All language subtitles for You.Are.So.Not.Invited.To.My.Bat.Mitzvah.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,208 --> 00:00:39,666 {\an8} All across the world, 4 00:00:39,666 --> 00:00:42,250 {\an8}and maybe ever since the beginning of time, 5 00:00:42,250 --> 00:00:45,958 {\an8}different cultures had different ways of celebrating a kid coming of age. 6 00:00:47,666 --> 00:00:49,000 {\an8}There's the quinceañera. 7 00:00:50,041 --> 00:00:52,083 {\an8}-There's Sweet 16. 8 00:00:52,083 --> 00:00:54,583 {\an8} There's also something called land diving. 9 00:00:55,083 --> 00:00:57,875 My dad told me that in the Brazilian Amazon, 10 00:00:57,875 --> 00:01:00,166 there's this thing called a bullet ant initiation 11 00:01:00,166 --> 00:01:03,375 where fire ants crawl all over your hands and bite you. 12 00:01:03,375 --> 00:01:06,083 And if you can handle the pain, you're ready to be a man. 13 00:01:06,083 --> 00:01:08,333 I told him if he thinks that sounds bad, 14 00:01:09,625 --> 00:01:11,875 try being a girl in middle school. 15 00:01:16,041 --> 00:01:17,541 Everyone has their own thing. 16 00:01:19,375 --> 00:01:20,625 And we have ours. 17 00:01:28,000 --> 00:01:30,625 - Va-y'chal Moshe... 18 00:01:30,625 --> 00:01:33,083 At a Bar or Bat Mitzvah, when you're 13, 19 00:01:33,083 --> 00:01:36,333 you step before friends, family, and elders of the temple 20 00:01:36,333 --> 00:01:37,750 and read from the Torah. 21 00:01:38,500 --> 00:01:40,916 Then, there's usually a party. 22 00:01:40,916 --> 00:01:43,500 All right, mishpachah, 23 00:01:43,500 --> 00:01:48,375 please say hello to our newest and most fabulous adult, 24 00:01:48,375 --> 00:01:52,458 Stacy Friedman! 25 00:01:54,666 --> 00:01:57,333 Your Bat Mitzvah is the first day of your adult life, 26 00:01:57,333 --> 00:02:01,583 and everyone knows an iconic adult life hinges on how it starts. 27 00:02:03,000 --> 00:02:06,208 ♪ I don't care, I love it ♪ 28 00:02:06,208 --> 00:02:07,458 {\an8} The theme. 29 00:02:08,041 --> 00:02:09,791 - The food. - Can I get one? 30 00:02:09,791 --> 00:02:11,333 The entrance video. 31 00:02:12,000 --> 00:02:13,541 It all tells a story. 32 00:02:14,041 --> 00:02:15,833 Who do I want to be? 33 00:02:15,833 --> 00:02:19,833 Will I have amazing lifelong friends like Lydia Rodriguez Katz? 34 00:02:20,958 --> 00:02:26,708 Nothing before that day matters because that was the old you, the kid you. 35 00:02:27,333 --> 00:02:28,791 Now you're an adult. 36 00:02:29,375 --> 00:02:32,458 So who cares if two years ago you accidentally peed yourself 37 00:02:32,458 --> 00:02:35,375 during a field trip and had to get a secret dry pants delivery 38 00:02:35,375 --> 00:02:37,458 from your awesome older sister Ronnie? 39 00:02:38,041 --> 00:02:40,041 This is a hypothetical situation of course. 40 00:02:40,625 --> 00:02:41,541 ♪ I love it ♪ 41 00:02:42,291 --> 00:02:44,083 Go Stacy! That's my sister! 42 00:02:44,083 --> 00:02:46,291 And what better way to kick off adulthood 43 00:02:46,291 --> 00:02:48,500 than with the hottest guy in seventh grade? 44 00:02:48,500 --> 00:02:49,625 ♪ I love it ♪ 45 00:02:55,750 --> 00:03:02,333 ♪ You keep me under your spell ♪ 46 00:03:02,333 --> 00:03:04,041 Andy, what are you doing? 47 00:03:04,666 --> 00:03:09,666 Stacy, I've loved you since the first time I saw you in the temple's Purim Pageant. 48 00:03:09,666 --> 00:03:13,166 You were the finest Queen Esther I ever laid eyes on. 49 00:03:13,166 --> 00:03:17,791 Is it okay if I officially signify me being your boyfriend by giving you a kiss? 50 00:03:21,625 --> 00:03:23,625 Consent given, Andy Goldfarb. 51 00:03:27,500 --> 00:03:29,250 - Stacy! 52 00:03:31,208 --> 00:03:33,500 Stacy, we're gonna be late. Let's go. 53 00:03:38,041 --> 00:03:40,041 - I know you can hear me. 54 00:03:40,041 --> 00:03:43,625 One second, I'm flossing like you tell me to! 55 00:03:43,625 --> 00:03:46,250 - Now I'm gurgling. - Well, hurry up! 56 00:03:46,250 --> 00:03:48,458 - You too, Ronnie! - I'm ready! 57 00:03:48,458 --> 00:03:50,958 You always say that. Never ready. 58 00:03:50,958 --> 00:03:53,708 - Ugh. Fine you got me. I'm not ready. - Yankees are winning. 59 00:03:54,375 --> 00:03:55,750 That's what you're wearing? 60 00:03:55,750 --> 00:03:58,375 Yeah, I don't even know who this kid is. I'm not gonna wear a suit. 61 00:03:58,375 --> 00:04:01,333 It's a junior high friend. We have to get to know those parents too. 62 00:04:01,333 --> 00:04:03,833 I don't want to get to know 'em. I liked when they were little. 63 00:04:03,833 --> 00:04:06,291 All we had to know was them and the trampoline park guy. 64 00:04:06,291 --> 00:04:07,625 Ronnie, we're gonna be late! 65 00:04:07,625 --> 00:04:09,958 I'll be ready when Stacy's ready, Mom. It's all good. 66 00:04:11,125 --> 00:04:14,250 Hey, Andy, of course I'll share a matzo ball soup with you. 67 00:04:18,208 --> 00:04:19,791 Hi, Andy. I like your yarmulke. 68 00:04:19,791 --> 00:04:22,333 I didn't know you were going to the Bat Mitzvah tonight, that's cool. 69 00:04:22,333 --> 00:04:23,958 Honey, what are you looking for? 70 00:04:23,958 --> 00:04:25,208 I can't find my earring. 71 00:04:25,208 --> 00:04:27,000 Oh, good luck. 72 00:04:27,000 --> 00:04:30,125 Keep looking, baby. Keep looking. Take your time. 73 00:04:30,125 --> 00:04:31,458 Stacy! 74 00:04:31,458 --> 00:04:33,083 Sorry, I'm coming! 75 00:04:44,125 --> 00:04:45,375 Those are cool. 76 00:04:45,375 --> 00:04:48,416 - Mom will never let you wear them, though. - She won't even notice. 77 00:04:48,416 --> 00:04:50,791 And if she does, I'll put on a sad show for Dad. 78 00:04:50,791 --> 00:04:52,583 Oh, she'll notice. She'll hate them. 79 00:04:52,583 --> 00:04:56,208 And Dad will feel bad, but ultimately be too afraid to stand up to Mom. 80 00:04:56,208 --> 00:04:57,875 I've known them longer than you. 81 00:05:00,041 --> 00:05:03,500 Um, excuse me, what are those things on your feet? 82 00:05:03,500 --> 00:05:06,083 Lydia's mom bought us each a pair, so we could twin. 83 00:05:06,083 --> 00:05:07,458 What's twin? 84 00:05:07,458 --> 00:05:09,500 Wearing the same thing. It's very seventh grade. 85 00:05:09,500 --> 00:05:11,333 Take them off. You look like a stripper. 86 00:05:11,333 --> 00:05:14,083 - Mom, you can't say that. - Yeah, Mom. You're gonna get cancelled. 87 00:05:14,083 --> 00:05:15,125 Oh boy. 88 00:05:15,125 --> 00:05:17,458 Take them off or lose your phone. 89 00:05:25,958 --> 00:05:26,791 Oh. 90 00:05:29,375 --> 00:05:31,500 No, you can't. Just take them off. 91 00:05:31,500 --> 00:05:32,916 Everyone in the car. 92 00:05:32,916 --> 00:05:35,583 Thirty seconds or there's going to be no food left at this thing. 93 00:05:35,583 --> 00:05:37,458 You're the one who's not ready. We're ready. 94 00:05:37,458 --> 00:05:40,750 - I don't know where my earring is. - Babe, did you look everywhere? Honestly? 95 00:05:40,750 --> 00:05:43,083 'Cause if you look hard enough, you can find it. 96 00:05:43,083 --> 00:05:44,625 Why would you do that to me? 97 00:05:44,625 --> 00:05:46,666 Because I knew the girls needed more time. 98 00:05:46,666 --> 00:05:48,875 I also... I don't want to go to this thing at all. 99 00:05:48,875 --> 00:05:50,791 - You guys are the worst. - Yeah. I love you. Okay. 100 00:05:50,791 --> 00:05:52,333 Come on, Mom, just let her wear the shoes. 101 00:05:52,333 --> 00:05:54,625 It's not fair to Lydia to make her wear them by herself. 102 00:05:54,625 --> 00:05:57,708 Okay. You're going to hate them in two minutes. 103 00:05:58,458 --> 00:05:59,708 You're welcome. 104 00:05:59,708 --> 00:06:00,958 Thank you. Love you. 105 00:06:07,708 --> 00:06:10,125 - Whoa. Ow! - Stacy! 106 00:06:10,125 --> 00:06:11,625 I'm coming! 107 00:06:12,750 --> 00:06:13,958 Ugh, fine. 108 00:06:18,541 --> 00:06:19,916 Move, child! 109 00:06:19,916 --> 00:06:21,041 Coming, sorry! 110 00:06:21,041 --> 00:06:23,000 - Oh yeah! - Oh, nice job. 111 00:06:23,000 --> 00:06:25,416 Taking after Dad with the dress clothes and sneakers. 112 00:06:25,416 --> 00:06:27,625 Comfort always comes first, sweetie. 113 00:06:29,583 --> 00:06:32,666 - There she is! - She's limping. Hi, sweetheart! 114 00:06:32,666 --> 00:06:35,833 - Hi, Lyd! - Lydia, Lydia encyclopedia. 115 00:06:35,833 --> 00:06:36,833 Hi, guys! 116 00:06:36,833 --> 00:06:38,458 Nice shoes. You look super cute, Lydia. 117 00:06:38,458 --> 00:06:40,958 Oh, thanks, Ron Ron. Stacy and I are twinning. 118 00:06:40,958 --> 00:06:41,958 We heard. 119 00:06:41,958 --> 00:06:43,625 Hmm. Not anymore. 120 00:06:44,291 --> 00:06:45,875 - You took yours off. - I got you. 121 00:06:45,875 --> 00:06:49,041 - Oh, thank you. I couldn't feel my feet. - Mom and Dad know we're taking you? 122 00:06:49,041 --> 00:06:52,333 Well, I told my mom, and then she told Dad's lawyer, so we're good to go. 123 00:06:55,125 --> 00:06:56,250 Nice! 124 00:06:57,208 --> 00:06:59,750 Ugh! Dad, can you turn this song off? It's embarrassing. 125 00:06:59,750 --> 00:07:02,000 Why is it embarrassing? No one's around to hear it. 126 00:07:02,000 --> 00:07:04,083 Oh my God! You're humiliating me! 127 00:07:04,083 --> 00:07:07,041 All right! I'll turn it off. Jesus. 128 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 I turned it off, guys! What are we still upset about? 129 00:07:12,000 --> 00:07:14,958 Their watching sad videos to see who can cry first. 130 00:07:16,125 --> 00:07:19,625 You're trying to cry. That is so bizarre. 131 00:07:22,791 --> 00:07:25,708 Ugh! You're so freaking good at this game. I hate it. 132 00:07:25,708 --> 00:07:27,583 Everybody in this house needs a shrink. 133 00:07:27,583 --> 00:07:28,791 Yeah, you need two. 134 00:07:28,791 --> 00:07:29,708 Ten. 135 00:07:29,708 --> 00:07:31,708 That's nice. 136 00:07:31,708 --> 00:07:34,250 Everyone be normal. We're going to temple. 137 00:07:34,250 --> 00:07:35,458 Here's your music. 138 00:07:43,375 --> 00:07:47,125 Make some noise, mishpachah! 139 00:07:49,416 --> 00:07:51,250 Woohoo! 140 00:07:51,250 --> 00:07:53,500 It's Devin's B'nai Mitzvah! 141 00:07:53,500 --> 00:07:57,666 They're becoming an adult. Let's hear it for Devin! 142 00:07:57,666 --> 00:08:00,500 We've been pushing all the teachers to assign more homework. 143 00:08:00,500 --> 00:08:03,625 If we want to prepare our kids for this world, we gotta start 'em early. 144 00:08:03,625 --> 00:08:05,416 India's been kicking our ass. 145 00:08:05,416 --> 00:08:07,625 - I'm always telling my son, Marvin-- - I'm sorry. 146 00:08:07,625 --> 00:08:10,791 Can I interrupt you for one second? I think this is on behalf of the table. 147 00:08:10,791 --> 00:08:14,583 We came here to enjoy chicken and fish tonight 148 00:08:14,583 --> 00:08:17,458 and maybe have a few drinks, so could you stop talking? 149 00:08:17,958 --> 00:08:19,958 ♪ I want your stupid love ♪ 150 00:08:19,958 --> 00:08:20,875 Thank you. 151 00:08:21,750 --> 00:08:22,666 Wow! 152 00:08:28,250 --> 00:08:31,416 This is such a classic. Have you watched Leprechaun in the Hood? 153 00:08:31,416 --> 00:08:32,916 Dude, that's a masterpiece. 154 00:08:32,916 --> 00:08:37,041 We know. We've seen it. It was awful. Can you just let us watch our movie? 155 00:08:37,041 --> 00:08:38,291 Bye! 156 00:08:38,958 --> 00:08:39,916 That hurt. 157 00:08:41,625 --> 00:08:43,375 - We've seen that? - No. 158 00:08:44,625 --> 00:08:46,416 Okay, I love this Carnivale theme, 159 00:08:46,416 --> 00:08:48,958 but your Candyland theme is gonna be the best of the year. 160 00:08:48,958 --> 00:08:52,625 Oh, until your New York theme puts the entire school to shame! 161 00:08:52,625 --> 00:08:54,166 If my parents let me have it. 162 00:08:54,166 --> 00:08:56,125 Did your dad talk to DJ Schmuley yet? 163 00:08:56,125 --> 00:08:59,625 Let me hear you scream, "DJ Schmuley is my king!" 164 00:08:59,625 --> 00:09:01,875 DJ Schmuley is my king! 165 00:09:02,625 --> 00:09:04,833 - He's already been booked. We got it! - Sweet! 166 00:09:06,583 --> 00:09:08,458 Looking nice, ladies! 167 00:09:08,458 --> 00:09:09,708 - Hi, guys. - Hi. 168 00:09:09,708 --> 00:09:11,625 Can you believe we're becoming adults this year? 169 00:09:11,625 --> 00:09:12,583 - No. - Yeah. 170 00:09:12,583 --> 00:09:15,041 My mom actually let me shave my legs this afternoon. 171 00:09:15,041 --> 00:09:17,333 First time. So magical. 172 00:09:17,333 --> 00:09:18,833 Oh, I'm so proud of you, Nikki! 173 00:09:18,833 --> 00:09:21,916 It burns so bad right now, like somebody wiped wasabi all over my shins. 174 00:09:21,916 --> 00:09:23,250 Oh. 175 00:09:23,250 --> 00:09:24,625 Oh my God. 176 00:09:24,625 --> 00:09:27,458 Why do Kym, Anya, and Megan always look so cool? 177 00:09:27,458 --> 00:09:29,083 Are those birds rescued? 178 00:09:29,083 --> 00:09:31,000 - Say what? - They better be. 179 00:09:31,000 --> 00:09:33,291 - They scare me. - Yeah, you know what else is scary? 180 00:09:33,291 --> 00:09:36,958 Nikki's mom is allowing Ronnie and Zaara to drink alcohol! 181 00:09:36,958 --> 00:09:39,375 One, two, three. Woo! 182 00:09:42,958 --> 00:09:44,708 - Okay, let me hide those. 183 00:09:44,708 --> 00:09:47,208 Yeah, she's trying to be like a cool mom. It's really weird. 184 00:09:47,208 --> 00:09:48,541 Let's go! 185 00:09:50,083 --> 00:09:53,458 Oh my God, Andy Goldfarb looks so cute tonight. 186 00:09:55,666 --> 00:09:56,708 ♪ Let's go ♪ 187 00:09:59,333 --> 00:10:02,041 Do you realize that one day he will be mine, 188 00:10:02,041 --> 00:10:03,833 and you will have a cool boyfriend too, 189 00:10:03,833 --> 00:10:07,333 and then we'll have a joint wedding and move to adjoining lofts in Tribeca? 190 00:10:07,333 --> 00:10:09,041 In Taylor Swift's building? 191 00:10:09,041 --> 00:10:10,375 - Yeah! - Yeah! 192 00:10:11,416 --> 00:10:12,375 I'm gonna talk to him. 193 00:10:12,375 --> 00:10:13,750 - What? - I'm ready. 194 00:10:13,750 --> 00:10:16,250 You should, Stace. Yeah, you got this. 195 00:10:16,250 --> 00:10:17,291 Come with me, please. 196 00:10:17,291 --> 00:10:18,250 - Yeah. - Let's go. 197 00:10:18,250 --> 00:10:20,083 Go, go, go. You got this. 198 00:10:20,083 --> 00:10:21,333 Gang way! 199 00:10:21,333 --> 00:10:23,000 Hey, wait for me! 200 00:10:23,000 --> 00:10:25,083 - No! You're embarrassing me. - Yes! 201 00:10:28,750 --> 00:10:32,208 ♪ I don't eat, I don't sleep ♪ 202 00:10:32,208 --> 00:10:36,833 ♪ I do nothing but think of you ♪ 203 00:10:38,041 --> 00:10:40,041 ♪ You keep me under your spell ♪ 204 00:10:40,041 --> 00:10:41,500 ♪ You keep me under your... ♪ 205 00:10:41,500 --> 00:10:42,583 Hey, Stacy. 206 00:10:44,375 --> 00:10:45,458 I like your kicks. 207 00:10:49,583 --> 00:10:50,916 Andy, smile! 208 00:10:52,833 --> 00:10:53,958 Finish him! 209 00:11:01,041 --> 00:11:04,458 Why would Mateo do that? That was so uncalled for. 210 00:11:04,458 --> 00:11:05,458 Oh, sorry. 211 00:11:05,458 --> 00:11:06,791 Completely. Sorry. 212 00:11:06,791 --> 00:11:09,416 Why does Andy hang out with that Italian exchange student anyway? 213 00:11:09,416 --> 00:11:10,750 I think he's Ecuadorian. 214 00:11:10,750 --> 00:11:13,458 Whatever. I heard he has a girlfriend back home. She's in college. 215 00:11:13,458 --> 00:11:15,541 Um, no. I think that's, like, illegal. 216 00:11:17,625 --> 00:11:19,166 - Oh my God! 217 00:11:20,291 --> 00:11:22,000 - Sorry. - What's wrong with you? 218 00:11:22,000 --> 00:11:24,375 - Why would you do that? So embarrassing. - I'm sorry. 219 00:11:24,375 --> 00:11:27,541 All right, everybody, make some noise! 220 00:11:27,541 --> 00:11:32,416 ♪ If you don't wanna see me Dancing with somebody ♪ 221 00:11:35,416 --> 00:11:37,375 ♪ If you wanna believe... ♪ 222 00:11:37,375 --> 00:11:40,333 Come on, let's dance, everybody! Come on! 223 00:11:41,958 --> 00:11:45,208 ♪ Don't show up, don't come out ♪ 224 00:11:45,916 --> 00:11:49,000 ♪ Don't start caring about me now ♪ 225 00:11:51,583 --> 00:11:54,333 - Let me hear you scream, Schmu... - Ley! 226 00:11:54,333 --> 00:11:55,666 - Schmu-- - Ley! 227 00:11:55,666 --> 00:11:56,916 - Schmu, Schmu-- - Ley! 228 00:11:56,916 --> 00:11:59,083 Why does everybody like this idiot? 229 00:11:59,083 --> 00:12:00,750 - He's the best! - The best. 230 00:12:00,750 --> 00:12:05,166 - You've been officially Schmulitized! 231 00:12:06,583 --> 00:12:08,458 Thank you family for joining us today. 232 00:12:10,291 --> 00:12:12,500 Let me take you all on a journey. 233 00:12:12,500 --> 00:12:15,500 Picture this. My entrance video starts... 234 00:12:16,333 --> 00:12:19,125 Which, as we know, sets the tone for the entire Bat Mitzvah. 235 00:12:19,125 --> 00:12:21,083 - Mm-hmm. 236 00:12:21,083 --> 00:12:23,083 - Ugh, Ronnie! - Girls, come on. 237 00:12:23,083 --> 00:12:27,375 Anyway, I descend the stairs of a private yacht on the Hudson River 238 00:12:27,375 --> 00:12:29,416 to cheers and fireworks. 239 00:12:29,416 --> 00:12:30,666 Whoa. 240 00:12:30,666 --> 00:12:33,166 Then! Oh, who's that zipping by on a jet ski? 241 00:12:33,750 --> 00:12:36,791 Why that's international recording artist Olivia Rodrigo. 242 00:12:36,791 --> 00:12:38,791 Wait, how we gonna pay for this? 243 00:12:38,791 --> 00:12:39,708 Oh, we have ideas. 244 00:12:39,708 --> 00:12:41,250 They... they got ideas, honey. 245 00:12:41,250 --> 00:12:42,458 Okay. 246 00:12:43,583 --> 00:12:46,541 No. Wait. No. The old guy was supposed to be for your dad. 247 00:12:46,541 --> 00:12:47,833 Oh no. Just keep going. 248 00:12:49,708 --> 00:12:50,541 - There. - Okay. 249 00:12:50,541 --> 00:12:52,666 Oh, this is amazing. 250 00:12:52,666 --> 00:12:54,458 - Shut up, Ronnie. - No, you shut up. 251 00:12:54,458 --> 00:12:55,583 I'll kill you, Ronnie. 252 00:12:55,583 --> 00:12:57,375 Not if I stab you first! 253 00:12:57,375 --> 00:12:58,666 Oh, that's... that's nice. 254 00:12:58,666 --> 00:13:02,333 Oh my God, this is important! I'm becoming a freaking woman, everyone! 255 00:13:02,333 --> 00:13:05,750 Okay, woman. All you should worry about right now is your mitzvah project 256 00:13:05,750 --> 00:13:07,250 and practicing your Haftarah. 257 00:13:07,250 --> 00:13:09,166 - Mm-hmm. - That's not important! 258 00:13:10,916 --> 00:13:14,625 I mean, it is important to you and other old people and God and stuff. 259 00:13:14,625 --> 00:13:17,291 But to me, the party is important. 260 00:13:17,291 --> 00:13:20,416 If this doesn't go well, I could end up like Kate Kossman. 261 00:13:20,416 --> 00:13:22,208 You are not gonna end up like Kate Kossman. 262 00:13:22,208 --> 00:13:23,583 Who's Kate Kossman? 263 00:13:23,583 --> 00:13:27,291 Oh, she had this terrible medieval themed Bat Mitzvah called Kate Kossman Knights, 264 00:13:27,291 --> 00:13:29,625 not realizing the initials spelled out KKK. 265 00:13:29,625 --> 00:13:31,666 Yeah, no, I could see that being a problem. Okay. 266 00:13:31,666 --> 00:13:34,750 So now, she just sits alone in the cafeteria sewing friendship bracelets 267 00:13:34,750 --> 00:13:38,250 for literally no one because she has no friends. 268 00:13:38,250 --> 00:13:39,625 That sounds a little dramatic. 269 00:13:39,625 --> 00:13:43,291 Oh, so you think you shouldn't be punished for promoting the KKK. 270 00:13:43,291 --> 00:13:45,750 Wow, Mom, didn't realize you supported racism. 271 00:13:45,750 --> 00:13:46,750 Oh boy. 272 00:13:46,750 --> 00:13:47,833 Hear me out. 273 00:13:47,833 --> 00:13:50,916 You're always saying how my Bat Mitzvah determines the rest of my life. 274 00:13:50,916 --> 00:13:53,041 And I think Dua Lipa would make my life perfect. 275 00:13:53,041 --> 00:13:56,625 No. No famous pop stars, no yachts, no sailboats even. 276 00:13:56,625 --> 00:13:59,250 That's so unfair! Ronnie got a baked potato bar at hers! 277 00:13:59,250 --> 00:14:02,666 Listen, when I got Bar Mitzvahed, we had a party in Grandma's basement. 278 00:14:02,666 --> 00:14:04,750 We all split, like, this giant matzo ball. 279 00:14:04,750 --> 00:14:05,666 That was the fun. 280 00:14:05,666 --> 00:14:07,958 You know what the theme was? Being Jewish. 281 00:14:07,958 --> 00:14:10,750 Just practice your prayers and write your speech already. 282 00:14:10,750 --> 00:14:13,166 Oh, I've been doing that Mr. Friedman. It's all covered. 283 00:14:13,166 --> 00:14:15,416 You're writing Stacy's speech? 284 00:14:15,416 --> 00:14:18,041 - You know I'm not good at writing. - English is her worst subject. 285 00:14:18,041 --> 00:14:19,291 It's really bad. 286 00:14:19,291 --> 00:14:21,416 - Stacy, that is so not okay. - It's fine. 287 00:14:21,416 --> 00:14:24,583 She's gonna do my entrance video. I know she'll crush it. Don't worry. 288 00:14:25,750 --> 00:14:27,916 Can I at least have a virgin mojito bar? 289 00:14:27,916 --> 00:14:29,458 You can have a ball pit. 290 00:14:29,458 --> 00:14:31,166 Oh my God, Dad. That's for kids! 291 00:14:31,166 --> 00:14:33,375 I've had my period for seven months now! 292 00:14:33,375 --> 00:14:35,083 Wait, Stacy. 293 00:14:35,083 --> 00:14:36,916 That's a long period, sweetheart! 294 00:14:38,833 --> 00:14:40,375 You know what? I'm gonna head out. 295 00:14:40,375 --> 00:14:41,500 I'll drive you. 296 00:14:41,500 --> 00:14:43,166 Love you. See you in the morning. 297 00:14:43,166 --> 00:14:44,958 Don't worry, Dad. It'll be okay. 298 00:14:45,458 --> 00:14:47,500 She's growing up so fast. It's crazy. 299 00:14:47,500 --> 00:14:48,791 I'm drinking now. 300 00:14:48,791 --> 00:14:51,625 I tried it the other day. I didn't like it. We're good. 301 00:14:54,916 --> 00:14:57,333 Va-y'chal Mosh-- 302 00:14:57,333 --> 00:14:59,958 - Va-y'chal... 303 00:14:59,958 --> 00:15:01,500 Dear God, what's up? 304 00:15:01,500 --> 00:15:04,416 Stacy Friedman here, but I guess you already know that. 305 00:15:04,916 --> 00:15:07,416 And I guess you already know what I'm going to say. 306 00:15:08,000 --> 00:15:11,375 But just to be super safe, I'm going to say it anyway. 307 00:15:11,875 --> 00:15:15,958 I would really, really appreciate it if I could have an amazing Bat Mitzvah. 308 00:15:17,375 --> 00:15:19,666 And I know I need to do my mitzvah project. 309 00:15:19,666 --> 00:15:24,166 But isn't a mitzvah project supposed to be giving back in a way that represents me? 310 00:15:24,166 --> 00:15:26,125 Which is why I don't know what to do. 311 00:15:26,833 --> 00:15:28,208 I mean, I'm not popular. 312 00:15:28,208 --> 00:15:29,750 I'm not a loser. 313 00:15:31,333 --> 00:15:33,291 I don't know who I am. 314 00:15:34,250 --> 00:15:37,291 But I do know, if I have a kick-ass Bat Mitzvah, 315 00:15:37,291 --> 00:15:41,291 doors would open, and I can have a fab life on my own terms. 316 00:15:41,291 --> 00:15:43,125 No. No famous pop stars. 317 00:15:43,125 --> 00:15:44,458 You can have a ball pit. 318 00:15:44,458 --> 00:15:47,416 A ball pit? Lydia's gonna get everything she asked for. 319 00:15:47,416 --> 00:15:49,416 Even a Twizzlers station for me. 320 00:15:49,958 --> 00:15:52,125 I'm starting to worry Mom and Dad don't get it, 321 00:15:52,125 --> 00:15:54,166 and the whole thing's gonna suck. 322 00:16:00,791 --> 00:16:04,125 - You had her phone the whole time? - No, she was lying. 323 00:16:04,125 --> 00:16:05,625 - The audacity. - The monster. 324 00:16:05,625 --> 00:16:06,875 Yeah. 325 00:16:06,875 --> 00:16:08,791 - Can we sit outside? It's a nice day. - No. 326 00:16:08,791 --> 00:16:10,541 I mean, I definitely could use some color. 327 00:16:10,541 --> 00:16:13,041 - Yeah, it's true. - Is that Tory Burch? 328 00:16:13,041 --> 00:16:17,250 Oh no, it's Walmart. I got this and a water bottle for only $12. 329 00:16:17,250 --> 00:16:18,583 I was talking to her. 330 00:16:21,291 --> 00:16:22,625 M-me? 331 00:16:22,625 --> 00:16:23,750 Your skirt. 332 00:16:23,750 --> 00:16:26,083 Uh, yeah, it is Tory Burch. 333 00:16:26,083 --> 00:16:29,750 My mom is trying to spend all my dad's money before the next court date. 334 00:16:30,833 --> 00:16:33,458 I'm pretty sure I saw Hailey Bieber wearing the exact same one. 335 00:16:33,458 --> 00:16:36,000 Oh cool. Okay. Bye. 336 00:16:38,625 --> 00:16:39,791 That was weird. 337 00:16:39,791 --> 00:16:42,791 - I love and hate them at the same time. - Yeah. 338 00:16:42,791 --> 00:16:44,333 What just happened? 339 00:16:53,958 --> 00:16:55,458 ♪ Wait a minute ♪ 340 00:16:55,958 --> 00:17:00,291 ♪ I think I left my conscience On your front-door step ♪ 341 00:17:01,833 --> 00:17:03,500 ♪ Whoa ♪ 342 00:17:05,958 --> 00:17:09,250 So get this. I heard Megan's doing her mitzvah project next weekend. 343 00:17:09,250 --> 00:17:10,916 She's passing out sunscreen at Coachella. 344 00:17:10,916 --> 00:17:12,875 - What? Wow. - So cool. 345 00:17:12,875 --> 00:17:14,750 Guys, I have to come up with something amazing. 346 00:17:14,750 --> 00:17:16,083 This is so much pressure. 347 00:17:16,083 --> 00:17:19,583 How long do you think it takes to become a social activist influencer on TikTok? 348 00:17:19,583 --> 00:17:21,083 Uh, six months? 349 00:17:21,083 --> 00:17:22,458 Too long. 350 00:17:23,125 --> 00:17:25,416 You know what? We just need to chill our brains. 351 00:17:25,416 --> 00:17:27,916 What are you doing Saturday? My mom's out of town this weekend. 352 00:17:27,916 --> 00:17:29,250 Why? You gonna throw a party? 353 00:17:29,250 --> 00:17:30,291 A dork party? 354 00:17:32,500 --> 00:17:33,458 What if I did? 355 00:17:33,958 --> 00:17:36,125 Well, I mean, my dad's out of town. 356 00:17:36,125 --> 00:17:38,166 Now, you could actually throw a party. 357 00:17:38,166 --> 00:17:41,166 You could invite the whole seventh grade and not exclude anybody. 358 00:17:41,166 --> 00:17:45,500 Oh, come on. Wouldn't it be fun to exclude people instead of being excluded for once? 359 00:17:59,375 --> 00:18:00,416 Heads up! 360 00:18:01,875 --> 00:18:03,375 Ay dios mío. 361 00:18:03,875 --> 00:18:06,166 Stace, Stace, Stace, Stace? Are you okay? 362 00:18:06,166 --> 00:18:07,958 - Oh shit. 363 00:18:07,958 --> 00:18:09,416 That doesn't look good. 364 00:18:09,416 --> 00:18:10,791 You have grass in your hair. 365 00:18:10,791 --> 00:18:12,041 Stacy. 366 00:18:12,041 --> 00:18:13,291 Are you okay? 367 00:18:13,291 --> 00:18:14,625 That's my bad! 368 00:18:16,750 --> 00:18:17,791 You good? 369 00:18:22,416 --> 00:18:23,583 Yeah. Sorry about that. 370 00:18:28,875 --> 00:18:30,458 - Have some water. 371 00:18:32,541 --> 00:18:33,916 Oh my God. That was perfect. 372 00:18:33,916 --> 00:18:35,250 He went... And then you went. 373 00:18:35,250 --> 00:18:37,583 - You guys are meant to be. 374 00:18:37,583 --> 00:18:39,500 Hey, are your legs okay, Nikki? 375 00:18:40,750 --> 00:18:42,458 They're fine, Mateo. Just relax. 376 00:18:52,500 --> 00:18:53,333 Really? 377 00:18:53,333 --> 00:18:57,125 Oh, by the way, Dad invited the dry cleaner to the Bat Mitzvah, Stacy. 378 00:18:57,125 --> 00:18:58,833 What? No, that's so unfair. 379 00:18:58,833 --> 00:19:02,333 The ratio to old people to normal people is already so unbalanced. 380 00:19:02,333 --> 00:19:04,916 Why is that kid Mateo going to Hebrew school? 381 00:19:05,833 --> 00:19:09,208 Maybe he wanted to convert and take some Jewish holidays off? 382 00:19:10,625 --> 00:19:12,125 You gonna invite him, Stace? 383 00:19:12,125 --> 00:19:13,666 Mateo? No, I barely know him. 384 00:19:13,666 --> 00:19:16,041 You know, if you invite Mateo, Andy might come. 385 00:19:20,875 --> 00:19:22,500 Have fun learning! 386 00:19:22,500 --> 00:19:24,208 Love you! 387 00:19:26,291 --> 00:19:27,625 Oh shit! 388 00:19:30,041 --> 00:19:31,250 Are you on dru-- 389 00:19:31,250 --> 00:19:33,333 Take me to your best friend's house 390 00:19:33,333 --> 00:19:37,666 Goin' round this roundabout, oh yeah 391 00:19:39,208 --> 00:19:41,291 - Thank you. - Good job, guys. 392 00:19:41,875 --> 00:19:43,000 - Manishmah. - Hi. 393 00:19:43,000 --> 00:19:44,583 - Shalom, you two. - Shalom. 394 00:19:44,583 --> 00:19:47,416 Oh, this looks really good. I am not that creative... 395 00:19:47,416 --> 00:19:49,458 I was not good at arts and crafts, like, at all. 396 00:19:49,458 --> 00:19:51,250 - I like your outfit, Ashley. - Thank you. 397 00:19:51,250 --> 00:19:52,541 Oh yeah, it's really cute. 398 00:19:52,541 --> 00:19:54,750 Look who's coming out of the make out closet. 399 00:19:54,750 --> 00:19:56,375 Oh my God, were they hooking up in there? 400 00:19:56,375 --> 00:19:59,583 How do they not get caught? There's literally so many people around. 401 00:20:00,416 --> 00:20:05,083 Would you believe when I was your age, I was in a Jewish rock and roll band? 402 00:20:05,083 --> 00:20:10,041 We called ourselves Exodus because Genesis was already taken. 403 00:20:10,875 --> 00:20:12,250 I'm sorry, Aaron, am I boring you? 404 00:20:12,250 --> 00:20:14,666 What? No-- I was listening, Cantor Jerry. 405 00:20:14,666 --> 00:20:15,791 Stace, Lyd! 406 00:20:16,916 --> 00:20:19,208 - You look so cute. You guys good? - Yes. 407 00:20:19,208 --> 00:20:20,958 - The pole! - Pole! 408 00:20:21,750 --> 00:20:23,500 Oh, wait, how's your Torah portion going? 409 00:20:23,500 --> 00:20:25,291 It's like 6,000 pages long. 410 00:20:25,291 --> 00:20:27,958 Why did my parents pick the third week of August? 411 00:20:27,958 --> 00:20:31,666 But mine's literally, like, a minute and a half long. Thank you, June 10th! 412 00:20:32,291 --> 00:20:35,000 Chop-chop, ladies! Curtain's up in five! 413 00:20:35,000 --> 00:20:38,916 I like to think of Hebrew school as a little performance I give. 414 00:20:38,916 --> 00:20:42,666 Your prayer book is the playbill, and I'm the star, cutie-pops. 415 00:20:43,583 --> 00:20:46,708 Giving you a bit of the ole razzle-dazzle. You know what I'm saying? 416 00:20:46,708 --> 00:20:48,625 Kidding. Come one, class is starting. Let's go! 417 00:20:48,625 --> 00:20:49,791 Rabbi Rebecca! 418 00:20:49,791 --> 00:20:52,083 - Can we please have snacks? - You want some latkes and gefilte fish? 419 00:20:52,083 --> 00:20:53,083 She's insane. 420 00:20:53,083 --> 00:20:54,541 I know. I love her. 421 00:20:54,541 --> 00:20:56,875 "And I'm the star, cutie-pops, razzle-dazzle." 422 00:20:56,875 --> 00:20:58,291 - Very nice. - Very good. 423 00:20:58,291 --> 00:20:59,708 Thank you. Thank you very much. 424 00:21:00,833 --> 00:21:03,125 - Is she serious? Oh my God. - I know, right? 425 00:21:03,125 --> 00:21:05,958 I really want a cloud. Like, I want to taste a cloud. 426 00:21:05,958 --> 00:21:08,333 - You want what? - I want to taste a cloud. 427 00:21:08,333 --> 00:21:09,833 I want to taste a cloud. That's all. 428 00:21:09,833 --> 00:21:11,791 - It seems-- - Yo. You good, bro? 429 00:21:15,333 --> 00:21:16,875 Yeah. Why? 430 00:21:16,875 --> 00:21:19,041 Uh, your head from earlier. 431 00:21:19,041 --> 00:21:20,416 Head injuries are no joke. 432 00:21:20,416 --> 00:21:23,166 One time I barfed at soccer from a concussion. 433 00:21:24,500 --> 00:21:25,333 Did you barf? 434 00:21:25,958 --> 00:21:27,791 No. I didn't. 435 00:21:28,291 --> 00:21:29,208 Tight. 436 00:21:33,750 --> 00:21:36,375 - All right, shabbat shalom! - Shabbat shalom. 437 00:21:36,375 --> 00:21:39,666 How's everyone feeling? We having the time of our lives right now? 438 00:21:39,666 --> 00:21:41,666 You guys start your mitzvah projects yet? 439 00:21:41,666 --> 00:21:43,541 - No. - Yeah. 440 00:21:43,541 --> 00:21:47,625 No? It's the most important part of this whole thing. 441 00:21:47,625 --> 00:21:52,958 It's when you do something menschie for your community, for society at-large. 442 00:21:52,958 --> 00:21:56,041 What? You guys don't care about society at-large? 443 00:21:56,041 --> 00:21:57,916 - No. - Yeah. 444 00:21:57,916 --> 00:22:02,583 All right, how about we pick up where we left off with our old buddy, David. 445 00:22:02,583 --> 00:22:03,708 Remember him? 446 00:22:03,708 --> 00:22:08,541 Homeboy was about to get his groove on with the foxy Bathsheba 447 00:22:08,541 --> 00:22:10,958 even though she was married to someone else. 448 00:22:10,958 --> 00:22:13,500 What a snake David is! 449 00:22:13,500 --> 00:22:14,666 You a snake, Aaron? 450 00:22:16,041 --> 00:22:16,958 N-no. 451 00:22:16,958 --> 00:22:19,166 You ever pull something like that? Cheat on your wife? 452 00:22:21,541 --> 00:22:25,625 - M-me? - Dude, I'm messing around with you. Relax! 453 00:22:25,625 --> 00:22:27,833 You're sweating, my goodness. 454 00:22:27,833 --> 00:22:29,833 You're not a snake, Aaron. You're awesome. 455 00:22:29,833 --> 00:22:31,916 Look at that arm hair and mustache coming in strong. 456 00:22:31,916 --> 00:22:33,916 Baruch HaShem, Aaron. Let's go. 457 00:22:40,333 --> 00:22:42,666 So I told the sales lady, "I'll take one in each color." 458 00:22:42,666 --> 00:22:45,625 And she said, "Are you getting a divorce?" And I said, "How'd you guess?" 459 00:22:48,208 --> 00:22:49,375 That's really funny, Mom. 460 00:22:49,375 --> 00:22:52,666 Hey, can you let me bring over some people on Saturday? 461 00:22:52,666 --> 00:22:53,875 Oh sure. Like a playdate? 462 00:22:53,875 --> 00:22:57,833 A playdate? Mom, I'm 13. Please don't call it a playdate. 463 00:22:58,750 --> 00:23:00,875 My dad's calling me. Hi! 464 00:23:00,875 --> 00:23:03,375 Hey! Stacels. Hey, I'm at the store right now. 465 00:23:03,375 --> 00:23:05,750 Mommy told me you need some, uh, tampons... 466 00:23:05,750 --> 00:23:08,083 - But I'm not sure what size you use-- - Stop. Get whatever. 467 00:23:08,083 --> 00:23:09,958 There's a lot of whatever to choose from. 468 00:23:09,958 --> 00:23:11,333 Do pads. I don't care. 469 00:23:11,333 --> 00:23:12,875 What kind of flow do you got going? 470 00:23:12,875 --> 00:23:14,666 - Uh, heavy flow situation? - Heavy. 471 00:23:14,666 --> 00:23:16,708 - Oh my God. - A light flow? Or extra chunky? 472 00:23:16,708 --> 00:23:19,500 I... I... I got confused. I'm getting peanut butter also. 473 00:23:19,500 --> 00:23:22,666 - I mean-- - Mommy said it was a high-alert situation? 474 00:23:22,666 --> 00:23:24,458 That you might have to sleep in the bathtub? 475 00:23:24,458 --> 00:23:26,291 I'll drop 'em off in your room immediately. 476 00:23:26,291 --> 00:23:27,791 Oh my God. Love you. Bye. 477 00:23:31,583 --> 00:23:34,541 "Hey, Lyd, it's Kym. Having people over now." 478 00:23:34,541 --> 00:23:36,000 "Pull up if you're free." 479 00:23:36,500 --> 00:23:37,333 Wow. 480 00:23:39,250 --> 00:23:40,916 Um, what do I say? 481 00:23:40,916 --> 00:23:42,250 Do you want to go? 482 00:23:44,125 --> 00:23:45,000 No. 483 00:23:46,750 --> 00:23:49,416 But, I mean, I should respond. 484 00:23:49,416 --> 00:23:52,500 Yeah. For sure. Uh, if you want to go, I don't care. 485 00:23:52,500 --> 00:23:55,416 I just think they're awful, but it's your choice. 486 00:23:56,583 --> 00:23:58,750 - Let me ask if you can come. - No. Please don't do that. 487 00:23:58,750 --> 00:24:02,291 Yeah, I'm gonna ask. Doing it right now. Look, I just did it. Whoops. Sorry. 488 00:24:09,125 --> 00:24:13,083 Oh my God! Okay, Mom, can you drop us off at Kym Chang-Cohen's house, please? 489 00:24:13,083 --> 00:24:15,708 - Wait. Can you stop by my place first? - Sure. 490 00:24:15,708 --> 00:24:18,666 - Period. - You gonna ask if Tara and Nikki can come? 491 00:24:18,666 --> 00:24:19,750 Oh. 492 00:24:20,250 --> 00:24:23,458 Oh. Um, I mean, I don't think so. 493 00:24:23,458 --> 00:24:25,375 Bringing three people would be, like, a lot. 494 00:24:25,375 --> 00:24:26,833 - Yeah, I agree. - Yeah. 495 00:24:29,791 --> 00:24:32,583 - You can't go now. 496 00:24:36,833 --> 00:24:38,500 Okay. Hurry. 497 00:24:38,500 --> 00:24:39,708 - Hi, Ron. - Hi. 498 00:24:39,708 --> 00:24:42,166 - Should I wear a jacket with this? - No. Where are you going? 499 00:24:42,166 --> 00:24:43,583 Kym Chang-Cohen's. 500 00:24:43,583 --> 00:24:46,708 Oh wow. First rule of going to a cool kid's house, don't disagree. 501 00:24:46,708 --> 00:24:47,666 Don't get too excited. 502 00:24:47,666 --> 00:24:48,750 - Got it. Thanks. - Cool. 503 00:24:48,750 --> 00:24:50,375 Oh, Dad left pads on your bed. 504 00:24:50,375 --> 00:24:52,875 They're enormous. I almost thought they were pillows. 505 00:24:52,875 --> 00:24:53,875 Are you joking? 506 00:24:53,875 --> 00:24:55,750 That's funny. 507 00:25:02,791 --> 00:25:04,291 Oh my God. 508 00:25:04,291 --> 00:25:06,750 Remember. Don't disagree. Don't get too excited. 509 00:25:17,250 --> 00:25:19,416 So, Lydia, any crushes? 510 00:25:20,708 --> 00:25:22,291 Oh, uh... 511 00:25:23,041 --> 00:25:26,583 No, not really. There's not a lot of options for boys in our grade. 512 00:25:26,583 --> 00:25:28,375 - You know? 513 00:25:29,416 --> 00:25:31,333 Oh, so you only like boys? 514 00:25:31,333 --> 00:25:33,541 Uh, I think so. 515 00:25:33,541 --> 00:25:35,458 Don't worry. Some of us are straight too. 516 00:25:35,458 --> 00:25:36,541 Cool. 517 00:25:37,333 --> 00:25:38,666 I don't disagree. 518 00:25:43,166 --> 00:25:44,666 Yeah, Stacy, what about you? 519 00:25:45,333 --> 00:25:46,291 Who do you like? 520 00:25:47,625 --> 00:25:49,750 Uh, no one, really. 521 00:25:53,500 --> 00:25:57,500 Uh, people are coming to my house tomorrow if you want to come. Nothing big. 522 00:25:57,500 --> 00:25:58,625 Sounds chill. 523 00:25:59,208 --> 00:26:01,291 You guys have to come. It'll be freaking amazing! 524 00:26:01,291 --> 00:26:02,750 Her house is so cool. 525 00:26:06,250 --> 00:26:07,791 I mean, it'll be a'ight. 526 00:26:07,791 --> 00:26:11,708 Uh, anyways, we should probably wash this off before we go. 527 00:26:11,708 --> 00:26:14,708 - Uh, we have to change before we leave. - Where are we going? 528 00:26:14,708 --> 00:26:16,208 To the ledge. 529 00:26:22,416 --> 00:26:24,250 - No way. - We'll be careful. 530 00:26:24,250 --> 00:26:25,458 I don't want to die. 531 00:26:25,458 --> 00:26:27,250 - We have to. We can't disagree. - What? 532 00:26:27,250 --> 00:26:28,333 Don't act excited! 533 00:26:28,333 --> 00:26:29,833 Andy will be there. 534 00:26:33,916 --> 00:26:35,666 Come on, Lydia, can't you do this for me? 535 00:26:35,666 --> 00:26:37,833 I already got you invited here. Isn't that enough? 536 00:26:40,416 --> 00:26:41,791 I didn't mean it like that. 537 00:26:41,791 --> 00:26:43,333 You guys coming or what? 538 00:26:43,333 --> 00:26:44,583 Yeah, I'm down. 539 00:26:58,250 --> 00:27:00,000 ♪ It's irresistible ♪ 540 00:27:00,000 --> 00:27:02,375 ♪ I'm so stuck on you ♪ 541 00:27:03,291 --> 00:27:06,375 Ugh, my mom said I have to wait a year before I can get lip filler. 542 00:27:06,375 --> 00:27:08,750 She said you can have Botox. Just use that on your lips. 543 00:27:08,750 --> 00:27:09,666 Yeah. 544 00:27:11,375 --> 00:27:13,375 ♪ I might be a little obsessed ♪ 545 00:27:18,583 --> 00:27:20,000 Look who's here! 546 00:27:20,000 --> 00:27:21,791 ♪ I might be a little obsessed ♪ 547 00:27:25,500 --> 00:27:28,291 ♪ What's a feeling Without someone to feel it? ♪ 548 00:27:28,291 --> 00:27:31,250 ♪ What's appealing? Sleep in on the weekend ♪ 549 00:27:31,250 --> 00:27:33,958 ♪ Home solo, spinning on the ceiling ♪ 550 00:27:34,666 --> 00:27:36,208 ♪ And every day is the same ♪ 551 00:27:36,208 --> 00:27:38,958 ♪ When the name of the game's Break sweat to break even ♪ 552 00:27:39,958 --> 00:27:41,333 What up, what up? 553 00:27:43,458 --> 00:27:44,458 What's good? 554 00:27:45,750 --> 00:27:46,583 Hi, Stacy. 555 00:27:47,375 --> 00:27:48,208 Hey, Mateo. 556 00:27:48,208 --> 00:27:51,541 Yo, we just had soccer, and we kicked St. Catherine's ass, 3-0. 557 00:27:51,541 --> 00:27:52,958 Even though their field sucks. 558 00:27:52,958 --> 00:27:55,291 Yeah, that field is so lopsided. 559 00:27:57,041 --> 00:27:58,000 Exactly. 560 00:27:58,791 --> 00:27:59,625 Uh, 561 00:28:00,250 --> 00:28:01,250 how's your head? 562 00:28:06,208 --> 00:28:08,875 It's, um... it's still on her body, so... 563 00:28:09,458 --> 00:28:10,625 Yeah, we love that. 564 00:28:10,625 --> 00:28:13,166 And I'm not barfing, so, yeah. 565 00:28:15,833 --> 00:28:17,916 Uh, anyways... 566 00:28:18,833 --> 00:28:20,250 What's up? I'm Andy. 567 00:28:20,250 --> 00:28:23,291 Uh, I know. We, uh... we go to Hebrew school together. Lydia. 568 00:28:23,291 --> 00:28:24,583 We do? 569 00:28:24,583 --> 00:28:25,875 Yeah. 570 00:28:27,333 --> 00:28:29,500 I dare one of you guys to jump in! 571 00:28:29,500 --> 00:28:30,958 Come on! Let's go. 572 00:28:30,958 --> 00:28:32,250 Jump off the ledge, Aaron? 573 00:28:32,250 --> 00:28:34,916 You'd break both legs on impact and your spine. 574 00:28:34,916 --> 00:28:36,833 Yeah, I heard Melissa Quinto's cousin jumped, 575 00:28:36,833 --> 00:28:39,291 and she now has to text with her nose, so, no. 576 00:28:39,291 --> 00:28:41,166 Looks like it might be fun. 577 00:28:42,708 --> 00:28:44,625 Hey, I'd jump if I didn't have my contacts in. 578 00:28:44,625 --> 00:28:47,125 Oh, I'd be happy to hold them for you, Aaron. 579 00:28:50,666 --> 00:28:53,708 Oh shit. You can't see. 580 00:28:56,416 --> 00:28:57,250 I'll do it. 581 00:28:58,583 --> 00:28:59,416 What? 582 00:29:00,541 --> 00:29:01,625 You'd jump in? 583 00:29:01,625 --> 00:29:03,916 That... that's sick. 584 00:29:03,916 --> 00:29:05,083 Let's see it. 585 00:29:07,416 --> 00:29:08,333 Okay. 586 00:29:09,000 --> 00:29:10,791 - No way, no way. - Oh shit. 587 00:29:10,791 --> 00:29:12,708 If she jumps, it's my idea, guys. 588 00:29:12,708 --> 00:29:14,750 We don't know if that's shallow. 589 00:29:32,000 --> 00:29:34,375 - She's not gonna do it. - She's not gonna do it. 590 00:29:34,375 --> 00:29:36,708 - If she dies, we weren't here. - Hell no. 591 00:29:36,708 --> 00:29:39,000 - She's a scaredy-cat. - She's stalling. 592 00:29:39,541 --> 00:29:42,791 Stacy, you said we'd be careful. Please. 593 00:29:43,291 --> 00:29:44,208 Is Andy watching? 594 00:29:47,500 --> 00:29:49,125 Everyone is watching! 595 00:29:50,541 --> 00:29:53,666 Friedman! Yo, you got this! Let's go! 596 00:29:54,583 --> 00:29:56,625 - Let's get it! - Stacy, do not do this to me. 597 00:29:56,625 --> 00:30:00,250 If you die, your parents will kill me. I swear to God. Stacy! No! 598 00:30:09,625 --> 00:30:12,125 - Oh my God! - Holy shit! 599 00:30:12,125 --> 00:30:13,791 - My God! - Oh my God! 600 00:30:18,000 --> 00:30:19,208 Stacy! 601 00:30:19,875 --> 00:30:21,166 - Stacy! - Oh shit! 602 00:30:22,041 --> 00:30:23,708 That was unreal! 603 00:30:26,000 --> 00:30:27,958 - Stacy! - Woohoo! 604 00:30:29,041 --> 00:30:30,666 - That was my idea! - Yo, shut up! 605 00:30:30,666 --> 00:30:33,250 Yo, Stacy Friedman! 606 00:30:33,250 --> 00:30:35,541 You're a fricken' legend! 607 00:30:35,541 --> 00:30:37,500 That's how I do it! 608 00:30:40,125 --> 00:30:41,833 What is that? 609 00:30:47,708 --> 00:30:50,041 Oh, disgusting. 610 00:30:50,041 --> 00:30:53,583 Yo, Stacy just turned the ledge into the Red Sea. 611 00:30:58,833 --> 00:30:59,791 Chill out. 612 00:30:59,791 --> 00:31:01,833 It's just a period, guys. It happens every month. 613 00:31:01,833 --> 00:31:03,291 That looks like two months. 614 00:31:03,291 --> 00:31:05,333 You couldn't deal with having a period, Aaron. 615 00:31:05,333 --> 00:31:06,416 Yeah, you punk. 616 00:31:06,416 --> 00:31:07,958 Wait, what'd I even do? 617 00:31:20,500 --> 00:31:22,208 Thanks for laughing with everyone. 618 00:31:23,375 --> 00:31:24,708 I wasn't laughing. 619 00:31:24,708 --> 00:31:26,083 Yes, you were. 620 00:31:26,083 --> 00:31:28,916 Stacy, it's not that big of a deal. Just take my sweatshirt. 621 00:31:28,916 --> 00:31:31,833 Not a big deal? That was humiliating! Andy looked at me like-- 622 00:31:31,833 --> 00:31:34,208 You're a badass! That's all anyone was thinking. 623 00:31:34,208 --> 00:31:36,625 No, whatever. I'm over him. 624 00:31:38,458 --> 00:31:39,625 Call it. 625 00:31:39,625 --> 00:31:42,250 - Stacy, think this through. - I did. Call it. 626 00:31:46,083 --> 00:31:47,166 5:23. 627 00:31:47,166 --> 00:31:50,750 Stacy Friedman's crush on Andy Goldfarb has ended. 628 00:31:50,750 --> 00:31:54,041 Time of death, 5:23 p.m. 629 00:31:54,041 --> 00:31:55,791 Okay, let's just go. 630 00:31:55,791 --> 00:31:57,750 No, you just stay with your new friends. 631 00:31:57,750 --> 00:31:59,375 What? What are you talking about? 632 00:31:59,375 --> 00:32:01,708 Oh my God, stop! You didn't have my back. Just admit it! 633 00:32:01,708 --> 00:32:04,333 You stop. I told you not to jump. I didn't even want to be here. 634 00:32:04,333 --> 00:32:06,708 Only because you already got them to come to your party! 635 00:32:06,708 --> 00:32:10,125 - You're being so dramatic right now! - You're such a wannabe right now! 636 00:32:11,750 --> 00:32:13,333 I'm freezing. I'm gonna go. 637 00:32:13,333 --> 00:32:16,083 Wow, Stacy. I can't even. 638 00:32:16,083 --> 00:32:17,583 I can't even, even more. 639 00:32:21,500 --> 00:32:22,708 What you gonna do, sweets? 640 00:32:22,708 --> 00:32:24,416 Sending out the invitations today. 641 00:32:24,416 --> 00:32:27,125 I have to get my hair dyed-- Oh, will you call DJ Schmuley? 642 00:32:27,125 --> 00:32:29,875 He's asking for a green room and per diem. 643 00:32:29,875 --> 00:32:31,791 And he may or may not have hit on me. 644 00:32:31,791 --> 00:32:33,708 Well, I may or may not punch him in the face. 645 00:32:33,708 --> 00:32:35,708 - Yeah, okay. - Let me handle Schmuley. 646 00:32:35,708 --> 00:32:37,916 So, you, I'm going to the movies. You want to come? 647 00:32:38,625 --> 00:32:41,166 Too weird being at a movie theater alone with my dad. 648 00:32:41,166 --> 00:32:44,125 Okay, you never want to be with me again? What are you gonna do all day? 649 00:32:44,125 --> 00:32:48,041 Zaara's coming over, and we're going to online shop and then take a nap outside. 650 00:32:48,791 --> 00:32:50,000 And that's not weird to you? 651 00:32:50,000 --> 00:32:52,500 We're tired from frickin' school all week! 652 00:32:53,666 --> 00:32:57,375 Honey, go have quality time with your younger daughter who still loves you. 653 00:32:57,375 --> 00:32:58,833 - Yeah. - Okay? Have a good day. 654 00:32:58,833 --> 00:33:00,791 This one scares me. 655 00:33:04,000 --> 00:33:06,416 - Miss you already, Daddy! - Do ya? Great. 656 00:33:15,583 --> 00:33:17,541 Oh my God! 657 00:33:37,666 --> 00:33:40,250 - We ready in there, buddy? - One second, Dad! 658 00:33:57,333 --> 00:33:59,875 Don't do this to me. Let's go! 659 00:33:59,875 --> 00:34:01,041 Coming! 660 00:34:04,625 --> 00:34:05,708 Bubie, I'm psyched. 661 00:34:05,708 --> 00:34:08,666 I'm psyched about the popcorn. Lots of butter. 662 00:34:09,458 --> 00:34:11,416 Lots of anger after I finish it. 663 00:34:11,416 --> 00:34:14,583 - Lots of oil on my face. - Dad, can I skip the movies? 664 00:34:14,583 --> 00:34:17,666 You wanna skip the movie? How come? You don't want to be seen with me either? 665 00:34:17,666 --> 00:34:21,041 No, no, no. I just need to talk to Lydia. Can you drop me at her house? 666 00:34:22,041 --> 00:34:23,125 Sure, buddy. 667 00:34:24,250 --> 00:34:26,333 What's the matter? Something bugging you? 668 00:34:27,375 --> 00:34:29,166 It'll be fine. Whatever it is. 669 00:34:31,458 --> 00:34:33,791 Here. Don't tell your mother. Have some coffee. 670 00:34:34,375 --> 00:34:36,416 One sip... [yelling] I gotcha. 671 00:34:36,416 --> 00:34:37,666 - Gotcha. 672 00:34:40,583 --> 00:34:44,666 - All right. Have fun. I love you. - Thank you. Love you. 673 00:34:44,666 --> 00:34:46,666 I'll just be all alone at the movies, 674 00:34:46,666 --> 00:34:49,083 crying and eating a bucket of Sour Patch Kids! 675 00:34:49,083 --> 00:34:52,041 - A'ight! - Okay. Text me if you need me. 676 00:34:52,041 --> 00:34:53,166 I will! 677 00:35:08,625 --> 00:35:10,041 ♪ Feeling like I'm falling ♪ 678 00:35:10,041 --> 00:35:13,000 ♪ I've been getting uptight Staring at the ceiling ♪ 679 00:35:13,000 --> 00:35:16,875 ♪ Trying to get it just right You know what's on mind ♪ 680 00:35:16,875 --> 00:35:20,041 ♪ I can't look you in the eye ♪ 681 00:35:20,041 --> 00:35:23,083 ♪ I'm getting on the freeway Underneath the night sky ♪ 682 00:35:23,083 --> 00:35:25,916 ♪ I'm a little wallflower Singing "One Headlight" ♪ 683 00:35:25,916 --> 00:35:28,375 ♪ Looking for a sign ♪ 684 00:35:28,375 --> 00:35:31,166 ♪ Superstition made me blind ♪ 685 00:35:31,166 --> 00:35:33,750 ♪ I'm sick of running from a past life ♪ 686 00:35:34,333 --> 00:35:36,500 ♪ I don't care about the next one ♪ 687 00:35:37,083 --> 00:35:39,541 ♪ Right now I'm feeling like a stranger ♪ 688 00:35:40,291 --> 00:35:41,916 ♪ Don't recognize the voice inside my... ♪ 689 00:35:41,916 --> 00:35:45,625 - Oh. Uh, Stacy, you would know. - Uh, how do you turn on the jacuzzi jets? 690 00:35:46,208 --> 00:35:48,000 Uh, the switch is in the pantry. 691 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 - The pantry? - Pantry? 692 00:35:54,208 --> 00:35:56,666 ♪ Don't recognize the voice Inside my head ♪ 693 00:35:56,666 --> 00:35:59,083 ♪ 'Cause I've been running From a past life ♪ 694 00:35:59,583 --> 00:36:02,875 ♪ I wanna live I wanna live this life instead ♪ 695 00:36:07,125 --> 00:36:08,583 Oh my God. 696 00:36:13,208 --> 00:36:14,416 Oh my God. 697 00:36:21,000 --> 00:36:23,500 - Stacy! Stacy! - Oh, snap. 698 00:36:23,500 --> 00:36:26,041 Yo, shit just got real. 699 00:36:26,958 --> 00:36:27,791 Stacy. 700 00:36:28,291 --> 00:36:29,791 Stacy, he kissed me! 701 00:36:29,791 --> 00:36:31,375 You don't even like him! 702 00:36:32,375 --> 00:36:34,416 You're like David and Bathsheba, and you're the snake. 703 00:36:34,416 --> 00:36:36,416 - I'm sorry, okay. I-- - Stop talking! 704 00:36:36,416 --> 00:36:38,333 Let me explain? Please? I haven't done anything. 705 00:36:38,333 --> 00:36:40,500 No! Let me explain some things to you. 706 00:36:40,500 --> 00:36:42,875 First of all, we are no longer friends. 707 00:36:42,875 --> 00:36:47,208 Second of all, I am definitely not doing your entrance video. 708 00:36:47,833 --> 00:36:50,666 - Stacy. - Oh! And one more thing... 709 00:36:52,166 --> 00:36:56,708 Lydia Rodriguez Katz, you are so not invited to my Bat Mitzvah. 710 00:36:58,875 --> 00:37:01,250 Good! Have fun without me! 711 00:37:09,041 --> 00:37:11,708 Dear God, Stacy Friedman here. 712 00:37:12,208 --> 00:37:15,458 And what the hell? 713 00:37:16,375 --> 00:37:17,958 How could you do this to me? 714 00:37:26,750 --> 00:37:30,791 ♪ Brown guilty eyes And little white lies ♪ 715 00:37:30,791 --> 00:37:34,666 ♪ Yeah, I played dumb but I always knew ♪ 716 00:37:36,208 --> 00:37:40,500 ♪ That you talked to her Maybe did even worse ♪ 717 00:37:40,500 --> 00:37:43,041 ♪ I kept quiet so I could keep you ♪ 718 00:37:45,208 --> 00:37:48,000 ♪ You betrayed me ♪ 719 00:37:48,000 --> 00:37:54,166 ♪ And I know that you'll never feel sorry For the way I hurt, yeah ♪ 720 00:37:54,166 --> 00:37:55,375 Okay, bye, Stacy. 721 00:37:57,166 --> 00:37:59,666 Oh, oh, Z. It's okay. Go back to bed. 722 00:37:59,666 --> 00:38:02,375 - You're fine. I promise. You're fine. 723 00:38:02,875 --> 00:38:04,875 - ♪ But that didn't matter ♪ 724 00:38:04,875 --> 00:38:09,666 ♪ It took you two weeks To go off and date her ♪ 725 00:38:09,666 --> 00:38:12,833 ♪ Guess you didn't cheat But you're still a traitor ♪ 726 00:38:12,833 --> 00:38:15,291 Stacy, wait up. Stace, wait up. 727 00:38:15,291 --> 00:38:17,083 Are you okay? What happened? 728 00:38:17,083 --> 00:38:19,791 Yeah. Everybody keeps asking us if you need a double-X tampon. 729 00:38:19,791 --> 00:38:21,958 - I'm fine. - Are you sure, Stace? 730 00:38:21,958 --> 00:38:24,583 'Cause your best friend's dating your crush. 731 00:38:24,583 --> 00:38:26,583 They're not dating. It was just one kiss. 732 00:38:26,583 --> 00:38:28,791 Oh, I heard he touched her underboob in PE this morning. 733 00:38:28,791 --> 00:38:30,541 - Tara... - It's fine, guys. 734 00:38:30,541 --> 00:38:32,583 Junior high gossip. Never ends. 735 00:38:55,833 --> 00:38:57,791 - Okay, well, when did that start? 736 00:38:58,416 --> 00:38:59,916 Her party this weekend. 737 00:39:00,500 --> 00:39:01,750 She had the party? 738 00:39:01,750 --> 00:39:03,583 Guess so. She didn't invite us. 739 00:39:03,583 --> 00:39:06,083 No surprise, because they were awfully chummy laughing 740 00:39:06,083 --> 00:39:08,416 at my near-death experience at the ledge. 741 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 You guys went to the ledge with Andy? 742 00:39:12,958 --> 00:39:15,208 Oh, it's just the ledge. It was last minute. 743 00:39:15,708 --> 00:39:16,666 Hmm. 744 00:39:17,916 --> 00:39:19,750 - Come on, Tara. Let's go. - Yeah. 745 00:39:22,583 --> 00:39:25,416 Okay, today we're going to be talking about tikkun olam. 746 00:39:25,416 --> 00:39:26,791 Does anyone know what that means? 747 00:39:27,458 --> 00:39:28,375 Kym! 748 00:39:28,375 --> 00:39:30,958 If God exists, then how do you explain climate change? 749 00:39:33,333 --> 00:39:35,791 It's actually an amazing question. Um-- 750 00:39:35,791 --> 00:39:38,750 Yeah, and why can't straight people get on gay TikTok? It's way funnier. 751 00:39:38,750 --> 00:39:42,125 And if God loves me, then why is he always giving me so many zits. 752 00:39:42,125 --> 00:39:44,000 And why does Apple keep changing their chargers? 753 00:39:44,000 --> 00:39:46,333 And why did my dad's doctor operate on the wrong shoulder? 754 00:39:46,333 --> 00:39:48,666 And why do I have to share a room with my grandma? 755 00:39:50,333 --> 00:39:51,958 Okay, okay, okay. 756 00:39:51,958 --> 00:39:56,458 I think I can explain zits and climate change and gay TikTok. 757 00:39:56,458 --> 00:39:58,583 - She scares me sometimes. - You too? 758 00:40:00,541 --> 00:40:02,125 Musically! 759 00:40:02,125 --> 00:40:08,333 ♪ If God is real, then why is there war? ♪ 760 00:40:09,041 --> 00:40:12,041 ♪ Why is there injustice? ♪ 761 00:40:12,041 --> 00:40:14,500 ♪ Why are people poor? ♪ 762 00:40:15,166 --> 00:40:20,625 ♪And why have I had a yeast infection ♪ 763 00:40:20,625 --> 00:40:25,833 ♪ for a solid 11 years? ♪ 764 00:40:25,833 --> 00:40:28,583 ♪ The answer is clear ♪ 765 00:40:31,750 --> 00:40:33,708 - ♪ God is random ♪ 766 00:40:33,708 --> 00:40:35,625 ♪ God is random ♪ 767 00:40:35,625 --> 00:40:37,208 ♪ God is random sauce ♪ 768 00:40:37,208 --> 00:40:38,375 Everybody! 769 00:40:38,375 --> 00:40:40,166 ♪ God is random ♪ 770 00:40:40,166 --> 00:40:41,791 ♪ God is random ♪ 771 00:40:42,291 --> 00:40:44,500 Your prayer book is the playbill, cutie-pops... 772 00:40:44,500 --> 00:40:46,375 ...razzle-dazzle. 773 00:41:11,333 --> 00:41:12,416 Seema! 774 00:41:14,666 --> 00:41:17,291 What did Rabbi Rebecca say about being on your phone? 775 00:41:18,208 --> 00:41:21,083 Right? Aaron knows what I'm talking about. Come on, dude. 776 00:41:22,583 --> 00:41:24,833 - Yup, Baruch HaShem, Aaron. - Yes, sir. 777 00:41:31,458 --> 00:41:34,125 All right, what's going on, young lady? 778 00:41:34,125 --> 00:41:36,916 You used to be such a good, respectful kid. 779 00:41:36,916 --> 00:41:39,791 Now, you're on your phone. You're not practicing your portion. 780 00:41:39,791 --> 00:41:42,333 Talk to me, sis. What's crappenin'? 781 00:41:43,583 --> 00:41:47,375 Do you know what your portion is about? Do you understand Ki Tisa? 782 00:41:47,875 --> 00:41:50,750 Yeah. Lots of golden calf talk and stuff like that. 783 00:41:51,875 --> 00:41:55,916 Yeah, but it's also about becoming your own individual person. 784 00:41:55,916 --> 00:41:58,291 It's about taking responsibilities for your mistakes. 785 00:41:58,291 --> 00:41:59,625 You know, grown-up stuff? 786 00:42:00,291 --> 00:42:01,916 Let me take a wild guess. 787 00:42:01,916 --> 00:42:04,666 You haven't started your mitzvah project yet either, huh? 788 00:42:05,625 --> 00:42:07,166 I'm narrowing it down. 789 00:42:07,166 --> 00:42:10,541 Seema, I'm telling you, the sooner you do your mitzvah, 790 00:42:10,541 --> 00:42:13,083 which is a good deed, a commandment by the way, 791 00:42:13,083 --> 00:42:15,583 the sooner you'll find things falling into place. 792 00:42:17,458 --> 00:42:19,625 Wait, so, if I do a mitzvah, God will reward me? 793 00:42:19,625 --> 00:42:22,583 - No, not reward-- - And he'll give me what I want? 794 00:42:22,583 --> 00:42:24,208 Well, I definitely did not say that. 795 00:42:24,208 --> 00:42:26,875 No, thank you, Rabbi. You helped me so much. I gotta get to work. 796 00:42:26,875 --> 00:42:28,000 Wait. No, no, no! 797 00:42:28,000 --> 00:42:30,083 Gotta start my journey, Rabbi Rebecca! 798 00:42:30,083 --> 00:42:31,208 Can you get me a Gatorade? 799 00:42:48,333 --> 00:42:50,458 Hey, uh, can I sit here? - Sure. 800 00:43:11,541 --> 00:43:12,458 Hey. 801 00:43:14,000 --> 00:43:16,125 You wouldn't happen to know why people keep asking me 802 00:43:16,125 --> 00:43:18,500 if they can floss their teeth with my nipple hair today, 803 00:43:18,500 --> 00:43:19,833 do you, Stacy? 804 00:43:19,833 --> 00:43:21,625 Uh, no. 805 00:43:21,625 --> 00:43:24,875 You know, seventh grade is hard enough without people pointing and laughing at me 806 00:43:24,875 --> 00:43:28,250 whenever I walk down the hall, screaming out, "Here, comes spider-nips." 807 00:43:28,250 --> 00:43:30,958 Better than, "Here comes Aunt Flow and the Blood-Pads!" 808 00:43:30,958 --> 00:43:32,291 But that really happened, Stacy. 809 00:43:32,291 --> 00:43:35,250 - How do I know your nipples are hairless? - Because you do! 810 00:43:37,291 --> 00:43:40,500 Why are you dating him? I thought it was just one kiss? 811 00:43:41,000 --> 00:43:43,666 And stop doing Rabbi Rebecca impressions to Andy. 812 00:43:43,666 --> 00:43:45,958 That's my impression, you freaking ripoff artist! 813 00:43:45,958 --> 00:43:49,333 And I'm the star, cutie-pops, razzle-dazzle! 814 00:43:50,833 --> 00:43:53,708 That sounds so much like her! Do Cantor Jerry. 815 00:43:54,375 --> 00:43:55,416 I don't know how. 816 00:43:56,458 --> 00:43:58,625 Boo! 817 00:43:58,625 --> 00:44:01,958 - Um, uh, chicken? - Ronnie? Ronnie. 818 00:44:01,958 --> 00:44:04,541 Can you help with my mitzvah project? I need to get on that ASAP. 819 00:44:04,541 --> 00:44:07,416 I'm kind of in the middle of something. Oh, chicken parmesan! 820 00:44:07,416 --> 00:44:08,416 Correct. 821 00:44:08,416 --> 00:44:11,291 Honey, why don't you and Lydia do something with the homeless 822 00:44:11,291 --> 00:44:13,458 or volunteer at the animal shelter? 823 00:44:13,458 --> 00:44:16,041 Cause it’s my Bat Mitzvah and I’m not doing my project with Lydia. 824 00:44:16,041 --> 00:44:17,208 It's a statement about me. 825 00:44:17,208 --> 00:44:19,375 Stace, that's what you said about the egg roll piñata. 826 00:44:19,375 --> 00:44:21,041 - And the dress. - And your hair. 827 00:44:21,041 --> 00:44:23,125 Shut up, Zaara. Why are you always here? 828 00:44:23,125 --> 00:44:24,375 - Hey. 829 00:44:24,375 --> 00:44:27,041 Ugh! You guys don't get what this means. Nobody does. 830 00:44:29,125 --> 00:44:30,916 Biggest drama queen in the room? 831 00:44:30,916 --> 00:44:33,750 - Correct. - Oh my God! You're not funny. 832 00:44:33,750 --> 00:44:35,208 Girls, leave her alone. 833 00:44:40,125 --> 00:44:42,541 Vayar Aharon 834 00:44:42,541 --> 00:44:46,666 vayiven mizbayach l'fanav 835 00:44:47,166 --> 00:44:49,750 vayikra Aharon 836 00:44:50,375 --> 00:44:52,500 - Ugh. Oh my God. 837 00:44:53,541 --> 00:44:56,208 Vayar Aharon 838 00:44:56,208 --> 00:44:58,291 - vayiven mizbayach l'fanav 839 00:44:58,291 --> 00:45:00,166 - What the heck? 840 00:45:18,541 --> 00:45:20,791 If that was you and a boy, what would you do? 841 00:45:25,416 --> 00:45:27,166 Let's get a closeup of that one. 842 00:45:27,166 --> 00:45:28,541 Hmm. Look at that. 843 00:45:28,541 --> 00:45:30,458 -Mmm, mmm, mmm. 844 00:45:32,875 --> 00:45:36,458 - Why do you always do that? - I like the way my feet smell! 845 00:45:36,458 --> 00:45:39,000 - She sounds like a lawnmower. So loud! 846 00:45:42,000 --> 00:45:43,208 Did you get the full flip? 847 00:45:43,208 --> 00:45:45,875 - I got a full booger. - Stop. Erase that right now, please. 848 00:45:45,875 --> 00:45:47,166 This is how I'm gonna kiss. 849 00:45:48,083 --> 00:45:50,000 We're waiting for her to pop a pimple. 850 00:45:50,000 --> 00:45:51,916 Oh my God, I think I peed myself. 851 00:45:51,916 --> 00:45:54,291 Kym and Megan and Anya, they suck. 852 00:45:54,291 --> 00:45:55,500 They're very dumb. 853 00:45:55,500 --> 00:45:56,916 Her real toes are hairy. 854 00:45:59,166 --> 00:46:01,250 What is the biggest lie you've ever told? 855 00:46:01,833 --> 00:46:03,875 Have you ever farted from the front? 856 00:46:03,875 --> 00:46:06,000 - Yeah, like your vajayjay? -Juicy! 857 00:46:06,000 --> 00:46:08,916 - Want me to show you? I have to prepare. - Yes. Let's see it. 858 00:46:08,916 --> 00:46:10,708 Stop. You have an exercise? 859 00:46:11,416 --> 00:46:13,083 No, poor Nikki. 860 00:46:17,375 --> 00:46:19,291 I was showing them how to queef. 861 00:46:19,291 --> 00:46:20,541 Wha-- 862 00:46:34,083 --> 00:46:35,791 You better not show this to anyone. 863 00:46:35,791 --> 00:46:37,833 I swear to God, if you show this to anyone, 864 00:46:37,833 --> 00:46:39,083 I literally will murder you. 865 00:46:39,083 --> 00:46:40,750 You understand this? You understand that? 866 00:46:40,750 --> 00:46:42,875 - I wouldn't do that. - Okay, good. 867 00:46:42,875 --> 00:46:43,833 Love you. 868 00:46:47,666 --> 00:46:49,875 Stop, I'm being serious. This could be dangerous. 869 00:46:51,541 --> 00:46:53,416 They're both nuts together. 870 00:46:53,416 --> 00:46:55,625 Stacy, stop smothering Lydia. 871 00:46:55,625 --> 00:46:58,666 - Aw, that's nice! 872 00:46:58,666 --> 00:47:02,083 Thanks for watching. Bye! 873 00:47:11,833 --> 00:47:14,916 Vayar Aharon 874 00:47:14,916 --> 00:47:19,083 vayiven mizbayach l'fanav 875 00:47:19,083 --> 00:47:21,083 vayikra Aharon 876 00:47:21,083 --> 00:47:22,375 My lo-- 877 00:47:24,666 --> 00:47:28,750 ♪ I'm here, my love But I'm floating, baby ♪ 878 00:47:28,750 --> 00:47:31,416 ♪ Hold me down tight When I'm losing my mind... ♪ 879 00:47:32,416 --> 00:47:37,083 Oh yeah! Mazel tov to Benjamin! 880 00:47:38,833 --> 00:47:40,333 Schmule-- 881 00:47:40,958 --> 00:47:42,000 Hey, Schmuley! 882 00:47:42,583 --> 00:47:43,583 What, what, what? 883 00:47:43,583 --> 00:47:46,166 Can you play "Don't Stop Believing" by Journey? 884 00:47:47,416 --> 00:47:50,750 Whoa. What a deep cut. 885 00:47:50,750 --> 00:47:55,416 Get out of here with that shit! Let Schmuley handle the vibe around here! 886 00:47:59,208 --> 00:48:02,375 Make some noise, party people! 887 00:48:09,375 --> 00:48:10,916 ♪ To get to you ♪ 888 00:48:16,916 --> 00:48:19,083 - Oh. Yeah. - It's too loud in here. 889 00:48:19,083 --> 00:48:23,500 You know, we didn't have to suffer with these Bat Mitzvahs when we were your age. 890 00:48:23,500 --> 00:48:27,666 We just celebrated with our families, and poof, you're a woman. 891 00:48:27,666 --> 00:48:29,666 - Yeah. - Girls didn't have Bat Mitzvahs? 892 00:48:29,666 --> 00:48:33,833 My mother told me girls were born into God's kingdom, so we didn't have to. 893 00:48:34,541 --> 00:48:37,250 She was full of it. She was just trying to save money. 894 00:48:43,458 --> 00:48:44,458 Go. Just go. 895 00:48:45,916 --> 00:48:48,958 Man, that's all-time. You ever seen Evil Dead 2? 896 00:48:48,958 --> 00:48:51,541 - Yeah, we saw it. It was weak. - Yeah, just like you two. 897 00:48:51,541 --> 00:48:53,875 Ugh. Could you just let us watch our movie? 898 00:48:54,625 --> 00:48:55,666 Okay. 899 00:48:55,666 --> 00:48:58,333 ♪ I've been running with the wolves To get to you ♪ 900 00:49:13,000 --> 00:49:14,083 What's going on? 901 00:49:14,083 --> 00:49:16,041 Why are you hanging out with us old people right now? 902 00:49:16,041 --> 00:49:19,083 - Why are you not with your friends? - I have a stomach ache. 903 00:49:19,083 --> 00:49:22,375 You have a stomach ache? All right. I'll get you a ginger ale. 904 00:49:23,041 --> 00:49:25,666 You're not hot. You feel fine. 905 00:49:27,125 --> 00:49:28,833 You don't have a stomach ache. 906 00:49:30,458 --> 00:49:33,041 How come you're not hanging out with Lydia tonight? 907 00:49:33,041 --> 00:49:34,083 She betrayed me. 908 00:49:34,083 --> 00:49:37,416 She kissed my crush, and then he touched her underboob in PE. 909 00:49:37,416 --> 00:49:39,416 - Oh. - Oy, underboob. 910 00:49:39,416 --> 00:49:41,708 Oh, I got plenty of that. 911 00:49:41,708 --> 00:49:45,208 Underboob, overboob, sideboob, behindboob, I got all of it. 912 00:49:45,208 --> 00:49:46,500 Oh. 913 00:49:46,500 --> 00:49:48,708 You know, bubelah, when I was young, 914 00:49:48,708 --> 00:49:52,375 my best friend Susie Rebenstock and I fought over a boy, 915 00:49:52,375 --> 00:49:54,125 and I stopped talking to her. 916 00:49:54,125 --> 00:49:57,208 Fifty years later, I ran into her brother at Zabar's. 917 00:49:57,208 --> 00:50:00,083 Turns out, she threw herself off a roof at 32. 918 00:50:00,083 --> 00:50:03,041 I let a stupid boy come between us, 919 00:50:03,041 --> 00:50:05,833 and now she's lying dead at the bottom of the Chrysler Building. 920 00:50:05,833 --> 00:50:07,250 Oh my God. 921 00:50:07,250 --> 00:50:10,166 - It was McDonald's. - Whatever! You get my point. 922 00:50:10,666 --> 00:50:13,375 All I'm saying is we girls have to stick together! 923 00:50:13,375 --> 00:50:14,625 - Yeah. - Hear, hear. 924 00:50:23,708 --> 00:50:24,666 Megan! 925 00:50:26,375 --> 00:50:28,958 Okay. Here, Tatala, huh? 926 00:50:28,958 --> 00:50:30,500 - Thank you. - Okay. 927 00:50:30,500 --> 00:50:31,791 - Hiya, ladies. - Hello. 928 00:50:31,791 --> 00:50:33,458 - Hey, hey. - And gentleman. 929 00:50:34,750 --> 00:50:36,208 Mind if I take your extra rolls? 930 00:50:36,208 --> 00:50:38,583 I'm making up a plate for Andy Goldfarb's grandmother. 931 00:50:38,583 --> 00:50:39,958 Oh, that's nice. 932 00:50:39,958 --> 00:50:42,041 - What a respectful boy you are. - That's sweet. 933 00:50:42,041 --> 00:50:43,666 - Here's some basketball rolls. -Gracias. 934 00:50:43,666 --> 00:50:46,125 Wait, why are you making a plate for Andy's grandma? 935 00:50:46,125 --> 00:50:48,291 She only gets Jell-O at her retirement home. 936 00:50:48,291 --> 00:50:52,333 I thought that I'd get real food for Andy to bring to her when he visits tomorrow. 937 00:50:52,333 --> 00:50:54,541 Wait, Andy's grandma's in a retirement home? 938 00:50:55,500 --> 00:50:56,583 That's awesome. 939 00:50:57,291 --> 00:50:58,833 Wait, why is that awesome? 940 00:51:21,375 --> 00:51:22,875 Ooh! The bookies are here! 941 00:51:32,416 --> 00:51:35,041 Andy? Oh, hey! 942 00:51:35,916 --> 00:51:36,750 Yo. 943 00:51:38,833 --> 00:51:40,375 What are you doing here? 944 00:51:40,375 --> 00:51:42,333 I'm just visiting my grandma. 945 00:51:42,333 --> 00:51:46,333 She's taking a nap right now, so I got to sit here till I get picked up. 946 00:51:46,333 --> 00:51:48,541 It's so sweet that you visit her. 947 00:51:48,541 --> 00:51:51,833 Yeah, my moms say they'll take away my Xbox if I don't. So... 948 00:51:53,458 --> 00:51:54,541 So... 949 00:51:55,875 --> 00:51:57,750 Are you excited about your Bar Mitzvah? 950 00:51:57,750 --> 00:51:59,291 Yeah, it should be all right. 951 00:51:59,291 --> 00:52:00,791 That's dope. 952 00:52:03,750 --> 00:52:06,916 Yeah, but Lydia, she's being all salty 953 00:52:06,916 --> 00:52:09,833 'cause she has to miss some dumb dance competition to go. 954 00:52:09,833 --> 00:52:11,416 Ugh. I hate how competitive she is. 955 00:52:11,416 --> 00:52:14,083 It's just like, why can't it be about the dancing? 956 00:52:14,083 --> 00:52:17,666 Well, I mean, I play soccer, and soccer is pretty competitive. 957 00:52:17,666 --> 00:52:21,541 Uh, well, soccer's a sport. Dance is an art. 958 00:52:23,000 --> 00:52:24,208 Facts. 959 00:52:24,791 --> 00:52:25,875 Real talk. 960 00:52:26,500 --> 00:52:28,125 Andy Goldfarb. 961 00:52:28,125 --> 00:52:30,500 Um, yeah. Uber's here. Gotta bounce. 962 00:52:30,500 --> 00:52:32,541 Okay. So nice running into you. 963 00:52:32,541 --> 00:52:33,833 Yeah, cool. 964 00:52:36,958 --> 00:52:38,500 - Hey. - Yo! 965 00:52:39,541 --> 00:52:41,500 - Too slow, boy! - Jesus. 966 00:52:41,500 --> 00:52:45,416 Can't guard me. Ha ha, old man! Goldfarb rules! 967 00:52:46,875 --> 00:52:49,125 Still waitin' on me bookies! 968 00:52:49,125 --> 00:52:50,375 It's right here. 969 00:52:52,250 --> 00:52:53,583 I don't want that one. 970 00:53:00,583 --> 00:53:04,416 Hello, Joe. Can you refill my popcorn please? Extra butter. 971 00:53:05,041 --> 00:53:06,041 On it. 972 00:53:08,833 --> 00:53:10,208 I love this Carnivale theme, 973 00:53:10,208 --> 00:53:12,958 but your Candyland theme is going to be the best of the year. 974 00:53:12,958 --> 00:53:15,875 Well, until your New York theme puts the entire school to shame! 975 00:53:15,875 --> 00:53:16,958 Yeah. 976 00:53:16,958 --> 00:53:19,083 Why'd we eat so many Twizzlers last night? 977 00:53:19,083 --> 00:53:20,416 I don't know! 978 00:53:20,416 --> 00:53:21,500 Hey, Stacy. 979 00:53:22,000 --> 00:53:23,291 Oh, hey, Mateo. 980 00:53:23,291 --> 00:53:26,250 Hey, can you believe no Bar or Bat Mitzvah tonight? 981 00:53:26,250 --> 00:53:27,541 Get to go to the movies. 982 00:53:27,541 --> 00:53:29,416 What are you seeing? 983 00:53:29,416 --> 00:53:31,583 I'm not sure. Andy bought the tickets. 984 00:53:31,583 --> 00:53:33,625 - Andy's here? - Yeah. 985 00:53:36,416 --> 00:53:39,208 - Sorry, the butter nozzle's jammed. - No, it's fine. I don't need butter. 986 00:53:39,208 --> 00:53:41,541 - All good. I know you love butter. - No, I really don't need butter. 987 00:53:41,541 --> 00:53:43,583 I'll grab a coat hanger. This is all fixed. 988 00:53:43,583 --> 00:53:45,375 - Dude, give me the popcorn! - Stacy Friedman. 989 00:53:45,375 --> 00:53:47,541 Hey, Kym! What's up? 990 00:53:48,250 --> 00:53:51,208 Hey, yo, what's poppin'? How's the bookie business? 991 00:53:51,208 --> 00:53:53,000 Booming. Still got your Xbox? 992 00:53:53,583 --> 00:53:54,416 You know it. 993 00:53:54,416 --> 00:53:55,791 That's what's up. 994 00:53:56,958 --> 00:53:59,000 Bubie, what's taking you so long? 995 00:53:59,000 --> 00:54:01,291 Is the guy mad at us for getting three refills? 996 00:54:01,291 --> 00:54:02,625 Where is that dude? 997 00:54:02,625 --> 00:54:03,916 Oh, your friends are here. 998 00:54:03,916 --> 00:54:06,500 What's up, everybody? Nice to see you guys. 999 00:54:06,500 --> 00:54:09,958 - I like your robe, man! - Oh yeah, the kid likes the drip. 1000 00:54:09,958 --> 00:54:11,125 I like your taste. 1001 00:54:11,125 --> 00:54:13,166 So I'm gonna go outside and get a blanket 1002 00:54:13,166 --> 00:54:15,500 from the trunk of the car 'cause it's freezing in there. 1003 00:54:15,500 --> 00:54:18,541 We can kind of snuggle like we used to. All right? 1004 00:54:18,541 --> 00:54:21,833 Always fun, right? Blanket time? You know what I'm talking about, bro? 1005 00:54:22,750 --> 00:54:24,416 - Wha-- - I see you back there, Lydia. 1006 00:54:24,416 --> 00:54:26,583 - How you doing, kiddo? - Oh, hey. 1007 00:54:26,583 --> 00:54:29,500 - Love ya. Say hi to your folks. - Yeah, of course. 1008 00:54:29,500 --> 00:54:31,125 - Miss you, buddy. - See you. 1009 00:54:32,791 --> 00:54:33,916 You-- Oh... 1010 00:54:44,958 --> 00:54:46,750 Stacy! We're here. 1011 00:54:49,083 --> 00:54:50,291 Did you fall off a motorcycle? 1012 00:54:50,291 --> 00:54:53,416 - Did you eat nuts? Do you need an EpiPen? - Why do you look like a bad IG filter? 1013 00:54:53,416 --> 00:54:55,208 Can periods happen to your face? 1014 00:54:55,208 --> 00:54:56,500 Shut up. Come in. 1015 00:54:57,041 --> 00:54:59,708 - What are you wearing? Oh my God. - Scandy! 1016 00:54:59,708 --> 00:55:00,666 Guys... 1017 00:55:06,208 --> 00:55:08,791 Tara, you're putting the lighting in the camera. Okay, yeah. 1018 00:55:08,791 --> 00:55:11,583 - Lift it higher. Make sure I'm glowing. - I'm not built for this. 1019 00:55:11,583 --> 00:55:14,500 You know, I really thought we were just gonna hang out and make slime. 1020 00:55:14,500 --> 00:55:15,916 Oh my God, we're women now. 1021 00:55:17,041 --> 00:55:17,875 Maybe later. 1022 00:55:18,458 --> 00:55:19,375 How does this look? 1023 00:55:20,833 --> 00:55:22,125 Like your goldfish died. 1024 00:55:22,125 --> 00:55:23,166 Hey, just switch it up. 1025 00:55:23,750 --> 00:55:25,041 - Okay. - There you go. 1026 00:55:26,083 --> 00:55:27,958 Seduce me. Okay? Just seduce me. 1027 00:55:27,958 --> 00:55:30,500 Oh, way better. Slay, queen. 1028 00:55:30,500 --> 00:55:32,750 Guys, this is so lame. 1029 00:55:32,750 --> 00:55:35,416 I thought we could be, like, this iconic best friend trio, you know? 1030 00:55:35,416 --> 00:55:37,333 Now that Lydia broke up with you and all. 1031 00:55:38,333 --> 00:55:42,041 Uh-oh. Now you look like all the goldfish in the world just died. 1032 00:55:42,041 --> 00:55:45,583 No, it's fine. Let's just take more pictures and then change outfits. 1033 00:55:45,583 --> 00:55:47,958 - There's more outfits? - That's-- Okay. Yeah. 1034 00:55:50,125 --> 00:55:51,875 - Are you serious? - Geez, Stace. 1035 00:55:51,875 --> 00:55:54,041 Whoa, what is happening? 1036 00:55:54,583 --> 00:55:56,166 Uh, taking pictures. 1037 00:55:56,166 --> 00:55:57,666 You look insane. 1038 00:55:57,666 --> 00:55:59,958 Uh, we're gonna go get some boba and then watch a movie, 1039 00:55:59,958 --> 00:56:01,333 Evil Dead 2, if you wanna come. 1040 00:56:01,333 --> 00:56:02,833 - Yeah, just-- - Oh, thank God. 1041 00:56:02,833 --> 00:56:03,875 Yes! 1042 00:56:03,875 --> 00:56:05,833 What happened to your armpits? 1043 00:56:05,833 --> 00:56:08,250 Oh, I shaved this morning. It did not go well. 1044 00:56:08,833 --> 00:56:10,958 It's fine! I didn't need you anyway. 1045 00:56:19,041 --> 00:56:20,625 Don't you love puzzles? 1046 00:56:21,958 --> 00:56:23,125 Puzzles are corny. 1047 00:56:23,625 --> 00:56:24,958 Facts. 1048 00:56:32,666 --> 00:56:35,875 I have a question. Is Lydia a good kisser? 1049 00:56:37,333 --> 00:56:38,208 She's a'ight. 1050 00:56:39,208 --> 00:56:40,666 A'ight? Huh. 1051 00:56:41,375 --> 00:56:43,500 Probably because you were her first kiss. 1052 00:56:43,500 --> 00:56:46,708 No, she's told me she's kissed a bunch of guys before. 1053 00:56:47,416 --> 00:56:48,416 At camp? 1054 00:56:49,333 --> 00:56:50,250 Yes. 1055 00:56:50,250 --> 00:56:54,333 Does her tight-lipped technique suggest a high level of experience? 1056 00:56:54,333 --> 00:56:57,791 Nah, it's like she thinks she's kissing a stuffed animal or something. 1057 00:56:57,791 --> 00:57:00,416 Plus, every time I try to move my hand, she starts laughing, 1058 00:57:00,416 --> 00:57:01,750 says she's mad ticklish. 1059 00:57:01,750 --> 00:57:04,375 You have the patience of a saint. 1060 00:57:04,916 --> 00:57:06,125 A Jewish saint. 1061 00:57:07,833 --> 00:57:08,708 True. 1062 00:57:12,916 --> 00:57:14,333 Twenty points for me. 1063 00:57:14,333 --> 00:57:15,666 Get it, Grandma. 1064 00:57:15,666 --> 00:57:18,708 Want a picture of you and your grandma to prove to your moms you're here? 1065 00:57:19,375 --> 00:57:22,041 Uh, yeah. That's low-key a good idea. 1066 00:57:24,041 --> 00:57:25,041 Okay. 1067 00:57:31,625 --> 00:57:33,500 - Yeah, Grandma. - Hilarious. 1068 00:57:34,250 --> 00:57:36,041 I have to prove to Rabbi Rebecca I'm here too. 1069 00:57:36,041 --> 00:57:38,125 I'm volunteering for my mitzvah project. 1070 00:57:38,125 --> 00:57:40,125 - That's what's up. - Here, I'll send it to you. 1071 00:57:40,625 --> 00:57:43,291 - For sure. - Oh, shoot. I just sent you more pics. 1072 00:57:43,291 --> 00:57:45,208 - Just ignore. - Andy Goldfarb. 1073 00:57:53,375 --> 00:57:54,666 Nice. 1074 00:58:00,083 --> 00:58:02,791 - That one's way too big on me. - Okey-dokey. 1075 00:58:04,541 --> 00:58:07,166 Well, why don't you try the strapless one? 1076 00:58:08,958 --> 00:58:12,041 So, how's Lydia's entrance video coming along? 1077 00:58:13,416 --> 00:58:15,041 I finished it this weekend. 1078 00:58:15,041 --> 00:58:15,958 Great! 1079 00:58:16,666 --> 00:58:17,541 No. 1080 00:58:17,541 --> 00:58:18,791 Why is it a no? 1081 00:58:18,791 --> 00:58:20,458 Just-- it's just a no. 1082 00:58:20,458 --> 00:58:22,625 Well, okay, then try the last one on. 1083 00:58:22,625 --> 00:58:24,208 No, that's the worst one! 1084 00:58:24,208 --> 00:58:25,500 Well, just try it! 1085 00:58:25,500 --> 00:58:26,750 Oh my God. 1086 00:58:26,750 --> 00:58:29,541 - It's so ugly, Mom. 1087 00:58:29,541 --> 00:58:31,583 Maybe it'll look good when it's on you. 1088 00:58:33,875 --> 00:58:36,125 Oh. 1089 00:58:37,458 --> 00:58:38,375 You know what? 1090 00:58:39,666 --> 00:58:41,000 I like this. 1091 00:58:41,000 --> 00:58:44,125 I look like the lady at school that pulls kids out of class 1092 00:58:44,125 --> 00:58:46,125 when their parents get into car accidents. 1093 00:58:46,125 --> 00:58:47,750 How often does that happen? 1094 00:58:48,875 --> 00:58:52,666 Can we please get this dress? Come on. It's the dream dress. 1095 00:58:52,666 --> 00:58:54,333 It costs more than our house. 1096 00:58:54,333 --> 00:58:57,083 Okay, so wear the cheap dress in front of God. Got it. 1097 00:58:57,083 --> 00:58:58,416 It's not cheap. 1098 00:58:58,416 --> 00:58:59,958 It's reasonable. 1099 00:58:59,958 --> 00:59:03,166 That's what every kid wants to hear on the most important day of their life. 1100 00:59:03,166 --> 00:59:05,625 "Wow, Stacy, you look so reasonable." 1101 00:59:05,625 --> 00:59:07,541 You know what? This is a nice, 1102 00:59:08,541 --> 00:59:12,541 temple-friendly, well-priced dress. And-- 1103 00:59:12,541 --> 00:59:15,875 No. Don't say it. Please, Mom. Please, I beg you. 1104 00:59:16,375 --> 00:59:19,791 - We're gettin' it. - Oh my God! You're ruining me! 1105 00:59:20,958 --> 00:59:22,666 So ugly, Mom. 1106 00:59:23,333 --> 00:59:26,791 - So, is this, like, a swipe or a chip? - Yeah, it's a chip. 1107 00:59:26,791 --> 00:59:30,166 Good? Okay. Wait, did I take it out too soon? 1108 00:59:32,916 --> 00:59:35,375 Why? We could color coordinate. 1109 00:59:35,375 --> 00:59:37,375 We're not color coordinating, Mom. We're not doing that. 1110 00:59:37,375 --> 00:59:39,000 - You want to ruin me? - [Gabi Okay. No. 1111 00:59:39,000 --> 00:59:41,416 It looks like something the counselor at school wears, Mom. 1112 00:59:41,416 --> 00:59:43,875 - Okay, okay. - Please, I'm not wearing that. 1113 00:59:44,708 --> 00:59:47,125 - Yeah, I got that app too. - Eli! 1114 00:59:47,125 --> 00:59:48,958 - What? - What do you think? 1115 00:59:48,958 --> 00:59:51,208 What? Uh, Rudy, hold on a second. 1116 00:59:51,708 --> 00:59:54,041 I'm at a family function or something, uh... 1117 00:59:54,916 --> 00:59:58,958 Yeah, that dress is gorgeous, kiddo. Only the best. 1118 00:59:58,958 --> 01:00:01,500 Papi, you don't even know which one we're talking about. 1119 01:00:01,500 --> 01:00:04,416 It's the prettiest one. Just like you, pumpkin. 1120 01:00:05,166 --> 01:00:07,541 Twenty-three skidoo! Wee! 1121 01:00:07,541 --> 01:00:10,333 Okay, yeah, I think you gave me a good price. 1122 01:00:11,250 --> 01:00:13,708 Mom? Mom, can we go? 1123 01:00:13,708 --> 01:00:15,833 Yeah, okay. Take the dress. 1124 01:00:15,833 --> 01:00:17,541 - Thank you. - Okay. 1125 01:00:17,541 --> 01:00:18,875 So great. We got a great deal. 1126 01:00:18,875 --> 01:00:20,250 Where's Daddy? I don't remember-- 1127 01:00:20,250 --> 01:00:21,958 - No. - Gabi! 1128 01:00:21,958 --> 01:00:22,875 Bree?! 1129 01:00:22,875 --> 01:00:24,500 Lydia! Lydia's here-- 1130 01:00:24,500 --> 01:00:26,583 Oh my God! I haven't seen you in forever! 1131 01:00:26,583 --> 01:00:27,833 Hi! 1132 01:00:28,500 --> 01:00:31,291 Just like the two of us to be getting dresses at the last minute. 1133 01:00:31,291 --> 01:00:32,916 Why plan ahead, right? 1134 01:00:34,041 --> 01:00:35,416 How are you? How's Stace? 1135 01:00:35,416 --> 01:00:39,166 She's good. I miss Lydia. She hasn't been over in a while. 1136 01:00:39,166 --> 01:00:40,875 Eli! It's so great to see you. 1137 01:00:40,875 --> 01:00:42,125 How you doing? 1138 01:00:42,125 --> 01:00:44,375 Terrific. We're getting divorced. 1139 01:00:45,000 --> 01:00:47,875 Oh yeah. I'm-- I heard. I'm so sorry. 1140 01:00:47,875 --> 01:00:50,291 I'm not. I'm on six dating apps. 1141 01:00:50,291 --> 01:00:52,250 Six? Wow, that's a lot. 1142 01:00:52,250 --> 01:00:53,750 Andy broke up with me. 1143 01:00:54,416 --> 01:00:57,208 Hmm. Sorry to hear that. You were the perfect couple. 1144 01:00:58,291 --> 01:01:02,166 He said he couldn't deal with the ticklishness or the closed mouth kissing. 1145 01:01:03,333 --> 01:01:04,875 Sucks for you, I guess. 1146 01:01:06,083 --> 01:01:09,458 Said he heard I lied about kissing boys in camp. 1147 01:01:10,291 --> 01:01:13,333 Well, you did lie. So... 1148 01:01:19,291 --> 01:01:20,291 See you at temple? 1149 01:01:20,291 --> 01:01:21,875 - See you at temple. - Okay. 1150 01:01:21,875 --> 01:01:24,291 Anyhoo. Gonna go. 1151 01:01:25,166 --> 01:01:26,583 - Happy shopping! - Yeah! 1152 01:01:26,583 --> 01:01:28,583 - Bye, Eli! Enjoy those dating apps. - Yeah. 1153 01:01:28,583 --> 01:01:30,625 - Bye, Stacy. - See ya! Come on, honey. 1154 01:01:32,125 --> 01:01:33,375 What's that mom's name again? 1155 01:01:33,375 --> 01:01:35,083 Bree. 1156 01:01:35,083 --> 01:01:36,375 Are you kidding me? 1157 01:01:37,041 --> 01:01:39,666 You need to get your fat head in the game, Eli. 1158 01:01:39,666 --> 01:01:42,791 Stacy's father, Danny, if you could remember names, 1159 01:01:42,791 --> 01:01:47,083 who we've known since kindergarten, is so involved in every single detail! 1160 01:01:47,083 --> 01:01:48,791 Oh, he is? 1161 01:01:48,791 --> 01:01:52,666 So, which detail is that? 1162 01:01:54,416 --> 01:01:57,000 - He's exhausted from being a good dad. 1163 01:01:57,000 --> 01:01:59,208 Honey. You wish. 1164 01:02:00,000 --> 01:02:01,250 Can we get ice cream? 1165 01:02:03,166 --> 01:02:05,708 - Did you guys already get ice cream? - No, we didn't. 1166 01:02:06,208 --> 01:02:09,125 ♪ Bim bam bim bim bam ♪ 1167 01:02:09,750 --> 01:02:11,541 ♪ Bim bim bim bim bim bam ♪ 1168 01:02:11,541 --> 01:02:13,041 ♪ Chiri chiri chiri ♪ 1169 01:02:13,041 --> 01:02:16,458 ♪ Bim bam bim bim bam ♪ 1170 01:02:16,458 --> 01:02:19,708 ♪ Bim bim bim bim bim bam ♪ 1171 01:02:19,708 --> 01:02:23,541 - ♪ Shabbat shalom ♪ - Hey! 1172 01:02:23,541 --> 01:02:26,958 ♪ Shabbat, shabbat Shabbat, shabbat shalom ♪ 1173 01:02:26,958 --> 01:02:30,125 ♪ Bim bam bim bim bim bam ♪ 1174 01:02:30,125 --> 01:02:33,791 ♪ Bim bim bim bim bim bam ♪ 1175 01:02:33,791 --> 01:02:35,041 Yes, Seema? 1176 01:02:35,041 --> 01:02:37,333 - Can I go to the bathroom? - Yes you can. 1177 01:02:37,333 --> 01:02:41,000 Go pee-pee, but quickly. 1178 01:02:41,000 --> 01:02:42,250 So quickly. 1179 01:02:43,250 --> 01:02:48,375 ♪ Bim bim bim bim bim bam ♪ 1180 01:02:50,000 --> 01:02:53,125 - Thank you, thank you! - Bravo! Slay, queen! 1181 01:02:55,041 --> 01:02:58,791 Does anyone know the significance of that particular piece of music, huh? 1182 01:02:59,583 --> 01:03:02,416 Yes, Andy, please enlighten us. 1183 01:03:03,375 --> 01:03:05,208 I gotta go to the bathroom too. 1184 01:03:05,208 --> 01:03:07,833 No one thinks to take a whiz before they come to class? 1185 01:03:07,833 --> 01:03:09,750 Fine, Andy, but quickly! 1186 01:03:09,750 --> 01:03:13,000 - So quickly. - So quickly. 1187 01:03:13,000 --> 01:03:15,125 So quickly. 1188 01:03:15,125 --> 01:03:16,875 Go, Andy. 1189 01:03:16,875 --> 01:03:18,583 Go, Andy. 1190 01:03:18,583 --> 01:03:20,250 Good luck, Andy. 1191 01:03:20,250 --> 01:03:22,375 Good luck, Andy. 1192 01:03:22,375 --> 01:03:27,583 Hopefully, it's not number two! 1193 01:03:30,333 --> 01:03:32,625 It's Mr. Mateo! 1194 01:03:34,166 --> 01:03:37,125 - Mr. Potatoes. - Mr. Potato. 1195 01:03:37,125 --> 01:03:38,125 Hey, Stacy! 1196 01:03:38,125 --> 01:03:41,666 Can't believe you're not even Jewish, and you come to temple more than I do. 1197 01:03:41,666 --> 01:03:44,375 Yeah, I go to church every Sunday. 1198 01:03:44,375 --> 01:03:48,375 Might as well fill in the other six days for some, you know, holiness too. 1199 01:03:48,375 --> 01:03:51,000 I'm actually going to help these guys make challah. 1200 01:03:51,000 --> 01:03:54,458 - Challah! - Okay, okay! Challah, challah. 1201 01:03:54,458 --> 01:03:56,291 - That's what I said! 1202 01:03:56,291 --> 01:03:58,791 I'm waiting here for Mrs. Lippman to unlock the kitchen. 1203 01:03:58,791 --> 01:03:59,958 She's taking forever. 1204 01:03:59,958 --> 01:04:03,791 I remember when I had Mrs. Lippman, six years old, not a care in the world. 1205 01:04:03,791 --> 01:04:04,708 I got cares. 1206 01:04:04,708 --> 01:04:07,750 My mom says if I don't learn the candle blessings, 1207 01:04:07,750 --> 01:04:10,375 I can't play Call of Duty anymore! 1208 01:04:10,375 --> 01:04:11,541 Oh, that's heavy. 1209 01:04:11,541 --> 01:04:15,708 Or maybe Mr. Mateo will teach you. He probably knows it by now. 1210 01:04:15,708 --> 01:04:18,416 Baruch Atah Adonai, 1211 01:04:18,416 --> 01:04:20,750 -Eloheinu Melech ha'o-- 1212 01:04:21,666 --> 01:04:23,541 - Mrs. Lippman! - Bye. 1213 01:04:23,541 --> 01:04:24,750 See you later, Stacy. 1214 01:04:29,291 --> 01:04:31,333 - Hi, Mike. - Shalom, Stacy. 1215 01:04:45,041 --> 01:04:46,000 What's up? 1216 01:04:47,208 --> 01:04:48,041 Hi. 1217 01:04:48,583 --> 01:04:49,541 Hey, uh... 1218 01:04:50,541 --> 01:04:52,500 Have you ever kissed anyone? 1219 01:04:55,041 --> 01:04:56,833 Uh, no. 1220 01:04:58,416 --> 01:04:59,750 Would you want to? 1221 01:05:01,333 --> 01:05:02,208 Yeah. 1222 01:05:03,458 --> 01:05:05,083 All right, come on, let's go. 1223 01:05:07,750 --> 01:05:08,666 Come on. 1224 01:05:14,458 --> 01:05:16,583 - Um, someone's in here! - Go away! 1225 01:05:17,541 --> 01:05:19,250 Where could we go? 1226 01:05:20,708 --> 01:05:21,958 Come on. Let's go. 1227 01:05:51,625 --> 01:05:53,666 No one's gonna find us in here. 1228 01:05:54,958 --> 01:05:58,125 I don't know, I just feel like God's gonna be mad. 1229 01:05:59,500 --> 01:06:03,083 Nah, God's gonna be stoked that we like each other so much. 1230 01:06:05,000 --> 01:06:05,875 You're right. 1231 01:06:14,125 --> 01:06:16,958 This is not the bathroom! 1232 01:06:16,958 --> 01:06:18,000 Oh no. 1233 01:06:18,000 --> 01:06:19,458 Do you see a toilet?! 1234 01:06:19,458 --> 01:06:21,166 I didn't think so! 1235 01:06:21,833 --> 01:06:23,041 I didn't need to go. 1236 01:06:23,750 --> 01:06:25,958 Well, mazel tov, you guys are married now. 1237 01:06:26,916 --> 01:06:28,541 Kidding, but you're in a lot of trouble. 1238 01:06:29,250 --> 01:06:32,166 In front of the Torah? What were you thinking? 1239 01:06:32,166 --> 01:06:35,083 I said I was sorry. Why is Andy not getting in trouble? 1240 01:06:35,083 --> 01:06:36,166 Oh, he's in trouble! 1241 01:06:36,166 --> 01:06:39,125 He's a repeat offender. We're handling it. 1242 01:06:39,125 --> 01:06:40,583 I hope my father doesn't handle it. 1243 01:06:40,583 --> 01:06:43,125 He'll put him in a wood chipper. They'll never find his body. 1244 01:06:44,541 --> 01:06:49,083 Seema, we're only a few weeks away from your Bat Mitz. Okay, cutie-pops? 1245 01:06:49,083 --> 01:06:51,625 This is supposed to be the most important day of your life, 1246 01:06:51,625 --> 01:06:54,416 and you're not taking it seriously at all. 1247 01:06:54,416 --> 01:06:56,375 You haven't even done your mitzvah project yet. 1248 01:06:56,375 --> 01:06:59,125 I did my mitzvah project. I volunteered at the retirement home. 1249 01:06:59,125 --> 01:07:02,583 So you could do a mitzvah, or so you could flirt with a boy? 1250 01:07:03,458 --> 01:07:04,833 How did you know that? 1251 01:07:04,833 --> 01:07:08,750 Let's just say there's a wonderful woman there, Mrs. O'Leary, 1252 01:07:08,750 --> 01:07:14,208 who wishes to convert to Judaism, and you never brought her bookies! 1253 01:07:14,916 --> 01:07:17,833 Yeah, you're not the only one who's amazing at impressions. 1254 01:07:18,333 --> 01:07:19,333 I'll do better. 1255 01:07:20,166 --> 01:07:24,000 Let me take off my "rabbi hat" for a second 1256 01:07:24,000 --> 01:07:26,416 and put on my "tough love hat." 1257 01:07:28,500 --> 01:07:31,875 If you don't shape up, your Bat Mitzvah is gonna be cancelled, sis. 1258 01:07:32,875 --> 01:07:36,208 And that's the way the hamantaschen crumbles. Capisce? 1259 01:07:44,916 --> 01:07:47,375 Yes, we understand, Rabbi Rebecca. 1260 01:07:47,375 --> 01:07:49,833 She doesn't really even deserve a second chance. 1261 01:07:49,833 --> 01:07:50,875 We thank you for that. 1262 01:07:50,875 --> 01:07:52,041 Mm-hmm. 1263 01:07:52,041 --> 01:07:56,125 Oh, and just please calm your husband down. 1264 01:07:56,125 --> 01:08:00,458 Okay? Tell him don't put Andy Goldfarb in a wood chipper. 1265 01:08:00,458 --> 01:08:03,125 - She just walked in. - Oh. Okay, good luck. 1266 01:08:05,333 --> 01:08:08,375 Dad, take a breath. Just talk to her. Don't yell. 1267 01:08:12,750 --> 01:08:14,125 He didn't take a breath. 1268 01:08:14,125 --> 01:08:15,166 No. 1269 01:08:19,666 --> 01:08:21,666 Hey. We don't slam doors in this house. 1270 01:08:21,666 --> 01:08:24,250 - Dad, I need a break. - Well, welcome to being an adult. 1271 01:08:24,250 --> 01:08:26,333 And welcome to being Jewish. We don't get breaks. 1272 01:08:26,333 --> 01:08:27,666 Oh my God! Stop! 1273 01:08:27,666 --> 01:08:29,583 Kissing a boy in a temple? 1274 01:08:29,583 --> 01:08:31,916 You know how disrespectful that is? 1275 01:08:31,916 --> 01:08:37,166 Every time you walk into that synagogue, you are declaring to everyone and God, 1276 01:08:37,166 --> 01:08:39,916 "I'm Jewish, and I am part of this!" 1277 01:08:39,916 --> 01:08:41,291 Well, maybe I don't want to be! 1278 01:08:41,291 --> 01:08:42,458 Yes, you do! 1279 01:08:42,458 --> 01:08:44,083 I was born into God's kingdom! 1280 01:08:44,083 --> 01:08:47,125 Yeah? Well, God wants you out right now! How's that? 1281 01:08:47,125 --> 01:08:49,291 - I hate you! - You don't mean that. 1282 01:08:49,291 --> 01:08:51,916 Wow, I never said that to him, and I was nuts. 1283 01:08:51,916 --> 01:08:53,583 - You hate me?! 1284 01:08:53,583 --> 01:08:56,375 I do. You're a jerk, and you won't let me have a mojito bar. 1285 01:08:56,375 --> 01:08:57,291 Gabi! 1286 01:08:57,291 --> 01:08:58,208 Hi! 1287 01:08:58,208 --> 01:09:00,333 That's why we fought the Nazis? 1288 01:09:00,333 --> 01:09:02,041 So you could have a mojito bar? 1289 01:09:02,041 --> 01:09:03,416 Is this a bad time? 1290 01:09:03,416 --> 01:09:06,416 - Um, no. What's... what's going on? - Are you nuts? 1291 01:09:06,416 --> 01:09:09,041 Well, Stacy was supposed to do that video for Lydia's Bat Mitzvah. 1292 01:09:09,041 --> 01:09:10,500 Oh, yeah, yeah. Of course, right. 1293 01:09:10,500 --> 01:09:12,458 Get out of my room! Stop ruining my life! 1294 01:09:12,458 --> 01:09:14,541 - Anyways-- - I paid for this room! 1295 01:09:14,541 --> 01:09:15,500 She never sent it. 1296 01:09:15,500 --> 01:09:18,500 I was in the neighborhood, and thought I'd pop by and see if it was ready. 1297 01:09:18,500 --> 01:09:19,666 - Really? 1298 01:09:19,666 --> 01:09:22,500 Oh, hi, Ronnie. Hi, Zaara. How's it going? 1299 01:09:22,500 --> 01:09:24,791 Andy Goldfarb? That's who you pick? 1300 01:09:24,791 --> 01:09:26,791 Great! Nice to see you. 1301 01:09:26,791 --> 01:09:28,833 You girls got so big. How's high school? 1302 01:09:28,833 --> 01:09:30,958 You'll be the reason I start doing drugs! 1303 01:09:30,958 --> 01:09:32,166 Same here! 1304 01:09:32,166 --> 01:09:33,083 Hard. 1305 01:09:33,083 --> 01:09:34,541 Very, very stressful. 1306 01:09:34,541 --> 01:09:35,583 Good God! 1307 01:09:35,583 --> 01:09:39,291 Um, I think that Stacy said she finished the video this weekend, 1308 01:09:39,291 --> 01:09:41,500 so I can just email it to you ASAP. 1309 01:09:41,500 --> 01:09:44,541 Thanks. Lydia keeps talking about how she doesn't wanna have a video anymore. 1310 01:09:44,541 --> 01:09:46,666 - I know she'd regret it. - You're on your own! Good luck! 1311 01:09:46,666 --> 01:09:48,083 I hope you die before Mom! 1312 01:09:48,083 --> 01:09:50,708 - I'm taking you with me! - We'll see you. Mazel tov! Bye! 1313 01:10:07,750 --> 01:10:11,250 Andy Goldfarb is going in the goddamn wood chipper! 1314 01:10:11,250 --> 01:10:12,791 - Okay. 1315 01:10:16,708 --> 01:10:18,250 Dear God, Stacy here. 1316 01:10:19,666 --> 01:10:23,875 So, as you probably already know, Lydia's Bat Mitzvah is coming up, 1317 01:10:23,875 --> 01:10:26,041 and I really don't know what to do. 1318 01:10:26,583 --> 01:10:28,791 I'm not even sure if she wants me there. 1319 01:10:33,375 --> 01:10:35,666 If I was in this situation a month ago, 1320 01:10:35,666 --> 01:10:37,708 I would've asked my friends what to do. 1321 01:10:38,583 --> 01:10:40,250 Hey, look, we're twinning. 1322 01:10:41,583 --> 01:10:42,583 Twinning? 1323 01:10:42,583 --> 01:10:44,375 What are we in fourth grade? 1324 01:10:45,083 --> 01:10:47,083 But the people I'm hanging out with now, 1325 01:10:47,083 --> 01:10:49,375 I don't know if they'd have such good advice. 1326 01:10:49,375 --> 01:10:52,083 et b'ney Moshe-- 1327 01:10:52,083 --> 01:10:53,875 I've actually been working hard 1328 01:10:53,875 --> 01:10:56,875 because I want to have a good Bat Mitzvah and a good life. 1329 01:10:57,375 --> 01:11:00,291 kedushah ha-nasi... 1330 01:11:00,291 --> 01:11:02,791 I don't know how to fix things with Lydia, 1331 01:11:02,791 --> 01:11:04,166 or if I should, 1332 01:11:04,166 --> 01:11:05,916 or if it's even possible. 1333 01:11:05,916 --> 01:11:10,500 al panav ad bo-oh l'dabeyr ito. 1334 01:11:10,500 --> 01:11:11,750 Booyah! 1335 01:11:12,291 --> 01:11:14,916 So I've been focusing on my new mitzvah project. 1336 01:11:14,916 --> 01:11:16,208 ♪ 'Cause now I'm in it ♪ 1337 01:11:16,791 --> 01:11:18,375 ♪ But I've been trying... ♪ 1338 01:11:18,375 --> 01:11:20,750 {\an8} And maybe, if I start doing good things... 1339 01:11:20,750 --> 01:11:21,666 I got you. 1340 01:11:21,666 --> 01:11:23,583 ...good things will start happening to me. 1341 01:11:29,666 --> 01:11:30,708 Thanks. 1342 01:11:31,500 --> 01:11:34,083 That's more of a Buddhist concept than a Jewish one, 1343 01:11:34,083 --> 01:11:35,666 but, hey, at this point, I'm-- 1344 01:11:35,666 --> 01:11:36,791 Friedman? 1345 01:11:37,625 --> 01:11:39,208 What the hell are you doing? 1346 01:11:39,208 --> 01:11:41,000 Your meter was expired. 1347 01:11:41,000 --> 01:11:42,958 Yes, I wanted it to be expired. 1348 01:11:42,958 --> 01:11:44,916 The meter maid is a sexual icon, 1349 01:11:44,916 --> 01:11:47,083 and I wanted a chance to hit on her. 1350 01:11:47,083 --> 01:11:49,666 Now I have to wait 45 minutes! 1351 01:11:49,666 --> 01:11:51,500 You're not supposed to call them meter maids. 1352 01:11:51,500 --> 01:11:53,291 And why are you in a handicapped spot? 1353 01:11:53,875 --> 01:11:55,375 Everybody loves a bad boy. 1354 01:11:56,166 --> 01:11:58,166 Gross. That's a $500 fine. 1355 01:11:58,166 --> 01:11:59,333 Huh? 1356 01:12:15,333 --> 01:12:16,291 What the heck, man? 1357 01:12:16,958 --> 01:12:18,125 It was her fault! 1358 01:12:18,833 --> 01:12:20,625 - Her? - She did it! 1359 01:12:20,625 --> 01:12:22,041 - We know that kid. - What? 1360 01:12:22,041 --> 01:12:24,958 - She goes out with the basketball guy. - Exactly. 1361 01:12:37,833 --> 01:12:39,166 Stace? 1362 01:12:40,708 --> 01:12:41,791 Honey? 1363 01:12:43,333 --> 01:12:44,750 Why aren't you ready yet? 1364 01:12:45,708 --> 01:12:47,333 I don't want to go. 1365 01:12:47,333 --> 01:12:48,875 Yes, you do. 1366 01:12:48,875 --> 01:12:51,333 This is Lydia's Bat Mitzvah. 1367 01:12:52,250 --> 01:12:54,666 - She doesn't even want me there. - Honey. 1368 01:12:54,666 --> 01:12:57,125 I don't know what's happening between you two, 1369 01:12:57,125 --> 01:13:00,250 but I know things must feel really messed up right now. 1370 01:13:00,250 --> 01:13:04,291 I know she hurt you, but I'm sure she misses her best friend. 1371 01:13:06,583 --> 01:13:08,541 You need to make things right. 1372 01:13:12,000 --> 01:13:13,458 - Okay? - Yeah. 1373 01:13:13,458 --> 01:13:15,916 Okay, I think you should wear this towel. 1374 01:13:15,916 --> 01:13:18,125 - It's a good accessory. - It's very stylish. 1375 01:13:18,125 --> 01:13:19,458 - Don't you think? - Yeah. 1376 01:13:24,666 --> 01:13:27,666 Oy! Hey! Hey, slow down! 1377 01:13:27,666 --> 01:13:29,916 - Feel the breeze, Grandma! - Oh my, ah! 1378 01:13:29,916 --> 01:13:32,333 I can see why you fell for him so hard. 1379 01:13:35,625 --> 01:13:37,208 You’re wearin' the suit for me, huh? 1380 01:13:37,208 --> 01:13:39,916 - Yeah. Lydia gets the suit. - Oh, it's for Lydia. 1381 01:13:50,916 --> 01:13:52,541 - We love you guys! - Thank you for coming. 1382 01:13:52,541 --> 01:13:54,000 Lydia! Look at you! 1383 01:13:54,000 --> 01:13:55,375 Oh my God! 1384 01:13:55,375 --> 01:13:56,875 - This is exquisite! 1385 01:13:57,500 --> 01:14:00,750 Gabi, you've outdone yourself, girl. Really, it's gorgeous. 1386 01:14:00,750 --> 01:14:02,541 Stacy, I'm so glad you came! 1387 01:14:02,541 --> 01:14:04,833 Lydia said you've been so busy with show choir. 1388 01:14:05,791 --> 01:14:07,291 Yeah, the show's going really great. 1389 01:14:07,291 --> 01:14:08,625 That's exciting. 1390 01:14:08,625 --> 01:14:09,708 Can you girls believe it? 1391 01:14:09,708 --> 01:14:12,500 You've been planning this your whole lives, and it's finally here! 1392 01:14:12,500 --> 01:14:15,833 Uh, well, it's time to get hammered. 1393 01:14:15,833 --> 01:14:16,791 Okay. 1394 01:14:16,791 --> 01:14:18,541 Ooh, maybe he'll pass out. 1395 01:14:18,541 --> 01:14:21,541 You! I saw you today at temple. The Haftarah. 1396 01:14:21,541 --> 01:14:22,833 Spot on. 1397 01:14:22,833 --> 01:14:25,458 - Thank you, Mr. Friedman. - Lydia, you look so pretty! 1398 01:14:25,458 --> 01:14:26,583 Well, thank you. 1399 01:14:26,583 --> 01:14:30,333 - You got the Twizzlers station? - Yeah, it's back there. I got it for you. 1400 01:14:30,333 --> 01:14:32,083 Yay! 1401 01:14:32,083 --> 01:14:35,000 Your New York theme is gonna be amazing! 1402 01:14:35,000 --> 01:14:37,083 Thank you for coming, madam. 1403 01:14:37,083 --> 01:14:39,291 Well, thank you for inviting me. 1404 01:14:39,291 --> 01:14:41,000 Lyd! There you are! 1405 01:14:41,000 --> 01:14:42,583 - Hey! - You're up! Come on! 1406 01:14:42,583 --> 01:14:43,833 Ready for your grand entrance? 1407 01:14:44,750 --> 01:14:46,666 Come on! Places, cutie-pops. 1408 01:14:48,000 --> 01:14:49,666 - See you after. - That's a good impression. 1409 01:14:49,666 --> 01:14:50,833 See you. Bye, Ronnie! 1410 01:14:50,833 --> 01:14:53,041 - That felt good, huh? - Yeah. 1411 01:14:54,500 --> 01:14:55,375 - Wow! - Wow! 1412 01:14:57,250 --> 01:14:58,875 - Hey! - Oh, hey! 1413 01:14:58,875 --> 01:15:01,250 We're sitting with the Lamonsoffs. I love it! 1414 01:15:01,250 --> 01:15:02,375 Good to see ya. 1415 01:15:05,125 --> 01:15:06,166 What up? 1416 01:15:06,708 --> 01:15:09,166 You ready, DJ? The party's starting. 1417 01:15:09,166 --> 01:15:13,000 All right, I'll be right there! I'm just getting my mind right! 1418 01:15:17,958 --> 01:15:19,541 It's Schmuley time. 1419 01:15:21,500 --> 01:15:22,583 So let's go. 1420 01:15:24,291 --> 01:15:29,125 All right! Put your hands up in the air like you just don't care, because... 1421 01:15:29,125 --> 01:15:34,166 It is officially Lydia Katz Rodriguez's Bat Mitzvah! 1422 01:15:36,541 --> 01:15:39,541 Woo! Oh yeah, you got it, Grandma! 1423 01:15:44,833 --> 01:15:47,750 Yeah, nobody does it like DJ Schmuley, huh? 1424 01:15:47,750 --> 01:15:48,833 I guess. 1425 01:16:00,625 --> 01:16:03,000 My little sweet baby. 1426 01:16:05,833 --> 01:16:06,958 Bubelah! 1427 01:16:06,958 --> 01:16:07,916 Tatelah! 1428 01:16:07,916 --> 01:16:09,000 Meydelah! 1429 01:16:09,000 --> 01:16:11,416 Shayna punim! 1430 01:16:16,958 --> 01:16:19,791 - Remember that? Kindergarten, first day? - Yeah, yeah. 1431 01:16:19,791 --> 01:16:21,458 Yeah, you took my parking spot. 1432 01:16:21,958 --> 01:16:24,208 Mm-hmm. Not sure that was me, but either way. 1433 01:16:24,208 --> 01:16:25,291 Okay. 1434 01:16:28,375 --> 01:16:30,416 If that was you and a boy, what would you do? 1435 01:16:41,708 --> 01:16:43,750 We're waiting for her to pop a pimple. 1436 01:16:43,750 --> 01:16:45,750 Stace, what's going on? What are you doing? 1437 01:16:48,833 --> 01:16:49,750 Look at that. 1438 01:16:50,875 --> 01:16:52,416 Why do you always do that? 1439 01:16:52,416 --> 01:16:54,416 Because I like the way my feet smell! 1440 01:16:54,416 --> 01:16:55,958 This isn't normal! 1441 01:16:57,666 --> 01:16:59,750 Schmuley, turn off the video. Please, please, please! 1442 01:16:59,750 --> 01:17:02,708 Schmuley! Turn off the video! 1443 01:17:02,708 --> 01:17:04,750 It's getting big reactions. What's wrong with it? 1444 01:17:04,750 --> 01:17:08,083 It's getting a horrible reaction! Please, just turn it off! 1445 01:17:08,083 --> 01:17:10,208 - She sounds like a lawnmower. 1446 01:17:11,750 --> 01:17:13,208 That was not a snore! 1447 01:17:14,750 --> 01:17:16,666 - What's that smell? - Oh God. 1448 01:17:16,666 --> 01:17:18,958 Kym and Megan and Anya, they suck. 1449 01:17:18,958 --> 01:17:20,333 They're horrible. 1450 01:17:20,333 --> 01:17:24,291 Oh, I want cute, designer stuff, but make sure it's, like, eco-friendly. 1451 01:17:24,291 --> 01:17:26,000 - I'm sorry. - They're very dumb. 1452 01:17:26,000 --> 01:17:27,166 It's kinda true though. 1453 01:17:27,166 --> 01:17:29,125 Shut up! It's not. 1454 01:17:29,125 --> 01:17:31,458 - I got a full booger. - Stop! Erase that right now. Please! 1455 01:17:32,666 --> 01:17:34,250 Her real toes are hairy. 1456 01:17:34,250 --> 01:17:36,750 Remember when that string on my tampon broke? 1457 01:17:36,750 --> 01:17:38,125 I think I peed myself! 1458 01:17:38,125 --> 01:17:39,666 Oh my God. 1459 01:17:39,666 --> 01:17:42,291 Have you ever farted from the front? 1460 01:17:42,291 --> 01:17:43,833 Yeah, like your vajayjay? 1461 01:17:43,833 --> 01:17:45,541 - Want me to show you? - Yes. 1462 01:17:45,541 --> 01:17:46,833 I have to prepare. 1463 01:17:50,000 --> 01:17:51,708 I was showing them how to queef. 1464 01:17:51,708 --> 01:17:54,041 Is that what kids talk about today? 1465 01:17:54,041 --> 01:17:56,291 Tampons and frontal farts? 1466 01:17:56,291 --> 01:17:58,041 You better not show this to anyone. 1467 01:17:58,041 --> 01:17:59,041 Oh my God. 1468 01:17:59,041 --> 01:18:01,166 I swear to God, if you show this to anyone... 1469 01:18:01,166 --> 01:18:03,416 - Schmuley did this? - I... I-- 1470 01:18:03,416 --> 01:18:04,458 Schmuley? 1471 01:18:04,458 --> 01:18:08,958 Thanks for watching, bye! 1472 01:18:12,583 --> 01:18:14,208 - Why would Stacy do that? - I don't know. 1473 01:18:19,208 --> 01:18:20,625 Okay, even I'm not that mean. 1474 01:18:20,625 --> 01:18:22,583 - You're pretty mean. - Yeah, you suck. 1475 01:18:39,416 --> 01:18:40,833 Turn it off, turn it off! 1476 01:18:40,833 --> 01:18:43,291 Lydia! Lydia, I didn't mean to-- 1477 01:18:43,291 --> 01:18:45,666 Stop! You didn't mean to? 1478 01:18:45,666 --> 01:18:48,458 Like you didn't mean to tell everyone I had a black hair on my nipple, 1479 01:18:48,458 --> 01:18:49,791 or that Andy was my first kiss? 1480 01:18:49,791 --> 01:18:52,208 - No, but this is different! - Just stop lying, Stacy! 1481 01:18:52,208 --> 01:18:54,916 I have tried to apologize, but you keep punishing me! 1482 01:18:54,916 --> 01:18:57,375 - When is it enough, Stacy? - Now, it's enough! 1483 01:18:57,375 --> 01:18:58,375 It's too late! 1484 01:18:58,875 --> 01:18:59,833 Lydia! 1485 01:19:03,958 --> 01:19:07,750 ♪ I saw us only in the highlights ♪ 1486 01:19:12,500 --> 01:19:15,916 ♪ A picture of me... ♪ 1487 01:19:15,916 --> 01:19:18,250 I should go up and see her. I gotta talk to her. 1488 01:19:18,250 --> 01:19:20,750 No, I'm the one who sent the damn video. I should go. 1489 01:19:20,750 --> 01:19:24,000 Neither of you guys should go up there. She needs to process this herself. 1490 01:19:24,000 --> 01:19:25,000 No, honey, she needs-- 1491 01:19:25,000 --> 01:19:27,166 I know what she needs 'cause I know how she's feeling. 1492 01:19:27,166 --> 01:19:28,625 How would you know what she's feeling? 1493 01:19:28,625 --> 01:19:31,291 Even your crazy ass never did anything that stupid. 1494 01:19:31,291 --> 01:19:33,625 True, but I've seen some similar TikToks. 1495 01:19:33,625 --> 01:19:36,541 And the "even your crazy ass" was gaslighting. 1496 01:19:37,416 --> 01:19:38,875 Yeah, you're right. Sorry about that. 1497 01:19:38,875 --> 01:19:41,291 This is gonna be difficult for you to hear, Danny and Bree, 1498 01:19:41,291 --> 01:19:42,791 but from this point forward, 1499 01:19:42,791 --> 01:19:46,875 there's going to be a whole huge part of Stacy that you don't understand, 1500 01:19:46,875 --> 01:19:49,875 that you won't ever understand, no matter how much you want to, 1501 01:19:49,875 --> 01:19:51,208 and that's just the way it is. 1502 01:19:52,291 --> 01:19:54,833 Don't ever call us Danny and Bree again, Zaara. 1503 01:19:54,833 --> 01:19:56,041 Yeah, that was weird. 1504 01:19:56,041 --> 01:19:58,375 Sorry, Mr. and Mrs. Friedman. 1505 01:19:59,750 --> 01:20:01,458 To me, that was gaslighting. 1506 01:20:04,958 --> 01:20:09,291 God, everything is such a mess. 1507 01:20:10,541 --> 01:20:12,583 I've never felt this way before. 1508 01:20:15,458 --> 01:20:18,208 And I don't know how to fix it. 1509 01:20:21,500 --> 01:20:25,291 ♪ When you said it was love Did you mean it? ♪ 1510 01:20:25,791 --> 01:20:29,875 ♪ Or did I make it up? Did I dream it? ♪ 1511 01:20:29,875 --> 01:20:33,875 ♪ For a while I was fooled I believed it ♪ 1512 01:20:34,375 --> 01:20:38,166 ♪ But you can hang the moon ♪ 1513 01:20:42,666 --> 01:20:45,208 ♪ But you can hang the moon ♪ 1514 01:20:45,208 --> 01:20:49,083 Well, I'm sure you got this day marked in your holy calendar too, 1515 01:20:49,083 --> 01:20:51,250 but today is my Bat Mitzvah. 1516 01:20:51,250 --> 01:20:54,083 The most important day of my Jewish life. 1517 01:20:54,083 --> 01:20:56,333 Maybe even my entire life. 1518 01:20:56,916 --> 01:20:58,458 But what's the point? 1519 01:20:58,458 --> 01:20:59,791 Let's do this! 1520 01:21:02,375 --> 01:21:04,125 You're kidding me. Again? 1521 01:21:04,125 --> 01:21:06,375 This time, I'm serious. I am not going. 1522 01:21:06,375 --> 01:21:08,708 Oh, you're going. Get dressed. Get in the car. 1523 01:21:08,708 --> 01:21:10,583 - I can't, and I won't. 1524 01:21:10,583 --> 01:21:13,500 Okay, fine. Say goodbye to your phone. 1525 01:21:15,250 --> 01:21:17,125 Fine. Who am I texting anyway? 1526 01:21:20,625 --> 01:21:24,208 There is nothing you can say or do that will make me go. 1527 01:21:24,875 --> 01:21:27,541 I'm an adult today, and I can make my own decisions, 1528 01:21:27,541 --> 01:21:30,166 and I have decided that I am staying here. 1529 01:21:31,458 --> 01:21:34,125 - Put me down, put me down! - Hey. Come on. Hey. 1530 01:21:34,125 --> 01:21:36,333 Ronnie! 1531 01:21:36,333 --> 01:21:39,125 That is some amazing parenting right there. 1532 01:21:39,125 --> 01:21:41,416 - No! Don't! - Hey. 1533 01:21:46,416 --> 01:21:48,375 Hey, how are those armpits doing? 1534 01:21:48,375 --> 01:21:50,458 You know how they say that it grows back double? 1535 01:21:50,458 --> 01:21:51,750 It's growing back triple. 1536 01:21:51,750 --> 01:21:52,708 Oh. 1537 01:21:52,708 --> 01:21:53,708 Yeah. 1538 01:21:53,708 --> 01:21:55,333 - Pull it together! 1539 01:21:58,333 --> 01:22:00,458 - Calm down. - I don't want to go. 1540 01:22:00,458 --> 01:22:01,583 Can you stop? 1541 01:22:02,500 --> 01:22:03,625 H-hey! Hey! Hey! Hey! 1542 01:22:03,625 --> 01:22:05,791 Shabbat shalom. 1543 01:22:05,791 --> 01:22:07,666 Shabbat shalom. 1544 01:22:07,666 --> 01:22:10,791 Today is a very special day. 1545 01:22:11,291 --> 01:22:13,958 Our brilliant, young Stacy Friedman 1546 01:22:13,958 --> 01:22:17,541 is called to the bimah for her Bat Mitzvah. 1547 01:22:17,541 --> 01:22:18,875 Oh, God. 1548 01:22:18,875 --> 01:22:22,541 Do you hear her calling me up to receive an honor I do not deserve? 1549 01:22:23,250 --> 01:22:27,166 I've been dreaming about this day my whole life, and now it's here. 1550 01:22:27,166 --> 01:22:31,375 And I wish I could go back in bed, or under my bed, or literally anywhere-- 1551 01:22:31,375 --> 01:22:32,458 Seema? 1552 01:22:57,375 --> 01:23:00,333 Barechu et Adonai hamevorach. 1553 01:23:00,333 --> 01:23:05,000 Baruch Adonai hamevorach leolam vaed. 1554 01:23:05,000 --> 01:23:08,000 Baruch Adonai hamevorach leolam vaed. 1555 01:23:08,000 --> 01:23:12,541 Baruch Atah Adonai Eloheinu melech haolam, 1556 01:23:12,541 --> 01:23:15,666 asher bachar banu mikol... 1557 01:23:15,666 --> 01:23:17,208 ha-amim... 1558 01:23:25,708 --> 01:23:28,333 I made a huge mistake. 1559 01:23:29,541 --> 01:23:32,166 I'm sorry. I don't even know what I'm doing up here. 1560 01:23:41,000 --> 01:23:41,833 Uh... 1561 01:23:43,458 --> 01:23:47,500 In the Jewish religion, I am supposed to be a grown-up today. 1562 01:23:48,791 --> 01:23:54,916 But I have been so selfish and bratty and annoying to my parents who just want... 1563 01:23:54,916 --> 01:23:56,958 And then, it happened. 1564 01:23:56,958 --> 01:23:59,666 The very day I was supposed to become a woman 1565 01:23:59,666 --> 01:24:01,708 is the day that everything started to make sense. 1566 01:24:01,708 --> 01:24:03,166 ...Nikki, Tara... 1567 01:24:03,166 --> 01:24:06,416 When you're a kid, you think it's okay to put yourself in front of your friends 1568 01:24:06,416 --> 01:24:08,291 in pursuit of something better. 1569 01:24:08,916 --> 01:24:11,750 A woman knows there is nothing better than your friends. 1570 01:24:13,250 --> 01:24:14,541 ...Kym, Megan, Anya... 1571 01:24:14,541 --> 01:24:15,708 When you're a kid, 1572 01:24:15,708 --> 01:24:19,166 sometimes you think you have to be someone you're not in order to fit in. 1573 01:24:19,166 --> 01:24:22,791 ...if I'm being honest, it's probably 'cause we were, like, jealous or something... 1574 01:24:22,791 --> 01:24:25,375 But a woman knows it's not about hiding who you are. 1575 01:24:25,375 --> 01:24:27,375 It's about being yourself and speaking your truth. 1576 01:24:27,375 --> 01:24:30,750 ...but also, you guys can be, like, such a-holes sometimes. 1577 01:24:32,041 --> 01:24:33,625 Keep it PG in the temple. 1578 01:24:33,625 --> 01:24:34,750 Sorry. 1579 01:24:34,750 --> 01:24:37,166 Where'd she learn to curse like that? 1580 01:24:37,166 --> 01:24:38,291 No idea. 1581 01:24:38,291 --> 01:24:41,500 And the biggest difference between being a kid and an adult... 1582 01:24:41,500 --> 01:24:42,625 Andy... 1583 01:24:43,458 --> 01:24:45,416 ...is knowing what really matters. 1584 01:24:46,000 --> 01:24:49,333 I'm gonna keep it brief 'cause I know you can't focus on one thing for that long, 1585 01:24:49,333 --> 01:24:52,500 but you're basic and not nice to people, 1586 01:24:52,500 --> 01:24:55,083 and if I'm being honest, not that good at soccer. 1587 01:24:56,458 --> 01:24:57,541 You suck! 1588 01:24:58,500 --> 01:25:00,541 And worst of all, because of you, 1589 01:25:01,250 --> 01:25:04,708 I ruined my friendship with the one person that matters the most. 1590 01:25:05,625 --> 01:25:07,375 I need to tell her how bad I messed up. 1591 01:25:08,583 --> 01:25:09,625 Hey, hey, hey... 1592 01:25:09,625 --> 01:25:12,125 You gotta go up there and finish your Torah portion before you go. 1593 01:25:12,125 --> 01:25:16,000 Come here. Give it your best shot, and then we'll all fix this together. 1594 01:25:16,000 --> 01:25:18,208 Hopefully, after I take off this itchy suit. 1595 01:25:19,750 --> 01:25:21,000 You have coffee breath. 1596 01:25:21,000 --> 01:25:24,000 Okay. All right. Use that up there. Go. 1597 01:25:24,000 --> 01:25:28,583 Quickly, so quickly, so quickly. 1598 01:25:28,583 --> 01:25:30,291 So quickly. 1599 01:25:36,666 --> 01:25:40,708 Va-y'chal Moshe mi-dabeyr itam 1600 01:25:40,708 --> 01:25:42,791 Va-yiteyn al panav masveh. 1601 01:25:44,083 --> 01:25:48,541 Uv'vo Moshe lifney Adonai l'dabeyr ito 1602 01:25:48,541 --> 01:25:51,000 Ya-sir et ha-masveh ad tzeyto 1603 01:25:51,000 --> 01:25:57,708 V'yatza v'di-ber el b'ney Yisrael et asher y'tzuveh. 1604 01:25:57,708 --> 01:26:02,083 V'ra-u v'ney Yisrael et p'ney Moshe 1605 01:26:02,083 --> 01:26:08,458 Ki karan or p'ney Moshe v'heysheev Moshe 1606 01:26:08,458 --> 01:26:11,291 Et ha-masveh al panav 1607 01:26:11,291 --> 01:26:16,500 ad bo-oh l'dabeyr ito. 1608 01:26:17,958 --> 01:26:18,833 I did it. 1609 01:26:21,541 --> 01:26:23,500 Ya'sher koach! Now go! 1610 01:27:11,958 --> 01:27:13,041 Lydia! 1611 01:27:15,125 --> 01:27:16,958 Lydia. 1612 01:27:18,958 --> 01:27:19,875 Lydia. 1613 01:27:20,625 --> 01:27:22,000 Lydia, please open-- 1614 01:27:23,750 --> 01:27:24,791 The Andy stuff. 1615 01:27:25,291 --> 01:27:27,416 I know you never hurt me on purpose. 1616 01:27:27,416 --> 01:27:29,541 I should have let you apologize. 1617 01:27:30,250 --> 01:27:33,541 I miss you, and I love you, and I'm sorry. 1618 01:27:33,541 --> 01:27:35,500 I've been a horrible, selfish friend. 1619 01:27:35,500 --> 01:27:37,375 Please, please forgive me. 1620 01:27:40,375 --> 01:27:43,250 Stacy, you ruined my Bat Mitzvah. 1621 01:27:43,250 --> 01:27:45,875 What part of that do you not understand? I don't under-- Like-- 1622 01:27:45,875 --> 01:27:48,000 - I know. - Let me finish. 1623 01:27:48,583 --> 01:27:50,875 That day at the ledge, I told you not to go. 1624 01:27:50,875 --> 01:27:52,958 I told you don't jump. You jumped. 1625 01:27:52,958 --> 01:27:54,750 Then the whole thing ended up being my fault. 1626 01:27:54,750 --> 01:27:56,875 - Then I was the shitty friend? - I'm sorry. 1627 01:27:56,875 --> 01:28:00,583 And I've known you liked Andy for, like, a million years, but guess what, Stacy? 1628 01:28:00,583 --> 01:28:03,333 So has every other girl at our school, including me, 1629 01:28:03,333 --> 01:28:06,458 but I never told you anything because I knew it'd just make you upset. 1630 01:28:06,458 --> 01:28:11,250 And then, when you uninvited me to the day I've been helping you plan forever, 1631 01:28:12,500 --> 01:28:14,208 I dated him to make you mad. 1632 01:28:14,916 --> 01:28:16,125 Until you ruined it. 1633 01:28:16,916 --> 01:28:19,166 Then you ruined your best friend's most important day of her life. 1634 01:28:19,166 --> 01:28:20,958 So, yeah, I'm... I'm done here, Stacy. 1635 01:28:20,958 --> 01:28:22,708 Wait, you're right. 1636 01:28:23,458 --> 01:28:25,000 Yeah, I know. 1637 01:28:25,000 --> 01:28:29,500 Just come to my Bat Mitzvah party tonight. I promise it'll be worth it. Please. 1638 01:28:34,875 --> 01:28:36,541 I'm gonna take that as a maybe. 1639 01:28:41,416 --> 01:28:42,375 Hello, again. 1640 01:28:48,500 --> 01:28:49,583 Honey? 1641 01:28:50,500 --> 01:28:51,416 Hi, Mom. 1642 01:28:51,416 --> 01:28:53,333 Your father called in a lot of favors. 1643 01:28:53,333 --> 01:28:56,083 I think it's gonna work out if she shows up. 1644 01:28:58,291 --> 01:28:59,458 Come on. Let me do it. 1645 01:29:04,250 --> 01:29:07,625 I know tonight's not exactly what you dreamed it would be, 1646 01:29:07,625 --> 01:29:09,166 but I'm really proud of you. 1647 01:29:10,041 --> 01:29:10,875 Okay, go. 1648 01:29:13,750 --> 01:29:14,625 There. 1649 01:29:16,125 --> 01:29:17,833 - Hmm. - Gorgeous. 1650 01:29:17,833 --> 01:29:18,916 Thanks, doll. 1651 01:29:21,750 --> 01:29:23,666 - I have something for you. - Okay. 1652 01:29:26,166 --> 01:29:29,291 Okay, now, I know you may not like this, but... 1653 01:29:30,708 --> 01:29:32,875 Really? 1654 01:29:33,458 --> 01:29:34,458 Thank you! 1655 01:29:37,041 --> 01:29:39,000 I think I'm gonna wear sneakers. 1656 01:29:39,000 --> 01:29:41,541 Oh my God, you're a woman. You're a smart woman 1657 01:29:42,166 --> 01:29:43,375 Let's party! 1658 01:29:53,750 --> 01:29:54,750 Is she here? 1659 01:29:55,625 --> 01:29:57,625 I don't think she's coming. 1660 01:29:57,625 --> 01:29:58,791 Honey, she's gonna come. 1661 01:29:58,791 --> 01:30:00,750 May I have your attention? 1662 01:30:00,750 --> 01:30:03,500 It's starting. What if she doesn't come? Then everything's pointless. 1663 01:30:05,500 --> 01:30:06,750 It's not pointless. 1664 01:30:06,750 --> 01:30:09,916 - I could've been working on my golf game! - Oh, you're fine. 1665 01:30:09,916 --> 01:30:11,000 You made it. 1666 01:30:12,333 --> 01:30:13,250 I made it. 1667 01:30:13,916 --> 01:30:15,083 Perfect timing. 1668 01:30:15,083 --> 01:30:17,250 Just in time for your grand entrance. 1669 01:30:17,250 --> 01:30:20,000 Listen guys and girls, ladies and gentlemen... 1670 01:30:20,000 --> 01:30:21,291 No, Lydia... 1671 01:30:21,291 --> 01:30:25,833 Please give a very sweet welcome to your Bat Mitzvah 1672 01:30:27,250 --> 01:30:30,375 Lydia Rodriguez Katz! 1673 01:30:30,375 --> 01:30:31,875 It's time for yours. 1674 01:30:32,833 --> 01:30:34,583 Stacy, what is this? 1675 01:30:35,083 --> 01:30:38,208 You deserve a perfect Bat Mitzvah. One that no one ruins. 1676 01:30:38,958 --> 01:30:41,125 So you gave up your Bat Mitzvah for me? 1677 01:30:43,375 --> 01:30:44,916 Stacy, this was your dream. 1678 01:30:44,916 --> 01:30:46,291 It's our dream. 1679 01:30:46,291 --> 01:30:47,291 Stacy! 1680 01:30:48,583 --> 01:30:51,500 Yeah, Lydia! We love you! 1681 01:30:51,500 --> 01:30:52,916 We love you! 1682 01:30:55,375 --> 01:30:56,458 Go! 1683 01:30:56,458 --> 01:30:57,916 Okay. 1684 01:30:57,916 --> 01:30:59,666 Entrance. Beautiful. 1685 01:31:01,916 --> 01:31:04,291 Lydia! Lydia! Lydia! 1686 01:31:04,291 --> 01:31:05,958 Lydia! 1687 01:31:05,958 --> 01:31:08,083 Come on, Lydia! 1688 01:31:10,416 --> 01:31:11,583 Go, Lydia! 1689 01:31:28,375 --> 01:31:32,958 All right! Make some noise for Lydia and Stacy! 1690 01:31:34,958 --> 01:31:38,041 - I'm not paying for this, right? - Yeah. You are. 1691 01:31:38,041 --> 01:31:40,625 I'm kidding you. You're good. We got this. 1692 01:31:40,625 --> 01:31:45,541 - Let's get this party started! - Oh man. 1693 01:31:49,416 --> 01:31:51,125 ♪ It's your birthday every day ♪ 1694 01:31:53,250 --> 01:31:54,625 ♪ Every day your birthday ♪ 1695 01:31:54,625 --> 01:31:57,416 ♪ We gon' have a good time, all right ♪ 1696 01:32:03,166 --> 01:32:06,416 Guys, you're watching Shawshank Redemp! 1697 01:32:06,416 --> 01:32:09,291 - I love that movie. Have you seen-- - Yeah, we've seen it. 1698 01:32:09,291 --> 01:32:12,250 - Yeah, can you leave us alone? - Bye! 1699 01:32:18,708 --> 01:32:20,333 You're the guy from the movie theater, right? 1700 01:32:20,333 --> 01:32:21,416 I am. 1701 01:32:21,416 --> 01:32:23,041 Let me get some Twizzlers. 1702 01:32:23,541 --> 01:32:25,208 - Yeah, give me a lot. - On it. 1703 01:32:29,875 --> 01:32:31,750 - I just want one. - Okay, my bad. 1704 01:32:31,750 --> 01:32:33,083 Hell's wrong with you? 1705 01:32:35,666 --> 01:32:38,416 All right, mishpachalah! 1706 01:32:38,416 --> 01:32:41,791 Who's ready for some "Don't Stop Believing!"? 1707 01:32:41,791 --> 01:32:43,666 Yeah, let's go! 1708 01:32:45,375 --> 01:32:48,666 Of course you are, nerd, and that's why I'm not going to play it. 1709 01:32:49,250 --> 01:32:52,541 I think it's time to slow things down 1710 01:32:52,541 --> 01:32:56,791 for a little love jam. 1711 01:32:59,166 --> 01:33:03,291 ♪ Know it sounds funny But I just can't stand the pain ♪ 1712 01:33:06,916 --> 01:33:11,250 ♪ Girl, I'm leaving you tomorrow ♪ 1713 01:33:13,625 --> 01:33:17,875 ♪ Seems to me, girl You know I've done all I can ♪ 1714 01:33:21,208 --> 01:33:25,416 ♪ You see, I begged, stole And I borrowed ♪ 1715 01:33:26,250 --> 01:33:28,708 ♪ That's why I'm easy ♪ 1716 01:33:32,583 --> 01:33:35,250 ♪ I'm easy like Sunday morning ♪ 1717 01:33:35,250 --> 01:33:36,250 Hey. 1718 01:33:36,833 --> 01:33:38,250 Do you want to dance? 1719 01:33:39,166 --> 01:33:40,875 Well, what about Isabella? 1720 01:33:41,875 --> 01:33:42,791 Who? 1721 01:33:43,458 --> 01:33:45,500 Your 25-year-old girlfriend back in Ecuador? 1722 01:33:45,500 --> 01:33:48,916 I just assumed her name was something glamorous like Isabella. 1723 01:33:48,916 --> 01:33:50,625 I don't have a girlfriend. 1724 01:33:50,625 --> 01:33:53,375 You know, it's a weird rumor I don't understand. 1725 01:33:54,791 --> 01:33:55,625 Oh. 1726 01:33:59,041 --> 01:34:01,250 Ooh, how do you feel about that? 1727 01:34:01,250 --> 01:34:03,791 Your daughter's dancing with a handsome young gentleman? 1728 01:34:03,791 --> 01:34:06,708 Um, surprisingly, I feel okay with it. 1729 01:34:06,708 --> 01:34:07,666 Really? 1730 01:34:07,666 --> 01:34:10,333 - You know what I don't feel good with? - What? 1731 01:34:10,916 --> 01:34:13,208 - Rabbi Rebecca and Cantor Jerry. 1732 01:34:13,208 --> 01:34:14,125 What is that? 1733 01:34:14,125 --> 01:34:16,041 Ooh, work it, Rabbi. 1734 01:34:16,041 --> 01:34:19,208 Yeah. That should be against every religion right there. 1735 01:34:19,208 --> 01:34:21,208 - Yeah. - What are they doing? 1736 01:34:24,500 --> 01:34:26,833 {\an8}Okay, that's enough of the slow stuff. 1737 01:34:26,833 --> 01:34:30,208 - Let's make some noise everybody! 1738 01:34:30,208 --> 01:34:31,541 Are you ready? 1739 01:34:36,791 --> 01:34:38,000 ♪ Funky ♪ 1740 01:34:39,291 --> 01:34:42,916 ♪ Everybody clap your hands ♪ 1741 01:34:45,166 --> 01:34:48,166 Dear God, Stacy Friedman here. 1742 01:34:48,875 --> 01:34:50,541 So today, I'm an adult, 1743 01:34:51,041 --> 01:34:53,125 and honestly, it's wonderful. 1744 01:34:54,416 --> 01:34:57,166 I know this is just the first chapter of my grown-up life, 1745 01:34:57,166 --> 01:34:59,583 and it might not always be this great, 1746 01:34:59,583 --> 01:35:02,000 but if it was, that would also be great. 1747 01:35:02,500 --> 01:35:04,000 I mean, no pressure. 1748 01:35:04,000 --> 01:35:05,875 Not like I could pressure you. 1749 01:35:06,708 --> 01:35:07,666 Just saying. 1750 01:35:09,500 --> 01:35:11,458 And I know what you're thinking, 1751 01:35:11,458 --> 01:35:14,583 that giving up my party for Lydia was my mitzvah project. 1752 01:35:16,875 --> 01:35:18,291 But that's not a mitzvah. 1753 01:35:20,083 --> 01:35:21,708 That's just being a best friend. 1754 01:35:23,583 --> 01:35:24,875 ♪ Yeah, turn it up ♪ 1755 01:35:28,375 --> 01:35:31,000 Welcome to Mitzvah Bakery. All proceeds go to charity. 1756 01:35:31,000 --> 01:35:35,083 Helping others, being selfless, taking the bad and making it good... 1757 01:35:35,083 --> 01:35:36,875 - Breadsticks for four dollars. - Four dollars. 1758 01:35:36,875 --> 01:35:38,125 That's a mitzvah. 1759 01:35:38,958 --> 01:35:40,166 Stacy, you did this? 1760 01:35:40,166 --> 01:35:42,416 - This is so dope. - What are you gonna get? 1761 01:35:42,416 --> 01:35:46,583 Okay, obviously you know that. You're God, which you also know. 1762 01:35:48,000 --> 01:35:49,541 Make sure you say Hamotzi. 1763 01:35:49,541 --> 01:35:52,000 And for one piece, 24 dollars. 1764 01:35:52,916 --> 01:35:55,041 Anyway, thanks for being patient with me. 1765 01:35:55,041 --> 01:35:56,875 I'm really glad I'm a part of this. 1766 01:35:56,875 --> 01:35:58,625 - Ooh, thank you. - You're welcome. 1767 01:35:58,625 --> 01:35:59,916 You're very, very welcome! 1768 01:35:59,916 --> 01:36:02,333 Okay, I'll get back to you. Selling bread. 1769 01:36:02,333 --> 01:36:04,583 Now we're talking mitzvah! 1770 01:36:04,583 --> 01:36:08,250 ♪ I'm so hopeless and over you ♪ 1771 01:36:08,250 --> 01:36:12,041 ♪ Think that you know it too ♪ 1772 01:36:16,791 --> 01:36:21,625 ♪ I say that it's over ♪ 1773 01:36:22,208 --> 01:36:27,000 ♪ But here I'm still singing ♪ 1774 01:36:27,000 --> 01:36:28,833 ♪ Play me something juicy ♪ 129072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.