All language subtitles for The.Bad.Nun.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,920 --> 00:00:30,880 Ja, precis dĂ€r. Det blir perfekt. 4 00:00:32,720 --> 00:00:37,720 Ja, precis dĂ€r. Det blir perfekt. Rör dig inte. 5 00:00:38,760 --> 00:00:40,840 JĂ€ttefint. 6 00:00:41,600 --> 00:00:46,080 VĂ€nta lite. JĂ€ttebra. 7 00:00:47,560 --> 00:00:49,640 Nu... 8 00:00:55,040 --> 00:00:57,280 Rör dig inte. 9 00:00:58,480 --> 00:01:00,560 Nu... 10 00:01:02,000 --> 00:01:07,080 Du Ă€r en sĂ„ stark man, inte sant? Jo, det Ă€r du. 11 00:01:08,080 --> 00:01:13,200 SĂ„ stark. Du Ă€r en sĂ„ stark man, inte sant? 12 00:01:14,800 --> 00:01:19,000 -Du Ă€r en sĂ„ stark man, inte sant? -Nej. 13 00:01:19,160 --> 00:01:22,360 -Jo, det Ă€r du. -Nej. 14 00:01:22,520 --> 00:01:26,040 -Nej. -Jo, det Ă€r du. 15 00:01:58,640 --> 00:02:00,840 Otrogna svin. 16 00:02:01,000 --> 00:02:04,920 Din matchning vĂ€ntar fortfarande pĂ„ dig! 17 00:02:09,680 --> 00:02:13,440 Hej, mĂ„ste sĂ€ga att du Ă€r riktigt fin. 18 00:02:14,400 --> 00:02:17,120 Tack, detsamma. 19 00:02:20,520 --> 00:02:22,800 Vill du trĂ€ffas? 20 00:02:24,880 --> 00:02:27,040 Det gick snabbt. 21 00:02:27,320 --> 00:02:31,600 FörlĂ„t, men varför vĂ€nta nĂ€r man talar med en sĂ„ vacker kvinna som du? 22 00:02:31,760 --> 00:02:38,080 Jag vĂ€ntar inte nĂ€r en tjej Ă€r sĂ„ snygg som du. DĂ„ mĂ„ste man agera snabbt. 23 00:02:40,920 --> 00:02:46,320 FörlĂ„t om jag Ă€r för framfusig. En drink? Hos mig? IkvĂ€ll? 24 00:02:51,640 --> 00:02:53,760 En drink? 25 00:02:58,240 --> 00:03:02,920 Tja, har jag tur skulle jag gĂ€rna ta emot en kyss ocksĂ„. 26 00:03:03,800 --> 00:03:06,160 Jag vet inte. 27 00:03:18,480 --> 00:03:20,640 Vad sĂ€ger du? 28 00:03:23,480 --> 00:03:28,120 Vi gör vĂ€l det. TrĂ€ffar nĂ„n annan snygg kille istĂ€llet. 29 00:03:34,360 --> 00:03:36,680 Varför inte? 30 00:04:09,600 --> 00:04:12,480 Jag tror att jag Ă€r framme? Men jag ser inget nummer! 31 00:04:22,120 --> 00:04:27,600 Jag ser dig. Du Ă€r framme. Kom in. 32 00:04:27,760 --> 00:04:31,040 Ser du mig? 33 00:04:31,200 --> 00:04:34,600 Ja, kom in. 34 00:05:11,560 --> 00:05:13,520 Vid ytterdörren :) 35 00:05:13,680 --> 00:05:16,200 Är du hĂ€r ens? 36 00:05:18,080 --> 00:05:20,760 Det Ă€r lugnt, kom igen. 37 00:05:22,440 --> 00:05:25,360 Jag gĂ„r upp. Dörren Ă€r öppen. Kom in. 38 00:05:33,080 --> 00:05:35,120 Fan ocksĂ„. 39 00:05:48,680 --> 00:05:50,840 HallĂ„? 40 00:06:01,440 --> 00:06:03,760 Var ska jag vĂ€nta? 41 00:06:04,880 --> 00:06:07,240 Var ska jag vĂ€nta? 42 00:06:08,640 --> 00:06:11,920 -I vardagsrummet. Alldeles strax dĂ€r. -Vardagsrummet... 43 00:07:01,040 --> 00:07:03,440 Du Ă€r jĂ€ttevacker. 44 00:07:07,120 --> 00:07:09,600 Ska du komma ut och hĂ€lsa i sĂ„ fall? 45 00:07:14,640 --> 00:07:16,800 Giles? 46 00:07:25,120 --> 00:07:28,440 Jag tĂ€nker gĂ„ nu. 47 00:07:31,680 --> 00:07:33,840 GĂ„ inte. 48 00:07:36,160 --> 00:07:38,280 Jag gĂ„r nu. 49 00:08:49,120 --> 00:08:51,280 999, vad kan jag hjĂ€lpa er med? 50 00:08:51,440 --> 00:08:54,880 -SnĂ€lla, polisen...-Ni kopplas vidare. 51 00:08:59,520 --> 00:09:02,480 -SnĂ€lla, skynda er...-Polisen, vad Ă€r er adress? 52 00:09:02,640 --> 00:09:05,600 SnĂ€lla, ni mĂ„ste hjĂ€lpa mig! 53 00:09:05,760 --> 00:09:08,960 -Ma'am, var befinner ni er? -Han kommer att döda mig. 54 00:09:09,800 --> 00:09:13,400 -Vem Ă€r han, ma'am? -Jag vet inte. 55 00:09:13,560 --> 00:09:16,560 -Jag Ă€r hemma hos honom!-Kan ni ta er dĂ€rifrĂ„n? 56 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 -Nej, nej...-Stanna kvar, sĂ„ spĂ„rar vi samtalet. 57 00:09:25,160 --> 00:09:29,840 -SnĂ€lla, skynda er.-Vi gör vĂ„rt bĂ€sta. 58 00:09:30,000 --> 00:09:33,560 Kan ni skydda er sjĂ€lv? Finns det nĂ„got dĂ€r? 59 00:09:34,960 --> 00:09:37,040 Nej... 60 00:10:00,080 --> 00:10:02,440 Ma'am, Ă€r ni dĂ€r? 61 00:10:03,840 --> 00:10:05,880 Ma'am? 62 00:10:18,280 --> 00:10:20,320 Ma'am, vad Ă€r det som hĂ€nder? 63 00:11:22,320 --> 00:11:24,480 SnĂ€lla, sluta! 64 00:11:42,360 --> 00:11:46,680 -Ma'am, vad Ă€r det som hĂ€nder? -Hennes sjĂ€l vilar i frid nu. 65 00:11:47,080 --> 00:11:49,920 TRETTIO DAGAR SENARE 9 MIL BORT 66 00:12:13,200 --> 00:12:19,200 -Lustigt att du inte ens vet mitt namn. -Vi kan kalla dig, Mr Big. 67 00:13:13,440 --> 00:13:15,680 Mr Big verkade trevlig. 68 00:13:18,520 --> 00:13:20,720 SĂ€tt dig ner, Aesha. 69 00:13:23,040 --> 00:13:25,200 Okej... 70 00:13:27,120 --> 00:13:31,840 Gick du ut igen igĂ„r kvĂ€ll? Du skulle ju plugga med Imogen. 71 00:13:32,000 --> 00:13:36,000 -FörlĂ„t. -Sluta, förlĂ„t betyder ingenting. 72 00:13:36,160 --> 00:13:39,600 Det förĂ€ndrar inte det faktum att du ljugit för mig igen. 73 00:13:39,760 --> 00:13:43,240 Eller att du inte gjort lĂ€xorna igen, eller hur? 74 00:13:43,400 --> 00:13:47,360 Okej, visst, jag klantade mig...igen. 75 00:13:50,560 --> 00:13:57,800 Jag vill inte vara en sĂ„n mamma, men jag kan inte bara se pĂ„ lĂ€ngre. 76 00:13:57,960 --> 00:14:01,520 -Inte efter det som hĂ€nde din pappa. -Mamma... 77 00:14:01,680 --> 00:14:06,560 Jag behöver dig, det vet du. Och ibland ser jag honom i dig- 78 00:14:06,720 --> 00:14:12,040 -och det skrĂ€mmer mig, för du fĂ„r inte sluta som honom, okej? 79 00:14:12,200 --> 00:14:15,800 Du Ă€r min lilla flicka och du mĂ„ste rycka upp dig. 80 00:14:19,360 --> 00:14:22,080 Kom hit, jag har nĂ„got till dig. 81 00:14:22,720 --> 00:14:26,600 Jag antar att det Ă€r dĂ„lig tĂ€ckning dĂ€r, men han sa att det fanns Wifi... 82 00:14:26,760 --> 00:14:31,200 -...sĂ„ jag förvĂ€ntar mig meddelanden. -Okej. 83 00:14:31,960 --> 00:14:36,960 Och ha sĂ„ trevligt. Slappna av och skicka ett sms nĂ€r du Ă€r framme. 84 00:14:37,640 --> 00:14:41,000 Det snöar dessutom, sĂ„ du kan skicka en selfie. 85 00:14:41,160 --> 00:14:45,720 -Det kan du ge dig pĂ„. -Han heter Dan och möter dig pĂ„ stationen. 86 00:14:46,600 --> 00:14:50,280 TĂ„get kommer om ett par minuter, sĂ„ vi ses snart. 87 00:14:54,400 --> 00:14:58,160 -Vi ses snart. -Tack igen. 88 00:14:58,920 --> 00:15:01,440 Jag kommer att sakna dig. 89 00:15:10,680 --> 00:15:15,880 Du behöver Ă„ka bort över helgen för att slippa bli distraherad. 90 00:15:16,520 --> 00:15:19,600 Åk ivĂ€g och slĂ€pp ut allt. 91 00:15:44,400 --> 00:15:48,720 -Miss Wadea? -Hej. Du kan kalla mig Aesha. 92 00:15:48,880 --> 00:15:51,720 -Trevligt att trĂ€ffas, Aesha. -Detsamma. Dan, va? 93 00:15:51,880 --> 00:15:56,920 -Dan, men de flesta kallar mig BNB-killen. -Jag fattar. 94 00:15:57,080 --> 00:15:59,040 Tack. 95 00:15:59,200 --> 00:16:02,800 Okej, sĂ„ det tar ungefĂ€r 40 minuter dit. 96 00:16:02,960 --> 00:16:06,800 Jag har en flaska vatten och lite förfriskningar i vĂ€skan. 97 00:16:06,960 --> 00:16:14,240 -40 minuter? Jag hade kunnat ta en taxi. -Mitt fel att bo sĂ„ lĂ„ngt bort. Kom nu. 98 00:16:51,960 --> 00:16:54,920 -Vilket fint stĂ€lle. -Tack. 99 00:16:56,440 --> 00:16:59,720 Ta det du behöver i skĂ„pen. 100 00:16:59,880 --> 00:17:04,680 Det som Ă€r mitt Ă€r ditt, sĂ„ det Ă€r bara att ta. 101 00:17:04,840 --> 00:17:07,800 Det mesta kommer frĂ„n djuren hĂ€r, sĂ„ det Ă€r fĂ€rskt. 102 00:17:07,960 --> 00:17:12,160 -Vad schyst. -Vill du se ditt rum? 103 00:17:12,320 --> 00:17:15,280 Ja, tack. Jag Ă€r jĂ€ttetrött. 104 00:17:27,960 --> 00:17:35,120 SĂ„ kĂ€nn dig som hemma. Jag har lagt rena handukar pĂ„ sĂ€ngen. 105 00:17:35,280 --> 00:17:41,040 SĂ€g till om du behöver fler. Jag har en tvĂ€ttmaskin dĂ€rnere ocksĂ„. 106 00:17:41,200 --> 00:17:45,240 AnvĂ€nd den sĂ„ mycket du vill. TvĂ€ttmedlet ligger bredvid maskinen. 107 00:17:45,400 --> 00:17:47,760 -NĂ„gra frĂ„gor? -Nej, det blir toppen. 108 00:17:47,920 --> 00:17:51,600 FörlĂ„t, men det kĂ€nns som att jag bara babblar. 109 00:17:51,760 --> 00:17:57,080 Nej, det blir perfekt. Tack och tack för skjutsen ocksĂ„. 110 00:17:57,240 --> 00:18:02,160 Ingen orsak. Ha en fin första kvĂ€ll, sĂ„ ses vi imorgon. 111 00:18:02,560 --> 00:18:04,600 Tack. 112 00:18:04,760 --> 00:18:09,680 Jag Ă€r pĂ„ kontoret dĂ€rnere om du behöver nĂ„got de nĂ€rmsta timmarna. 113 00:18:09,840 --> 00:18:13,440 -Toppen. God natt. -God natt. 114 00:19:22,480 --> 00:19:28,480 Herregud! Hur stor Ă€r chansen att du ringer mig sĂ„ fort jag fĂ„tt tĂ€ckning? 115 00:19:28,640 --> 00:19:33,160 Det Ă€r mitt sjĂ€tte sinne, visst? Aesha har Wifi. 116 00:19:33,760 --> 00:19:38,440 -Hur Ă€r det? BerĂ€tta. -Jag vet inte. Jag som kĂ€mpade pĂ„. 117 00:19:38,600 --> 00:19:41,960 Jag trodde inte att det jag gjorde skulle skapa sĂ„ mycket dramatik- 118 00:19:42,120 --> 00:19:47,840 -sĂ„ att mamma tvingades skicka ivĂ€g mig lĂ„ngt bort. Jag mĂ„ste tĂ€nka över allt. 119 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 Det Ă€r som att jag ska skĂ€mmas. 120 00:19:51,360 --> 00:19:57,560 -Vad tror hon att du behöver? -Jag vet inte, men att vara hĂ€r sjĂ€lv... 121 00:19:57,720 --> 00:20:01,440 -...ska vara bĂ€st, jag menar...-Okej, skicka över adressen. 122 00:20:01,600 --> 00:20:06,280 -Skicka över adressen. -Nej, det Ă€r sĂ„ lĂ„ngt bort att du inte... 123 00:20:06,440 --> 00:20:11,800 -LĂ€gg av. Ge mig adressen. -Mamma kommer att döda mig och dig. 124 00:20:11,960 --> 00:20:16,360 Okej, jag Ă€lskar dig. Vi ses snart. 125 00:20:25,360 --> 00:20:28,080 12 Ave Rd, Kent. 126 00:21:57,920 --> 00:22:01,360 Om du kan höra mig... 127 00:22:02,800 --> 00:22:04,880 ...och se mig... 128 00:22:07,320 --> 00:22:10,000 ...sĂ„ Ă€r jag ledsen. 129 00:22:12,640 --> 00:22:19,040 Jag Ă€r ledsen för allt jag utsatt mamma för. Jag saknar dig. 130 00:22:24,160 --> 00:22:26,720 Jag saknar dig, pappa. 131 00:22:28,360 --> 00:22:36,040 Ge mig ett tecken eller nĂ„t, sĂ„ att jag vet att du Ă€r hĂ€r. 132 00:22:45,760 --> 00:22:47,880 HallĂ„? 133 00:23:06,360 --> 00:23:08,680 HallĂ„? 134 00:23:18,120 --> 00:23:20,520 HallĂ„? 135 00:23:26,680 --> 00:23:32,680 Hej. FörlĂ„t, det var inte meningen att komma in hit. 136 00:23:33,960 --> 00:23:38,080 Jag gĂ„r nu, sĂ„... Ja... 137 00:23:43,920 --> 00:23:47,760 Det var inte meningen att skrĂ€mma dig. SĂ„ du har hittat till kyrkan. 138 00:23:47,920 --> 00:23:53,120 -Ja, jag tog mig en titt runt. -Det borde vara lĂ„st. 139 00:23:53,280 --> 00:23:56,480 Var försiktig. Hemlösa bryter sig in pĂ„ sĂ„na stĂ€llen. 140 00:23:56,640 --> 00:24:01,640 Nej, jag var dĂ€rinne och det var nĂ„gon dĂ€r. En nunna. 141 00:24:01,800 --> 00:24:06,120 En nunna? Kyrkan Ă€r inte i drift. 142 00:24:07,360 --> 00:24:10,400 -Men det var öppet. -Och du gick in? 143 00:24:10,560 --> 00:24:12,600 Ja. 144 00:24:18,480 --> 00:24:23,480 -Jag Ă€r sĂ„ kall, det Ă€r iskallt hĂ€rute. -Du behöver en kaffe, följ med. 145 00:24:23,640 --> 00:24:28,040 -Hur vill du ha den? -Nej, jag fixar det. SĂ€tt dig. 146 00:24:28,200 --> 00:24:32,240 -Hur vill du ha din? -Svart, med en sked socker, tack. 147 00:24:50,360 --> 00:24:56,400 -SĂ„, du rĂ„kar inte ha Wifi? -Den första frĂ„gan jag alltid fĂ„r. 148 00:24:56,560 --> 00:25:02,560 Jo, det har vi. Vid trappan finns en lista med husregler. Koden stĂ„r lĂ€ngst ner. 149 00:25:02,720 --> 00:25:06,680 Signalen kan bli rĂ€tt svag ibland. 150 00:25:07,320 --> 00:25:09,960 SĂ„ hur lĂ€nge har du bott hĂ€r? 151 00:25:10,120 --> 00:25:15,240 -Mamma sa nĂ„t om att det var rĂ€tt nytt? -Ja, det stĂ€mmer. 152 00:25:15,400 --> 00:25:22,560 Det tillhörde min mor. Klostret har tillhört slĂ€kten i generationer. 153 00:25:22,720 --> 00:25:27,520 Nunnorna bodde hĂ€r och arbetade i kyrkan pĂ„ andra sidan vĂ€gen. 154 00:25:28,280 --> 00:25:31,240 SĂ„ du Ă€r inte religiös? 155 00:25:32,000 --> 00:25:36,720 Jag menar, du har gjort om det till en modern gĂ„rd. 156 00:25:36,880 --> 00:25:42,720 Nej, jag Ă€r inte sĂ€rskilt religiös, men mamma var det innan hon gick bort. 157 00:25:42,880 --> 00:25:48,640 Men det kommer fortfarande folk hit som tror att det Ă€r nunnekloster. 158 00:25:50,240 --> 00:25:52,840 Det mĂ„ste vara irriterande. 159 00:25:56,040 --> 00:26:01,520 Jag undrar om du skulle kunna... 160 00:26:02,560 --> 00:26:08,440 ...se till min dotter. Hon ligger förkyld pĂ„ sitt rum. 161 00:26:08,600 --> 00:26:13,000 Du behöver inte vara barnvakt. Jag menar, hon Ă€r sjuk. 162 00:26:13,160 --> 00:26:18,000 -Nej, Dan. Inga problem. Visst. -Hon Ă€r nog hemma hela kvĂ€llen. 163 00:26:18,160 --> 00:26:22,360 Jag gillar sĂ€llskap, sĂ„ det Ă€r okej. 164 00:26:22,520 --> 00:26:27,600 Tack, jag uppskattar det verkligen. 165 00:26:42,640 --> 00:26:48,080 -TvĂ„ timmar bort! -Fick det precis. Smugglar in dig :) 166 00:27:12,160 --> 00:27:16,080 -UrsĂ€kta, men vem Ă€r du? -Vem Ă€r du? 167 00:27:16,240 --> 00:27:20,240 -Aesha, jag bor i... -Mina damer! UrsĂ€kta mig. 168 00:27:20,400 --> 00:27:25,240 Jag glömde helt bort det. Aesha, det hĂ€r Ă€r Tilda. Tilda Ă€r fransyska. 169 00:27:33,040 --> 00:27:36,800 Bonjour. Min toalett Ă€r trasig. 170 00:27:39,600 --> 00:27:44,040 -Jag kissar. -FörlĂ„t mig. 171 00:27:53,240 --> 00:27:55,520 Mitt fel. 172 00:27:57,640 --> 00:28:00,800 -FörlĂ„t mig. -Ingen fara. 173 00:28:03,040 --> 00:28:08,440 Tilda bor i annexet bredvid. 174 00:28:08,600 --> 00:28:13,040 Aesha, jag mĂ„ste sticka. Ska vi gĂ„ ner? 175 00:28:13,200 --> 00:28:16,080 Ja, tack. Vi ger oss ivĂ€g snabbt. 176 00:28:19,200 --> 00:28:25,240 Hon sover. Kraftigt förkyld som jag sa. Hon borde inte vara nĂ„t problem alls. 177 00:28:26,480 --> 00:28:29,720 Men om nĂ„got hĂ€nder... 178 00:28:31,560 --> 00:28:33,720 SĂ„... 179 00:28:34,200 --> 00:28:40,200 Vi gĂ„r ner sĂ„ ska jag visa dig. HĂ€r Ă€r skĂ„pet och hĂ€r Ă€r ett nummer. 180 00:28:40,920 --> 00:28:46,480 I vĂ€rsta fall tvĂ„ doser av det hĂ€r och en vĂ€rktablett. Mitt nummer stĂ„r hĂ€r. 181 00:28:46,640 --> 00:28:50,760 -Och nycklarna till ytterdörren. -Merci för toaletten! 182 00:28:50,920 --> 00:28:54,000 -Vi ses snart. -Jag fixar det imorgon bitti. 183 00:28:54,160 --> 00:28:57,520 -Merci, au revoir. -Okej, au revoir. 184 00:28:59,320 --> 00:29:01,600 Okej... 185 00:29:03,080 --> 00:29:06,400 Jag trodde att jag var den enda som stannade hĂ€r över helgen. 186 00:29:06,560 --> 00:29:10,840 Jag trodde att din mamma skulle nĂ€mna att jag Ă€ven hyr ut stugorna dĂ€rute. 187 00:29:11,000 --> 00:29:16,000 -Jag Ă€r ledsen om det Ă€r ett problem. -Nej, inte alls. 188 00:29:16,160 --> 00:29:18,480 Jag var nyfiken bara. 189 00:29:18,640 --> 00:29:24,280 Jag ska laga hennes toalett imorgon och dĂ„ behöver du nog inte se henne mer. 190 00:29:25,680 --> 00:29:31,440 Men hur som helst mĂ„ste jag dra. Ring mig om du behöver nĂ„got. 191 00:29:31,960 --> 00:29:39,240 Det Ă€r rĂ€tt dĂ„lig tĂ€ckning, men jag kan ta emot meddelanden, sĂ„ skicka ett i sĂ„ fall. 192 00:29:39,400 --> 00:29:44,000 -Vart ska du förresten? PĂ„ en dejt? -Nej, inget sĂ„nt. 193 00:29:44,160 --> 00:29:46,200 -Kommer du hem? -SjĂ€lvklart. 194 00:29:46,360 --> 00:29:50,520 Gör inget jag inte skulle göra. Hej dĂ„. 195 00:30:24,480 --> 00:30:26,640 Skit ocksĂ„! 196 00:30:51,200 --> 00:30:55,680 HjĂ€lp! HjĂ€lp! 197 00:30:55,840 --> 00:31:02,280 Aesha! Merde! Aesha! Merde! 198 00:31:30,120 --> 00:31:32,480 HjĂ€lp mig! 199 00:31:49,400 --> 00:31:52,080 Nej, nej, nej... 200 00:32:39,520 --> 00:32:44,640 Traaaafiiiiken var vĂ€rsta skĂ€mtet. Typ en timme kvar. 201 00:33:01,200 --> 00:33:05,720 Kan inte ta emot samtal. Bara sms. Var tyst. Annan gĂ€st hĂ€r ocksĂ„. 202 00:33:14,320 --> 00:33:18,480 Har du en bra helg? Inte hört av dig. Är du framme? 203 00:33:18,640 --> 00:33:22,680 Talat med Dan. Du Ă€r visst framme. Tack för att du meddelat mig... 204 00:33:27,040 --> 00:33:31,920 FörlĂ„t! TĂ€ckning och internet dĂ„ligt. Jag Ă€r hĂ€r. Allt bra. Älskar dig. 205 00:34:36,800 --> 00:34:40,920 Ska man göra nĂ„got Ă€r det lika bra att göra det ordentligt. 206 00:34:56,880 --> 00:34:58,920 Älskar dig ocksĂ„. 207 00:35:13,920 --> 00:35:16,200 Att dricka eller inte dricka... 208 00:35:25,840 --> 00:35:29,080 Helvete! Skit ocksĂ„. 209 00:35:45,920 --> 00:35:47,920 Okej, jag kommer. 210 00:35:53,920 --> 00:35:58,520 Ja, Tilda? LĂ„na toaletten igen? 211 00:36:00,040 --> 00:36:02,160 HallĂ„? 212 00:36:11,200 --> 00:36:13,360 UrsĂ€kta, vem Ă€r det? 213 00:36:15,760 --> 00:36:19,360 Det Ă€r syster Christy-Anne. 214 00:36:23,560 --> 00:36:26,920 FörlĂ„t, men jag hyr bara ett rum hĂ€r. 215 00:36:32,680 --> 00:36:38,240 Jag undrar om du kan slĂ€ppa in mig, sĂ„ kan vi diskutera- 216 00:36:38,400 --> 00:36:40,880 -hur du kan möta Gud. 217 00:36:45,360 --> 00:36:48,440 TyvĂ€rr, inte ikvĂ€ll. 218 00:36:52,360 --> 00:36:57,040 Kan du slĂ€ppa in mig för ett samtal? 219 00:37:01,680 --> 00:37:06,040 TyvĂ€rr, jag Ă€ger inte stĂ€llet. 220 00:37:09,160 --> 00:37:13,920 NĂ€r du Ă„tervĂ€nder hem kan du Ă„tervĂ€nda med kunskapen. 221 00:37:18,400 --> 00:37:22,920 Ja, jag förstĂ„r, men... 222 00:37:24,840 --> 00:37:29,200 Jag kanske kan trĂ€ffa nĂ„gon i min lokala församling eller nĂ„got? 223 00:37:34,280 --> 00:37:38,200 Jag skulle verkligen uppskatta om jag fick komma in. 224 00:37:38,360 --> 00:37:41,640 Det Ă€r hemskt kallt hĂ€rute. 225 00:38:00,960 --> 00:38:07,400 Nej, jag Ă€r ledsen... Jag kan verkligen inte slĂ€ppa in dig. Jag bor inte hĂ€r. 226 00:38:11,520 --> 00:38:16,600 Jag förstĂ„r, men dĂ„ jag rest sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt... 227 00:38:17,560 --> 00:38:20,400 ...kanske ni kan öppna dörren? 228 00:38:21,280 --> 00:38:25,360 Jag Ă€r ledsen. Jag har sagt nej. 229 00:38:26,640 --> 00:38:28,800 Okej... 230 00:39:28,040 --> 00:39:30,200 Ja? 231 00:39:39,800 --> 00:39:41,960 Jag har kakor. 232 00:39:46,080 --> 00:39:49,640 Ledsen, men jag har inga pengar pĂ„ mig. 233 00:39:55,120 --> 00:40:00,200 Jag ber inte om pengar, endast sĂ€llskapet i gengĂ€ld. 234 00:40:01,120 --> 00:40:03,320 Kanske nĂ„got att dricka. 235 00:40:04,240 --> 00:40:06,640 Det Ă€r kallt hĂ€rute. 236 00:40:08,920 --> 00:40:14,680 Jag Ă€r verkligen ledsen. Jag önskar att jag kunde slĂ€ppa in er, men det gĂ„r inte. 237 00:40:25,000 --> 00:40:27,160 Miss? 238 00:40:28,320 --> 00:40:30,840 Jag uppskattar er gest... 239 00:40:41,840 --> 00:40:45,160 Du Ă€r ensam hemma, inte sant? 240 00:40:52,080 --> 00:40:56,400 Jag mĂ„ste gĂ„ nu. Är det nĂ„got annat jag kan hjĂ€lpa er med? 241 00:41:00,040 --> 00:41:05,080 Ensam hemma. Flera mil frĂ„n nĂ„gon annan. 242 00:41:11,880 --> 00:41:14,320 Var det nĂ„got annat? 243 00:41:22,240 --> 00:41:26,400 Jag sĂ„g dig tidigare ute i skogen. 244 00:41:27,280 --> 00:41:29,520 Du Ă€r söt. 245 00:41:37,120 --> 00:41:41,800 Hur som helst ska jag gĂ„ nu. 246 00:41:45,920 --> 00:41:49,960 Jag lĂ€mnar kakorna hĂ€rute till dig. 247 00:41:55,800 --> 00:41:58,320 Vad snĂ€llt. 248 00:42:02,080 --> 00:42:04,200 Jag ska gĂ„ nu. 249 00:42:06,640 --> 00:42:09,800 Tack sĂ„ mycket. 250 00:42:09,960 --> 00:42:12,240 Ingen orsak. 251 00:42:58,360 --> 00:43:00,720 Var Ă€r du? 252 00:43:02,000 --> 00:43:04,680 Hur lĂ„ngt har du kvar? 253 00:43:11,240 --> 00:43:13,360 Kom igen, Imogen. 254 00:44:23,160 --> 00:44:29,840 -Hej, var Ă€r du?-UrsĂ€kta, men jag kommer hem vid tio. 255 00:44:30,280 --> 00:44:33,840 -Är det okej? -FörlĂ„t, Dan. 256 00:44:35,360 --> 00:44:40,760 Jag trodde att du var... FörlĂ„t, det spelar ingen roll. 257 00:44:40,920 --> 00:44:46,480 -Hur gĂ„r det?-Bra, tĂ€nkte bara se hur du hade det. 258 00:44:47,080 --> 00:44:51,720 -Hur gĂ„r det för henne? -Inte ett ljud. 259 00:44:51,880 --> 00:44:55,560 Som förvĂ€ntat, strĂ„lande. Är allt annat som det ska? 260 00:44:55,720 --> 00:44:59,640 Ja, allt Ă€r bra. 261 00:44:59,800 --> 00:45:05,640 -Det var en skum besökare tidigare.-En besökare? 262 00:45:06,320 --> 00:45:12,160 Ja, hon sa att hon hette Christy-Anne, tror jag. En nunna. 263 00:45:12,320 --> 00:45:16,280 Hon ville konvertera mig och ge mig kakor. 264 00:45:16,440 --> 00:45:18,760 Aldrig hört talas om henne. 265 00:45:20,760 --> 00:45:25,480 Hon ville komma in, men jag sa att du inte var hemma. 266 00:45:25,640 --> 00:45:32,040 SjĂ€lvklart ska du inte slĂ€ppa in frĂ€mlingar. Jag Ă€r hemma vid tio. 267 00:45:32,200 --> 00:45:35,880 Kommer hon tillbaka sĂ„ kan du sĂ€ga att jag Ă€r hemma snart. 268 00:45:36,040 --> 00:45:41,120 SĂ€g att jag kallar pĂ„ polisen. Det borde lösa det hela. 269 00:45:41,280 --> 00:45:45,120 -Ja, toppen.-Jag beklagar. DĂ„ ska jag ge mig ivĂ€g. 270 00:45:45,280 --> 00:45:50,120 -Det var en sak till.-Vad dĂ„? 271 00:45:51,680 --> 00:45:56,200 Ja... StrĂ„lkastarna pĂ„ tennisplanen Ă€r fortfarande pĂ„. 272 00:45:56,360 --> 00:46:02,360 Det Ă€r nog Tilda som hĂ„ller pĂ„ igen. Gör mig en tjĂ€nst och slĂ€ck lamporna. 273 00:46:02,520 --> 00:46:06,680 Tilda gjorde det hĂ€romkvĂ€llen. Jag vet inte om jag nĂ€mnde det, men hon fotar. 274 00:46:06,840 --> 00:46:14,720 NĂ€r hon jobbar Ă€r det lugnt, men hon lĂ€mnade ljuset pĂ„ vilket inte var bra. 275 00:46:15,120 --> 00:46:17,960 Det gjorde slut pĂ„ batteriet helt. 276 00:46:19,760 --> 00:46:24,360 Aesha? Om det inte Ă€r för mycket begĂ€rt... 277 00:46:25,160 --> 00:46:28,960 FörlĂ„t, glöm det. Du verkar ha haft fullt upp ikvĂ€ll. 278 00:46:29,120 --> 00:46:33,280 Ingen fara. Förhoppningsvis innebĂ€r det inga problem imorgon. 279 00:46:33,440 --> 00:46:40,480 Nej, det Ă€r ingen fara. Jag gĂ„r ut och stĂ€nger av dem. 280 00:46:40,640 --> 00:46:46,160 Jag uppskattar det verkligen. Ha en fortsatt trevlig kvĂ€ll. 281 00:46:46,320 --> 00:46:50,520 -Ring om det skulle vara nĂ„got. -Tack, du med. 282 00:46:51,520 --> 00:46:53,640 Hej dĂ„. 283 00:46:59,240 --> 00:47:02,480 -Vad hĂ€nder? -Hej, var Ă€r du? 284 00:47:02,640 --> 00:47:06,880 Jag var tvungen att tanka, förlĂ„t. 285 00:47:07,040 --> 00:47:11,080 Förresten, vad tycker du? FilmkvĂ€ll? Jag vill se "Curse of the Scarecrow". 286 00:47:11,240 --> 00:47:13,240 Det lĂ„ter bra. 287 00:47:13,960 --> 00:47:20,120 -SĂ„ hur lĂ„ng tid tror du att det tar? -Kollar GPS:en, men det Ă€r nog nĂ€ra nu. 288 00:47:20,280 --> 00:47:25,840 -HursĂ„? -Nej, det Ă€r lugnt. SkrĂ€mde upp mig bara. 289 00:47:26,000 --> 00:47:30,240 Stanna kvar i bilen nĂ€r du Ă€r framme och sms:a mig, sĂ„ kommer jag ut. 290 00:47:32,320 --> 00:47:35,280 Aesh? Aesh? 291 00:47:36,440 --> 00:47:38,560 Imogen? 292 00:47:40,800 --> 00:47:42,800 Imogen? 293 00:48:30,040 --> 00:48:32,720 Var tusan Ă€r strömbrytaren? 294 00:48:48,440 --> 00:48:51,480 Strömbrytare, strömbrytare... 295 00:49:02,840 --> 00:49:05,000 HallĂ„? 296 00:49:16,160 --> 00:49:18,440 Aesha? 297 00:49:19,400 --> 00:49:21,640 Aesh? 298 00:49:22,520 --> 00:49:24,760 Är du dĂ€rinne? 299 00:50:16,240 --> 00:50:18,720 Var Ă€r du, Aesha? 300 00:50:46,000 --> 00:50:48,800 Ring mig. Antar att det Ă€r dĂ„lig tĂ€ckning. Ring mig imorgon. 301 00:50:48,960 --> 00:50:51,200 Var Ă€r du? 302 00:50:55,080 --> 00:50:58,720 Av alla stĂ€llen att fĂ„ signal pĂ„... 303 00:51:02,920 --> 00:51:05,520 Tilda? 304 00:51:08,520 --> 00:51:10,640 Tilda? 305 00:51:36,480 --> 00:51:38,840 Vem Ă€r dĂ€r? 306 00:51:48,120 --> 00:51:52,080 -999, vad kan vi hjĂ€lpa er med? -Polisen? 307 00:51:53,040 --> 00:51:58,160 -999... Vad behöver ni hjĂ€lp med? -Hör ni mig? 308 00:51:58,320 --> 00:52:00,920 -Ma'am? -Kan ni höra mig? 309 00:52:01,360 --> 00:52:06,680 SnĂ€lla, svara. Hör ni mig? 310 00:53:31,880 --> 00:53:34,920 Du Ă€r en stark man, inte sant? 311 00:53:35,400 --> 00:53:43,040 Ja, det Ă€r du. En sĂ„ stark man. Du Ă€r en stark man, inte sant? 312 00:53:45,120 --> 00:53:47,680 -En sĂ„ stark man. -Nej. 313 00:54:56,040 --> 00:54:58,200 Ja? 314 00:55:01,200 --> 00:55:04,120 Min bil startar inte. 315 00:55:08,440 --> 00:55:13,240 -HallĂ„? -Ja... Jag Ă€r ledsen. 316 00:55:14,760 --> 00:55:19,800 Jag behöver hjĂ€lp. Jag kan inte stĂ„ hĂ€rute i kylan. 317 00:55:20,920 --> 00:55:23,280 DĂ„ kommer jag att dö. 318 00:55:23,440 --> 00:55:25,680 SnĂ€lla... 319 00:55:26,200 --> 00:55:32,120 Jag Ă€r verkligen ledsen. Jag önskar att jag kunde göra nĂ„got, men det gĂ„r inte. 320 00:55:32,280 --> 00:55:38,280 Det Ă€r inte mitt hus och jag har ingen bil, sĂ„ jag kan inte köra dig nĂ„gonstans. 321 00:55:39,840 --> 00:55:43,960 Jag behöver inte skjuts. Jag behöver bara komma in i vĂ€rmen. 322 00:55:44,760 --> 00:55:46,800 Jag behöver en telefon. 323 00:55:48,240 --> 00:55:52,640 Okej, jag kanske kan ringa nĂ„gon Ă„t er. 324 00:55:54,720 --> 00:56:01,600 -Ring syster Juna. Hennes nummer Ă€r... -VĂ€nta lite. 325 00:56:03,120 --> 00:56:08,000 012065... 326 00:56:08,680 --> 00:56:14,720 ...025443. 327 00:56:15,880 --> 00:56:19,840 SĂ€g till henne att Cindy Lamb Ă€r fast bakom det gamla nunneklostret- 328 00:56:20,000 --> 00:56:22,480 -och att hon mĂ„ste hĂ€mta mig. 329 00:56:29,320 --> 00:56:31,600 Vad sa ni att ni hette? 330 00:56:33,640 --> 00:56:37,800 Cindy Lamb. Är det nĂ„got problem? 331 00:56:41,600 --> 00:56:44,680 Ert namn tycks ha förĂ€ndrats. 332 00:56:46,720 --> 00:56:50,160 Tidigare sa ni att ni hette Christy-Anne. 333 00:56:51,240 --> 00:56:55,600 -Ja? -Och nu heter ni Cindy Lamb? 334 00:56:55,760 --> 00:57:04,200 -Nej, jag sa att jag hette Christy-Anne. -Nej, ni sa Cindy Lamb precis. 335 00:57:10,640 --> 00:57:13,000 Kan du ringa henne? 336 00:57:15,320 --> 00:57:18,360 Ja, jag gör det nu. 337 00:57:28,360 --> 00:57:32,960 Hej, Ă€r det syster Juna? 338 00:57:33,960 --> 00:57:38,840 Jag har en Christy-Anne hĂ€r vid huset. 339 00:57:39,000 --> 00:57:44,720 Hon sĂ€ger att nĂ„gon skulle hĂ€mta henne, men ingen har kommit. Kan ni komma hit? 340 00:57:47,240 --> 00:57:52,480 Ja, det stĂ€mmer. Och hon Ă€r hĂ€r nu. 341 00:57:52,640 --> 00:57:55,480 En timme? StrĂ„lande. 342 00:57:56,360 --> 00:58:00,000 Ja, det blir perfekt. Okej, det ska jag meddela henne. 343 00:58:01,320 --> 00:58:03,440 Hej dĂ„. 344 00:58:14,400 --> 00:58:20,120 Okej, dĂ„ var det klart. Hon kommer om ungefĂ€r en timme. 345 00:58:23,000 --> 00:58:25,160 Hörde ni vad jag sa? 346 00:58:27,120 --> 00:58:29,360 Ja. 347 00:58:30,280 --> 00:58:37,440 Jag gĂ„r och lĂ€gger mig nu som alla andra i huset. 348 00:58:41,000 --> 00:58:45,560 Okej, sĂ„ jag hoppas att ni kommer vĂ€lbehĂ„llen hem och... 349 00:58:45,720 --> 00:58:47,800 ...god natt. 350 00:58:53,200 --> 00:58:55,760 Du ringde henne inte. 351 00:58:56,680 --> 00:59:02,120 -Jo, det gjorde jag.-Nej, det gjorde du inte. 352 00:59:02,280 --> 00:59:07,080 Ni mĂ„ste ha hört mig precis. 353 00:59:07,240 --> 00:59:11,160 Ni ringde henne inte, för hon Ă€r pĂ„hittad! 354 00:59:11,320 --> 00:59:14,640 SĂ„ vĂ„ga inte ljuga för mig! 355 00:59:16,600 --> 00:59:19,840 Vad det ni som var pĂ„ tennisplanen? 356 00:59:22,480 --> 00:59:24,880 Nej. 357 00:59:25,640 --> 00:59:28,280 Jag gĂ„r och lĂ€gger mig nu. 358 01:01:26,600 --> 01:01:28,560 Barnövergreppsfall nedlagt 359 01:01:28,720 --> 01:01:31,520 Domstol anser inte bevis vara tillrĂ€ckliga 360 01:01:33,760 --> 01:01:36,800 Nunna friad frĂ„n övergreppsanklagelser 361 01:01:55,480 --> 01:01:58,120 Jag Ă€r hĂ€r. 362 01:02:07,920 --> 01:02:10,760 VĂ€nta utanför. 363 01:02:12,040 --> 01:02:14,160 Varför? 364 01:02:16,960 --> 01:02:20,280 En lĂ€skig tant utanför. VĂ€grar gĂ„. Stanna dĂ€rute. 365 01:03:13,080 --> 01:03:18,920 Om du lyssnar Ă€r jag hĂ€r, för jag hade tĂ€nkt hjĂ€lpa dig. 366 01:03:24,680 --> 01:03:28,960 Jag erkĂ€nner att jag inte har nĂ„gon trasig bil. 367 01:03:29,120 --> 01:03:32,920 Jag erkĂ€nner att jag ljugit för dig om mina intentioner. 368 01:03:33,080 --> 01:03:36,080 Jag brukade vara en nunna i klostret. 369 01:03:36,720 --> 01:03:41,600 Jag passerade hĂ€r ikvĂ€ll som jag brukar... 370 01:03:41,760 --> 01:03:46,880 ...för att Ă„teruppleva den plats dĂ€r jag spenderade en stor del av mitt liv. 371 01:03:47,840 --> 01:03:50,440 Men ikvĂ€ll... 372 01:03:51,200 --> 01:03:55,880 IkvĂ€ll sĂ„g jag nĂ„got. NĂ„got som inte stĂ€mde. 373 01:03:59,160 --> 01:04:02,680 Det Ă€r en man inne i ditt hus. 374 01:04:04,920 --> 01:04:10,880 Jag sĂ„g honom tidigare pĂ„ er egendom och insĂ„g vem det var. 375 01:04:12,640 --> 01:04:17,280 Han lĂ„tsades och smög runt ert hus. 376 01:04:18,840 --> 01:04:23,840 Det var Ă€garen och ingen frĂ€mling alls. 377 01:04:25,400 --> 01:04:31,120 Och han Ă€r dĂ€ruppe i ditt hus. I det frĂ€mre sovrummet. 378 01:04:31,720 --> 01:04:38,720 Han gick aldrig pĂ„ festen. Han stannade kvar. Hans bil Ă€r pĂ„ baksidan. 379 01:04:39,640 --> 01:04:43,600 -Se efter sjĂ€lv. -Sluta ljuga! 380 01:04:43,760 --> 01:04:46,560 -Det gör jag inte. -Jo, det gör du. 381 01:04:46,720 --> 01:04:51,040 Sluta ljuga och gĂ„ hĂ€rifrĂ„n nu innan jag ringer polisen! 382 01:04:51,200 --> 01:04:58,000 Du Ă€r mitt pĂ„ landet. Det tar minst en timme för polisen att komma hit. 383 01:04:58,800 --> 01:05:03,520 -De hinner inte hit i tid. -SĂ„ vad vill du? Vad fan vill du? 384 01:05:06,400 --> 01:05:12,200 Jag har varnat dig tillrĂ€ckligt. I det frĂ€mre sovrummet stĂ„r det en man. 385 01:05:14,480 --> 01:05:17,960 Det finns ingen man, okej? Det finns ett barn i sovrummet. 386 01:05:18,120 --> 01:05:23,440 Han har inget barn. Du har fel, inte jag. 387 01:05:23,600 --> 01:05:28,800 En man stĂ„r i fönstret och du befinner dig i stor fara. 388 01:05:28,960 --> 01:05:34,480 Nej, det Ă€r ett barn i sovrummet. Jag vet det. 389 01:05:35,560 --> 01:05:37,880 Har du sett barnet? 390 01:05:47,800 --> 01:05:52,240 Om du trĂ€ffat barnet sĂ„ Ă€r allt bra. 391 01:05:53,280 --> 01:05:56,240 Men jag tror att du ljuger. 392 01:05:56,400 --> 01:06:02,320 Det Ă€r en man i sovrummet som tittar pĂ„ mig frĂ„n fönstret. Du Ă€r i fara. 393 01:06:06,160 --> 01:06:08,280 Jag Ă€r hĂ€r. 394 01:06:14,720 --> 01:06:17,240 Var Ă€r hĂ€r? 395 01:06:20,840 --> 01:06:23,000 PĂ„ övervĂ„ningen. 396 01:06:25,120 --> 01:06:27,360 Varför Ă€r du det? 397 01:06:29,400 --> 01:06:32,320 Du mĂ„ste lĂ€mna huset nu. 398 01:06:35,280 --> 01:06:37,680 Hur kom du in i huset? 399 01:06:43,600 --> 01:06:46,200 Imogen? 400 01:06:51,560 --> 01:06:54,920 Jag packar upp. Kom hit. 401 01:06:59,480 --> 01:07:01,600 Kom upp till mig. 402 01:07:06,040 --> 01:07:08,200 Imogen? 403 01:07:13,640 --> 01:07:15,840 Imogen! 404 01:07:18,720 --> 01:07:22,520 Jag tĂ€nker inte skrika. Jag har bultande huvudvĂ€rk. 405 01:07:27,720 --> 01:07:29,800 Kom upp. 406 01:07:31,600 --> 01:07:34,640 GĂ„ inte upp. Gör det inte. 407 01:07:39,920 --> 01:07:42,160 Jag Ă€r i sovrummet. 408 01:07:47,880 --> 01:07:50,040 Är det ett barn hĂ€r? 409 01:08:48,200 --> 01:08:50,440 Imogen? Imogen? 410 01:08:54,600 --> 01:08:58,240 Vad? Imogen... 411 01:08:58,840 --> 01:09:04,280 SnĂ€lla, snĂ€lla... Imogen, det Ă€r Aesha, hör du mig? 412 01:09:04,880 --> 01:09:09,920 Helvete ocksĂ„. Herregud... 413 01:09:11,120 --> 01:09:18,240 Lyssna, jag hĂ€mtar hjĂ€lp, okej? Jag kommer tillbaka sĂ„ snabbt jag kan. 414 01:09:18,400 --> 01:09:21,840 Stanna hĂ€r, okej? 415 01:09:23,000 --> 01:09:30,120 HjĂ€lp! HjĂ€lp! Herregud, det Ă€r nĂ„gon i huset! 416 01:10:05,120 --> 01:10:08,520 -Jag har inte sagt vad jag heter.-UrsĂ€kta? 417 01:10:17,520 --> 01:10:20,160 Jag sa att jag inte sagt vad jag heter. 418 01:10:22,120 --> 01:10:24,720 Jo, det gjorde du. 419 01:10:27,680 --> 01:10:31,560 En stark man, inte sant? 420 01:10:33,200 --> 01:10:37,840 En stark man, inte sant? 421 01:10:53,840 --> 01:10:56,080 Sluta! 422 01:11:14,680 --> 01:11:20,640 Imogen! Imogen, vakna! Vi mĂ„ste hĂ€rifrĂ„n. 423 01:11:20,800 --> 01:11:25,160 -Kom nu! Ta tag i mig. -Okej. 424 01:11:25,320 --> 01:11:29,080 -Kan du gĂ„? -Jag tror det. 425 01:11:31,720 --> 01:11:34,800 -Kan du gĂ„? -Ja, var Ă€r han? 426 01:11:35,440 --> 01:11:38,680 Han Ă€r en jĂ€vla galning. 427 01:11:44,440 --> 01:11:46,680 Imogen. 428 01:11:51,040 --> 01:11:53,240 Han Ă€r dĂ€rnere. 429 01:11:59,960 --> 01:12:02,640 Stanna hĂ€r. 430 01:12:04,440 --> 01:12:09,960 Herregud... SkĂ€mtar du med mig? 431 01:12:10,120 --> 01:12:12,560 Fort. 432 01:12:13,640 --> 01:12:16,680 Herregud... Herregud... 433 01:13:04,240 --> 01:13:07,640 Var Ă€r ni, söta flickor? 434 01:13:10,680 --> 01:13:15,880 Kom fram, kom fram, var ni Ă€n Ă€r. 435 01:13:17,640 --> 01:13:21,600 Kom fram, kom fram, var ni Ă€n Ă€r. 436 01:13:34,480 --> 01:13:37,720 Kom fram, kom fram, var ni Ă€n Ă€r. 437 01:14:43,240 --> 01:14:49,200 Aesha. Aesha. Titta, han har lĂ„st. 438 01:14:57,240 --> 01:14:59,320 -Den Ă€r ocksĂ„ lĂ„st. -Titta. 439 01:15:08,520 --> 01:15:10,600 Kom. 440 01:17:02,120 --> 01:17:05,080 -Aesha. -Vad? 441 01:17:05,240 --> 01:17:11,480 -Hitta en utvĂ€g. Genom fönstret. -Okej, fönstret. 442 01:17:15,960 --> 01:17:18,160 Okej... 443 01:17:24,640 --> 01:17:26,960 Imogen, kom. 444 01:17:49,440 --> 01:17:52,360 Kom nu. Imogen! 445 01:17:57,920 --> 01:18:01,920 Imogen, skynda dig. Kom nu! 446 01:18:13,080 --> 01:18:15,320 Imogen! 447 01:18:56,240 --> 01:18:58,400 SnĂ€lla... 448 01:19:09,800 --> 01:19:12,680 -Imogen! -Nej, snĂ€lla. 449 01:19:13,720 --> 01:19:18,000 -Imogen... -Aesha! Aesha! 450 01:19:18,720 --> 01:19:24,160 Aesha! SnĂ€lla, Aesha! 451 01:19:25,080 --> 01:19:27,280 Nej, snĂ€lla... 452 01:21:12,960 --> 01:21:18,160 En stark man, inte sant? Ja, det Ă€r du. 453 01:21:18,920 --> 01:21:24,480 En sĂ„ stark man. En sĂ„ stark man, inte sant? 454 01:21:26,840 --> 01:21:32,120 En sĂ„ stark man, inte sant? Ja, det Ă€r du. 455 01:21:33,040 --> 01:21:36,640 En sĂ„ stark man. Inte sant? 456 01:22:07,240 --> 01:22:11,760 HallĂ„? Vem Ă€r dĂ€rute? 457 01:22:28,280 --> 01:22:33,320 Vem det Ă€n Ă€r, sĂ„ vet jag att du Ă€r inne i mitt hus. 458 01:22:41,240 --> 01:22:45,120 Hur visste du var jag bodde? 459 01:22:48,000 --> 01:22:50,960 Varför anvĂ€nder du den dĂ€r rösten? 460 01:22:51,800 --> 01:22:55,440 StĂ€ng av kameran! Sluta filma mig! 461 01:23:01,000 --> 01:23:03,720 Driver du med min röst? 462 01:23:06,240 --> 01:23:10,600 Ut ur mitt hem! 463 01:23:12,480 --> 01:23:17,120 Jag Ă€r ledsen för det jag gjort, men det var mĂ„nga Ă„r sen. 464 01:23:17,280 --> 01:23:21,920 SnĂ€lla, gĂ„ hĂ€rifrĂ„n. Ut hĂ€rifrĂ„n! 465 01:24:55,880 --> 01:24:58,960 HjĂ€lp mig! SnĂ€lla, hjĂ€lp... 466 01:25:02,360 --> 01:25:07,080 Nej! SnĂ€lla, gör det inte! Sluta. 467 01:25:07,920 --> 01:25:10,160 SnĂ€lla... 468 01:25:11,640 --> 01:25:16,040 Dan, det Ă€r jag. Det Ă€r Aesha. Det Ă€r ingen fara. 469 01:25:16,200 --> 01:25:21,360 Jag vet vad som hĂ€nde nĂ€r du var liten. Jag vet, okej? 470 01:25:29,480 --> 01:25:33,720 -FörlĂ„t mig. -Det Ă€r okej. 471 01:25:34,280 --> 01:25:39,440 Det Ă€r okej, jag fattar. Det Ă€r okej. 472 01:25:40,040 --> 01:25:43,720 Jag förstĂ„r. 473 01:25:44,440 --> 01:25:48,200 LĂ€gg ner den, okej? 474 01:25:50,720 --> 01:25:52,840 Okej? 475 01:25:55,000 --> 01:25:59,200 Det Ă€r ingen fara, okej? Kommer du ihĂ„g mig? 476 01:26:03,040 --> 01:26:05,080 Det Ă€r okej. 477 01:26:10,040 --> 01:26:12,160 Det kommer att bli... 478 01:28:11,640 --> 01:28:14,960 -SnĂ€lla...-999, vad kan vi hjĂ€lpa er med? 479 01:28:15,120 --> 01:28:19,720 SnĂ€lla, polisen... 480 01:28:19,880 --> 01:28:22,200 Polisen, var befinner ni er? 481 01:28:24,120 --> 01:28:26,600 Jag Ă€r vid ett nunnekloster. 482 01:28:26,760 --> 01:28:30,600 Stanna kvar pĂ„ linjen medan vi spĂ„rar samtalet. Är ni i stor fara nu? 483 01:28:30,760 --> 01:28:34,680 Jag har blivit knivhuggen. SnĂ€lla, hjĂ€lp mig... 484 01:28:34,840 --> 01:28:37,680 Ge oss nĂ„gra minuter medan vi spĂ„rar platsen. 485 01:28:52,720 --> 01:28:57,200 Okej, vi har platsen och Ă€r pĂ„ vĂ€g. 486 01:28:58,040 --> 01:29:03,000 Det kommer att bli bra. Det kommer att bli bra. 487 01:29:04,440 --> 01:29:06,640 Det kommer att bli bra... 488 01:29:23,480 --> 01:29:26,480 ÖversĂ€ttning: Jon Underdahl Ordiovision 35713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.