Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,943 --> 00:00:11,138
Oh, Jesus.
2
00:00:11,278 --> 00:00:12,906
Previously on Your Honor...
3
00:00:13,046 --> 00:00:14,480
I-I-I tried to
help him, but I...
4
00:00:16,583 --> 00:00:18,381
So you-you-you called 911?
5
00:00:18,519 --> 00:00:19,714
I tried to.
6
00:00:19,853 --> 00:00:20,893
- Help.
- Hello?
7
00:00:20,954 --> 00:00:22,479
I drove away.
8
00:00:23,790 --> 00:00:25,315
I drove away.
9
00:00:26,627 --> 00:00:29,119
Stay here, let me set this up.
10
00:00:36,169 --> 00:00:38,900
The boy you hit is
Jimmy Baxter's son.
11
00:00:39,039 --> 00:00:40,507
Do you understand
what that means?
12
00:00:40,641 --> 00:00:43,634
The head of the most
vicious crime family in this city.
13
00:00:43,777 --> 00:00:47,441
I can keep you safe if
no one ever hears about it.
14
00:00:51,785 --> 00:00:53,913
Whoever you are...
15
00:00:54,054 --> 00:00:55,920
wherever you are...
16
00:00:56,056 --> 00:00:58,355
you will be found.
17
00:01:02,763 --> 00:01:04,629
♪ Dramatic music ♪
18
00:01:15,842 --> 00:01:17,220
911. What's your emergency?
19
00:01:17,244 --> 00:01:19,236
Help.
20
00:01:20,247 --> 00:01:21,943
Hello? Are you there?
21
00:01:22,082 --> 00:01:23,744
I can barely hear you.
22
00:01:25,152 --> 00:01:27,212
Can you hear me? Hello?
23
00:01:28,155 --> 00:01:30,454
We're having trouble
working out where you are.
24
00:01:30,591 --> 00:01:32,831
If you're in the city, hit one
of the keys on your phone.
25
00:01:32,960 --> 00:01:35,020
Any key.
26
00:01:35,162 --> 00:01:37,893
Any key will work.
27
00:01:38,031 --> 00:01:39,363
Hello?
28
00:01:48,809 --> 00:01:50,835
911. What's your emergency?
29
00:01:50,978 --> 00:01:53,004
Hello?
30
00:01:58,385 --> 00:02:00,820
You look tired.
31
00:02:00,954 --> 00:02:02,855
I haven't slept all night.
32
00:02:05,525 --> 00:02:06,823
What is it, Michael?
33
00:02:14,334 --> 00:02:16,200
It's, um...
34
00:02:17,704 --> 00:02:19,639
Robin's car.
35
00:02:19,873 --> 00:02:23,571
I need it to disappear, Charlie.
36
00:02:23,710 --> 00:02:25,906
No questions asked.
37
00:02:26,046 --> 00:02:27,514
But it-it just...
38
00:02:27,648 --> 00:02:29,207
can't just be sold.
39
00:02:29,349 --> 00:02:30,510
Uh, it...
40
00:02:30,651 --> 00:02:31,949
I mean gone.
41
00:02:38,659 --> 00:02:41,493
It's got to be painful for you.
42
00:02:41,628 --> 00:02:43,961
Seeing it there every day.
43
00:02:44,097 --> 00:02:47,192
In the street.
Outside your home.
44
00:02:47,334 --> 00:02:49,235
If you were never
to see it again,
45
00:02:49,369 --> 00:02:53,033
it would be harder
for a day or so.
46
00:02:53,173 --> 00:02:56,143
The absence.
47
00:02:56,276 --> 00:02:58,575
And then...
48
00:03:00,747 --> 00:03:02,807
Yeah.
49
00:03:06,753 --> 00:03:08,915
Drop the key behind
the front left wheel.
50
00:03:09,056 --> 00:03:11,355
Give me a few hours.
51
00:03:13,126 --> 00:03:14,492
Thank you.
52
00:03:19,633 --> 00:03:21,693
I don't have a brother.
53
00:03:21,835 --> 00:03:23,929
And then again...
54
00:03:24,771 --> 00:03:26,069
I do.
55
00:03:28,108 --> 00:03:30,543
Rudy!
56
00:03:30,677 --> 00:03:32,475
Charlie Figaro. Good morning.
57
00:03:32,612 --> 00:03:35,707
Hey, you still acting
lieutenant or the real thing now?
58
00:03:35,849 --> 00:03:37,841
That's great.
59
00:03:38,118 --> 00:03:40,110
Yeah, of course I knew!
60
00:03:40,253 --> 00:03:42,620
Why would I ask about it
and already know the answer?
61
00:03:43,523 --> 00:03:45,992
That's the first
law of politics.
62
00:03:46,393 --> 00:03:48,055
Thing about making lieutenant:
63
00:03:48,195 --> 00:03:50,323
half the work, twice the pay.
64
00:03:50,464 --> 00:03:53,992
Hey, whoa, whoa, wait until I
make you my new chief of police.
65
00:03:54,134 --> 00:03:56,330
Yeah!
66
00:03:56,470 --> 00:03:58,632
Hey, um...
67
00:03:58,772 --> 00:04:01,503
I need a favor.
68
00:04:04,511 --> 00:04:05,911
Hey.
69
00:04:06,046 --> 00:04:07,708
Rudy Cunningham.
70
00:04:07,848 --> 00:04:10,875
- You alone, Little Mo?
- Yeah.
71
00:04:11,017 --> 00:04:13,111
Good, listen up.
72
00:04:24,464 --> 00:04:25,796
Kofi!
73
00:04:37,043 --> 00:04:39,012
What's up with you?
74
00:04:39,146 --> 00:04:41,809
I got a job for you, Kofi.
75
00:04:48,488 --> 00:04:50,582
What is this, Dad?
76
00:04:50,991 --> 00:04:53,586
This is yesterday.
77
00:05:10,677 --> 00:05:12,873
I love you.
78
00:05:13,013 --> 00:05:15,539
I always will.
79
00:05:18,819 --> 00:05:20,720
May I have two espressos,
80
00:05:20,854 --> 00:05:22,914
- please?
- Sure.
81
00:05:23,056 --> 00:05:25,924
Oh! Can I ask you something?
82
00:05:26,059 --> 00:05:29,359
Shotgun homes... you
know, front door to back door,
83
00:05:29,496 --> 00:05:30,964
straight through, right?
84
00:05:31,097 --> 00:05:32,895
I mean, does that...
is that always true?
85
00:05:33,033 --> 00:05:35,400
Sure, I think so. Why?
86
00:05:35,535 --> 00:05:36,946
No, it just doesn't make sense.
87
00:05:36,970 --> 00:05:38,370
What?
88
00:05:39,606 --> 00:05:42,269
I'm sorry, no,
it's a, it's a case.
89
00:05:42,409 --> 00:05:45,072
A case, like a trial?
90
00:05:45,212 --> 00:05:47,044
Yeah.
91
00:05:47,180 --> 00:05:49,775
Okay, NOPD
92
00:05:49,916 --> 00:05:52,909
busts a shotgun
home in the lower ninth.
93
00:05:53,053 --> 00:05:55,045
Now, the police
officer is standing
94
00:05:55,188 --> 00:05:58,215
at the front door, says
that he saw a woman
95
00:05:58,358 --> 00:06:00,884
in the bathroom hiding drugs.
96
00:06:01,027 --> 00:06:05,158
But the geography
doesn't feel right, does it?
97
00:06:05,298 --> 00:06:07,164
Mm, are you on a jury?
98
00:06:07,300 --> 00:06:09,701
Oh, no.
99
00:06:09,836 --> 00:06:10,860
A lawyer?
100
00:06:11,004 --> 00:06:12,267
Uh, no.
101
00:06:12,405 --> 00:06:13,771
Are you a judge?
102
00:06:15,208 --> 00:06:16,471
- Yes.
- Hmm?
103
00:06:16,610 --> 00:06:19,239
Well, you could...
104
00:06:19,379 --> 00:06:21,905
- What?
- No, nothing.
105
00:06:22,048 --> 00:06:23,380
Well, wait a minute.
106
00:06:23,516 --> 00:06:25,485
No, you were gonna
say something, go ahead.
107
00:06:25,619 --> 00:06:26,643
Say it.
108
00:06:26,786 --> 00:06:29,756
Well... go and look maybe.
109
00:06:29,890 --> 00:06:32,052
Look at-at what?
110
00:06:32,192 --> 00:06:33,319
At the house.
111
00:06:33,460 --> 00:06:35,986
Is that allowed?
112
00:06:36,129 --> 00:06:37,392
Yes.
113
00:06:38,965 --> 00:06:40,797
Yes.
114
00:06:40,934 --> 00:06:43,904
You know, that is a good idea.
115
00:06:44,037 --> 00:06:46,666
That is a very good idea.
116
00:06:46,806 --> 00:06:48,069
Bottoms up.
117
00:06:51,878 --> 00:06:54,746
♪ Atmospheric music ♪
118
00:07:51,471 --> 00:07:52,666
Booze or dope?
119
00:07:52,806 --> 00:07:54,638
- Dad...
- Neither.
120
00:07:54,774 --> 00:07:56,834
- You sure?
- Yeah.
121
00:07:56,977 --> 00:07:58,377
That's too bad.
122
00:07:58,511 --> 00:07:59,911
'Cause I only give
money to people
123
00:08:00,046 --> 00:08:02,447
if it's for booze or dope.
124
00:08:16,496 --> 00:08:18,488
I want who did this, Cusack.
125
00:08:27,674 --> 00:08:30,405
Yesterday's flowers.
126
00:08:30,543 --> 00:08:34,571
Lay them down and...
say something to her.
127
00:08:34,714 --> 00:08:37,149
- Dad...
- Alibis fall apart, Adam.
128
00:08:37,283 --> 00:08:38,979
I see it all the time.
129
00:08:39,119 --> 00:08:41,384
They almost never hold up.
130
00:08:41,521 --> 00:08:43,199
If you want to give
yourself a fighting chance,
131
00:08:43,223 --> 00:08:44,657
it has to be very close to true.
132
00:08:44,791 --> 00:08:49,286
Okay, but... being
here, doing this...
133
00:08:49,429 --> 00:08:51,421
Months from now,
if you're ever asked
134
00:08:51,564 --> 00:08:52,725
where you were
135
00:08:52,866 --> 00:08:55,597
or what you were
doing on October 9th,
136
00:08:55,735 --> 00:08:58,227
you'll have the muscle
memory of what you did.
137
00:08:58,371 --> 00:09:01,535
You won't have to construct
the lie because you lived it.
138
00:09:01,674 --> 00:09:04,075
But yesterday was yesterday.
139
00:09:04,210 --> 00:09:07,840
If the vet at the gate
is ever on the stand,
140
00:09:07,981 --> 00:09:10,416
do you think he
remembers the date...
141
00:09:10,550 --> 00:09:14,282
or the embarrassing wise-ass
and his embarrassed son?
142
00:09:14,421 --> 00:09:18,290
And Norma, the waitress,
she knows what day it was.
143
00:09:18,425 --> 00:09:21,691
It was the day Judge Desiato
went down to the Lower Ninth
144
00:09:21,828 --> 00:09:26,163
to check whether police officers
can see around corners or not.
145
00:09:29,569 --> 00:09:31,731
Today is yesterday.
146
00:09:32,439 --> 00:09:35,170
What about the car?
147
00:09:35,308 --> 00:09:37,777
It's being taken care of.
148
00:09:37,911 --> 00:09:40,745
What-what do you
mean "taken care of"?
149
00:09:40,880 --> 00:09:42,280
I don't know.
150
00:09:42,415 --> 00:09:43,735
And it's better
that I don't know.
151
00:09:43,817 --> 00:09:45,394
Just like it's better
that you don't know.
152
00:09:45,418 --> 00:09:47,751
And that's the truth.
153
00:09:47,887 --> 00:09:49,753
Now, lay the flowers down
154
00:09:49,889 --> 00:09:51,824
- and say a few words for Mom.
- I can't.
155
00:09:51,958 --> 00:09:53,221
Was I sad?
156
00:09:53,359 --> 00:09:56,727
Did I play her favorite
songs and cry my heart out?
157
00:09:56,863 --> 00:09:58,863
If you won't listen to me,
how can I keep you safe?
158
00:09:58,965 --> 00:10:00,309
I can't fucking do
it, Dad. Any of this.
159
00:10:00,333 --> 00:10:02,893
Yes... you can.
160
00:10:03,036 --> 00:10:05,665
You have to...
161
00:10:05,805 --> 00:10:07,797
and you will.
162
00:10:09,242 --> 00:10:11,177
Or we die.
163
00:10:18,184 --> 00:10:20,517
Now you.
164
00:10:32,265 --> 00:10:34,097
I miss you, Mom.
165
00:10:35,468 --> 00:10:37,369
I really miss you.
166
00:10:59,993 --> 00:11:01,928
♪ Dramatic music ♪
167
00:12:04,657 --> 00:12:07,456
- Morning.
- Morning, Judge.
168
00:12:11,030 --> 00:12:13,329
Detective Costello to see you.
169
00:12:13,766 --> 00:12:14,927
Oh.
170
00:12:16,002 --> 00:12:17,630
Thanks.
171
00:12:19,806 --> 00:12:20,806
Judge.
172
00:12:20,907 --> 00:12:22,808
Detective. Hey.
173
00:12:22,942 --> 00:12:24,968
I was downstairs
in section B, so...
174
00:12:25,111 --> 00:12:27,512
Great. Well, good to see you.
175
00:12:27,647 --> 00:12:29,445
Please, have a seat.
176
00:12:38,291 --> 00:12:40,692
So, the... the message
177
00:12:40,827 --> 00:12:42,347
that you left at the
station yesterday.
178
00:12:42,428 --> 00:12:43,521
Right. Right.
179
00:12:43,663 --> 00:12:47,191
Uh, I was calling to report
180
00:12:47,333 --> 00:12:49,632
the theft of Robin's car.
181
00:12:49,769 --> 00:12:51,738
- Oh, God.
- Yeah.
182
00:12:51,871 --> 00:12:53,339
And I-I wanted it to be you
183
00:12:53,473 --> 00:12:55,567
because I didn't want to
make a big deal out of it.
184
00:12:55,708 --> 00:12:57,677
How do you mean?
185
00:12:57,810 --> 00:13:01,406
Well... this isn't
about a car thief.
186
00:13:01,547 --> 00:13:04,278
This, to me, is a lot bigger.
187
00:13:06,185 --> 00:13:10,680
See, I-I haven't been
able to bring myself to...
188
00:13:10,823 --> 00:13:14,885
get rid of, well, anything.
189
00:13:15,028 --> 00:13:16,690
I mean, her clothes,
190
00:13:16,829 --> 00:13:18,161
the article she was working on.
191
00:13:18,298 --> 00:13:21,359
It's all still there. Her car.
192
00:13:21,501 --> 00:13:24,164
Ah, her car.
193
00:13:24,304 --> 00:13:26,239
Every morning I go out,
194
00:13:26,372 --> 00:13:30,810
and there's her
car... just sitting there.
195
00:13:32,645 --> 00:13:34,409
Like a bruise.
196
00:13:36,416 --> 00:13:38,282
It's funny.
197
00:13:38,418 --> 00:13:41,479
The car thief actually
did me a favor.
198
00:13:46,926 --> 00:13:48,246
Can I be straight
with you, Judge?
199
00:13:48,361 --> 00:13:50,523
- Please.
- That's a load of crap.
200
00:13:51,531 --> 00:13:53,397
The anniversary of her death.
201
00:13:53,533 --> 00:13:55,411
I mean, he doesn't know
that. How can he know that?
202
00:13:55,435 --> 00:13:58,269
But that's the
thing about crime.
203
00:13:58,404 --> 00:14:02,000
It doesn't give a damn
who it hurts or how or why.
204
00:14:02,141 --> 00:14:03,609
You want me to let it go?
205
00:14:03,743 --> 00:14:05,154
- Wrong cop, wrong woman.
- No, I-I...
206
00:14:05,178 --> 00:14:06,612
Robin's murder.
207
00:14:06,746 --> 00:14:09,682
This robber walks
into a store with a gun.
208
00:14:09,816 --> 00:14:12,911
He doesn't want to kill anybody,
but when he knows he has to,
209
00:14:13,052 --> 00:14:16,580
does he ask if Robin Desiato
has a young son or not?
210
00:14:16,723 --> 00:14:18,919
If she's a good person or not?
211
00:14:19,058 --> 00:14:21,584
He doesn't care about
her life when he takes it.
212
00:14:21,728 --> 00:14:23,356
So you know what, I don't care
213
00:14:23,496 --> 00:14:25,465
what our car thief
didn't have for breakfast
214
00:14:25,598 --> 00:14:27,499
or how fucked up
his childhood was.
215
00:14:27,633 --> 00:14:29,568
I am going to find
that piece of shit.
216
00:14:34,574 --> 00:14:36,475
♪ Moola, moola, moola
over mami chula ♪
217
00:14:36,609 --> 00:14:37,920
♪ 'Cause all these
thots will kill ya ♪
218
00:14:37,944 --> 00:14:39,139
♪ She give me good medulla ♪
219
00:14:39,278 --> 00:14:40,837
♪ Pussy smell
just like petunias ♪
220
00:14:40,980 --> 00:14:43,300
♪ She got that hallelujah,
ride me like the Tchoupitoulas ♪
221
00:14:43,416 --> 00:14:46,352
♪ And she gon' ride it,
ride it, ride, ride that dick ♪
222
00:14:46,486 --> 00:14:48,614
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that ♪
223
00:14:48,755 --> 00:14:51,782
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that dick, ho ♪
224
00:14:51,924 --> 00:14:54,484
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that ♪
225
00:14:54,627 --> 00:14:57,028
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that dick, ho ♪
226
00:14:57,163 --> 00:14:59,655
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that ♪
227
00:14:59,799 --> 00:15:02,735
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that dick, ho... ♪
228
00:15:24,757 --> 00:15:28,023
Eight Mary Lincoln Sam 769.
229
00:15:28,161 --> 00:15:30,096
Ran a red light.
230
00:15:30,229 --> 00:15:31,273
191 acknowledged.
231
00:15:31,297 --> 00:15:33,027
Eight Mary Lincoln Sam 769.
232
00:15:33,166 --> 00:15:36,466
Blue Volvo. Driver ran
a red light. Stand by.
233
00:15:36,602 --> 00:15:38,161
Running the plates now.
234
00:15:38,304 --> 00:15:42,435
Be advised, this is a...
235
00:15:44,644 --> 00:15:46,203
No, no, no! Do not move!
236
00:15:46,345 --> 00:15:48,337
Do-do not move!
Show me your hands.
237
00:15:48,481 --> 00:15:49,558
Let me see your
hands. I will shoot you.
238
00:15:49,582 --> 00:15:50,447
Please don't-don't shoot me.
239
00:15:50,583 --> 00:15:51,660
Exactly where I can see them.
240
00:15:51,684 --> 00:15:53,744
- Don't shoot me.
- Move towards the door.
241
00:15:53,886 --> 00:15:55,898
Okay, I'm coming, I'm
coming, I'm coming, I'm coming.
242
00:15:55,922 --> 00:15:57,151
I'm coming. Okay?
243
00:15:57,290 --> 00:15:59,350
- Show me your hands!
- Okay, okay, okay.
244
00:15:59,492 --> 00:16:00,755
Reach outside of the vehicle.
245
00:16:00,893 --> 00:16:02,070
Open the car from the outside.
246
00:16:02,094 --> 00:16:03,756
Right here. Right here.
247
00:16:09,235 --> 00:16:11,261
Against the wall.
Up against the wall!
248
00:16:11,404 --> 00:16:12,404
Stretch out.
249
00:16:12,438 --> 00:16:14,839
Both legs. Stretch out.
250
00:16:14,974 --> 00:16:16,567
Do you have anything
in your pockets
251
00:16:16,709 --> 00:16:17,989
- that is going to poke me?
- No.
252
00:16:18,110 --> 00:16:19,388
Do you have anything in your
pockets that's gonna poke me?
253
00:16:19,412 --> 00:16:20,436
No, I don't. No.
254
00:16:21,614 --> 00:16:22,825
191, be advised...
255
00:16:22,849 --> 00:16:24,010
Donald.
256
00:16:26,118 --> 00:16:28,053
- The scrapyard, huh?
- I didn't do nothing, man.
257
00:16:28,187 --> 00:16:30,053
Uh-huh.
258
00:16:30,189 --> 00:16:31,817
Copy that.
259
00:16:36,028 --> 00:16:37,894
♪ Hypnotic music ♪
260
00:17:28,548 --> 00:17:30,517
Jesus, what the fuck?!
261
00:17:30,650 --> 00:17:32,778
Where were you, man?
262
00:17:32,919 --> 00:17:35,445
- What?
- Yesterday.
263
00:17:35,588 --> 00:17:38,854
Um, my dad made me do
a ton of anniversary stuff.
264
00:17:40,326 --> 00:17:43,626
Oh, uh... yeah, your mom.
265
00:17:43,763 --> 00:17:45,561
She was a great lady, your mom.
266
00:17:45,698 --> 00:17:47,496
What'd you like best about her?
267
00:17:47,633 --> 00:17:48,760
Probably her tits.
268
00:17:49,902 --> 00:17:50,902
You're sick.
269
00:17:51,837 --> 00:17:53,430
Next.
270
00:17:53,573 --> 00:17:55,599
Custody. Curtis Glover.
271
00:17:55,741 --> 00:17:56,834
Bench warrant.
272
00:17:56,976 --> 00:17:58,205
All right.
273
00:17:59,478 --> 00:18:02,175
Mr. Glover, you were
supposed to be here yesterday.
274
00:18:02,315 --> 00:18:03,977
Where were you?
275
00:18:04,116 --> 00:18:07,109
At my grandfather's funeral.
276
00:18:08,554 --> 00:18:10,989
I'm sorry.
277
00:18:11,123 --> 00:18:13,524
- How'd it go?
- He's in the ground.
278
00:18:13,659 --> 00:18:17,118
The least you can
hope for from a funeral.
279
00:18:17,263 --> 00:18:18,263
What cemetery was it?
280
00:18:19,432 --> 00:18:20,798
St. Louis Number One.
281
00:18:20,933 --> 00:18:23,459
So not actually in the ground.
282
00:18:23,603 --> 00:18:25,003
Huh?
283
00:18:25,137 --> 00:18:27,936
Above-ground
internments only up there.
284
00:18:28,074 --> 00:18:30,100
Figure of speech.
285
00:18:30,242 --> 00:18:32,006
Mm-hmm.
286
00:18:33,512 --> 00:18:35,504
And what was your
grandfather's name?
287
00:18:37,183 --> 00:18:38,776
I don't remember.
288
00:18:41,754 --> 00:18:45,850
Wait, you don't remember
your own grandfather's name?
289
00:18:45,992 --> 00:18:48,427
Just knowed him as Pops.
290
00:18:49,595 --> 00:18:53,157
Okay, so is Pops
your father's father
291
00:18:53,299 --> 00:18:55,632
or your mother's father?
292
00:18:56,702 --> 00:18:58,102
Father's.
293
00:19:00,106 --> 00:19:02,234
Just a wild guess, then.
294
00:19:02,375 --> 00:19:04,105
His name is the same as yours?
295
00:19:04,243 --> 00:19:07,042
Yeah. That's it.
296
00:19:09,382 --> 00:19:12,045
Nobody called Glover
buried yesterday
297
00:19:12,184 --> 00:19:13,743
in the city of New Orleans.
298
00:19:13,886 --> 00:19:15,787
It was Baton Rouge.
299
00:19:15,921 --> 00:19:18,584
It was Baton Rouge.
300
00:19:18,724 --> 00:19:20,556
Do you want us to check that?
301
00:19:25,231 --> 00:19:26,927
Floppy and greasy,
302
00:19:27,066 --> 00:19:28,659
every time.
303
00:19:33,472 --> 00:19:34,735
You gonna eat that sandwich?
304
00:20:01,567 --> 00:20:03,593
When do I get processed?
305
00:20:03,736 --> 00:20:05,728
Who brought you in?
306
00:20:05,871 --> 00:20:08,033
Well, they didn't
introduce themselves.
307
00:20:08,174 --> 00:20:09,454
Took their badge
numbers, though.
308
00:20:12,578 --> 00:20:13,705
Why would you do that?
309
00:20:15,014 --> 00:20:17,609
- Come on.
- What'd you do?
310
00:20:19,385 --> 00:20:21,081
Bullshit driving thing.
311
00:20:21,220 --> 00:20:22,848
Alleged.
312
00:20:24,924 --> 00:20:26,085
Now...
313
00:20:26,225 --> 00:20:28,854
wouldn't that make a
lot of paperwork for you...
314
00:20:28,994 --> 00:20:32,021
when I make a big-ass
complaint about some racist shit?
315
00:20:32,164 --> 00:20:34,395
All to me running a red light?
316
00:20:37,403 --> 00:20:38,914
Three great female
photographers.
317
00:20:38,938 --> 00:20:42,204
Nan Goldin, Diane
Arbus, Vivian Maier.
318
00:20:42,341 --> 00:20:44,501
Which of the three hides
herself most from her subject?
319
00:20:44,610 --> 00:20:46,977
Speaking about great tits, huh?
320
00:20:47,113 --> 00:20:49,605
Something to share,
boys? Come on.
321
00:20:49,749 --> 00:20:51,650
Don't be shy.
322
00:20:53,719 --> 00:20:56,154
Vivian Maier had a box Kodak,
323
00:20:56,288 --> 00:20:59,816
so she held it here, like this,
324
00:20:59,959 --> 00:21:03,293
uh, which kind of
alters the relationship
325
00:21:03,429 --> 00:21:04,920
with the subject.
326
00:21:05,064 --> 00:21:07,342
I mean, the photographer isn't
holding a camera up to her face,
327
00:21:07,366 --> 00:21:10,063
so she's actually
looking at the subject.
328
00:21:10,202 --> 00:21:14,572
Not through a lens,
not through anything.
329
00:21:14,707 --> 00:21:19,168
And if the subject sees
her, then he can look back.
330
00:21:21,213 --> 00:21:24,843
Yeah, she was a true
street photographer.
331
00:21:26,385 --> 00:21:27,683
I love Vivian Maier.
332
00:21:30,556 --> 00:21:34,516
I mean, I... I-I
really love her.
333
00:21:47,339 --> 00:21:48,932
You like baseball?
334
00:21:49,441 --> 00:21:51,034
Sure. Why?
335
00:21:51,944 --> 00:21:53,708
Take a look at my possessions.
336
00:22:08,661 --> 00:22:10,425
Mariano Rivera.
337
00:22:10,563 --> 00:22:12,327
Mm-hmm.
338
00:22:12,464 --> 00:22:13,955
How'd you get this?
339
00:22:14,099 --> 00:22:15,897
Do you care?
340
00:22:22,007 --> 00:22:23,202
Desiato.
341
00:22:23,342 --> 00:22:25,072
We found the car.
342
00:22:27,146 --> 00:22:29,240
Hello? Judge?
343
00:22:29,381 --> 00:22:30,815
Yes, I'm here, I'm here.
344
00:22:30,950 --> 00:22:33,317
Um, sorry.
345
00:22:34,286 --> 00:22:37,552
Well, that's-that's great news.
346
00:22:37,690 --> 00:22:38,690
Where was it?
347
00:22:38,757 --> 00:22:40,123
Headed down Washington.
348
00:22:40,259 --> 00:22:41,750
It-it was being driven?
349
00:22:41,894 --> 00:22:43,453
Mm. Yes.
350
00:22:43,596 --> 00:22:45,565
You want to come pick it up?
351
00:22:45,698 --> 00:22:49,100
Now? Uh...
352
00:22:49,235 --> 00:22:51,932
Yes. Yes. Now would be great.
353
00:22:52,071 --> 00:22:53,596
- Are you in court?
- No, no, no.
354
00:22:53,739 --> 00:22:56,368
I-I have the time.
I-I'll be right there.
355
00:22:56,508 --> 00:22:58,374
♪ Dark, suspenseful music ♪
356
00:23:33,479 --> 00:23:34,845
Hi.
357
00:23:34,980 --> 00:23:36,278
It smells like dog.
358
00:23:36,415 --> 00:23:40,182
Uh, yeah. Ten years of Django.
359
00:23:40,319 --> 00:23:44,017
- Mm.
- But seems like only last week
360
00:23:44,156 --> 00:23:45,988
we brought him
home for the first time.
361
00:23:46,125 --> 00:23:49,459
- In this?
- Yeah. Yeah.
362
00:23:49,595 --> 00:23:52,497
I was just talking
about it yesterday.
363
00:23:52,631 --> 00:23:56,762
H-He... he peed all over
Adam's lap on the way home.
364
00:23:56,902 --> 00:23:58,165
And you know what he said?
365
00:23:58,304 --> 00:23:59,904
He said it was "the
best day of my life."
366
00:24:00,005 --> 00:24:03,498
Said it then or yesterday?
367
00:24:03,642 --> 00:24:05,941
Both.
368
00:24:06,078 --> 00:24:08,741
In the car ten years ago and...
369
00:24:08,881 --> 00:24:12,283
again yesterday at the cemetery.
370
00:24:14,019 --> 00:24:15,749
The kid's GPS.
371
00:24:15,888 --> 00:24:18,915
On his phone, it was
set to the scrapyard.
372
00:24:19,058 --> 00:24:23,291
Made me wonder if... this
could be connected to Robin.
373
00:24:23,429 --> 00:24:24,897
Her murder.
374
00:24:25,030 --> 00:24:27,363
Get rid of her car.
375
00:24:27,499 --> 00:24:29,934
But a year later.
Why wait a year?
376
00:24:30,069 --> 00:24:32,197
Like a message.
377
00:24:32,338 --> 00:24:33,806
O-On the anniversary, I mean.
378
00:24:33,939 --> 00:24:36,135
It's a hell of a
coincidence otherwise.
379
00:24:39,478 --> 00:24:40,707
- Judge...
- I'm sorry.
380
00:24:40,846 --> 00:24:42,246
No, I'm sorry. I
didn't mean to...
381
00:24:42,381 --> 00:24:44,350
- I...
- No, it's-it's...
382
00:24:44,483 --> 00:24:45,542
I-I'm okay.
383
00:24:45,684 --> 00:24:47,585
I'm good.
384
00:24:49,822 --> 00:24:52,223
- We're gonna need a statement.
- Sure.
385
00:24:52,358 --> 00:24:54,020
"I'm the registered
owner of the car,
386
00:24:54,159 --> 00:24:56,479
- the last time I saw it was..."
- Mm. Yes, I know, Nancy.
387
00:24:57,730 --> 00:24:59,562
Sorry. Stupid.
388
00:24:59,698 --> 00:25:02,395
No, it's-it's okay.
389
00:25:03,135 --> 00:25:05,001
First time you
called me "Nancy."
390
00:25:08,040 --> 00:25:09,941
Really? I...
391
00:25:10,843 --> 00:25:13,608
We could do the
statement now, if you want,
392
00:25:13,746 --> 00:25:14,805
'cause you're here.
393
00:25:14,947 --> 00:25:16,643
Uh, well...
394
00:25:16,782 --> 00:25:17,875
- Uh...
- Y-You know what?
395
00:25:18,017 --> 00:25:20,851
- Another time is fine.
- Okay. Fine.
396
00:25:23,756 --> 00:25:25,622
So...
397
00:25:26,291 --> 00:25:30,285
do you have a, a name for him?
398
00:25:30,429 --> 00:25:32,295
The kid who stole the car?
399
00:25:32,431 --> 00:25:34,696
Oh, um, well, not with me.
400
00:25:34,833 --> 00:25:37,029
You want me to get it
to you when I have it?
401
00:25:37,169 --> 00:25:39,400
- Well, okay.
- Okay.
402
00:25:44,143 --> 00:25:46,135
How old is he?
403
00:25:49,048 --> 00:25:51,711
Young. 17.
404
00:25:57,923 --> 00:26:01,189
I have a confession to make.
405
00:26:05,130 --> 00:26:08,567
I don't know how to say this...
406
00:26:08,700 --> 00:26:10,999
Then just say it.
407
00:26:12,037 --> 00:26:14,404
You can tell me.
408
00:26:19,411 --> 00:26:23,280
I used to drive out
of the city for trail runs
409
00:26:23,415 --> 00:26:25,748
and-and...
410
00:26:25,884 --> 00:26:28,945
So as I... not to have to
carry the car keys with me
411
00:26:29,088 --> 00:26:31,751
while I was running, I...
412
00:26:31,890 --> 00:26:36,089
I got into the habit of
leaving them on top of the tire.
413
00:26:36,228 --> 00:26:40,689
And... it's what I do all
the time now with this car.
414
00:26:40,833 --> 00:26:42,392
Yeah.
415
00:26:42,534 --> 00:26:44,833
We were wondering
how he got the keys.
416
00:26:44,970 --> 00:26:46,302
- Mm.
- I thought, you know,
417
00:26:46,438 --> 00:26:47,816
he might have even
been in your home.
418
00:26:47,840 --> 00:26:51,174
Oh, no. I-I don't, uh...
419
00:26:51,310 --> 00:26:53,142
Yeah, sorry.
420
00:26:53,278 --> 00:26:56,544
Well, it might be a problem
with the insurance claim.
421
00:26:56,682 --> 00:26:58,048
Oh, well.
422
00:26:58,183 --> 00:27:00,618
What tire did you
put the key on?
423
00:27:00,752 --> 00:27:04,245
Uh, left-front.
424
00:27:04,389 --> 00:27:07,791
Was this always like this?
425
00:27:07,926 --> 00:27:09,792
Oh.
426
00:27:09,928 --> 00:27:13,262
Well, that's hard to
say, with a car this old.
427
00:27:13,398 --> 00:27:14,798
Who drove it last?
428
00:27:16,235 --> 00:27:17,863
Probably Adam.
429
00:27:20,105 --> 00:27:22,472
So, he knew about
the, the key thing?
430
00:27:22,608 --> 00:27:25,601
He did that, too?
431
00:27:25,744 --> 00:27:29,613
Y-Yes. It-it just became
what we did with this car.
432
00:27:29,748 --> 00:27:31,910
It's stupid, I know.
433
00:27:32,050 --> 00:27:35,111
Hmm. Unlucky, too,
that he spotted it.
434
00:27:35,254 --> 00:27:37,052
♪ Soft, suspenseful music ♪
435
00:27:37,189 --> 00:27:38,953
The kid.
436
00:27:39,091 --> 00:27:41,424
Oh, right. I guess.
437
00:27:41,560 --> 00:27:45,429
Well, I'm gonna need a
statement from Adam, too.
438
00:27:45,564 --> 00:27:47,863
"The last time I drove the
car wa..." Anyway, you know.
439
00:27:48,000 --> 00:27:49,866
Um...
440
00:27:50,002 --> 00:27:51,868
You know what, why
don't I go check in
441
00:27:52,004 --> 00:27:54,701
- and see where Andy's at?
- Okay.
442
00:28:00,512 --> 00:28:02,071
Fuck.
443
00:28:32,044 --> 00:28:34,878
There were traces of
blood on the inhaler.
444
00:28:37,516 --> 00:28:40,281
Well, whose blood?
445
00:28:42,287 --> 00:28:44,279
- Aye.
- Hmm.
446
00:28:47,726 --> 00:28:50,389
Rocco's blood.
447
00:28:52,331 --> 00:28:54,129
Anything else?
448
00:28:54,266 --> 00:28:57,464
We're having the
inhaler tested for DNA.
449
00:28:59,905 --> 00:29:01,237
How long?
450
00:29:01,373 --> 00:29:03,171
We'll go to Cusack
with any results
451
00:29:03,308 --> 00:29:05,504
so he can look at the
police database for a match.
452
00:29:05,644 --> 00:29:07,010
How long?
453
00:29:07,145 --> 00:29:09,137
36 hours.
454
00:29:10,315 --> 00:29:11,476
This bird.
455
00:29:13,485 --> 00:29:15,852
- What's that?
- Cleans itself
456
00:29:15,988 --> 00:29:17,980
every ten minutes.
457
00:29:23,262 --> 00:29:25,857
Like it fucking matters.
458
00:29:25,998 --> 00:29:28,695
Like anything fucking
matters anymore.
459
00:29:28,834 --> 00:29:30,962
♪ Slow, suspenseful music ♪
460
00:29:39,344 --> 00:29:41,176
Just need your autograph on this
461
00:29:41,313 --> 00:29:42,611
and you're good to go.
462
00:29:42,748 --> 00:29:44,546
Okay.
463
00:29:44,683 --> 00:29:46,652
Thank you.
464
00:30:07,272 --> 00:30:10,174
Whoa. What the hell is that?
465
00:30:41,573 --> 00:30:43,474
Cusack.
466
00:30:51,583 --> 00:30:53,449
♪ Intense, suspenseful music ♪
467
00:31:33,125 --> 00:31:35,321
You remember me?
468
00:31:39,531 --> 00:31:41,329
I deal with thousands of cases.
469
00:31:41,466 --> 00:31:44,368
- I...
- The underwear guy.
470
00:31:47,038 --> 00:31:49,974
- Right.
- You don't remember?
471
00:31:52,511 --> 00:31:54,377
Remind me.
472
00:31:54,513 --> 00:31:55,981
The defense was,
473
00:31:56,114 --> 00:31:58,276
"I'm not stealing
underwear from clotheslines
474
00:31:58,417 --> 00:32:00,113
'cause I'm a pervert.
475
00:32:00,252 --> 00:32:03,586
I'm cleaning up the city by
removing ugly undergarments
476
00:32:03,722 --> 00:32:05,281
from public view."
477
00:32:05,424 --> 00:32:08,019
Yeah. Yeah, I remember now.
478
00:32:08,160 --> 00:32:10,857
You found him not guilty.
479
00:32:10,996 --> 00:32:14,489
His name was Arnold Thewlis.
480
00:32:14,633 --> 00:32:18,331
Went on to rape three
women and a 14-year-old girl.
481
00:32:18,470 --> 00:32:21,702
Stuffed underwear in
their mouths to shut 'em up
482
00:32:21,840 --> 00:32:23,832
while he did what he did.
483
00:32:27,245 --> 00:32:29,237
You didn't know that?
484
00:32:31,516 --> 00:32:34,247
I thought you would
have known that.
485
00:32:37,355 --> 00:32:40,587
You try a case on the evidence.
486
00:32:40,725 --> 00:32:44,162
You can't judge a man on
what you fear he might become.
487
00:32:49,000 --> 00:32:51,560
Fucking traffic.
488
00:32:55,173 --> 00:32:57,039
♪ Slow, somber music ♪
489
00:33:54,399 --> 00:33:56,265
♪ suspenseful music ♪
490
00:34:10,048 --> 00:34:12,108
Sorry. I-I'm so sorry.
491
00:34:12,250 --> 00:34:16,312
Listen, uh, uh, our
car was, uh, stolen.
492
00:34:16,454 --> 00:34:19,185
They got it back,
but, uh, apparently,
493
00:34:19,324 --> 00:34:21,953
it was, uh, involved
in a hit-and-run.
494
00:34:22,093 --> 00:34:25,552
Uh, so they-they have to
keep it for evidential reasons.
495
00:34:25,697 --> 00:34:27,131
- Right?
- Yeah.
496
00:34:27,265 --> 00:34:30,599
Yeah. And this officer
gave me a ride home.
497
00:34:30,735 --> 00:34:33,034
This officer needs to pee.
498
00:34:33,171 --> 00:34:37,506
Right. Uh... it's the
third door on the right.
499
00:34:52,190 --> 00:34:53,190
Dad.
500
00:34:53,325 --> 00:34:54,554
Just...
501
00:35:15,547 --> 00:35:19,609
So you drive that old beater?
502
00:35:19,751 --> 00:35:22,311
Oh, uh, no, it...
it was my mom's.
503
00:35:26,591 --> 00:35:31,086
Uh, so, thank you again.
504
00:35:31,229 --> 00:35:32,424
Appreciate it.
505
00:35:43,942 --> 00:35:45,535
Where we going?
506
00:35:47,078 --> 00:35:48,273
Somebody speak?
507
00:35:48,413 --> 00:35:49,904
I don't think so.
508
00:35:53,251 --> 00:35:55,117
♪ Ominous music ♪
509
00:36:10,068 --> 00:36:11,468
Shit.
510
00:36:37,062 --> 00:36:39,088
- Got it?
- Got it.
511
00:36:59,117 --> 00:37:02,110
Why did you say that
you don't drive the car?
512
00:37:03,021 --> 00:37:04,580
I-I thought it would be better.
513
00:37:04,723 --> 00:37:06,658
Well, maybe he and
Nancy Costello won't...
514
00:37:06,791 --> 00:37:08,350
Django!
515
00:37:08,493 --> 00:37:09,688
Knock it off.
516
00:37:11,663 --> 00:37:13,441
You said the car had
been taken care of.
517
00:37:13,465 --> 00:37:14,660
I thought it had.
518
00:37:14,799 --> 00:37:15,858
Well, was it abandoned?
519
00:37:16,000 --> 00:37:17,969
No.
520
00:37:18,103 --> 00:37:20,470
Wait, some-someone
was driving it? Who?
521
00:37:20,605 --> 00:37:22,416
I don't know, and we
haven't got time for this.
522
00:37:22,440 --> 00:37:23,305
Dad, do-do they think...
523
00:37:23,441 --> 00:37:26,536
We haven't got time for this!
524
00:37:26,678 --> 00:37:29,477
His blood on your hands.
525
00:37:29,614 --> 00:37:31,139
Your fingerprints in his blood
526
00:37:31,282 --> 00:37:34,184
on the car door handle,
on the steering wheel,
527
00:37:34,319 --> 00:37:35,514
on the rear view mirror.
528
00:37:35,653 --> 00:37:36,518
Please make it stop.
529
00:37:36,654 --> 00:37:38,282
What do you think
I'm doing here?!
530
00:37:38,423 --> 00:37:40,949
With every fucking
ounce of my being, I...
531
00:37:44,562 --> 00:37:46,656
Adam, Adam. Adam, Adam, Adam.
532
00:37:46,798 --> 00:37:48,142
It's all right, it's okay.
533
00:37:48,166 --> 00:37:50,260
Where's your inhaler? Huh?
534
00:37:50,401 --> 00:37:51,494
Where's...
535
00:37:51,636 --> 00:37:52,695
Hold on. Hold on.
536
00:37:56,841 --> 00:37:58,036
Here we go.
537
00:37:58,176 --> 00:38:00,839
Okay, sit up, sit up.
There we go, there we go.
538
00:38:01,279 --> 00:38:02,406
Okay.
539
00:38:09,120 --> 00:38:10,486
I have to know.
540
00:38:11,322 --> 00:38:12,551
Okay.
541
00:38:12,690 --> 00:38:16,286
After the accident, when
you were driving home,
542
00:38:16,427 --> 00:38:18,419
did anyone see you?
543
00:38:20,832 --> 00:38:22,824
Uh, the windshield.
544
00:38:24,002 --> 00:38:25,561
What?
545
00:38:25,703 --> 00:38:28,730
Uh, a homeless guy. He-he
washed the windshield.
546
00:38:28,873 --> 00:38:31,035
Okay.
547
00:38:31,176 --> 00:38:33,270
Okay. Um...
548
00:38:33,411 --> 00:38:35,607
What-what kind of homeless?
549
00:38:35,747 --> 00:38:38,148
Fucked up?
550
00:38:38,283 --> 00:38:39,808
Yeah.
551
00:38:39,951 --> 00:38:43,911
Okay, good. Is that it?
552
00:38:46,457 --> 00:38:48,050
I-I stopped for gas...
553
00:38:48,193 --> 00:38:50,059
You stopped for gas?
554
00:38:50,195 --> 00:38:52,858
- I-I-I had to, Dad.
- Christ, Adam!
555
00:38:57,035 --> 00:39:00,733
Did you speak to anyone
there? Did anyone see you?
556
00:39:00,872 --> 00:39:02,465
Just the guy in
the car behind me.
557
00:39:02,607 --> 00:39:04,838
Wait-wait, what...
what-what guy was this?
558
00:39:04,976 --> 00:39:06,171
Did you... You spoke to him?
559
00:39:06,311 --> 00:39:08,246
N-No. He-he was
just pissed at me
560
00:39:08,379 --> 00:39:10,780
because I-I was slow and I
dropped the pump handle.
561
00:39:10,915 --> 00:39:12,144
And he honked at me.
562
00:39:12,283 --> 00:39:15,981
Adam, did he get
a good look at you?
563
00:39:23,862 --> 00:39:25,330
Shit.
564
00:39:27,665 --> 00:39:28,758
I'm sorry.
565
00:39:28,900 --> 00:39:33,838
No, it's... it's okay.
It's okay, it's...
566
00:39:44,415 --> 00:39:45,849
One more question.
567
00:39:45,984 --> 00:39:47,111
I-I-I can't...
568
00:39:47,252 --> 00:39:50,552
No, I need to ask
this. I need to ask.
569
00:39:51,623 --> 00:39:55,060
At the scene,
after the accident,
570
00:39:55,193 --> 00:39:57,958
when you couldn't breathe...
571
00:39:58,096 --> 00:40:00,395
did you find your inhaler?
572
00:40:01,799 --> 00:40:04,462
- Yeah.
- And you used it?
573
00:40:09,140 --> 00:40:11,268
Where is it now?
574
00:40:18,182 --> 00:40:20,014
♪ Ominous music ♪
575
00:40:33,831 --> 00:40:34,831
Okay...
576
00:40:35,233 --> 00:40:36,565
Go.
577
00:40:37,902 --> 00:40:39,996
Go. Fuck.
578
00:43:11,989 --> 00:43:14,322
We both know you did this.
579
00:43:15,460 --> 00:43:18,294
You can tell me what
I want to know now,
580
00:43:18,429 --> 00:43:20,489
or you can tell me later.
581
00:43:21,933 --> 00:43:22,992
The other way.
582
00:43:25,903 --> 00:43:27,565
Where's the phone?
583
00:43:27,705 --> 00:43:29,401
What phone?
584
00:43:31,976 --> 00:43:34,275
I don't know what
you're talking about.
585
00:43:38,316 --> 00:43:40,251
It's always the same.
586
00:43:40,384 --> 00:43:42,944
I've seen it so many times.
587
00:43:43,087 --> 00:43:47,991
That relief, when you confess.
588
00:43:49,427 --> 00:43:51,362
It's like finding God.
589
00:44:00,838 --> 00:44:02,898
Okay.
590
00:44:04,609 --> 00:44:06,669
The other way.
591
00:44:06,811 --> 00:44:08,677
♪ Ominous music ♪
592
00:45:14,345 --> 00:45:16,246
Hey!
593
00:45:25,957 --> 00:45:27,585
Oh...
594
00:46:25,116 --> 00:46:26,948
Want to talk to me now?
595
00:46:55,012 --> 00:46:56,012
Hello?
596
00:46:56,047 --> 00:46:58,073
Adam. Nancy Costello.
597
00:46:58,215 --> 00:46:59,843
Sorry to call so late.
598
00:46:59,984 --> 00:47:01,145
Is your dad there?
599
00:47:01,285 --> 00:47:02,617
Uh, he's out running.
600
00:47:02,753 --> 00:47:06,315
Okay. Um, could you give
him a message for me?
601
00:47:06,457 --> 00:47:09,791
It's a name. Do you
want to write it down?
602
00:47:18,636 --> 00:47:19,695
NOPD!
603
00:47:19,837 --> 00:47:21,533
- Run!
- Don't fucking move!
604
00:47:21,672 --> 00:47:23,766
Put your fucking hands up,
605
00:47:23,908 --> 00:47:25,152
- ma'am!
- Don't shoot, don't shoot.
606
00:47:25,176 --> 00:47:26,653
- I got kids.
- Put your fucking hands up!
607
00:47:26,677 --> 00:47:28,441
Don't you fucking move.
608
00:47:28,579 --> 00:47:30,411
Keep those hands up.
609
00:47:31,949 --> 00:47:33,815
Clear for entry, Lieutenant.
610
00:47:33,951 --> 00:47:35,817
Don't you fucking move, ma'am.
611
00:47:35,953 --> 00:47:37,819
♪ Slow, somber music ♪
612
00:47:40,725 --> 00:47:42,216
Where's the phone?
613
00:47:42,360 --> 00:47:44,454
What-what phone?
614
00:47:44,595 --> 00:47:48,088
The phone your fucking son
stole from the boy he ran over.
615
00:47:48,232 --> 00:47:51,168
I don't know what
you're talking about.
616
00:47:59,977 --> 00:48:02,469
Kofi Jones.
617
00:48:02,613 --> 00:48:04,104
What?
618
00:48:05,683 --> 00:48:07,515
Who?
619
00:48:08,052 --> 00:48:10,214
He knocked Rocco
Baxter off his motorcycle
620
00:48:10,354 --> 00:48:13,188
and left him bleeding
to death on the roadside.
621
00:48:13,324 --> 00:48:16,590
And now he's been arrested and
he's gonna pay for what he did.
622
00:48:16,727 --> 00:48:18,593
♪ Intense, suspenseful music ♪
623
00:49:25,629 --> 00:49:28,565
Penny for them?
624
00:49:28,699 --> 00:49:29,758
Lee.
625
00:49:29,900 --> 00:49:32,335
Judge.
626
00:49:32,470 --> 00:49:34,996
- Good to see you.
- Yeah, you, too.
627
00:49:35,139 --> 00:49:36,971
- Yeah.
- It's... Yeah.
628
00:49:39,577 --> 00:49:41,876
Are you back here, in the swamp?
629
00:49:42,012 --> 00:49:44,072
$80 million dollar fraud trial.
630
00:49:44,215 --> 00:49:45,774
I'm not even
getting my feet wet.
631
00:49:45,916 --> 00:49:48,784
Eighty million is
the fraud or your bill?
632
00:49:50,554 --> 00:49:52,455
Uh, would you like to sit down?
633
00:49:52,590 --> 00:49:54,582
Sure.
634
00:49:59,930 --> 00:50:02,593
You called me the other day.
635
00:50:02,733 --> 00:50:04,929
Yes. Um...
636
00:50:06,103 --> 00:50:08,197
So...?
637
00:50:08,339 --> 00:50:11,969
I was, uh, thinking maybe,
638
00:50:12,109 --> 00:50:16,513
I don't know, we could
go out for a glass of wine?
639
00:50:52,082 --> 00:50:53,641
Little Mo.
640
00:50:57,721 --> 00:50:59,019
Hello?
641
00:50:59,156 --> 00:51:01,284
What's good, soldier?
642
00:51:01,425 --> 00:51:04,088
Just wanted to let you know
643
00:51:04,228 --> 00:51:08,996
that we're looking out for
your mama and your family.
644
00:51:09,133 --> 00:51:11,466
You ain't got to
worry about all that.
645
00:51:14,605 --> 00:51:17,370
Take the hit, little man.
646
00:51:18,075 --> 00:51:19,202
Desire got
647
00:51:19,343 --> 00:51:20,777
your back.
648
00:51:23,113 --> 00:51:25,275
What'd I do? I
didn't do nothing.
649
00:51:27,017 --> 00:51:30,454
You want me to plead out
for something that I didn't do?
650
00:51:33,624 --> 00:51:35,058
What if I don't?
651
00:51:35,192 --> 00:51:38,356
Then your mama
and your family...
652
00:51:38,495 --> 00:51:40,794
I don't know.
653
00:51:40,931 --> 00:51:43,765
Maybe then I can't
guarantee they'd be safe.
654
00:51:43,901 --> 00:51:45,893
You heard me?
655
00:51:48,906 --> 00:51:51,535
Stay strong, soldier.
656
00:52:03,554 --> 00:52:05,420
♪ Dark, somber music ♪
657
00:52:38,155 --> 00:52:40,386
Kofi Jones. Custody.
658
00:52:41,291 --> 00:52:42,520
Come on.
659
00:52:54,805 --> 00:52:56,365
We object to bail, Your Honor.
660
00:52:56,440 --> 00:52:58,238
The accused resisted
arrest and has continued
661
00:52:58,375 --> 00:53:00,276
to be obstructive
in police custody.
662
00:53:00,411 --> 00:53:02,937
The strength of the evidence...
He was arrested driving
663
00:53:03,080 --> 00:53:06,244
the stolen car that we know
hit and killed Rocco Baxter...
664
00:53:06,383 --> 00:53:08,443
Is, frankly, overwhelming.
665
00:53:08,585 --> 00:53:11,885
All of this means he's
a serious flight risk.
666
00:53:12,022 --> 00:53:13,752
It's worth remembering,
this is a man
667
00:53:13,891 --> 00:53:15,587
that left another human being
668
00:53:15,726 --> 00:53:17,490
dying on the roadside.
669
00:53:17,628 --> 00:53:19,961
If he can do that, he
can sure as hell jump bail.
670
00:53:27,671 --> 00:53:29,503
You affiliated, boy?
671
00:53:34,411 --> 00:53:35,606
Take them off.
672
00:54:06,710 --> 00:54:09,179
Lower back. That's a gang tat.
673
00:54:09,313 --> 00:54:12,715
Desire crew, if
I'm not mistaken.
674
00:54:12,850 --> 00:54:15,649
You're gonna be okay.
675
00:54:34,972 --> 00:54:37,601
To the charge of
vehicular homicide,
676
00:54:37,741 --> 00:54:39,403
how does the accused plead?
677
00:54:59,263 --> 00:55:00,731
Guilty.
678
00:55:02,166 --> 00:55:03,293
What?
679
00:55:07,471 --> 00:55:09,463
Guilty.
680
00:55:12,442 --> 00:55:15,606
Let's recess.
Back in 30 minutes.
681
00:55:19,983 --> 00:55:21,508
You didn't do this.
682
00:55:22,719 --> 00:55:24,711
You didn't do this.
683
00:55:27,090 --> 00:55:28,752
No, no...
684
00:55:36,700 --> 00:55:39,363
Judge! Judge!
685
00:55:39,503 --> 00:55:42,803
Judge, please.
Judge, J-Judge, please.
686
00:55:42,940 --> 00:55:45,273
- Judge, y-you a good man.
- Listen, I'm sorry.
687
00:55:45,409 --> 00:55:46,986
- Judge, Judge, please.
- No, no, listen. No.
688
00:55:47,010 --> 00:55:48,454
- Please help my son.
- No, i-it's not my case.
689
00:55:48,478 --> 00:55:49,889
- I...
- I know, but y-you could talk
690
00:55:49,913 --> 00:55:51,575
- to somebody.
- There's nothing I can do.
691
00:55:51,715 --> 00:55:54,708
- Then you can help.
- Look, I cannot help you!
692
00:55:58,622 --> 00:55:59,817
I'm sorry.
693
00:56:00,924 --> 00:56:03,450
- Please.
- I'm very, I'm very sorry.
694
00:56:07,331 --> 00:56:09,391
It wasn't a hit-and-run.
695
00:56:09,533 --> 00:56:11,331
It was a hit.
696
00:56:11,468 --> 00:56:13,937
There's no other explanation.
697
00:56:15,806 --> 00:56:17,297
Desire are coming for us.
698
00:56:17,441 --> 00:56:19,171
Carlo beating up
699
00:56:19,309 --> 00:56:20,971
one of their soldiers.
700
00:56:22,246 --> 00:56:24,238
They'd kill Rocco for that?
701
00:56:24,381 --> 00:56:26,821
- These people are animals...
- How many times did I tell him?
702
00:56:26,884 --> 00:56:30,753
Hmm? Stay away from
all that open-air street shit.
703
00:56:30,888 --> 00:56:33,722
Fucking needles
and shit? Fucking...
704
00:56:33,857 --> 00:56:37,919
needles, fucking guns,
fucking ten-year-olds selling shit.
705
00:56:41,531 --> 00:56:43,693
I'm gonna clean this city up.
706
00:56:45,669 --> 00:56:49,162
I'm gonna make it fucking shine.
707
00:56:58,849 --> 00:57:01,444
Yeah, he's a good soldier.
708
00:57:01,952 --> 00:57:03,818
Yeah, he's not talking.
709
00:57:03,954 --> 00:57:05,820
All right.
710
00:57:14,298 --> 00:57:16,267
Yeah. For Charlie.
711
00:57:16,400 --> 00:57:20,201
Charlie. Rudy. We're safe.
712
00:57:20,337 --> 00:57:22,306
Okay.
713
00:57:26,076 --> 00:57:28,375
Lee? Lee?
714
00:57:30,414 --> 00:57:33,213
- Are you okay?
- Yeah.
715
00:57:33,817 --> 00:57:36,651
Yeah. Uh...
716
00:57:36,787 --> 00:57:39,086
I need a favor.
717
00:57:39,823 --> 00:57:43,817
He pleaded guilty, so it's
only a matter of the sentencing.
718
00:57:43,961 --> 00:57:45,452
Why him?
719
00:57:45,595 --> 00:57:47,826
Well, we both know the
difference between you
720
00:57:47,965 --> 00:57:49,433
and an overworked
public defender
721
00:57:49,566 --> 00:57:51,660
could be measured in years.
722
00:57:51,802 --> 00:57:54,567
That's not an answer. Why him?
723
00:57:54,705 --> 00:57:55,764
Judge Harris,
724
00:57:55,906 --> 00:57:57,150
- he just humiliated...
- Yeah, I-I heard.
725
00:57:57,174 --> 00:57:59,040
- Yeah, well...
- Wh-Why were you there?
726
00:57:59,176 --> 00:58:00,542
I was curious.
727
00:58:02,479 --> 00:58:04,607
It was Robin's
car that he stole.
728
00:58:04,748 --> 00:58:07,479
Y-You didn't know that. Yeah.
729
00:58:07,617 --> 00:58:09,449
It's weird, but...
730
00:58:09,586 --> 00:58:12,317
So, I-I just wanted
to see the kid
731
00:58:12,456 --> 00:58:14,948
and-and I-I know he
did a very bad thing,
732
00:58:15,092 --> 00:58:17,857
but nobody should
be treated like that.
733
00:58:19,663 --> 00:58:24,465
I was ashamed of us,
of this building. Of...
734
00:58:26,003 --> 00:58:28,495
I was humiliated
by his humiliation.
735
00:58:28,638 --> 00:58:31,665
And I know I can't
help everybody,
736
00:58:31,808 --> 00:58:35,040
but I would like
to help Kofi Jones.
737
00:58:35,178 --> 00:58:38,148
- This isn't easy for me.
- I know.
738
00:58:38,281 --> 00:58:40,682
I know. I was there, I saw.
739
00:58:42,986 --> 00:58:46,150
But you're asking me to do this,
knowing what you know about me.
740
00:58:47,491 --> 00:58:49,585
I just...
741
00:58:50,460 --> 00:58:53,453
think it's the
right thing to do.
742
00:58:53,597 --> 00:58:57,932
And I thought maybe
you might think so, too.
743
00:58:59,936 --> 00:59:02,531
All right.
744
00:59:03,673 --> 00:59:05,369
I'm sorry.
745
00:59:05,509 --> 00:59:08,536
I shouldn't have
asked. I'm... Really.
746
00:59:19,990 --> 00:59:22,152
One condition.
747
00:59:23,360 --> 00:59:26,228
When we have our glass of wine,
748
00:59:26,363 --> 00:59:28,355
no law talk.
749
00:59:31,234 --> 00:59:33,135
Deal.
750
00:59:35,238 --> 00:59:37,230
Thank you.
751
00:59:49,486 --> 00:59:51,352
♪ Slow, somber music ♪
752
01:01:15,572 --> 01:01:16,972
Adam?
753
01:01:36,660 --> 01:01:38,526
♪ Dramatic music ♪
47558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.