All language subtitles for The-Dolemite-Explosion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,500 --> 00:00:32,833 >> Welcome back, motherfuckers. 2 00:00:32,833 --> 00:00:36,233 I am the supreme originator. 3 00:00:36,233 --> 00:00:38,533 The number-one innovator. 4 00:00:38,533 --> 00:00:41,100 And I am sick and tired of you 5 00:00:41,100 --> 00:00:45,000 motherfucking player haters. 6 00:00:45,000 --> 00:00:48,433 It's been a long God damn time, 7 00:00:48,433 --> 00:00:50,133 but I am back. 8 00:00:50,133 --> 00:00:54,033 Yes, I am back on the scene. 9 00:00:54,033 --> 00:00:57,467 Now sit down and relax 10 00:00:57,467 --> 00:00:59,967 and screw your wig on tight. 11 00:00:59,967 --> 00:01:02,200 Now get ready to take a trip 12 00:01:02,200 --> 00:01:03,733 with me. 13 00:01:03,733 --> 00:01:09,067 Yes, me, the bad ass Dolemite. 14 00:01:09,067 --> 00:01:10,667 [ Explosion ] 15 00:01:13,267 --> 00:01:15,167 [ Shouting ] 16 00:01:16,200 --> 00:01:17,767 Keep it real. 17 00:01:17,767 --> 00:01:19,767 [ R&B music plays ] 18 00:02:42,667 --> 00:02:43,500 There he is! 19 00:02:43,500 --> 00:02:44,133 Pull over. 20 00:02:44,133 --> 00:02:45,600 I get give points for this 21 00:02:45,600 --> 00:02:47,067 motherfucker. 22 00:02:48,167 --> 00:02:49,067 >> He's thinking he's sweet, 23 00:02:49,067 --> 00:02:51,467 look at him. 24 00:02:51,467 --> 00:02:52,500 >> We work for Mr. Green 25 00:02:52,500 --> 00:02:53,900 and you know God damn well 26 00:02:53,900 --> 00:02:55,433 you never put the money in. 27 00:02:55,433 --> 00:02:56,700 Turn the money in and in return 28 00:02:56,700 --> 00:02:57,533 you'll get our shit. 29 00:02:57,533 --> 00:02:59,767 This is only a lesson. 30 00:03:04,067 --> 00:03:06,433 Hey, look, I'm going to go 31 00:03:06,433 --> 00:03:06,967 to the bathroom. 32 00:03:06,967 --> 00:03:09,067 I'll be right back. 33 00:03:09,067 --> 00:03:10,433 Peace. 34 00:03:12,167 --> 00:03:13,267 >> What you doin', man? 35 00:03:13,267 --> 00:03:14,233 >> I'm having a good time. 36 00:03:14,233 --> 00:03:15,067 >> You goin' to be dancing 37 00:03:15,067 --> 00:03:15,633 with my girl now? 38 00:03:15,633 --> 00:03:16,433 >> It's a free country. 39 00:03:16,433 --> 00:03:17,100 I'll dance with whoever 40 00:03:17,100 --> 00:03:17,600 I want to. 41 00:03:17,600 --> 00:03:18,067 >> Oh, you hard? 42 00:03:18,067 --> 00:03:18,900 >> Yeah, whatever you want 43 00:03:18,900 --> 00:03:19,367 to call it. 44 00:03:19,367 --> 00:03:19,867 >> Oh, you hard? 45 00:03:19,867 --> 00:03:21,067 >> Yeah. 46 00:03:21,067 --> 00:03:22,500 >> You hard? 47 00:03:22,500 --> 00:03:24,500 >> Yeah. 48 00:03:24,500 --> 00:03:26,467 [ Gunshots ] 49 00:03:33,233 --> 00:03:34,667 [ Police siren ] 50 00:03:43,533 --> 00:03:46,433 >> Look at his big, soft ass. 51 00:03:46,433 --> 00:03:47,800 I could smoke that mark 52 00:03:47,800 --> 00:03:48,867 right now. 53 00:03:48,867 --> 00:03:49,900 >> Ain't no point. 54 00:03:49,900 --> 00:03:51,067 >> Shit, there is to me. 55 00:03:51,067 --> 00:03:52,600 I don't know 'bout y'all. 56 00:03:52,600 --> 00:03:54,067 >> What the fuck y'all 57 00:03:54,067 --> 00:03:55,267 waiting on then? 58 00:03:55,267 --> 00:03:56,800 Let's do this. 59 00:04:01,900 --> 00:04:04,767 [ Gunshots ] 60 00:04:13,900 --> 00:04:15,600 [ Tires squeal ] 61 00:04:27,067 --> 00:04:28,767 >> Yeah, they on their way. 62 00:04:28,767 --> 00:04:29,500 Yeah, Tritty the only 63 00:04:29,500 --> 00:04:32,467 one scrapped. 64 00:04:32,467 --> 00:04:35,400 >> Let them punks in. 65 00:04:35,400 --> 00:04:38,300 >> Come in. 66 00:04:38,300 --> 00:04:39,667 What can I do for you? 67 00:04:39,667 --> 00:04:40,300 >> Ah, Boo. 68 00:04:40,300 --> 00:04:42,633 You remember me, don't you? 69 00:04:42,633 --> 00:04:44,467 >> I remember everybody, Money. 70 00:04:44,467 --> 00:04:45,567 What did you come in here for? 71 00:04:45,567 --> 00:04:47,267 >> For my money, man. 72 00:04:47,267 --> 00:04:48,200 You owe us a little fatty. 73 00:04:48,200 --> 00:04:50,067 What's happening? 74 00:04:52,267 --> 00:04:54,067 >> There you go, pal. 75 00:04:57,900 --> 00:04:59,167 >> What the fuck is this? 76 00:04:59,167 --> 00:04:59,933 Where's the rest of my money, 77 00:04:59,933 --> 00:05:00,767 man? 78 00:05:00,767 --> 00:05:02,067 You owe me a lot more than this, 79 00:05:02,067 --> 00:05:03,067 homie, what's up? 80 00:05:03,067 --> 00:05:04,400 >> That's it, pal. 81 00:05:04,400 --> 00:05:07,233 Take it and get the fuck out. 82 00:05:07,233 --> 00:05:08,333 Oh, and by the way, 83 00:05:08,333 --> 00:05:10,067 leave your strap at the desk. 84 00:05:10,067 --> 00:05:10,900 You're fired. 85 00:05:10,900 --> 00:05:11,400 >> Fired? 86 00:05:11,400 --> 00:05:12,667 What you mean, nigga? 87 00:05:12,667 --> 00:05:13,933 >> You talkin' about Tritty? 88 00:05:13,933 --> 00:05:14,567 It ain't, Blue, man. 89 00:05:14,567 --> 00:05:16,133 Where the fuck is the money, 90 00:05:16,133 --> 00:05:16,733 man? 91 00:05:16,733 --> 00:05:17,933 People like me gotta pay bills 92 00:05:17,933 --> 00:05:19,233 and shit, dawg. 93 00:05:19,233 --> 00:05:19,767 >> When I ask you 94 00:05:19,767 --> 00:05:21,667 to take somebody out, 95 00:05:21,667 --> 00:05:22,733 I don't mean you showcasing 96 00:05:22,733 --> 00:05:25,567 a driveby. 97 00:05:25,567 --> 00:05:27,300 It makes me look bad. 98 00:05:27,300 --> 00:05:28,600 >> The motherfucker is dead, 99 00:05:28,600 --> 00:05:29,333 ain't he? 100 00:05:29,333 --> 00:05:30,533 The job is done. 101 00:05:30,533 --> 00:05:31,933 >> But now you've got 5-O 102 00:05:31,933 --> 00:05:34,567 breathing down my neck, fool. 103 00:05:34,567 --> 00:05:35,367 Now take your shit 104 00:05:35,367 --> 00:05:36,633 and get the fuck out. 105 00:05:36,633 --> 00:05:37,633 I got things to do. 106 00:05:37,633 --> 00:05:38,367 >> Oh, no, no. 107 00:05:38,367 --> 00:05:39,200 This conversation 108 00:05:39,200 --> 00:05:40,733 ain't over, Blue. 109 00:05:40,733 --> 00:05:41,133 Me and you, 110 00:05:41,133 --> 00:05:42,500 we have things to talk about. 111 00:05:42,500 --> 00:05:43,867 Oh, yeah, a lot more to talk 112 00:05:43,867 --> 00:05:45,067 about. 113 00:05:45,067 --> 00:05:47,100 I'll be seeing you, Blue. 114 00:05:47,100 --> 00:05:48,500 All of y'all. 115 00:05:48,500 --> 00:05:49,600 I'm keeping my strap, nigga. 116 00:05:49,600 --> 00:05:50,767 I don't ever leave without my 117 00:05:50,767 --> 00:05:51,800 strap. 118 00:05:51,800 --> 00:05:54,933 See you later, Blue. 119 00:05:54,933 --> 00:05:56,800 >> Think quick, Blue. 120 00:05:56,800 --> 00:05:58,700 We'll pop your ass over there. 121 00:05:58,700 --> 00:05:59,900 >> Bye. 122 00:06:01,600 --> 00:06:05,767 Dennis, Jackson follow them. 123 00:06:05,767 --> 00:06:07,667 I think they just had 124 00:06:07,667 --> 00:06:09,133 a bad accident. 125 00:06:09,133 --> 00:06:10,267 >> [ Laughing ] 126 00:06:10,267 --> 00:06:11,067 Got you, boss. 127 00:06:11,067 --> 00:06:13,367 >> And they didn't survive. 128 00:06:22,600 --> 00:06:23,933 >> We gotta find more work, 129 00:06:23,933 --> 00:06:25,733 baby. 130 00:06:29,633 --> 00:06:31,300 >> Chump change. Come on, man. 131 00:06:31,300 --> 00:06:32,667 Shoot or raise, boy. 132 00:06:32,667 --> 00:06:33,467 >> What you waitin' on, man? 133 00:06:33,467 --> 00:06:34,733 >> Shoot it. You think anyone... 134 00:06:34,733 --> 00:06:37,500 >> Yeah, shut up, nigga. 135 00:06:37,500 --> 00:06:39,200 [ Arguing ] 136 00:06:39,200 --> 00:06:40,767 >> Give me the dice. 137 00:06:40,767 --> 00:06:42,433 >> ...my cards, man. 138 00:06:42,433 --> 00:06:43,133 >> Shit, man. 139 00:06:43,133 --> 00:06:43,900 Lay some more money down on the 140 00:06:43,900 --> 00:06:45,067 street. 141 00:06:45,067 --> 00:06:47,233 >> Shoot it, man, shoot it. 142 00:06:47,233 --> 00:06:48,633 >> Break yourself. 143 00:06:48,633 --> 00:06:50,867 >> Yo, Trigger. 144 00:06:50,867 --> 00:06:53,300 Yo, Trigger! 145 00:06:53,300 --> 00:06:54,933 >> What the fuck you want, 146 00:06:54,933 --> 00:06:55,767 nigga? 147 00:06:55,767 --> 00:06:56,533 You better break up outta here 148 00:06:56,533 --> 00:06:57,833 before I smack you, fool. 149 00:06:57,833 --> 00:06:59,067 >> Come here. 150 00:06:59,067 --> 00:07:01,700 >> Can't you see I'm busy? 151 00:07:01,700 --> 00:07:04,967 >> I've got a message from Blue. 152 00:07:04,967 --> 00:07:06,933 >> Who? 153 00:07:06,933 --> 00:07:08,900 [ Automatic gunfire ] 154 00:07:20,200 --> 00:07:22,200 >> It's me, your sister Janice. 155 00:07:22,200 --> 00:07:24,700 Well, I had to call. 156 00:07:24,700 --> 00:07:26,600 We need you here. 157 00:07:26,600 --> 00:07:28,467 Things are bad. 158 00:07:28,467 --> 00:07:30,567 >> How bad are they, honey? 159 00:07:30,567 --> 00:07:31,500 >> Baggy pants wearing 160 00:07:31,500 --> 00:07:32,667 stupid fools, they bringing 161 00:07:32,667 --> 00:07:33,967 the neighborhood down. 162 00:07:33,967 --> 00:07:35,167 Settin' a terrible example 163 00:07:35,167 --> 00:07:36,800 for the young people. 164 00:07:36,800 --> 00:07:38,333 >> Well, what do you want me 165 00:07:38,333 --> 00:07:39,367 to do, honey, about it? 166 00:07:39,367 --> 00:07:41,067 What about the police? 167 00:07:41,067 --> 00:07:42,133 >> Oh, no, the police 168 00:07:42,133 --> 00:07:44,333 have their hands full. 169 00:07:44,333 --> 00:07:45,167 >> My boys have been 170 00:07:45,167 --> 00:07:46,400 wanting to come to the States 171 00:07:46,400 --> 00:07:48,367 for a good while. 172 00:07:48,367 --> 00:07:49,167 I'm going to give them 173 00:07:49,167 --> 00:07:50,933 a vacation. 174 00:07:50,933 --> 00:07:52,067 >> Oh, you will? 175 00:07:52,067 --> 00:07:52,967 >> Yes. 176 00:07:52,967 --> 00:07:53,733 >> Ah. 177 00:07:53,733 --> 00:07:56,600 >> We'll be on the next flight. 178 00:07:56,600 --> 00:07:58,100 >> Okay, I'll see you 179 00:07:58,100 --> 00:07:59,433 when you get here. 180 00:08:03,133 --> 00:08:06,267 >> It's now time to give, 181 00:08:06,267 --> 00:08:07,933 praise the Lord. 182 00:08:07,933 --> 00:08:09,467 The more you give, 183 00:08:09,467 --> 00:08:11,900 the more you shall receive. 184 00:08:11,900 --> 00:08:13,500 Praise the Lord. 185 00:08:13,500 --> 00:08:16,367 >> I have what I'll give! 186 00:08:16,367 --> 00:08:18,633 >> George, sit your ass down. 187 00:08:18,633 --> 00:08:20,067 One hundred dollars? 188 00:08:20,067 --> 00:08:22,067 I'll bless you when we get home. 189 00:08:22,067 --> 00:08:23,233 Praise the Lord. 190 00:08:23,233 --> 00:08:26,667 >> Amen. 191 00:08:26,667 --> 00:08:27,833 >> Good afternoon, 192 00:08:27,833 --> 00:08:28,667 ladies and gentlemen. 193 00:08:28,667 --> 00:08:30,133 This is your captain speaking. 194 00:08:30,133 --> 00:08:31,967 Welcome to the United States. 195 00:08:31,967 --> 00:08:33,133 On the behalf of African 196 00:08:33,133 --> 00:08:34,533 Airlines and the entire crew, 197 00:08:34,533 --> 00:08:35,467 we'd like to thank you 198 00:08:35,467 --> 00:08:36,833 for flying with us. 199 00:08:36,833 --> 00:08:38,333 Have a pleasant stay here 200 00:08:38,333 --> 00:08:40,433 in Los Angeles, California. 201 00:08:50,933 --> 00:08:53,067 >> What up, Reverend? 202 00:08:53,067 --> 00:08:54,533 Holy shit, you really scared 203 00:08:54,533 --> 00:08:55,633 the hell out of me. 204 00:08:55,633 --> 00:08:57,200 Oh, forgive me, Lord. 205 00:08:57,200 --> 00:08:58,900 Uh, how can I help you 206 00:08:58,900 --> 00:08:59,633 gentlemen today? 207 00:08:59,633 --> 00:09:00,933 >> We didn't mean to scare you, 208 00:09:00,933 --> 00:09:02,233 but what you can do for us 209 00:09:02,233 --> 00:09:03,667 is relieve yourself 210 00:09:03,667 --> 00:09:04,633 of that case. 211 00:09:04,633 --> 00:09:06,267 >> That's the church offerings. 212 00:09:06,267 --> 00:09:07,067 The Lord wouldn't want you 213 00:09:07,067 --> 00:09:08,200 to do this, my sons. 214 00:09:08,200 --> 00:09:09,100 >> Give up the case, 215 00:09:09,100 --> 00:09:10,733 you phony ass nigga. 216 00:09:10,733 --> 00:09:12,300 Besides, I ain't gonna 217 00:09:12,300 --> 00:09:14,467 tell the Lord if you ain't. 218 00:09:14,467 --> 00:09:15,467 Let's roll, homes. 219 00:09:15,467 --> 00:09:17,933 >> Oh, Lord. 220 00:09:33,667 --> 00:09:34,800 >> Hey, sucka. 221 00:09:34,800 --> 00:09:36,133 Move this bitch out of my way! 222 00:09:36,133 --> 00:09:38,067 >> Give the case back! 223 00:09:38,067 --> 00:09:39,200 >> Back my ass. 224 00:09:39,200 --> 00:09:39,967 Now you move this fucker 225 00:09:39,967 --> 00:09:41,133 or I'll blow it up. 226 00:09:41,133 --> 00:09:43,067 >> Give the case back! 227 00:09:43,067 --> 00:09:44,667 [ Electric shocks ] 228 00:09:44,667 --> 00:09:45,900 >> Oh, shit! 229 00:09:45,900 --> 00:09:47,100 Oh, shit! 230 00:09:50,100 --> 00:09:51,867 >> God damn. 231 00:09:54,467 --> 00:09:55,567 >> What's going on? 232 00:09:55,567 --> 00:09:57,367 What's going on, man? 233 00:09:57,367 --> 00:09:59,167 >> Ask Marvin Gaye, 234 00:09:59,167 --> 00:10:00,800 motherfucker. 235 00:10:00,800 --> 00:10:01,900 >> Oh, shit. 236 00:10:01,900 --> 00:10:03,067 >> Forget about the case, man. 237 00:10:03,067 --> 00:10:04,233 Let's go! 238 00:10:19,900 --> 00:10:21,667 >> My case! 239 00:10:21,667 --> 00:10:23,833 Thank you, Lord! 240 00:10:23,833 --> 00:10:25,333 >> You're welcome, Reverend. 241 00:10:25,333 --> 00:10:27,200 [ Laughing ] 242 00:10:46,633 --> 00:10:47,767 [ Doorbell ] 243 00:10:47,767 --> 00:10:48,867 >> Cal, would you get that, 244 00:10:48,867 --> 00:10:49,700 please? 245 00:10:49,700 --> 00:10:50,933 Thank you, baby. 246 00:10:54,733 --> 00:10:55,900 >> Miss Janice, 247 00:10:55,900 --> 00:10:57,600 there's someone here to see you. 248 00:10:57,600 --> 00:10:59,500 >> Ah! 249 00:10:59,500 --> 00:11:00,900 Hey, baby! 250 00:11:00,900 --> 00:11:04,067 Thanks for coming to my place! 251 00:11:04,067 --> 00:11:04,733 This is what I was 252 00:11:04,733 --> 00:11:05,600 talking about, look. 253 00:11:05,600 --> 00:11:06,733 We do after school 254 00:11:06,733 --> 00:11:07,633 sessions here. 255 00:11:07,633 --> 00:11:10,233 We do all kinds of classes. 256 00:11:10,233 --> 00:11:11,900 >> This is just what I need. 257 00:11:18,100 --> 00:11:19,567 [ Shouting ] 258 00:11:23,500 --> 00:11:24,700 >> Oh, how do you like your 259 00:11:24,700 --> 00:11:25,433 chauffeur? 260 00:11:25,433 --> 00:11:27,467 >> I got what I like 261 00:11:27,467 --> 00:11:29,467 and I like what I see and I want 262 00:11:29,467 --> 00:11:30,833 to thank you for bringing her 263 00:11:30,833 --> 00:11:32,833 because you know what I like, 264 00:11:32,833 --> 00:11:33,833 baby. 265 00:11:33,833 --> 00:11:34,800 >> All right, let me show you 266 00:11:34,800 --> 00:11:36,133 around. 267 00:11:38,067 --> 00:11:40,433 Everybody, remember me 268 00:11:40,433 --> 00:11:42,067 speaking of my brother? 269 00:11:42,067 --> 00:11:45,233 Well, here he is, Dolemite! 270 00:11:48,733 --> 00:11:50,933 >> Thank you. 271 00:11:50,933 --> 00:11:52,967 Sisters and brothers, 272 00:11:52,967 --> 00:11:55,167 my sister called me 273 00:11:55,167 --> 00:11:57,400 all the way from Africa 274 00:11:57,400 --> 00:11:59,600 to come here to help you 275 00:11:59,600 --> 00:12:02,200 all take the community back 276 00:12:02,200 --> 00:12:04,567 from the thugs, cutthroats, 277 00:12:04,567 --> 00:12:07,333 and gangbangers. 278 00:12:07,333 --> 00:12:10,900 I brought my two sons with me 279 00:12:10,900 --> 00:12:12,433 and they are specialists 280 00:12:12,433 --> 00:12:14,300 in martial arts training. 281 00:12:14,300 --> 00:12:15,967 They will teach you 282 00:12:15,967 --> 00:12:18,233 how to defend yourself, 283 00:12:18,233 --> 00:12:19,600 but I don't want you to use 284 00:12:19,600 --> 00:12:21,400 the art in the wrong way. 285 00:12:21,400 --> 00:12:23,133 When we teach you this art, 286 00:12:23,133 --> 00:12:24,433 it is not for you 287 00:12:24,433 --> 00:12:26,767 to go out here and pick fights. 288 00:12:26,767 --> 00:12:29,133 So I got something to show you. 289 00:12:29,133 --> 00:12:30,900 So brothers and sisters, 290 00:12:30,900 --> 00:12:34,733 I want you all to watch this. 291 00:12:55,467 --> 00:12:57,233 So if I can do all of that 292 00:12:57,233 --> 00:12:59,133 at my age, 293 00:12:59,133 --> 00:13:02,233 I know you all can do it better. 294 00:13:08,067 --> 00:13:09,900 So keep it real. 295 00:13:17,867 --> 00:13:19,900 >> Girls, your Uncle Dolemite 296 00:13:19,900 --> 00:13:21,167 is here. 297 00:13:21,167 --> 00:13:23,433 I asked him to come here. 298 00:13:23,433 --> 00:13:25,267 Something has happened and... 299 00:13:25,267 --> 00:13:27,733 I'll just let him tell you. 300 00:13:27,733 --> 00:13:30,333 >> Girls, your mother asked me 301 00:13:30,333 --> 00:13:31,900 to come here. 302 00:13:31,900 --> 00:13:32,567 She asked me 303 00:13:32,567 --> 00:13:34,067 to come here for a reason. 304 00:13:34,067 --> 00:13:35,800 Because when the streets 305 00:13:35,800 --> 00:13:37,600 were bad twenty-five years ago, 306 00:13:37,600 --> 00:13:39,433 before you all were born, 307 00:13:39,433 --> 00:13:41,300 I always straightened it out. 308 00:13:41,300 --> 00:13:42,933 She said, "Brother, come." 309 00:13:42,933 --> 00:13:45,833 So I am back to see 310 00:13:45,833 --> 00:13:47,600 that young ladies like you 311 00:13:47,600 --> 00:13:49,467 all will be able 312 00:13:49,467 --> 00:13:53,133 to walk the streets in peace. 313 00:13:53,133 --> 00:13:54,167 >> Why do you have to go? 314 00:13:54,167 --> 00:13:55,367 How come you can't just leave it 315 00:13:55,367 --> 00:13:56,333 to the police? 316 00:13:56,333 --> 00:13:58,700 >> The police is the last ones 317 00:13:58,700 --> 00:14:00,067 to take care of situations 318 00:14:00,067 --> 00:14:01,133 like this. 319 00:14:01,133 --> 00:14:02,167 >> Please Uncle Dolemite, 320 00:14:02,167 --> 00:14:03,200 please promise us 321 00:14:03,200 --> 00:14:04,500 you'll come back safe. 322 00:14:04,500 --> 00:14:05,400 >> Dolemite knows 323 00:14:05,400 --> 00:14:06,967 not everything. 324 00:14:06,967 --> 00:14:08,167 >> Promise me! 325 00:14:08,167 --> 00:14:10,267 >> I promise with every breath 326 00:14:10,267 --> 00:14:13,400 in my body, I promise. 327 00:14:15,733 --> 00:14:17,333 I promise. 328 00:14:19,600 --> 00:14:21,067 I promise. 329 00:14:30,833 --> 00:14:33,600 I'm looking for Officer Blakely. 330 00:14:33,600 --> 00:14:35,333 By the way, is he still working 331 00:14:35,333 --> 00:14:38,633 in your department? 332 00:14:38,633 --> 00:14:41,467 Downtown? 333 00:14:41,467 --> 00:14:43,167 Undercover? 334 00:14:43,167 --> 00:14:44,433 Captain, did I understand 335 00:14:44,433 --> 00:14:45,733 you to say he was 336 00:14:45,733 --> 00:14:47,433 working undercover? 337 00:14:47,433 --> 00:14:49,067 Well, thank you. 338 00:14:49,067 --> 00:14:50,833 Thank you very much. 339 00:15:00,900 --> 00:15:02,800 [ Punches landing ] 340 00:15:07,733 --> 00:15:09,067 >> Yo, where you going with my 341 00:15:09,067 --> 00:15:11,800 radio, you piece of shit? 342 00:15:11,800 --> 00:15:13,300 I'm talking to you. 343 00:15:13,300 --> 00:15:14,400 I said where you going 344 00:15:14,400 --> 00:15:16,633 with my radio? 345 00:15:16,633 --> 00:15:18,200 I said stop! 346 00:15:18,200 --> 00:15:19,667 [ Gunshot ] 347 00:15:26,400 --> 00:15:27,700 >> Sounds like you guys 348 00:15:27,700 --> 00:15:29,467 havin' a bad day. 349 00:15:29,467 --> 00:15:30,567 >> Bad day? 350 00:15:30,567 --> 00:15:31,833 Give me the fucking radio, 351 00:15:31,833 --> 00:15:33,100 you old piece of shit. 352 00:15:33,100 --> 00:15:34,400 >> You want this radio? 353 00:15:34,400 --> 00:15:35,433 >> Yeah, I want your fucking 354 00:15:35,433 --> 00:15:36,467 radio. 355 00:15:45,233 --> 00:15:46,800 >> Shoot him! 356 00:15:51,900 --> 00:15:53,233 Shoot him, shoot him! 357 00:16:21,767 --> 00:16:24,200 >> What the hell is goin' on? 358 00:16:24,200 --> 00:16:25,633 And what is your name anyway, 359 00:16:25,633 --> 00:16:26,800 man? 360 00:16:26,800 --> 00:16:28,067 >> Who wants to know? 361 00:16:28,067 --> 00:16:30,267 >> I want to know who you are 362 00:16:30,267 --> 00:16:32,100 and what is going on down here. 363 00:16:32,100 --> 00:16:32,933 Any man that can 364 00:16:32,933 --> 00:16:34,200 shoot like you... 365 00:16:34,200 --> 00:16:36,167 You remind me of that Chicago 366 00:16:36,167 --> 00:16:38,433 detective named Two-Gun Pete. 367 00:16:38,433 --> 00:16:39,500 >> Well, for your information 368 00:16:39,500 --> 00:16:40,900 they call me Blakely. 369 00:16:40,900 --> 00:16:42,533 >> Blakely! 370 00:16:42,533 --> 00:16:44,233 God damn! 371 00:16:44,233 --> 00:16:46,233 Blakely, Blakely, Blakely! 372 00:16:46,233 --> 00:16:47,167 I've been looking 373 00:16:47,167 --> 00:16:48,400 for your ass all over town. 374 00:16:48,400 --> 00:16:49,867 >> Who are you? 375 00:16:49,867 --> 00:16:51,067 >> I am Dolemite, 376 00:16:51,067 --> 00:16:53,933 the bad Dolemite. 377 00:16:53,933 --> 00:16:55,233 >> I should've known, 378 00:16:55,233 --> 00:16:56,867 all that African shit on. 379 00:16:56,867 --> 00:16:58,767 >> Let me take you home with me 380 00:16:58,767 --> 00:17:00,300 so you can chat with us 381 00:17:00,300 --> 00:17:01,433 and get out of them funky 382 00:17:01,433 --> 00:17:03,767 ass clothes. 383 00:17:03,767 --> 00:17:05,567 >> Those are some of the 384 00:17:05,567 --> 00:17:06,600 pictures I want you to look 385 00:17:06,600 --> 00:17:07,700 at. 386 00:17:07,700 --> 00:17:08,500 >> Now, if you gentlemen 387 00:17:08,500 --> 00:17:09,733 would like anything else, 388 00:17:09,733 --> 00:17:11,067 I'll be right inside. 389 00:17:11,067 --> 00:17:12,900 >> Thank you, sister. 390 00:17:15,133 --> 00:17:16,200 >> And I want to thank you 391 00:17:16,200 --> 00:17:17,667 for letting me squat here last 392 00:17:17,667 --> 00:17:18,567 night, Dolemite. 393 00:17:18,567 --> 00:17:20,833 I feel much better. 394 00:17:20,833 --> 00:17:22,400 >> You look better, brother. 395 00:17:22,400 --> 00:17:25,067 You even smell better. 396 00:17:25,067 --> 00:17:26,867 But I can't understand 397 00:17:26,867 --> 00:17:28,867 you being down here in this 398 00:17:28,867 --> 00:17:31,867 funky ass skid row alley. 399 00:17:31,867 --> 00:17:32,767 >> Well, you know the old 400 00:17:32,767 --> 00:17:34,467 saying, if you want something 401 00:17:34,467 --> 00:17:35,600 done, you've got to do it 402 00:17:35,600 --> 00:17:36,333 yourself. 403 00:17:36,333 --> 00:17:37,600 >> I'm sure you can find 404 00:17:37,600 --> 00:17:39,867 somebody that can do this 405 00:17:39,867 --> 00:17:41,833 instead of you, brother. 406 00:17:41,833 --> 00:17:42,967 >> Nobody gonna do that shit, 407 00:17:42,967 --> 00:17:44,767 Dolemite, nobody but me. 408 00:17:44,767 --> 00:17:46,167 I know how to do it and you know 409 00:17:46,167 --> 00:17:47,400 I know how to do it. 410 00:17:47,400 --> 00:17:48,800 That's why I do it. 411 00:17:48,800 --> 00:17:50,367 >> It's a dirty job, 412 00:17:50,367 --> 00:17:51,767 but if anybody can do it, 413 00:17:51,767 --> 00:17:53,567 I believe you can. 414 00:17:53,567 --> 00:17:54,833 >> You know it, too. 415 00:17:54,833 --> 00:17:55,667 I better get out of here. 416 00:17:55,667 --> 00:17:57,500 I've got things to take care of. 417 00:17:57,500 --> 00:17:58,800 >> One minute. 418 00:17:58,800 --> 00:18:02,833 Take them funky ass clothes with 419 00:18:02,833 --> 00:18:05,467 you. 420 00:18:05,467 --> 00:18:07,433 >> Same old Dolemite. 421 00:18:13,600 --> 00:18:15,167 >> Oh, my Lord. 422 00:18:15,167 --> 00:18:17,800 How can a man be so lucky? 423 00:18:17,800 --> 00:18:19,533 Look at you! 424 00:18:20,867 --> 00:18:22,500 Take a little bit off 425 00:18:22,500 --> 00:18:23,100 the top, baby. 426 00:18:23,100 --> 00:18:24,600 Come here. 427 00:18:24,600 --> 00:18:25,667 Oh. 428 00:18:25,667 --> 00:18:27,100 Damn, White, did you call 429 00:18:27,100 --> 00:18:28,333 before you come over? 430 00:18:28,333 --> 00:18:29,833 >> Yeah, Blue. 431 00:18:29,833 --> 00:18:31,867 I was just driving past. 432 00:18:31,867 --> 00:18:34,067 Thought I'd drop by. 433 00:18:34,067 --> 00:18:35,700 Hey, where's your daddy? 434 00:18:35,700 --> 00:18:37,433 >> He's in the back. 435 00:18:37,433 --> 00:18:38,833 Why? 436 00:18:38,833 --> 00:18:40,067 >> I thought I'd just run 437 00:18:40,067 --> 00:18:41,667 something by him. 438 00:18:41,667 --> 00:18:43,067 >> Well, run it by me first 439 00:18:43,067 --> 00:18:44,167 and I'll tell him. 440 00:18:44,167 --> 00:18:45,600 >> Hold it. 441 00:18:45,600 --> 00:18:47,167 I thought I saw Mr. White 442 00:18:47,167 --> 00:18:50,233 come through. 443 00:18:50,233 --> 00:18:53,267 Now, give me a break. 444 00:18:53,267 --> 00:18:54,967 >> Later, White. 445 00:18:57,300 --> 00:19:00,200 >> Mr. White, 446 00:19:00,200 --> 00:19:01,933 would you like to have a drink? 447 00:19:01,933 --> 00:19:04,567 >> Nah, I'm still on duty, 448 00:19:04,567 --> 00:19:05,933 but I'll have 449 00:19:05,933 --> 00:19:07,533 some of that candy over there. 450 00:19:07,533 --> 00:19:08,300 >> Mr. White, you don't 451 00:19:08,300 --> 00:19:09,067 want none of that candy. 452 00:19:09,067 --> 00:19:10,067 There's no telling what Blue 453 00:19:10,067 --> 00:19:11,067 and those girls got mixed with 454 00:19:11,067 --> 00:19:12,067 that candy. 455 00:19:12,067 --> 00:19:13,667 An apple a day 456 00:19:13,667 --> 00:19:15,333 keep the doctor away. 457 00:19:15,333 --> 00:19:17,833 Have an apple, Mr. White. 458 00:19:17,833 --> 00:19:19,400 >> I like apples. 459 00:19:19,400 --> 00:19:22,133 Hey, what I wanted to tell you 460 00:19:22,133 --> 00:19:24,867 was you've got big trouble 461 00:19:24,867 --> 00:19:27,100 coming your way. 462 00:19:27,100 --> 00:19:28,433 >> What kind of trouble? 463 00:19:28,433 --> 00:19:32,167 >> Yeah, there's this dude 464 00:19:32,167 --> 00:19:33,733 in town that calls himself 465 00:19:33,733 --> 00:19:35,067 Dolemite. 466 00:19:38,200 --> 00:19:39,067 >> Dolemite? 467 00:19:39,067 --> 00:19:40,400 >> Yeah. 468 00:19:41,800 --> 00:19:44,467 >> Mr. White, that's old news. 469 00:19:44,467 --> 00:19:45,700 I know Dolemite. 470 00:19:45,700 --> 00:19:47,400 Didn't you bring more news than 471 00:19:47,400 --> 00:19:48,433 that? 472 00:19:48,433 --> 00:19:52,467 >> Mr. J.L. Al Green. 473 00:19:52,467 --> 00:19:53,367 >> That's me. 474 00:19:53,367 --> 00:19:54,067 >> Yeah. 475 00:19:54,067 --> 00:19:55,467 I'm a cop, 476 00:19:55,467 --> 00:19:58,433 and I'm a nosey cop, secondly. 477 00:19:58,433 --> 00:19:59,467 You know he's aiming 478 00:19:59,467 --> 00:20:00,733 to shut you down? 479 00:20:00,733 --> 00:20:01,733 >> Where'd you get that news 480 00:20:01,733 --> 00:20:02,467 from? 481 00:20:02,467 --> 00:20:04,167 >> You remember that by-the-book 482 00:20:04,167 --> 00:20:05,833 cop, Blakely? 483 00:20:05,833 --> 00:20:08,233 He's got a big mouth, if you get 484 00:20:08,233 --> 00:20:08,933 my drift. 485 00:20:09,633 --> 00:20:11,733 >> I get your drift, Mr. White. 486 00:20:11,733 --> 00:20:12,933 Take this money and drift 487 00:20:12,933 --> 00:20:16,167 your cop ass on out of here. 488 00:20:16,167 --> 00:20:17,433 >> I'll see you later, 489 00:20:17,433 --> 00:20:18,767 alligator. 490 00:20:18,767 --> 00:20:20,133 [ Chuckles ] 491 00:20:20,133 --> 00:20:24,667 >> See you later, Mr. White. 492 00:20:24,667 --> 00:20:26,000 Blue! 493 00:20:26,000 --> 00:20:28,100 Get in here! 494 00:20:28,100 --> 00:20:31,967 >> What's up, Pop? 495 00:20:31,967 --> 00:20:34,767 >> Dolemite! Dolemite! 496 00:20:34,767 --> 00:20:36,567 Get Dolemite! 497 00:20:36,567 --> 00:20:38,167 >> Consider it done. 498 00:20:38,167 --> 00:20:39,867 >> Hold it! 499 00:20:39,867 --> 00:20:41,300 Don't kill him. 500 00:20:41,300 --> 00:20:42,333 Don't even harm him. 501 00:20:42,333 --> 00:20:43,567 Dolemite is mine. 502 00:20:43,567 --> 00:20:44,900 Bring him to me. 503 00:20:44,900 --> 00:20:46,267 Now get Dolemite. 504 00:20:46,267 --> 00:20:46,900 Get out of here! 505 00:20:46,900 --> 00:20:48,767 >> All right, come on. 506 00:20:48,767 --> 00:20:51,333 You heard him. Let's move. Move! 507 00:20:51,333 --> 00:20:54,300 >> Dolemite. Dolemite. 508 00:20:54,300 --> 00:20:56,133 Dolemite. 509 00:20:56,133 --> 00:20:59,600 Dolemite. 510 00:20:59,600 --> 00:21:01,133 >> Hello, darling. 511 00:21:01,133 --> 00:21:02,800 >> That's Dolemite! 512 00:21:02,800 --> 00:21:03,500 >> The Dolemite? 513 00:21:03,500 --> 00:21:06,500 >> Every day and every week. 514 00:21:06,500 --> 00:21:07,867 I noticed you running past 515 00:21:07,867 --> 00:21:09,067 my car 516 00:21:09,067 --> 00:21:11,533 and you look simply marvelous. 517 00:21:11,533 --> 00:21:11,967 >> Thank you. 518 00:21:11,967 --> 00:21:14,067 >> Thank you. 519 00:21:14,067 --> 00:21:15,400 >> Did you know I was a doctor? 520 00:21:15,400 --> 00:21:16,467 >> A doctor? 521 00:21:16,467 --> 00:21:17,933 >> A doctor? 522 00:21:17,933 --> 00:21:18,900 >> Sex philosophy. 523 00:21:18,900 --> 00:21:20,367 [ Girls gasp ] 524 00:21:20,367 --> 00:21:22,833 >> I do have a PhD. 525 00:21:22,833 --> 00:21:24,100 >> A PhD? 526 00:21:24,100 --> 00:21:25,300 >> A PhD? 527 00:21:25,300 --> 00:21:27,300 >> A pretty hard dick, baby. 528 00:21:27,300 --> 00:21:29,200 >> Step around to the back, 529 00:21:29,200 --> 00:21:32,100 girls. 530 00:21:32,100 --> 00:21:33,700 Yes, that's it. 531 00:21:33,700 --> 00:21:34,867 You don't have to pull 'em all 532 00:21:34,867 --> 00:21:37,467 the way off, just pull 'em down. 533 00:21:37,467 --> 00:21:39,633 Ladies, this is your first class 534 00:21:39,633 --> 00:21:40,333 and you're getting 535 00:21:40,333 --> 00:21:42,133 a stand up in it class. 536 00:21:42,133 --> 00:21:43,867 Stand up in it, baby. 537 00:21:43,867 --> 00:21:45,067 That's what I'm doing. 538 00:21:45,067 --> 00:21:48,400 Stand up in this motherfucker. 539 00:21:48,400 --> 00:21:50,700 Oh, this class is right. 540 00:21:50,700 --> 00:21:52,067 When I'm finished with the 541 00:21:52,067 --> 00:21:53,467 black, I'm going to jump on the 542 00:21:53,467 --> 00:21:54,800 white. 543 00:21:54,800 --> 00:21:57,333 [ Moaning ] 544 00:21:57,333 --> 00:21:59,600 [ R&B music plays ] 545 00:22:12,233 --> 00:22:15,867 [ Moaning ] 546 00:22:15,867 --> 00:22:18,833 >> * So I can stand up in it 547 00:22:18,833 --> 00:22:20,967 * Stand up in it 548 00:22:20,967 --> 00:22:23,067 >> Stand up in it. 549 00:22:23,067 --> 00:22:24,200 Stand up in it. 550 00:22:38,533 --> 00:22:40,500 >> You know he can't do it. 551 00:22:40,500 --> 00:22:42,100 >> I bet you he has a small 552 00:22:42,100 --> 00:22:42,867 peepee. 553 00:22:42,867 --> 00:22:44,667 >> What's taking him so long, 554 00:22:44,667 --> 00:22:45,500 anyway? 555 00:22:45,500 --> 00:22:46,767 I have to go. 556 00:22:46,767 --> 00:22:48,067 >> Girls? 557 00:22:48,067 --> 00:22:49,233 I'm going to make love 558 00:22:49,233 --> 00:22:53,333 not too slow and not too fast. 559 00:22:53,333 --> 00:22:54,733 I'm going to make love 560 00:22:54,733 --> 00:22:57,067 like I did in the past. 561 00:22:57,067 --> 00:22:59,933 You're some beautiful ladies 562 00:22:59,933 --> 00:23:02,933 and stolen out of sight. 563 00:23:02,933 --> 00:23:05,067 I want you to get ready to go 564 00:23:05,067 --> 00:23:07,100 on this trip with bad, 565 00:23:07,100 --> 00:23:08,733 bad Dolemite. 566 00:23:12,567 --> 00:23:16,667 >> Oh, I can't wait. 567 00:23:16,667 --> 00:23:19,467 >> Oh, Dolemite! 568 00:23:24,600 --> 00:23:26,167 Dolemite! 569 00:23:33,800 --> 00:23:35,200 >> Oh, Dolemite, 570 00:23:35,200 --> 00:23:37,133 what did you do to us? 571 00:23:37,133 --> 00:23:38,367 I've never been made love 572 00:23:38,367 --> 00:23:40,533 to like that before. 573 00:23:40,533 --> 00:23:41,733 >> Yeah, how can a man 574 00:23:41,733 --> 00:23:43,700 your age make love like that? 575 00:23:43,700 --> 00:23:45,800 >> I may be too damn old 576 00:23:45,800 --> 00:23:48,100 to cut the mustard. 577 00:23:48,100 --> 00:23:51,333 Oh, baby, but I can god damn 578 00:23:51,333 --> 00:23:53,067 sure lick out the jar. 579 00:23:53,067 --> 00:23:54,600 Oh, my. 580 00:23:54,600 --> 00:23:56,300 >> [ Giggles ] 581 00:24:01,100 --> 00:24:02,833 >> Oh, shoot. 582 00:24:02,833 --> 00:24:06,433 Dolemite, you dropped... 583 00:24:06,433 --> 00:24:08,533 What's this? 584 00:24:08,533 --> 00:24:09,800 Hey, girl? 585 00:24:09,800 --> 00:24:10,367 >> Hmm? 586 00:24:10,367 --> 00:24:13,067 >> This guy was using Viagra. 587 00:24:13,067 --> 00:24:13,867 >> Now you know he was sure 588 00:24:13,867 --> 00:24:15,600 using something. 589 00:24:15,600 --> 00:24:17,167 >> But I thought he was real. 590 00:24:17,167 --> 00:24:18,500 >> Mm-hmm. 591 00:24:21,667 --> 00:24:24,133 >> Harder. Come on, kick harder. 592 00:24:26,967 --> 00:24:28,067 >> It's Blakely. 593 00:24:28,067 --> 00:24:29,100 You didn't call him back. 594 00:24:29,100 --> 00:24:31,233 He says it's important. 595 00:24:31,233 --> 00:24:33,900 >> Oh, I forgot all about 596 00:24:33,900 --> 00:24:35,567 that Blakely. 597 00:24:35,567 --> 00:24:38,067 My bag, man. 598 00:24:38,067 --> 00:24:40,600 Blakely, where you at? 599 00:24:40,600 --> 00:24:43,267 Daphne's on Manchester? 600 00:24:43,267 --> 00:24:44,433 I'll be over there 601 00:24:44,433 --> 00:24:45,833 in about a half hour. 602 00:24:45,833 --> 00:24:46,933 Janice? 603 00:24:46,933 --> 00:24:47,633 >> Hmm? 604 00:24:47,633 --> 00:24:49,133 >> I'll be home after a while. 605 00:24:49,133 --> 00:24:51,667 >> Okay. 606 00:24:51,667 --> 00:24:52,533 >> Well, Dolemite, 607 00:24:52,533 --> 00:24:54,067 it's just about time I want you 608 00:24:54,067 --> 00:24:56,167 to meet my friend Marsha here. 609 00:24:56,167 --> 00:24:58,667 >> Nice to meet you, Marsha. 610 00:24:58,667 --> 00:24:59,633 >> You know those guys 611 00:24:59,633 --> 00:25:00,567 that are looking for you 612 00:25:00,567 --> 00:25:01,433 that I was telling you about, 613 00:25:01,433 --> 00:25:02,967 the Mega Pointers? 614 00:25:02,967 --> 00:25:04,900 >> The Mega Point guys, those 615 00:25:04,900 --> 00:25:06,167 cats that was in the alley 616 00:25:06,167 --> 00:25:07,833 talking that Mega Point shit? 617 00:25:07,833 --> 00:25:09,067 >> That's right. 618 00:25:09,067 --> 00:25:10,367 Well, you know who's behind this 619 00:25:10,367 --> 00:25:11,933 is Elmo Green. 620 00:25:11,933 --> 00:25:13,400 Willy Green's brother. 621 00:25:13,400 --> 00:25:15,933 >> Willy Green. 622 00:25:15,933 --> 00:25:17,733 >> That Willy Green. 623 00:25:17,733 --> 00:25:20,100 >> So they're our problem. 624 00:25:20,100 --> 00:25:21,767 Blakely, you know we're going 625 00:25:21,767 --> 00:25:23,200 to have to stop them. 626 00:25:23,200 --> 00:25:24,067 >> You know it's not going to be 627 00:25:24,067 --> 00:25:24,667 that easy. 628 00:25:24,667 --> 00:25:27,067 >> I will rain on their parade 629 00:25:27,067 --> 00:25:28,867 so hard, they will think 630 00:25:28,867 --> 00:25:30,933 it's judgment day. 631 00:25:30,933 --> 00:25:32,633 Now watch this. 632 00:25:32,633 --> 00:25:34,800 [ Electricity zapping ] 633 00:25:34,800 --> 00:25:37,300 [ Shouting ] 634 00:25:47,367 --> 00:25:48,533 >> What the hell did you do to 635 00:25:48,533 --> 00:25:49,233 me? 636 00:25:49,233 --> 00:25:51,367 [ Chortles ] 637 00:25:53,667 --> 00:25:55,067 Damn. 638 00:26:02,833 --> 00:26:06,400 >> Get out the car, get out! 639 00:26:06,400 --> 00:26:07,167 >> Who are you guys 640 00:26:07,167 --> 00:26:08,800 and who do you want? 641 00:26:08,800 --> 00:26:11,200 >> Oh, I like the bread you got. 642 00:26:11,200 --> 00:26:12,633 I know you got some cheddar. 643 00:26:12,633 --> 00:26:14,333 Look at how this cat's dressed. 644 00:26:14,333 --> 00:26:15,867 >> Dolemite, what do we do now? 645 00:26:15,867 --> 00:26:16,433 >> Dole-who? 646 00:26:16,433 --> 00:26:18,367 What did you call him? Dole-who? 647 00:26:18,367 --> 00:26:21,700 >> Dolemite, motherfucker. 648 00:26:21,700 --> 00:26:23,500 >> Dolemite, we got every boy 649 00:26:23,500 --> 00:26:24,867 in the hood looking for you. 650 00:26:24,867 --> 00:26:26,167 We'd get big Mega Points 651 00:26:26,167 --> 00:26:27,100 for you man. 652 00:26:27,100 --> 00:26:28,167 >> I oughta take this gun 653 00:26:28,167 --> 00:26:29,067 and make you eat it, 654 00:26:29,067 --> 00:26:32,400 motherfucker. 655 00:26:32,400 --> 00:26:33,667 >> Fifty-five on this one, 656 00:26:33,667 --> 00:26:34,800 right here. 657 00:26:37,967 --> 00:26:40,567 >> [ Laughs ] 658 00:26:40,567 --> 00:26:42,367 >> Good job, Jackson. 659 00:26:42,367 --> 00:26:44,333 So I finally get to see 660 00:26:44,333 --> 00:26:48,700 the so-called badass Dolemite. 661 00:26:48,700 --> 00:26:51,167 >> In living color. 662 00:26:51,167 --> 00:26:53,500 Dolemite is my name 663 00:26:53,500 --> 00:26:55,733 and fucking up motherfuckers 664 00:26:55,733 --> 00:26:57,600 is still my game. 665 00:26:57,600 --> 00:26:58,867 >> Watch your mouth, tough guy. 666 00:26:58,867 --> 00:27:00,967 Sit down. 667 00:27:00,967 --> 00:27:02,733 I'll be outside. 668 00:27:02,733 --> 00:27:06,667 >> You've got the nerve 669 00:27:06,667 --> 00:27:10,133 to show your face in my town 670 00:27:10,133 --> 00:27:11,267 after what you've done 671 00:27:11,267 --> 00:27:12,833 to my brother? 672 00:27:12,833 --> 00:27:14,400 >> You know Willy Green was 673 00:27:14,400 --> 00:27:18,733 a martial arts fighter and good? 674 00:27:18,733 --> 00:27:20,300 When I got hold of him 675 00:27:20,300 --> 00:27:21,967 I made damn sure 676 00:27:21,967 --> 00:27:23,967 it was a fair fight. 677 00:27:23,967 --> 00:27:27,900 >> Fair fight my ass. 678 00:27:27,900 --> 00:27:32,067 Yes, you were the executor. 679 00:27:32,067 --> 00:27:35,433 This time, I guarantee you you 680 00:27:35,433 --> 00:27:38,533 are going to be executed. 681 00:27:38,533 --> 00:27:40,533 Executed! 682 00:27:40,533 --> 00:27:43,933 [ Laughs slowly ] 683 00:27:55,833 --> 00:27:59,067 It's a pleasure having you here, 684 00:27:59,067 --> 00:28:01,133 Mr. Dolemite. 685 00:28:04,500 --> 00:28:05,833 A little celebration, 686 00:28:05,833 --> 00:28:07,633 I would say. 687 00:28:07,633 --> 00:28:08,600 That's what my brother 688 00:28:08,600 --> 00:28:10,200 would say. 689 00:28:10,200 --> 00:28:12,233 >> Why you no business, barn, 690 00:28:12,233 --> 00:28:14,767 junk-yard son of a bitch! 691 00:28:14,767 --> 00:28:16,467 You better celebrate now 692 00:28:16,467 --> 00:28:19,433 because when I get loose 693 00:28:19,433 --> 00:28:23,067 you'll be celebrating with him. 694 00:28:23,067 --> 00:28:26,467 >> Now that wasn't very nice, 695 00:28:26,467 --> 00:28:27,967 Mr. Dolemite. 696 00:28:27,967 --> 00:28:29,567 You show some respect 697 00:28:29,567 --> 00:28:30,433 to my father. 698 00:28:30,433 --> 00:28:32,733 >> Back up motherfucker! 699 00:28:32,733 --> 00:28:35,400 >> That's okay, son. 700 00:28:35,400 --> 00:28:38,167 Those words you'll live to eat, 701 00:28:38,167 --> 00:28:39,967 my friend. 702 00:28:39,967 --> 00:28:43,867 You and your entire family 703 00:28:43,867 --> 00:28:46,200 are going to pay for it all. 704 00:28:46,200 --> 00:28:46,900 Blue! 705 00:28:46,900 --> 00:28:47,767 >> Yeah? 706 00:28:47,767 --> 00:28:48,633 >> Go down to the club, 707 00:28:48,633 --> 00:28:49,233 there's a dancer 708 00:28:49,233 --> 00:28:50,067 and a rapper down. 709 00:28:50,067 --> 00:28:51,367 I want you to check them out. 710 00:28:51,367 --> 00:28:53,867 Dennis, get this motherfucker 711 00:28:53,867 --> 00:28:55,400 out of here! 712 00:28:55,400 --> 00:28:57,400 He makes me sick! 713 00:28:57,400 --> 00:28:58,567 Put him in the basement! 714 00:29:01,767 --> 00:29:03,433 >> I want you to try 715 00:29:03,433 --> 00:29:05,067 some of that wicked shit 716 00:29:05,067 --> 00:29:07,300 now so I can put a bullet up 717 00:29:07,300 --> 00:29:10,433 your so-called witchcraft ass. 718 00:29:10,433 --> 00:29:12,167 >> Up your mammy's crap, 719 00:29:12,167 --> 00:29:14,167 motherfucker! 720 00:29:14,167 --> 00:29:16,200 >> [ Laughs ] 721 00:29:16,200 --> 00:29:17,900 Come on. 722 00:29:20,200 --> 00:29:21,667 >> Captain? 723 00:29:21,667 --> 00:29:22,533 >> Did I tell you the joke 724 00:29:22,533 --> 00:29:24,267 last week about the fly man and 725 00:29:24,267 --> 00:29:24,700 the... 726 00:29:24,700 --> 00:29:25,433 >> Yeah, you told me. 727 00:29:25,433 --> 00:29:26,200 >> I'll tell you another one. 728 00:29:26,200 --> 00:29:28,467 >> Officer Blakely? 729 00:29:28,467 --> 00:29:29,533 >> Yes, can I help you? 730 00:29:29,533 --> 00:29:32,067 >> Dolemite's been kidnapped. 731 00:29:32,067 --> 00:29:32,900 >> Who are you? 732 00:29:32,900 --> 00:29:34,067 >> I'm Dolemite's chauffeur, 733 00:29:34,067 --> 00:29:35,833 Angela. 734 00:29:35,833 --> 00:29:36,900 >> You mean, as pretty as you 735 00:29:36,900 --> 00:29:38,400 are, they kidnapped him and left 736 00:29:38,400 --> 00:29:39,633 you? Right. 737 00:29:39,633 --> 00:29:40,900 >> Motherfucker, listen to me. 738 00:29:40,900 --> 00:29:43,600 Dolemite's been kidnapped. 739 00:29:43,600 --> 00:29:44,300 >> Look girl, you better 740 00:29:44,300 --> 00:29:45,333 not be kidding with me. 741 00:29:45,333 --> 00:29:46,700 Anybody call me a motherfucker 742 00:29:46,700 --> 00:29:48,567 has got to be serious. 743 00:29:48,567 --> 00:29:50,333 So where did they take him? 744 00:29:50,333 --> 00:29:51,833 >> I don't know. 745 00:29:51,833 --> 00:29:55,200 >> Put the gun away, Johnson. 746 00:29:55,200 --> 00:29:57,300 Okay, Angela, get in the car 747 00:29:57,300 --> 00:29:58,833 and we'll talk about it. Okay? 748 00:29:58,833 --> 00:30:01,300 Come on. 749 00:30:06,067 --> 00:30:07,167 So, you don't know 750 00:30:07,167 --> 00:30:08,233 where they took him? 751 00:30:08,233 --> 00:30:09,133 >> No. 752 00:30:09,133 --> 00:30:09,867 >> Well, you know we've got 753 00:30:09,867 --> 00:30:12,000 to run this by Janice first. 754 00:30:12,000 --> 00:30:13,400 All right? 755 00:30:13,400 --> 00:30:15,100 OK, let's go, Johnson. 756 00:30:15,100 --> 00:30:16,600 >> I knew something like 757 00:30:16,600 --> 00:30:19,233 this was going to happen. 758 00:30:19,233 --> 00:30:20,900 What are we going to do? 759 00:30:20,900 --> 00:30:21,567 >> You're not going 760 00:30:21,567 --> 00:30:22,400 to do anything. 761 00:30:22,400 --> 00:30:23,933 You're going to stay put. 762 00:30:23,933 --> 00:30:24,533 I'm going to pickup 763 00:30:24,533 --> 00:30:25,767 a few of my boys 764 00:30:25,767 --> 00:30:27,367 and we'll be back at your house 765 00:30:27,367 --> 00:30:29,333 in about twenty minutes, okay? 766 00:30:29,333 --> 00:30:31,033 All right, stay cool. Let's go. 767 00:30:31,033 --> 00:30:32,733 >> They've got my brother. 768 00:30:32,733 --> 00:30:35,600 They've got my brother, oh, God. 769 00:30:35,600 --> 00:30:37,800 [ Chatter ] 770 00:30:41,367 --> 00:30:43,000 >> That's what I'm talking 771 00:30:43,000 --> 00:30:45,967 about. 772 00:30:45,967 --> 00:30:47,000 All right everybody, 773 00:30:47,000 --> 00:30:50,400 let me have your attention. 774 00:30:50,400 --> 00:30:54,800 Nuthead, Spencer, Martin, 775 00:30:54,800 --> 00:30:57,500 and Brick, step to the front. 776 00:30:57,500 --> 00:30:58,500 My daddy told me 777 00:30:58,500 --> 00:31:00,867 to reward you all. 778 00:31:00,867 --> 00:31:03,200 These four men 779 00:31:03,200 --> 00:31:04,967 are to be congratulated 780 00:31:04,967 --> 00:31:07,300 for the capture of Dolemite! 781 00:31:07,300 --> 00:31:08,833 Let's hear it for them! 782 00:31:08,833 --> 00:31:09,333 That's right! 783 00:31:09,333 --> 00:31:11,533 Let's hear it for them! 784 00:31:11,533 --> 00:31:12,667 Yes. 785 00:31:12,667 --> 00:31:14,933 Y'all give it up! 786 00:31:14,933 --> 00:31:16,767 That's what I'm talking about! 787 00:31:16,767 --> 00:31:19,600 You know that. 788 00:31:19,600 --> 00:31:22,067 >> I would like to say to each 789 00:31:22,067 --> 00:31:22,567 and every one of you, 790 00:31:22,567 --> 00:31:23,500 give these four men 791 00:31:23,500 --> 00:31:24,867 on the East Side a thunderous 792 00:31:24,867 --> 00:31:26,633 round of applause again. 793 00:31:26,633 --> 00:31:27,800 [ Applause ] 794 00:31:27,800 --> 00:31:29,200 And while you're at it, 795 00:31:29,200 --> 00:31:29,800 give yourself a round of 796 00:31:29,800 --> 00:31:30,533 applause. 797 00:31:30,533 --> 00:31:32,833 >> All right! 798 00:31:32,833 --> 00:31:34,867 >> I have one more small job. 799 00:31:34,867 --> 00:31:37,567 I am so happy I have captured 800 00:31:37,567 --> 00:31:39,867 Mr. Dolemite, but I want you 801 00:31:39,867 --> 00:31:41,967 to give me your three best men. 802 00:31:41,967 --> 00:31:44,300 I want his entire family. 803 00:31:44,300 --> 00:31:46,533 I want to have fun 804 00:31:46,533 --> 00:31:49,533 with the entire Dolemite family. 805 00:31:49,533 --> 00:31:50,600 Can you handle that? 806 00:31:50,600 --> 00:31:53,567 >> Mm, mm, mm. 807 00:31:53,567 --> 00:31:54,833 All right, everybody else 808 00:31:54,833 --> 00:31:56,767 out, enjoy yourself. 809 00:32:08,133 --> 00:32:10,300 >> While you funky motherfuckers 810 00:32:10,300 --> 00:32:12,400 sitting up there playing cards 811 00:32:12,400 --> 00:32:14,267 and I'm hungry as hell. 812 00:32:14,267 --> 00:32:15,433 Get me some food! 813 00:32:15,433 --> 00:32:20,333 >> Ah, you're so bad, Dolemite. 814 00:32:20,333 --> 00:32:22,433 I didn't know you ate food. 815 00:32:22,433 --> 00:32:24,767 >> Ain't that a bitch. 816 00:32:24,767 --> 00:32:26,667 If I wasn't tied up, 817 00:32:26,667 --> 00:32:29,133 I'd hang these hush puppies up 818 00:32:29,133 --> 00:32:31,767 your motherfucking ass. 819 00:32:31,767 --> 00:32:33,067 >> Jackson, go get him 820 00:32:33,067 --> 00:32:34,967 a hamburger. 821 00:32:34,967 --> 00:32:35,800 >> Son of a bitch, 822 00:32:35,800 --> 00:32:36,900 don't you go out and get me 823 00:32:36,900 --> 00:32:38,400 no God damn hamburger. 824 00:32:38,400 --> 00:32:41,067 Bring me a steak sandwich! 825 00:32:41,067 --> 00:32:42,067 >> Okay, is that it? 826 00:32:42,067 --> 00:32:44,067 >> No, no, bring him a soda. 827 00:32:44,067 --> 00:32:46,067 And bring me a steak sandwich 828 00:32:46,067 --> 00:32:47,267 and a milkshake. 829 00:32:47,267 --> 00:32:48,200 >> You got it. 830 00:32:56,500 --> 00:32:58,533 >> Oh, well, thank God. 831 00:32:58,533 --> 00:32:59,600 >> Sorry I'm late. 832 00:32:59,600 --> 00:33:01,133 >> Well, what took you so long? 833 00:33:01,133 --> 00:33:03,167 >> I had to pick up the A-Team. 834 00:33:03,167 --> 00:33:04,333 This is Mitch, 835 00:33:04,333 --> 00:33:06,733 that's Crazy Johnson there. 836 00:33:06,733 --> 00:33:07,667 >> Yeah, hello. 837 00:33:07,667 --> 00:33:08,700 >> Geez, Johnson. 838 00:33:08,700 --> 00:33:09,533 >> Well, what's up with 839 00:33:09,533 --> 00:33:10,333 the A-Team? 840 00:33:10,333 --> 00:33:12,200 >> Well, they were here. 841 00:33:12,200 --> 00:33:13,567 They went on over to Charlie 842 00:33:13,567 --> 00:33:14,967 Blue's without you. 843 00:33:14,967 --> 00:33:16,100 >> Ah, well I'm sorry 844 00:33:16,100 --> 00:33:17,900 about that, but in the meantime 845 00:33:17,900 --> 00:33:19,867 we're going to get your brother. 846 00:33:19,867 --> 00:33:21,567 You might get a call from a guy. 847 00:33:21,567 --> 00:33:22,667 We don't want you to go. 848 00:33:22,667 --> 00:33:24,933 You stay here, and you give me a 849 00:33:24,933 --> 00:33:25,900 call. 850 00:33:25,900 --> 00:33:26,933 >> Okay. 851 00:33:26,933 --> 00:33:29,100 >> Okay, let's go. 852 00:33:29,100 --> 00:33:30,567 >> Come on, Johnson. 853 00:33:30,567 --> 00:33:31,900 >> Let's go, Johnson. 854 00:33:31,900 --> 00:33:33,533 >> You're paranoid. 855 00:33:36,067 --> 00:33:37,300 >> Be careful. 856 00:33:40,133 --> 00:33:42,567 >> Here's your food, man. 857 00:33:42,567 --> 00:33:43,333 Oh, by the way, 858 00:33:43,333 --> 00:33:44,867 those girls are here. 859 00:33:44,867 --> 00:33:46,167 >> Oh, they fine, huh? 860 00:33:46,167 --> 00:33:47,500 >> Oh, yeah. 861 00:33:47,500 --> 00:33:48,100 Tell the emcee 862 00:33:48,100 --> 00:33:49,567 to put them up right away. 863 00:33:49,567 --> 00:33:52,567 >> Okay, I'll be upstairs. 864 00:33:52,567 --> 00:33:54,833 >> All right, if you're so 865 00:33:54,833 --> 00:33:56,967 damn hungry, well, 866 00:33:56,967 --> 00:33:59,500 here's your last supper. 867 00:33:59,500 --> 00:34:02,067 Anything for the executor 868 00:34:02,067 --> 00:34:04,633 before he is executed. 869 00:34:06,733 --> 00:34:10,067 >> Motherfucker, wash your nasty 870 00:34:10,067 --> 00:34:12,767 ass funky hands. 871 00:34:12,767 --> 00:34:13,867 Your hands smell 872 00:34:13,867 --> 00:34:15,100 like womp pussy. 873 00:34:15,100 --> 00:34:16,500 >> So you don't want this, huh? 874 00:34:16,500 --> 00:34:17,400 >> Get that shit away from me. 875 00:34:17,400 --> 00:34:18,067 >> I'll tell you what, 876 00:34:18,067 --> 00:34:19,500 it's this or nothing. 877 00:34:19,500 --> 00:34:20,900 [ Coughing ] 878 00:34:20,900 --> 00:34:22,533 >> Get me a drink of water, 879 00:34:22,533 --> 00:34:24,767 motherfucker. Get me some water! 880 00:34:24,767 --> 00:34:26,233 >> Now you want some water, huh? 881 00:34:26,233 --> 00:34:27,633 >> Get some water, man! 882 00:34:27,633 --> 00:34:30,067 >> I'll get you some damn water. 883 00:34:30,067 --> 00:34:31,900 [ Coughing continues ] 884 00:34:37,100 --> 00:34:38,300 >> Yo, yo, yo, pull over. 885 00:34:38,300 --> 00:34:39,533 That's it right there. 886 00:34:42,300 --> 00:34:43,333 >> How the hell you know 887 00:34:43,333 --> 00:34:44,467 where she live at? 888 00:34:44,467 --> 00:34:45,433 >> What's up with that, homes? 889 00:34:45,433 --> 00:34:46,267 How the fuck you know where she 890 00:34:46,267 --> 00:34:47,200 at? 891 00:34:47,200 --> 00:34:48,433 >> Man, what does it matter? 892 00:34:48,433 --> 00:34:50,467 We're here, ain't we? 893 00:34:50,467 --> 00:34:51,600 >> Yeah, we're here. 894 00:34:51,600 --> 00:34:54,100 Nolan, you come with me. 895 00:34:54,100 --> 00:34:55,067 >> Wait, wait, wait. 896 00:34:55,067 --> 00:34:56,133 What if she don't open the door, 897 00:34:56,133 --> 00:34:56,767 then what, homes? 898 00:34:56,767 --> 00:34:59,367 >> We'll break it the fuck down. 899 00:34:59,367 --> 00:35:01,433 >> Nah, y'all both chill. 900 00:35:01,433 --> 00:35:03,067 I got a better idea. 901 00:35:03,067 --> 00:35:04,067 >> What? 902 00:35:04,067 --> 00:35:05,267 You got some trick shit? 903 00:35:05,267 --> 00:35:07,333 You know something I don't know? 904 00:35:07,333 --> 00:35:08,967 >> Yeah, something like that. 905 00:35:08,967 --> 00:35:10,067 >> Something like that? 906 00:35:10,067 --> 00:35:12,067 You better not fuck this up. 907 00:35:13,767 --> 00:35:15,567 He fucking better hurry up, 908 00:35:15,567 --> 00:35:16,067 I know that. 909 00:35:16,067 --> 00:35:19,667 I don't know about this boy. 910 00:35:19,667 --> 00:35:20,767 >> What the fuck is up 911 00:35:20,767 --> 00:35:22,700 with that, homes? 912 00:35:22,700 --> 00:35:23,267 >> I don't know. 913 00:35:23,267 --> 00:35:25,200 We'll see, though. 914 00:35:25,200 --> 00:35:27,067 We will see. 915 00:35:35,067 --> 00:35:36,567 >> My brother! 916 00:35:36,567 --> 00:35:39,133 Who done it? 917 00:35:39,133 --> 00:35:41,100 >> Well, I'll be damned. 918 00:35:41,100 --> 00:35:43,467 Ain't that a bitch? 919 00:35:43,467 --> 00:35:45,333 She let him in. 920 00:35:45,333 --> 00:35:47,233 >> The fuck? 921 00:35:47,233 --> 00:35:49,833 >> Man, come on, man. 922 00:35:49,833 --> 00:35:50,700 What the fuck 923 00:35:50,700 --> 00:35:52,100 is he doing in there? 924 00:35:52,100 --> 00:35:52,933 Fucking her? 925 00:35:52,933 --> 00:35:53,500 >> I don't know. 926 00:35:53,500 --> 00:35:54,267 What the fuck is taking him 927 00:35:54,267 --> 00:35:56,500 so long, homes? 928 00:35:56,500 --> 00:35:57,900 >> If this shit ain't right, 929 00:35:57,900 --> 00:35:59,567 we kill his ass. 930 00:35:59,567 --> 00:36:01,367 [ Janice Sobbing ] 931 00:36:01,367 --> 00:36:03,667 >> He's fucking got her. 932 00:36:03,667 --> 00:36:04,700 He got her, homes. 933 00:36:04,700 --> 00:36:06,533 We're gonna get paid. 934 00:36:06,533 --> 00:36:09,300 Well, I'll be damned. 935 00:36:09,300 --> 00:36:11,100 >> Oh, my God. 936 00:36:16,333 --> 00:36:18,800 Oh, God. 937 00:36:35,700 --> 00:36:37,300 >> All right, homes, take her 938 00:36:37,300 --> 00:36:38,200 through the back, all right? 939 00:36:38,200 --> 00:36:39,733 >> Nah, take her through 940 00:36:39,733 --> 00:36:42,233 the side so nobody sees her. 941 00:36:47,433 --> 00:36:51,133 >> Where are we going to go? 942 00:36:51,133 --> 00:36:53,067 >> Why is he in her ear? 943 00:36:53,067 --> 00:36:54,500 >> You know why? 944 00:36:54,500 --> 00:36:55,267 Because he wants 945 00:36:55,267 --> 00:36:57,933 her pussy, homes! 946 00:36:57,933 --> 00:37:01,500 >> Play along with me. 947 00:37:01,500 --> 00:37:03,300 >> He's a fucking horny 948 00:37:03,300 --> 00:37:04,967 bastard, homes. 949 00:37:04,967 --> 00:37:05,800 >> Yeah. 950 00:37:05,800 --> 00:37:06,567 >> Everything is going 951 00:37:06,567 --> 00:37:08,400 to be all right. 952 00:37:10,333 --> 00:37:12,067 >> Oh, God. 953 00:37:22,267 --> 00:37:24,600 [ Snoring ] 954 00:37:33,767 --> 00:37:36,067 >> God damn, son. What is this? 955 00:37:36,067 --> 00:37:37,733 Hey! Wake your ass up! 956 00:37:37,733 --> 00:37:39,633 Is this what I'm paying you for? 957 00:37:39,633 --> 00:37:43,233 >> I'm awake. I'm awake. 958 00:37:43,233 --> 00:37:45,767 >> Mr. Dolemite, 959 00:37:45,767 --> 00:37:48,067 we have your sister 960 00:37:48,067 --> 00:37:48,667 and my people 961 00:37:48,667 --> 00:37:50,533 are looking for your boys. 962 00:37:50,533 --> 00:37:52,067 As soon as I find them, 963 00:37:52,067 --> 00:37:53,533 I got a little show 964 00:37:53,533 --> 00:37:54,967 for you to see. 965 00:37:54,967 --> 00:37:57,600 After that, it's going to be you 966 00:37:57,600 --> 00:37:59,933 and me. 967 00:37:59,933 --> 00:38:02,067 Tighten that shit up, please! 968 00:38:14,633 --> 00:38:16,433 >> [ Shouts ] 969 00:38:16,433 --> 00:38:18,433 [ Electricity zapping] 970 00:38:25,233 --> 00:38:27,433 >> Now, that's witchcraft 971 00:38:27,433 --> 00:38:30,300 for you, motherfucker! 972 00:38:30,300 --> 00:38:31,400 >> Please welcome to the stage 973 00:38:31,400 --> 00:38:32,200 the very lovely, 974 00:38:32,200 --> 00:38:34,933 the very sassy Bitter Honey. 975 00:38:34,933 --> 00:38:37,333 [ Applause ] 976 00:39:17,400 --> 00:39:18,767 >> Right now, 977 00:39:18,767 --> 00:39:20,233 you know what I'm saying. 978 00:39:20,233 --> 00:39:21,167 >> Nolan! What's up, man? 979 00:39:21,167 --> 00:39:21,700 Where the stuff at? 980 00:39:21,700 --> 00:39:23,133 We need this. 981 00:39:23,133 --> 00:39:24,167 >> She's back there somewhere. 982 00:39:24,167 --> 00:39:26,433 >> Yo, come on. Come on, man. 983 00:39:30,500 --> 00:39:32,067 >> She ain't in here. 984 00:39:32,067 --> 00:39:34,167 Nolan! 985 00:39:34,167 --> 00:39:36,967 Come on man, what is -- 986 00:39:36,967 --> 00:39:40,133 >> All right, fellas, I'm a cop. 987 00:39:40,133 --> 00:39:43,533 Put your guns down, turn around, 988 00:39:43,533 --> 00:39:45,767 and put your hands on that wall. 989 00:39:45,767 --> 00:39:46,767 >> I knew your bitch ass 990 00:39:46,767 --> 00:39:47,600 was a cop. 991 00:39:47,600 --> 00:39:48,533 >> It don't have to be like 992 00:39:48,533 --> 00:39:50,067 this, fellas, just turn around, 993 00:39:50,067 --> 00:39:52,200 put your guns down, 994 00:39:52,200 --> 00:39:53,567 put your hands on the wall. 995 00:39:53,567 --> 00:39:54,767 >> Didn't think this shit 996 00:39:54,767 --> 00:39:56,100 was going to happen, did you? 997 00:39:56,100 --> 00:39:57,833 >> You put it down, homes. 998 00:39:57,833 --> 00:39:58,867 There's two of us, 999 00:39:58,867 --> 00:39:59,333 only one of you. 1000 00:39:59,333 --> 00:40:00,333 We'll blast your ass, 1001 00:40:00,333 --> 00:40:02,233 motherfucker. 1002 00:40:05,100 --> 00:40:06,433 [ Empty gun clicks ] 1003 00:40:06,433 --> 00:40:08,733 [ Gunshots ] 1004 00:40:16,833 --> 00:40:18,867 >> Bitter Honey. 1005 00:40:18,867 --> 00:40:20,767 [ Cheering ] 1006 00:40:30,167 --> 00:40:31,400 >> Jaz? 1007 00:40:31,400 --> 00:40:35,400 Jaz, come on out, it's okay. 1008 00:40:35,400 --> 00:40:37,333 >> Oh, my God. 1009 00:40:37,333 --> 00:40:38,367 What happened here? 1010 00:40:38,367 --> 00:40:39,933 What's all that shooting? 1011 00:40:39,933 --> 00:40:40,800 >> I'll tell you later. 1012 00:40:40,800 --> 00:40:41,733 >> Are they dead? 1013 00:40:41,733 --> 00:40:43,300 >> All right, it's time, now 1014 00:40:43,300 --> 00:40:45,133 it's time to introduce the 1015 00:40:45,133 --> 00:40:47,067 winner of the third annual Elmo 1016 00:40:47,067 --> 00:40:49,133 Green Talent Show and Fish Fry. 1017 00:40:49,133 --> 00:40:50,233 To do the honors, please welcome 1018 00:40:50,233 --> 00:40:52,167 to the stage Mr. Elmo Green 1019 00:40:52,167 --> 00:40:53,300 and Blue. 1020 00:40:53,300 --> 00:40:55,300 Come on, give it up! 1021 00:40:55,300 --> 00:40:57,367 [ Loud Applause ] 1022 00:40:57,367 --> 00:40:59,500 >> Good evening, 1023 00:40:59,500 --> 00:41:00,500 ladies and gentlemen. 1024 00:41:00,500 --> 00:41:04,533 Welcome to Charlie Blue's. 1025 00:41:04,533 --> 00:41:06,167 At this particular time, 1026 00:41:06,167 --> 00:41:07,833 we'd like to call the winners 1027 00:41:07,833 --> 00:41:09,367 to the bandstand -- 1028 00:41:09,367 --> 00:41:11,467 Taste of Honey. 1029 00:41:17,967 --> 00:41:19,233 Beautiful young ladies, 1030 00:41:19,233 --> 00:41:20,500 give them another round of 1031 00:41:20,500 --> 00:41:21,800 applause. 1032 00:41:24,967 --> 00:41:27,233 Ladies? Ladies? 1033 00:41:27,233 --> 00:41:28,467 At this particular time, 1034 00:41:28,467 --> 00:41:30,067 I'd like to present you 1035 00:41:30,067 --> 00:41:31,267 with five thousand dollars. 1036 00:41:31,267 --> 00:41:33,533 You are the winner! 1037 00:41:33,533 --> 00:41:35,067 >> Give it to your mammy, 1038 00:41:35,067 --> 00:41:36,600 motherfucker! 1039 00:41:36,600 --> 00:41:38,400 Come on down! 1040 00:41:38,400 --> 00:41:39,767 >> You ruined everything, 1041 00:41:39,767 --> 00:41:41,067 motherfucker! 1042 00:41:41,067 --> 00:41:42,600 Get him! 1043 00:41:43,533 --> 00:41:45,533 [ Electricity zapping ] 1044 00:41:45,533 --> 00:41:47,967 [ Thunder ] 1045 00:42:22,267 --> 00:42:26,067 [ Police siren ] 1046 00:42:26,067 --> 00:42:26,933 It's the cops! 1047 00:42:26,933 --> 00:42:28,267 Let's go! 1048 00:42:28,267 --> 00:42:30,367 Come on! 1049 00:42:36,667 --> 00:42:38,067 >> I want to tell you one thing, 1050 00:42:38,067 --> 00:42:40,800 you tell Elmo Green every time 1051 00:42:40,800 --> 00:42:41,567 there's a fight, 1052 00:42:41,567 --> 00:42:42,667 I'm going to win it. 1053 00:42:42,667 --> 00:42:44,267 I'll fuck up a motherfucker 1054 00:42:44,267 --> 00:42:46,067 every fifteen minutes! 1055 00:42:54,567 --> 00:42:56,200 >> Hello. 1056 00:42:56,200 --> 00:43:00,933 Reggie, Mitch. 1057 00:43:00,933 --> 00:43:01,933 Where's Johnson? 1058 00:43:01,933 --> 00:43:02,900 >> Here he comes. 1059 00:43:02,900 --> 00:43:04,633 >> Look what just came in. 1060 00:43:04,633 --> 00:43:05,833 >> Oh, not again. 1061 00:43:05,833 --> 00:43:06,900 God damn. 1062 00:43:06,900 --> 00:43:09,367 Look at that. 1063 00:43:09,367 --> 00:43:12,300 >> That's harsh. 1064 00:43:12,300 --> 00:43:14,833 >> Look at that, Nolan. 1065 00:43:14,833 --> 00:43:16,567 God damn, look at that. 1066 00:43:16,567 --> 00:43:19,067 Same old thing. 1067 00:43:19,067 --> 00:43:20,567 Do you know whose work that is? 1068 00:43:20,567 --> 00:43:21,867 >> Yeah, that's Blue. 1069 00:43:21,867 --> 00:43:23,067 >> That's right. 1070 00:43:23,067 --> 00:43:24,633 >> Gotta be Blue's boys. 1071 00:43:24,633 --> 00:43:27,267 >> Speaking of work, 1072 00:43:27,267 --> 00:43:28,200 I wonder what's working 1073 00:43:28,200 --> 00:43:29,433 with Jaz nowadays, 1074 00:43:29,433 --> 00:43:31,133 you know, Dolemite's sister. 1075 00:43:31,133 --> 00:43:31,667 >> Yeah, how is 1076 00:43:31,667 --> 00:43:33,400 Dolemite's sister, Nolan? 1077 00:43:33,400 --> 00:43:34,833 >> Watch it. 1078 00:43:36,967 --> 00:43:38,400 Speaking of her, man, 1079 00:43:38,400 --> 00:43:39,467 I will never forget the look 1080 00:43:39,467 --> 00:43:40,600 on her face when I told her 1081 00:43:40,600 --> 00:43:42,667 I was an undercover cop. 1082 00:43:42,667 --> 00:43:43,733 >> Come on, Nolan, tell the 1083 00:43:43,733 --> 00:43:44,700 truth. You have a thing for her, 1084 00:43:44,700 --> 00:43:45,733 don't you? 1085 00:43:45,733 --> 00:43:46,933 >> Man, you mean to tell me you 1086 00:43:46,933 --> 00:43:47,733 trying to make it 1087 00:43:47,733 --> 00:43:50,200 with Dolemite's sister? 1088 00:43:50,200 --> 00:43:52,600 >> No, man, come on. 1089 00:43:52,600 --> 00:43:54,433 I mean, she's nice. 1090 00:43:54,433 --> 00:43:55,600 >> Mm-hmm. 1091 00:43:55,600 --> 00:43:58,167 >> Yeah, that's all. 1092 00:43:58,167 --> 00:44:00,133 >> But, I...I... 1093 00:44:00,133 --> 00:44:01,900 >> Got one for her, right? 1094 00:44:01,900 --> 00:44:03,733 >> Right, a little. 1095 00:44:03,733 --> 00:44:06,067 >> A little or a lot? 1096 00:44:06,067 --> 00:44:06,967 >> Hey, what about these bad 1097 00:44:06,967 --> 00:44:07,633 dudes Dolemite 1098 00:44:07,633 --> 00:44:08,633 wants you to get for him? 1099 00:44:08,633 --> 00:44:10,067 >> Oh, that's all set. 1100 00:44:10,067 --> 00:44:10,967 They'll be in tomorrow. 1101 00:44:10,967 --> 00:44:11,800 >> Oh, can we do us 1102 00:44:11,800 --> 00:44:12,767 a little bettin'? 1103 00:44:12,767 --> 00:44:14,733 >> I don't mind. 1104 00:44:14,733 --> 00:44:16,267 >> Sure, I bet on Dolemite. 1105 00:44:16,267 --> 00:44:17,367 >> And you, Reggie? 1106 00:44:17,367 --> 00:44:18,800 >> Who else? Dolemite. 1107 00:44:18,800 --> 00:44:19,600 You betting on one 1108 00:44:19,600 --> 00:44:20,533 of Blue's boys? 1109 00:44:20,533 --> 00:44:21,300 >> Betting? 1110 00:44:21,300 --> 00:44:22,467 Who said anything about betting? 1111 00:44:22,467 --> 00:44:23,667 >> [ Chuckles] 1112 00:44:23,667 --> 00:44:25,267 Get out of here, Nolan. 1113 00:44:25,267 --> 00:44:26,800 Go to work. 1114 00:44:26,800 --> 00:44:29,400 >> Lover boy. 1115 00:44:29,400 --> 00:44:30,400 >> I still think 1116 00:44:30,400 --> 00:44:31,900 he's stuck on Jaz. 1117 00:44:31,900 --> 00:44:32,500 >> It's true. 1118 00:44:32,500 --> 00:44:33,400 >> Okay, let's get out of here 1119 00:44:33,400 --> 00:44:35,867 and go to work y'all. 1120 00:44:39,533 --> 00:44:41,267 >> Hello? 1121 00:44:41,267 --> 00:44:42,633 Oh... 1122 00:44:42,633 --> 00:44:44,067 It's Elmo Green. 1123 00:44:44,067 --> 00:44:44,467 >> Elmo Green? 1124 00:44:44,467 --> 00:44:45,667 >> He wants to speak to you. 1125 00:44:45,667 --> 00:44:49,133 >> I want to talk to him, too. 1126 00:44:49,133 --> 00:44:51,833 Elmo Green, are you still 1127 00:44:51,833 --> 00:44:53,267 running, motherfucker? 1128 00:44:53,267 --> 00:44:54,733 What's up now? 1129 00:44:54,733 --> 00:44:57,067 >> Mr. Dolemite, 1130 00:44:57,067 --> 00:44:59,433 you're a very smart man. 1131 00:44:59,433 --> 00:45:00,867 I have a deal that 1132 00:45:00,867 --> 00:45:03,067 might interest the both of us. 1133 00:45:03,067 --> 00:45:04,533 Would you like to hear it? 1134 00:45:04,533 --> 00:45:05,933 >> I want to hear it if it's 1135 00:45:05,933 --> 00:45:08,467 getting rid of your funky ass. 1136 00:45:08,467 --> 00:45:11,667 >> That works both ways pal. 1137 00:45:11,667 --> 00:45:13,233 >> I'm waiting. 1138 00:45:13,233 --> 00:45:14,767 Let's both you and I stage a 1139 00:45:14,767 --> 00:45:15,600 fight. 1140 00:45:15,600 --> 00:45:18,367 Your people against my people. 1141 00:45:18,367 --> 00:45:19,567 >> Yes, motherfucker, 1142 00:45:19,567 --> 00:45:23,267 it is time for a showdown. 1143 00:45:23,267 --> 00:45:25,800 When I see you, all hell 1144 00:45:25,800 --> 00:45:27,267 is going to break lose 1145 00:45:27,267 --> 00:45:28,100 because we are going 1146 00:45:28,100 --> 00:45:30,500 to whoop your ass to Sunday 1147 00:45:30,500 --> 00:45:31,900 and be waiting for you 1148 00:45:31,900 --> 00:45:33,833 on Monday motherfucker. 1149 00:45:33,833 --> 00:45:35,700 Now, where is the place? 1150 00:45:35,700 --> 00:45:37,333 >> Ballser Park tomorrow 1151 00:45:37,333 --> 00:45:38,433 at high noon. 1152 00:45:38,433 --> 00:45:40,233 >> We'll be there and I want 1153 00:45:40,233 --> 00:45:42,067 to let you know one thing, 1154 00:45:42,067 --> 00:45:43,833 if you want to get some ass 1155 00:45:43,833 --> 00:45:45,667 you got to bring some ass 1156 00:45:45,667 --> 00:45:47,133 and that's what we're ready 1157 00:45:47,133 --> 00:45:48,233 and waiting for, 1158 00:45:48,233 --> 00:45:49,933 is to kick your 1159 00:45:49,933 --> 00:45:53,767 motherfucking ass Elmo Green. 1160 00:45:53,767 --> 00:45:55,233 >> I want your ass deader 1161 00:45:55,233 --> 00:45:58,733 than a doorknob, Mr. Dolemite. 1162 00:46:01,467 --> 00:46:03,333 >> Brothers and sisters, 1163 00:46:03,333 --> 00:46:06,533 I just got off the phone 1164 00:46:06,533 --> 00:46:10,067 with Elmo Green and he claims 1165 00:46:10,067 --> 00:46:10,567 when he claims 1166 00:46:10,567 --> 00:46:11,867 when he meets me again, 1167 00:46:11,867 --> 00:46:13,433 it will be 1168 00:46:13,433 --> 00:46:16,300 the fight of the century. 1169 00:46:16,300 --> 00:46:18,467 I say to you all, we got 1170 00:46:18,467 --> 00:46:20,967 to look over our shoulders 1171 00:46:20,967 --> 00:46:23,933 because I am here to tell you 1172 00:46:23,933 --> 00:46:25,767 that he will never beat me 1173 00:46:25,767 --> 00:46:27,467 with the mystical powers 1174 00:46:27,467 --> 00:46:32,067 that I have learned in Africa. 1175 00:46:32,067 --> 00:46:32,767 Peanut? 1176 00:46:32,767 --> 00:46:35,967 >> Yeah, boss, right here. 1177 00:46:35,967 --> 00:46:37,533 >> The remedy that I got 1178 00:46:37,533 --> 00:46:40,267 will energize your body 1179 00:46:40,267 --> 00:46:41,600 and make you powerful 1180 00:46:41,600 --> 00:46:43,400 and strong. 1181 00:46:47,200 --> 00:46:50,067 [ Barnyard sounds ] 1182 00:46:50,067 --> 00:46:52,067 [ Mechanical whirring ] 1183 00:47:02,933 --> 00:47:05,233 I'm over here. 1184 00:47:05,233 --> 00:47:09,433 I'm over here, motherfucker. 1185 00:47:09,433 --> 00:47:11,133 I'm over here. 1186 00:47:11,133 --> 00:47:13,800 [ Dog barking ] 1187 00:47:13,800 --> 00:47:15,700 Here. 1188 00:47:15,700 --> 00:47:17,067 Here. 1189 00:47:17,067 --> 00:47:19,100 Right here. Here. 1190 00:47:19,100 --> 00:47:21,667 [ Echoing ] Here! 1191 00:47:29,200 --> 00:47:30,533 Did you all see 1192 00:47:30,533 --> 00:47:32,633 just what happened? 1193 00:47:32,633 --> 00:47:34,833 This stuff stimulates you 1194 00:47:34,833 --> 00:47:36,067 and gives you the strength 1195 00:47:36,067 --> 00:47:38,533 and power that you need 1196 00:47:38,533 --> 00:47:40,233 to beat Elmo Green. 1197 00:47:40,233 --> 00:47:42,633 I call it Voodoo Juice. 1198 00:47:42,633 --> 00:47:44,333 >> I'm not going to drink that. 1199 00:47:44,333 --> 00:47:45,500 That looks like blood. 1200 00:47:45,500 --> 00:47:46,800 >> We got to take it 1201 00:47:46,800 --> 00:47:48,367 because we need everything 1202 00:47:48,367 --> 00:47:49,733 to make it work. 1203 00:47:49,733 --> 00:47:51,800 So let's get ready and go. 1204 00:47:51,800 --> 00:47:53,533 We're wasting time. 1205 00:48:13,633 --> 00:48:15,767 Is this Ballser Park? 1206 00:48:15,767 --> 00:48:17,567 It is? 1207 00:48:17,567 --> 00:48:19,567 Well, I hope Elmo Green 1208 00:48:19,567 --> 00:48:20,467 don't flake out 1209 00:48:20,467 --> 00:48:22,067 and don't show up. 1210 00:48:22,867 --> 00:48:24,267 Son... 1211 00:48:24,267 --> 00:48:26,067 [ Mumbles ] 1212 00:48:26,067 --> 00:48:28,367 You know I've fought all over 1213 00:48:28,367 --> 00:48:29,500 the world. 1214 00:48:29,500 --> 00:48:30,800 I've kicked asses until my feet 1215 00:48:30,800 --> 00:48:32,767 were raw in Panama, 1216 00:48:32,767 --> 00:48:33,900 cut up in Connecticut, 1217 00:48:33,900 --> 00:48:36,067 had to fight a war in Warsaw. 1218 00:48:36,067 --> 00:48:38,200 I can take care of myself. 1219 00:48:42,800 --> 00:48:44,467 Look at all of these people 1220 00:48:44,467 --> 00:48:45,967 who showed up. 1221 00:48:45,967 --> 00:48:48,367 I'm going to give them a battle 1222 00:48:48,367 --> 00:48:50,767 that they'll always remember. 1223 00:48:50,767 --> 00:48:54,100 A battle of the centuries, 1224 00:48:54,100 --> 00:48:58,833 the bad Dolemite and Elmo Green. 1225 00:49:13,167 --> 00:49:15,367 >> Well, son, this is it. 1226 00:49:15,367 --> 00:49:16,533 After twenty-five years, 1227 00:49:16,533 --> 00:49:18,567 this old bitch is back. 1228 00:49:18,567 --> 00:49:19,600 I see you got things 1229 00:49:19,600 --> 00:49:20,333 half way together. 1230 00:49:20,333 --> 00:49:21,600 It's going to be a nice 1231 00:49:21,600 --> 00:49:22,733 afternoon. 1232 00:49:22,733 --> 00:49:24,233 Dolemite, I'm just sick of the 1233 00:49:24,233 --> 00:49:26,933 name, Dolemite. 1234 00:49:26,933 --> 00:49:30,567 >> Oh, I think he's here. 1235 00:49:30,567 --> 00:49:32,067 Yes. 1236 00:49:32,067 --> 00:49:34,400 [ National anthem plays ] 1237 00:49:47,067 --> 00:49:48,900 >> Good evening, everyone. 1238 00:49:48,900 --> 00:49:49,867 Welcome to the fight 1239 00:49:49,867 --> 00:49:51,300 of the century. 1240 00:49:51,300 --> 00:49:52,467 We've got Elmo Green's crew 1241 00:49:52,467 --> 00:49:54,067 over here, we've got 1242 00:49:54,067 --> 00:49:55,400 Dolemite's crew over here. 1243 00:49:55,400 --> 00:49:56,233 We do promise 1244 00:49:56,233 --> 00:49:57,200 a spectacular fight, 1245 00:49:57,200 --> 00:49:58,633 but first, would you believe -- 1246 00:49:58,633 --> 00:49:59,733 wait a minute, man, 1247 00:49:59,733 --> 00:50:02,367 I'm not fighting. 1248 00:50:02,367 --> 00:50:04,367 It will all be over soon. 1249 00:50:04,367 --> 00:50:07,600 >> Look at that bad, bad Mit Su! 1250 00:50:07,600 --> 00:50:12,500 >> Mit Su! Kick ass, Mit Su! 1251 00:50:12,500 --> 00:50:13,833 >> Nice one! 1252 00:50:13,833 --> 00:50:14,533 Ass kick! 1253 00:50:14,533 --> 00:50:16,700 >> Don't say ass kick, son. 1254 00:50:16,700 --> 00:50:18,967 Kick ass! Kick ass! 1255 00:50:31,900 --> 00:50:33,033 >> What is this? 1256 00:50:33,033 --> 00:50:33,933 They're kicking their ass 1257 00:50:33,933 --> 00:50:34,800 kicked out there. 1258 00:50:34,800 --> 00:50:35,733 Where'd you get them? 1259 00:50:35,733 --> 00:50:37,533 Without guns, they ain't shit. 1260 00:50:37,533 --> 00:50:38,700 >> Don't worry about it, dad, 1261 00:50:38,700 --> 00:50:39,567 we got more people coming. 1262 00:50:39,567 --> 00:50:40,433 >> Well, you need to show me 1263 00:50:40,433 --> 00:50:42,033 some, before I see it. 1264 00:51:11,700 --> 00:51:15,200 Yeah, yeah, much, much better. 1265 00:51:15,200 --> 00:51:16,767 That other one, man. 1266 00:51:16,767 --> 00:51:18,200 >> From what I can see now, 1267 00:51:18,200 --> 00:51:20,533 this could be very bad. 1268 00:51:32,767 --> 00:51:33,833 >> That's my kind 1269 00:51:33,833 --> 00:51:35,067 of girl, there. 1270 00:51:35,067 --> 00:51:36,533 >> Yeah, another Dole-bitch 1271 00:51:36,533 --> 00:51:38,067 down! 1272 00:51:38,067 --> 00:51:38,833 >> Where'd you get that girl? 1273 00:51:38,833 --> 00:51:39,500 I never saw her. 1274 00:51:39,500 --> 00:51:41,967 Where'd you get her? 1275 00:52:00,767 --> 00:52:06,967 >> Oh! 1276 00:52:06,967 --> 00:52:08,400 >> Kick his ass, come on! 1277 00:52:08,400 --> 00:52:10,467 >> Show me what you can do. 1278 00:52:10,467 --> 00:52:12,100 >> Yeah! 1279 00:52:12,100 --> 00:52:14,100 [ Cheering ] 1280 00:52:19,900 --> 00:52:20,867 >> Okay, ladies and gentlemen, 1281 00:52:20,867 --> 00:52:22,433 it's been a great fight so far, 1282 00:52:22,433 --> 00:52:23,100 but I'm about to take 1283 00:52:23,100 --> 00:52:25,567 on the second set of fighters. 1284 00:52:29,800 --> 00:52:31,133 >> Okay, son, it's time 1285 00:52:31,133 --> 00:52:32,100 to get this shit on the way, 1286 00:52:32,100 --> 00:52:33,067 wipe this slate clean. 1287 00:52:33,067 --> 00:52:34,633 Let me out of here. 1288 00:52:38,200 --> 00:52:39,800 Got the nerve to come 1289 00:52:39,800 --> 00:52:41,633 in a limousine. 1290 00:52:41,633 --> 00:52:43,867 >> I want his ass! 1291 00:52:43,867 --> 00:52:45,600 I want to kick his ass 1292 00:52:45,600 --> 00:52:47,833 from Genesis to Revelation! 1293 00:52:47,833 --> 00:52:49,067 Let me out of this vehicle! 1294 00:52:49,067 --> 00:52:50,900 Let me out! 1295 00:52:50,900 --> 00:52:52,600 >> Ass kick. 1296 00:52:52,600 --> 00:52:53,700 >> I want you, baby. 1297 00:52:53,700 --> 00:52:56,133 I want that motherfucker, bad! 1298 00:52:59,467 --> 00:53:00,400 Elmo Green, 1299 00:53:00,400 --> 00:53:01,900 you dirty motherfucker, 1300 00:53:01,900 --> 00:53:04,100 your ass belong to me. 1301 00:53:04,100 --> 00:53:05,700 If I can pick up that rock 1302 00:53:05,700 --> 00:53:07,133 that killed the giant Goliath, 1303 00:53:07,133 --> 00:53:08,933 and whoop Nero's ass for 1304 00:53:08,933 --> 00:53:10,967 setting Rome on fire, 1305 00:53:10,967 --> 00:53:13,833 your ass is mine, motherfucker! 1306 00:53:13,833 --> 00:53:16,200 >> Talk is cheap and grass 1307 00:53:16,200 --> 00:53:18,533 is free, now Mr. Dolemite, 1308 00:53:18,533 --> 00:53:19,867 it's time for you to see me. 1309 00:53:19,867 --> 00:53:22,167 >> [ Whooping ] 1310 00:53:22,167 --> 00:53:23,900 >> Get out of here. 1311 00:53:23,900 --> 00:53:25,767 I won't be long. 1312 00:53:25,767 --> 00:53:28,733 >> Dolemite, Dolemite, Dolemite! 1313 00:53:39,767 --> 00:53:41,967 >> I'm sick of this 1314 00:53:41,967 --> 00:53:43,400 old motherfucker. 1315 00:53:46,133 --> 00:53:47,200 If this motherfucker 1316 00:53:47,200 --> 00:53:48,633 is going to fight like he talks, 1317 00:53:48,633 --> 00:53:51,433 I might have a job on my hands. 1318 00:53:51,433 --> 00:53:53,133 The last time I saw 1319 00:53:53,133 --> 00:53:54,267 this motherfucker, 1320 00:53:54,267 --> 00:53:55,567 he was running! 1321 00:53:55,567 --> 00:53:56,567 I'm talking about you, 1322 00:53:56,567 --> 00:53:58,067 son of a bitch. 1323 00:53:58,067 --> 00:53:59,633 You can run, 1324 00:53:59,633 --> 00:54:01,567 but you damn sure can't hide. 1325 00:54:08,967 --> 00:54:10,067 >> All right, Mr. Dolemite, 1326 00:54:10,067 --> 00:54:12,067 it's on. 1327 00:54:12,067 --> 00:54:14,067 Come on, motherfucker. 1328 00:54:18,367 --> 00:54:19,600 >> How do you like that? 1329 00:54:19,600 --> 00:54:21,100 Come on! 1330 00:54:22,800 --> 00:54:25,633 You want to play, motherfucker? 1331 00:54:37,967 --> 00:54:40,767 >> Kick him! Kick him! 1332 00:54:47,267 --> 00:54:49,233 >> He's got electric 1333 00:54:49,233 --> 00:54:51,700 shooting out of him! 1334 00:54:59,867 --> 00:55:02,133 >> Die, motherfucker! 1335 00:55:12,967 --> 00:55:14,767 I'm going to tell you all, 1336 00:55:14,767 --> 00:55:17,333 when this motherfucker comes to, 1337 00:55:17,333 --> 00:55:18,733 I want you to get his ass 1338 00:55:18,733 --> 00:55:20,067 out of town! 1339 00:55:20,067 --> 00:55:20,767 All the rest 1340 00:55:20,767 --> 00:55:22,067 of you sons of bitches, 1341 00:55:22,067 --> 00:55:23,600 when Dolemite comes through, 1342 00:55:23,600 --> 00:55:25,467 I want you to bow down, 1343 00:55:25,467 --> 00:55:28,667 motherfuckers, bow down! 1344 00:55:28,667 --> 00:55:30,800 [ Whooping ] 1345 00:55:35,367 --> 00:55:37,067 >> Hey, come on. Get off! 1346 00:55:37,067 --> 00:55:39,067 >> Get in there. Get in there. 1347 00:55:46,667 --> 00:55:49,433 >> Hello? 1348 00:55:49,433 --> 00:55:51,533 Oh, Dolemite, what's up? 1349 00:55:54,467 --> 00:55:56,500 Oh, you need a massage, right? 1350 00:55:56,500 --> 00:55:58,100 I know just the place to send 1351 00:55:58,100 --> 00:55:59,567 you, to a girl named Asia. 1352 00:55:59,567 --> 00:56:00,933 She's a good friend of mine. 1353 00:56:00,933 --> 00:56:01,567 I'll call you with the 1354 00:56:01,567 --> 00:56:02,633 information when I get to 1355 00:56:02,633 --> 00:56:03,533 office. 1356 00:56:03,533 --> 00:56:05,067 All right, buddy. 1357 00:56:05,067 --> 00:56:07,500 >> [ Scatting ] 1358 00:56:23,600 --> 00:56:26,967 >> Hello, Mr. Dolemite. 1359 00:56:26,967 --> 00:56:30,167 I want you to sit back and relax 1360 00:56:30,167 --> 00:56:31,267 because I'm going 1361 00:56:31,267 --> 00:56:34,500 to make you feel real good. 1362 00:56:34,500 --> 00:56:36,600 >> That's just what I need. 1363 00:56:36,600 --> 00:56:38,900 You know, I had to whoop 1364 00:56:38,900 --> 00:56:41,333 a motherfucker's ass today. 1365 00:56:41,333 --> 00:56:44,433 >> Mr. Dolemite, fighting again? 1366 00:56:44,433 --> 00:56:47,567 >> Yes, that's why my body 1367 00:56:47,567 --> 00:56:50,567 is all tensed up. 1368 00:56:50,567 --> 00:56:52,067 You know, 1369 00:56:52,067 --> 00:56:54,633 life has a lot of pictures, 1370 00:56:54,633 --> 00:57:01,500 but right now, I see bras. 1371 00:57:01,500 --> 00:57:04,200 But I think my body needs 1372 00:57:04,200 --> 00:57:06,433 a good, soothing 1373 00:57:06,433 --> 00:57:09,133 relaxing massage. 1374 00:57:09,133 --> 00:57:11,167 >> Yes, and that's just 1375 00:57:11,167 --> 00:57:13,267 what you're going to get. 1376 00:57:16,200 --> 00:57:19,067 >> [ Moaning ] 1377 00:57:23,533 --> 00:57:27,267 Oh, baby, that feels good. 1378 00:57:32,100 --> 00:57:34,800 Oh, do it like a nice girl 1379 00:57:34,800 --> 00:57:38,200 should. 1380 00:57:38,200 --> 00:57:41,933 Oh, back to the left, 1381 00:57:41,933 --> 00:57:43,733 back to the right. 1382 00:57:43,733 --> 00:57:45,933 Scratch it, baby, with all your 1383 00:57:45,933 --> 00:57:47,500 might. 1384 00:57:56,700 --> 00:57:57,667 Scratch it, scratch it, scratch 1385 00:57:57,667 --> 00:57:58,500 it! 1386 00:57:58,500 --> 00:58:03,533 Oh, that feels good, baby. 1387 00:58:06,433 --> 00:58:08,533 >> Turn over. 1388 00:58:16,233 --> 00:58:18,267 >> Oh, baby. 1389 00:58:20,167 --> 00:58:21,533 Wow! 1390 00:58:23,300 --> 00:58:26,967 Oh, don't go, baby. 1391 00:58:26,967 --> 00:58:28,067 Don't hide them. 1392 00:58:28,067 --> 00:58:30,500 Let me look again. 1393 00:58:30,500 --> 00:58:32,667 Let me see it one more time. 1394 00:58:32,667 --> 00:58:34,567 Just one more time. 1395 00:58:34,567 --> 00:58:36,100 >> Only if you're a good 1396 00:58:36,100 --> 00:58:37,067 little boy. 1397 00:58:37,067 --> 00:58:39,633 >> Baby, I promise. 1398 00:58:39,633 --> 00:58:41,767 I promise! 1399 00:58:46,300 --> 00:58:48,967 [ Whooping ] 1400 00:59:14,233 --> 00:59:15,900 >> [ Moans ] 1401 00:59:21,967 --> 00:59:24,233 Oh, Dolemite! 1402 00:59:30,833 --> 00:59:33,433 [ Moaning loudly ] 1403 00:59:56,500 --> 01:00:01,200 Mr. Dolemite, you're so good, 1404 01:00:01,200 --> 01:00:03,733 but I'm not surprised. 1405 01:00:03,733 --> 01:00:05,533 >> Yes. 1406 01:00:05,533 --> 01:00:10,033 Dolemite is amazing at 1407 01:00:10,033 --> 01:00:11,233 making love. 1408 01:00:11,267 --> 01:00:13,567 to beautiful women like you. 1409 01:00:13,567 --> 01:00:16,467 It's my number one thing. 1410 01:00:16,467 --> 01:00:18,267 Wow! 1411 01:00:24,033 --> 01:00:26,167 >> I've already called somebody. 1412 01:00:26,167 --> 01:00:27,167 I don't know if they'll get here 1413 01:00:27,167 --> 01:00:28,900 tomorrow, but I need to -- 1414 01:00:28,900 --> 01:00:30,333 [ Knocking ] 1415 01:00:30,333 --> 01:00:32,933 Call me on another phone. 1416 01:00:32,933 --> 01:00:34,933 Don't call on this line. 1417 01:00:37,200 --> 01:00:38,267 >> Elmo! 1418 01:00:38,267 --> 01:00:40,000 >> What's happening? 1419 01:00:40,000 --> 01:00:41,267 >> How are you doing, man? 1420 01:00:41,267 --> 01:00:43,367 Long time no see. 1421 01:00:43,367 --> 01:00:45,100 Man, I just learned 1422 01:00:45,100 --> 01:00:46,200 about you guys. 1423 01:00:46,200 --> 01:00:47,433 How'd you get in from Chicago 1424 01:00:47,433 --> 01:00:49,133 so quick? I'm glad to see you. 1425 01:00:49,133 --> 01:00:49,967 >> Can we help you? 1426 01:00:49,967 --> 01:00:51,400 >> You know for me to call you, 1427 01:00:51,400 --> 01:00:53,267 I've got problems, 1428 01:00:53,267 --> 01:00:55,133 I've got big problems. 1429 01:00:55,133 --> 01:00:56,600 After twenty-five years, 1430 01:00:56,600 --> 01:00:58,400 he's back. 1431 01:00:58,400 --> 01:00:59,600 Yesterday, 1432 01:00:59,600 --> 01:01:01,467 in front of all of my people, 1433 01:01:01,467 --> 01:01:03,100 he embarrassed me. 1434 01:01:03,100 --> 01:01:05,867 >> What's the problem? 1435 01:01:05,867 --> 01:01:08,533 >> He knows all kind of shit. 1436 01:01:08,533 --> 01:01:11,533 Trick shit -- karate. 1437 01:01:11,533 --> 01:01:14,100 He's like a cat with nine lives. 1438 01:01:14,100 --> 01:01:15,733 I want him dead. 1439 01:01:15,733 --> 01:01:18,200 I want him dead! Do you hear me? 1440 01:01:18,200 --> 01:01:21,700 Dead, dead, dead! 1441 01:01:21,700 --> 01:01:24,500 >> What's his name? 1442 01:01:24,500 --> 01:01:26,800 What's his name? 1443 01:01:26,800 --> 01:01:28,333 What's his name? 1444 01:01:28,333 --> 01:01:31,933 >> Dolemite! 1445 01:01:31,933 --> 01:01:34,133 >> Dolemite? 1446 01:01:34,133 --> 01:01:37,167 >> I want him dead. 1447 01:01:37,167 --> 01:01:38,067 >> Can you handle that? 1448 01:01:38,067 --> 01:01:39,067 >> It's not a problem. 1449 01:01:39,067 --> 01:01:40,833 I know just who to call. 1450 01:01:40,833 --> 01:01:44,867 >> Good, then maybe I can rest. 1451 01:01:44,867 --> 01:01:47,300 It's good you guys came. 1452 01:01:51,533 --> 01:01:53,467 [ Indistinct chatter ] 1453 01:01:57,133 --> 01:02:01,067 >> Excuse me, ladies and 1454 01:02:01,067 --> 01:02:02,100 gentlemen! 1455 01:02:02,100 --> 01:02:04,067 I'd like to present at this time 1456 01:02:04,067 --> 01:02:05,200 our district attorney. 1457 01:02:05,200 --> 01:02:07,300 Give her our applause, please. 1458 01:02:11,800 --> 01:02:12,733 >> Thank you for joining us 1459 01:02:12,733 --> 01:02:14,800 today and making a presentation 1460 01:02:14,800 --> 01:02:16,367 to one of citizens that has done 1461 01:02:16,367 --> 01:02:18,567 so very much for our community. 1462 01:02:18,567 --> 01:02:19,933 So, without any further delay, 1463 01:02:19,933 --> 01:02:21,567 I will present to you our mayor 1464 01:02:21,567 --> 01:02:23,400 to make this presentation. 1465 01:02:26,433 --> 01:02:28,500 >> Mr. Dolemite it is 1466 01:02:28,500 --> 01:02:31,800 my pleasure and honor 1467 01:02:31,800 --> 01:02:33,167 to thank you 1468 01:02:33,167 --> 01:02:34,800 for what you have done 1469 01:02:34,800 --> 01:02:36,300 for our children 1470 01:02:36,300 --> 01:02:38,333 and cleaning up the streets. 1471 01:02:38,333 --> 01:02:39,500 We would like to present you 1472 01:02:39,500 --> 01:02:41,200 the key to our city 1473 01:02:41,200 --> 01:02:42,900 and not only to our city, 1474 01:02:42,900 --> 01:02:46,767 but the key to our hearts. 1475 01:02:46,767 --> 01:02:48,700 Mr. Dolemite! 1476 01:02:50,867 --> 01:02:53,800 >> Thank you, to the mayor 1477 01:02:53,800 --> 01:02:55,267 and all the distinguished 1478 01:02:55,267 --> 01:02:56,267 people, 1479 01:02:56,267 --> 01:02:59,900 I want to thank you so very much 1480 01:02:59,900 --> 01:03:01,900 for the key to city 1481 01:03:01,900 --> 01:03:03,067 and I would like to thank 1482 01:03:03,067 --> 01:03:05,100 the beautiful district attorney 1483 01:03:05,100 --> 01:03:06,300 for coming out, 1484 01:03:06,300 --> 01:03:07,667 and my very dear friend 1485 01:03:07,667 --> 01:03:09,067 that's been with me for many 1486 01:03:09,067 --> 01:03:11,967 years, lieutenant Blakely. 1487 01:03:11,967 --> 01:03:13,700 And I'd like to say to my son 1488 01:03:13,700 --> 01:03:14,767 here that come with me 1489 01:03:14,767 --> 01:03:16,733 all the way from Africa 1490 01:03:16,733 --> 01:03:18,967 to help me curb the streets 1491 01:03:18,967 --> 01:03:20,300 from all the thugs 1492 01:03:20,300 --> 01:03:21,533 and cutthroats. 1493 01:03:21,533 --> 01:03:23,200 My other son who was with me 1494 01:03:23,200 --> 01:03:24,633 and was hurt in a little fight 1495 01:03:24,633 --> 01:03:25,533 the other night, 1496 01:03:25,533 --> 01:03:27,900 but we are still standing. 1497 01:03:27,900 --> 01:03:29,667 And I'd like to say that 1498 01:03:29,667 --> 01:03:31,267 when my sister called me 1499 01:03:31,267 --> 01:03:33,067 and asked me to come home 1500 01:03:33,067 --> 01:03:36,067 to help, I couldn't do anything 1501 01:03:36,067 --> 01:03:37,867 else but get here as quick as I 1502 01:03:37,867 --> 01:03:38,800 could. 1503 01:03:38,800 --> 01:03:41,133 Thank you very much. 1504 01:03:46,433 --> 01:03:49,567 I want to thank the lovely DA 1505 01:03:49,567 --> 01:03:50,600 for coming out. 1506 01:03:50,600 --> 01:03:52,067 Thank you, baby. 1507 01:04:06,533 --> 01:04:09,967 >> Blue? 1508 01:04:09,967 --> 01:04:12,067 >> What's up? 1509 01:04:12,067 --> 01:04:13,200 >> That was your daddy 1510 01:04:13,200 --> 01:04:15,067 on the phone. 1511 01:04:15,067 --> 01:04:16,400 He's real concerned 1512 01:04:16,400 --> 01:04:18,500 about these Chicago guys. 1513 01:04:18,500 --> 01:04:20,667 >> No, no, no. No, no, no. 1514 01:04:20,667 --> 01:04:22,167 You just tell Mr. Green 1515 01:04:22,167 --> 01:04:23,467 not to worry about a thing. 1516 01:04:23,467 --> 01:04:24,733 Just make sure we get this 1517 01:04:24,733 --> 01:04:28,700 Dolemite character here. 1518 01:04:28,700 --> 01:04:31,267 >> No problem, guarantee it. 1519 01:04:31,267 --> 01:04:32,400 >> Good. 1520 01:04:32,400 --> 01:04:33,967 >> Tell Mr. Green, 1521 01:04:33,967 --> 01:04:35,967 now he can rest. 1522 01:04:35,967 --> 01:04:37,967 [ Chuckles ] 1523 01:04:37,967 --> 01:04:40,367 >> Yo, boy, let's get cracking. 1524 01:04:40,367 --> 01:04:42,067 Take it up a notch. 1525 01:04:48,300 --> 01:04:50,300 [ Loud knocking ] 1526 01:05:23,600 --> 01:05:26,800 >> Blakely? 1527 01:05:26,800 --> 01:05:28,800 Blakely? 1528 01:05:28,800 --> 01:05:31,533 Where are you, man? 1529 01:05:31,533 --> 01:05:34,333 Amigo? 1530 01:05:34,333 --> 01:05:37,067 Have you seen Blakely? 1531 01:05:37,067 --> 01:05:38,533 >> No. 1532 01:05:38,533 --> 01:05:40,367 >> I'll be God damned. 1533 01:05:40,367 --> 01:05:41,667 Blakely didn't give me 1534 01:05:41,667 --> 01:05:44,300 another wrong address. 1535 01:05:44,300 --> 01:05:45,233 I need to get the hell 1536 01:05:45,233 --> 01:05:47,167 out of here. 1537 01:05:54,800 --> 01:05:57,867 And who are y'all, anyway? 1538 01:05:57,867 --> 01:06:01,400 What the fuck do you want? 1539 01:06:01,400 --> 01:06:05,100 All right, the fight is on! 1540 01:06:05,100 --> 01:06:06,733 [ Shouting ] 1541 01:06:12,300 --> 01:06:14,200 Did I hurt you? 1542 01:06:14,200 --> 01:06:15,567 >> Shit! 1543 01:06:40,600 --> 01:06:42,867 [ Electricity zapping ] 1544 01:06:42,867 --> 01:06:44,767 [ Shouting ] 1545 01:07:00,333 --> 01:07:02,100 >> Come on, come on! 1546 01:07:04,733 --> 01:07:06,467 You want to dance? 1547 01:07:14,133 --> 01:07:15,633 Oh! 1548 01:07:19,833 --> 01:07:22,333 [ Laughing ] 1549 01:07:27,733 --> 01:07:29,867 [ Whooping ] 1550 01:07:36,233 --> 01:07:38,767 >> Dolemite? 1551 01:07:38,767 --> 01:07:40,500 Kiss your nuts goodbye, 1552 01:07:40,500 --> 01:07:42,733 because your ass belongs to me. 1553 01:07:42,733 --> 01:07:44,400 >> Why, you little tide 1554 01:07:44,400 --> 01:07:46,500 strumpet, midget-looking 1555 01:07:46,500 --> 01:07:48,100 motherfucker. 1556 01:07:48,100 --> 01:07:48,833 You better come up 1557 01:07:48,833 --> 01:07:50,733 with more punch than that. 1558 01:07:50,733 --> 01:07:53,633 Bow down, motherfucker, 1559 01:07:53,633 --> 01:07:55,233 bow down! 1560 01:07:55,233 --> 01:07:56,400 >> Bow down? 1561 01:07:56,400 --> 01:07:58,333 I'll never bow down to no man. 1562 01:07:58,333 --> 01:07:59,700 >> I've got something 1563 01:07:59,700 --> 01:08:02,400 for your ass. 1564 01:08:02,400 --> 01:08:04,367 [ Electricity zapping ] 1565 01:08:06,733 --> 01:08:08,533 >> What have you done 1566 01:08:08,533 --> 01:08:10,667 to me Dolemite? 1567 01:08:10,667 --> 01:08:12,967 >> I made you just what you are, 1568 01:08:12,967 --> 01:08:14,200 a bitch. 1569 01:08:14,200 --> 01:08:17,200 Bitch, I said bow down! 1570 01:08:17,200 --> 01:08:18,167 >> You didn't have to go there, 1571 01:08:18,167 --> 01:08:19,133 Dolemite. 1572 01:08:19,133 --> 01:08:20,333 You didn't have to go that 1573 01:08:20,333 --> 01:08:21,600 far. 1574 01:08:21,600 --> 01:08:24,700 >> Bitch, I said bow down. 1575 01:08:24,700 --> 01:08:26,067 I've turned motherfuckers 1576 01:08:26,067 --> 01:08:27,633 into monkeys, cats, 1577 01:08:27,633 --> 01:08:29,067 and elephants. 1578 01:08:29,067 --> 01:08:30,400 Now get up! 1579 01:08:30,400 --> 01:08:34,467 Switch bitch! 1580 01:08:34,467 --> 01:08:35,867 Switch on this! 1581 01:08:39,400 --> 01:08:41,400 Switch bitch! 1582 01:08:41,400 --> 01:08:43,167 [ Laughing ] 1583 01:08:47,333 --> 01:08:48,567 >> Kelon, we're here 1584 01:08:48,567 --> 01:08:50,067 to meet with the Bishop. 1585 01:08:50,067 --> 01:08:51,100 He's the one who hired those 1586 01:08:51,100 --> 01:08:52,933 guys from Chicago that Dolemite 1587 01:08:52,933 --> 01:08:54,800 just fucked over all of 'em. 1588 01:08:54,800 --> 01:08:55,267 He fucked up 1589 01:08:55,267 --> 01:08:56,367 the whole operation. 1590 01:08:56,367 --> 01:08:57,633 He killed my brother 1591 01:08:57,633 --> 01:08:58,300 ten years ago. 1592 01:08:58,300 --> 01:08:59,500 This son of a bitch 1593 01:08:59,500 --> 01:09:01,067 is getting my nerves. 1594 01:09:01,067 --> 01:09:02,900 He's driving me crazy. 1595 01:09:02,900 --> 01:09:05,567 I've got to do something. 1596 01:09:05,567 --> 01:09:06,567 Bishop! 1597 01:09:06,567 --> 01:09:08,067 Look at me! 1598 01:09:08,067 --> 01:09:08,833 Two weeks time, 1599 01:09:08,833 --> 01:09:10,233 I've aged twenty years. 1600 01:09:10,233 --> 01:09:12,233 I am tired! I am tired! 1601 01:09:12,233 --> 01:09:14,167 You've got to do somebody! 1602 01:09:14,167 --> 01:09:14,833 >> Dolemite? 1603 01:09:14,833 --> 01:09:16,200 >> Yes, Dolemite! 1604 01:09:16,200 --> 01:09:18,467 >> He can't be that damn lucky. 1605 01:09:18,467 --> 01:09:20,233 He must have a horseshoe 1606 01:09:20,233 --> 01:09:21,467 in his ass. 1607 01:09:21,467 --> 01:09:23,733 We've got to get him! 1608 01:09:23,733 --> 01:09:26,067 I need my damn money 1609 01:09:26,067 --> 01:09:28,333 to hold this fucker up. 1610 01:09:28,333 --> 01:09:30,067 I've got to get him! 1611 01:09:30,067 --> 01:09:33,133 >> What you gonna do? 1612 01:09:33,133 --> 01:09:35,367 >> Black Chin Ho! 1613 01:09:35,367 --> 01:09:38,067 Boy if you see him, 1614 01:09:38,067 --> 01:09:40,300 he'd make a rottweiler bow down. 1615 01:09:44,800 --> 01:09:46,833 >> That sounds like what I need. 1616 01:09:46,833 --> 01:09:48,067 Get it on. 1617 01:09:49,833 --> 01:09:53,567 >> God damn Elmo Green! 1618 01:09:53,567 --> 01:09:55,067 Come out! 1619 01:09:55,067 --> 01:09:56,333 Come out! 1620 01:09:56,333 --> 01:09:57,600 Come out, you ratty, 1621 01:09:57,600 --> 01:09:59,700 dodging motherfuckers! 1622 01:10:04,633 --> 01:10:06,733 Take that motherfucker! 1623 01:10:09,367 --> 01:10:11,300 [ Shouting ] 1624 01:10:18,933 --> 01:10:21,300 Come on, you rat-tooth-eating 1625 01:10:21,300 --> 01:10:22,833 motherfucker! 1626 01:10:28,267 --> 01:10:30,700 Take that motherfucker! 1627 01:10:33,200 --> 01:10:34,600 Bow down, motherfucker, 1628 01:10:34,600 --> 01:10:35,833 bow down! 1629 01:10:35,833 --> 01:10:37,967 Bow down! 1630 01:10:41,300 --> 01:10:45,100 Down, motherfucker, down! 1631 01:10:45,100 --> 01:10:47,033 Die! 1632 01:10:53,100 --> 01:10:55,267 RIP! 1633 01:10:55,267 --> 01:10:57,800 Rest in peace, motherfucker! 1634 01:10:57,800 --> 01:11:02,167 A black-ass Chinaman. 1635 01:11:02,167 --> 01:11:03,767 Chin Ho, 1636 01:11:03,767 --> 01:11:06,333 wearing that black and red. 1637 01:11:06,333 --> 01:11:08,800 I'm going to put my foot upside 1638 01:11:08,800 --> 01:11:11,900 of your motherfucking head. 1639 01:11:13,133 --> 01:11:15,100 Easy, easy, motherfucker. 1640 01:11:15,100 --> 01:11:18,833 You're a gusto son of a bitch. 1641 01:11:18,833 --> 01:11:20,867 Now, I want you to bow down! 1642 01:11:20,867 --> 01:11:22,367 Bow down! 1643 01:11:22,367 --> 01:11:24,433 Bow down! 1644 01:11:32,067 --> 01:11:33,367 Nice landing. 1645 01:11:33,367 --> 01:11:34,400 Get up, motherfucker, 1646 01:11:34,400 --> 01:11:35,833 so I can knock you back 1647 01:11:35,833 --> 01:11:39,433 down, you clown. 1648 01:11:39,433 --> 01:11:42,833 Chin Ho, I have the power. 1649 01:11:42,833 --> 01:11:45,067 It's time for you to die, 1650 01:11:45,067 --> 01:11:46,633 Chin Ho. 1651 01:11:46,633 --> 01:11:49,067 [ R&B music playing ] 1652 01:11:54,100 --> 01:11:57,833 Get up, bitch! 1653 01:12:03,433 --> 01:12:04,700 Rook and crooks, 1654 01:12:04,700 --> 01:12:06,100 cakes and rakes, 1655 01:12:06,100 --> 01:12:07,733 show me what you can do 1656 01:12:07,733 --> 01:12:10,333 with these motherfucking snakes. 1657 01:12:10,333 --> 01:12:12,967 >> [ Screaming ] 1658 01:12:12,967 --> 01:12:16,133 >> You rat-tooth motherfucker! 1659 01:12:18,500 --> 01:12:21,433 This is my final message for 1660 01:12:21,433 --> 01:12:26,100 that motherfucking Elmo Green! 1661 01:12:26,100 --> 01:12:30,733 I am determined to survive 1662 01:12:30,733 --> 01:12:32,733 the explosion! 1663 01:12:35,633 --> 01:12:38,533 [ R&B playing ] 1664 01:12:51,300 --> 01:12:55,400 Whoo, what you gonna do? 1665 01:12:55,400 --> 01:12:57,100 This is for you! 1666 01:13:10,933 --> 01:13:13,633 [ Screaming ] 1667 01:13:16,267 --> 01:13:17,633 Oh, shit! 1668 01:13:17,633 --> 01:13:20,067 Oh, a fat girl! 1669 01:13:20,067 --> 01:13:21,267 You may go to the head 1670 01:13:21,267 --> 01:13:23,233 of the class. 1671 01:13:23,233 --> 01:13:25,300 My brand-new film, 1672 01:13:25,300 --> 01:13:26,700 it's called 1673 01:13:26,700 --> 01:13:28,867 "The Dolemite Explosion." 1674 01:13:28,867 --> 01:13:30,500 I have been chosen 1675 01:13:30,500 --> 01:13:32,833 to survive the explosion. 1676 01:13:32,833 --> 01:13:35,067 * Put me in the midst 1677 01:13:35,067 --> 01:13:38,100 * I'm the bad, bad Dolemite 1678 01:13:38,100 --> 01:13:39,967 [ Screaming ] 1679 01:13:39,967 --> 01:13:43,333 [ Quivering ] 1680 01:13:43,333 --> 01:13:46,067 [ R&B music playing ] 1681 01:14:50,467 --> 01:14:52,200 I'm leaving this motherfucker. 1682 01:14:52,200 --> 01:14:53,900 God damn, shit. 102678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.