Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,292 --> 00:00:23,082
"MAKING FILM Presents."
4
00:00:23,083 --> 00:00:28,332
"NOT BROTHERS Production."
5
00:00:28,333 --> 00:00:33,249
"How many sparks burn
out in a brilliant blaze?"
6
00:00:33,250 --> 00:00:35,457
"Most merely become dust."
7
00:00:35,458 --> 00:00:38,708
"Life is rather trivial in hindsight."
8
00:00:56,167 --> 00:00:57,625
You're so punctual today, Professor.
9
00:00:58,375 --> 00:01:00,499
I have to tell you first...
10
00:01:00,500 --> 00:01:02,916
I'm grateful that you turn up to see me.
11
00:01:02,917 --> 00:01:06,124
I do know that you're
12
00:01:06,125 --> 00:01:08,167
a real expert in psychology.
13
00:01:08,833 --> 00:01:11,333
You've been teaching for many years
with many good students.
14
00:01:11,833 --> 00:01:13,250
I've always respected you.
15
00:01:14,083 --> 00:01:17,124
Just as what you taught me before,
I'm taking record.
16
00:01:17,125 --> 00:01:18,292
I'm not your patient.
17
00:01:19,667 --> 00:01:21,250
Sorry, I know.
18
00:01:22,625 --> 00:01:24,791
But, I also know that
19
00:01:24,792 --> 00:01:27,541
I ain't the smartest student in your class.
20
00:01:27,542 --> 00:01:29,999
Not with the best performance.
21
00:01:30,000 --> 00:01:34,166
But today you come to see me
with problems, Professor.
22
00:01:34,167 --> 00:01:35,667
No, I don't have any problem.
23
00:01:36,333 --> 00:01:38,999
- That's not the reason for me to be here.
- I know.
24
00:01:39,000 --> 00:01:43,292
You don't have any problem.
You've got something to share.
25
00:01:43,667 --> 00:01:44,500
Yes.
26
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
Sharing.
27
00:01:45,833 --> 00:01:49,333
Anyway, you want to share it with someone.
28
00:01:49,917 --> 00:01:52,957
And you want to share
it with me. I am flattered.
29
00:01:52,958 --> 00:01:54,583
Yes.
30
00:01:55,500 --> 00:01:59,582
Why don't we move to the topic
we discussed last time?
31
00:01:59,583 --> 00:02:00,916
What did I say?
32
00:02:00,917 --> 00:02:06,624
Your sex life with your wife. No good.
33
00:02:06,625 --> 00:02:08,125
Really? Did I go that far?
34
00:02:08,833 --> 00:02:14,249
Yes. Our relationship, I think...
35
00:02:14,250 --> 00:02:16,050
It's just like something
wrong with the diet.
36
00:02:16,375 --> 00:02:19,082
Could you elaborate?
37
00:02:19,083 --> 00:02:21,875
You didn't make it very clear last time.
38
00:02:24,083 --> 00:02:25,875
Well, a few nights ago.
39
00:02:29,208 --> 00:02:30,999
Like normal.
40
00:02:31,000 --> 00:02:32,792
We had sex.
41
00:02:34,875 --> 00:02:39,583
She wasn't very keen.
42
00:02:40,875 --> 00:02:43,707
On the foreplay.
43
00:02:43,708 --> 00:02:46,375
I always like foreplay.
44
00:02:51,083 --> 00:02:52,332
I did it for long.
45
00:02:52,333 --> 00:02:57,957
She wasn't quite into it.
46
00:02:57,958 --> 00:03:01,500
Can you tell when a
woman begins to enjoy it?
47
00:03:01,875 --> 00:03:03,708
You've seen it in films.
48
00:03:04,958 --> 00:03:09,457
She'd twist her body, like a snake.
49
00:03:09,458 --> 00:03:11,291
That would be a sign.
50
00:03:11,292 --> 00:03:19,292
I kept fondling her during the foreplay.
51
00:03:21,375 --> 00:03:22,916
Hello, KY.
52
00:03:22,917 --> 00:03:25,749
I don't like your look
while listening to me.
53
00:03:25,750 --> 00:03:30,791
You must be fantasizing
making love with my wife.
54
00:03:30,792 --> 00:03:34,333
You must be fantasizing it.
55
00:03:34,750 --> 00:03:38,667
Can you imagine that it wasn't me?
56
00:03:39,292 --> 00:03:40,125
Who should it be then?
57
00:03:40,126 --> 00:03:43,582
Just imagine anyone
else to replace my role.
58
00:03:43,583 --> 00:03:47,000
The action could be the same.
59
00:03:47,042 --> 00:03:50,125
But it mustn't be me. Do you get it?
60
00:03:51,000 --> 00:03:52,792
Could he look like you?
61
00:03:53,792 --> 00:03:54,875
Better not.
62
00:03:54,958 --> 00:03:57,957
- Just another type of man...
- Yes.
63
00:03:57,958 --> 00:03:58,625
What woeโ-?
64
00:03:58,626 --> 00:04:03,541
Let's be more specific about your case.
65
00:04:03,542 --> 00:04:04,542
Sure.
66
00:04:15,458 --> 00:04:17,500
Why did you add a pillow?
67
00:04:18,333 --> 00:04:19,832
We both like that.
68
00:04:19,833 --> 00:04:23,332
She said it wouldn't hurt that much.
69
00:04:23,333 --> 00:04:24,875
You are so considerate.
70
00:04:25,750 --> 00:04:27,167
I care about her.
71
00:04:27,958 --> 00:04:34,582
I always do it slowly with a rhythm.
72
00:04:34,583 --> 00:04:40,332
I did it gently to make her horny.
73
00:04:40,333 --> 00:04:46,000
Did you talk to your wife what you needed?
74
00:04:47,708 --> 00:04:49,291
I only hinted.
75
00:04:49,292 --> 00:04:52,500
Sometimes I don't want to be that blunt.
76
00:04:53,625 --> 00:04:56,041
It's not like ordering an army to march.
77
00:04:56,042 --> 00:04:57,708
You wouldn't say "Stand" or "Rest".
78
00:04:57,750 --> 00:04:59,124
Oh, no.
79
00:04:59,125 --> 00:05:04,624
During the interaction.
80
00:05:04,625 --> 00:05:09,582
You always feel what her body tries to say.
81
00:05:09,583 --> 00:05:10,832
You always understand
82
00:05:10,833 --> 00:05:11,750
your own body language.
83
00:05:11,751 --> 00:05:13,207
For example, what you reach a stage.
84
00:05:13,208 --> 00:05:16,374
When you want her to hold you really tight.
85
00:05:16,375 --> 00:05:22,207
Naturally you'll grasp
her legs around your body.
86
00:05:22,208 --> 00:05:24,249
As she keeps scratching your back.
87
00:05:24,250 --> 00:05:25,375
No.
88
00:05:27,042 --> 00:05:28,417
No, she didn't.
89
00:05:30,000 --> 00:05:31,208
Then so what?
90
00:05:31,958 --> 00:05:37,249
I found this photo
91
00:05:37,250 --> 00:05:38,457
on the National Geographic.
92
00:05:38,458 --> 00:05:40,249
I downloaded it.
93
00:05:40,250 --> 00:05:44,083
It's similar to her state.
94
00:05:48,292 --> 00:05:49,707
Dotted...
95
00:05:49,708 --> 00:05:50,917
I don't understand
96
00:05:51,625 --> 00:05:54,917
who invented dotted condoms.
97
00:05:55,417 --> 00:05:56,791
It hurts a woman
98
00:05:56,792 --> 00:05:58,916
but won't please a man more.
99
00:05:58,917 --> 00:06:00,458
What's the purpose?
100
00:06:00,750 --> 00:06:04,917
So these dotted condoms
don't sell very well.
101
00:06:06,083 --> 00:06:07,958
But he bought one the other day.
102
00:06:09,625 --> 00:06:13,707
Did you complain this to
your professor husband?
103
00:06:13,708 --> 00:06:16,417
I did. With a long face.
104
00:06:16,875 --> 00:06:19,041
But he never got the
message. What can I do?
105
00:06:19,042 --> 00:06:21,958
He thought I enjoyed it.
He was screwing hard.
106
00:06:23,000 --> 00:06:23,792
Who is that?
107
00:06:23,793 --> 00:06:24,999
Professor said
108
00:06:25,000 --> 00:06:28,207
he didn't like me imagining
how he made love to you.
109
00:06:28,208 --> 00:06:31,542
So I imagine another person.
110
00:06:32,792 --> 00:06:35,166
Well, can you imagine me to be another man?
111
00:06:35,167 --> 00:06:38,332
No problem. It's a bit confusing.
112
00:06:38,333 --> 00:06:40,624
- But I'll take a note.
- Good.
113
00:06:40,625 --> 00:06:41,958
You may go on.
114
00:06:42,417 --> 00:06:45,416
When it hurts I always scratch his back.
115
00:06:45,417 --> 00:06:48,000
But how strange.
The pain turned into some pleasure.
116
00:06:48,458 --> 00:06:52,291
He had told me
he liked me catching him with my legs.
117
00:06:52,292 --> 00:06:54,292
So I did it with my legs.
118
00:06:54,625 --> 00:06:59,583
So he likes it. But do you?
119
00:06:59,792 --> 00:07:01,125
No, I don't.
120
00:07:01,625 --> 00:07:04,999
Because my family owns a barbecue shop.
121
00:07:05,000 --> 00:07:06,624
When I raised my legs around him,
122
00:07:06,625 --> 00:07:11,374
it reminded me of giving a hand
to my dad in the shop.
123
00:07:11,375 --> 00:07:13,208
Watching my dad roasting a pig.
124
00:07:20,333 --> 00:07:22,541
Later I didn't mind.
125
00:07:22,542 --> 00:07:25,666
If he likes it, I would just do it.
126
00:07:25,667 --> 00:07:29,875
But I suddenly thought
that it wouldn't work.
127
00:07:30,333 --> 00:07:34,082
Because when I appeared enjoying it so much
128
00:07:34,083 --> 00:07:36,167
Eric would come.
129
00:07:36,792 --> 00:07:38,000
You mean ejaculation?
130
00:07:38,417 --> 00:07:40,217
Do you know how long I
haven't had an orgasm?
131
00:07:41,167 --> 00:07:45,042
My last one was on...
132
00:07:46,083 --> 00:07:49,708
Just wait. My last orgasm was on...
133
00:07:53,000 --> 00:07:55,417
My last orgasm was on Christmas Day.
134
00:07:55,875 --> 00:07:57,542
Not long ago.
135
00:07:58,500 --> 00:08:00,500
But it was the Christmas Day 2005.
136
00:08:01,542 --> 00:08:03,167
It's a long time ago then.
137
00:08:03,542 --> 00:08:06,541
So I always relaxed
so that he would prolong it a bit.
138
00:08:06,542 --> 00:08:08,667
Then I closed my eyes and prayed.
139
00:08:09,125 --> 00:08:16,207
Orgasm today, orgasm today.
140
00:08:16,208 --> 00:08:17,917
I couldn't help it.
141
00:08:18,458 --> 00:08:19,708
You thought I didn't know.
142
00:08:20,125 --> 00:08:27,666
Every time when I finished,
I always asked her if she had an orgasm.
143
00:08:27,667 --> 00:08:32,916
She stuttered and wouldn't make it clear.
144
00:08:32,917 --> 00:08:36,749
Sometimes you just want to communicate,
you know.
145
00:08:36,750 --> 00:08:43,292
So I thought I mustn't come before she did.
146
00:08:44,208 --> 00:08:45,125
No, I couldn't.
147
00:08:45,126 --> 00:08:46,374
What could I do?
148
00:08:46,375 --> 00:08:50,207
I could only divert my attention, you know.
149
00:08:50,208 --> 00:08:55,042
Well, that's normal.
150
00:08:55,875 --> 00:08:58,832
So I was watching TV.
151
00:08:58,833 --> 00:09:02,541
As he made love to me,
he was just watching TV.
152
00:09:02,542 --> 00:09:04,292
What do you think of this man?
153
00:09:05,625 --> 00:09:07,957
He never respects me.
154
00:09:07,958 --> 00:09:11,124
He never gives a damn
about me and making love.
155
00:09:11,125 --> 00:09:14,917
I always held him, kiss him,
so that he wouldn't watch TV.
156
00:09:15,250 --> 00:09:21,291
When I was screwing, she looked coming.
157
00:09:21,292 --> 00:09:23,416
What could I do? I couldn't watch TV.
158
00:09:23,417 --> 00:09:24,417
What could I do?
159
00:09:26,042 --> 00:09:29,624
I saw her ears and I thought of.
160
00:09:29,625 --> 00:09:31,332
Singing a song-
161
00:09:31,333 --> 00:09:33,249
I was singing the song in my mind.
162
00:09:33,250 --> 00:09:34,541
What song should it be?
163
00:09:34,542 --> 00:09:37,791
It didn't matter, any cartoon theme.
164
00:09:37,792 --> 00:09:40,499
"Kick up and just shoot."
165
00:09:40,500 --> 00:09:42,291
"It's a good twist..."
166
00:09:42,292 --> 00:09:43,332
A twist I couldn't do.
167
00:09:43,333 --> 00:09:47,542
When I sang the word
"shoot" I nearly took a shot.
168
00:09:49,167 --> 00:09:50,000
What happened then?
169
00:09:50,001 --> 00:09:52,625
I switched to another song straight away.
170
00:09:53,375 --> 00:09:55,792
I never believed in god.
171
00:09:56,208 --> 00:09:59,750
But today I feel His presence.
172
00:10:00,167 --> 00:10:02,500
I wasn't praying just now,
173
00:10:03,000 --> 00:10:09,708
I felt a warm stream coming up in my heart.
174
00:10:09,958 --> 00:10:13,208
Bravo. I had an orgasm today.
175
00:10:13,708 --> 00:10:17,791
I kept telling myself: Relax.
176
00:10:17,792 --> 00:10:21,666
Take it easy, just enjoy it.
177
00:10:21,667 --> 00:10:23,667
I kept waiting for
178
00:10:23,792 --> 00:10:27,625
the orgasm since 2005.
179
00:10:28,292 --> 00:10:31,625
And suddenly, do you know what I heard?
180
00:10:37,375 --> 00:10:39,207
He just sang the song "Dr. Slump" to me.
181
00:10:39,208 --> 00:10:41,416
FuckiL.
182
00:10:41,417 --> 00:10:44,916
Do you know how hard it was
to me to have something?
183
00:10:44,917 --> 00:10:47,958
He just sang the song "Dr. Slump" to me.
184
00:10:49,000 --> 00:10:52,124
I had been accumulating
that feeling all the time.
185
00:10:52,125 --> 00:10:54,500
And it was destroyed in an instant.
186
00:10:54,792 --> 00:10:57,832
It's just like in the cartoon "Dr. Slump".
187
00:10:57,833 --> 00:11:00,082
The petrol car crashed by
the heroine Arale Norimaki.
188
00:11:00,083 --> 00:11:03,625
And I was the petrol car crashed by her.
189
00:11:04,333 --> 00:11:05,853
Did you ever talked to him about this?
190
00:11:07,250 --> 00:11:10,207
Doctor, what can I say?
191
00:11:10,208 --> 00:11:12,128
Just tell whatever you
want. What happened next?
192
00:11:12,583 --> 00:11:16,499
I relaxed. I let him mess about
193
00:11:16,500 --> 00:11:18,041
until he came.
194
00:11:18,042 --> 00:11:19,166
I was screwing.
195
00:11:19,167 --> 00:11:21,874
Everything was fine.
She had some reaction.
196
00:11:21,875 --> 00:11:26,625
But God knows why,
she suddenly became a dead frog.
197
00:11:28,500 --> 00:11:32,291
I am human.
I got tired after messing about for long.
198
00:11:32,292 --> 00:11:34,499
My knees hurt,
You know the knees take a lot of pressure.
199
00:11:34,500 --> 00:11:36,875
I had a broken tendon.
200
00:11:39,417 --> 00:11:42,750
Soon after I moved there was a problem.
201
00:11:43,625 --> 00:11:46,042
I couldn't come when the moment came.
202
00:11:47,583 --> 00:11:50,457
There was no ejaculation
even when I wanted it.
203
00:11:50,458 --> 00:11:52,249
It was like playing soccer.
204
00:11:52,250 --> 00:11:53,917
How did you handle it?
205
00:11:54,542 --> 00:11:55,916
What could I do?
206
00:11:55,917 --> 00:11:58,037
I kept moving fast and dashing.
I pretended shivering.
207
00:11:58,125 --> 00:12:00,542
I faked ejaculation.
208
00:12:01,750 --> 00:12:02,917
So what then?
209
00:12:41,125 --> 00:12:42,791
I'm a good person.
210
00:12:42,792 --> 00:12:43,792
What?
211
00:12:44,250 --> 00:12:45,833
I'm a model citizen.
212
00:12:46,042 --> 00:12:47,458
Give me an example?
213
00:12:47,500 --> 00:12:48,500
Gk,
214
00:12:49,042 --> 00:12:53,707
whenever I go to a public toilet
like in an office, cafe' or restaurant,
215
00:12:53,708 --> 00:12:56,999
and I see shit stains, I clean them up.
216
00:12:57,000 --> 00:13:02,667
I'll aim and try to wash them
off with my piss, and then I flush.
217
00:13:04,042 --> 00:13:06,666
Eww... that's so disgusting.
218
00:13:06,667 --> 00:13:09,792
And it has nothing to do
with being a good citizen.
219
00:13:10,167 --> 00:13:12,458
I think you are just bored.
220
00:13:13,083 --> 00:13:14,707
Nah, you tripping gal-
221
00:13:14,708 --> 00:13:17,707
It's got everything to do
with being a good citizen.
222
00:13:17,708 --> 00:13:19,749
Imagine how them toilet cleaners feel,
223
00:13:19,750 --> 00:13:23,417
facing them shit stains every single day.
224
00:13:23,708 --> 00:13:26,667
So, I piss and I clean.
225
00:13:27,375 --> 00:13:29,250
Two birds one stone.
226
00:13:34,042 --> 00:13:36,707
Look,
I'm not the one who left them shit stains.
227
00:13:36,708 --> 00:13:39,792
I'm just trying to do a dirty job
for the greater good for man.
228
00:13:40,208 --> 00:13:42,333
I only clean them up with my piss.
229
00:13:42,708 --> 00:13:46,832
I'll never use my hand to clean it,
that's nasty.
230
00:13:46,833 --> 00:13:48,457
I don't do things like that.
231
00:13:48,458 --> 00:13:50,541
Does that make me a bad citizen?
232
00:13:50,542 --> 00:13:54,041
No,
not at all. No one is going to blame you.
233
00:13:54,042 --> 00:13:55,707
At least I won't.
234
00:13:55,708 --> 00:13:58,167
You're a woman, I'm a man.
235
00:13:58,583 --> 00:14:01,750
You sit to piss, I stand to piss.
236
00:14:03,125 --> 00:14:05,082
Like "Spiderman" said,
237
00:14:05,083 --> 00:14:08,083
"With great power comes
great responsibility."
238
00:14:09,292 --> 00:14:11,332
I just can't believe all that.
239
00:14:11,333 --> 00:14:14,958
I think you're just bored out of your mind
and want some kind of entertainment.
240
00:14:15,750 --> 00:14:16,916
Nah, gaL.
241
00:14:16,917 --> 00:14:20,749
If I were bored,
why would I go to a god damn dirty toilet?
242
00:14:20,750 --> 00:14:24,000
I'd come to the club and chill
with the beautiful woman like you.
243
00:14:24,750 --> 00:14:26,791
That's why I am a model citizen.
244
00:14:26,792 --> 00:14:28,374
To those toilet cleaners,
245
00:14:28,375 --> 00:14:30,042
I'm their guardian angel.
246
00:15:36,167 --> 00:15:41,250
I never had wet dreams since Form 3.
247
00:15:42,667 --> 00:15:44,667
When was the last time?
248
00:15:45,917 --> 00:15:47,333
I honestly can't tell.
249
00:15:48,458 --> 00:15:50,958
Since Wai Ying moved here,
250
00:15:52,542 --> 00:15:54,167
I never had such a chance.
251
00:15:56,792 --> 00:15:58,958
The cabin should be placed there.
252
00:15:59,833 --> 00:16:00,792
Be careful. Thanks.
253
00:16:00,793 --> 00:16:02,583
Where should the doll be put?
254
00:16:03,125 --> 00:16:04,542
Well, put it here.
255
00:16:07,083 --> 00:16:08,667
Where should the doll be put?
256
00:16:08,917 --> 00:16:10,042
Wherever you want.
257
00:16:10,458 --> 00:16:12,250
- I give you a hand.
- OK.
258
00:16:18,333 --> 00:16:20,582
- Hey.
- Get out.
259
00:16:20,583 --> 00:16:21,583
I'm sorry.
260
00:16:24,833 --> 00:16:26,667
Did you tell mum?
261
00:16:27,458 --> 00:16:29,041
Dad and mum don't know it yet.
262
00:16:29,042 --> 00:16:31,207
I got their log distance call.
263
00:16:31,208 --> 00:16:33,291
I said I'd move to stay with Yuki.
264
00:16:33,292 --> 00:16:35,749
Do you think... it's a bit too soon?
265
00:16:35,750 --> 00:16:37,208
No, not really.
266
00:16:37,958 --> 00:16:39,417
It's just more than a month.
267
00:16:40,625 --> 00:16:41,666
Because it's more than a month,
268
00:16:41,667 --> 00:16:46,417
we need more love and understanding.
269
00:16:47,417 --> 00:16:50,583
You're always busy,
and I work irregular hours.
270
00:16:51,750 --> 00:16:56,333
If we don't live together,
how often could we meet?
271
00:16:58,875 --> 00:17:00,292
You're right.
272
00:17:43,750 --> 00:17:44,667
Why?
273
00:17:44,668 --> 00:17:45,792
Oh, don't.
274
00:17:46,750 --> 00:17:47,957
Did we say we need more understanding?
275
00:17:47,958 --> 00:17:49,000
Yes, but not this kind.
276
00:17:51,500 --> 00:17:52,792
What's wrong?
277
00:17:53,333 --> 00:17:54,625
I can't take it.
278
00:17:55,292 --> 00:17:57,042
Have you had three relationships before?
279
00:17:57,708 --> 00:17:59,458
None of them were as perverted as you.
280
00:17:59,875 --> 00:18:01,375
We never did this sort of things.
281
00:18:03,125 --> 00:18:04,583
I'll be nice to you.
282
00:18:10,958 --> 00:18:14,625
We're now living together.
It's just natural to do it.
283
00:18:15,000 --> 00:18:16,625
But I've never thought about it.
284
00:18:17,667 --> 00:18:19,749
Have you ever thought that
285
00:18:19,750 --> 00:18:21,374
it's an obligation since we live together?
286
00:18:21,375 --> 00:18:24,166
I thought we'd just
spend more time together.
287
00:18:24,167 --> 00:18:26,999
And save some money
because we'll pay less rent.
288
00:18:27,000 --> 00:18:28,958
Is this the only thing
you have on your mind?
289
00:18:29,917 --> 00:18:33,708
No. But it's just a natural need.
290
00:18:52,917 --> 00:18:54,375
Then tell me:
291
00:18:55,292 --> 00:18:57,333
Are you a virgin?
292
00:19:44,250 --> 00:19:47,000
- What?
- Nothing.
293
00:20:06,875 --> 00:20:07,750
Shall I give you a hand?
294
00:20:07,751 --> 00:20:09,333
No, I can do it.
295
00:20:16,333 --> 00:20:17,625
Just hold it.
296
00:20:23,292 --> 00:20:26,041
How can we live together but without sex?
297
00:20:26,042 --> 00:20:27,582
Where that's from?
298
00:20:27,583 --> 00:20:29,208
You were there when I met her.
299
00:20:31,042 --> 00:20:32,333
Her tube-top...
300
00:20:32,833 --> 00:20:33,500
Why on earth it?
301
00:20:33,501 --> 00:20:35,458
She never agrees with pre-marital sex.
302
00:20:35,917 --> 00:20:37,042
So?
303
00:20:38,125 --> 00:20:42,333
I just looked at her as
she was cleaning up.
304
00:20:43,667 --> 00:20:45,124
She has a big bottom.
305
00:20:45,125 --> 00:20:46,917
It's so hard to hold myself.
306
00:20:50,125 --> 00:20:53,749
My nose was bleeding the other day,
I thought it was my sperm.
307
00:20:53,750 --> 00:20:55,510
I thought my sperm
had raised up to my nose.
308
00:20:56,500 --> 00:20:59,583
Sir, you can't smoke here.
309
00:21:02,125 --> 00:21:06,667
He's been denied sex at home.
310
00:21:07,000 --> 00:21:08,916
He'd die if he's denied
his right to smoke here.
311
00:21:08,917 --> 00:21:10,667
Do you want him dead?
312
00:21:21,792 --> 00:21:23,667
This won't work in the long run.
313
00:21:24,875 --> 00:21:26,042
What can I do?
314
00:21:32,208 --> 00:21:33,750
- Hello?
- What's the matter?
315
00:21:37,125 --> 00:21:40,167
- Now listen, should we...
- What?
316
00:21:44,292 --> 00:21:46,042
Are you mad? How would that be possible?
317
00:21:46,708 --> 00:21:48,750
That's for peeing.
318
00:21:49,833 --> 00:21:51,957
Go ask any doctor.
319
00:21:51,958 --> 00:21:55,208
It's clean and hygienic.
320
00:21:55,875 --> 00:21:57,291
Who do you think I am?
321
00:21:57,292 --> 00:21:59,124
Just normal.
322
00:21:59,125 --> 00:22:00,917
Hey, it's normal to do it with your mouth.
323
00:22:01,958 --> 00:22:04,374
I told you, I don't like any of that stuff.
324
00:22:04,375 --> 00:22:06,082
What Stuff?
325
00:22:06,083 --> 00:22:10,208
It's not intercourse,
so what's the problem?
326
00:22:10,833 --> 00:22:12,500
What's the difference between the two?
327
00:22:12,792 --> 00:22:14,124
How would it be the same?
328
00:22:14,125 --> 00:22:17,083
Doing a blow job is just different
from sexual intercourse.
329
00:22:17,625 --> 00:22:20,875
As Clinton said,
it's not a proper sexual relationship.
330
00:22:21,875 --> 00:22:24,542
You want to leave it
till after we get married.
331
00:22:25,500 --> 00:22:27,666
No. It just doesn't matter.
332
00:22:27,667 --> 00:22:30,499
It doesn't make any sense.
There's no difference.
333
00:22:30,500 --> 00:22:31,832
If you lick a lollipop,
334
00:22:31,833 --> 00:22:33,458
does it mean it's fucking you?
335
00:22:33,917 --> 00:22:34,958
You're sick.
336
00:22:43,417 --> 00:22:44,750
Just give it a try.
337
00:22:53,458 --> 00:22:54,875
What's the problem?
338
00:22:58,083 --> 00:22:59,292
Just have a try.
339
00:23:01,583 --> 00:23:02,750
Just a little bit.
340
00:23:10,625 --> 00:23:12,542
Just once.
341
00:23:14,125 --> 00:23:15,750
Just touch it gently with your tongue.
342
00:23:17,958 --> 00:23:19,125
Very gently.
343
00:23:22,125 --> 00:23:23,500
Touch it gently.
344
00:23:28,458 --> 00:23:34,208
Hey, just try.
345
00:23:34,542 --> 00:23:35,625
It's just like that.
346
00:23:38,292 --> 00:23:39,458
It's just like that.
347
00:23:47,667 --> 00:23:49,708
Would it be easier if
it's covered with jam?
348
00:23:56,083 --> 00:23:58,000
How long did I beg Wai Ying to do that?
349
00:24:00,583 --> 00:24:01,625
I don't remember.
350
00:24:03,458 --> 00:24:05,250
I only remembered, I kept asking.
351
00:24:06,083 --> 00:24:10,375
She refused again and again
until Christmas that year.
352
00:24:15,292 --> 00:24:21,167
4, 3, 2, 1, Merry Christmas!
353
00:24:35,333 --> 00:24:38,041
Sorry, I changed shift,
354
00:24:38,042 --> 00:24:39,750
and couldn't buy you a Christmas present.
355
00:24:39,833 --> 00:24:41,958
What would you like?
I'll buy you one later.
356
00:24:43,167 --> 00:24:44,917
No. As long as I have you.
357
00:24:45,625 --> 00:24:46,708
Is that all?
358
00:24:58,417 --> 00:25:03,167
Hey, since it's Christmas eve.
359
00:25:09,708 --> 00:25:11,125
It's a happy evening,
360
00:25:13,250 --> 00:25:17,167
let's celebrate.
361
00:25:20,417 --> 00:25:22,833
I don't know how to do it.
362
00:25:23,208 --> 00:25:25,000
Try it, and you'll learn.
363
00:25:27,375 --> 00:25:29,208
I might bite you.
364
00:25:30,417 --> 00:25:31,833
Don't worry, I'll show you.
365
00:26:03,542 --> 00:26:05,500
Would you let me know when you come?
366
00:26:17,000 --> 00:26:18,250
Make sure you let me know.
367
00:26:20,125 --> 00:26:21,125
Don't worry.
368
00:26:25,542 --> 00:26:27,125
Not when it comes,
369
00:26:27,667 --> 00:26:29,750
Not when it comes, but right before.
370
00:26:31,000 --> 00:26:32,292
Tell me right before you come.
371
00:26:33,833 --> 00:26:35,167
Make sure you'll tell.
372
00:26:47,958 --> 00:26:48,667
You lied.
373
00:26:48,668 --> 00:26:50,750
Did you say you'd tell me before you came?
374
00:26:51,625 --> 00:26:53,750
I did, that's why I pat you on your head.
375
00:26:54,667 --> 00:26:57,500
You didn't. You were pressing my head.
376
00:26:59,625 --> 00:27:00,833
Don't be like that.
377
00:27:01,750 --> 00:27:03,583
Cheer up for a happy Christmas.
378
00:27:04,833 --> 00:27:06,333
You're the only one who enjoyed.
379
00:27:08,333 --> 00:27:09,917
Stop it. Don't cry.
380
00:27:10,583 --> 00:27:15,542
Drink some water, or have a chewing gum.
381
00:27:31,500 --> 00:27:33,250
Did you drink that water?
382
00:27:44,417 --> 00:27:45,750
Have a chewing gum.
383
00:27:48,750 --> 00:27:50,083
Don't swallow it this time.
384
00:27:51,250 --> 00:27:56,083
It was a real breakthrough.
385
00:27:59,750 --> 00:28:02,333
- Do you like this?
- Very much.
386
00:28:02,792 --> 00:28:05,042
I've been expecting it for a long time.
387
00:28:05,500 --> 00:28:06,750
I like it so much, thank you.
388
00:28:08,875 --> 00:28:10,207
What about this...
389
00:28:10,208 --> 00:28:11,528
What? You want me to do it again?
390
00:28:13,417 --> 00:28:16,417
It was Christmas-eve,
but it's Boxing Day today.
391
00:28:17,083 --> 00:28:18,417
Another celebration.
392
00:28:42,667 --> 00:28:48,417
5... 4... 3... 2... 1... happy new year!
393
00:29:05,583 --> 00:29:07,042
Happy New Year!
394
00:29:18,792 --> 00:29:21,083
- Wish you a prosperous new year.
- Wish you good health.
395
00:29:21,208 --> 00:29:22,792
May your dreams come true.
396
00:30:02,833 --> 00:30:07,375
Then I found I was running out of festivals
for such celebration.
397
00:30:12,667 --> 00:30:19,208
"World Festivals."
398
00:30:22,542 --> 00:30:24,292
It's the Thai Splashing Day.
399
00:30:38,875 --> 00:30:39,999
It's the 30th May,
400
00:30:40,000 --> 00:30:41,292
do you know what's so special?
401
00:30:41,542 --> 00:30:42,707
What's so special?
402
00:30:42,708 --> 00:30:44,417
It's the Hoover Day in Japan.
403
00:30:44,708 --> 00:30:47,291
Stipulated by The Japan Electrical.
404
00:30:47,292 --> 00:30:49,582
Manufacturers' Association in 1986.
405
00:30:49,583 --> 00:30:52,874
Because it's always humid in May,
the carpets get rotten.
406
00:30:52,875 --> 00:30:54,291
The Hoover Day is designed to
407
00:30:54,292 --> 00:30:56,375
remind the Japs to hoover.
408
00:30:56,958 --> 00:30:59,083
Can I get rid of the foam in my mouth?
409
00:31:16,875 --> 00:31:19,583
I was treated by a dentist yesterday.
410
00:31:19,917 --> 00:31:22,667
But it's the Protein Day in China.
411
00:31:23,792 --> 00:31:25,916
The kids in the poor regions.
412
00:31:25,917 --> 00:31:28,624
Grow so pale because of
413
00:31:28,625 --> 00:31:29,958
protein deficiency.
414
00:31:30,542 --> 00:31:34,000
Let's support the Protein Day.
415
00:31:47,625 --> 00:31:50,124
Isn't it a blessing to have
416
00:31:50,125 --> 00:31:51,667
enough protein?
417
00:32:11,333 --> 00:32:13,542
Erh, erh... Don't stop.
418
00:32:14,375 --> 00:32:17,333
Hey, why stop?
419
00:32:18,083 --> 00:32:19,667
A few weeks ago,
420
00:32:21,542 --> 00:32:24,583
Wai Ying did it with her mouth for me
so many times.
421
00:32:27,208 --> 00:32:28,333
She was...
422
00:32:30,375 --> 00:32:31,667
choked to death.
423
00:32:51,708 --> 00:32:56,292
I remember it.
It's the Ghost Festival today.
424
00:32:59,625 --> 00:33:03,083
Wai Ying will never let me down.
She'll celebrate with me.
425
00:33:31,375 --> 00:33:32,541
"4571 AD"
426
00:33:32,542 --> 00:33:34,499
"Produced by The Education Ministry
of Tak Nga Star."
427
00:33:34,500 --> 00:33:36,249
"Lesson 1 for Primary One."
428
00:33:36,250 --> 00:33:37,792
"The Origin of our Planet."
429
00:33:39,417 --> 00:33:42,291
The history of our planet
can be dated back to.
430
00:33:42,292 --> 00:33:45,291
More than 2500 years.
431
00:33:45,292 --> 00:33:48,916
There was another blue planet.
432
00:33:48,917 --> 00:33:52,583
Called earth,
a planet inhabited by our ancestors.
433
00:33:54,208 --> 00:33:57,582
Before our ancestors
sent a rocket to space.
434
00:33:57,583 --> 00:34:00,332
They were watching other galaxies
435
00:34:00,333 --> 00:34:02,583
with their telescope.
436
00:34:04,417 --> 00:34:08,208
There was a country
called the United States.
437
00:34:09,042 --> 00:34:13,124
Apart from messing up with other countries,
438
00:34:13,125 --> 00:34:17,124
they had discovered a
few thousand new planets.
439
00:34:17,125 --> 00:34:19,582
They sold the naming rights
440
00:34:19,583 --> 00:34:22,583
of some of them to other countries.
441
00:34:25,500 --> 00:34:29,916
In 1992,
442
00:34:29,917 --> 00:34:33,124
the NASA sold the naming right
443
00:34:33,125 --> 00:34:37,249
of a hundred planets.
444
00:34:37,250 --> 00:34:40,417
To a Hong Kong magazine.
445
00:34:42,625 --> 00:34:47,541
Yes, there was this
magazine called "Easy Finder".
446
00:34:47,542 --> 00:34:49,624
In order to boost its circulation,
447
00:34:49,625 --> 00:34:53,166
To encourage the readers
to find job in the recruitment column.
448
00:34:53,167 --> 00:34:54,832
The magazine bought the naming right
449
00:34:54,833 --> 00:34:57,624
of a hundred new planets.
450
00:34:57,625 --> 00:35:00,041
As gifts handed out to those
who could find a job from their ads.
451
00:35:00,042 --> 00:35:02,916
It's how our great planet
452
00:35:02,917 --> 00:35:05,167
was named.
453
00:35:09,333 --> 00:35:12,332
There was a 15 year-old called.
454
00:35:12,333 --> 00:35:15,500
Ah Chi in a secondary school.
455
00:35:16,000 --> 00:35:20,167
Who fell in love with Tak Nga,
a girl in the same class.
456
00:35:25,375 --> 00:35:29,457
It was Tak Nga's birthday in 1992.
457
00:35:29,458 --> 00:35:32,792
He wanted to send her a birthday present.
458
00:35:33,208 --> 00:35:37,542
But he didn't have enough money to buy one.
459
00:35:42,667 --> 00:35:46,749
After reading the "Easy Finder",
Ah Chi got a thought.
460
00:35:46,750 --> 00:35:50,249
So this guy wanted to send her a star.
461
00:35:50,250 --> 00:35:52,374
But he was just a student.
462
00:35:52,375 --> 00:35:55,624
He was too young to find a job.
463
00:35:55,625 --> 00:35:58,707
How could the magazine give out
the naming right to him?
464
00:35:58,708 --> 00:36:02,500
So he had another thought.
465
00:36:03,167 --> 00:36:06,666
So he wrote to the magazine's editor.
466
00:36:06,667 --> 00:36:10,583
Telling him that there
was a girl called Tak Nga.
467
00:36:15,250 --> 00:36:20,042
She loved watching stars,
and was a member of the astronomical club.
468
00:36:20,750 --> 00:36:25,082
But our historians learned that
469
00:36:25,083 --> 00:36:28,583
there was no such club in his school.
470
00:36:34,583 --> 00:36:39,374
She suffered from asthma,
471
00:36:39,375 --> 00:36:41,666
and it was near her final exam.
472
00:36:41,667 --> 00:36:43,374
Her parents stopped her
473
00:36:43,375 --> 00:36:46,292
from looking at stars.
474
00:36:48,625 --> 00:36:52,667
And she was so upset.
475
00:36:53,500 --> 00:36:55,916
So Ah Chi, as a friend...
476
00:36:55,917 --> 00:36:57,791
Pay attention, class.
477
00:36:57,792 --> 00:37:01,541
He deliberately hid the truth as
478
00:37:01,542 --> 00:37:03,667
being her lover.
479
00:37:04,167 --> 00:37:08,749
Because that would
sound impartial to the editor.
480
00:37:08,750 --> 00:37:12,457
Of course,
Ah Chi has mentioned in the letter
481
00:37:12,458 --> 00:37:15,457
the importance of the exam
to secondary school students.
482
00:37:15,458 --> 00:37:17,041
To encourage her to work hard for her exam.
483
00:37:17,042 --> 00:37:21,458
He wanted to name a new star as 'Yak Nga.
484
00:37:22,125 --> 00:37:25,957
He told the editor that
he'd like to get a job.
485
00:37:25,958 --> 00:37:28,791
But he was a student,
486
00:37:28,792 --> 00:37:30,792
so it was impossible.
487
00:37:32,625 --> 00:37:35,499
It wasn't a good excuse,
488
00:37:35,500 --> 00:37:39,082
Ah Chi sent the letter out by express
489
00:37:39,083 --> 00:37:41,582
and double registered.
490
00:37:41,583 --> 00:37:44,707
He made it more convincing.
491
00:37:44,708 --> 00:37:48,833
The editor was so touched.
492
00:37:52,250 --> 00:37:55,541
So Ah Chi won his naming right
493
00:37:55,542 --> 00:37:56,666
"for" Yak Nga.
494
00:37:56,667 --> 00:38:00,917
That's how our planet was named.
495
00:38:01,208 --> 00:38:03,374
Some sociologists later thought,
496
00:38:03,375 --> 00:38:06,999
That since our planet
was born out of a lie.
497
00:38:07,000 --> 00:38:08,124
Which is an original sin
498
00:38:08,125 --> 00:38:11,333
emphasized in out religion.
499
00:38:12,333 --> 00:38:14,624
Now would all the girls note.
500
00:38:14,625 --> 00:38:17,832
They had different customs on earth,
501
00:38:17,833 --> 00:38:19,374
so mind the length
502
00:38:19,375 --> 00:38:22,000
of your school skirts.
503
00:38:35,708 --> 00:38:39,458
Her name is Ah Wai. We
knew each other in Form 4.
504
00:38:40,333 --> 00:38:42,042
I didn't know her very well.
505
00:38:42,667 --> 00:38:46,332
I met her because she wanted to join
the singing contest.
506
00:38:46,333 --> 00:38:48,813
She needed a singing partner
for the song "Goodbye Puppy Love".
507
00:38:49,417 --> 00:38:51,777
I liked Danny Chan
who was the original singer of that song.
508
00:38:51,875 --> 00:38:54,708
So I teamed up with her.
509
00:38:55,625 --> 00:38:57,207
So I was more than happy
510
00:38:57,208 --> 00:38:59,458
to be the co-singer.
511
00:38:59,875 --> 00:39:02,792
Hey, I got it. It's 00331 in the menu.
512
00:40:44,083 --> 00:40:47,999
Then we spent a lot of
time together to practice.
513
00:40:48,000 --> 00:40:51,208
And I became Ah Wai's best friend.
514
00:40:51,833 --> 00:40:53,999
Although Ah Wai at that time
515
00:40:54,000 --> 00:40:56,208
was one of my many school friends,
516
00:40:56,833 --> 00:40:58,166
I didn't like her that much
517
00:40:58,167 --> 00:41:01,958
because she seemed to
have no idea about anything.
518
00:41:02,333 --> 00:41:05,208
Oh yes, what shall we eat this evening?
519
00:41:05,542 --> 00:41:06,999
Didn't I tell you
520
00:41:07,000 --> 00:41:09,708
I'll see Macy this evening?
I have no time to dine with you.
521
00:41:11,250 --> 00:41:14,125
Then what so you think
I should eat on my own?
522
00:41:18,083 --> 00:41:21,541
Hello. It's me. Are you in bed?
523
00:41:21,542 --> 00:41:23,542
Ah Wai was the only daughter.
524
00:41:24,333 --> 00:41:27,250
Her mum had died long ago.
525
00:41:28,583 --> 00:41:30,624
Her dad worked
526
00:41:30,625 --> 00:41:32,374
in a store at daytime.
527
00:41:32,375 --> 00:41:34,292
And drove a taxi in the evening.
528
00:41:35,250 --> 00:41:36,957
Most of the time.
529
00:41:36,958 --> 00:41:39,708
So Ah Wai lived alone in her own world.
530
00:41:40,375 --> 00:41:44,292
And she needed someone
to talk to most of the time.
531
00:41:45,708 --> 00:41:48,708
Why did he ask me that?
532
00:41:49,917 --> 00:41:56,250
Hello, hello...
533
00:41:59,958 --> 00:42:02,916
Did you watch the Miss Hong
Kong pageant show on TV last night?
534
00:42:02,917 --> 00:42:06,332
The Champion is just gorgeous, I think.
535
00:42:06,333 --> 00:42:09,374
She's so beautiful,
she'll get a rich husband.
536
00:42:09,375 --> 00:42:10,375
Don't you think so?
537
00:42:11,250 --> 00:42:19,250
Hello, hello...
538
00:42:20,458 --> 00:42:27,333
Hello, hello...
539
00:42:49,417 --> 00:42:52,457
- Hey, I met a boy recently.
- Didn't you?
540
00:42:52,458 --> 00:42:56,375
His name is Eagle.
He works in a garage near my home.
541
00:43:01,833 --> 00:43:04,166
He was looking at me
every time I walked past.
542
00:43:04,167 --> 00:43:06,332
He once asked me...
543
00:43:06,333 --> 00:43:07,333
Hey.
544
00:43:09,292 --> 00:43:10,458
Wanna go out with me?
545
00:43:22,583 --> 00:43:23,958
What?
546
00:43:26,000 --> 00:43:26,792
Tell me...
547
00:43:26,793 --> 00:43:28,833
Wow...
548
00:43:32,125 --> 00:43:33,125
What?
549
00:43:33,458 --> 00:43:36,458
Tell me, should I go out with him?
550
00:43:37,458 --> 00:43:39,417
So long as you fancy him, why not?
551
00:43:47,625 --> 00:43:52,292
I don't know whether I should date him.
552
00:43:53,792 --> 00:43:56,042
He's a school drop-out.
553
00:43:58,708 --> 00:44:00,374
It doesn't matter if
you are in love with him.
554
00:44:00,375 --> 00:44:02,958
Education is not that important
if he's a nice guy.
555
00:44:03,667 --> 00:44:06,374
The most important thing is
556
00:44:06,375 --> 00:44:07,775
whether he is a good person or not.
557
00:44:08,500 --> 00:44:10,374
If he works hard, it doesn't matter.
558
00:44:10,375 --> 00:44:13,208
He is a garage worker now.
559
00:44:14,458 --> 00:44:17,082
But if he works hard,
560
00:44:17,083 --> 00:44:18,875
He'll become something in future.
561
00:44:22,833 --> 00:44:24,916
But he's got a tattoo.
562
00:44:24,917 --> 00:44:26,500
Don't know if he is a Triad member.
563
00:44:27,833 --> 00:44:30,917
Not all tattooed boys belong to the Triad.
564
00:44:33,125 --> 00:44:35,292
Even so, so What?
565
00:44:36,667 --> 00:44:39,625
Even Triad can be patriotic.
566
00:44:41,458 --> 00:44:43,500
Even Triad can be kind to their parents.
567
00:44:44,917 --> 00:44:48,583
The crucial thing is
whether he's nice to you.
568
00:44:52,417 --> 00:44:54,875
I didn't give a damn about Eagle, honestly.
569
00:44:55,292 --> 00:44:59,292
But if Ah Wai went out with him,
I was good for me.
570
00:44:59,792 --> 00:45:03,250
Because she would spend less time
asking me silly questions.
571
00:45:04,083 --> 00:45:07,291
So that I didn't have to
be her advisor anymore.
572
00:45:07,292 --> 00:45:10,082
She must have taken my words seriously,
573
00:45:10,083 --> 00:45:11,374
She judge Eagle only by his job nature
574
00:45:11,375 --> 00:45:12,541
and background.
575
00:45:12,542 --> 00:45:13,875
She felt a bit guilty.
576
00:45:14,125 --> 00:45:16,792
So she took the initiative.
577
00:45:17,375 --> 00:45:20,667
So you come to see me? No school today?
578
00:45:22,625 --> 00:45:24,792
My vehicle has broken down,
would you fix it for me?
579
00:45:26,000 --> 00:45:27,458
Sure, where is it?
580
00:46:22,708 --> 00:46:24,708
Did you read the magazine?
581
00:46:26,500 --> 00:46:28,292
Danny Chan is so gorgeous.
582
00:46:28,833 --> 00:46:31,333
He'll sing in the Asian
Music Festival in Japan.
583
00:46:31,917 --> 00:46:34,917
With Tanimura Shinji
and Hideki Saijo in Tokyo.
584
00:46:36,958 --> 00:46:38,250
Have you ever been to Japan?
585
00:46:39,250 --> 00:46:40,542
Of course not.
586
00:46:41,750 --> 00:46:43,292
Shall we save up for a trip?
587
00:46:44,708 --> 00:46:46,542
It must be expensive.
588
00:46:49,500 --> 00:46:53,291
Some travel agents offer special prices.
It's all in the paper.
589
00:46:53,292 --> 00:46:57,083
A package of four days and three nights
plus a double room is about $7000.
590
00:47:02,083 --> 00:47:07,625
You pervert.
Who told you I'd share a room with you?
591
00:47:12,625 --> 00:47:18,291
But shall we start saving money for a trip.
592
00:47:18,292 --> 00:47:20,125
For Christmas next year?
593
00:47:21,750 --> 00:47:29,583
"Thursday Breakfast and lunch $40."
594
00:47:35,125 --> 00:47:38,416
Ah Wai was going out with Eagle.
595
00:47:38,417 --> 00:47:41,250
So she called me less and less.
596
00:47:57,042 --> 00:47:59,750
I gained weight.
597
00:48:01,833 --> 00:48:05,333
One gains weight easily while in love,
they say.
598
00:48:06,125 --> 00:48:08,750
It seems you've gained more weight,
with a little tummy.
599
00:48:10,375 --> 00:48:12,135
Is it because you're
going out with someone?
600
00:48:16,125 --> 00:48:17,725
It's been 2 months since my last period.
601
00:48:39,958 --> 00:48:41,458
My God. Didn't he use a condom?
602
00:48:42,250 --> 00:48:45,083
Eagle said it was safe.
He counted the days.
603
00:48:45,500 --> 00:48:46,874
Didn't you read magazines?
604
00:48:46,875 --> 00:48:49,333
It's always risky while it seems safe.
605
00:48:49,750 --> 00:48:51,667
But he said he didn't want to use it.
606
00:48:52,083 --> 00:48:55,208
All boys just hate to use condoms.
607
00:48:55,583 --> 00:48:56,833
What shall I do now?
608
00:48:57,500 --> 00:49:00,333
Can you lend me some
money to get rid of the baby?
609
00:49:02,583 --> 00:49:03,833
How much do you need?
610
00:49:05,500 --> 00:49:07,207
Eagle said
611
00:49:07,208 --> 00:49:11,749
his cousin did it for his girlfriend.
612
00:49:11,750 --> 00:49:13,208
It costs about $5000.
613
00:49:20,333 --> 00:49:23,875
"Total balance $9,405."
614
00:49:33,542 --> 00:49:38,417
I want to help you but
I don't have that much.
615
00:49:42,625 --> 00:49:44,874
Have you thought
616
00:49:44,875 --> 00:49:48,292
it's wrong to get rid of the baby?
617
00:49:49,500 --> 00:49:52,042
It's an innocent life.
618
00:49:53,708 --> 00:49:56,749
If my dad knows, he'll kill me.
619
00:49:56,750 --> 00:49:59,208
That's it for me.
620
00:50:00,333 --> 00:50:01,750
However...
621
00:50:03,250 --> 00:50:05,542
I'm on the phone, get the hell out of here.
622
00:50:10,583 --> 00:50:15,208
But it's your baby with Eagle.
623
00:50:15,750 --> 00:50:17,292
The baby belongs to both of you.
624
00:50:17,958 --> 00:50:22,083
It doesn't seem morally right to lose it.
625
00:50:23,083 --> 00:50:26,000
What's the alternative?
626
00:50:26,958 --> 00:50:28,458
What about getting married?
627
00:50:29,333 --> 00:50:30,708
Married?
628
00:50:31,375 --> 00:50:33,082
He works in the garage.
629
00:50:33,083 --> 00:50:34,833
He wages are so little.
630
00:50:34,958 --> 00:50:36,708
Not enough to raise a family.
631
00:50:38,875 --> 00:50:41,833
Can you borrow some money for me?
632
00:50:44,042 --> 00:50:45,750
Don't be silly.
633
00:50:46,458 --> 00:50:49,249
Get married first, and work things out.
634
00:50:49,250 --> 00:50:54,291
Eagle is a garage worker
and it's not a career.
635
00:50:54,292 --> 00:50:57,208
But men always change
after they get married.
636
00:50:58,125 --> 00:51:00,125
- Is that true?
- Sure.
637
00:51:06,458 --> 00:51:11,875
Does it only cost us
a wedding banquet to get married?
638
00:51:15,667 --> 00:51:16,792
Yes.
639
00:51:18,292 --> 00:51:20,957
Should the banquet include
shark fin to be proper?
640
00:51:20,958 --> 00:51:23,958
Is shark fin a must? Do you think
without it will be cheap looking?
641
00:51:29,458 --> 00:51:30,792
Say 'Cheers', Dad.
642
00:51:30,917 --> 00:51:32,000
Say 'Cheers', Dad.
643
00:51:32,167 --> 00:51:33,291
Look at the camera...
644
00:51:33,292 --> 00:51:33,917
This way.
645
00:51:33,918 --> 00:51:37,166
Ready. 1, 2, 3, just a smile.
646
00:51:37,167 --> 00:51:39,166
Good. Keep smiling for another one.
647
00:51:39,167 --> 00:51:41,582
Ready. 1, 2, 3, Smile.
648
00:51:41,583 --> 00:51:44,666
Would the bride hold the bridegroom's arm?
649
00:51:44,667 --> 00:51:47,875
Good. 1, 2, 3, Smile.
650
00:51:47,958 --> 00:51:50,249
Good. Your jacket, Mr. Bridegroom.
651
00:51:50,250 --> 00:51:51,832
Good. Now stand closer.
652
00:51:51,833 --> 00:51:54,374
Good. 1, 2, 3, Smile.
653
00:51:54,375 --> 00:51:56,999
Stand closer, look more intimate.
654
00:51:57,000 --> 00:51:59,292
That's it. 1, 2, 3.
655
00:51:59,583 --> 00:52:02,582
I spent the money I saved
656
00:52:02,583 --> 00:52:04,582
to go to Japan with Ronald.
657
00:52:04,583 --> 00:52:08,167
I lost my virginity on
the third night in Tokyo.
658
00:52:08,667 --> 00:52:10,875
Every girl had a vulnerable moment.
659
00:52:11,500 --> 00:52:14,333
I was convinced by Ronald
660
00:52:14,625 --> 00:52:16,500
that it was safe.
661
00:52:16,917 --> 00:52:19,332
So he didn't use a condom.
662
00:52:19,333 --> 00:52:22,208
After two months, I found I was pregnant.
663
00:52:28,833 --> 00:52:30,457
138, What is the pager number?
664
00:52:30,458 --> 00:52:31,874
Call 2626.
665
00:52:31,875 --> 00:52:33,499
Miss, what is your surname?
666
00:52:33,500 --> 00:52:34,208
Cheung.
667
00:52:34,209 --> 00:52:36,667
Miss Cheung, 2626 is no longer in service.
668
00:52:38,042 --> 00:52:39,042
Not in services?
669
00:52:39,083 --> 00:52:41,541
No, no service for 2626.
670
00:52:41,542 --> 00:52:42,667
Thanks.
671
00:52:48,250 --> 00:52:52,500
"Total Balance $420."
672
00:52:52,917 --> 00:52:55,917
Finally, I decided to keep him.
673
00:52:57,417 --> 00:52:59,333
My son Keung weighed 6.4 pounds.
674
00:53:00,625 --> 00:53:02,292
He follows my last name Cheung.
675
00:53:04,958 --> 00:53:07,207
After Ah Wai got pregnant,
676
00:53:07,208 --> 00:53:08,791
Ah Wai dropped out from school
677
00:53:08,792 --> 00:53:10,833
and looked after her baby at home.
678
00:53:11,292 --> 00:53:14,416
And Eagle loved Ah Wai so much.
679
00:53:14,417 --> 00:53:16,375
And he worked hard to make ends meet.
680
00:53:17,167 --> 00:53:21,082
A few years later,
681
00:53:21,083 --> 00:53:23,999
Eagle opened his own garage
with some friends in Tai Hang.
682
00:53:24,000 --> 00:53:26,707
In the same year, they had a second child.
683
00:53:26,708 --> 00:53:28,124
Thank you.
684
00:53:28,125 --> 00:53:28,833
Where should I place it?
685
00:53:28,834 --> 00:53:29,958
Leave it here.
686
00:53:30,958 --> 00:53:32,041
Now, good luck.
687
00:53:32,042 --> 00:53:33,042
Thank you.
688
00:53:33,208 --> 00:53:34,625
Time's up, come on.
689
00:53:37,167 --> 00:53:38,208
No time left.
690
00:53:38,417 --> 00:53:39,957
3, 2, 1, ready.
691
00:53:39,958 --> 00:53:42,167
3, 2, 1. Wow.
692
00:53:43,042 --> 00:53:45,582
"Eagle's garage."
693
00:53:45,583 --> 00:53:48,708
Ready, 1, '2, 3.
694
00:53:54,625 --> 00:53:58,417
Kate,
have you bought the baby carriage yet?
695
00:53:58,792 --> 00:54:02,291
Eagle's friends gave
us a new one last week.
696
00:54:02,292 --> 00:54:05,291
But Eagle has bought one already.
697
00:54:05,292 --> 00:54:07,083
I can give you one.
698
00:54:07,667 --> 00:54:10,042
No, thanks. I've bought it already.
699
00:54:13,292 --> 00:54:15,417
Now the details of the news.
700
00:54:15,833 --> 00:54:19,166
Danny Chan, a well known icon singer,
died in Queen Mary Hospital this evening.
701
00:54:19,167 --> 00:54:20,792
He is aged 35.
702
00:54:21,125 --> 00:54:25,332
Danny Chan was found in a coma
at home in May last year.
703
00:54:25,333 --> 00:54:27,624
He was sent to the hospital.
704
00:54:27,625 --> 00:54:31,083
And never regained consciousness for
seventeen months until his death this morning.
705
00:54:31,917 --> 00:54:34,166
His name is Danny Chan.
706
00:54:34,167 --> 00:54:37,666
Danny Chan was born in Hong Kong.
707
00:54:37,667 --> 00:54:41,457
He was a Hong Kong Yamaha Electone
Festival champion in 1977.
708
00:54:41,458 --> 00:54:43,667
Before he began his career.
709
00:54:44,167 --> 00:54:46,041
Then after he joined the record company.
710
00:54:46,042 --> 00:54:48,582
His first LD was "First Love",
711
00:54:48,583 --> 00:54:51,958
with the hit "Crying For You",
capturing so many minds.
712
00:54:52,375 --> 00:54:54,750
Danny Chan has become
a superstar since then.
713
00:54:55,125 --> 00:54:57,749
With many hits,
714
00:54:57,750 --> 00:55:00,541
such as "Applause",
"A Rendez-vous for a Few Minutes",
715
00:55:00,542 --> 00:55:03,707
"Goodbye Puppy Love"
and "Wishes of Life" etc.
716
00:55:03,708 --> 00:55:05,542
He has also starred in films.
717
00:55:05,917 --> 00:55:09,542
Such as "On Trail" and "An Autumn's Tale".
718
00:55:59,792 --> 00:56:01,583
Since Danny Chan died,
719
00:56:02,208 --> 00:56:04,583
I haven't seen Ah Wai that often.
720
00:56:04,958 --> 00:56:07,667
Eagle is doing well with his garage.
721
00:56:08,542 --> 00:56:10,916
He started smuggling second-hand cars
722
00:56:10,917 --> 00:56:13,125
to China in 1993.
723
00:56:14,000 --> 00:56:17,125
He opened another garage with his profit.
724
00:56:17,917 --> 00:56:20,249
Eagle bought his first property
725
00:56:20,250 --> 00:56:21,708
in Tai K00 Shing the next year.
726
00:56:22,250 --> 00:56:24,500
Many garages closed down in 1996
727
00:56:25,125 --> 00:56:27,333
because of recession.
728
00:56:28,042 --> 00:56:31,957
But Eagle was lucky enough
to have shifted to trading parts.
729
00:56:31,958 --> 00:56:34,458
His business was growing.
730
00:56:35,625 --> 00:56:37,291
I remember that
731
00:56:37,292 --> 00:56:41,000
I saw my son playing basketball that year.
732
00:56:41,917 --> 00:56:44,417
I hit him for the first time.
733
00:57:25,708 --> 00:57:27,250
Ah Wai.
734
00:57:27,375 --> 00:57:30,167
Long time no see.
735
00:57:49,458 --> 00:57:50,458
This is Kate.
736
00:57:52,708 --> 00:57:54,667
Hello? Long time no see.
737
00:57:54,833 --> 00:57:55,833
No bad.
738
00:57:56,208 --> 00:57:57,999
I had a Birthday Party for my son Eric.
739
00:57:58,000 --> 00:57:59,600
I expected you to join us with your son.
740
00:58:00,083 --> 00:58:02,208
I was busy last month.
741
00:58:03,917 --> 00:58:05,666
Yes. This is my husband.
742
00:58:05,667 --> 00:58:07,292
Come here, honey.
743
00:58:10,625 --> 00:58:11,583
What's up?
744
00:58:11,584 --> 00:58:14,083
My husband, Eagle. Do you remember?
745
00:58:14,375 --> 00:58:15,042
How do you do.
746
00:58:15,043 --> 00:58:16,582
This is Kate, my best friend at school,
747
00:58:16,583 --> 00:58:18,291
as I mentioned.
748
00:58:18,292 --> 00:58:19,582
You should thank her.
749
00:58:19,583 --> 00:58:21,417
We got married on her advice.
750
00:58:22,250 --> 00:58:23,291
Thank you.
751
00:58:23,292 --> 00:58:24,542
It's a pleasure.
752
00:58:33,083 --> 00:58:36,417
Hang on, just wait.
753
00:58:50,958 --> 00:58:53,417
Thank you.
754
00:58:54,542 --> 00:58:55,750
Good evening, everybody.
755
00:58:56,250 --> 00:58:58,833
I am Cheng Sze Wai of the 5B class.
756
00:58:59,708 --> 00:59:02,166
I'd like to say thank you.
757
00:59:02,167 --> 00:59:06,250
To a good alumni,
a very good friend of mine, Kate.
758
00:59:07,417 --> 00:59:09,083
I have a happy family
759
00:59:09,583 --> 00:59:13,583
and a happy life.
760
00:59:14,167 --> 00:59:16,083
All because of her.
761
00:59:16,750 --> 00:59:19,958
My husband and me, and my two kids.
762
00:59:21,167 --> 00:59:23,375
Thank you so much, Kate.
763
00:59:24,708 --> 00:59:29,125
You are my friend in my life.
764
00:59:31,875 --> 00:59:32,875
Thank you.
765
00:59:40,667 --> 00:59:46,207
I remember we practiced
for a singing contest.
766
00:59:46,208 --> 00:59:49,750
I was going to join the school
singing competition.
767
00:59:50,292 --> 00:59:54,041
In that year I knew my future husband.
768
00:59:54,042 --> 00:59:55,542
Then I dropped out from school.
769
00:59:56,167 --> 00:59:59,333
And I've been dying to sing
that song all these years.
770
01:00:00,083 --> 01:00:03,374
I hope Kate would join me today.
771
01:00:03,375 --> 01:00:06,750
To sing the song for you all.
772
01:00:08,333 --> 01:00:11,208
Come on, Kate.
773
01:00:14,000 --> 01:00:15,167
Come on, Kate.
774
01:00:40,667 --> 01:00:43,042
Kate, do you remember the steps?
775
01:00:46,208 --> 01:00:47,542
Music.
776
01:01:44,250 --> 01:01:47,500
So you wanted to get
a beer from the fridge.
777
01:01:49,417 --> 01:01:50,333
Then you saw the calendar and discovered
778
01:01:50,334 --> 01:01:53,333
what date today is.
779
01:01:54,417 --> 01:01:55,666
What date is it?
780
01:01:55,667 --> 01:01:57,542
It's the Ghost Festival.
781
01:01:59,417 --> 01:02:01,577
Your girlfriend is coming to
back to spend it with you.
782
01:02:02,875 --> 01:02:03,958
She's a ghost.
783
01:02:09,292 --> 01:02:10,750
Wow.
784
01:02:11,625 --> 01:02:13,083
Any questions?
785
01:02:16,125 --> 01:02:17,645
Do I have to do it real, the blow job?
786
01:02:20,417 --> 01:02:21,958
Sorry, I'll answer the phone.
787
01:02:24,333 --> 01:02:25,333
Hello, who is it?
788
01:02:27,292 --> 01:02:28,833
Hello, Ming, what's up?
789
01:02:29,667 --> 01:02:31,791
There're some new cars arriving.
790
01:02:31,792 --> 01:02:33,112
You want to come and have a look?
791
01:02:33,417 --> 01:02:34,292
What cars?
792
01:02:34,293 --> 01:02:35,707
Japanese, a European,
793
01:02:35,708 --> 01:02:38,958
one from Shanghai,
some from Taiwan and Manchuria.
794
01:02:40,125 --> 01:02:42,417
- How big is the Shanghai-made one?
- Twenty one.
795
01:02:43,542 --> 01:02:44,958
I'll come over.
796
01:02:46,917 --> 01:02:50,333
So, what was your question?
797
01:02:51,625 --> 01:02:54,667
I just want to know if I
have to do it for real?
798
01:02:55,958 --> 01:03:00,167
You'd handle it with
care. I don't want to know.
799
01:03:03,208 --> 01:03:08,916
The director is on the
way to discuss the looks.
800
01:03:08,917 --> 01:03:09,999
Have you got any questions?
801
01:03:10,000 --> 01:03:12,332
Yes, I'll be free before the concert.
802
01:03:12,333 --> 01:03:14,417
I've got something else to do.
803
01:03:16,958 --> 01:03:20,667
For me, I prefer driving German car.
804
01:03:21,208 --> 01:03:23,874
But whenever Ming has some girls to offer.
805
01:03:23,875 --> 01:03:27,000
The secret code is "new cars on the way".
806
01:03:27,542 --> 01:03:29,582
Although I've never met Ming,
807
01:03:29,583 --> 01:03:33,708
Chi-wai and Siu-chun
said he's a reliable man.
808
01:03:34,250 --> 01:03:38,042
Whoever he recommends,
quality is always guaranteed.
809
01:03:38,708 --> 01:03:40,291
I chose the Shanghai one,
810
01:03:40,292 --> 01:03:42,874
as it's also my preference.
811
01:03:42,875 --> 01:03:46,000
And it only costs $900. It's cheap.
812
01:03:47,500 --> 01:03:49,166
It's simple.
813
01:03:49,167 --> 01:03:51,582
I only go to the hotel he mentioned,
814
01:03:51,583 --> 01:03:55,249
then Ming will tell me the room number.
815
01:03:55,250 --> 01:03:57,249
I'll go up from the car park
816
01:03:57,250 --> 01:03:59,666
without going through the lobby.
817
01:03:59,667 --> 01:04:01,707
I won't see Ming himself.
818
01:04:01,708 --> 01:04:03,792
Simplicity is the beauty.
819
01:04:09,375 --> 01:04:11,417
- Please wait.
- Thank you.
820
01:05:12,792 --> 01:05:14,457
What's your name?
821
01:05:14,458 --> 01:05:16,582
FaY Fay, and you?
822
01:05:16,583 --> 01:05:21,000
- Me? Ah Keung. How old are you?
- Twenty three.
823
01:05:23,333 --> 01:05:24,417
May I?
824
01:05:36,958 --> 01:05:39,167
- You want some water?
- No, thanks.
825
01:05:44,542 --> 01:05:46,375
Hey Ming, I'm with guest.
826
01:05:48,208 --> 01:05:49,208
Good.
827
01:05:54,958 --> 01:05:56,625
- Take a shower first.
- OK.
828
01:06:29,542 --> 01:06:31,541
How long have you been in Hong Kong?
829
01:06:31,542 --> 01:06:33,083
Almost a week.
830
01:06:34,000 --> 01:06:35,833
Have you been any anywhere interesting?
831
01:06:36,208 --> 01:06:39,542
No. I have to work all the time,
always in the hotel.
832
01:06:40,125 --> 01:06:41,582
Is it busy?
833
01:06:41,583 --> 01:06:42,583
Not too bad these days.
834
01:06:44,458 --> 01:06:47,333
- Where are you from?
- Henan.
835
01:06:52,833 --> 01:06:55,917
- Anywhere interesting in Hong Kong?
- The Ocean Park.
836
01:06:57,542 --> 01:07:00,000
I'd like to go, but I got no time.
837
01:07:00,708 --> 01:07:02,208
I haven't been there for long either.
838
01:07:02,667 --> 01:07:05,416
When it's less busy in the evening
839
01:07:05,417 --> 01:07:08,208
I'd go to have beef noodle across the road.
840
01:07:09,417 --> 01:07:10,750
The food is quite nice there.
841
01:07:17,417 --> 01:07:18,417
Finished.
842
01:08:05,750 --> 01:08:07,083
Have you got a flu?
843
01:08:08,125 --> 01:08:09,125
What?
844
01:08:10,417 --> 01:08:12,875
I said, are you sick?
845
01:08:15,333 --> 01:08:16,583
A little bit.
846
01:08:41,500 --> 01:08:42,999
Don't you have a shower?
847
01:08:43,000 --> 01:08:45,292
I have a dinner appointment.
848
01:09:11,833 --> 01:09:13,167
Would you do me a favour?
849
01:09:14,667 --> 01:09:15,708
What is it?
850
01:09:17,083 --> 01:09:18,332
I want to make a long distance call,
851
01:09:18,333 --> 01:09:19,916
I've got a phone card.
852
01:09:19,917 --> 01:09:21,708
But I don't understand Cantonese.
853
01:09:23,375 --> 01:09:25,500
You scared the shit out of me.
854
01:09:25,958 --> 01:09:29,083
I thought you want me to rescue you.
855
01:09:32,833 --> 01:09:35,749
You must be mad. Do
you think you're in a film?
856
01:09:35,750 --> 01:09:36,250
No.
857
01:09:36,251 --> 01:09:38,750
Because too many films have bad gags.
858
01:09:39,750 --> 01:09:41,125
No.
859
01:09:41,333 --> 01:09:44,750
Give it to me. Is it that complicated?
860
01:09:46,917 --> 01:09:50,082
Thank you for using
Chuen Tung mobile recharge card.
861
01:09:50,083 --> 01:09:51,999
For recharge, please press 1.
862
01:09:52,000 --> 01:09:53,833
For card balance, please press 2.
863
01:09:54,375 --> 01:09:55,749
For recharge instructions, please press 3.
864
01:09:55,750 --> 01:09:57,582
It's ok if you cannot do it.
865
01:09:57,583 --> 01:09:58,917
No no... I can help.
866
01:09:59,417 --> 01:10:00,957
You pressed the wrong button,
please try again.
867
01:10:00,958 --> 01:10:02,749
How do I put it inside?
868
01:10:02,750 --> 01:10:04,542
For recharge, please press 1.
869
01:10:04,917 --> 01:10:06,750
For card balance, please press 2.
870
01:10:08,750 --> 01:10:12,292
Please enter recharge password and press โช.
871
01:10:16,542 --> 01:10:19,957
Sorry, you have entered the wrong password.
872
01:10:19,958 --> 01:10:23,125
Please try again, then press โช.
873
01:10:26,833 --> 01:10:30,749
Sorry, you have entered the wrong password.
874
01:10:30,750 --> 01:10:33,583
Please try again, then press โช.
875
01:10:45,792 --> 01:10:49,124
Thank you for using
Chuen Tung mobile recharge card.
876
01:10:49,125 --> 01:10:50,833
For recharge, please press 1.
877
01:10:52,625 --> 01:10:56,250
Please enter recharge password and press โช.
878
01:10:59,958 --> 01:11:01,292
Please wait.
879
01:11:01,333 --> 01:11:03,167
Look, it's done.
880
01:11:03,292 --> 01:11:04,541
Recharge is made.
881
01:11:04,542 --> 01:11:05,667
Thanks.
882
01:11:14,417 --> 01:11:16,167
Sorry, I forgot.
883
01:11:23,333 --> 01:11:24,500
Do you want the change?
884
01:11:25,000 --> 01:11:26,000
No.
885
01:11:27,667 --> 01:11:28,667
Thanks.
886
01:11:50,417 --> 01:11:51,417
Bye.
887
01:11:52,208 --> 01:11:53,375
Bye.
888
01:13:00,625 --> 01:13:01,666
Any order?
889
01:13:01,667 --> 01:13:03,750
- A bowl of beef noodle.
- Sure.
890
01:13:13,542 --> 01:13:15,125
- A bowl of beef noodle.
- Thank you.
891
01:14:24,333 --> 01:14:26,292
Hello, Mr. Wong.
892
01:14:28,625 --> 01:14:29,999
Who are you?
893
01:14:30,000 --> 01:14:33,292
I'm sorry to bother you now.
894
01:14:33,708 --> 01:14:37,083
I don't think I know you.
What are you up to?
895
01:14:37,708 --> 01:14:39,207
My company sent me here.
896
01:14:39,208 --> 01:14:43,082
My company has some trading with you,
as far as I know.
897
01:14:43,083 --> 01:14:45,541
What's the name of your company?
898
01:14:45,542 --> 01:14:46,708
I've never heard of it.
899
01:14:47,000 --> 01:14:49,208
How forgetful are you!
900
01:14:49,792 --> 01:14:53,332
My company is a close
trading partner of yours.
901
01:14:53,333 --> 01:14:57,708
This is the phone number
you use to contact us.
902
01:15:12,000 --> 01:15:14,000
Do you have to be so loud?
903
01:15:14,083 --> 01:15:16,917
What are you up to?
904
01:15:17,500 --> 01:15:19,917
I'm specialized in marketing.
905
01:15:21,000 --> 01:15:26,583
I've just joined the new account service
department of the company.
906
01:15:26,958 --> 01:15:28,838
What? Does professional
killing need marketing?
907
01:15:29,292 --> 01:15:32,416
Our company always believes in a motto.
908
01:15:32,417 --> 01:15:35,333
"The employer is our most valuable assets."
909
01:15:35,833 --> 01:15:38,749
So we've just set up
an account service department.
910
01:15:38,750 --> 01:15:42,582
To consolidate
911
01:15:42,583 --> 01:15:44,792
our relations with customers.
912
01:15:45,792 --> 01:15:47,917
You're one of our clients.
913
01:15:48,083 --> 01:15:49,916
We'll upgrade you to our.
914
01:15:49,917 --> 01:15:52,333
VIP clients file.
915
01:15:52,833 --> 01:15:55,999
If you any further killing mission,
916
01:15:56,000 --> 01:15:58,541
To assassinate anybody, just ring us.
917
01:15:58,542 --> 01:16:01,957
As a bonus,
we'll offer you an Anti-killing Scheme.
918
01:16:01,958 --> 01:16:04,791
If any other client
919
01:16:04,792 --> 01:16:07,292
wants us to kill you,
920
01:16:07,708 --> 01:16:09,624
we'll let you know.
921
01:16:09,625 --> 01:16:12,375
Only if you are willing to pay double.
922
01:16:12,458 --> 01:16:14,624
So we won't implement his order,
923
01:16:14,625 --> 01:16:16,666
and we'll kill him too.
924
01:16:16,667 --> 01:16:20,957
For someone as respectable as you.
925
01:16:20,958 --> 01:16:23,832
We offer you a new bonus scheme.
926
01:16:23,833 --> 01:16:24,874
For every dozen
927
01:16:24,875 --> 01:16:28,291
killing orders within two years,
928
01:16:28,292 --> 01:16:32,417
You'll be entitled for a free service,
killing one for free.
929
01:16:33,250 --> 01:16:35,999
According to our record, you're eligible.
930
01:16:36,000 --> 01:16:38,958
So I present you with this bonus voucher.
931
01:16:40,500 --> 01:16:43,332
So that means
I can kill some one free with this?
932
01:16:43,333 --> 01:16:47,375
Sure, but do pay attention...
933
01:16:47,667 --> 01:16:48,833
What?
934
01:16:49,708 --> 01:16:51,999
To the details on the back.
935
01:16:52,000 --> 01:16:55,291
We've a training scheme at the same time
936
01:16:55,292 --> 01:16:57,957
for new professional killers.
937
01:16:57,958 --> 01:16:59,207
So your bonus scheme
938
01:16:59,208 --> 01:17:01,625
is linked up with our JHTP.
939
01:17:02,417 --> 01:17:03,541
What does it mean?
940
01:17:03,542 --> 01:17:07,332
It's short Junior Hitman
Training Programme.
941
01:17:07,333 --> 01:17:09,167
We'll use our junior trainees
942
01:17:09,250 --> 01:17:12,999
to do the job.
943
01:17:13,000 --> 01:17:15,166
That's strange.
944
01:17:15,167 --> 01:17:17,457
Not at all.
945
01:17:17,458 --> 01:17:19,750
Just like you go to a barber shop,
946
01:17:20,500 --> 01:17:22,374
they are a junior hair stylist.
947
01:17:22,375 --> 01:17:24,957
Only if you don't mind
948
01:17:24,958 --> 01:17:27,375
letting him try it on your hair.
949
01:17:28,083 --> 01:17:29,916
They won't charge you, will they?
950
01:17:29,917 --> 01:17:32,332
So when you have a free haircut.
951
01:17:32,333 --> 01:17:35,291
The trainee gains his hands-on experience.
952
01:17:35,292 --> 01:17:37,541
It benefits both.
953
01:17:37,542 --> 01:17:41,541
But our bonus scheme has an expiry date.
954
01:17:41,542 --> 01:17:44,457
So think seriously.
955
01:17:44,458 --> 01:17:46,375
Use up the quota, any target?
956
01:17:58,542 --> 01:18:01,791
Straighten you arm, like a pendulum,
957
01:18:01,792 --> 01:18:02,625
keep it straight.
958
01:18:02,626 --> 01:18:03,917
Keep watching.
959
01:18:11,875 --> 01:18:13,875
Hey, ball no.8.
960
01:18:25,083 --> 01:18:26,083
Hey.
961
01:18:27,583 --> 01:18:29,208
Hello, I'm on the spot.
962
01:18:33,458 --> 01:18:36,292
I haven't seen the target. He hasn't come.
963
01:18:39,333 --> 01:18:42,582
It's Ok. I should call his name.
964
01:18:42,583 --> 01:18:44,958
Once he answers, I pull out the gun.
965
01:18:46,417 --> 01:18:50,000
Of course my gun is loaded,
I'm not that stupid.
966
01:18:50,958 --> 01:18:52,791
I confirm with you again.
967
01:18:52,792 --> 01:18:55,249
Call his name. He turns round.
968
01:18:55,250 --> 01:18:57,374
Pull out the gun, shoot,
two at the chest and one at his head.
969
01:18:57,375 --> 01:18:58,958
Then I'll leave by the back door.
970
01:18:59,792 --> 01:19:03,083
It's been said many times in the class.
971
01:19:05,667 --> 01:19:06,999
I've got the photo.
972
01:19:07,000 --> 01:19:09,120
If it's the wrong one,
can you describe him to me now?
973
01:19:13,000 --> 01:19:14,000
What?
974
01:19:18,583 --> 01:19:23,375
It's so noisy here, I can't hear.
975
01:19:27,167 --> 01:19:28,167
What?
976
01:19:32,500 --> 01:19:34,625
All right.
977
01:19:40,667 --> 01:19:41,667
HEY
978
01:19:41,917 --> 01:19:44,208
Hi? What's up?
979
01:19:44,417 --> 01:19:46,125
- I'll eat later.
- Good.
980
01:20:34,125 --> 01:20:35,458
Chan Wai Yeung.
981
01:20:46,417 --> 01:20:49,000
- Where are those from?
- Holland.
982
01:21:04,083 --> 01:21:05,874
It looks interesting from this angle.
983
01:21:05,875 --> 01:21:08,375
- Oh yes.
- Very interesting, is it?
984
01:21:11,958 --> 01:21:13,750
Do you think anyone
985
01:21:14,250 --> 01:21:17,292
has rolled two balls on the same lane
at the same time?
986
01:21:18,875 --> 01:21:21,875
Oh yes. Oh manager.
987
01:21:23,042 --> 01:21:28,250
You go to lane no.14.
988
01:21:31,417 --> 01:21:33,917
Is there a customer? I know.
989
01:21:34,917 --> 01:21:36,458
Chase them away.
990
01:21:38,792 --> 01:21:41,750
Get two bowling balls.
991
01:21:43,208 --> 01:21:44,582
Doesn't matter how much they weigh.
992
01:21:44,583 --> 01:21:46,000
Two balls at the same time.
993
01:21:46,792 --> 01:21:48,750
Yes.
994
01:21:51,875 --> 01:21:55,875
Throw the two balls to the same lane,
at the same time.
995
01:21:56,667 --> 01:21:59,875
Yes, two balls on the same lane
996
01:22:01,167 --> 01:22:03,166
at the same time.
997
01:22:03,167 --> 01:22:06,333
You've got two hands,
haven't you? Make full use of them.
998
01:22:07,000 --> 01:22:12,583
Ready... 1, 2, and 3.
999
01:22:26,292 --> 01:22:28,208
Is it Ok to crash the bar?
1000
01:22:28,625 --> 01:22:32,417
No, the boss will be mad.
1001
01:22:49,167 --> 01:22:55,000
Yes I know.
1002
01:22:56,375 --> 01:22:59,375
He's in front of me.
1003
01:23:00,208 --> 01:23:01,375
What?
1004
01:23:03,042 --> 01:23:04,875
I do remember.
1005
01:23:05,833 --> 01:23:09,749
Call his name. He answers. I shoot.
1006
01:23:09,750 --> 01:23:12,417
Two shots on the chest and one on the head.
1007
01:23:13,208 --> 01:23:15,333
You're a nuisance.
1008
01:23:16,875 --> 01:23:18,666
I've loaded the gun.
1009
01:23:18,667 --> 01:23:21,667
You've asked me before, you idiot.
1010
01:23:24,292 --> 01:23:27,250
No problem. I'll do it now.
1011
01:23:34,750 --> 01:23:36,208
Chan Wai Yeung.
1012
01:23:38,000 --> 01:23:39,250
Don't kill me.
1013
01:23:39,625 --> 01:23:40,625
No.
1014
01:23:41,208 --> 01:23:43,416
Because I'm a professional killer.
1015
01:23:43,417 --> 01:23:45,417
Under the company's order, I'll do it.
1016
01:23:46,125 --> 01:23:50,082
Are we getting on well?
1017
01:23:50,083 --> 01:23:53,291
It's bull shit.
Even if you are my best friend.
1018
01:23:53,292 --> 01:23:56,958
Even if you're my relative or my dad,
I'll just kill you.
1019
01:23:57,542 --> 01:24:00,750
I'm a professional killer.
1020
01:24:01,625 --> 01:24:03,000
What else have you got to say?
1021
01:24:03,458 --> 01:24:06,917
I wouldn't get that much if I'd known.
1022
01:24:08,000 --> 01:24:10,917
Sorry, I can't help you.
1023
01:24:38,833 --> 01:24:42,333
Hello, yes.
1024
01:24:43,125 --> 01:24:44,792
Do you miss me?
1025
01:24:48,333 --> 01:24:49,916
It's time off work.
1026
01:24:49,917 --> 01:24:51,458
I'll come to see you, shall I?
1027
01:24:53,167 --> 01:24:54,667
Have you been naughty?
1028
01:24:59,417 --> 01:25:00,625
All right.
1029
01:25:01,042 --> 01:25:04,375
You want to eat something?
I'll come over to pick you up.
1030
01:25:07,375 --> 01:25:10,292
I was working, I couldn't answer your call.
1031
01:25:14,958 --> 01:25:18,292
"A PANG HO-CHEUNG Film."
1032
01:25:18,917 --> 01:25:23,167
"TRIVIAL MATTERS"
1033
01:25:23,625 --> 01:25:28,000
"Producer, Screenplay & Directed
by PANG HO-CHEUNG."
1034
01:25:28,833 --> 01:25:31,958
"Based on the short story collection
by PANG HO-CHEUNG."
1035
01:25:32,792 --> 01:25:35,708
"Producer CHAPMAN TO."
1036
01:25:36,208 --> 01:25:39,667
"Executive Producer SUBI LIANG."
1037
01:25:40,083 --> 01:25:45,333
"VIS MAJOR
JAN LAMB CHAN FAI HUNG KRISTAL TIN"
1038
01:25:45,792 --> 01:25:52,042
"CIVISM
EDISON CHEN STEPHANIE CHENG"
1039
01:25:52,500 --> 01:25:57,875
"|T'S A FESTIVAL TODAY
EASON CHAN ISABEL CHAN CHAPMAN TO"
1040
01:25:58,542 --> 01:26:04,542
"TAK NGA
KENNY KWAN ANGELA BABY PATRICK TAM"
1041
01:26:05,333 --> 01:26:12,208
"AH WAI THE 'BIG HEAD'
STEPHY TANG GILLIAN CHUNG JUNO MAK"
1042
01:26:12,625 --> 01:26:19,917
"RECHARGE
CHAPMAN TO EASON CHAN ZHANG ZHENG"
1043
01:26:20,417 --> 01:26:27,500
"JUNIOR FENG XIAOGANG PETER
KAM SHAWN YUE CONROY CHAN"
1044
01:26:27,958 --> 01:26:35,208
"Line Producer JIMMY WAN
Associate Producer KENNY CHAN."
1045
01:26:36,000 --> 01:26:43,542
"Music Supervision by PETER KAM
Editor WENDERS Ll."
1046
01:26:44,500 --> 01:26:52,417
"Visual Effects CEDRICK CHAN BART WONG
Sound Design KINSON TSANG."
1047
01:26:52,958 --> 01:26:59,833
"Production Designed by MAN LIM CHUNG
Gaffer CHAN WAI MING."
1048
01:27:00,792 --> 01:27:05,625
"Director of Photography CHARLIE LAM"
69654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.