Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,920 --> 00:00:30,880
Ja, precis dÀr. Det blir perfekt.
4
00:00:32,720 --> 00:00:37,720
Ja, precis dÀr. Det blir perfekt.
Rör dig inte.
5
00:00:38,760 --> 00:00:40,840
JĂ€ttefint.
6
00:00:41,600 --> 00:00:46,080
VĂ€nta lite. JĂ€ttebra.
7
00:00:47,560 --> 00:00:49,640
Nu...
8
00:00:55,040 --> 00:00:57,280
Rör dig inte.
9
00:00:58,480 --> 00:01:00,560
Nu...
10
00:01:02,000 --> 00:01:07,080
Du Àr en sÄ stark man, inte sant?
Jo, det Àr du.
11
00:01:08,080 --> 00:01:13,200
SĂ„ stark.
Du Àr en sÄ stark man, inte sant?
12
00:01:14,800 --> 00:01:19,000
-Du Àr en sÄ stark man, inte sant?
-Nej.
13
00:01:19,160 --> 00:01:22,360
-Jo, det Àr du.
-Nej.
14
00:01:22,520 --> 00:01:26,040
-Nej.
-Jo, det Àr du.
15
00:01:58,640 --> 00:02:00,840
Otrogna svin.
16
00:02:01,000 --> 00:02:04,920
Din matchning vÀntar fortfarande pÄ dig!
17
00:02:09,680 --> 00:02:13,440
Hej, mÄste sÀga att du Àr riktigt fin.
18
00:02:14,400 --> 00:02:17,120
Tack, detsamma.
19
00:02:20,520 --> 00:02:22,800
Vill du trÀffas?
20
00:02:24,880 --> 00:02:27,040
Det gick snabbt.
21
00:02:27,320 --> 00:02:31,600
FörlÄt, men varför vÀnta nÀr man talar
med en sÄ vacker kvinna som du?
22
00:02:31,760 --> 00:02:38,080
Jag vÀntar inte nÀr en tjej Àr sÄ snygg
som du. DÄ mÄste man agera snabbt.
23
00:02:40,920 --> 00:02:46,320
FörlÄt om jag Àr för framfusig.
En drink? Hos mig? IkvÀll?
24
00:02:51,640 --> 00:02:53,760
En drink?
25
00:02:58,240 --> 00:03:02,920
Tja, har jag tur skulle jag gÀrna
ta emot en kyss ocksÄ.
26
00:03:03,800 --> 00:03:06,160
Jag vet inte.
27
00:03:18,480 --> 00:03:20,640
Vad sÀger du?
28
00:03:23,480 --> 00:03:28,120
Vi gör vÀl det.
TrÀffar nÄn annan snygg kille istÀllet.
29
00:03:34,360 --> 00:03:36,680
Varför inte?
30
00:04:09,600 --> 00:04:12,480
Jag tror att jag Àr framme?
Men jag ser inget nummer!
31
00:04:22,120 --> 00:04:27,600
Jag ser dig. Du Àr framme. Kom in.
32
00:04:27,760 --> 00:04:31,040
Ser du mig?
33
00:04:31,200 --> 00:04:34,600
Ja, kom in.
34
00:05:11,560 --> 00:05:13,520
Vid ytterdörren :)
35
00:05:13,680 --> 00:05:16,200
Ăr du hĂ€r ens?
36
00:05:18,080 --> 00:05:20,760
Det Àr lugnt, kom igen.
37
00:05:22,440 --> 00:05:25,360
Jag gÄr upp.
Dörren Àr öppen. Kom in.
38
00:05:33,080 --> 00:05:35,120
Fan ocksÄ.
39
00:05:48,680 --> 00:05:50,840
HallÄ?
40
00:06:01,440 --> 00:06:03,760
Var ska jag vÀnta?
41
00:06:04,880 --> 00:06:07,240
Var ska jag vÀnta?
42
00:06:08,640 --> 00:06:11,920
-I vardagsrummet. Alldeles strax dÀr.
-Vardagsrummet...
43
00:07:01,040 --> 00:07:03,440
Du Àr jÀttevacker.
44
00:07:07,120 --> 00:07:09,600
Ska du komma ut och hÀlsa i sÄ fall?
45
00:07:14,640 --> 00:07:16,800
Giles?
46
00:07:25,120 --> 00:07:28,440
Jag tÀnker gÄ nu.
47
00:07:31,680 --> 00:07:33,840
GĂ„ inte.
48
00:07:36,160 --> 00:07:38,280
Jag gÄr nu.
49
00:08:49,120 --> 00:08:51,280
999, vad kan jag hjÀlpa er med?
50
00:08:51,440 --> 00:08:54,880
-SnÀlla, polisen...-Ni kopplas vidare.
51
00:08:59,520 --> 00:09:02,480
-SnÀlla, skynda er...-Polisen, vad Àr er adress?
52
00:09:02,640 --> 00:09:05,600
SnÀlla, ni mÄste hjÀlpa mig!
53
00:09:05,760 --> 00:09:08,960
-Ma'am, var befinner ni er?
-Han kommer att döda mig.
54
00:09:09,800 --> 00:09:13,400
-Vem Àr han, ma'am?
-Jag vet inte.
55
00:09:13,560 --> 00:09:16,560
-Jag Àr hemma hos honom!-Kan ni ta er dÀrifrÄn?
56
00:09:21,000 --> 00:09:25,000
-Nej, nej...-Stanna kvar, sÄ spÄrar vi samtalet.
57
00:09:25,160 --> 00:09:29,840
-SnÀlla, skynda er.-Vi gör vÄrt bÀsta.
58
00:09:30,000 --> 00:09:33,560
Kan ni skydda er sjÀlv?
Finns det nÄgot dÀr?
59
00:09:34,960 --> 00:09:37,040
Nej...
60
00:10:00,080 --> 00:10:02,440
Ma'am, Àr ni dÀr?
61
00:10:03,840 --> 00:10:05,880
Ma'am?
62
00:10:18,280 --> 00:10:20,320
Ma'am, vad Àr det som hÀnder?
63
00:11:22,320 --> 00:11:24,480
SnÀlla, sluta!
64
00:11:42,360 --> 00:11:46,680
-Ma'am, vad Àr det som hÀnder?
-Hennes sjÀl vilar i frid nu.
65
00:11:47,080 --> 00:11:49,920
TRETTIO DAGAR SENARE
9 MIL BORT
66
00:12:13,200 --> 00:12:19,200
-Lustigt att du inte ens vet mitt namn.
-Vi kan kalla dig, Mr Big.
67
00:13:13,440 --> 00:13:15,680
Mr Big verkade trevlig.
68
00:13:18,520 --> 00:13:20,720
SĂ€tt dig ner, Aesha.
69
00:13:23,040 --> 00:13:25,200
Okej...
70
00:13:27,120 --> 00:13:31,840
Gick du ut igen igÄr kvÀll?
Du skulle ju plugga med Imogen.
71
00:13:32,000 --> 00:13:36,000
-FörlÄt.
-Sluta, förlÄt betyder ingenting.
72
00:13:36,160 --> 00:13:39,600
Det förÀndrar inte det faktum
att du ljugit för mig igen.
73
00:13:39,760 --> 00:13:43,240
Eller att du inte gjort lÀxorna igen,
eller hur?
74
00:13:43,400 --> 00:13:47,360
Okej, visst, jag klantade mig...igen.
75
00:13:50,560 --> 00:13:57,800
Jag vill inte vara en sÄn mamma,
men jag kan inte bara se pÄ lÀngre.
76
00:13:57,960 --> 00:14:01,520
-Inte efter det som hÀnde din pappa.
-Mamma...
77
00:14:01,680 --> 00:14:06,560
Jag behöver dig, det vet du.
Och ibland ser jag honom i dig-
78
00:14:06,720 --> 00:14:12,040
-och det skrÀmmer mig,
för du fÄr inte sluta som honom, okej?
79
00:14:12,200 --> 00:14:15,800
Du Àr min lilla flicka
och du mÄste rycka upp dig.
80
00:14:19,360 --> 00:14:22,080
Kom hit, jag har nÄgot till dig.
81
00:14:22,720 --> 00:14:26,600
Jag antar att det Àr dÄlig tÀckning dÀr,
men han sa att det fanns Wifi...
82
00:14:26,760 --> 00:14:31,200
-...sÄ jag förvÀntar mig meddelanden.
-Okej.
83
00:14:31,960 --> 00:14:36,960
Och ha sÄ trevligt. Slappna av
och skicka ett sms nÀr du Àr framme.
84
00:14:37,640 --> 00:14:41,000
Det snöar dessutom,
sÄ du kan skicka en selfie.
85
00:14:41,160 --> 00:14:45,720
-Det kan du ge dig pÄ.
-Han heter Dan och möter dig pÄ stationen.
86
00:14:46,600 --> 00:14:50,280
TÄget kommer om ett par minuter,
sÄ vi ses snart.
87
00:14:54,400 --> 00:14:58,160
-Vi ses snart.
-Tack igen.
88
00:14:58,920 --> 00:15:01,440
Jag kommer att sakna dig.
89
00:15:10,680 --> 00:15:15,880
Du behöver Äka bort över helgen
för att slippa bli distraherad.
90
00:15:16,520 --> 00:15:19,600
à k ivÀg och slÀpp ut allt.
91
00:15:44,400 --> 00:15:48,720
-Miss Wadea?
-Hej. Du kan kalla mig Aesha.
92
00:15:48,880 --> 00:15:51,720
-Trevligt att trÀffas, Aesha.
-Detsamma. Dan, va?
93
00:15:51,880 --> 00:15:56,920
-Dan, men de flesta kallar mig BNB-killen.
-Jag fattar.
94
00:15:57,080 --> 00:15:59,040
Tack.
95
00:15:59,200 --> 00:16:02,800
Okej, sÄ det tar ungefÀr 40 minuter dit.
96
00:16:02,960 --> 00:16:06,800
Jag har en flaska vatten
och lite förfriskningar i vÀskan.
97
00:16:06,960 --> 00:16:14,240
-40 minuter? Jag hade kunnat ta en taxi.
-Mitt fel att bo sÄ lÄngt bort. Kom nu.
98
00:16:51,960 --> 00:16:54,920
-Vilket fint stÀlle.
-Tack.
99
00:16:56,440 --> 00:16:59,720
Ta det du behöver i skÄpen.
100
00:16:59,880 --> 00:17:04,680
Det som Àr mitt Àr ditt,
sÄ det Àr bara att ta.
101
00:17:04,840 --> 00:17:07,800
Det mesta kommer frÄn djuren hÀr,
sÄ det Àr fÀrskt.
102
00:17:07,960 --> 00:17:12,160
-Vad schyst.
-Vill du se ditt rum?
103
00:17:12,320 --> 00:17:15,280
Ja, tack. Jag Àr jÀttetrött.
104
00:17:27,960 --> 00:17:35,120
SÄ kÀnn dig som hemma.
Jag har lagt rena handukar pÄ sÀngen.
105
00:17:35,280 --> 00:17:41,040
SÀg till om du behöver fler.
Jag har en tvÀttmaskin dÀrnere ocksÄ.
106
00:17:41,200 --> 00:17:45,240
AnvÀnd den sÄ mycket du vill.
TvÀttmedlet ligger bredvid maskinen.
107
00:17:45,400 --> 00:17:47,760
-NÄgra frÄgor?
-Nej, det blir toppen.
108
00:17:47,920 --> 00:17:51,600
FörlÄt, men det kÀnns som
att jag bara babblar.
109
00:17:51,760 --> 00:17:57,080
Nej, det blir perfekt.
Tack och tack för skjutsen ocksÄ.
110
00:17:57,240 --> 00:18:02,160
Ingen orsak. Ha en fin första kvÀll,
sÄ ses vi imorgon.
111
00:18:02,560 --> 00:18:04,600
Tack.
112
00:18:04,760 --> 00:18:09,680
Jag Àr pÄ kontoret dÀrnere
om du behöver nÄgot de nÀrmsta timmarna.
113
00:18:09,840 --> 00:18:13,440
-Toppen. God natt.
-God natt.
114
00:19:22,480 --> 00:19:28,480
Herregud! Hur stor Àr chansen att du
ringer mig sÄ fort jag fÄtt tÀckning?
115
00:19:28,640 --> 00:19:33,160
Det Àr mitt sjÀtte sinne, visst?
Aesha har Wifi.
116
00:19:33,760 --> 00:19:38,440
-Hur Àr det? BerÀtta.
-Jag vet inte. Jag som kÀmpade pÄ.
117
00:19:38,600 --> 00:19:41,960
Jag trodde inte att det jag gjorde
skulle skapa sÄ mycket dramatik-
118
00:19:42,120 --> 00:19:47,840
-sÄ att mamma tvingades skicka ivÀg
mig lÄngt bort. Jag mÄste tÀnka över allt.
119
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
Det Àr som att jag ska skÀmmas.
120
00:19:51,360 --> 00:19:57,560
-Vad tror hon att du behöver?
-Jag vet inte, men att vara hÀr sjÀlv...
121
00:19:57,720 --> 00:20:01,440
-...ska vara bÀst, jag menar...-Okej, skicka över adressen.
122
00:20:01,600 --> 00:20:06,280
-Skicka över adressen.
-Nej, det Àr sÄ lÄngt bort att du inte...
123
00:20:06,440 --> 00:20:11,800
-LĂ€gg av. Ge mig adressen.
-Mamma kommer att döda mig och dig.
124
00:20:11,960 --> 00:20:16,360
Okej, jag Àlskar dig. Vi ses snart.
125
00:20:25,360 --> 00:20:28,080
12 Ave Rd, Kent.
126
00:21:57,920 --> 00:22:01,360
Om du kan höra mig...
127
00:22:02,800 --> 00:22:04,880
...och se mig...
128
00:22:07,320 --> 00:22:10,000
...sÄ Àr jag ledsen.
129
00:22:12,640 --> 00:22:19,040
Jag Àr ledsen för allt
jag utsatt mamma för. Jag saknar dig.
130
00:22:24,160 --> 00:22:26,720
Jag saknar dig, pappa.
131
00:22:28,360 --> 00:22:36,040
Ge mig ett tecken eller nÄt,
sÄ att jag vet att du Àr hÀr.
132
00:22:45,760 --> 00:22:47,880
HallÄ?
133
00:23:06,360 --> 00:23:08,680
HallÄ?
134
00:23:18,120 --> 00:23:20,520
HallÄ?
135
00:23:26,680 --> 00:23:32,680
Hej. FörlÄt, det var inte meningen
att komma in hit.
136
00:23:33,960 --> 00:23:38,080
Jag gÄr nu, sÄ... Ja...
137
00:23:43,920 --> 00:23:47,760
Det var inte meningen att skrÀmma dig.
SĂ„ du har hittat till kyrkan.
138
00:23:47,920 --> 00:23:53,120
-Ja, jag tog mig en titt runt.
-Det borde vara lÄst.
139
00:23:53,280 --> 00:23:56,480
Var försiktig.
Hemlösa bryter sig in pÄ sÄna stÀllen.
140
00:23:56,640 --> 00:24:01,640
Nej, jag var dÀrinne
och det var nÄgon dÀr. En nunna.
141
00:24:01,800 --> 00:24:06,120
En nunna? Kyrkan Àr inte i drift.
142
00:24:07,360 --> 00:24:10,400
-Men det var öppet.
-Och du gick in?
143
00:24:10,560 --> 00:24:12,600
Ja.
144
00:24:18,480 --> 00:24:23,480
-Jag Àr sÄ kall, det Àr iskallt hÀrute.
-Du behöver en kaffe, följ med.
145
00:24:23,640 --> 00:24:28,040
-Hur vill du ha den?
-Nej, jag fixar det. SĂ€tt dig.
146
00:24:28,200 --> 00:24:32,240
-Hur vill du ha din?
-Svart, med en sked socker, tack.
147
00:24:50,360 --> 00:24:56,400
-SÄ, du rÄkar inte ha Wifi?
-Den första frÄgan jag alltid fÄr.
148
00:24:56,560 --> 00:25:02,560
Jo, det har vi. Vid trappan finns en lista
med husregler. Koden stÄr lÀngst ner.
149
00:25:02,720 --> 00:25:06,680
Signalen kan bli rÀtt svag ibland.
150
00:25:07,320 --> 00:25:09,960
SÄ hur lÀnge har du bott hÀr?
151
00:25:10,120 --> 00:25:15,240
-Mamma sa nÄt om att det var rÀtt nytt?
-Ja, det stÀmmer.
152
00:25:15,400 --> 00:25:22,560
Det tillhörde min mor. Klostret har
tillhört slÀkten i generationer.
153
00:25:22,720 --> 00:25:27,520
Nunnorna bodde hÀr och arbetade i kyrkan
pÄ andra sidan vÀgen.
154
00:25:28,280 --> 00:25:31,240
SÄ du Àr inte religiös?
155
00:25:32,000 --> 00:25:36,720
Jag menar,
du har gjort om det till en modern gÄrd.
156
00:25:36,880 --> 00:25:42,720
Nej, jag Àr inte sÀrskilt religiös,
men mamma var det innan hon gick bort.
157
00:25:42,880 --> 00:25:48,640
Men det kommer fortfarande folk hit
som tror att det Àr nunnekloster.
158
00:25:50,240 --> 00:25:52,840
Det mÄste vara irriterande.
159
00:25:56,040 --> 00:26:01,520
Jag undrar om du skulle kunna...
160
00:26:02,560 --> 00:26:08,440
...se till min dotter.
Hon ligger förkyld pÄ sitt rum.
161
00:26:08,600 --> 00:26:13,000
Du behöver inte vara barnvakt.
Jag menar, hon Àr sjuk.
162
00:26:13,160 --> 00:26:18,000
-Nej, Dan. Inga problem. Visst.
-Hon Àr nog hemma hela kvÀllen.
163
00:26:18,160 --> 00:26:22,360
Jag gillar sÀllskap, sÄ det Àr okej.
164
00:26:22,520 --> 00:26:27,600
Tack, jag uppskattar det verkligen.
165
00:26:42,640 --> 00:26:48,080
-TvÄ timmar bort!
-Fick det precis. Smugglar in dig :)
166
00:27:12,160 --> 00:27:16,080
-UrsÀkta, men vem Àr du?
-Vem Àr du?
167
00:27:16,240 --> 00:27:20,240
-Aesha, jag bor i...
-Mina damer! UrsÀkta mig.
168
00:27:20,400 --> 00:27:25,240
Jag glömde helt bort det. Aesha,
det hÀr Àr Tilda. Tilda Àr fransyska.
169
00:27:33,040 --> 00:27:36,800
Bonjour. Min toalett Àr trasig.
170
00:27:39,600 --> 00:27:44,040
-Jag kissar.
-FörlÄt mig.
171
00:27:53,240 --> 00:27:55,520
Mitt fel.
172
00:27:57,640 --> 00:28:00,800
-FörlÄt mig.
-Ingen fara.
173
00:28:03,040 --> 00:28:08,440
Tilda bor i annexet bredvid.
174
00:28:08,600 --> 00:28:13,040
Aesha, jag mÄste sticka. Ska vi gÄ ner?
175
00:28:13,200 --> 00:28:16,080
Ja, tack. Vi ger oss ivÀg snabbt.
176
00:28:19,200 --> 00:28:25,240
Hon sover. Kraftigt förkyld som jag sa.
Hon borde inte vara nÄt problem alls.
177
00:28:26,480 --> 00:28:29,720
Men om nÄgot hÀnder...
178
00:28:31,560 --> 00:28:33,720
SĂ„...
179
00:28:34,200 --> 00:28:40,200
Vi gÄr ner sÄ ska jag visa dig.
HÀr Àr skÄpet och hÀr Àr ett nummer.
180
00:28:40,920 --> 00:28:46,480
I vÀrsta fall tvÄ doser av det hÀr och en
vÀrktablett. Mitt nummer stÄr hÀr.
181
00:28:46,640 --> 00:28:50,760
-Och nycklarna till ytterdörren.
-Merci för toaletten!
182
00:28:50,920 --> 00:28:54,000
-Vi ses snart.
-Jag fixar det imorgon bitti.
183
00:28:54,160 --> 00:28:57,520
-Merci, au revoir.
-Okej, au revoir.
184
00:28:59,320 --> 00:29:01,600
Okej...
185
00:29:03,080 --> 00:29:06,400
Jag trodde att jag var den enda
som stannade hÀr över helgen.
186
00:29:06,560 --> 00:29:10,840
Jag trodde att din mamma skulle nÀmna
att jag Àven hyr ut stugorna dÀrute.
187
00:29:11,000 --> 00:29:16,000
-Jag Àr ledsen om det Àr ett problem.
-Nej, inte alls.
188
00:29:16,160 --> 00:29:18,480
Jag var nyfiken bara.
189
00:29:18,640 --> 00:29:24,280
Jag ska laga hennes toalett imorgon
och dÄ behöver du nog inte se henne mer.
190
00:29:25,680 --> 00:29:31,440
Men hur som helst mÄste jag dra.
Ring mig om du behöver nÄgot.
191
00:29:31,960 --> 00:29:39,240
Det Àr rÀtt dÄlig tÀckning, men jag kan ta
emot meddelanden, sÄ skicka ett i sÄ fall.
192
00:29:39,400 --> 00:29:44,000
-Vart ska du förresten? PÄ en dejt?
-Nej, inget sÄnt.
193
00:29:44,160 --> 00:29:46,200
-Kommer du hem?
-SjÀlvklart.
194
00:29:46,360 --> 00:29:50,520
Gör inget jag inte skulle göra. Hej dÄ.
195
00:30:24,480 --> 00:30:26,640
Skit ocksÄ!
196
00:30:51,200 --> 00:30:55,680
HjÀlp! HjÀlp!
197
00:30:55,840 --> 00:31:02,280
Aesha! Merde! Aesha! Merde!
198
00:31:30,120 --> 00:31:32,480
HjÀlp mig!
199
00:31:49,400 --> 00:31:52,080
Nej, nej, nej...
200
00:32:39,520 --> 00:32:44,640
Traaaafiiiiken var vÀrsta skÀmtet.
Typ en timme kvar.
201
00:33:01,200 --> 00:33:05,720
Kan inte ta emot samtal. Bara sms.
Var tyst. Annan gÀst hÀr ocksÄ.
202
00:33:14,320 --> 00:33:18,480
Har du en bra helg? Inte hört av dig.
Ăr du framme?
203
00:33:18,640 --> 00:33:22,680
Talat med Dan. Du Àr visst framme.
Tack för att du meddelat mig...
204
00:33:27,040 --> 00:33:31,920
FörlÄt! TÀckning och internet dÄligt.
Jag Ă€r hĂ€r. Allt bra. Ălskar dig.
205
00:34:36,800 --> 00:34:40,920
Ska man göra nÄgot
Àr det lika bra att göra det ordentligt.
206
00:34:56,880 --> 00:34:58,920
Ălskar dig ocksĂ„.
207
00:35:13,920 --> 00:35:16,200
Att dricka eller inte dricka...
208
00:35:25,840 --> 00:35:29,080
Helvete! Skit ocksÄ.
209
00:35:45,920 --> 00:35:47,920
Okej, jag kommer.
210
00:35:53,920 --> 00:35:58,520
Ja, Tilda? LÄna toaletten igen?
211
00:36:00,040 --> 00:36:02,160
HallÄ?
212
00:36:11,200 --> 00:36:13,360
UrsÀkta, vem Àr det?
213
00:36:15,760 --> 00:36:19,360
Det Àr syster Christy-Anne.
214
00:36:23,560 --> 00:36:26,920
FörlÄt, men jag hyr bara ett rum hÀr.
215
00:36:32,680 --> 00:36:38,240
Jag undrar om du kan slÀppa in mig,
sÄ kan vi diskutera-
216
00:36:38,400 --> 00:36:40,880
-hur du kan möta Gud.
217
00:36:45,360 --> 00:36:48,440
TyvÀrr, inte ikvÀll.
218
00:36:52,360 --> 00:36:57,040
Kan du slÀppa in mig för ett samtal?
219
00:37:01,680 --> 00:37:06,040
TyvÀrr, jag Àger inte stÀllet.
220
00:37:09,160 --> 00:37:13,920
NÀr du ÄtervÀnder hem
kan du ÄtervÀnda med kunskapen.
221
00:37:18,400 --> 00:37:22,920
Ja, jag förstÄr, men...
222
00:37:24,840 --> 00:37:29,200
Jag kanske kan trÀffa nÄgon
i min lokala församling eller nÄgot?
223
00:37:34,280 --> 00:37:38,200
Jag skulle verkligen uppskatta
om jag fick komma in.
224
00:37:38,360 --> 00:37:41,640
Det Àr hemskt kallt hÀrute.
225
00:38:00,960 --> 00:38:07,400
Nej, jag Àr ledsen... Jag kan verkligen
inte slÀppa in dig. Jag bor inte hÀr.
226
00:38:11,520 --> 00:38:16,600
Jag förstÄr,
men dÄ jag rest sÄ hÀr lÄngt...
227
00:38:17,560 --> 00:38:20,400
...kanske ni kan öppna dörren?
228
00:38:21,280 --> 00:38:25,360
Jag Àr ledsen. Jag har sagt nej.
229
00:38:26,640 --> 00:38:28,800
Okej...
230
00:39:28,040 --> 00:39:30,200
Ja?
231
00:39:39,800 --> 00:39:41,960
Jag har kakor.
232
00:39:46,080 --> 00:39:49,640
Ledsen, men jag har inga pengar pÄ mig.
233
00:39:55,120 --> 00:40:00,200
Jag ber inte om pengar,
endast sÀllskapet i gengÀld.
234
00:40:01,120 --> 00:40:03,320
Kanske nÄgot att dricka.
235
00:40:04,240 --> 00:40:06,640
Det Àr kallt hÀrute.
236
00:40:08,920 --> 00:40:14,680
Jag Àr verkligen ledsen. Jag önskar att
jag kunde slÀppa in er, men det gÄr inte.
237
00:40:25,000 --> 00:40:27,160
Miss?
238
00:40:28,320 --> 00:40:30,840
Jag uppskattar er gest...
239
00:40:41,840 --> 00:40:45,160
Du Àr ensam hemma, inte sant?
240
00:40:52,080 --> 00:40:56,400
Jag mÄste gÄ nu.
Ăr det nĂ„got annat jag kan hjĂ€lpa er med?
241
00:41:00,040 --> 00:41:05,080
Ensam hemma.
Flera mil frÄn nÄgon annan.
242
00:41:11,880 --> 00:41:14,320
Var det nÄgot annat?
243
00:41:22,240 --> 00:41:26,400
Jag sÄg dig tidigare ute i skogen.
244
00:41:27,280 --> 00:41:29,520
Du Àr söt.
245
00:41:37,120 --> 00:41:41,800
Hur som helst ska jag gÄ nu.
246
00:41:45,920 --> 00:41:49,960
Jag lÀmnar kakorna hÀrute till dig.
247
00:41:55,800 --> 00:41:58,320
Vad snÀllt.
248
00:42:02,080 --> 00:42:04,200
Jag ska gÄ nu.
249
00:42:06,640 --> 00:42:09,800
Tack sÄ mycket.
250
00:42:09,960 --> 00:42:12,240
Ingen orsak.
251
00:42:58,360 --> 00:43:00,720
Var Àr du?
252
00:43:02,000 --> 00:43:04,680
Hur lÄngt har du kvar?
253
00:43:11,240 --> 00:43:13,360
Kom igen, Imogen.
254
00:44:23,160 --> 00:44:29,840
-Hej, var Àr du?-UrsÀkta, men jag kommer hem vid tio.
255
00:44:30,280 --> 00:44:33,840
-Ăr det okej?
-FörlÄt, Dan.
256
00:44:35,360 --> 00:44:40,760
Jag trodde att du var...
FörlÄt, det spelar ingen roll.
257
00:44:40,920 --> 00:44:46,480
-Hur gÄr det?-Bra, tÀnkte bara se hur du hade det.
258
00:44:47,080 --> 00:44:51,720
-Hur gÄr det för henne?
-Inte ett ljud.
259
00:44:51,880 --> 00:44:55,560
Som förvÀntat, strÄlande.
Ăr allt annat som det ska?
260
00:44:55,720 --> 00:44:59,640
Ja, allt Àr bra.
261
00:44:59,800 --> 00:45:05,640
-Det var en skum besökare tidigare.-En besökare?
262
00:45:06,320 --> 00:45:12,160
Ja, hon sa att hon hette Christy-Anne,
tror jag. En nunna.
263
00:45:12,320 --> 00:45:16,280
Hon ville konvertera mig
och ge mig kakor.
264
00:45:16,440 --> 00:45:18,760
Aldrig hört talas om henne.
265
00:45:20,760 --> 00:45:25,480
Hon ville komma in,
men jag sa att du inte var hemma.
266
00:45:25,640 --> 00:45:32,040
SjÀlvklart ska du inte slÀppa in
frÀmlingar. Jag Àr hemma vid tio.
267
00:45:32,200 --> 00:45:35,880
Kommer hon tillbaka sÄ kan du sÀga
att jag Àr hemma snart.
268
00:45:36,040 --> 00:45:41,120
SÀg att jag kallar pÄ polisen.
Det borde lösa det hela.
269
00:45:41,280 --> 00:45:45,120
-Ja, toppen.-Jag beklagar. DÄ ska jag ge mig ivÀg.
270
00:45:45,280 --> 00:45:50,120
-Det var en sak till.-Vad dÄ?
271
00:45:51,680 --> 00:45:56,200
Ja... StrÄlkastarna pÄ tennisplanen
Àr fortfarande pÄ.
272
00:45:56,360 --> 00:46:02,360
Det Àr nog Tilda som hÄller pÄ igen.
Gör mig en tjÀnst och slÀck lamporna.
273
00:46:02,520 --> 00:46:06,680
Tilda gjorde det hÀromkvÀllen. Jag vet
inte om jag nÀmnde det, men hon fotar.
274
00:46:06,840 --> 00:46:14,720
NÀr hon jobbar Àr det lugnt, men hon
lÀmnade ljuset pÄ vilket inte var bra.
275
00:46:15,120 --> 00:46:17,960
Det gjorde slut pÄ batteriet helt.
276
00:46:19,760 --> 00:46:24,360
Aesha?
Om det inte Àr för mycket begÀrt...
277
00:46:25,160 --> 00:46:28,960
FörlÄt, glöm det.
Du verkar ha haft fullt upp ikvÀll.
278
00:46:29,120 --> 00:46:33,280
Ingen fara. Förhoppningsvis
innebÀr det inga problem imorgon.
279
00:46:33,440 --> 00:46:40,480
Nej, det Àr ingen fara.
Jag gÄr ut och stÀnger av dem.
280
00:46:40,640 --> 00:46:46,160
Jag uppskattar det verkligen.
Ha en fortsatt trevlig kvÀll.
281
00:46:46,320 --> 00:46:50,520
-Ring om det skulle vara nÄgot.
-Tack, du med.
282
00:46:51,520 --> 00:46:53,640
Hej dÄ.
283
00:46:59,240 --> 00:47:02,480
-Vad hÀnder?
-Hej, var Àr du?
284
00:47:02,640 --> 00:47:06,880
Jag var tvungen att tanka, förlÄt.
285
00:47:07,040 --> 00:47:11,080
Förresten, vad tycker du? FilmkvÀll?
Jag vill se "Curse of the Scarecrow".
286
00:47:11,240 --> 00:47:13,240
Det lÄter bra.
287
00:47:13,960 --> 00:47:20,120
-SÄ hur lÄng tid tror du att det tar?
-Kollar GPS:en, men det Àr nog nÀra nu.
288
00:47:20,280 --> 00:47:25,840
-HursÄ?
-Nej, det Àr lugnt. SkrÀmde upp mig bara.
289
00:47:26,000 --> 00:47:30,240
Stanna kvar i bilen nÀr du Àr framme
och sms:a mig, sÄ kommer jag ut.
290
00:47:32,320 --> 00:47:35,280
Aesh? Aesh?
291
00:47:36,440 --> 00:47:38,560
Imogen?
292
00:47:40,800 --> 00:47:42,800
Imogen?
293
00:48:30,040 --> 00:48:32,720
Var tusan Àr strömbrytaren?
294
00:48:48,440 --> 00:48:51,480
Strömbrytare, strömbrytare...
295
00:49:02,840 --> 00:49:05,000
HallÄ?
296
00:49:16,160 --> 00:49:18,440
Aesha?
297
00:49:19,400 --> 00:49:21,640
Aesh?
298
00:49:22,520 --> 00:49:24,760
Ăr du dĂ€rinne?
299
00:50:16,240 --> 00:50:18,720
Var Àr du, Aesha?
300
00:50:46,000 --> 00:50:48,800
Ring mig. Antar att det Àr dÄlig
tÀckning. Ring mig imorgon.
301
00:50:48,960 --> 00:50:51,200
Var Àr du?
302
00:50:55,080 --> 00:50:58,720
Av alla stÀllen att fÄ signal pÄ...
303
00:51:02,920 --> 00:51:05,520
Tilda?
304
00:51:08,520 --> 00:51:10,640
Tilda?
305
00:51:36,480 --> 00:51:38,840
Vem Àr dÀr?
306
00:51:48,120 --> 00:51:52,080
-999, vad kan vi hjÀlpa er med?
-Polisen?
307
00:51:53,040 --> 00:51:58,160
-999... Vad behöver ni hjÀlp med?
-Hör ni mig?
308
00:51:58,320 --> 00:52:00,920
-Ma'am?
-Kan ni höra mig?
309
00:52:01,360 --> 00:52:06,680
SnÀlla, svara. Hör ni mig?
310
00:53:31,880 --> 00:53:34,920
Du Àr en stark man, inte sant?
311
00:53:35,400 --> 00:53:43,040
Ja, det Àr du. En sÄ stark man.
Du Àr en stark man, inte sant?
312
00:53:45,120 --> 00:53:47,680
-En sÄ stark man.
-Nej.
313
00:54:56,040 --> 00:54:58,200
Ja?
314
00:55:01,200 --> 00:55:04,120
Min bil startar inte.
315
00:55:08,440 --> 00:55:13,240
-HallÄ?
-Ja... Jag Àr ledsen.
316
00:55:14,760 --> 00:55:19,800
Jag behöver hjÀlp.
Jag kan inte stÄ hÀrute i kylan.
317
00:55:20,920 --> 00:55:23,280
DÄ kommer jag att dö.
318
00:55:23,440 --> 00:55:25,680
SnÀlla...
319
00:55:26,200 --> 00:55:32,120
Jag Àr verkligen ledsen. Jag önskar att
jag kunde göra nÄgot, men det gÄr inte.
320
00:55:32,280 --> 00:55:38,280
Det Àr inte mitt hus och jag har ingen
bil, sÄ jag kan inte köra dig nÄgonstans.
321
00:55:39,840 --> 00:55:43,960
Jag behöver inte skjuts.
Jag behöver bara komma in i vÀrmen.
322
00:55:44,760 --> 00:55:46,800
Jag behöver en telefon.
323
00:55:48,240 --> 00:55:52,640
Okej, jag kanske kan ringa nÄgon Ät er.
324
00:55:54,720 --> 00:56:01,600
-Ring syster Juna. Hennes nummer Àr...
-VĂ€nta lite.
325
00:56:03,120 --> 00:56:08,000
012065...
326
00:56:08,680 --> 00:56:14,720
...025443.
327
00:56:15,880 --> 00:56:19,840
SÀg till henne att Cindy Lamb Àr fast
bakom det gamla nunneklostret-
328
00:56:20,000 --> 00:56:22,480
-och att hon mÄste hÀmta mig.
329
00:56:29,320 --> 00:56:31,600
Vad sa ni att ni hette?
330
00:56:33,640 --> 00:56:37,800
Cindy Lamb. Ăr det nĂ„got problem?
331
00:56:41,600 --> 00:56:44,680
Ert namn tycks ha förÀndrats.
332
00:56:46,720 --> 00:56:50,160
Tidigare sa ni att ni hette Christy-Anne.
333
00:56:51,240 --> 00:56:55,600
-Ja?
-Och nu heter ni Cindy Lamb?
334
00:56:55,760 --> 00:57:04,200
-Nej, jag sa att jag hette Christy-Anne.
-Nej, ni sa Cindy Lamb precis.
335
00:57:10,640 --> 00:57:13,000
Kan du ringa henne?
336
00:57:15,320 --> 00:57:18,360
Ja, jag gör det nu.
337
00:57:28,360 --> 00:57:32,960
Hej, Àr det syster Juna?
338
00:57:33,960 --> 00:57:38,840
Jag har en Christy-Anne hÀr vid huset.
339
00:57:39,000 --> 00:57:44,720
Hon sÀger att nÄgon skulle hÀmta henne,
men ingen har kommit. Kan ni komma hit?
340
00:57:47,240 --> 00:57:52,480
Ja, det stÀmmer. Och hon Àr hÀr nu.
341
00:57:52,640 --> 00:57:55,480
En timme? StrÄlande.
342
00:57:56,360 --> 00:58:00,000
Ja, det blir perfekt.
Okej, det ska jag meddela henne.
343
00:58:01,320 --> 00:58:03,440
Hej dÄ.
344
00:58:14,400 --> 00:58:20,120
Okej, dÄ var det klart.
Hon kommer om ungefÀr en timme.
345
00:58:23,000 --> 00:58:25,160
Hörde ni vad jag sa?
346
00:58:27,120 --> 00:58:29,360
Ja.
347
00:58:30,280 --> 00:58:37,440
Jag gÄr och lÀgger mig nu
som alla andra i huset.
348
00:58:41,000 --> 00:58:45,560
Okej, sÄ jag hoppas
att ni kommer vÀlbehÄllen hem och...
349
00:58:45,720 --> 00:58:47,800
...god natt.
350
00:58:53,200 --> 00:58:55,760
Du ringde henne inte.
351
00:58:56,680 --> 00:59:02,120
-Jo, det gjorde jag.-Nej, det gjorde du inte.
352
00:59:02,280 --> 00:59:07,080
Ni mÄste ha hört mig precis.
353
00:59:07,240 --> 00:59:11,160
Ni ringde henne inte,
för hon Àr pÄhittad!
354
00:59:11,320 --> 00:59:14,640
SÄ vÄga inte ljuga för mig!
355
00:59:16,600 --> 00:59:19,840
Vad det ni som var pÄ tennisplanen?
356
00:59:22,480 --> 00:59:24,880
Nej.
357
00:59:25,640 --> 00:59:28,280
Jag gÄr och lÀgger mig nu.
358
01:01:26,600 --> 01:01:28,560
Barnövergreppsfall nedlagt
359
01:01:28,720 --> 01:01:31,520
Domstol anser inte bevis vara tillrÀckliga
360
01:01:33,760 --> 01:01:36,800
Nunna friad frÄn övergreppsanklagelser
361
01:01:55,480 --> 01:01:58,120
Jag Àr hÀr.
362
01:02:07,920 --> 01:02:10,760
VÀnta utanför.
363
01:02:12,040 --> 01:02:14,160
Varför?
364
01:02:16,960 --> 01:02:20,280
En lÀskig tant utanför.
VÀgrar gÄ. Stanna dÀrute.
365
01:03:13,080 --> 01:03:18,920
Om du lyssnar Àr jag hÀr,
för jag hade tÀnkt hjÀlpa dig.
366
01:03:24,680 --> 01:03:28,960
Jag erkÀnner
att jag inte har nÄgon trasig bil.
367
01:03:29,120 --> 01:03:32,920
Jag erkÀnner att jag ljugit för dig
om mina intentioner.
368
01:03:33,080 --> 01:03:36,080
Jag brukade vara en nunna i klostret.
369
01:03:36,720 --> 01:03:41,600
Jag passerade hÀr ikvÀll
som jag brukar...
370
01:03:41,760 --> 01:03:46,880
...för att Äteruppleva den plats dÀr jag
spenderade en stor del av mitt liv.
371
01:03:47,840 --> 01:03:50,440
Men ikvÀll...
372
01:03:51,200 --> 01:03:55,880
IkvÀll sÄg jag nÄgot.
NÄgot som inte stÀmde.
373
01:03:59,160 --> 01:04:02,680
Det Àr en man inne i ditt hus.
374
01:04:04,920 --> 01:04:10,880
Jag sÄg honom tidigare pÄ er egendom
och insÄg vem det var.
375
01:04:12,640 --> 01:04:17,280
Han lÄtsades och smög runt ert hus.
376
01:04:18,840 --> 01:04:23,840
Det var Àgaren och ingen frÀmling alls.
377
01:04:25,400 --> 01:04:31,120
Och han Àr dÀruppe i ditt hus.
I det frÀmre sovrummet.
378
01:04:31,720 --> 01:04:38,720
Han gick aldrig pÄ festen. Han stannade
kvar. Hans bil Àr pÄ baksidan.
379
01:04:39,640 --> 01:04:43,600
-Se efter sjÀlv.
-Sluta ljuga!
380
01:04:43,760 --> 01:04:46,560
-Det gör jag inte.
-Jo, det gör du.
381
01:04:46,720 --> 01:04:51,040
Sluta ljuga och gÄ hÀrifrÄn nu
innan jag ringer polisen!
382
01:04:51,200 --> 01:04:58,000
Du Àr mitt pÄ landet. Det tar minst en
timme för polisen att komma hit.
383
01:04:58,800 --> 01:05:03,520
-De hinner inte hit i tid.
-SĂ„ vad vill du? Vad fan vill du?
384
01:05:06,400 --> 01:05:12,200
Jag har varnat dig tillrÀckligt.
I det frÀmre sovrummet stÄr det en man.
385
01:05:14,480 --> 01:05:17,960
Det finns ingen man, okej?
Det finns ett barn i sovrummet.
386
01:05:18,120 --> 01:05:23,440
Han har inget barn.
Du har fel, inte jag.
387
01:05:23,600 --> 01:05:28,800
En man stÄr i fönstret
och du befinner dig i stor fara.
388
01:05:28,960 --> 01:05:34,480
Nej, det Àr ett barn i sovrummet.
Jag vet det.
389
01:05:35,560 --> 01:05:37,880
Har du sett barnet?
390
01:05:47,800 --> 01:05:52,240
Om du trÀffat barnet sÄ Àr allt bra.
391
01:05:53,280 --> 01:05:56,240
Men jag tror att du ljuger.
392
01:05:56,400 --> 01:06:02,320
Det Àr en man i sovrummet som tittar pÄ
mig frÄn fönstret. Du Àr i fara.
393
01:06:06,160 --> 01:06:08,280
Jag Àr hÀr.
394
01:06:14,720 --> 01:06:17,240
Var Àr hÀr?
395
01:06:20,840 --> 01:06:23,000
PÄ övervÄningen.
396
01:06:25,120 --> 01:06:27,360
Varför Àr du det?
397
01:06:29,400 --> 01:06:32,320
Du mÄste lÀmna huset nu.
398
01:06:35,280 --> 01:06:37,680
Hur kom du in i huset?
399
01:06:43,600 --> 01:06:46,200
Imogen?
400
01:06:51,560 --> 01:06:54,920
Jag packar upp. Kom hit.
401
01:06:59,480 --> 01:07:01,600
Kom upp till mig.
402
01:07:06,040 --> 01:07:08,200
Imogen?
403
01:07:13,640 --> 01:07:15,840
Imogen!
404
01:07:18,720 --> 01:07:22,520
Jag tÀnker inte skrika.
Jag har bultande huvudvÀrk.
405
01:07:27,720 --> 01:07:29,800
Kom upp.
406
01:07:31,600 --> 01:07:34,640
GÄ inte upp. Gör det inte.
407
01:07:39,920 --> 01:07:42,160
Jag Àr i sovrummet.
408
01:07:47,880 --> 01:07:50,040
Ăr det ett barn hĂ€r?
409
01:08:48,200 --> 01:08:50,440
Imogen? Imogen?
410
01:08:54,600 --> 01:08:58,240
Vad? Imogen...
411
01:08:58,840 --> 01:09:04,280
SnÀlla, snÀlla...
Imogen, det Àr Aesha, hör du mig?
412
01:09:04,880 --> 01:09:09,920
Helvete ocksÄ. Herregud...
413
01:09:11,120 --> 01:09:18,240
Lyssna, jag hÀmtar hjÀlp, okej?
Jag kommer tillbaka sÄ snabbt jag kan.
414
01:09:18,400 --> 01:09:21,840
Stanna hÀr, okej?
415
01:09:23,000 --> 01:09:30,120
HjÀlp! HjÀlp!
Herregud, det Àr nÄgon i huset!
416
01:10:05,120 --> 01:10:08,520
-Jag har inte sagt vad jag heter.-UrsÀkta?
417
01:10:17,520 --> 01:10:20,160
Jag sa att jag inte sagt vad jag heter.
418
01:10:22,120 --> 01:10:24,720
Jo, det gjorde du.
419
01:10:27,680 --> 01:10:31,560
En stark man, inte sant?
420
01:10:33,200 --> 01:10:37,840
En stark man, inte sant?
421
01:10:53,840 --> 01:10:56,080
Sluta!
422
01:11:14,680 --> 01:11:20,640
Imogen! Imogen, vakna! Vi mÄste hÀrifrÄn.
423
01:11:20,800 --> 01:11:25,160
-Kom nu! Ta tag i mig.
-Okej.
424
01:11:25,320 --> 01:11:29,080
-Kan du gÄ?
-Jag tror det.
425
01:11:31,720 --> 01:11:34,800
-Kan du gÄ?
-Ja, var Àr han?
426
01:11:35,440 --> 01:11:38,680
Han Àr en jÀvla galning.
427
01:11:44,440 --> 01:11:46,680
Imogen.
428
01:11:51,040 --> 01:11:53,240
Han Àr dÀrnere.
429
01:11:59,960 --> 01:12:02,640
Stanna hÀr.
430
01:12:04,440 --> 01:12:09,960
Herregud... SkÀmtar du med mig?
431
01:12:10,120 --> 01:12:12,560
Fort.
432
01:12:13,640 --> 01:12:16,680
Herregud... Herregud...
433
01:13:04,240 --> 01:13:07,640
Var Àr ni, söta flickor?
434
01:13:10,680 --> 01:13:15,880
Kom fram, kom fram, var ni Àn Àr.
435
01:13:17,640 --> 01:13:21,600
Kom fram, kom fram, var ni Àn Àr.
436
01:13:34,480 --> 01:13:37,720
Kom fram, kom fram, var ni Àn Àr.
437
01:14:43,240 --> 01:14:49,200
Aesha. Aesha. Titta, han har lÄst.
438
01:14:57,240 --> 01:14:59,320
-Den Àr ocksÄ lÄst.
-Titta.
439
01:15:08,520 --> 01:15:10,600
Kom.
440
01:17:02,120 --> 01:17:05,080
-Aesha.
-Vad?
441
01:17:05,240 --> 01:17:11,480
-Hitta en utvÀg. Genom fönstret.
-Okej, fönstret.
442
01:17:15,960 --> 01:17:18,160
Okej...
443
01:17:24,640 --> 01:17:26,960
Imogen, kom.
444
01:17:49,440 --> 01:17:52,360
Kom nu. Imogen!
445
01:17:57,920 --> 01:18:01,920
Imogen, skynda dig. Kom nu!
446
01:18:13,080 --> 01:18:15,320
Imogen!
447
01:18:56,240 --> 01:18:58,400
SnÀlla...
448
01:19:09,800 --> 01:19:12,680
-Imogen!
-Nej, snÀlla.
449
01:19:13,720 --> 01:19:18,000
-Imogen...
-Aesha! Aesha!
450
01:19:18,720 --> 01:19:24,160
Aesha! SnÀlla, Aesha!
451
01:19:25,080 --> 01:19:27,280
Nej, snÀlla...
452
01:21:12,960 --> 01:21:18,160
En stark man, inte sant? Ja, det Àr du.
453
01:21:18,920 --> 01:21:24,480
En sÄ stark man.
En sÄ stark man, inte sant?
454
01:21:26,840 --> 01:21:32,120
En sÄ stark man, inte sant?
Ja, det Àr du.
455
01:21:33,040 --> 01:21:36,640
En sÄ stark man. Inte sant?
456
01:22:07,240 --> 01:22:11,760
HallÄ? Vem Àr dÀrute?
457
01:22:28,280 --> 01:22:33,320
Vem det Àn Àr,
sÄ vet jag att du Àr inne i mitt hus.
458
01:22:41,240 --> 01:22:45,120
Hur visste du var jag bodde?
459
01:22:48,000 --> 01:22:50,960
Varför anvÀnder du den dÀr rösten?
460
01:22:51,800 --> 01:22:55,440
StÀng av kameran! Sluta filma mig!
461
01:23:01,000 --> 01:23:03,720
Driver du med min röst?
462
01:23:06,240 --> 01:23:10,600
Ut ur mitt hem!
463
01:23:12,480 --> 01:23:17,120
Jag Àr ledsen för det jag gjort,
men det var mÄnga Är sen.
464
01:23:17,280 --> 01:23:21,920
SnÀlla, gÄ hÀrifrÄn. Ut hÀrifrÄn!
465
01:24:55,880 --> 01:24:58,960
HjÀlp mig! SnÀlla, hjÀlp...
466
01:25:02,360 --> 01:25:07,080
Nej! SnÀlla, gör det inte! Sluta.
467
01:25:07,920 --> 01:25:10,160
SnÀlla...
468
01:25:11,640 --> 01:25:16,040
Dan, det Àr jag. Det Àr Aesha.
Det Àr ingen fara.
469
01:25:16,200 --> 01:25:21,360
Jag vet vad som hÀnde nÀr du var liten.
Jag vet, okej?
470
01:25:29,480 --> 01:25:33,720
-FörlÄt mig.
-Det Àr okej.
471
01:25:34,280 --> 01:25:39,440
Det Àr okej, jag fattar. Det Àr okej.
472
01:25:40,040 --> 01:25:43,720
Jag förstÄr.
473
01:25:44,440 --> 01:25:48,200
LĂ€gg ner den, okej?
474
01:25:50,720 --> 01:25:52,840
Okej?
475
01:25:55,000 --> 01:25:59,200
Det Àr ingen fara, okej?
Kommer du ihÄg mig?
476
01:26:03,040 --> 01:26:05,080
Det Àr okej.
477
01:26:10,040 --> 01:26:12,160
Det kommer att bli...
478
01:28:11,640 --> 01:28:14,960
-SnÀlla...-999, vad kan vi hjÀlpa er med?
479
01:28:15,120 --> 01:28:19,720
SnÀlla, polisen...
480
01:28:19,880 --> 01:28:22,200
Polisen, var befinner ni er?
481
01:28:24,120 --> 01:28:26,600
Jag Àr vid ett nunnekloster.
482
01:28:26,760 --> 01:28:30,600
Stanna kvar pÄ linjen medan vi spÄrar
samtalet. Ăr ni i stor fara nu?
483
01:28:30,760 --> 01:28:34,680
Jag har blivit knivhuggen.
SnÀlla, hjÀlp mig...
484
01:28:34,840 --> 01:28:37,680
Ge oss nÄgra minuter
medan vi spÄrar platsen.
485
01:28:52,720 --> 01:28:57,200
Okej, vi har platsen och Àr pÄ vÀg.
486
01:28:58,040 --> 01:29:03,000
Det kommer att bli bra.
Det kommer att bli bra.
487
01:29:04,440 --> 01:29:06,640
Det kommer att bli bra...
488
01:29:23,480 --> 01:29:26,480
ĂversĂ€ttning: Jon Underdahl
Ordiovision
35713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.