437 --> 00:45:54,660
К Карасю. Кот к Карасю, нормально.
512
00:45:55,057 --> 00:45:56,691
- Смешно?
- Смешно. Стоять.
513
00:45:57,024 --> 00:45:59,035
- Оружие есть?
- Ты что, гонишь?
514
00:45:59,184 --> 00:46:00,578
К Карасю с оружием – я больной?
515
00:46:00,788 --> 00:46:02,961
Стой-стой-стой.
А ну-ка руки вверх.
516
00:46:03,427 --> 00:46:04,427
Ага.
517
00:46:04,922 --> 00:46:05,922
Ооо.
518
00:46:06,728 --> 00:46:07,922
А это твоё?
519
00:46:08,007 --> 00:46:11,399
Это? Да не, это же не моё, это твоё.
520
00:46:41,588 --> 00:46:42,649
- Я бью.
- Я забирай!
521
00:46:42,734 --> 00:46:43,734
Я бью!
522
00:46:43,819 --> 00:46:44,856
Что это там за салют?
523
00:46:44,941 --> 00:46:45,941
Иди глянь.
524
00:46:46,026 --> 00:46:47,026
Тоже.
525
00:46:58,650 --> 00:46:59,738
Вызови ещё один.
526
00:47:16,281 --> 00:47:17,629
Что сидим? Идите посмотрите.
527
00:47:48,251 --> 00:47:49,289
В сапоге нож.
528
00:47:49,374 --> 00:47:50,574
Что ты молчал-то?
529
00:47:59,069 --> 00:48:00,910
О! Здорово.
530
00:48:01,491 --> 00:48:03,449
А я-то думаю, кто тут салют устроил, ха.
531
00:48:03,684 --> 00:48:04,797
А это ты, Котик, да?
532
00:48:07,016 --> 00:48:10,656
Ты хлебальник-то свой прикрыл бы.
Ты, Карась, сука, мразь и стукач.
533
00:48:11,114 --> 00:48:13,664
Ты меня, вора, мусорам сдал.
534
00:48:14,119 --> 00:48:17,102
Ну что, Котяра, а?
Ну кто тебе это сказал, а?
535
00:48:20,674 --> 00:48:23,842
- На колени.
- Кот! Давай, быстрей.
536
00:48:27,225 --> 00:48:32,941
И за это я властью, данной мне свыше,
приговариваю тебя к смертной казни.
537
00:48:33,789 --> 00:48:34,789
Карась.
538
00:48:37,706 --> 00:48:41,809
Кот! Ты слышишь меня? Не делай этого!
539
00:48:42,204 --> 00:48:43,781
- Молись.
- Кот, я тебя умоляю.
540
00:48:43,866 --> 00:48:45,578
Пожалуйста, не делай этого, Котяра.
541
00:48:45,663 --> 00:48:46,663
Котяра, на...
542
00:48:46,748 --> 00:48:49,563
На цацки, на цацки, смотри,
сколько цацок, а?
543
00:48:49,648 --> 00:48:51,750
Ну пожалуйста, только не убивай, прошу!
544
00:48:52,409 --> 00:48:53,942
На деньги, много денег!
545
00:48:54,027 --> 00:48:57,941
Бабла у тебя будет много, ты будешь как
сыр в масле кататься, я тебя умоляю,
546
00:48:58,026 --> 00:49:00,188
только не убивай, Котяра, ну пожалуйста.
547
00:49:03,096 --> 00:49:04,231
Всё, почти.
548
00:49:06,789 --> 00:49:09,719
Послушай своего кореша, пожалуйста.
549
00:49:09,804 --> 00:49:13,566
В том-то и дело, что он мне не кореш.
550
00:49:13,651 --> 00:49:15,500
Нет! Кот, не надо!
551
00:49:35,685 --> 00:49:36,809
Слышь, ты.
552
00:49:37,999 --> 00:49:39,680
Ты какого хера сделал?
553
00:49:40,430 --> 00:49:44,113
Ты понимаешь, что это единственный
человек, который нас мог к Клещу вывести?
554
00:49:45,471 --> 00:49:46,471
Понимаю.
52820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.