Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,543 --> 00:00:05,309
[♪♪♪]
2
00:00:05,343 --> 00:00:09,209
Has anyone seen
my tropical getaways brochure?
3
00:00:09,243 --> 00:00:11,393
You know, B,
you didn't have to
steal it.
4
00:00:11,426 --> 00:00:13,376
I was gonna donate it
to the library
5
00:00:13,409 --> 00:00:15,243
under your mattress.
6
00:00:16,259 --> 00:00:19,159
Wait a minute.
This isn't my trig
book.
7
00:00:19,193 --> 00:00:20,359
Yeah.
8
00:00:20,393 --> 00:00:23,276
Ugh. Guys come up
with the lamest excuses.
9
00:00:23,309 --> 00:00:25,703
Oh yeah, like when you told me
10
00:00:25,143 --> 00:00:27,176
that you had the whisker burn
all over your face
11
00:00:27,209 --> 00:00:30,373
from kissing my mother. Hello.
12
00:00:30,476 --> 00:00:32,426
Fran, that really happened.
13
00:00:33,493 --> 00:00:36,459
Oh, well,
I'll give you that one.
14
00:00:38,193 --> 00:00:40,543
C.C.:
Well I wish I could get away
for the holidays,
15
00:00:40,873 --> 00:00:42,703
but I just have so much work do.
16
00:00:42,143 --> 00:00:44,443
Cheers.
Gotta keep that nose so
bright.
17
00:00:44,476 --> 00:00:46,509
Don't you guide his sleigh
that night?
18
00:00:48,159 --> 00:00:49,343
[LAUGHS]
19
00:00:49,376 --> 00:00:51,343
[COUGHS]
20
00:00:51,376 --> 00:00:53,526
I've gotta get
that flu shot.
21
00:00:55,873 --> 00:00:56,176
Fran, does this mean
22
00:00:56,209 --> 00:00:58,276
that you won't be with us
for Christmas?
23
00:00:58,309 --> 00:01:00,409
No, sweetie,
your father and I
24
00:01:00,443 --> 00:01:03,493
are taking separate vacations
this year.
25
00:01:03,526 --> 00:01:05,359
You know,
sometimes when two people
26
00:01:05,393 --> 00:01:07,393
spend a lot of time together,
27
00:01:07,426 --> 00:01:09,493
and one's not willing
to commit...
28
00:01:11,526 --> 00:01:13,243
the other has
to take the money
29
00:01:13,276 --> 00:01:15,226
that she would've spent
on her trousseau,
30
00:01:15,259 --> 00:01:18,203
and drown her sorrows
in Bahama Mamas.
31
00:01:19,543 --> 00:01:20,226
You know, it's okay, Fran.
32
00:01:20,259 --> 00:01:23,343
It's not like you and Daddy
are married or dating or--
33
00:01:23,376 --> 00:01:25,373
Babbling, sweetie.
34
00:01:26,873 --> 00:01:28,373
Miss Fine, this is ridiculous.
35
00:01:28,703 --> 00:01:30,426
We don't have
to take separate vacations.
36
00:01:30,459 --> 00:01:33,193
Look, I really think
that it'll be better
for us,
37
00:01:33,226 --> 00:01:35,409
and I don't want to
argue about it,
'cause my mind's made up.
38
00:01:35,443 --> 00:01:37,159
Well, it's a shame.
39
00:01:37,193 --> 00:01:38,443
I was thinking of
chartering a yacht
40
00:01:38,476 --> 00:01:41,203
and cruising
off the Greek islands.
41
00:01:41,543 --> 00:01:43,873
Well, nothing's set in stone.
42
00:01:44,293 --> 00:01:47,276
Well, I'd like to discuss this
with you in private.
43
00:01:47,309 --> 00:01:49,543
If that's all right
with you two.
44
00:01:49,873 --> 00:01:51,873
-Eh... you talking to me?
-Oh, did you say something?
45
00:01:53,873 --> 00:01:54,343
Come on. Let's go to my office.
46
00:01:56,373 --> 00:01:57,243
Whoa, Nellie.
47
00:01:57,276 --> 00:01:58,443
Don't you know
it's terribly impolite
48
00:01:58,476 --> 00:02:01,203
to listen in
on other people's
conversations.
49
00:02:01,543 --> 00:02:04,426
This from the man who posed
for the RCA dog.
50
00:02:07,373 --> 00:02:09,159
Now, let go of me.
I don't want to miss this.
51
00:02:09,193 --> 00:02:11,276
All right, but be careful.
I just...
52
00:02:11,309 --> 00:02:12,259
[C.C. SHRIEKS]
53
00:02:12,293 --> 00:02:13,359
[THUD]
54
00:02:14,326 --> 00:02:16,159
...waxed the floor.
55
00:02:18,359 --> 00:02:20,409
[THEME MUSIC PLAYING]
56
00:02:20,443 --> 00:02:23,293
♪♪ She was workingin a bridal shopin Flushing, Queens ♪♪
57
00:02:23,326 --> 00:02:24,526
♪♪ 'Til her boyfriendkicked her out ♪♪
58
00:02:25,203 --> 00:02:26,359
♪♪ In one of thosecrushing scenes ♪♪
59
00:02:26,393 --> 00:02:28,326
♪♪ What was she to do?Where was she to go? ♪♪
60
00:02:28,359 --> 00:02:31,276
♪♪ She was out on her fanny ♪♪
61
00:02:31,309 --> 00:02:34,159
♪♪ So over the bridgefrom Flushing to theSheffield's door ♪♪
62
00:02:34,193 --> 00:02:36,443
♪♪ She was thereto sell makeup,but the father saw more ♪♪
63
00:02:36,476 --> 00:02:39,043
♪♪ She had style!She had flair!She was there! ♪♪
64
00:02:39,373 --> 00:02:42,409
♪♪ That's howshe became the nanny! ♪♪
65
00:02:42,443 --> 00:02:45,359
♪♪ Who would have guessed thatthe girl we've described ♪♪
66
00:02:45,393 --> 00:02:47,526
♪♪ Was just exactly whatthe doctor prescribed? ♪♪
67
00:02:48,203 --> 00:02:49,309
♪♪ Now the fatherfinds her beguiling ♪♪
68
00:02:49,343 --> 00:02:50,509
♪♪ Watch out, C.C.! ♪♪
69
00:02:51,043 --> 00:02:52,159
♪♪ And the kidsare actually smiling ♪♪
70
00:02:52,193 --> 00:02:53,293
♪♪ Such joie de vivre! ♪♪
71
00:02:53,326 --> 00:02:54,493
♪♪ She's the lady in red ♪♪
72
00:02:54,526 --> 00:02:58,376
♪♪ When everybody elseis wearing tan ♪♪
73
00:02:58,409 --> 00:03:01,873
♪♪ The flashy girlfrom Flushing ♪♪
74
00:03:01,159 --> 00:03:03,703
♪♪ The nanny named Fran! ♪♪
75
00:03:06,393 --> 00:03:08,376
I just don't understand why
76
00:03:08,409 --> 00:03:11,276
you're suddenly taking
a separate vacation.
77
00:03:11,309 --> 00:03:13,703
What is the big deal?
78
00:03:13,143 --> 00:03:15,176
It's not like
we're one of those needy,
co-dependent couples
79
00:03:15,209 --> 00:03:17,259
that have to spend every waking
moment with each other.
80
00:03:17,293 --> 00:03:19,343
Right? Where are you going?
81
00:03:21,326 --> 00:03:24,226
I just think the holidays
are a time for us to be
together.
82
00:03:24,259 --> 00:03:27,873
Like a...
a warm loving family.
83
00:03:27,159 --> 00:03:29,343
Well, I got news for you.
A warm loving family
84
00:03:29,376 --> 00:03:32,543
requires a legally
binding certificate
85
00:03:32,873 --> 00:03:35,543
registered with the state,
and Pottery Barn.
86
00:03:37,493 --> 00:03:40,226
Besides, what is this
unnatural obsession
87
00:03:40,259 --> 00:03:43,159
with you not wanting me
to take a vacation by myself?
88
00:03:43,193 --> 00:03:46,226
[SCOFFS] Well, now I have
absolutely no idea
what you're talking about.
89
00:03:46,259 --> 00:03:48,243
Oh, no?
90
00:03:48,276 --> 00:03:51,376
I'm taking the entire family
on a cruise.
91
00:03:51,409 --> 00:03:53,493
-Where you going?
-The Caribbean.
92
00:03:54,043 --> 00:03:55,459
That's fabulous.
93
00:03:56,209 --> 00:03:57,293
Just like me.
94
00:03:57,326 --> 00:03:59,459
I know. We're coming with you.
95
00:04:00,176 --> 00:04:01,309
What?
96
00:04:03,476 --> 00:04:06,226
Now, Miss Fine,
wasn't it your idea
97
00:04:06,259 --> 00:04:09,376
that Brighton should have
a big bar mitzvah-like to-do?
98
00:04:09,409 --> 00:04:13,293
Yeah, bar mitzvah on land.
99
00:04:13,326 --> 00:04:17,203
We're desert people.
We don't like to get wet.
100
00:04:17,543 --> 00:04:19,243
That's why
we parted the Red Sea.
101
00:04:20,426 --> 00:04:22,343
Oh, that. Well...
102
00:04:22,376 --> 00:04:24,493
Why can't you just be honest,
Mr. Sheffield?
103
00:04:24,526 --> 00:04:26,326
The reason why
104
00:04:26,359 --> 00:04:29,309
you don't want me going
on a vacation alone
105
00:04:29,343 --> 00:04:33,703
is because you are terrified
that I'm gonna meet someone.
106
00:04:33,143 --> 00:04:35,326
Yes, you are always
sabotaging my dates.
107
00:04:35,359 --> 00:04:37,203
Oh, that is ridiculous.
108
00:04:37,543 --> 00:04:38,393
Every one of your dates
I've been on,
109
00:04:38,426 --> 00:04:40,459
I behaved
like a perfect gentleman.
110
00:04:42,873 --> 00:04:44,159
No, Maxwell,
you're welcome to join us.
111
00:04:44,526 --> 00:04:47,193
Oh. Oh well, that sounds...
112
00:04:49,509 --> 00:04:52,509
terribly inconvenient.
Couldn't possibly. Good night.
113
00:04:53,259 --> 00:04:55,209
Are you sure?
114
00:04:55,243 --> 00:04:57,043
Well, actually, uh...
115
00:04:58,476 --> 00:05:01,043
-What kind of
car does he drive?
-A limo.
116
00:05:01,373 --> 00:05:04,293
-Oh, Town Car?
-Stretch. It's enormous.
117
00:05:04,326 --> 00:05:05,409
Bigger than mine?
118
00:05:08,376 --> 00:05:11,526
Oy, if it's so important to
you,
whip yours out of the garage,
119
00:05:12,203 --> 00:05:14,443
and we'll have
a limo-measuring contest.
120
00:05:16,476 --> 00:05:18,873
All right, fine.
121
00:05:18,159 --> 00:05:21,159
Take your vacation
at some tacky resort
122
00:05:21,193 --> 00:05:23,203
with its tequila shooter night
123
00:05:23,543 --> 00:05:26,326
and, oh, yes,
the big "Macarena" marathon.
124
00:05:28,159 --> 00:05:32,293
For your information, this place
happens to be nothing like that.
125
00:05:32,326 --> 00:05:34,143
It's very, very classy.
126
00:05:34,176 --> 00:05:37,259
Oh, look, they've got
a strip limbo contest.
127
00:05:39,043 --> 00:05:41,243
If that touches,
is he disqualified?
128
00:05:42,326 --> 00:05:44,376
Maybe from the contest.
129
00:05:46,309 --> 00:05:49,393
[♪♪♪]
130
00:05:49,426 --> 00:05:51,176
Oh, my God.
131
00:05:51,209 --> 00:05:55,043
-This is beautiful.
It's paradise.
-Oh, Fran, oh.
132
00:05:55,373 --> 00:05:56,209
Hola
133
00:05:56,243 --> 00:05:58,873
My name is Rico.
134
00:05:58,159 --> 00:05:59,526
Please, ladies, after you.
135
00:06:00,203 --> 00:06:02,143
Oh, well, you know, Rico,
in our country,
136
00:06:02,176 --> 00:06:04,509
-it's customary
for the man to go first.
-Mmhmm.
137
00:06:05,043 --> 00:06:06,873
Really?
138
00:06:07,276 --> 00:06:11,203
God bless America.
139
00:06:11,543 --> 00:06:14,343
-See, Fran, aren't you glad
you came with me?
-Huh, huh.
140
00:06:14,376 --> 00:06:16,159
You wouldn't be able to
flirt with Rico
141
00:06:16,193 --> 00:06:18,143
with Mr. Sheffield all over you,
142
00:06:18,176 --> 00:06:20,259
dancing, smearing you
with baby oil,
143
00:06:20,293 --> 00:06:22,526
taking you for
cocktails
at sunset.
144
00:06:24,409 --> 00:06:26,873
You know Val,
this is why my mother
145
00:06:26,159 --> 00:06:28,226
never wanted me
to play with you.
146
00:06:29,309 --> 00:06:31,443
-Where's the paint?
-It's down there.
147
00:06:32,209 --> 00:06:33,276
Why?
148
00:06:35,326 --> 00:06:37,143
Well, you were in such
a rush to get up here,
149
00:06:37,176 --> 00:06:40,209
-I felt so--
-It doesn't matter!
150
00:06:42,209 --> 00:06:44,376
Let's just go down and get it.
151
00:06:44,409 --> 00:06:46,526
Now, unlock your lever
when I say "three."
152
00:06:47,203 --> 00:06:48,476
Have you got that, Val? Three.
153
00:06:51,276 --> 00:06:56,873
[SCREAMS]
Oh, my God! Val!
154
00:06:58,143 --> 00:06:59,376
Fran, look at all
these people.
155
00:06:59,409 --> 00:07:01,409
We're never gonna get
on the first bus.
156
00:07:01,443 --> 00:07:04,376
Oh, don't worry.
I'll take care of that.
157
00:07:04,409 --> 00:07:09,203
Can you believe that gorgeous
two-bedroom apartment
158
00:07:09,543 --> 00:07:13,376
on the corner there
for only 400 bucks a month?
159
00:07:23,443 --> 00:07:27,259
Oh, Val, could you believe
how stupid those people--?
160
00:07:27,293 --> 00:07:28,509
Val!
161
00:07:29,376 --> 00:07:33,203
Oh, my God! A roach!
A roach!
162
00:07:33,543 --> 00:07:35,343
Well, take your shoe
off
and kill it.
163
00:07:37,209 --> 00:07:38,376
[SQUISHES]
164
00:07:40,543 --> 00:07:41,459
Oh, Val!
165
00:07:41,493 --> 00:07:45,326
-This breeze is just
fabulous.
-Oh, I know.
166
00:07:45,359 --> 00:07:48,203
-Come on, let's get out of
these bulky clothes.
-Yeah.
167
00:07:48,543 --> 00:07:50,373
PA ANNOUNCER:Attention guests,a small tropical depression
168
00:07:50,703 --> 00:07:51,376
might be heading forthe island.
169
00:07:51,409 --> 00:07:54,409
So there will be freecocktailinside the Lido Pavilion.
170
00:07:54,443 --> 00:07:57,259
-Free cocktails.
-Ooh! What's it called? Oh!
Oh!
171
00:07:58,376 --> 00:08:00,309
PA ANNOUNCER:
Okay, that's cancelled.
172
00:08:03,409 --> 00:08:05,226
Okay, get in!
173
00:08:06,203 --> 00:08:08,309
[♪♪♪]
174
00:08:10,326 --> 00:08:13,476
Mr. Sheffield,
a terrible
hurricane
175
00:08:13,509 --> 00:08:17,159
is gonna hit the island
that Franny is on.
176
00:08:17,193 --> 00:08:19,509
My baby is gonna die.
177
00:08:20,043 --> 00:08:22,293
Oh, Sylvia.
178
00:08:22,326 --> 00:08:25,309
Hold me.
Don't be such a Gentile.
179
00:08:27,259 --> 00:08:29,393
Sylvia, I know. I've heard.
180
00:08:29,426 --> 00:08:32,243
But it's... it's all--
It's gonna be all
right. Come on.
181
00:08:32,276 --> 00:08:35,176
It's times like this
you look up to God
182
00:08:35,209 --> 00:08:38,176
and ask, "Why? Why?"
183
00:08:38,209 --> 00:08:41,426
Well, now,
we can't ask why, Sylvia.
184
00:08:41,459 --> 00:08:44,203
It's nature. It's random. It's--
185
00:08:44,543 --> 00:08:47,326
No. Why don't you
marry my daughter?
186
00:08:49,459 --> 00:08:53,159
She'd be home safe with us
right now.
187
00:08:53,193 --> 00:08:56,376
Now, Sylvia,
I appreciate you're upset,
188
00:08:56,409 --> 00:08:58,309
but I'd prefer
not to discuss something
189
00:08:58,343 --> 00:09:01,376
that's really
between Miss Fine and myself.
190
00:09:01,409 --> 00:09:03,409
Make an exception.
191
00:09:04,209 --> 00:09:06,143
How often am I here?
192
00:09:09,426 --> 00:09:12,359
MAXWELL: Here they are,
Naomi and Wynonna.
193
00:09:14,493 --> 00:09:19,359
Do I smell banana fritters
with fresh fruit compote?
194
00:09:19,526 --> 00:09:21,873
No.
195
00:09:21,459 --> 00:09:23,543
Could I?
196
00:09:25,526 --> 00:09:27,543
Ma!
197
00:09:28,326 --> 00:09:31,703
Miss Taylor,
I'd like you to meet my
mother.
198
00:09:41,426 --> 00:09:43,493
Sylvia Fine.
199
00:09:45,703 --> 00:09:48,509
This meeting
bestows an honor upon me
200
00:09:49,043 --> 00:09:52,409
which is unparalleled
within my universe.
201
00:09:54,276 --> 00:09:57,426
Thank you. Thank you. Thank you.
202
00:10:02,703 --> 00:10:05,159
[HEAVY WIND BLOWING]
203
00:10:05,476 --> 00:10:08,543
[THUNDER RUMBLING]
204
00:10:31,459 --> 00:10:34,526
I told them no salt!
205
00:10:37,309 --> 00:10:38,443
[WIND STOPS]
206
00:10:38,476 --> 00:10:41,226
-Oh, my God. Sun! Sun!
-Oh, sun!
207
00:10:43,309 --> 00:10:45,476
-[BOTH GROAN]
-[WIND BLOWS]
208
00:10:46,343 --> 00:10:49,226
-Did I get anything?
-No!
209
00:10:49,259 --> 00:10:54,043
Oy, Fran, I'm scared.
This is like a real
hurricane.
210
00:10:54,343 --> 00:10:57,376
Calm down, Val!
211
00:10:57,409 --> 00:10:59,259
If it gets really bad,
212
00:10:59,293 --> 00:11:02,426
we could always tie ourselves
to something sturdy!
213
00:11:02,459 --> 00:11:05,043
-This will do.
-Oh, oh.
214
00:11:11,703 --> 00:11:13,243
C.C.:If you hadn't waxedthe stupid floor,
215
00:11:13,276 --> 00:11:14,426
this never would have happened.
216
00:11:14,459 --> 00:11:16,493
Oh, come on,
don't be such a baby.
217
00:11:16,526 --> 00:11:18,343
You're really
getting the hang of it.
218
00:11:18,376 --> 00:11:20,476
[WHIRRING]
219
00:11:26,259 --> 00:11:27,426
I'm hungry.
220
00:11:27,459 --> 00:11:30,159
Well, it's your fault
for not showing up for lunch.
221
00:11:30,193 --> 00:11:33,143
I was waiting in the dining
room
for hours.
222
00:11:33,176 --> 00:11:34,443
But I served upstairs
in the solarium.
223
00:11:34,476 --> 00:11:37,359
Why didn't you--? Oh.
224
00:11:40,373 --> 00:11:41,426
You wouldn't be able
to torture me like this
225
00:11:41,459 --> 00:11:42,509
if I wasn't in this chair.
226
00:11:43,043 --> 00:11:46,526
But you are, Babs, you are.
227
00:11:47,526 --> 00:11:50,326
-Coffee?
-Yes, please.
228
00:11:50,359 --> 00:11:51,493
Ow!
229
00:11:52,443 --> 00:11:54,873
This is ridiculous.
230
00:11:54,159 --> 00:11:57,143
I don't know why that
stupid store doesn't
deliver.
231
00:11:58,309 --> 00:12:01,703
Oh, they do.
232
00:12:04,309 --> 00:12:07,703
Oh, dear,
I wonder if I can catch her.
233
00:12:11,203 --> 00:12:13,873
Oh, Miss Babcock.
234
00:12:17,373 --> 00:12:19,359
Maxwell, darling, is that you?
235
00:12:23,159 --> 00:12:24,243
Shh.
236
00:12:24,276 --> 00:12:26,259
[GENTLY]
Don't turn around.
237
00:12:32,293 --> 00:12:34,143
[BLOWS AIR]
238
00:12:36,376 --> 00:12:38,873
I'm yours.
239
00:12:40,509 --> 00:12:43,209
Tell me what you want me to do.
240
00:12:49,393 --> 00:12:51,426
[GENTLY]
Cluck like a chicken.
241
00:12:59,426 --> 00:13:01,203
What?
242
00:13:01,376 --> 00:13:03,309
It turns me on.
243
00:13:09,476 --> 00:13:11,326
[CLUCKING]
244
00:13:13,359 --> 00:13:15,226
[CLUCKING]
245
00:13:18,159 --> 00:13:20,226
[CLUCKING]
246
00:13:23,259 --> 00:13:25,359
[CLUCKING]
247
00:13:26,426 --> 00:13:29,443
[CLUCKING]
248
00:13:29,476 --> 00:13:31,409
[SCREAMS]
249
00:13:35,443 --> 00:13:38,703
-Oh, get out of my way.
-Oh.
250
00:13:38,143 --> 00:13:39,393
-[WHIRRING]
-Oh, oh, Niles.
251
00:13:39,426 --> 00:13:42,373
Oh, God, this thing is stuck.
How do I stop it?
252
00:13:42,703 --> 00:13:44,193
Hold on,
I'll get the
manual.
253
00:13:44,226 --> 00:13:47,443
-MAXWELL:Niles, are you busy?
-Free as a bird, sir.
254
00:13:49,203 --> 00:13:50,203
Niles!
255
00:13:50,543 --> 00:13:51,309
Niles!
256
00:13:51,343 --> 00:13:54,143
Niles!
257
00:13:54,176 --> 00:13:56,493
REPORTER [OVER RADIO]:
Hurricane Diane continuesa path of destruction
258
00:13:56,526 --> 00:13:59,493
and is bearing downon the Caribbean. Staytuned.
259
00:14:01,373 --> 00:14:03,293
Niles, I'm awfully worried.
260
00:14:03,326 --> 00:14:04,376
What if she dies?
261
00:14:04,409 --> 00:14:06,203
Oh, I'll feed her
eventually, sir.
262
00:14:06,543 --> 00:14:07,476
I'm just screwing with her head.
263
00:14:09,476 --> 00:14:12,873
I'm talking about Miss Fine.
264
00:14:12,159 --> 00:14:14,159
What if something
happens to her?
265
00:14:14,193 --> 00:14:17,176
She'll never know
how I feel about her.
266
00:14:18,043 --> 00:14:19,873
No one knows.
267
00:14:19,159 --> 00:14:20,209
No one kno--?
268
00:14:20,243 --> 00:14:22,393
-[BANGS ON TABLE]
-Hello.
269
00:14:23,243 --> 00:14:25,203
Niles, what am I gonna do?
270
00:14:25,543 --> 00:14:27,276
These costumes
are gonna be ghastly.
271
00:14:27,309 --> 00:14:28,343
Was C.C. right?
272
00:14:28,376 --> 00:14:30,326
I mean, have I let my
judgment be impaired
273
00:14:30,359 --> 00:14:31,526
by my feelings for Miss Fine?
274
00:14:32,203 --> 00:14:33,393
-What feelings are those,
sir?
-Well, you know.
275
00:14:33,426 --> 00:14:35,259
-No, I don't, sir.
-Oh, come on, Niles.
276
00:14:35,293 --> 00:14:37,426
Oh, but you'd feel so much
better if you just said it.
277
00:14:37,459 --> 00:14:39,476
Oh, perhaps you're right.
278
00:14:39,509 --> 00:14:42,459
Maybe I should just admit that--
279
00:14:42,493 --> 00:14:45,243
-Knock, knock.
-Oh, wait!
280
00:14:51,703 --> 00:14:53,373
Why is she throwing herself
at him anyway?
281
00:14:53,703 --> 00:14:56,203
I mean, it's not as
if she's never seen a
good-looking man before.
282
00:14:56,543 --> 00:14:57,376
I've been known
to turn a few heads
283
00:14:57,409 --> 00:14:59,373
in my time. Right, Niles?
284
00:14:59,703 --> 00:15:01,373
You're a brick...
285
00:15:01,703 --> 00:15:02,309
house.
286
00:15:05,409 --> 00:15:08,259
Mighty, mighty.
287
00:15:08,293 --> 00:15:11,209
What do I have to do
to convince her she's
desirable?
288
00:15:11,243 --> 00:15:13,459
Well, sir, I'm sure
you'll think of something.
289
00:15:13,493 --> 00:15:17,443
I mean, after all, you're a
man,
she's a woman.
290
00:15:17,476 --> 00:15:19,393
Fill in the blanks.
291
00:15:22,209 --> 00:15:23,509
The children are at school.
292
00:15:24,043 --> 00:15:25,326
She's lying on the sofa.
293
00:15:25,359 --> 00:15:30,493
And if all else fails,
what would Pierce Brosnan do?
294
00:15:33,293 --> 00:15:35,159
[HEAVY WIND BLOWING]
295
00:15:37,276 --> 00:15:39,193
I don't know, Val.
296
00:15:40,159 --> 00:15:42,426
Oh, all right.
Sela Ward fromSisters.
297
00:15:42,459 --> 00:15:44,359
Yes!
298
00:15:44,393 --> 00:15:46,193
You are so good.
299
00:15:46,226 --> 00:15:47,359
[CRACKLING]
300
00:15:47,393 --> 00:15:50,409
You know what?
I'm gonna call
the family at home,
301
00:15:50,443 --> 00:15:52,309
let them know
that
we're okay.
302
00:15:52,343 --> 00:15:54,459
Oh, Mr. Sheffield
gave you his phone?
303
00:15:54,493 --> 00:15:59,543
Gave, fell in my purse,
who remembers?
304
00:15:59,873 --> 00:16:01,176
-[THUNDER RUMBLING]
-[BOTH GASP]
305
00:16:02,326 --> 00:16:05,193
Val! Val, the room
is gonna cave in!
306
00:16:05,226 --> 00:16:06,409
We're gonna die!
307
00:16:06,443 --> 00:16:09,343
Shouldn't our life be flashing
before our eyes?
308
00:16:09,376 --> 00:16:13,226
Val, we're over 30, single,
and in bed with each other.
309
00:16:13,259 --> 00:16:15,043
What life?
310
00:16:17,873 --> 00:16:18,703
[GLASS SHATTERING OUTSIDE]
311
00:16:18,143 --> 00:16:21,509
-Oh, those poor children.
-Oh.
312
00:16:22,043 --> 00:16:26,359
They're gonna be lost
without my love and attention.
313
00:16:28,243 --> 00:16:29,526
Did you find out who it is yet?
314
00:16:30,203 --> 00:16:32,543
Honey, what did I tell you
about snooping?
315
00:16:32,873 --> 00:16:33,393
That there should always
be a lookout.
316
00:16:33,426 --> 00:16:36,193
-Good. Go wait in the hall.
-Right.
317
00:16:36,226 --> 00:16:39,143
A hickey, Maggie?
Did you really think
318
00:16:39,176 --> 00:16:41,873
that you were gonna hide
a hickey from me
319
00:16:41,159 --> 00:16:42,476
with a little pressed powder?
320
00:16:42,509 --> 00:16:47,459
You need oil-based concealer.
321
00:16:47,493 --> 00:16:50,259
Oh, just forget it.
It's too humiliating.
322
00:16:50,293 --> 00:16:52,143
Well, what could be
so humiliating
323
00:16:52,176 --> 00:16:55,043
about being smaller
in the locker room?
324
00:17:00,193 --> 00:17:02,176
Master Willie is here
with his nanny.
325
00:17:02,209 --> 00:17:05,226
Oh, now, honey,
you go make an entrance,
326
00:17:05,259 --> 00:17:07,376
and check yourself
like I taught you.
327
00:17:08,243 --> 00:17:09,409
I'm fine.
328
00:17:11,509 --> 00:17:14,543
[THUNDER RUMBLING]
329
00:17:24,259 --> 00:17:27,276
Well, I am never coming
back
to this place again.
330
00:17:29,209 --> 00:17:32,443
I ordered room service
a half an hour ago.
331
00:17:33,293 --> 00:17:35,159
Do you see a fajita?
332
00:17:38,193 --> 00:17:41,373
[♪♪♪]
333
00:18:07,376 --> 00:18:10,703
Get up. I saw you
through the window.
334
00:18:10,143 --> 00:18:13,326
-Wait. Miss Fine, this idea
of taking separate vacations
-Mr. Sheffield.
335
00:18:13,359 --> 00:18:15,393
-was a horrible idea.
-This was a lousy idea.
336
00:18:15,426 --> 00:18:17,276
-I missed you dreadfully.
-I had a terrible time.
337
00:18:17,309 --> 00:18:19,409
-I'm so glad you're back.
-Let's never do this again.
338
00:18:19,443 --> 00:18:21,043
-What?
-What?
339
00:18:21,373 --> 00:18:22,343
-Nothing.
-Nothing.
340
00:18:24,193 --> 00:18:25,376
The fact is, you're safe,
341
00:18:25,409 --> 00:18:28,373
and we're all together
for the holidays.
342
00:18:28,703 --> 00:18:32,176
Yes, and I am never
leaving home again.
343
00:18:32,209 --> 00:18:34,376
Unless, of course,
you're dying to take a trip,
344
00:18:34,409 --> 00:18:36,159
then we can always
charter a yacht
345
00:18:36,193 --> 00:18:38,873
around the Greek islands.
346
00:18:39,193 --> 00:18:40,526
You know, Miss
Fine,
this will be
347
00:18:41,203 --> 00:18:43,159
our fourth Christmas together.
348
00:18:43,193 --> 00:18:46,426
It seems like only yesterday
you came knocking on our door.
349
00:18:47,526 --> 00:18:50,243
-May I see your résumé, please?
-Oh, yeah, sure.
350
00:18:52,476 --> 00:18:54,326
-Crayon?
-Lipstick.
351
00:18:54,359 --> 00:18:56,359
Of course. What a lovely shade.
352
00:18:56,393 --> 00:18:58,309
[LAUGHS]
353
00:19:02,873 --> 00:19:03,276
I hate her.
354
00:19:03,309 --> 00:19:05,459
-Now, Brighton,
let's not be hasty.
-Yeah.
355
00:19:05,493 --> 00:19:08,259
I haven't even sung
"Climb Every Mountain" yet.
356
00:19:09,509 --> 00:19:12,459
Miss Fine,
you seem to have listed
357
00:19:12,493 --> 00:19:14,476
the queen mother as a reference?
358
00:19:14,509 --> 00:19:17,203
What? Let me see that.
359
00:19:17,543 --> 00:19:19,443
Oh, no.
That's not the queen mother.
360
00:19:19,476 --> 00:19:22,873
That's my mother from Queens.
361
00:19:23,543 --> 00:19:24,526
I can't believe
that was four years ago
362
00:19:25,203 --> 00:19:28,703
and still I'm only
two years older.
363
00:19:28,143 --> 00:19:30,226
You didn't think
I could handle this job,
364
00:19:30,259 --> 00:19:33,359
but I turned out
to be quite a professional.
365
00:19:33,393 --> 00:19:37,393
While you're here, tell me,
should I take this back?
366
00:19:37,426 --> 00:19:39,359
Uh, I think
you should put it on.
367
00:19:39,393 --> 00:19:41,476
I already had it on.
It flattens out my--
368
00:19:41,509 --> 00:19:46,873
Oh, Mr. Sheffield!
Why didn't you say anything?
369
00:19:46,159 --> 00:19:48,159
Well, I didn't notice.
370
00:19:48,193 --> 00:19:51,443
You didn't-- You know,
I'm beginning to wonder
about you too.
371
00:19:53,159 --> 00:19:55,393
Oh, I can't get it on.
I'm stuck.
372
00:19:55,426 --> 00:19:58,493
-Help me. Help me.
-Relax, Miss Fine,
we'll get it on.
373
00:19:58,526 --> 00:20:00,309
No, rip it out.
374
00:20:03,703 --> 00:20:05,209
Oh, Mr. Sheffield.
I'm so hot.
375
00:20:05,243 --> 00:20:07,259
I can't do this standing up.
376
00:20:07,293 --> 00:20:10,703
Let's... let's get on the bed.
377
00:20:20,326 --> 00:20:22,459
If you let me
tell Miss Babcock about this,
378
00:20:22,493 --> 00:20:24,509
I'll work free for a year.
379
00:20:27,276 --> 00:20:31,703
Miss Fine,
remember who signs your check.
380
00:20:31,143 --> 00:20:36,873
Oh, Mr. Sheffield,
I'm not gonna hit you with
this.
381
00:20:36,159 --> 00:20:38,143
-[GASPS]
-Fake out.
382
00:20:40,209 --> 00:20:42,203
Friends?
383
00:20:42,543 --> 00:20:44,493
Oh, all right, friends.
384
00:20:44,526 --> 00:20:46,543
Come here.
385
00:20:46,873 --> 00:20:49,703
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
386
00:20:54,209 --> 00:20:57,543
Look, stop
it!
Don't! Stop!
387
00:20:57,873 --> 00:20:59,509
Stop! Don't! No!
388
00:21:06,476 --> 00:21:09,493
But, you know, Mr. Sheffield,
out of all the memories,
389
00:21:09,526 --> 00:21:12,193
-you know which one
was my favorite?
-Mm?
390
00:21:16,393 --> 00:21:19,359
I now pronounce you
husband and wife.
391
00:21:19,393 --> 00:21:21,193
Mazel tov.
392
00:21:21,226 --> 00:21:22,476
You may kiss the bride.
393
00:21:25,259 --> 00:21:30,509
["WEDDING MARCH" PLAYING]
394
00:21:31,043 --> 00:21:34,043
Oh, Miss Fine,
that never
happened.
395
00:21:36,176 --> 00:21:38,276
I threw that one in
for you guys.
396
00:21:38,309 --> 00:21:40,703
Happy holidays.
397
00:21:49,426 --> 00:21:51,409
FRAN:Niles,I got you invited toGreece.
398
00:21:51,443 --> 00:21:53,259
Why can't you justrelax and enjoy it?
399
00:21:53,293 --> 00:21:54,476
NILES:Well, I'm sorrybut I can't help feeling
400
00:21:54,509 --> 00:21:56,509
that I left something onin the kitchen.
401
00:21:57,043 --> 00:21:59,209
[WHIRRING]
402
00:22:06,359 --> 00:22:09,276
[♪♪♪]
403
00:22:17,143 --> 00:22:20,043
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
29847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.