Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,269 --> 00:00:18,938
(waves crashing)
2
00:00:27,864 --> 00:00:30,700
(seagulls squawking)
3
00:00:36,122 --> 00:00:37,790
(waves crashing)
4
00:00:59,937 --> 00:01:01,606
(waves crashing)
5
00:01:12,158 --> 00:01:15,912
(helicopter rotors whirring)
6
00:01:26,005 --> 00:01:28,025
(truck engine rumbles)
7
00:01:28,049 --> 00:01:29,592
[Man] Here she comes, Grant.
8
00:01:33,721 --> 00:01:36,241
[Barbra] This is Barbra
Paskin, reporting from Sydney.
9
00:01:36,265 --> 00:01:37,701
It's the last fling today
10
00:01:37,725 --> 00:01:41,163
for Australia's favourite
stunt man, Grant Page.
11
00:01:41,187 --> 00:01:43,165
Fans here won't
forget Grant's scenes
12
00:01:43,189 --> 00:01:44,750
in "The Man From Hong Kong",
13
00:01:44,774 --> 00:01:48,212
and the stunts he made
famous in "Danger Freaks".
14
00:01:48,236 --> 00:01:49,546
The stunts he's doing today
15
00:01:49,570 --> 00:01:52,841
for the new Australian
stunt record he's setting up
16
00:01:52,865 --> 00:01:55,636
begin with the
thrilling death slide.
17
00:01:55,660 --> 00:01:58,246
(rope buzzing)
18
00:02:04,711 --> 00:02:07,648
(water splashes)
19
00:02:07,672 --> 00:02:09,692
(audience clapping)
20
00:02:09,716 --> 00:02:11,610
Grant, would you tell
us about the next stunt
21
00:02:11,634 --> 00:02:12,778
you're going to do?
22
00:02:12,802 --> 00:02:15,572
Certainly Barbra, the next
stunt is a human catapult,
23
00:02:15,596 --> 00:02:18,117
in which I'm attached
between two headlands,
24
00:02:18,141 --> 00:02:20,661
200 feet high on
1000 feet of rope.
25
00:02:20,685 --> 00:02:23,205
And the centre of
it is dragged back,
26
00:02:23,229 --> 00:02:24,623
much like a bow and arrow,
27
00:02:24,647 --> 00:02:25,648
and I'm the arrow,
28
00:02:25,732 --> 00:02:28,210
attached in the centre
of the rope hanging on.
29
00:02:28,234 --> 00:02:29,753
That gets released,
and the idea is
30
00:02:29,777 --> 00:02:32,798
that the tension on
the rope will take me out
31
00:02:32,822 --> 00:02:35,884
faster than gravity will
take me down to the bottom.
32
00:02:35,908 --> 00:02:37,970
We worked a long time
on the theory on this one,
33
00:02:37,994 --> 00:02:40,222
and 100% confident it'll work.
34
00:02:40,246 --> 00:02:43,058
We're about to try the
practise for the first time.
35
00:02:43,082 --> 00:02:44,876
It's never been done before.
36
00:02:45,752 --> 00:02:47,896
[Barbra] If Grant
succeeds with this one,
37
00:02:47,920 --> 00:02:49,356
he'll have something
to talk about
38
00:02:49,380 --> 00:02:51,233
when he arrives in Hollywood.
39
00:02:51,257 --> 00:02:53,652
He leaves us tomorrow
to perform stunts
40
00:02:53,676 --> 00:02:56,822
in the new television
series, "Undercover Girl".
41
00:02:56,846 --> 00:02:58,264
It sounds like fun.
42
00:02:59,432 --> 00:03:01,785
[Director] Stand by
everybody, this is it.
43
00:03:01,809 --> 00:03:02,911
Ready, Grant?
44
00:03:02,935 --> 00:03:03,936
Here we go.
45
00:03:05,438 --> 00:03:06,438
Release.
46
00:03:11,068 --> 00:03:12,796
(crowd applauds)
47
00:03:12,820 --> 00:03:15,823
(upbeat rock music)
48
00:03:27,126 --> 00:03:30,773
♪ To climb the highest height ♪
49
00:03:30,797 --> 00:03:34,568
♪ To fly the farthest flights ♪
50
00:03:34,592 --> 00:03:38,155
♪ Living on borrowed time ♪
51
00:03:38,179 --> 00:03:41,867
♪ Life is on the line ♪
52
00:03:41,891 --> 00:03:45,120
♪ You have to have the knack ♪
53
00:03:45,144 --> 00:03:49,291
♪ When the wind
is at your back ♪
54
00:03:49,315 --> 00:03:52,669
♪ You must survive the test ♪
55
00:03:52,693 --> 00:03:56,489
♪ To be better than the best ♪
56
00:03:58,616 --> 00:04:00,886
(explosion)
57
00:04:00,910 --> 00:04:03,806
♪ You're a stunt rocker ♪
58
00:04:03,830 --> 00:04:07,392
♪ Everybody looks at you ♪
59
00:04:07,416 --> 00:04:11,438
♪ We know you're
something special ♪
60
00:04:11,462 --> 00:04:14,757
♪ By the things you do ♪
61
00:04:27,645 --> 00:04:29,373
(Curtis cackles)
62
00:04:29,397 --> 00:04:32,668
♪ You cannot make a mistake ♪
63
00:04:32,692 --> 00:04:36,713
♪ Every duel your
life might take ♪
64
00:04:36,737 --> 00:04:39,925
♪ You just might wind up dead ♪
65
00:04:39,949 --> 00:04:44,137
♪ When you're
living by a thread ♪
66
00:04:44,161 --> 00:04:47,599
♪ You know you have the knack ♪
67
00:04:47,623 --> 00:04:51,645
♪ When the wind
is at your back ♪
68
00:04:51,669 --> 00:04:54,773
♪ You must survive the test ♪
69
00:04:54,797 --> 00:04:59,802
♪ To be better than the best ♪
70
00:05:04,557 --> 00:05:07,369
♪ You're a stunt rocker ♪
71
00:05:07,393 --> 00:05:11,039
♪ Everybody looks at you ♪
72
00:05:11,063 --> 00:05:14,960
♪ We know you're
something special ♪
73
00:05:14,984 --> 00:05:18,088
♪ By the things you do ♪
74
00:05:18,112 --> 00:05:20,841
♪ You're a stunt rocker ♪
75
00:05:20,865 --> 00:05:24,595
♪ Everybody looks at you ♪
76
00:05:24,619 --> 00:05:28,390
♪ We know thank you're
something special ♪
77
00:05:28,414 --> 00:05:32,102
♪ By the things you do ♪
78
00:05:32,126 --> 00:05:37,131
♪ Stunt rocker, stunt
rocker, stunt rocker yeah ♪
79
00:05:38,257 --> 00:05:43,262
♪ Stunt rocker, stunt
rocker, stunt rocker yeah ♪
80
00:05:44,847 --> 00:05:49,852
♪ Stunt rocker, stunt
rocker, stunt rocker, yeah ♪
81
00:05:51,604 --> 00:05:56,609
♪ Stunt rocker, stunt
rocker, stunt rocker, yeah ♪
82
00:06:10,456 --> 00:06:12,142
[Grant] So tell me, Curtis,
how's the band doing?
83
00:06:12,166 --> 00:06:13,852
Great, after five
years, we're starting
84
00:06:13,876 --> 00:06:15,062
to make some money.
85
00:06:15,086 --> 00:06:16,730
I just got this.
86
00:06:16,754 --> 00:06:17,755
Not bad.
87
00:06:19,215 --> 00:06:21,944
Can't wait to see
you guys perform.
88
00:06:21,968 --> 00:06:24,696
Well, we're in the
recording studio right now.
89
00:06:24,720 --> 00:06:26,931
Tomorrow we start
three nights at The Forum.
90
00:06:28,099 --> 00:06:30,452
Hey, can we go
by the studio later?
91
00:06:30,476 --> 00:06:32,937
Sure, it's not too
far from your hotel.
92
00:06:43,948 --> 00:06:45,300
(rock music)
93
00:06:45,324 --> 00:06:48,136
[Curtis] How can we be
related? I get dizzy looking up.
94
00:06:48,160 --> 00:06:49,805
[Grant] That's all
right. I'm tone deaf.
95
00:06:49,829 --> 00:06:51,181
So am I.
96
00:06:51,205 --> 00:06:53,058
(man laughs)
97
00:06:53,082 --> 00:06:56,853
♪ See the wizard
looking at the town ♪
98
00:06:56,877 --> 00:07:00,399
♪ He's just deciding on
the parts to burn down ♪
99
00:07:00,423 --> 00:07:04,945
♪ In a wicked city ♪
100
00:07:04,969 --> 00:07:08,949
♪ It really is a pit ♪
101
00:07:08,973 --> 00:07:12,727
♪ Law and order
doesn't matter a bit ♪
102
00:07:12,810 --> 00:07:15,872
♪ The pigs are
roasting over a spit ♪
103
00:07:15,896 --> 00:07:20,669
♪ In a wicked city ♪
104
00:07:20,693 --> 00:07:25,507
♪ Mad, bad scene ♪
105
00:07:25,531 --> 00:07:29,136
♪ People running ♪
106
00:07:29,160 --> 00:07:32,347
♪ Satan's coming ♪
107
00:07:32,371 --> 00:07:36,101
♪ Wicked city's falling ♪
108
00:07:36,125 --> 00:07:41,148
♪ All of the people
are crawling ♪
109
00:07:41,172 --> 00:07:44,651
♪ Spirits and souls ♪
110
00:07:44,675 --> 00:07:48,113
♪ All out of control ♪
111
00:07:48,137 --> 00:07:51,891
♪ Wicked city's falling ♪
112
00:07:51,974 --> 00:07:56,580
♪ All of the people
are crawling ♪
113
00:07:56,604 --> 00:08:00,625
♪ People running
as fire must climb ♪
114
00:08:00,649 --> 00:08:03,754
♪ They know it's
their turn to die ♪
115
00:08:03,778 --> 00:08:08,133
♪ In a wicked city ♪
116
00:08:08,157 --> 00:08:12,179
♪ Oh, sad, sad scene ♪
117
00:08:12,203 --> 00:08:16,308
♪ They turn to Christ but
he saw through their lies ♪
118
00:08:16,332 --> 00:08:19,269
♪ He wasn't about
to be hypnotised ♪
119
00:08:19,293 --> 00:08:24,107
♪ By a wicked city ♪
120
00:08:24,131 --> 00:08:28,653
♪ Supernatural pity ♪
121
00:08:28,677 --> 00:08:32,556
♪ People running ♪
122
00:08:32,640 --> 00:08:35,577
♪ Satan's coming ♪
123
00:08:35,601 --> 00:08:40,332
♪ Wicked city's falling ♪
124
00:08:40,356 --> 00:08:44,336
♪ The people are crawling ♪
125
00:08:44,360 --> 00:08:47,672
♪ Spirits and souls ♪
126
00:08:47,696 --> 00:08:51,259
♪ All out of control, oh ♪
127
00:08:51,283 --> 00:08:55,055
♪ Wicked city's falling ♪
128
00:08:55,079 --> 00:08:58,642
♪ All the people are crawling ♪
129
00:08:58,666 --> 00:09:03,671
♪ In a wicked, wicked,
wicked, wicked, wicked city ♪
130
00:09:06,465 --> 00:09:11,470
♪ Chicago ♪
131
00:09:12,638 --> 00:09:16,993
♪ Sydney ♪
132
00:09:17,017 --> 00:09:19,913
♪ Washington ♪
133
00:09:19,937 --> 00:09:21,689
♪ La ♪
134
00:09:22,690 --> 00:09:24,000
Gentlemen.
135
00:09:24,024 --> 00:09:27,629
Grant Page. Cousin,
stuntman, horrible actor,
136
00:09:27,653 --> 00:09:29,798
but hell of a nice guy.
137
00:09:29,822 --> 00:09:31,883
Curtis tells me you
guys do magic tricks.
138
00:09:31,907 --> 00:09:33,117
Magic tricks?
139
00:09:33,951 --> 00:09:36,078
Grant, we do magic.
140
00:09:37,955 --> 00:09:40,016
Nice. Can I borrow that?
141
00:09:40,040 --> 00:09:41,393
You ain't seen nothing yet.
142
00:09:41,417 --> 00:09:43,520
We're even doing
some things like you do.
143
00:09:43,544 --> 00:09:44,563
Needs a little tightening,
144
00:09:44,587 --> 00:09:46,940
but now we've got
you to help us with that.
145
00:09:46,964 --> 00:09:47,817
Slow down.
146
00:09:47,841 --> 00:09:48,942
You're talking to a man that's
going to be knocked down
147
00:09:48,966 --> 00:09:49,777
by a car tomorrow.
148
00:09:49,801 --> 00:09:52,445
So? We'll work
on it tomorrow night.
149
00:09:52,469 --> 00:09:53,637
That's a nice hood.
150
00:09:53,721 --> 00:09:54,721
What hood?
151
00:09:55,556 --> 00:09:56,950
So when this car
actually comes at you,
152
00:09:56,974 --> 00:09:58,994
it's going to be 60, is that it?
153
00:09:59,018 --> 00:10:00,704
If anything goes wrong,
everyone stand clear
154
00:10:00,728 --> 00:10:01,746
apart from Grant.
155
00:10:01,770 --> 00:10:02,665
Okay. All right, fellas, well-
156
00:10:02,689 --> 00:10:04,457
- [Lois] You want an article
shortened, just tell me.
157
00:10:04,481 --> 00:10:07,002
It really irks me to
read something I wrote
158
00:10:07,026 --> 00:10:09,028
off the rack and
barely recognise if.
159
00:10:10,738 --> 00:10:12,591
How can I deliver my best prose
160
00:10:12,615 --> 00:10:15,802
if I know you're going to
cut it up behind my back?
161
00:10:15,826 --> 00:10:19,055
Well, you damn well better
promise. I mean it, all right?
162
00:10:19,079 --> 00:10:21,308
[Reporter] The
Southlands... Asshole.
163
00:10:21,332 --> 00:10:22,350
- [Reporter]
- Another notch today,
164
00:10:22,374 --> 00:10:24,102
when a recent
arrival from Australia
165
00:10:24,126 --> 00:10:26,354
stepped in front of a
fast-moving vehicle.
166
00:10:26,378 --> 00:10:30,192
Nothing unusual: LA boasts
20 serious accidents a day.
167
00:10:30,216 --> 00:10:33,486
But the twist in today's story
is that stuntman Grant Page
168
00:10:33,510 --> 00:10:37,097
stepped in front of this two-ton
hunk of metal on purpose.
169
00:10:37,181 --> 00:10:40,142
(car motor roaring)
170
00:10:42,019 --> 00:10:43,288
[Reporter] Hey,
is he all right?
171
00:10:43,312 --> 00:10:45,707
Jeepers, is he really
hurt? Oh my goodness.
172
00:10:45,731 --> 00:10:46,917
- [Reporter]
- Grant told us later,
173
00:10:46,941 --> 00:10:49,002
"I've done this 100
times in Australia,
174
00:10:49,026 --> 00:10:50,736
but this time, it went wrong."
175
00:10:51,737 --> 00:10:53,715
As you can see, the
impact completely
176
00:10:53,739 --> 00:10:54,758
shattered the windshield.
177
00:10:54,782 --> 00:10:56,760
[Reporter] Oh, he's
in shock. All right.
178
00:10:56,784 --> 00:10:58,637
Yeah, listen, just leave him
there, we'll get an ambulance.
179
00:10:58,661 --> 00:10:59,638
Grant Page.
180
00:10:59,662 --> 00:11:00,473
[Reporter] It'll be all right.
181
00:11:00,497 --> 00:11:02,098
[Reporter] Stuntman
Page seems to have suffered
182
00:11:02,122 --> 00:11:03,725
only a mild concussion,
183
00:11:03,749 --> 00:11:06,102
but doctors at Memorial
Hospital are refusing
184
00:11:06,126 --> 00:11:08,295
to release him until
further tests are made.
185
00:11:33,362 --> 00:11:34,780
I don't believe it.
186
00:11:53,299 --> 00:11:54,300
Crazy guy.
187
00:11:58,387 --> 00:12:01,157
(bush rustles)
188
00:12:01,181 --> 00:12:02,534
New therapy programme?
189
00:12:02,558 --> 00:12:03,369
Yes; As a matter of fact,
190
00:12:03,393 --> 00:12:04,577
I usually finish
up a bit of driving.
191
00:12:04,601 --> 00:12:06,788
I'm in a hell of a
hurry. Would you mind?
192
00:12:06,812 --> 00:12:08,206
Be my guest.
193
00:12:08,230 --> 00:12:10,083
- Thanks.
- I love your outfit.
194
00:12:10,107 --> 00:12:12,502
I left my suit in a phone box.
195
00:12:12,526 --> 00:12:13,670
Really?
196
00:12:13,694 --> 00:12:15,029
(car engine starts)
197
00:12:15,112 --> 00:12:17,990
(tyres screeching)
198
00:12:29,001 --> 00:12:30,812
[Lois] Hey, take it easy.
199
00:12:30,836 --> 00:12:33,023
Sorry, but I've got to be
in the studio in 15 minutes
200
00:12:33,047 --> 00:12:33,983
or I'll lose my job.
201
00:12:34,007 --> 00:12:36,484
Okay, okay, just mind my car.
202
00:12:36,508 --> 00:12:38,236
It's nice.
203
00:12:38,260 --> 00:12:40,113
Makes you want to see
the one I got back home.
204
00:12:40,137 --> 00:12:42,532
(upbeat rock music)
205
00:12:42,556 --> 00:12:45,267
(motors roaring)
206
00:12:51,148 --> 00:12:54,651
(psychedelic synth music)
207
00:13:44,535 --> 00:13:45,887
Where the hell have you been?
208
00:13:45,911 --> 00:13:46,764
I've been in hospital.
209
00:13:46,788 --> 00:13:48,181
Well, you're
late, God damn it.
210
00:13:48,205 --> 00:13:49,748
Get into wardrobe and hurry up.
211
00:13:51,583 --> 00:13:52,894
I really appreciate this.
212
00:13:52,918 --> 00:13:54,062
Look, if you want
to hang about the set
213
00:13:54,086 --> 00:13:56,564
for a little bit to see what's
happening, you're welcome.
214
00:13:56,588 --> 00:13:58,608
Look, a cup of coffee
or a green card, please.
215
00:13:58,632 --> 00:14:00,652
Sure, look, I'm doing an
article for Tempo Magazine
216
00:14:00,676 --> 00:14:01,986
on how people
relate to their work.
217
00:14:02,010 --> 00:14:04,114
I'd like to talk to you
about what you do.
218
00:14:04,138 --> 00:14:06,932
Great. Just keep your eye
on the water tower up there.
219
00:14:09,935 --> 00:14:10,704
[Man] Whoa, whoa, whoa, whoa.
220
00:14:10,728 --> 00:14:12,747
[Monique] Hey, I really
can do it myself, okay?
221
00:14:12,771 --> 00:14:14,082
You're really not
supposed to be doing that.
222
00:14:14,106 --> 00:14:15,333
It's for your own protection.
223
00:14:15,357 --> 00:14:16,608
Your agent insisted.
224
00:14:17,609 --> 00:14:21,464
You've gone too far
with this ridiculousness.
225
00:14:21,488 --> 00:14:26,094
(Monique speaking
foreign language)
226
00:14:26,118 --> 00:14:28,680
(men shouting)
227
00:14:28,704 --> 00:14:29,640
[Man] Bob.
228
00:14:29,664 --> 00:14:32,624
(machine whirring)
229
00:14:43,719 --> 00:14:45,572
Do you have a problem?
230
00:14:45,596 --> 00:14:47,991
I'm being chopped
to pieces, Peter.
231
00:14:48,015 --> 00:14:50,201
Every time there's
any action going on,
232
00:14:50,225 --> 00:14:52,454
this guy in drag does it for me.
233
00:14:52,478 --> 00:14:55,123
There's no continuity
to the character.
234
00:14:55,147 --> 00:14:57,834
Look, sweetheart, we're
building an image here.
235
00:14:57,858 --> 00:14:59,836
Now the producers are
just going to have to realise
236
00:14:59,860 --> 00:15:02,839
what a very valuable
little property you are.
237
00:15:02,863 --> 00:15:04,966
How valuable can
I be if an audience
238
00:15:04,990 --> 00:15:06,992
doesn't believe me, huh?
239
00:15:13,999 --> 00:15:16,978
[Man] No, that spot,
the other was oval.
240
00:15:17,002 --> 00:15:18,128
This is oval.
241
00:15:23,175 --> 00:15:26,845
(intense psychedelic music)
242
00:15:47,032 --> 00:15:49,636
[Ron] Come on, hurry
up. Get your ass up there.
243
00:15:49,660 --> 00:15:51,578
We haven't got all day.
244
00:16:03,549 --> 00:16:07,177
Quiet, everybody,
we're going for a take.
245
00:16:12,474 --> 00:16:14,035
Right everybody, roll them.
246
00:16:14,059 --> 00:16:15,787
- [Man] (indistinct)
- down, rolling.
247
00:16:15,811 --> 00:16:18,540
- [Man] Rolling camera.
- [Man] Camera rolling.
248
00:16:18,564 --> 00:16:21,066
Scene 37, take one, marker.
249
00:16:22,359 --> 00:16:23,360
Action.
250
00:16:25,362 --> 00:16:26,572
(gunshot)
251
00:16:28,115 --> 00:16:29,116
(Grant hits mat)
252
00:16:31,410 --> 00:16:33,221
Great stuff, huh?
253
00:16:33,245 --> 00:16:34,806
Why do they do it?
254
00:16:34,830 --> 00:16:39,060
Stunt men? Gee, I don't
know. I never thought about it.
255
00:16:39,084 --> 00:16:40,186
Exhibitionism?
256
00:16:40,210 --> 00:16:42,564
You know, this business
draws every crazy in the world.
257
00:16:42,588 --> 00:16:43,731
[Ron] Where's the blood?
258
00:16:43,755 --> 00:16:46,109
Sent you up there a load of
blood. We don't see any of it.
259
00:16:46,133 --> 00:16:48,194
Only one went off. What
do you want me to do?
260
00:16:48,218 --> 00:16:50,697
Bleed? You want
me to slit my wrists?
261
00:16:50,721 --> 00:16:52,097
These guys don't last long.
262
00:16:52,180 --> 00:16:56,077
A lot of them get smashed,
cut, bruised, crushed.
263
00:16:56,101 --> 00:16:58,746
They lose a leg.
They lose their nerve.
264
00:16:58,770 --> 00:17:00,707
[Ron] We'll do it
over. Rig him up again.
265
00:17:00,731 --> 00:17:03,710
Get it right. I want
to see that blood fly.
266
00:17:03,734 --> 00:17:06,212
How on earth are they going
to get that past the censor?
267
00:17:06,236 --> 00:17:08,506
Oh, the foreign
markets love the blood.
268
00:17:08,530 --> 00:17:09,591
And the more they do, of course,
269
00:17:09,615 --> 00:17:11,968
the more I can
charge for my clients.
270
00:17:11,992 --> 00:17:13,636
Oh, do you represent
the stunt man?
271
00:17:13,660 --> 00:17:15,996
No, I mean, you know,
there's no money in that.
272
00:17:16,079 --> 00:17:17,682
I represent Monique Van De Ven.
273
00:17:17,706 --> 00:17:20,101
She's the star of the show.
274
00:17:20,125 --> 00:17:21,477
[Ron] Action.
275
00:17:21,501 --> 00:17:23,521
(gunfire)
276
00:17:23,545 --> 00:17:26,965
(dramatic ominous music)
277
00:17:50,572 --> 00:17:52,508
[Man] The
pressure of that bed.
278
00:17:52,532 --> 00:17:56,304
Well, is that enough for you?
279
00:17:56,328 --> 00:17:59,599
Not the St Valentine's
Day Massacre, but it'll do.
280
00:17:59,623 --> 00:18:01,643
Doesn't anybody
care if they get hurt?
281
00:18:01,667 --> 00:18:03,227
No, not really.
282
00:18:03,251 --> 00:18:04,920
Stunt men are breakables.
283
00:18:07,047 --> 00:18:07,899
Print it.
284
00:18:07,923 --> 00:18:08,817
[Man] Move the cameras.
285
00:18:08,841 --> 00:18:10,151
Know why they're
using this guy?
286
00:18:10,175 --> 00:18:11,486
Because he doesn't
know when to quit.
287
00:18:11,510 --> 00:18:13,446
They're going to get a
lot of mileage out of him.
288
00:18:13,470 --> 00:18:15,239
- Really?
- Oh yeah.
289
00:18:15,263 --> 00:18:16,449
He's quite well known.
290
00:18:16,473 --> 00:18:18,534
I first heard of him when
he did this movie called.
291
00:18:18,558 --> 00:18:19,744
Mad Dog Morgan.
292
00:18:19,768 --> 00:18:21,561
And in this particular film,
293
00:18:21,645 --> 00:18:23,164
there was a dream sequence.
294
00:18:23,188 --> 00:18:27,168
Grant had to fall backwards
70 feet off a cliff on fire
295
00:18:27,192 --> 00:18:28,920
into a pool 12 feet deep.
296
00:18:28,944 --> 00:18:30,672
It was a very dangerous stunt,
297
00:18:30,696 --> 00:18:32,965
and somehow
something went wrong.
298
00:18:32,989 --> 00:18:35,510
He got a couple of bad burns.
299
00:18:35,534 --> 00:18:38,328
(fire crackling)
300
00:18:43,667 --> 00:18:46,503
(ambulance siren)
301
00:18:51,508 --> 00:18:53,903
Anyway, most
people would have left.
302
00:18:53,927 --> 00:18:55,530
Walked off the set,
"Goodbye, Charlie.
303
00:18:55,554 --> 00:18:57,115
Forget it. I'm
never coming back."
304
00:18:57,139 --> 00:19:00,993
This guy is back in
three days, in bandages,
305
00:19:01,017 --> 00:19:02,412
and he's coming
onto the director with,
306
00:19:02,436 --> 00:19:03,621
"Let me try it again."
307
00:19:03,645 --> 00:19:05,230
You know? Oh, he's crazy.
308
00:19:07,733 --> 00:19:11,403
(ominous psychedelic music)
309
00:19:46,813 --> 00:19:48,040
Turned out fine.
310
00:19:48,064 --> 00:19:50,418
They used it as one
of Morgan's nightmares.
311
00:19:50,442 --> 00:19:51,711
The director reversed the film,
312
00:19:51,735 --> 00:19:56,698
and had me coming
out of this burning pond.
313
00:20:04,289 --> 00:20:05,725
(man whimpering)
314
00:20:05,749 --> 00:20:09,187
[Monique] Listen, I want to
drive the car tomorrow, okay?
315
00:20:09,211 --> 00:20:10,021
(Grant laughs)
316
00:20:10,045 --> 00:20:10,856
I mean it.
317
00:20:10,880 --> 00:20:13,149
I mean, all people
see for half of the show
318
00:20:13,173 --> 00:20:15,067
is the back of my head, right?
319
00:20:15,091 --> 00:20:18,863
So I want you to teach
me how to do things, okay?
320
00:20:18,887 --> 00:20:20,573
It's not in my contract, lady.
321
00:20:20,597 --> 00:20:23,600
Hey, this isn't funny
anymore. I'm serious, really.
322
00:20:24,976 --> 00:20:28,188
Driving isn't so
difficult. It takes a feel.
323
00:20:29,064 --> 00:20:30,458
I can't just tell
you standing here.
324
00:20:30,482 --> 00:20:32,210
So show me.
325
00:20:32,234 --> 00:20:33,669
All right.
326
00:20:33,693 --> 00:20:36,738
(upbeat rock music)
327
00:20:44,871 --> 00:20:47,958
(car engine roaring)
328
00:20:53,922 --> 00:20:56,633
(cars smashing)
329
00:21:17,070 --> 00:21:19,906
(water splashing)
330
00:21:25,370 --> 00:21:29,600
♪ In this world of magic ♪
331
00:21:29,624 --> 00:21:34,438
♪ You will (indistinct) ♪
332
00:21:34,462 --> 00:21:39,652
♪ In this world of magic ♪
333
00:21:39,676 --> 00:21:43,680
♪ (indistinct) ♪
334
00:21:48,184 --> 00:21:50,812
(car explodes)
335
00:21:52,397 --> 00:21:55,400
(upbeat rock music)
336
00:22:10,957 --> 00:22:11,958
Hi.
337
00:22:15,211 --> 00:22:18,190
♪ There she was ♪
338
00:22:18,214 --> 00:22:20,610
♪ What a witch ♪
339
00:22:20,634 --> 00:22:21,652
They're good.
340
00:22:21,676 --> 00:22:24,488
♪ Woman, woman ♪
341
00:22:24,512 --> 00:22:27,950
♪ Take me away ♪
342
00:22:27,974 --> 00:22:31,454
♪ Woman, woman ♪
343
00:22:31,478 --> 00:22:34,064
♪ Take me away ♪
344
00:22:50,163 --> 00:22:53,434
♪ Please, woman ♪
345
00:22:53,458 --> 00:22:57,438
♪ You got to come, baby ♪
346
00:22:57,462 --> 00:23:00,608
♪ Come on down ♪
347
00:23:00,632 --> 00:23:04,153
♪ Come and make sweet ♪
348
00:23:04,177 --> 00:23:07,907
♪ Sweet love ♪
349
00:23:07,931 --> 00:23:11,702
♪ Every night, woman ♪
350
00:23:11,726 --> 00:23:15,122
♪ All through the day ♪
351
00:23:15,146 --> 00:23:18,274
(intense guitar solo)
352
00:24:08,658 --> 00:24:11,971
♪ Woman, woman ♪
353
00:24:11,995 --> 00:24:14,849
♪ Take me away ♪
354
00:24:14,873 --> 00:24:17,977
♪ Woman, woman, woman, woman ♪
355
00:24:18,001 --> 00:24:21,397
♪ Woman, woman, take me away ♪
356
00:24:21,421 --> 00:24:24,692
♪ Woman, woman, woman, woman ♪
357
00:24:24,716 --> 00:24:27,886
♪ Woman, woman, woman ♪
358
00:24:37,312 --> 00:24:40,065
♪ Please feel it ♪
359
00:24:45,737 --> 00:24:48,156
- Hey, that was great.
- Yeah.
360
00:24:51,576 --> 00:24:52,553
[Curtis] Hey
Grant. You all right?
361
00:24:52,577 --> 00:24:53,804
That car really wiped you out.
362
00:24:53,828 --> 00:24:56,057
I'm fine, man. But
you ought to see the car.
363
00:24:56,081 --> 00:24:57,391
(all laugh)
364
00:24:57,415 --> 00:24:59,143
Lois Wells, Monique Van De Ven.
365
00:24:59,167 --> 00:25:01,771
Haven't I seen
you on the tube?
366
00:25:01,795 --> 00:25:02,938
Yeah, possible.
367
00:25:02,962 --> 00:25:04,815
Undercover Girl.
368
00:25:04,839 --> 00:25:05,692
Yeah.
369
00:25:05,716 --> 00:25:10,095
Meet Perry, Smokey, Paul,
Greg, Doug, Curtis, and Richie.
370
00:25:12,138 --> 00:25:12,991
How are you?
371
00:25:13,015 --> 00:25:15,117
Better known to
the FBI as Sorcery.
372
00:25:15,141 --> 00:25:16,142
Oh wow.
373
00:25:20,313 --> 00:25:21,832
Why do you wear a hood?
374
00:25:21,856 --> 00:25:23,316
Why does anyone wear a hood?
375
00:25:24,734 --> 00:25:26,194
Oh, how does it feel?
376
00:25:27,612 --> 00:25:28,613
Uncomfortable.
377
00:25:30,115 --> 00:25:32,301
[Rick] Grant, we've got
to get going to the concert.
378
00:25:32,325 --> 00:25:33,469
Hey, can I come too?
379
00:25:33,493 --> 00:25:35,888
Sure, we'll have a little
shack before the show.
380
00:25:35,912 --> 00:25:36,913
Terrific.
381
00:25:40,792 --> 00:25:42,853
And the next course is-
382
00:25:42,877 --> 00:25:43,938
- Voila.
383
00:25:43,962 --> 00:25:45,272
Well, what is it?
384
00:25:45,296 --> 00:25:46,524
We're having duck.
385
00:25:46,548 --> 00:25:48,299
- Oh.
- Oops.
386
00:25:53,471 --> 00:25:54,990
(Monique gasps)
387
00:25:55,014 --> 00:25:55,867
There you go.
388
00:25:55,891 --> 00:25:57,934
I think I turn
into a vegetarian.
389
00:25:58,935 --> 00:25:59,745
Tell you what,
390
00:25:59,769 --> 00:26:00,622
I'll take him back to the chef
391
00:26:00,646 --> 00:26:02,063
and tell him it's
a little too rare.
392
00:26:03,273 --> 00:26:06,961
(crowd cheering and whistling)
393
00:26:06,985 --> 00:26:10,238
(mysterious whooshing)
394
00:26:13,950 --> 00:26:17,555
[Voiceover] Since the
days of Merlin, the magician,
395
00:26:17,579 --> 00:26:21,958
the power of good has
challenged the forces of evil.
396
00:26:23,334 --> 00:26:27,422
Prepare yourselves for
a night of cosmic combat,
397
00:26:28,506 --> 00:26:33,094
a duel to the death to
decide the fate of mankind.
398
00:26:34,721 --> 00:26:39,475
The king of the wizards
against the prince of darkness.
399
00:26:40,351 --> 00:26:44,039
Ladies and gentlemen, Sorcery.
400
00:26:44,063 --> 00:26:47,108
(upbeat rock music)
401
00:26:48,860 --> 00:26:51,196
(explosion)
402
00:27:24,520 --> 00:27:27,541
♪ He's by your side ♪
403
00:27:27,565 --> 00:27:30,753
♪ You've been
lurking with a demon ♪
404
00:27:30,777 --> 00:27:33,547
♪ No use trying to hide it ♪
405
00:27:33,571 --> 00:27:36,592
♪ Well, my friends
told me about you ♪
406
00:27:36,616 --> 00:27:39,762
♪ Said you was a trip ♪
407
00:27:39,786 --> 00:27:42,723
♪ But they did not know ♪
408
00:27:42,747 --> 00:27:46,060
♪ What you were itching to do ♪
409
00:27:46,084 --> 00:27:49,271
♪ You've been
talking with the devil ♪
410
00:27:49,295 --> 00:27:52,233
♪ He's by your side ♪
411
00:27:52,257 --> 00:27:57,220
♪ You've been bad, baby ♪
412
00:27:58,179 --> 00:28:01,742
♪ You've been
lurking with a demon ♪
413
00:28:01,766 --> 00:28:06,771
♪ Lurking with a demon, yeah ♪
414
00:28:10,775 --> 00:28:14,255
♪ Well, how could I know,
with a face like an angel, ♪
415
00:28:14,279 --> 00:28:16,924
♪ That you'd be this way? ♪
416
00:28:16,948 --> 00:28:19,843
♪ You took my heart and soul ♪
417
00:28:19,867 --> 00:28:22,763
♪ And you threw it away ♪
418
00:28:22,787 --> 00:28:25,975
♪ But my friends
told me about you ♪
419
00:28:25,999 --> 00:28:29,144
♪ Said you was a (indistinct) ♪
420
00:28:29,168 --> 00:28:34,215
♪ But I did not
know (indistinct) ♪
421
00:28:35,133 --> 00:28:38,487
♪ You've been
talking with the devil ♪
422
00:28:38,511 --> 00:28:41,532
♪ He's by your side ♪
423
00:28:41,556 --> 00:28:46,561
♪ You've been bad, baby ♪
424
00:28:47,437 --> 00:28:50,499
♪ You've been
lurking with a demon ♪
425
00:28:50,523 --> 00:28:54,712
♪ Lurking with a demon, yeah ♪
426
00:28:54,736 --> 00:28:57,238
(guitar solo)
427
00:29:01,117 --> 00:29:03,828
(crowd cheering)
428
00:29:43,284 --> 00:29:45,995
(fire crackling)
429
00:29:52,919 --> 00:29:55,671
(Curtis cackles)
430
00:30:01,386 --> 00:30:04,406
♪ You've been
talking with the devil ♪
431
00:30:04,430 --> 00:30:07,284
♪ He's by your side ♪
432
00:30:07,308 --> 00:30:10,788
♪ Baby, baby,
lurking with a demon ♪
433
00:30:10,812 --> 00:30:13,582
♪ But you're trying to hide it ♪
434
00:30:13,606 --> 00:30:16,543
♪ My friends told me about you ♪
435
00:30:16,567 --> 00:30:19,630
♪ Said you was a trip ♪
436
00:30:19,654 --> 00:30:24,617
♪ But they did not know
you were into (indistinct) ♪
437
00:30:25,159 --> 00:30:27,912
(crowd cheering)
438
00:30:29,539 --> 00:30:32,184
♪ By your side ♪
439
00:30:32,208 --> 00:30:36,313
♪ You've been bad, baby ♪
440
00:30:36,337 --> 00:30:38,065
♪ Oh ♪
441
00:30:38,089 --> 00:30:41,193
♪ You've been
lurking with a demon ♪
442
00:30:41,217 --> 00:30:44,113
♪ Lurking with a demon ♪
443
00:30:44,137 --> 00:30:46,031
♪ Lurking with a demon ♪
444
00:30:46,055 --> 00:30:47,241
♪ Oh yeah ♪
445
00:30:47,265 --> 00:30:52,270
♪ Lurking, lurking,
lurking with a demon ♪
446
00:30:53,688 --> 00:30:56,941
♪ Lurking with a demon ♪
447
00:31:01,988 --> 00:31:04,949
(crowd applauding)
448
00:31:10,830 --> 00:31:13,517
[Monique] Hey, Paul, it
was a great show, man.
449
00:31:13,541 --> 00:31:15,811
- Really terrific.
- Thanks a lot.
450
00:31:15,835 --> 00:31:17,104
Why don't you stick
around for the second half?
451
00:31:17,128 --> 00:31:18,355
Sure. Yeah.
452
00:31:18,379 --> 00:31:20,441
Hey, you have a
cigarette for me?
453
00:31:20,465 --> 00:31:23,593
As a matter of fact,
I do. Right over there.
454
00:31:24,510 --> 00:31:25,511
Now, watch.
455
00:31:26,554 --> 00:31:27,449
Where did it go?
456
00:31:27,473 --> 00:31:29,074
Right over there.
457
00:31:29,098 --> 00:31:30,367
(all laughing)
458
00:31:30,391 --> 00:31:31,952
[Curtis] Would
you like a light?
459
00:31:31,976 --> 00:31:32,977
Oh yeah.
460
00:31:35,021 --> 00:31:38,024
(upbeat rock music)
461
00:31:48,117 --> 00:31:50,661
(Greg howling)
462
00:32:00,171 --> 00:32:03,609
♪ Black leather, black heart ♪
463
00:32:03,633 --> 00:32:06,028
♪ Wench in chains ♪
464
00:32:06,052 --> 00:32:09,031
♪ The virgin
walked to the cliff ♪
465
00:32:09,055 --> 00:32:11,783
♪ She screamed at me ♪
466
00:32:11,807 --> 00:32:16,812
♪ Well it was a
night like any other ♪
467
00:32:17,605 --> 00:32:22,610
♪ But there'd be sacrifice
to Satan, our brother ♪
468
00:32:23,611 --> 00:32:24,838
♪ Help me sacrifice ♪
469
00:32:24,862 --> 00:32:26,465
♪ Help me sacrifice ♪
470
00:32:26,489 --> 00:32:28,091
♪ Help me ♪
471
00:32:28,115 --> 00:32:29,468
♪ Yeah ♪
472
00:32:29,492 --> 00:32:30,886
♪ Help me sacrifice ♪
473
00:32:30,910 --> 00:32:32,387
♪ Help me sacrifice ♪
474
00:32:32,411 --> 00:32:35,349
♪ Help me tonight ♪
475
00:32:35,373 --> 00:32:36,642
♪ Help me sacrifice ♪
476
00:32:36,666 --> 00:32:38,143
♪ Help me sacrifice ♪
477
00:32:38,167 --> 00:32:41,045
♪ Help me tonight ♪
478
00:32:52,765 --> 00:32:55,410
♪ She wept, she screamed ♪
479
00:32:55,434 --> 00:32:58,121
♪ Ooh, she cried ♪
480
00:32:58,145 --> 00:33:00,916
♪ She knew she was ♪
481
00:33:00,940 --> 00:33:03,835
♪ About to die ♪
482
00:33:03,859 --> 00:33:08,864
♪ Law down this slab of stone ♪
483
00:33:09,615 --> 00:33:12,594
♪ But now, ever more ♪
484
00:33:12,618 --> 00:33:15,347
♪ She will never be alone ♪
485
00:33:15,371 --> 00:33:16,723
♪ Help me sacrifice ♪
486
00:33:16,747 --> 00:33:18,183
♪ Help me sacrifice ♪
487
00:33:18,207 --> 00:33:21,270
♪ Help me tonight ♪
488
00:33:21,294 --> 00:33:22,521
♪ Help me sacrifice ♪
489
00:33:22,545 --> 00:33:23,939
♪ Help me sacrifice ♪
490
00:33:23,963 --> 00:33:26,942
♪ Help me tonight ♪
491
00:33:26,966 --> 00:33:28,318
♪ Help me sacrifice ♪
492
00:33:28,342 --> 00:33:29,802
♪ Help me sacrifice ♪
493
00:33:29,885 --> 00:33:32,698
♪ Help me tonight ♪
494
00:33:32,722 --> 00:33:34,116
♪ Help me sacrifice ♪
495
00:33:34,140 --> 00:33:35,534
♪ Help me sacrifice ♪
496
00:33:35,558 --> 00:33:38,394
♪ Help me tonight ♪
497
00:33:43,107 --> 00:33:45,711
(Curtis cackling)
498
00:33:45,735 --> 00:33:47,713
♪ (indistinct) Sacrifice ♪
499
00:33:47,737 --> 00:33:52,533
♪ (indistinct chanting) ♪
500
00:33:59,665 --> 00:34:02,835
(intense guitar solo)
501
00:35:07,775 --> 00:35:10,420
♪ She wept, she screamed ♪
502
00:35:10,444 --> 00:35:12,839
♪ Ooh, she cried ♪
503
00:35:12,863 --> 00:35:15,550
♪ She knew she was ♪
504
00:35:15,574 --> 00:35:18,470
♪ About to die ♪
505
00:35:18,494 --> 00:35:23,499
♪ Lay me down on
this slab of stone ♪
506
00:35:24,208 --> 00:35:29,213
♪ From now, ever more,
she would never be alone ♪
507
00:35:29,839 --> 00:35:31,066
♪ Help me sacrifice ♪
508
00:35:31,090 --> 00:35:32,526
♪ Help me sacrifice ♪
509
00:35:32,550 --> 00:35:35,570
♪ Help me tonight ♪
510
00:35:35,594 --> 00:35:36,863
♪ Help me sacrifice ♪
511
00:35:36,887 --> 00:35:38,240
♪ Help me sacrifice ♪
512
00:35:38,264 --> 00:35:41,201
♪ Help me tonight ♪
513
00:35:41,225 --> 00:35:42,411
♪ Help me sacrifice ♪
514
00:35:42,435 --> 00:35:43,954
♪ Help me sacrifice ♪
515
00:35:43,978 --> 00:35:47,124
♪ Help me, ooh ♪
516
00:35:47,148 --> 00:35:48,190
♪ Help me sacrifice ♪
517
00:35:48,274 --> 00:35:49,626
♪ Help me sacrifice ♪
518
00:35:49,650 --> 00:35:53,213
♪ Help me ooh tonigh ♪
519
00:35:53,237 --> 00:35:55,507
♪ Tonight ♪
520
00:35:55,531 --> 00:35:58,284
(crowd cheering)
521
00:36:07,668 --> 00:36:11,130
(indistinct conversation)
522
00:36:12,757 --> 00:36:14,234
There he goes.
523
00:36:14,258 --> 00:36:16,403
She does like it.
524
00:36:16,427 --> 00:36:18,113
I knew she'd eat this stuff.
525
00:36:18,137 --> 00:36:19,406
Have some more.
526
00:36:19,430 --> 00:36:20,907
Oh, good boy.
527
00:36:20,931 --> 00:36:24,244
Come on. You're
a grotty eater.
528
00:36:24,268 --> 00:36:25,245
Here, have a little water.
529
00:36:25,269 --> 00:36:27,956
Watch out for your greens,
see how they're good for you.
530
00:36:27,980 --> 00:36:29,666
I know what we'll do.
531
00:36:29,690 --> 00:36:33,235
We're going to give
her the whole plate.
532
00:36:33,319 --> 00:36:35,172
Look at you go.
533
00:36:35,196 --> 00:36:37,549
Dance, dance, dance.
534
00:36:37,573 --> 00:36:40,051
Grant. It's after midnight.
535
00:36:40,075 --> 00:36:41,511
What happens? You
turn into a pumpkin?
536
00:36:41,535 --> 00:36:43,305
I thought you wanted
to interview me.
537
00:36:43,329 --> 00:36:45,432
Hey, Grant, let's dance, okay?
538
00:36:45,456 --> 00:36:47,517
(Monique singing a tune)
539
00:36:47,541 --> 00:36:50,479
Hey, why don't we
stay up all night?
540
00:36:50,503 --> 00:36:51,730
We have a seven
o'clock call in the morning.
541
00:36:51,754 --> 00:36:52,922
Not me, I've got to go home
542
00:36:53,005 --> 00:36:54,649
and add all this to my outline.
543
00:36:54,673 --> 00:36:56,193
What is this article
you're doing, anyway?
544
00:36:56,217 --> 00:36:57,360
Now he asks.
545
00:36:57,384 --> 00:36:58,278
Well?
546
00:36:58,302 --> 00:36:59,030
Hey, listen.
547
00:36:59,054 --> 00:37:01,531
Lois wants to go home,
so let her go home, okay?
548
00:37:01,555 --> 00:37:04,493
I'm doing an article about
how people in our society
549
00:37:04,517 --> 00:37:06,161
can get so caught
up in their work
550
00:37:06,185 --> 00:37:08,038
that it becomes
their whole life.
551
00:37:08,062 --> 00:37:10,064
Sometimes it even kills them.
552
00:37:10,147 --> 00:37:11,541
People like me?
553
00:37:11,565 --> 00:37:13,335
You're the best
example I've found so far.
554
00:37:13,359 --> 00:37:14,295
And that's bad?
555
00:37:14,319 --> 00:37:15,462
I think it's sad.
556
00:37:15,486 --> 00:37:17,905
Hang on for just a
minute. I'll be right back.
557
00:37:18,906 --> 00:37:19,883
Hi.
558
00:37:19,907 --> 00:37:20,908
Hi.
559
00:37:21,784 --> 00:37:24,346
I don't know why journalists
ever bother themselves
560
00:37:24,370 --> 00:37:26,056
to interview people.
561
00:37:26,080 --> 00:37:28,874
You're going to write what
you want to anyway, right?
562
00:37:29,917 --> 00:37:33,021
You should see some of
the things they write about me.
563
00:37:33,045 --> 00:37:35,649
Sometimes I read it and
it sounds like so much fun,
564
00:37:35,673 --> 00:37:36,674
I go and do it.
565
00:37:38,926 --> 00:37:41,637
Listen, it's not just Grant.
566
00:37:42,513 --> 00:37:44,366
It's all these guys.
567
00:37:44,390 --> 00:37:46,660
They're real craftsmen,
568
00:37:46,684 --> 00:37:49,538
and you could do
them a real injustice.
569
00:37:49,562 --> 00:37:51,206
Monique, it's
not my intention-
570
00:37:51,230 --> 00:37:53,542
- Lois, if you get a chance,
take a look through this.
571
00:37:53,566 --> 00:37:55,168
It'll give you a
little background.
572
00:37:55,192 --> 00:37:57,254
I've been collecting
pictures and clippings
573
00:37:57,278 --> 00:37:58,880
about other people's work.
574
00:37:58,904 --> 00:38:00,966
Someday I'm going to
put together a manual
575
00:38:00,990 --> 00:38:03,868
about the techniques
of stunt work.
576
00:38:03,951 --> 00:38:05,887
- It looks interesting.
- Yeah.
577
00:38:05,911 --> 00:38:08,682
[Lois] What drives
a man like Grant Page
578
00:38:08,706 --> 00:38:12,978
to risk his life so casually
on a daily working basis?
579
00:38:13,002 --> 00:38:16,064
Is it the same kind of devotion
to professional excellence
580
00:38:16,088 --> 00:38:19,276
that sent men like
73-year-old Carl Walinda
581
00:38:19,300 --> 00:38:20,509
plunging to his death?
582
00:38:21,719 --> 00:38:24,948
Are we dealing with the
demands of the profession,
583
00:38:24,972 --> 00:38:27,516
or a man's attempt to
prove something to himself?
584
00:38:28,934 --> 00:38:31,746
Apparently, this whole
stunt business had its roots
585
00:38:31,770 --> 00:38:32,813
in the circus.
586
00:38:34,023 --> 00:38:35,542
The advent of silent movies,
587
00:38:35,566 --> 00:38:37,502
and the zany '20s opened up
588
00:38:37,526 --> 00:38:39,212
a whole new field
of opportunities
589
00:38:39,236 --> 00:38:41,381
for the ambitious acrobat.
590
00:38:41,405 --> 00:38:44,575
(upbeat jaunty music)
591
00:39:03,135 --> 00:39:05,471
(explosion)
592
00:40:00,484 --> 00:40:02,504
Grant Page is one
of many stuntmen
593
00:40:02,528 --> 00:40:05,465
in the developing
Australian film industry.
594
00:40:05,489 --> 00:40:07,258
What they lack in
expensive technology,
595
00:40:07,282 --> 00:40:09,719
they seem to make
up for in sheer nerve.
596
00:40:09,743 --> 00:40:12,305
({motorbike motor buzzing)
597
00:40:12,329 --> 00:40:15,266
(upbeat rock music)
598
00:40:15,290 --> 00:40:18,019
(fire crackling)
599
00:40:18,043 --> 00:40:19,354
[Lois] Warren
Campbell is a veteran
600
00:40:19,378 --> 00:40:21,690
of more than 50 fire stunts.
601
00:40:21,714 --> 00:40:22,798
When he's not burning,
602
00:40:22,881 --> 00:40:25,235
he runs a company that
makes swimming pools.
603
00:40:25,259 --> 00:40:27,970
Quite understandable
under the circumstances.
604
00:40:32,307 --> 00:40:34,744
Tom Slavin's Kempo
karate team once
605
00:40:34,768 --> 00:40:36,913
did a TV show with Grant.
606
00:40:36,937 --> 00:40:39,773
Their training methods
leave little to the imagination.
607
00:40:41,150 --> 00:40:42,669
(glass smashing)
608
00:40:42,693 --> 00:40:45,839
Peter Armstrong is
Australia's top stunt coordinator,
609
00:40:45,863 --> 00:40:49,634
with 20 years' experience
in movies and live shows.
610
00:40:49,658 --> 00:40:52,303
His specialty is jumping
from the top of one car
611
00:40:52,327 --> 00:40:54,723
to another, blindfolded.
612
00:40:54,747 --> 00:40:57,350
His only injury was
losing the tip of his thumb
613
00:40:57,374 --> 00:40:58,375
in a head on crash.
614
00:41:01,795 --> 00:41:03,523
Tying your wife to the
front of your car and
615
00:41:03,547 --> 00:41:05,734
ramming her through a
burning barricade would be
616
00:41:05,758 --> 00:41:08,236
grounds for divorce
in most families,
617
00:41:08,260 --> 00:41:11,281
but for auto stunt specialists
Max and Dale Aspen,
618
00:41:11,305 --> 00:41:12,598
it's all in a day's work.
619
00:41:13,724 --> 00:41:16,351
(car exploding)
620
00:41:28,197 --> 00:41:30,175
[Ron] You mothers,
can't you get moving?
621
00:41:30,199 --> 00:41:31,843
We haven't got all
day to sit around here.
622
00:41:31,867 --> 00:41:33,762
Come on, let's
get going on this.
623
00:41:33,786 --> 00:41:35,055
Felt good when
you were doing it,
624
00:41:35,079 --> 00:41:37,724
but it doesn't feel
good now, does it?
625
00:41:37,748 --> 00:41:39,642
(Monique snarls)
626
00:41:39,666 --> 00:41:40,667
All right.
627
00:41:51,053 --> 00:41:53,573
- Hello, Monique.
- Dance, dance, dance.
628
00:41:53,597 --> 00:41:55,283
(Monique groans)
629
00:41:55,307 --> 00:41:56,826
Are you here to watch the fun?
630
00:41:56,850 --> 00:41:59,829
- I came to see Grant.
- He never lets up, does he?
631
00:41:59,853 --> 00:42:01,372
Do you?
632
00:42:01,396 --> 00:42:03,333
(Lois laughs)
633
00:42:03,357 --> 00:42:05,126
It's not strong enough.
634
00:42:05,150 --> 00:42:06,003
It's unsafe.
635
00:42:06,027 --> 00:42:07,504
I'll have to do all the work
up on this end up here.
636
00:42:07,528 --> 00:42:08,320
(joint squeaks)
637
00:42:08,403 --> 00:42:09,631
Hell, it feels
pretty good to me.
638
00:42:09,655 --> 00:42:11,883
You're not doing it.
639
00:42:11,907 --> 00:42:13,117
(indistinct) stuntman.
640
00:42:17,955 --> 00:42:19,057
[Lois] Who are you today?
641
00:42:19,081 --> 00:42:22,602
Professional killer. How's
that for an interview subject?
642
00:42:22,626 --> 00:42:23,978
Had one of those last week.
643
00:42:24,002 --> 00:42:27,065
Oh, stay around and
watch a bit of stunt work.
644
00:42:27,089 --> 00:42:28,024
Cup of coffee afterwards?
645
00:42:28,048 --> 00:42:28,901
Hmm.
646
00:42:28,925 --> 00:42:31,277
This book of yours
is very impressive.
647
00:42:31,301 --> 00:42:32,946
Thank you.
648
00:42:32,970 --> 00:42:34,697
[Ron] Okay, let's go.
649
00:42:34,721 --> 00:42:37,766
Come on, there's nothing
moving around here but the sun.
650
00:42:37,850 --> 00:42:40,936
(intense rock music)
651
00:42:44,356 --> 00:42:45,357
Roll cameras.
652
00:42:46,817 --> 00:42:47,817
Action.
653
00:43:00,664 --> 00:43:01,808
[Ron] What the
hell are you doing?
654
00:43:01,832 --> 00:43:03,017
I'm sorry, they slipped.
655
00:43:03,041 --> 00:43:05,687
If you can't hang onto that
script, shove it up your ass.
656
00:43:05,711 --> 00:43:07,171
Okay, Ron.
657
00:43:14,428 --> 00:43:17,347
(tyres screeching)
658
00:43:42,748 --> 00:43:44,767
[Grant] There's really
very little risk at all.
659
00:43:44,791 --> 00:43:46,060
If there was, I
wouldn't be doing it.
660
00:43:46,084 --> 00:43:47,896
Then why don't
they let me do it?
661
00:43:47,920 --> 00:43:50,148
It does require some
experience and training.
662
00:43:50,172 --> 00:43:51,524
You notice they don't
have me out there
663
00:43:51,548 --> 00:43:53,943
doing great long stretches
of motivated dialogue.
664
00:43:53,967 --> 00:43:55,260
A man of action.
665
00:43:56,261 --> 00:43:57,780
There's more to
this than I thought.
666
00:43:57,804 --> 00:44:00,200
I wonder if you'd let me
keep this a little while longer?
667
00:44:00,224 --> 00:44:01,451
Of course.
668
00:44:01,475 --> 00:44:03,119
It's all been pioneer
work up until now.
669
00:44:03,143 --> 00:44:04,412
We're only just
developing the art.
670
00:44:04,436 --> 00:44:05,580
Art?
671
00:44:05,604 --> 00:44:07,707
Have you seen
Gone In 60 Seconds?
672
00:44:07,731 --> 00:44:10,776
(intense rock music)
673
00:44:13,070 --> 00:44:16,031
(tyres screeching)
674
00:44:23,997 --> 00:44:27,209
(police siren wailing)
675
00:44:36,760 --> 00:44:39,346
(cars smashing)
676
00:46:02,637 --> 00:46:04,157
Look, there's no way
I'm going to have her
677
00:46:04,181 --> 00:46:06,117
fire a flare gun. She
can get a very valuable-
678
00:46:06,141 --> 00:46:08,494
- I want her to fire
the flare herself.
679
00:46:08,518 --> 00:46:10,663
But she happens to be a
very valuable property. Okay?
680
00:46:10,687 --> 00:46:14,709
- Look guy, I'm the dog.
- You're the tail. I wag you.
681
00:46:14,733 --> 00:46:16,485
She's firing the flair.
682
00:46:18,653 --> 00:46:21,758
- Okay. Okay.
- She firing the flair.
683
00:46:21,782 --> 00:46:24,093
It's crazy to take
so many risks.
684
00:46:24,117 --> 00:46:25,219
Risks?
685
00:46:25,243 --> 00:46:27,096
You realise how much
precision and planning
686
00:46:27,120 --> 00:46:28,473
goes into each segment?
687
00:46:28,497 --> 00:46:30,016
The timing has to be perfect.
688
00:46:30,040 --> 00:46:31,642
Hey, they're ready
for you, sweetheart.
689
00:46:31,666 --> 00:46:32,477
Okay.
690
00:46:32,501 --> 00:46:33,311
How are you doing?
691
00:46:33,335 --> 00:46:34,127
They'll want me too.
692
00:46:34,211 --> 00:46:36,439
Listen, I fixed it so you
can shoot the flare yourself.
693
00:46:36,463 --> 00:46:37,399
Great.
694
00:46:37,423 --> 00:46:38,441
[Grant] Come watch.
695
00:46:38,465 --> 00:46:40,193
It's going to be a lot of
good work in this one.
696
00:46:40,217 --> 00:46:42,111
What do you do this time?
697
00:46:42,135 --> 00:46:44,572
Al little stunt driving.
698
00:46:44,596 --> 00:46:47,700
Car catches fire.
I burst into flames.
699
00:46:47,724 --> 00:46:50,328
Come through the
windscreen a human fireball.
700
00:46:50,352 --> 00:46:51,662
Grant.
701
00:46:51,686 --> 00:46:54,481
I've been observing you
for a couple of days now,
702
00:46:54,564 --> 00:46:56,584
and I know you're going
to kill yourself sometime,
703
00:46:56,608 --> 00:46:58,044
and I just don't want
to be here when you do.
704
00:46:58,068 --> 00:47:00,612
So if you don't
mind, I'm going home.
705
00:47:04,699 --> 00:47:07,452
Grant, I think she likes you.
706
00:47:09,538 --> 00:47:10,765
(light sputters)
707
00:47:10,789 --> 00:47:12,016
[Ron] Okay, you
got this right now?
708
00:47:12,040 --> 00:47:14,060
[Monique] Yeah, I know. Yeah.
709
00:47:14,084 --> 00:47:16,312
[Ron] Okay. All right,
we're going for a take.
710
00:47:16,336 --> 00:47:17,504
Let's get it right.
711
00:47:18,505 --> 00:47:20,733
- Roll sound.
- [Crew] Okay.
712
00:47:20,757 --> 00:47:22,426
- Roll camera.
- [Crew] Okay.
713
00:47:23,260 --> 00:47:25,512
Scene 24, take one marker.
714
00:47:26,930 --> 00:47:28,991
All right. Action.
715
00:47:29,015 --> 00:47:31,977
(upbeat rock music)
716
00:47:36,356 --> 00:47:39,919
(van engine roaring)
717
00:47:39,943 --> 00:47:42,112
(gunfire)
718
00:47:46,366 --> 00:47:49,137
(glass smashing)
719
00:47:49,161 --> 00:47:51,955
(fire crackling)
720
00:48:24,613 --> 00:48:25,614
Not bad.
721
00:48:33,622 --> 00:48:34,891
[Monique] You know, Grant,
722
00:48:34,915 --> 00:48:37,018
you're the only guy
in this whole show
723
00:48:37,042 --> 00:48:39,395
who's not always
trying to take me out.
724
00:48:39,419 --> 00:48:41,397
Hey. What do you call this?
725
00:48:41,421 --> 00:48:45,008
Well, it's not exactly
lounge seats at the Ritz.
726
00:48:46,676 --> 00:48:49,071
You're very
professional, aren't you?
727
00:48:49,095 --> 00:48:51,032
Well, I'm not looking
to advance my career
728
00:48:51,056 --> 00:48:54,202
by dating the star of a
series, if that's what you mean.
729
00:48:54,226 --> 00:48:56,496
No, I was going to
put it in another way.
730
00:48:56,520 --> 00:49:00,917
More like the teacher
not dating the students.
731
00:49:00,941 --> 00:49:02,627
All right, then. You're on.
732
00:49:02,651 --> 00:49:03,652
I like you too.
733
00:49:06,029 --> 00:49:09,008
That's more than I can
say for Lois at the moment.
734
00:49:09,032 --> 00:49:10,801
Don't let her get to you.
735
00:49:10,825 --> 00:49:14,013
I mean, if she's your
type, she'll come around.
736
00:49:14,037 --> 00:49:16,873
She's got to learn to
accept you for what you are.
737
00:49:19,376 --> 00:49:22,897
[Voiceover] Ladies
and gentlemen, Sorcery.
738
00:49:22,921 --> 00:49:25,215
(bassline)
739
00:49:29,886 --> 00:49:33,390
(intense electric guitar)
740
00:49:36,726 --> 00:49:39,729
(upbeat rock music)
741
00:49:50,240 --> 00:49:54,220
♪ Darkness fills the night ♪
742
00:49:54,244 --> 00:49:57,431
♪ The moon was shining bright ♪
743
00:49:57,455 --> 00:50:00,851
♪ I became the air ♪
744
00:50:00,875 --> 00:50:04,063
♪ Evil everywhere ♪
745
00:50:04,087 --> 00:50:07,608
♪ A demon from below ♪
746
00:50:07,632 --> 00:50:11,070
♪ Watched the shadows grow ♪
747
00:50:11,094 --> 00:50:14,657
♪ Snuck into your heart ♪
748
00:50:14,681 --> 00:50:18,244
♪ (indistinct) ♪
749
00:50:18,268 --> 00:50:22,373
♪ Mark of the beast ♪
750
00:50:22,397 --> 00:50:27,110
♪ The devil is unleashed ♪
751
00:50:27,193 --> 00:50:31,632
♪ Mark of the beast ♪
752
00:50:31,656 --> 00:50:35,535
♪ It's time for Satan's feast ♪
753
00:50:41,541 --> 00:50:44,127
(Greg howling)
754
00:50:45,879 --> 00:50:48,423
(guitar solo)
755
00:51:13,990 --> 00:51:16,743
(crowd cheering)
756
00:51:40,308 --> 00:51:44,413
♪ Mark of the beast ♪
757
00:51:44,437 --> 00:51:49,168
♪ The devil is unleashed ♪
758
00:51:49,192 --> 00:51:53,506
♪ Mark of the beast ♪
759
00:51:53,530 --> 00:51:55,466
♪ It's time for Satan's feast ♪
760
00:51:55,490 --> 00:51:58,368
(Curtis cackling)
761
00:52:03,373 --> 00:52:05,917
(Greg howling)
762
00:53:27,874 --> 00:53:30,585
(man screaming)
763
00:53:52,023 --> 00:53:54,859
(Curtis cackling)
764
00:54:11,793 --> 00:54:14,754
(crowd applauding)
765
00:54:22,679 --> 00:54:23,656
Hi there.
766
00:54:23,680 --> 00:54:24,824
- Nice view.
- Yeah.
767
00:54:24,848 --> 00:54:26,033
Stay a while.
768
00:54:26,057 --> 00:54:28,852
No thanks. The devil's
domain is down, not up.
769
00:54:30,603 --> 00:54:32,998
I got an improvement
on your next act.
770
00:54:33,022 --> 00:54:35,084
What about you leap onto
the stage from up here?
771
00:54:35,108 --> 00:54:36,710
Yeah, sounds nice.
772
00:54:36,734 --> 00:54:38,653
I'll have to think about that.
773
00:54:39,863 --> 00:54:41,632
Hey Grant, what's the
most dangerous stunt
774
00:54:41,656 --> 00:54:43,259
you've ever done?
775
00:54:43,283 --> 00:54:45,344
I'll have to think about that.
776
00:54:45,368 --> 00:54:47,555
[Lois] Tempo Magazine,
September issue.
777
00:54:47,579 --> 00:54:50,099
This is for the
centre spread section.
778
00:54:50,123 --> 00:54:53,811
In 1975, Page attempted
to set a world record,
779
00:54:53,835 --> 00:54:56,021
by combining two
stunts into one:
780
00:54:56,045 --> 00:54:58,381
The Human Torch
and the Flying Fox.
781
00:54:59,215 --> 00:55:01,026
At the entrance
to Sydney Harbour,
782
00:55:01,050 --> 00:55:03,011
there is a cliff known
as North Head.
783
00:55:04,679 --> 00:55:07,366
It was here in front of TV
and press representatives
784
00:55:07,390 --> 00:55:09,869
from all over the world
that Grant planned
785
00:55:09,893 --> 00:55:11,537
to be sprayed with gasoline,
786
00:55:11,561 --> 00:55:14,874
set alight and slide
300 feet down a rope
787
00:55:14,898 --> 00:55:16,065
to the rocks below.
788
00:55:19,569 --> 00:55:21,714
A large safety team
spent four hours
789
00:55:21,738 --> 00:55:23,632
carefully rigging the
equipment for a stunt
790
00:55:23,656 --> 00:55:25,759
that everybody knew
would push Grant
791
00:55:25,783 --> 00:55:27,535
to the outer limits of safety.
792
00:55:29,704 --> 00:55:31,974
But the man himself
answered reporters' questions
793
00:55:31,998 --> 00:55:33,708
with unruffled confidence.
794
00:55:35,001 --> 00:55:36,270
[Grant] I'm not
worried, Brian,
795
00:55:36,294 --> 00:55:39,565
because we've spent too
much time on the research of it
796
00:55:39,589 --> 00:55:41,609
to be anything
but totally confident
797
00:55:41,633 --> 00:55:43,235
of what's going to happen.
798
00:55:43,259 --> 00:55:45,446
Particularly after the
practise run we've just done.
799
00:55:45,470 --> 00:55:47,656
There was a few
variations of gear
800
00:55:47,680 --> 00:55:49,283
that we've never used before,
801
00:55:49,307 --> 00:55:51,660
but now we've
completely duplicated it,
802
00:55:51,684 --> 00:55:54,079
except for the actual fire.
803
00:55:54,103 --> 00:55:56,689
Now, your only big worry
there is the fire burning
804
00:55:56,773 --> 00:55:57,899
the actual main rope.
805
00:55:59,859 --> 00:56:03,047
We've allowed ourselves
60 seconds of leeway.
806
00:56:03,071 --> 00:56:05,257
The run should
only take about 10.
807
00:56:05,281 --> 00:56:07,843
Maybe five or 10
seconds at the top,
808
00:56:07,867 --> 00:56:10,846
which still gives us
about 40 seconds clear
809
00:56:10,870 --> 00:56:13,474
for any problems
that might crop up.
810
00:56:13,498 --> 00:56:15,559
[Reporter] Aren't you
just a little bit scared?
811
00:56:15,583 --> 00:56:16,977
No.
812
00:56:17,001 --> 00:56:18,604
Now if [ was,
wouldn't be doing it.
813
00:56:18,628 --> 00:56:22,566
[Lois] Water gel, a scientifically
prepared fire retardant
814
00:56:22,590 --> 00:56:25,593
was the only protection
Grant used against the flames.
815
00:56:25,677 --> 00:56:26,946
Just before the stunt,
816
00:56:26,970 --> 00:56:29,031
he put on woollen
underwear soaked in it,
817
00:56:29,055 --> 00:56:31,641
and smeared the gel
all over his face and hair.
818
00:56:34,519 --> 00:56:35,913
Here we go.
819
00:56:35,937 --> 00:56:38,832
10, 9, 8,
820
00:56:38,856 --> 00:56:41,043
7, 6,
821
00:56:41,067 --> 00:56:43,128
5, 4,
822
00:56:43,152 --> 00:56:44,964
3, 2,
823
00:56:44,988 --> 00:56:46,215
1.
824
00:56:46,239 --> 00:56:47,383
Ignition.
825
00:56:47,407 --> 00:56:50,493
(upbeat rock music)
826
00:57:24,027 --> 00:57:27,196
(intense guitar solo)
827
00:57:44,088 --> 00:57:45,107
What happened?
828
00:57:45,131 --> 00:57:46,942
- I burned to a crisp.
- What do you think?
829
00:57:46,966 --> 00:57:48,718
That can be
arranged, wise guy.
830
00:57:49,802 --> 00:57:52,656
(Curtis growls)
831
00:57:52,680 --> 00:57:53,657
Wow.
832
00:57:53,681 --> 00:57:55,409
(Grant laughs)
833
00:57:55,433 --> 00:57:57,977
We are the wizards' council.
834
00:57:58,811 --> 00:58:01,814
Will the sorcerer
survive the sword?
835
00:58:03,733 --> 00:58:06,920
(crowd cheering)
836
00:58:06,944 --> 00:58:09,989
(upbeat rock music)
837
00:58:37,100 --> 00:58:39,894
(crowd clapping)
838
00:59:32,238 --> 00:59:35,158
(shrill twinkling)
839
01:00:21,996 --> 01:00:25,893
♪ In days of yore they
sacrificed the virgin ♪
840
01:00:25,917 --> 01:00:30,689
♪ But now the sorcerer
will take his turn ♪
841
01:00:30,713 --> 01:00:35,068
♪ In those days, the
world was ruled by magic ♪
842
01:00:35,092 --> 01:00:39,573
♪ There was a white
and there was a black ♪
843
01:00:39,597 --> 01:00:43,327
♪ Will he survive? Will he
survive? Will he survive? ♪
844
01:00:43,351 --> 01:00:47,146
♪ Will he survive the sword? ♪
845
01:00:55,780 --> 01:01:00,385
♪ Each 1000 years comes
the day of judgement ♪
846
01:01:00,409 --> 01:01:04,723
♪ Wizard council meets
to choose their king ♪
847
01:01:04,747 --> 01:01:09,394
♪ The devil's tongue
is like a blade of steel ♪
848
01:01:09,418 --> 01:01:13,774
♪ In which the sorcerer
must face the test ♪
849
01:01:13,798 --> 01:01:17,402
♪ Will he survive? Will he
survive? Will he survive? ♪
850
01:01:17,426 --> 01:01:21,180
♪ Will he survive the sword? ♪
851
01:01:30,106 --> 01:01:34,503
♪ In those days, the
world was ruled by magic ♪
852
01:01:34,527 --> 01:01:39,007
♪ There was the white
and there was the black ♪
853
01:01:39,031 --> 01:01:43,679
♪ The devil's tongue
is like a blade of steel ♪
854
01:01:43,703 --> 01:01:48,141
♪ And which the sorcerer
must face the test ♪
855
01:01:48,165 --> 01:01:51,770
♪ Will he survive? Will he
survive? Will he survive? ♪
856
01:01:51,794 --> 01:01:55,506
♪ Will he survive the sword? ♪
857
01:02:09,103 --> 01:02:12,064
(crowd applauding)
858
01:02:27,330 --> 01:02:29,957
(Greg howling)
859
01:04:34,206 --> 01:04:38,752
(plane rumbling)
860
01:05:02,693 --> 01:05:05,446
(dramatic music)
861
01:07:15,659 --> 01:07:18,370
(phone ringing)
862
01:07:19,997 --> 01:07:20,808
Hello?
863
01:07:20,832 --> 01:07:21,850
[Grant] Have a
look out your window.
864
01:07:21,874 --> 01:07:23,101
Who is this?
865
01:07:23,125 --> 01:07:24,793
Just have a look
out your window.
866
01:07:31,300 --> 01:07:32,611
You're crazy.
867
01:07:32,635 --> 01:07:34,571
I just came by to
invite you to a party.
868
01:07:34,595 --> 01:07:37,866
No, what are
you talking about?
869
01:07:37,890 --> 01:07:40,142
I won't leave
until you say yes.
870
01:07:42,394 --> 01:07:44,664
[Lois] Oh my God, hang on.
871
01:07:44,688 --> 01:07:46,124
(baby fussing)
872
01:07:46,148 --> 01:07:47,459
What can I do?
873
01:07:47,483 --> 01:07:49,693
Say yes, so I can
get down from here.
874
01:07:51,028 --> 01:07:53,632
All right, wise guy, you win.
875
01:07:53,656 --> 01:07:56,551
It's a little early
for a party, isn't it?
876
01:07:56,575 --> 01:07:59,304
All right, what
about breakfast first?
877
01:07:59,328 --> 01:08:01,330
You do circus stunts, too?
878
01:08:02,289 --> 01:08:04,726
Heights I just do for
my own amusement.
879
01:08:04,750 --> 01:08:07,753
(upbeat rock music)
880
01:09:32,671 --> 01:09:34,274
[Grant] I would never
do anything like that
881
01:09:34,298 --> 01:09:36,401
if I thought there was
the slightest chance
882
01:09:36,425 --> 01:09:37,944
I was going to fall.
883
01:09:37,968 --> 01:09:40,655
Look, it's funny; Everyone
has a different attitude
884
01:09:40,679 --> 01:09:41,740
about heights.
885
01:09:41,764 --> 01:09:42,907
Heights...
886
01:09:42,931 --> 01:09:45,952
If you're standing here,
standing on, say, there-
887
01:09:45,976 --> 01:09:46,787
- [Lois] Uhuh.
888
01:09:46,811 --> 01:09:48,663
There's no way
you're going to fall over.
889
01:09:48,687 --> 01:09:50,665
But if you knew that there
was no building on that side
890
01:09:50,689 --> 01:09:51,833
and no building on that
side, you would stand-
891
01:09:51,857 --> 01:09:53,793
- I wouldn't even attempt it.
892
01:09:53,817 --> 01:09:54,669
You'd fall over, for sure.
893
01:09:54,693 --> 01:09:55,546
But that's the same thing.
894
01:09:55,570 --> 01:09:57,380
Also, it's confidence
in yourself.
895
01:09:57,404 --> 01:09:59,007
You develop your own confidence.
896
01:09:59,031 --> 01:10:02,910
It's, well, say, you know
how strong your hands are.
897
01:10:04,453 --> 01:10:05,972
This sort of thing.
898
01:10:05,996 --> 01:10:09,726
Oh God. Not again, Grant,
please. I went through this...
899
01:10:09,750 --> 01:10:10,751
Dear God.
900
01:10:13,462 --> 01:10:14,462
Oh.
901
01:10:15,964 --> 01:10:17,341
See? All right.
902
01:10:19,468 --> 01:10:20,552
It's easy.
903
01:10:21,470 --> 01:10:24,115
But I'll tell you what,
it's still hard work.
904
01:10:24,139 --> 01:10:25,450
Yeah, right.
905
01:10:25,474 --> 01:10:28,536
But it's just the fact that
you know what you can
906
01:10:28,560 --> 01:10:29,455
and can't do.
907
01:10:29,479 --> 01:10:30,955
There's no irrational fear.
908
01:10:30,979 --> 01:10:32,791
Everyone has irrational fear,
909
01:10:32,815 --> 01:10:35,335
but it's an unbased
fear because they-
910
01:10:35,359 --> 01:10:36,586
- With me, it's a based fear.
911
01:10:36,610 --> 01:10:39,297
When I was seven years
old, I climbed a Willow free.
912
01:10:39,321 --> 01:10:40,823
I was a real tomboy.
913
01:10:40,906 --> 01:10:42,866
I met three branches
on the way down.
914
01:10:43,951 --> 01:10:46,471
You're lucky you
hit the branches.
915
01:10:46,495 --> 01:10:49,182
I think everyone sort of has
their experiences in trees.
916
01:10:49,206 --> 01:10:51,309
I was one of those
real little show offs.
917
01:10:51,333 --> 01:10:53,627
I was always up
the top of the tree.
918
01:10:55,003 --> 01:10:56,648
Always up there,
always screaming out,
919
01:10:56,672 --> 01:10:58,316
"Look at me, look at me."
920
01:10:58,340 --> 01:11:00,193
That's the ego thing.
921
01:11:00,217 --> 01:11:02,779
I think probably any stunt
man that's working today,
922
01:11:02,803 --> 01:11:04,656
if he kids himself that
he hasn't got an ego,
923
01:11:04,680 --> 01:11:05,616
he's in danger,
924
01:11:05,640 --> 01:11:07,492
because I think every
stunt man working
925
01:11:07,516 --> 01:11:10,912
has got the expertise
as a young child,
926
01:11:10,936 --> 01:11:11,872
by being a show off,
927
01:11:11,896 --> 01:11:13,540
because that's what gives
him the drive to get there,
928
01:11:13,564 --> 01:11:16,960
to do all of these things
that teach him what to do.
929
01:11:16,984 --> 01:11:18,795
But the first thing
he's got to learn,
930
01:11:18,819 --> 01:11:20,797
if he's going to
make his living at it
931
01:11:20,821 --> 01:11:23,341
is that it was his ego
that got him there,
932
01:11:23,365 --> 01:11:25,885
and it's his ego
that's going to kill him.
933
01:11:25,909 --> 01:11:27,345
I had a couple of bad
experiences hang gliding,
934
01:11:27,369 --> 01:11:30,098
when I pushed my
luck just a little too far.
935
01:11:30,122 --> 01:11:31,975
When you fly for
movies, inevitably,
936
01:11:31,999 --> 01:11:34,060
you have to take a few risks.
937
01:11:34,084 --> 01:11:36,712
The first time I hit a tree,
which wasn't too bad,
938
01:11:36,795 --> 01:11:37,981
but when I crash
landed in the river,
939
01:11:38,005 --> 01:11:39,816
I was very nearly drowned.
940
01:11:39,840 --> 01:11:42,527
(water splashing)
941
01:11:42,551 --> 01:11:43,903
The kite went
straight to the bottom
942
01:11:43,927 --> 01:11:47,264
and I got tangled in the
harnesses and couldn't get out.
943
01:11:48,181 --> 01:11:50,159
My friends had just
about given up hope.
944
01:11:50,183 --> 01:11:53,020
I was underwater for nearly
two minutes before I came up.
945
01:11:55,647 --> 01:11:57,292
Didn't put me off
hang gliding, though.
946
01:11:57,316 --> 01:11:58,543
It's too much fun.
947
01:11:58,567 --> 01:12:00,545
If you can imagine
standing on the edge
948
01:12:00,569 --> 01:12:02,797
of a 2000 foot cliff,
949
01:12:02,821 --> 01:12:04,716
just facing out off the cliff,
950
01:12:04,740 --> 01:12:06,885
and all you can see in
front of you is two wires
951
01:12:06,909 --> 01:12:09,262
running up that way,
and a bar like that.
952
01:12:09,286 --> 01:12:10,305
You've got a hold of the bar
953
01:12:10,329 --> 01:12:12,724
and you just run
straight forward.
954
01:12:12,748 --> 01:12:15,584
And that bar is
all your control.
955
01:12:15,667 --> 01:12:17,729
And you just go out,
and you feel a lift,
956
01:12:17,753 --> 01:12:18,564
and lifts you with it.
957
01:12:18,588 --> 01:12:21,065
And then as you
furn, it's just like a bird,
958
01:12:21,089 --> 01:12:22,984
because you're lying flat.
959
01:12:23,008 --> 01:12:25,695
You're flying with your
body in a flying position,
960
01:12:25,719 --> 01:12:27,864
and your body does the movement.
961
01:12:27,888 --> 01:12:30,074
You go like that and you fly.
962
01:12:30,098 --> 01:12:32,243
It's fantastic.
963
01:12:32,267 --> 01:12:35,270
(upbeat rock music)
964
01:13:27,364 --> 01:13:28,633
[Lois] Hey, can I bring
you back down to earth
965
01:13:28,657 --> 01:13:29,468
for a minute?
966
01:13:29,492 --> 01:13:32,119
Are you going to take me
to this party, or aren't you?
967
01:13:33,495 --> 01:13:34,223
No.
968
01:13:34,247 --> 01:13:36,057
(Lois laughs)
969
01:13:36,081 --> 01:13:39,084
(mellow funk music)
970
01:13:46,174 --> 01:13:47,485
[Ron] Who are
you supposed to be?
971
01:13:47,509 --> 01:13:49,362
The Phantom of the Opera?
972
01:13:49,386 --> 01:13:52,014
Why don't you take
that stupid hood off?
973
01:13:54,683 --> 01:13:55,683
Shit.
974
01:14:13,702 --> 01:14:16,639
[Monique] You want to do
some magic for me? He's my agent.
975
01:14:16,663 --> 01:14:17,516
Sure.
976
01:14:17,540 --> 01:14:19,809
You don't mind if I borrow
your handkerchief, do you?
977
01:14:19,833 --> 01:14:20,834
No.
978
01:14:21,585 --> 01:14:22,562
Now then, what
I want you to do
979
01:14:22,586 --> 01:14:24,897
is watch the
handkerchief very closely,
980
01:14:24,921 --> 01:14:25,898
because if you
don't watch it closely,
981
01:14:25,922 --> 01:14:27,674
you're going to
miss the whole thing.
982
01:14:30,385 --> 01:14:32,321
And we have a bird.
983
01:14:32,345 --> 01:14:34,306
Isn't he cute? Hi there.
984
01:14:35,390 --> 01:14:36,534
Monique, this is
a very unusual bird,
985
01:14:36,558 --> 01:14:38,202
and I'll show you why.
986
01:14:38,226 --> 01:14:39,954
Because we take
him and lay him over,
987
01:14:39,978 --> 01:14:41,354
right on his back, like so.
988
01:14:43,190 --> 01:14:44,316
A few passes.
989
01:14:45,192 --> 01:14:48,046
He becomes
hypnotised, just like that.
990
01:14:48,070 --> 01:14:51,031
Unless, of course,
we snap our fingers.
991
01:14:52,115 --> 01:14:53,825
Because then, he's
wide awake again.
992
01:14:54,826 --> 01:14:55,763
Would you like to hold the dove?
993
01:14:55,787 --> 01:14:56,787
Yeah.
994
01:15:00,123 --> 01:15:03,102
Here you go. Wear
it in your next movie.
995
01:15:03,126 --> 01:15:04,063
Thanks, I will.
996
01:15:04,087 --> 01:15:06,022
Peter, the others,
there by the music.
997
01:15:06,046 --> 01:15:07,273
Why don't you go over
there and talk to them?
998
01:15:07,297 --> 01:15:08,566
Maybe they need an agent.
999
01:15:08,590 --> 01:15:09,692
[Peter] Oh, I'm sure they do.
1000
01:15:09,716 --> 01:15:13,929
The only thing is that I
don't represent magicians.
1001
01:15:15,263 --> 01:15:16,616
Too bad.
1002
01:15:16,640 --> 01:15:17,641
Greg.
1003
01:15:18,475 --> 01:15:19,476
Ta-dah.
1004
01:15:21,436 --> 01:15:22,622
I got an act for you.
1005
01:15:22,646 --> 01:15:23,706
What? You're talking to me?
1006
01:15:23,730 --> 01:15:25,666
Yes. I'm Chris Shalan.
1007
01:15:25,690 --> 01:15:27,710
For $1,000,000, I'll allow
myself to be buried alive
1008
01:15:27,734 --> 01:15:29,861
under 25 feet of
rock and cement.
1009
01:15:31,446 --> 01:15:32,632
(Peter laughs)
1010
01:15:32,656 --> 01:15:33,467
Great.
1011
01:15:33,491 --> 01:15:34,950
Check these chains.
1012
01:15:36,785 --> 01:15:38,387
Tight, aren't they?
1013
01:15:38,411 --> 01:15:39,472
Yeah, they're tight.
1014
01:15:39,496 --> 01:15:40,747
Well then, watch this.
1015
01:15:45,335 --> 01:15:47,355
(water splashes)
1016
01:15:47,379 --> 01:15:51,049
(intense psychedelic music)
1017
01:15:55,637 --> 01:15:57,156
Is this suicide or what?
1018
01:15:57,180 --> 01:15:58,282
I don't think so.
1019
01:15:58,306 --> 01:15:59,159
Who is he?
1020
01:15:59,183 --> 01:16:00,993
[Man] He says he's
Houdini's reincarnation.
1021
01:16:01,017 --> 01:16:01,912
[Monique] Well, let's hope so.
1022
01:16:01,936 --> 01:16:03,103
He'd better be.
1023
01:16:23,456 --> 01:16:26,710
(onlookers applauding)
1024
01:16:28,837 --> 01:16:30,940
- The cement business.
- Are you serious?
1025
01:16:30,964 --> 01:16:31,965
Yes.
1026
01:16:32,674 --> 01:16:33,675
Huh.
1027
01:16:35,385 --> 01:16:38,656
♪ We're sublime ♪
1028
01:16:38,680 --> 01:16:41,993
♪ Summer's here ♪
1029
01:16:42,017 --> 01:16:45,329
♪ Wish it could last ♪
1030
01:16:45,353 --> 01:16:48,666
♪ All of the yea ♪
1031
01:16:48,690 --> 01:16:51,961
♪ My my my ♪
1032
01:16:51,985 --> 01:16:55,214
♪ My my my ♪
1033
01:16:55,238 --> 01:16:58,551
♪ My my my ♪
1034
01:16:58,575 --> 01:17:01,429
♪ My my my ♪
1035
01:17:01,453 --> 01:17:02,805
Great.
1036
01:17:02,829 --> 01:17:04,414
Good.
1037
01:17:04,497 --> 01:17:05,850
How does it feel
when you're playing?
1038
01:17:05,874 --> 01:17:06,685
[Rick] Oh, it's incredible.
1039
01:17:06,709 --> 01:17:08,102
You know, some people say,
1040
01:17:08,126 --> 01:17:10,605
"The show you guys
put on is just incredible,”.
1041
01:17:10,629 --> 01:17:12,190
And I tell them, "You
ought to see the show
1042
01:17:12,214 --> 01:17:14,442
that we're seeing from
where we're standing.”
1043
01:17:14,466 --> 01:17:17,528
You actually get a feeling of
almost lifting off the ground.
1044
01:17:17,552 --> 01:17:19,071
You're not conscious
of things around you.
1045
01:17:19,095 --> 01:17:20,823
You could actually
seriously hurt yourself
1046
01:17:20,847 --> 01:17:22,432
- and not even feel it.
- [Lois] Really?
1047
01:17:22,515 --> 01:17:24,368
Well, I've had my
hair catch on fire.
1048
01:17:24,392 --> 01:17:25,204
- Oh.
- [Rick] Yeah.
1049
01:17:25,228 --> 01:17:27,997
[Greg] The
audience just looked up
1050
01:17:28,021 --> 01:17:30,499
with a stark
expression on their face.
1051
01:17:30,523 --> 01:17:33,836
I turned, Smokey wasn't there.
1052
01:17:33,860 --> 01:17:35,379
And as I turned around
to see where he was,
1053
01:17:35,403 --> 01:17:36,422
he was putting Rick's hair out.
1054
01:17:36,446 --> 01:17:38,341
They didn't miss a note.
They didn't miss a note.
1055
01:17:38,365 --> 01:17:39,176
And I'm playing.
1056
01:17:39,200 --> 01:17:41,534
[Richie] It was falling
down over his face.
1057
01:17:41,618 --> 01:17:43,054
And then after
the song was over,
1058
01:17:43,078 --> 01:17:45,139
the people were applauding,
and I was thinking,
1059
01:17:45,163 --> 01:17:46,349
"Oh my God."
1060
01:17:46,373 --> 01:17:48,476
The music, mind you,
the music never stopped,
1061
01:17:48,500 --> 01:17:50,561
because that's one thing
that this group is like.
1062
01:17:50,585 --> 01:17:51,396
The show must go on.
1063
01:17:51,420 --> 01:17:52,730
[Richie] The show must go on.
1064
01:17:52,754 --> 01:17:54,023
[Rick] It's kind of like
picking up an audience
1065
01:17:54,047 --> 01:17:56,859
and shaking them violently
for an hour and a half,
1066
01:17:56,883 --> 01:17:58,260
and then throwing them down.
1067
01:17:58,343 --> 01:17:59,403
And when it's all
over, they're going,
1068
01:17:59,427 --> 01:18:00,239
"Oh, my-."
1069
01:18:00,263 --> 01:18:02,156
They don't know what
they've seen, yeah.
1070
01:18:02,180 --> 01:18:03,075
Remember last night,
1071
01:18:03,099 --> 01:18:05,243
what you said to me
about diving on the stage?
1072
01:18:05,267 --> 01:18:06,369
Could you do that?
1073
01:18:06,393 --> 01:18:07,912
You mean down
from the rafters?
1074
01:18:07,936 --> 01:18:08,747
Yeah.
1075
01:18:08,771 --> 01:18:11,499
Hey, sounds
like the Flying Fox.
1076
01:18:11,523 --> 01:18:13,858
You better be very careful
how you pronounce that now.
1077
01:18:13,942 --> 01:18:15,002
Oh really?
1078
01:18:15,026 --> 01:18:16,254
Yes, it could be done.
1079
01:18:16,278 --> 01:18:17,964
Is it hard to rig?
1080
01:18:17,988 --> 01:18:20,341
No. No, I've done
it 100 times before.
1081
01:18:20,365 --> 01:18:22,343
- Yeah. It's beautiful.
- Really, I like it.
1082
01:18:22,367 --> 01:18:25,304
I'll tell you what. I've got
the rig in the hotel room.
1083
01:18:25,328 --> 01:18:26,430
Hey, listen.
1084
01:18:26,454 --> 01:18:29,183
I'd love to do something
like that on the show.
1085
01:18:29,207 --> 01:18:31,018
Your agent
would never allow it.
1086
01:18:31,042 --> 01:18:35,880
Listen, he works for
me. I don't work for him.
1087
01:18:35,964 --> 01:18:37,590
That's not the
way he tells it.
1088
01:18:38,800 --> 01:18:41,136
Oh, I think I better fix that.
1089
01:18:44,806 --> 01:18:46,617
Look, I'm a businessman.
1090
01:18:46,641 --> 01:18:48,035
Now I'm going to get
10% of that $1,000,000,
1091
01:18:48,059 --> 01:18:50,162
whether you come
up from the cement
1092
01:18:50,186 --> 01:18:52,498
or you do not come up
from the cement, you get me?
1093
01:18:52,522 --> 01:18:53,333
[Monique] Peter,
I think you and I
1094
01:18:53,357 --> 01:18:54,875
should have a little talk, okay?
1095
01:18:54,899 --> 01:18:57,545
Yeah, fantastic. You want
to excuse us just a second?
1096
01:18:57,569 --> 01:18:58,379
Thank you.
1097
01:18:58,403 --> 01:18:59,298
Not now, later,
1098
01:18:59,322 --> 01:19:00,589
because Grant is
going to show us
1099
01:19:00,613 --> 01:19:02,383
how his Flying Fox
stunt works, okay?
1100
01:19:02,407 --> 01:19:05,303
Look, don't you see enough
stunts on the set every day?
1101
01:19:05,327 --> 01:19:06,429
You know, Ithink
you're taking this thing
1102
01:19:06,453 --> 01:19:08,014
much too seriously.
1103
01:19:08,038 --> 01:19:11,309
Look, you got to learn
how to relax a little bit.
1104
01:19:11,333 --> 01:19:14,645
Play the game. Now just
let me handle your career.
1105
01:19:14,669 --> 01:19:16,355
You know, I can do
you a lot more good
1106
01:19:16,379 --> 01:19:18,649
than these stunt people can.
1107
01:19:18,673 --> 01:19:20,901
- Really, huh?
- Oh yeah.
1108
01:19:20,925 --> 01:19:22,177
Slime.
1109
01:19:22,260 --> 01:19:25,096
(water splashing)
1110
01:19:28,975 --> 01:19:32,079
My contacts, I
can't find them.
1111
01:19:32,103 --> 01:19:34,582
I lost my contacts. I can't see.
1112
01:19:34,606 --> 01:19:35,833
Bye, Peter.
1113
01:19:35,857 --> 01:19:39,295
(women laughing)
1114
01:19:39,319 --> 01:19:40,421
[Grant] Okay, cousin,
1115
01:19:40,445 --> 01:19:42,840
the rope is now
attached to the building.
1116
01:19:42,864 --> 01:19:43,633
[Curtis] Right.
1117
01:19:43,657 --> 01:19:45,343
The body rope around
you has a breaking strain
1118
01:19:45,367 --> 01:19:46,510
of over two tonnes.
1119
01:19:46,534 --> 01:19:50,121
The carabiner has a breaking
strain of 4,000 pounds.
1120
01:19:50,205 --> 01:19:52,725
The rope clips in
through the top like this,
1121
01:19:52,749 --> 01:19:55,686
and forms one loop
around the back.
1122
01:19:55,710 --> 01:19:59,190
That's done up, and now you
are attached to the building.
1123
01:19:59,214 --> 01:20:00,232
You're set.
1124
01:20:00,256 --> 01:20:02,068
[Monique] Hey, Grant,
that sounds really easy.
1125
01:20:02,092 --> 01:20:04,236
I'm not afraid to do that.
1126
01:20:04,260 --> 01:20:05,929
Fear is a funny
thing, Monique.
1127
01:20:06,930 --> 01:20:09,658
If ever you lose respect for
the danger of what we're doing,
1128
01:20:09,682 --> 01:20:11,226
you can finish up very dead.
1129
01:20:12,185 --> 01:20:14,080
Okay, cousin. See at the bottom.
1130
01:20:14,104 --> 01:20:14,915
See you down there.
1131
01:20:14,939 --> 01:20:15,939
[Grant] Okay.
1132
01:20:25,949 --> 01:20:27,051
Hey Curtis?
1133
01:20:27,075 --> 01:20:28,076
Yeah?
1134
01:20:28,785 --> 01:20:30,745
You want to do me
a real nice favour?
1135
01:20:36,918 --> 01:20:39,897
Monique, you
can talk me into it.
1136
01:20:39,921 --> 01:20:40,922
Okay.
1137
01:20:47,595 --> 01:20:49,431
Let's go.
1138
01:20:50,265 --> 01:20:51,325
Okay.
1139
01:20:51,349 --> 01:20:52,350
Okay.
1140
01:20:54,352 --> 01:20:55,371
[Grant] I'd say
about when he gets to
1141
01:20:55,395 --> 01:20:56,622
that white ledge there,
1142
01:20:56,646 --> 01:20:59,399
Tony, we should start the
heavy braking at that stage.
1143
01:21:01,484 --> 01:21:03,087
Hello. What are you
doing down here?
1144
01:21:03,111 --> 01:21:04,922
That's what I wanted
to talk to you about.
1145
01:21:04,946 --> 01:21:05,923
Who the hell is on the rope?
1146
01:21:05,947 --> 01:21:06,924
Monique's up there.
1147
01:21:06,948 --> 01:21:07,949
Jesus.
1148
01:21:18,209 --> 01:21:19,812
Monique, are you sure
you know what you're doing?
1149
01:21:19,836 --> 01:21:22,005
I'm really okay. Don't worry.
1150
01:21:34,392 --> 01:21:35,602
Okay, I'm okay.
1151
01:21:38,563 --> 01:21:41,149
(rope buzzing)
1152
01:21:42,567 --> 01:21:43,836
I love it.
1153
01:21:43,860 --> 01:21:45,880
(crowd cheering)
1154
01:21:45,904 --> 01:21:46,905
Fantastic.
1155
01:21:47,655 --> 01:21:49,341
But you're a very naughty girl.
1156
01:21:49,365 --> 01:21:52,553
I'm not. Hey, not bad
for a first time, right?
1157
01:21:52,577 --> 01:21:54,013
Too bloody good, but
now we've got to get back
1158
01:21:54,037 --> 01:21:55,514
and teach you
the theory, I think.
1159
01:21:55,538 --> 01:21:56,391
Oh.
1160
01:21:56,415 --> 01:21:57,641
(Grant laughing)
1161
01:21:57,665 --> 01:22:00,668
(upbeat rock music)
1162
01:23:04,691 --> 01:23:08,379
♪ Come on, baby doll ♪
1163
01:23:08,403 --> 01:23:11,507
♪ I'm (indistinct) ♪
1164
01:23:11,531 --> 01:23:14,760
♪ I'm going to show
you some tricks ♪
1165
01:23:14,784 --> 01:23:17,972
♪ Lay your body down ♪
1166
01:23:17,996 --> 01:23:21,225
♪ Oh, follow me down ♪
1167
01:23:21,249 --> 01:23:24,812
♪ Into the centre of the earth ♪
1168
01:23:24,836 --> 01:23:27,648
♪ Down to the devil's den ♪
1169
01:23:27,672 --> 01:23:30,943
♪ Come on, lift your curse ♪
1170
01:23:30,967 --> 01:23:34,196
♪ Burned alive,
protect our souls ♪
1171
01:23:34,220 --> 01:23:37,682
♪ Burned alive, death below ♪
1172
01:23:37,765 --> 01:23:42,103
♪ Burned alive,
you've lost control ♪
1173
01:23:51,279 --> 01:23:56,284
♪ The devil speaks but
words you do not hear ♪
1174
01:23:57,285 --> 01:23:59,346
♪ Wicked, wicked woman ♪
1175
01:23:59,370 --> 01:24:04,417
♪ I'm going to teach you fear ♪
1176
01:24:05,293 --> 01:24:07,271
♪ Now that you are here ♪
1177
01:24:07,295 --> 01:24:10,274
♪ I'm in control ♪
1178
01:24:10,298 --> 01:24:15,303
♪ And you'll never see
the world outside this hole ♪
1179
01:24:29,651 --> 01:24:31,879
(Curtis cackling)
1180
01:24:31,903 --> 01:24:34,447
(guitar solo)
1181
01:24:44,499 --> 01:24:47,293
(fire crackling)
1182
01:24:56,594 --> 01:25:01,599
♪ Put you in a
coffin made of steel ♪
1183
01:25:02,433 --> 01:25:07,438
♪ You're scared but it's
excitement that you feel ♪
1184
01:25:09,357 --> 01:25:11,460
♪ Wicked, wicked woman ♪
1185
01:25:11,484 --> 01:25:15,673
♪ Now you've lost control ♪
1186
01:25:15,697 --> 01:25:20,660
♪ You'll never see the
world outside this hole ♪
1187
01:25:22,704 --> 01:25:26,183
♪ Burned alive
protect your soul ♪
1188
01:25:26,207 --> 01:25:29,961
♪ Burned alive, buried below ♪
1189
01:25:31,212 --> 01:25:32,023
Grant?
1190
01:25:32,047 --> 01:25:35,216
♪ You've lost control ♪
1191
01:25:42,390 --> 01:25:44,726
(explosion)
1192
01:25:49,939 --> 01:25:52,692
(crowd cheering)
1193
01:26:21,429 --> 01:26:24,307
[Greg] Ladies and
gentlemen, Mr Grant Page.
1194
01:26:27,602 --> 01:26:30,855
Grant, we'd like to dedicate
this next song to you.
1195
01:26:32,273 --> 01:26:35,276
(upbeat rock music)
1196
01:26:45,912 --> 01:26:48,289
(explosion)
1197
01:27:00,760 --> 01:27:04,364
♪ Climb the highest heights ♪
1198
01:27:04,388 --> 01:27:08,285
♪ And fly the farthest flights ♪
1199
01:27:08,309 --> 01:27:11,872
♪ Living on borrowed time ♪
1200
01:27:11,896 --> 01:27:15,501
♪ Your life is one the line ♪
1201
01:27:15,525 --> 01:27:18,796
♪ Your have to have the knack ♪
1202
01:27:18,820 --> 01:27:22,966
♪ When the wind
is at your back ♪
1203
01:27:22,990 --> 01:27:26,303
♪ You must survive the test ♪
1204
01:27:26,327 --> 01:27:30,474
♪ To be better than the best ♪
1205
01:27:30,498 --> 01:27:32,917
(explosions)
1206
01:27:34,377 --> 01:27:37,481
♪ You're a stunt rocker ♪
1207
01:27:37,505 --> 01:27:41,151
♪ Everybody looks at you ♪
1208
01:27:41,175 --> 01:27:45,113
♪ We know you're
something special ♪
1209
01:27:45,137 --> 01:27:47,491
♪ By the things you do ♪
1210
01:27:47,515 --> 01:27:49,493
How can I be so blind?
1211
01:27:49,517 --> 01:27:50,828
This is something
unique you guys are doing.
1212
01:27:50,852 --> 01:27:52,037
I think it's going to catch on.
1213
01:27:52,061 --> 01:27:54,206
It already has. It's
called rock and roll.
1214
01:27:54,230 --> 01:27:55,374
Not this combination.
1215
01:27:55,398 --> 01:27:58,317
There's music, there's
magic and stunts.
1216
01:27:58,401 --> 01:28:03,215
I'm going to write an
article. Let's call it stunt rock.
1217
01:28:03,239 --> 01:28:06,343
♪ Never make a mistake ♪
1218
01:28:06,367 --> 01:28:10,389
♪ Every duel your
life might take ♪
1219
01:28:10,413 --> 01:28:13,600
♪ You just might wind up dead ♪
1220
01:28:13,624 --> 01:28:17,771
♪ When you're
living by a thread ♪
1221
01:28:17,795 --> 01:28:21,108
♪ You know you have the knack ♪
1222
01:28:21,132 --> 01:28:25,195
♪ When the wind
is at your back ♪
1223
01:28:25,219 --> 01:28:28,574
♪ You must survive the test ♪
1224
01:28:28,598 --> 01:28:33,644
♪ To be better than the best ♪
1225
01:28:37,899 --> 01:28:40,794
♪ You're a stunt rocker ♪
1226
01:28:40,818 --> 01:28:44,590
♪ Everybody looks at you ♪
1227
01:28:44,614 --> 01:28:48,635
♪ We know you're
something special ♪
1228
01:28:48,659 --> 01:28:51,805
♪ By the things you do ♪
1229
01:28:51,829 --> 01:28:54,600
♪ You're a stunt rocker ♪
1230
01:28:54,624 --> 01:28:58,228
♪ Everybody looks at you ♪
1231
01:28:58,252 --> 01:29:02,024
♪ We know you're
something special ♪
1232
01:29:02,048 --> 01:29:05,694
♪ By the things you do ♪
1233
01:29:05,718 --> 01:29:10,723
♪ Stunt rocker, stunt
rocker, stunt rocker, yeah ♪
1234
01:29:11,974 --> 01:29:16,979
♪ Stunt rocker, stunt
rocker, stunt rocker, yeah ♪
1235
01:29:18,689 --> 01:29:23,611
♪ Stunt rocker, stunt
rocker, stunt rocker, yeah ♪
1236
01:29:25,196 --> 01:29:30,201
♪ Stunt rocker, stunt
rocker, stunt rocker, yeah ♪
87737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.