All language subtitles for SS Viva.2015.DVDRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs.[LEG. AMARELA]-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,587 --> 00:00:27,258 - Sottotitoli artistici- 8 anni di arte per te! 2 00:00:27,259 --> 00:00:30,382 Questo risveglia la tua pelle Pensando al mio 3 00:00:30,383 --> 00:00:36,041 Spero di non poter fare l'amore Quando dormire con lei 4 00:00:36,446 --> 00:00:40,067 Spero che tu non possa fare l'amore 5 00:00:40,068 --> 00:00:42,976 Spero che tu non possa 6 00:00:42,977 --> 00:00:46,376 Spero di non poterlo fare che la tua pelle 7 00:00:46,377 --> 00:00:49,529 00:00:52,705 Voglio morire 9 00:00:52,706 --> 00:00:55,809 Chi non ha consolazione 10 00:00:55,810 --> 00:00:59,429 Possano le tue mani sanguinare Accarezzo la sua pelle nuda 11 00:00:59,430 --> 00:01:03,123 O i suoi capelli 12 00:01:03,124 --> 00:01:04,900 Bravo! 13 00:01:07,276 --> 00:01:09,628 Tomara que n�o possa 14 00:01:11,760 --> 00:01:13,959 Non so quanto sembri per quella balena. 15 00:01:13,960 --> 00:01:16,560 00:01:18,019 Voglio vederti provare, tesoro. 17 00:01:18,020 --> 00:01:21,120 Non so a chi importi presente in un simile porcile. 18 00:01:21,121 --> 00:01:23,159 � che siamo cubani, caro. 19 00:01:23,160 --> 00:01:26,139 Siamo nati per metterci in mostra. Capiscimi? 20 00:01:26,140 --> 00:01:28,320 Ecco perché lo siamo favolose troie. 21 00:01:28,821 --> 00:01:32,316 Possano le tue mani sanguinare Se accarezzi la sua pelle 22 00:01:32,317 --> 00:01:33,899 O i suoi capelli 23 00:01:33,900 --> 00:01:35,219 Gesù! 24 00:01:35,220 --> 00:01:36,520 Scusa! 25 00:01:36,521 --> 00:01:38,560 Preparami, sono il prossimo. 26 00:01:39,480 --> 00:01:41,299 che roba fantastica ce l'abbiamo fuori. 27 00:01:41,300 --> 00:01:42,600 Che fortuna. 28 00:01:43,640 --> 00:01:45,039 Gesù. 29 00:01:45,040 --> 00:01:46,819 vuoi che te lo mostri qualcosa di bello? 30 00:01:46,820 --> 00:01:48,020 Dove? 31 00:01:48,620 --> 00:01:50,520 Benvenuto nel Paese delle Meraviglie! 32 00:03:00,040 --> 00:03:03,480 VIVO 33 00:03:10,800 --> 00:03:12,200 Gesù! 34 00:03:13,080 --> 00:03:15,240 - Gesù! - Che cosa? 35 00:03:16,000 --> 00:03:17,619 Sto preparando Nita. 36 00:03:17,620 --> 00:03:18,979 Ragazzi, che diavolo! 37 00:03:18,980 --> 00:03:22,379 Lancia le chiavi! Andiamo, sono bagnato fradicio! 38 00:03:22,380 --> 00:03:25,659 Andiamo, non voglio restare qui con quella stronza, eh? 39 00:03:25,660 --> 00:03:27,459 Nita, è tua nipote. 40 00:03:27,460 --> 00:03:29,479 - E cosa vuole? - Niente. 41 00:03:29,480 --> 00:03:32,359 Niente? Questo desiderare sempre qualcosa. 42 00:03:32,360 --> 00:03:35,199 Nita, tesoro! 43 00:03:35,200 --> 00:03:37,460 - Stai bene, Gesù? - Ehi, scomparso. 44 00:03:37,960 --> 00:03:40,420 - Ciao, nonno! - Vaffanculo! 45 00:03:43,780 --> 00:03:45,180 Guarda quei pantaloncini. 46 00:03:45,720 --> 00:03:48,020 Sembra il culo lo inghiottirà. 47 00:03:48,440 --> 00:03:50,919 - Non mi piace che esci con lei. - Lo so, Nita. 48 00:03:50,920 --> 00:03:52,859 Oh, sono così bagnato! 49 00:03:52,860 --> 00:03:54,859 00:03:56,440 Ascolta questo! 51 00:03:57,060 --> 00:03:58,679 - Ascolta quello che sto per dire. -Nita... 52 00:03:58,680 --> 00:04:01,539 Lo so, l'ho promesso a tua nonna. Ha detto che si sarebbe preso cura di te. 53 00:04:01,540 --> 00:04:04,059 - E anche la tua povera madre. - Nita, stai ferma! 54 00:04:04,060 --> 00:04:06,999 E tuo padre, che Dio riposi sull'anima sua! 55 00:04:07,000 --> 00:04:10,280 - Nita, mio ​​padre non è morto. - Ma è come se fossi. 56 00:04:11,000 --> 00:04:13,779 00:04:15,879 Ho detto che mi sarei preso cura di te. 58 00:04:15,880 --> 00:04:19,340 E non sarò calmo sembra che ti mandi a puttane la vita. 59 00:04:22,060 --> 00:04:23,799 E' tutto quello che pagherai? 60 00:04:23,800 --> 00:04:25,219 E o que te interessa? 61 00:04:25,220 --> 00:04:26,920 Ti ha fatto i capelli, vero? 62 00:04:28,480 --> 00:04:30,559 Sono al verde questa settimana, Gesù. 63 00:04:30,560 --> 00:04:32,839 Le cose sono strette. 64 00:04:32,840 --> 00:04:34,140 00:04:36,640 Nita... 66 00:04:39,960 --> 00:04:42,219 Ragazzo, non so perché accettarla. 67 00:04:42,220 --> 00:04:43,919 Ho bisogno dei soldi. 68 00:04:43,920 --> 00:04:46,460 La tua vita è rovinata, vero? Sì, naturalmente. 69 00:04:48,900 --> 00:04:50,999 Cosa farai questo pomeriggio? 70 00:04:51,000 --> 00:04:52,599 Non devi andartene? 71 00:04:52,600 --> 00:04:53,900 Per quello? 72 00:04:55,080 --> 00:04:56,920 Mi serve l'appartamento. 73 00:04:57,360 --> 00:04:58,660 Per chi? 74 00:04:59,520 --> 00:05:00,839 00:05:02,399 Javier? 76 00:05:02,400 --> 00:05:03,839 Il pugile? 77 00:05:03,840 --> 00:05:05,320 Ha un futuro. 78 00:05:06,000 --> 00:05:08,759 Gesù, quei pugni L'ho visto portarmi a Miami. 79 00:05:08,760 --> 00:05:10,079 Espere e ver�. 80 00:05:10,080 --> 00:05:11,799 perché non lo prendi? a casa tua? 81 00:05:11,800 --> 00:05:14,439 perché voc lo sa quella metà dell'Avana vive lì. 82 00:05:14,440 --> 00:05:15,800 At� Nita vive l�. 83 00:05:16,720 --> 00:05:19,120 00:05:22,659 Gesù, ho bisogno di scopare oggi. 85 00:05:22,660 --> 00:05:25,040 Voglio che sia in un letto, per un cambiamento. 86 00:05:26,960 --> 00:05:28,460 Lo farai per me? 87 00:05:32,460 --> 00:05:34,739 - Solo un'ora. - Due o tre. 88 00:05:34,740 --> 00:05:37,299 No, non camminerò tutto il giorno per strada. 89 00:05:37,300 --> 00:05:38,979 Troverai qualcosa da fare. 90 00:05:38,980 --> 00:05:40,659 Sono distrutto, Cecilia. 91 00:05:40,660 --> 00:05:42,160 00:06:16,580 Gesù! 93 00:06:18,840 --> 00:06:21,080 - No, Don. - Parla lì. 94 00:06:21,920 --> 00:06:23,439 E quel braccio? 95 00:06:23,440 --> 00:06:24,740 Hai notato. 96 00:06:25,240 --> 00:06:28,491 Uno stronzo lì... ai... 97 00:06:28,492 --> 00:06:30,039 lo no Malecón. 98 00:06:30,040 --> 00:06:32,400 Le persone sono un po' pazze. 99 00:06:33,480 --> 00:06:34,780 Cosa c'era? 100 00:06:36,600 --> 00:06:38,460 - Cerchi gringos? - Chi, io? 101 00:06:42,060 --> 00:06:43,880 00:06:46,020 Ma quello è morto. 103 00:06:47,360 --> 00:06:49,180 Quindi non posso fare nulla. 104 00:06:50,580 --> 00:06:53,379 la gente penserà che sono pazzo. 105 00:06:53,380 --> 00:06:55,860 la gente penserà chi è ubriaco. 106 00:06:57,540 --> 00:06:58,940 E lo sono, no? 107 00:07:01,840 --> 00:07:04,320 Merda! Devo andare. 108 00:07:04,980 --> 00:07:07,300 Sto andando, stanno prendendo da solo. 109 00:07:11,020 --> 00:07:13,279 00:07:14,580 Como sempre. 111 00:07:33,580 --> 00:07:34,880 Pamela! 112 00:07:35,620 --> 00:07:38,119 A proposito del frocio, si presenta. 113 00:07:38,120 --> 00:07:40,379 - Che cosa? - Dai, la mamma vuole vederlo. 114 00:07:40,380 --> 00:07:41,839 IO? Perché? 115 00:07:41,840 --> 00:07:44,880 Non lo so, tesoro. Ricordati che sono una tomba. 116 00:07:45,480 --> 00:07:47,780 Pamela! Pamela! 117 00:07:49,000 --> 00:07:51,499 - Pamela, ma cosa è successo? - N�o sei. 118 00:07:51,500 --> 00:07:53,199 00:07:55,779 - Celeste ha preso le parrucche. - Merda! 120 00:07:55,780 --> 00:07:57,818 Se prepare. C'è una guerra qui. 121 00:07:57,819 --> 00:08:00,057 - La cosa è calda. - Cindy, per favore! 122 00:08:00,058 --> 00:08:02,058 Mi stai chiedendo di esserlo? il suo sostituto? 123 00:08:02,059 --> 00:08:04,699 - Chi ha detto questo? Voi? - È perché non sono un travestito? 124 00:08:04,700 --> 00:08:06,199 Lavoro duro quanto lei! 125 00:08:06,200 --> 00:08:08,574 00:08:10,499 Ti ho chiesto di coprirla, tutto qui. 127 00:08:10,500 --> 00:08:13,679 Mi odi perché non vivo come una donna, non è vero? 128 00:08:13,680 --> 00:08:16,179 Kali, n�o te odeio perché non travestito, 129 00:08:16,180 --> 00:08:19,839 Non ti odio nemmeno perché balli come un anemico. 130 00:08:19,840 --> 00:08:21,879 ti odio perché è una stronzata! 131 00:08:21,880 --> 00:08:25,054 E tu, Cindy, sei la cosa migliore ripugnante di tutta l'Avana! 132 00:08:25,055 --> 00:08:27,520 - Dio mio! - Ragazze, basta, per favore. 133 00:08:29,340 --> 00:08:32,599 - Ti avverto, stronza! - Fermatevi, ragazze, fermatevi! 134 00:08:32,600 --> 00:08:35,679 - Tu vai lì! - Lasciami andare, stronza! 135 00:08:35,680 --> 00:08:38,019 I vicini stanno ascoltando! 136 00:08:38,020 --> 00:08:40,660 Ci sono femmine e figli di puttana! Vai a merda! 137 00:08:41,420 --> 00:08:44,134 questa troia mi ha quasi rotto il naso. 138 00:08:44,135 --> 00:08:45,535 00:08:48,619 Ho pagato bene per questo naso. 140 00:08:48,620 --> 00:08:51,899 Ho dovuto fare due numeri con lei, sostituendo anche Celeste. 141 00:08:51,900 --> 00:08:54,159 Ma perché lei? Perché non ne hai cercato un altro? 142 00:08:54,160 --> 00:08:55,360 SÌ? Chi? 143 00:08:55,361 --> 00:08:57,719 Non lo so, altre persone. L'algoritmo è normale. 144 00:08:57,720 --> 00:08:59,840 Non posso sopportare la merda di nessuno, Mamma. 145 00:09:00,680 --> 00:09:01,980 Gesù! 146 00:09:03,860 --> 00:09:06,779 00:09:08,080 Sì, naturalmente. 148 00:09:14,240 --> 00:09:16,600 Scusa per questo disordine, Ma... 149 00:09:17,220 --> 00:09:21,400 dovevo controllare se Celeste ha preso anche un vestito. 150 00:09:22,860 --> 00:09:24,844 - Sollevato? - N�o. 151 00:09:25,540 --> 00:09:27,220 Ho preso le parrucche lunghe. 152 00:09:27,760 --> 00:09:30,440 E c'erano parrucche con capelli bellissimi, bellissimi. 153 00:09:31,420 --> 00:09:34,019 Europeo. Costoso. 154 00:09:34,020 --> 00:09:36,839 00:09:38,499 Puttana mulatta pazza! 156 00:09:38,500 --> 00:09:40,999 E mi sono fidato di lei, perchè questo è un mio difetto... 157 00:09:41,000 --> 00:09:42,460 mi fido delle persone. 158 00:09:43,200 --> 00:09:44,792 Oh, che orrore! 159 00:09:45,620 --> 00:09:47,220 Odio le parrucche corte. 160 00:09:47,860 --> 00:09:50,319 fare il collo sembri molto grasso. 161 00:09:50,320 --> 00:09:52,799 Porterò delle ragazze così puoi dare un'occhiata. 162 00:09:52,800 --> 00:09:54,000 00:09:55,680 Mamma? 164 00:09:56,260 --> 00:09:57,860 Preparo delle audizioni? 165 00:09:58,720 --> 00:10:00,720 Fai quello che vuoi, Cindy. 166 00:10:01,319 --> 00:10:02,519 Bene, domani. 167 00:10:02,520 --> 00:10:05,459 Tutto bene. ma nessuno Un altro pazzo, per favore. 168 00:10:05,460 --> 00:10:07,160 Quelli che porto sono pazzi? 169 00:10:44,420 --> 00:10:45,620 Ol�. 170 00:10:46,880 --> 00:10:48,540 - EHI. - Sei già tornato? 171 00:10:49,120 --> 00:10:51,619 - Scusa! - Perché? 172 00:10:51,620 --> 00:10:53,319 00:10:55,280 A proposito, mi chiamo Javier. 174 00:10:55,780 --> 00:10:57,180 Si si lo so. 175 00:10:58,780 --> 00:11:00,080 A Cecilia est�? 176 00:11:00,580 --> 00:11:02,140 Si sta lavando il culo. 177 00:11:06,300 --> 00:11:08,600 Accidenti, è lui? 178 00:11:09,100 --> 00:11:11,459 - �ngel Guti�rrez? - Ah, sì. 179 00:11:11,460 --> 00:11:13,239 Ho litigato con lui una volta... 180 00:11:13,240 --> 00:11:15,160 quando avevo circa otto anni. 181 00:11:16,260 --> 00:11:18,080 00:11:21,679 - Non l'ho mai incontrato. - Ah no? 183 00:11:21,680 --> 00:11:23,659 No, se n'è andato. Avevo 3 anni. 184 00:11:23,660 --> 00:11:25,859 Non avrei mai immaginato che eri suo figlio. 185 00:11:25,860 --> 00:11:27,939 Wow, quanto sei bella! 186 00:11:27,940 --> 00:11:29,740 - Ok, possiamo? - Andiamo. 187 00:11:36,300 --> 00:11:38,099 Stiamo andando al Malecón. 188 00:11:38,100 --> 00:11:40,685 - Ti ho sentito. - Hai dei soldi da prestarmi? 189 00:11:41,440 --> 00:11:42,859 00:11:44,739 Cecilia, non ho mai chiamato non mi restituisce nulla 191 00:11:44,740 --> 00:11:46,239 dimenticato quante volte 192 00:11:46,240 --> 00:11:48,600 Ho dovuto litigare a scuola per la tua causa? 193 00:13:08,560 --> 00:13:10,839 - Pr�xima v�tima? - Unione Europea. 194 00:13:10,840 --> 00:13:12,499 Aspetta un attimo, ragazza. 195 00:13:12,500 --> 00:13:14,139 Cosa stai facendo qui? 196 00:13:14,140 --> 00:13:15,540 Voglio un'audizione. 197 00:13:26,300 --> 00:13:28,080 00:13:29,900 Non lo so davvero. 199 00:13:31,040 --> 00:13:32,340 � intenso. 200 00:13:33,240 --> 00:13:34,540 Bellissimo. 201 00:13:34,880 --> 00:13:36,080 N�o �? 202 00:13:39,920 --> 00:13:41,660 Voglio qualcosa per me, mamma. 203 00:13:42,740 --> 00:13:44,259 Non ho niente. 204 00:13:44,260 --> 00:13:45,560 Non è niente. 205 00:13:46,180 --> 00:13:47,639 Non ho nemmeno una famiglia. 206 00:13:47,640 --> 00:13:48,840 Certo... 207 00:13:50,380 --> 00:13:52,120 00:13:55,479 Voc� vive do emprego parrucchiere? 209 00:13:55,480 --> 00:13:56,680 SÌ. 210 00:13:58,560 --> 00:14:00,660 forse devo altre cose. 211 00:14:02,120 --> 00:14:04,900 Non che mi piaccia ma io devo... 212 00:14:06,860 --> 00:14:09,038 Questo è un business, non un ente di beneficenza. 213 00:14:09,039 --> 00:14:10,239 Sì, lo so. 214 00:14:10,240 --> 00:14:13,360 Lo dico perché non posso passare la mia vita aiutando tutti. 215 00:14:15,400 --> 00:14:18,160 00:14:20,359 Grazie, mamma. 217 00:14:20,360 --> 00:14:22,299 Sì, ma non creare illusioni. 218 00:14:22,300 --> 00:14:24,759 dovrà continuare a farlo le parrucche, ok? 219 00:14:24,760 --> 00:14:25,960 Chiaro. 220 00:14:33,980 --> 00:14:36,198 A chi pensi di assomigliare? 221 00:14:36,199 --> 00:14:37,399 N�o sei. 222 00:14:37,400 --> 00:14:38,759 A Rosita Fornes? 223 00:14:38,760 --> 00:14:41,399 in realtà sembra di più a Donatella Versace. 224 00:14:41,400 --> 00:14:43,239 00:14:46,200 Ragazzi, questo ora è minorenne delle tue preoccupazioni. 226 00:14:46,840 --> 00:14:48,040 Cindy. 227 00:14:50,540 --> 00:14:52,199 Hai almeno un nome? 228 00:14:52,200 --> 00:14:53,640 O che dire di Godzilla? 229 00:14:54,100 --> 00:14:55,400 S�rio. 230 00:14:56,760 --> 00:14:58,740 - Viva. - Viva? 231 00:14:59,339 --> 00:15:00,539 Potrebbe essere? 232 00:15:00,540 --> 00:15:02,479 perché canti queste canzoni così vecchie? 233 00:15:02,480 --> 00:15:04,760 00:15:31,659 Quando voc� se for 235 00:15:33,430 --> 00:15:37,359 Le ombre mi avvolgeranno - È terribile. 236 00:15:37,360 --> 00:15:39,340 Non lo nascondeva nemmeno bene. 237 00:15:40,160 --> 00:15:42,620 Riesci a vedere il suo cazzo? c'è un chilometro. 238 00:15:42,621 --> 00:15:46,413 Solo con il mio dolore 239 00:15:47,136 --> 00:15:50,466 Evocarei o id�lio 240 00:15:51,558 --> 00:15:55,080 Delle onde blu 241 00:15:56,219 --> 00:15:59,661 00:16:05,035 Le ombre mi avvolgeranno 243 00:16:07,397 --> 00:16:08,726 Paffuto! 244 00:16:21,760 --> 00:16:23,500 Come pensi di aver fatto? 245 00:16:24,080 --> 00:16:25,539 Bene. 246 00:16:25,540 --> 00:16:27,220 Non andrei così veloce. 247 00:16:29,580 --> 00:16:31,080 È stato uno schifo. 248 00:16:32,640 --> 00:16:35,359 perché non è giusto canticchia il testo della canzone... 249 00:16:35,360 --> 00:16:37,600 - Sì, lo so. - No, non lo fai. 250 00:16:38,120 --> 00:16:39,759 00:16:42,334 Hai a che fare con... sentimento. 252 00:16:42,335 --> 00:16:44,460 Queste canzoni dicono cose, ragazzo. 253 00:16:46,920 --> 00:16:48,420 È stato uno schifo. 254 00:17:05,400 --> 00:17:06,700 La tua parrucca. 255 00:17:07,960 --> 00:17:09,559 È un regalo. 256 00:17:09,560 --> 00:17:11,680 Anche la mia testa è ingrassata. 257 00:17:17,940 --> 00:17:19,880 salire sul palco sabato ancora. 258 00:17:19,881 --> 00:17:22,319 - S�rio? - Più pratica. 259 00:17:22,320 --> 00:17:24,359 00:17:26,159 Se no me der cosa sto chiedendo, 261 00:17:26,160 --> 00:17:27,839 dovrò guardare un'altra persona. 262 00:17:27,840 --> 00:17:29,040 Hai capito? 263 00:17:40,452 --> 00:17:43,812 Quando voc� se for 264 00:17:45,773 --> 00:17:49,650 Le ombre mi avvolgeranno 265 00:17:50,110 --> 00:17:52,828 Quando voc� se for 266 00:17:54,844 --> 00:17:58,355 Sarò solo con il mio dolore 267 00:17:59,355 --> 00:18:02,555 00:18:07,142 Delle onde blu 269 00:18:08,367 --> 00:18:11,928 Quando voc� se for 270 00:18:12,439 --> 00:18:16,917 Le ombre mi avvolgeranno 271 00:18:25,459 --> 00:18:26,759 Abiti a Nita? 272 00:18:26,760 --> 00:18:28,239 N�o. 273 00:18:28,240 --> 00:18:30,679 Ha detto che qualcuno Ti stavo cercando. 274 00:18:30,680 --> 00:18:31,880 Chi? 275 00:18:33,220 --> 00:18:34,780 Hai qualcosa da fare oggi? 276 00:18:35,560 --> 00:18:37,999 - N�o. - No cosa, Gesù? 277 00:18:38,000 --> 00:18:40,479 Non voglio nessun altro traslocando a casa mia. 278 00:18:40,480 --> 00:18:41,780 Perché? 279 00:18:41,781 --> 00:18:44,859 Non voglio restare in giro, aspettando finché non finisci. 280 00:18:44,860 --> 00:18:47,040 Pensavo che io e te Eravamo amici. 281 00:18:47,600 --> 00:18:48,919 SÌ. 282 00:18:48,920 --> 00:18:50,559 Quando ti fa comodo. 283 00:18:50,560 --> 00:18:52,219 Guarda, vai a merda! 284 00:18:52,220 --> 00:18:54,860 Con tutto quello che ho fatto per te, merda frocio! 285 00:18:56,820 --> 00:18:58,319 00:19:00,220 Di chi è la ragazza? De voc? 287 00:19:00,700 --> 00:19:02,199 Lo manderà a puttane! 288 00:19:02,200 --> 00:19:05,059 E guarda, a nessuno importa com voce, Gesù. 289 00:19:05,060 --> 00:19:06,360 Stronzo. 290 00:19:19,640 --> 00:19:23,739 Di cosa ho bisogno un marito attraente, tutto qui. 291 00:19:23,740 --> 00:19:25,999 Sono stanco di prendere a calci in culo per chiunque. 292 00:19:26,000 --> 00:19:28,360 Ragazza, lascia fare a tua sorella. 293 00:19:30,620 --> 00:19:32,140 00:19:35,239 - Quello là dietro. - Qual? 295 00:19:35,240 --> 00:19:37,980 - Quello di lana. - No, quello è cubano. 296 00:19:39,100 --> 00:19:40,940 N�o me interessa. 297 00:19:41,820 --> 00:19:44,119 Deve essere dall'interno, guarda la vernice. 298 00:19:44,120 --> 00:19:46,199 e pensiamo che lo siamo donne vere. 299 00:19:46,200 --> 00:19:49,179 E io sono. Donna reale al 125%. 300 00:19:49,180 --> 00:19:51,479 Ragazzo, non dai un'occhiata? 301 00:19:51,480 --> 00:19:54,440 00:19:56,859 Devi essere coinvolto. 303 00:19:56,860 --> 00:20:00,079 COME? Arrendersi. 304 00:20:00,080 --> 00:20:03,160 È necessario creare queste persone sentire che sono speciali. 305 00:20:03,580 --> 00:20:05,219 È così che apprezzi te stesso. 306 00:20:05,220 --> 00:20:07,480 Niente olio in meno, questo è il tuo lavoro 307 00:20:08,440 --> 00:20:09,979 Andiamo. 308 00:20:09,980 --> 00:20:12,079 Prendi il tuo biglietto. 309 00:20:12,080 --> 00:20:14,599 00:20:16,520 Ha visto? È scomparso. 311 00:20:17,860 --> 00:20:20,259 EHI! Tutto è apparenza. 312 00:20:20,260 --> 00:20:22,479 Non devi andare con lui. Seducilo e basta. 313 00:20:22,480 --> 00:20:24,760 Dai, mostra cosa puoi fare. 314 00:20:31,140 --> 00:20:32,440 Per favore... 315 00:20:35,040 --> 00:20:38,274 Signore e signori, facciamo un ricevimento speciale 316 00:20:38,275 --> 00:20:41,099 � il nostro nuovo scoperta sensazionale... 317 00:20:41,100 --> 00:20:42,400 00:20:56,439 Te lo chiederò 319 00:20:57,450 --> 00:21:02,107 Puoi dirlo al mondo 320 00:21:02,896 --> 00:21:07,592 Chi non ha avuto una comprensione leale Amare 321 00:21:08,071 --> 00:21:10,466 Quello che ti ho dato 322 00:21:13,979 --> 00:21:16,988 E n�o te dei 323 00:21:18,159 --> 00:21:22,630 Che potresti mettere nelle tue mani 324 00:21:23,219 --> 00:21:28,887 Questo anche se volevo rubare La luce per te 325 00:21:28,888 --> 00:21:31,656 00:21:38,293 Oggi me lo chiedi 327 00:21:39,084 --> 00:21:44,633 Le stelle e il sole E n�o h� raz�o 328 00:21:45,329 --> 00:21:51,131 Come sono Ti offro il mio amore 329 00:21:51,132 --> 00:21:53,967 Non ne ho più 330 00:21:55,211 --> 00:21:56,735 Pe�a 331 00:21:58,227 --> 00:22:02,271 Cosa posso darti 332 00:22:03,730 --> 00:22:07,811 Non mi dispiace costituirmi 333 00:22:08,307 --> 00:22:12,699 00:22:18,318 E te l'ho chiesto 335 00:22:19,578 --> 00:22:23,760 Abbi una comprensione leale 336 00:22:24,539 --> 00:22:29,081 Sapere che non c'è Per te un altro amore 337 00:22:29,989 --> 00:22:32,286 Come amore mio 338 00:22:39,200 --> 00:22:40,999 Chi ti credi di essere? 339 00:22:41,000 --> 00:22:42,338 Lasciami andare. 340 00:22:42,339 --> 00:22:43,739 Che ti succede? 341 00:22:43,740 --> 00:22:46,319 - Fare la fila? - So cosa sto facendo. 342 00:22:46,320 --> 00:22:48,439 mi sento molto uomo fare la fila? 343 00:22:48,440 --> 00:22:50,139 Lasciami andare! Lasciami andare! 344 00:22:50,140 --> 00:22:52,200 Questo è mio figlio! 345 00:22:52,640 --> 00:22:54,240 Lo conosco! 346 00:22:54,600 --> 00:22:56,560 Sono tuo padre! 347 00:22:58,880 --> 00:23:00,540 Qui. Sta tremando. 348 00:23:01,280 --> 00:23:02,580 Siedi là. 349 00:23:04,040 --> 00:23:06,039 Mamma, vogliamo continuare? 350 00:23:06,040 --> 00:23:07,999 Certo, ragazzo. Il pubblico non c'è? 351 00:23:08,000 --> 00:23:09,419 00:23:12,180 Duplica una delle tue canzoni pazze in modo che non se ne vadano. 353 00:23:12,900 --> 00:23:15,159 Ragazzo, non te ne sei accorto cos'era? 354 00:23:15,160 --> 00:23:16,519 Non l'ho mai incontrato. 355 00:23:16,520 --> 00:23:19,160 - N�o? - Non lo vedo da quando ero bambino. 356 00:23:20,300 --> 00:23:21,939 La tua bocca è una merda. 357 00:23:21,940 --> 00:23:25,779 Cindy, sei una rottura di palle. Da chiunque. Vai a cantare! 358 00:23:25,780 --> 00:23:27,919 00:23:29,940 Va bene. Non perdere la parrucca. 360 00:23:31,040 --> 00:23:32,340 Sporco! 361 00:23:40,880 --> 00:23:42,180 Stai bene? 362 00:23:42,920 --> 00:23:44,440 Scusa, mamma. 363 00:23:45,719 --> 00:23:46,919 Da lui. 364 00:23:46,920 --> 00:23:50,939 Perché, ragazzo! So come comportarmi con persone del genere. 365 00:23:50,940 --> 00:23:54,039 Un prop�sito, Il bastardo di tuo padre sta bene. 366 00:23:54,040 --> 00:23:57,143 Ubriaco e tutto. Come piace a me. No, no. 367 00:23:57,144 --> 00:23:58,640 Non aprire la bocca. 368 00:23:59,840 --> 00:24:02,080 E' gravemente ammaccato. 369 00:24:07,000 --> 00:24:08,400 Quando è partito? 370 00:24:09,320 --> 00:24:10,720 Avevo 3 anni. 371 00:24:11,600 --> 00:24:13,180 E non l'hai mai più rivisto? 372 00:24:13,840 --> 00:24:15,319 NO. 373 00:24:15,320 --> 00:24:17,940 stavamo scoprendo cose, è stato arrestato. 374 00:24:18,960 --> 00:24:21,100 Ho immaginato. Giro. 375 00:24:23,520 --> 00:24:25,400 Forse ha ucciso qualcuno. 376 00:24:25,760 --> 00:24:27,339 00:24:28,840 Ne ha effettivamente ucciso uno. 378 00:24:29,360 --> 00:24:30,919 Chi? 379 00:24:30,920 --> 00:24:33,720 In una rissa. Qualcuno ce lo ha detto. 380 00:24:34,800 --> 00:24:36,240 Non lo conosco. 381 00:24:36,680 --> 00:24:38,140 Non l'ho mai incontrato. 382 00:24:39,960 --> 00:24:41,739 Perché è tornato? 383 00:24:41,740 --> 00:24:43,820 - Guarda, Gesù... - Cosa vuole? 384 00:24:44,860 --> 00:24:46,239 Forse niente. 385 00:24:46,240 --> 00:24:49,919 Cerca problemi. Le persone sono un po' pazze. 386 00:24:49,920 --> 00:24:52,360 Vedi, mio ​​padre. È la stessa cosa. 387 00:24:54,200 --> 00:24:55,500 Vedremo... 388 00:24:59,000 --> 00:25:00,460 E' già meglio. 389 00:25:03,779 --> 00:25:05,680 Hai ancora splendore! 390 00:25:06,880 --> 00:25:08,180 E 'bellissimo? 391 00:25:08,800 --> 00:25:11,200 la maledizione di un combattente travestito. 392 00:25:43,540 --> 00:25:44,840 Ciao Lzara. 393 00:25:46,000 --> 00:25:47,300 Vieni qui. 394 00:25:49,620 --> 00:25:51,399 Hai visto qualcuno entrare in casa mia? 395 00:25:51,400 --> 00:25:53,660 00:27:10,980 Vieni! 397 00:27:27,620 --> 00:27:29,540 Che cazzo! 398 00:27:32,600 --> 00:27:34,020 Niente caffè? 399 00:27:36,080 --> 00:27:37,380 Ce n'è un po'. 400 00:27:38,720 --> 00:27:39,920 Dove? 401 00:27:40,360 --> 00:27:41,660 Sul ripiano. 402 00:27:42,760 --> 00:27:44,520 Vieni e dimmi dove. 403 00:27:59,520 --> 00:28:01,180 Non è stato così difficile. 404 00:28:02,540 --> 00:28:04,159 Lo prenderai? 405 00:28:04,160 --> 00:28:05,360 N�o. 406 00:28:08,880 --> 00:28:10,200 00:28:13,460 Ero troppo duro? 408 00:28:18,320 --> 00:28:20,440 Devo chiederti scusa o cosa? 409 00:28:30,200 --> 00:28:31,919 Non ti ricordi di me? 410 00:28:31,920 --> 00:28:33,880 Non sei come nella foto. 411 00:28:35,260 --> 00:28:36,660 Io sono vecchio. 412 00:28:37,660 --> 00:28:39,460 O più vecchio. Cosa ti aspettavi? 413 00:28:40,400 --> 00:28:42,139 Non mi aspettavo niente. 414 00:28:42,140 --> 00:28:43,340 N�o? 415 00:28:48,060 --> 00:28:49,460 Hai pulito? 416 00:28:51,440 --> 00:28:52,819 00:28:55,398 Sei fregato se non pulisci. 418 00:28:55,399 --> 00:28:56,599 Sì, lo so. 419 00:28:56,600 --> 00:28:57,900 N�o est� t�o spazioso. 420 00:29:01,860 --> 00:29:03,520 Che mi dici di ieri sera? 421 00:29:04,760 --> 00:29:07,120 Che cazzo è Viva? 422 00:29:07,920 --> 00:29:09,519 Non faccio molto. 423 00:29:09,520 --> 00:29:11,239 E questo lo rende migliore? 424 00:29:11,240 --> 00:29:13,132 Non lo so. Dare soldi. 425 00:29:13,133 --> 00:29:14,759 E ho bisogno di soldi. 426 00:29:14,760 --> 00:29:16,060 00:29:18,699 Esplorando in questo modo? 428 00:29:18,700 --> 00:29:20,620 Tutti ridono di te? 429 00:29:31,160 --> 00:29:33,199 Non lo farò più. 430 00:29:33,200 --> 00:29:34,400 È chiaro? 431 00:29:39,820 --> 00:29:41,780 Come sapevi che ero lì? 432 00:29:42,640 --> 00:29:44,040 Un tuo amico. 433 00:29:45,120 --> 00:29:46,619 Chi? 434 00:29:46,620 --> 00:29:48,260 Un pazzo lì. 435 00:29:48,820 --> 00:29:50,999 N�o � confi�vel, bisogna stare attenti con lei. 436 00:29:51,000 --> 00:29:52,439 00:29:53,940 Non importa. 438 00:29:57,720 --> 00:29:59,020 Per n�s. 439 00:30:00,080 --> 00:30:01,540 Per una nuova vita. 440 00:30:10,460 --> 00:30:11,760 A volte... 441 00:30:13,369 --> 00:30:15,540 quando hai il rum nelle vene... 442 00:30:16,620 --> 00:30:18,860 pensi di poter andare? ovunque. 443 00:30:21,340 --> 00:30:22,840 E questo è un male. 444 00:30:26,820 --> 00:30:28,560 Assomigli a tua madre. 445 00:30:33,840 --> 00:30:35,240 Perché sei qui? 446 00:30:36,060 --> 00:30:37,780 00:30:40,220 Sono nato qui. 448 00:30:40,940 --> 00:30:42,240 Eu tamb�m. 449 00:30:43,480 --> 00:30:44,879 E sono tornato. 450 00:30:44,880 --> 00:30:46,280 Questa è casa mia. 451 00:30:51,220 --> 00:30:52,620 Hai una sigaretta? 452 00:30:53,240 --> 00:30:54,440 N�o. 453 00:30:54,860 --> 00:30:56,060 Merda. 454 00:30:57,700 --> 00:30:59,840 Penso che dovrò fare ordine. 455 00:31:07,080 --> 00:31:08,440 Stai qui. 456 00:31:18,860 --> 00:31:20,999 Come vedo, non ti ha ancora ucciso. 457 00:31:21,000 --> 00:31:23,959 Se ti faccio male, Vado alla polizia a denunciarlo. 458 00:31:23,960 --> 00:31:27,239 Non aspettarti che ci vada farmi i capelli guardandolo. 459 00:31:27,240 --> 00:31:30,239 - Gli hai detto dov'ero? - Potrebbe aver detto qualcun altro. 460 00:31:30,240 --> 00:31:32,719 -Oh, eh? Chi? - Guarda, Gesù, vaffanculo! 461 00:31:32,720 --> 00:31:35,540 Mi hai prestato l'appartamento? Non è vero? 462 00:31:59,939 --> 00:32:01,239 E perchè no? 463 00:32:01,240 --> 00:32:02,919 00:32:05,399 - N�o me importo com ele. - Ma io sì! 465 00:32:05,400 --> 00:32:09,019 - Ma perché? - Oh Gesù! Gesù! 466 00:32:09,020 --> 00:32:10,719 Mamma, non lo saprà. 467 00:32:10,720 --> 00:32:12,280 Non dirò nulla. 468 00:32:13,520 --> 00:32:15,039 Mamma per favore! Mamma! 469 00:32:15,040 --> 00:32:17,159 Ascolta, ragazzo, Non posso risolvere i problemi. 470 00:32:17,160 --> 00:32:19,719 - N�o posso me dar a esse luxo. - Ma quali problemi? 471 00:32:19,720 --> 00:32:22,699 Nessuno! Un pazzo ubriaco sopra di me! 472 00:32:22,700 --> 00:32:25,160 Mi dispiace, ma gli affari sono affari. 473 00:32:26,580 --> 00:32:28,439 E cosa faccio adesso? 474 00:32:28,440 --> 00:32:30,839 Guarda, ho pensato a una cosa. 475 00:32:30,840 --> 00:32:32,980 Cindy, stai zitta! 476 00:32:34,440 --> 00:32:37,699 Non lo so. In una settimana diversi... 477 00:32:37,700 --> 00:32:39,000 Non lo so! 478 00:32:40,880 --> 00:32:42,180 Per favore. 479 00:32:47,420 --> 00:32:50,578 No e no! Decisamente Non ti voglio qui vicino. 480 00:32:50,579 --> 00:32:53,619 Se vuoi vieni a casa mia, continua ad aggiustare le parrucche, 481 00:32:53,620 --> 00:32:55,020 e ti ringrazierò. 482 00:32:55,660 --> 00:32:57,239 Presto se ne va. 483 00:32:57,240 --> 00:32:59,900 O morire per aver bevuto troppo una di queste notti. Dategli tempo. 484 00:33:00,820 --> 00:33:02,259 Hey ragazzo. 485 00:33:02,260 --> 00:33:04,079 Anche mio padre era una merda. 486 00:33:04,080 --> 00:33:05,380 Era? 487 00:33:05,779 --> 00:33:07,679 Finché non ti ho rotto la testa con un ferro da stiro. 488 00:33:07,680 --> 00:33:09,280 Da quel giorno in avanti, calmata. 489 00:33:14,780 --> 00:33:16,400 E' già tornato? 490 00:33:25,640 --> 00:33:26,940 Dove eravate? 491 00:33:29,380 --> 00:33:31,780 Gesù, dannazione, rispondimi! 492 00:33:32,520 --> 00:33:34,060 Luogo inesistente. 493 00:33:46,820 --> 00:33:49,300 questi sono i dischi che ho regalato a tua madre. 494 00:33:51,920 --> 00:33:55,660 Qualcuno li ha buttati via, li ho ritrovati e l'ho portato a casa. Prego? 495 00:34:04,900 --> 00:34:06,819 Dobbiamo restare uniti... 496 00:34:06,820 --> 00:34:08,740 00:34:15,654 Sarò più civile. 498 00:34:15,655 --> 00:34:17,240 Mi rispetterai. 499 00:34:21,380 --> 00:34:23,560 Dormi comodamente? no sofà? 500 00:34:25,880 --> 00:34:27,180 Sono. 501 00:34:40,500 --> 00:34:42,000 Mi taglierai i capelli? 502 00:34:43,760 --> 00:34:46,260 - Che cosa? - Tu tagli i capelli, vero? 503 00:34:48,400 --> 00:34:49,600 Corto. 504 00:34:50,780 --> 00:34:51,980 Ora? 505 00:34:52,540 --> 00:34:54,480 N�o, amanh�. 506 00:35:06,860 --> 00:35:08,319 00:35:09,640 Sì, lo so. 508 00:35:10,700 --> 00:35:12,520 Voglio sembrare rispettabile. 509 00:35:13,340 --> 00:35:15,860 essere qualcuno Devi impressionare le persone. 510 00:35:20,460 --> 00:35:22,479 Quasi mai taglio di capelli da uomo. 511 00:35:22,480 --> 00:35:24,380 Spesso delle donne anziane. 512 00:35:24,381 --> 00:35:27,160 Se mi lasci come una vecchia, saprai cosa è buono. 513 00:35:33,020 --> 00:35:34,320 Sto bene? 514 00:35:36,579 --> 00:35:37,879 00:35:39,240 V� � merda! 516 00:35:49,220 --> 00:35:51,439 voglio te vieni con me domani. 517 00:35:51,440 --> 00:35:52,640 Ehi? 518 00:35:53,740 --> 00:35:55,579 Domani andremo al club di boxe. 519 00:35:55,580 --> 00:35:57,560 Voglio che tutti lo sappiano che sono tornato. 520 00:35:58,060 --> 00:35:59,674 Ho bisogno di trovare un lavoro. 521 00:35:59,675 --> 00:36:01,420 Non moriremo di fame, vero? 522 00:36:04,040 --> 00:36:05,739 In faccia! In faccia! 523 00:36:05,740 --> 00:36:07,543 00:36:10,160 Non normale! 525 00:36:11,000 --> 00:36:12,459 Che cosa? 526 00:36:12,460 --> 00:36:14,159 Si apre molto, guardalo. 527 00:36:14,160 --> 00:36:16,780 Se non chiudi la guardia, ti uccidono. 528 00:36:17,520 --> 00:36:18,839 A� est�. 529 00:36:18,840 --> 00:36:20,459 No, Nestore! 530 00:36:20,460 --> 00:36:23,239 Lascerai che questo ragazzo fare cose del genere? 531 00:36:23,240 --> 00:36:24,819 - Come questo? - Vai vai. 532 00:36:24,820 --> 00:36:27,574 00:36:29,539 E tu chi diavolo sei, ragazzo? 534 00:36:29,540 --> 00:36:30,940 Non ti ricordi di me? 535 00:36:31,959 --> 00:36:33,159 Dovrebbe? 536 00:36:33,160 --> 00:36:35,160 Sono io, Nestor. IO. 537 00:36:35,420 --> 00:36:37,740 Non ti vedo in controluce. Andiamo! 538 00:36:38,360 --> 00:36:40,060 Andiamo! Quello! Sai, sai. 539 00:36:40,720 --> 00:36:42,780 Con l'altro. Sì, muoviti. 540 00:36:43,560 --> 00:36:45,504 Forza, intensificalo adesso! Andiamo! 541 00:36:46,080 --> 00:36:48,320 - Giusto. - Eccomi qui. 542 00:36:50,220 --> 00:36:53,940 Fanculo! Stanno resuscitando i morti! 543 00:36:55,020 --> 00:36:57,459 - Maledetto angelo! - Sono già a casa. 544 00:36:57,460 --> 00:37:00,199 �ngel Guti�rrez! Ragazzi, venite qui. 545 00:37:00,200 --> 00:37:02,360 - Angelo? - Quello. 546 00:37:02,740 --> 00:37:04,959 - Angelo, sei un mostro! - Accidenti a te! 547 00:37:04,960 --> 00:37:06,439 Nando, guarda chi c'è. 548 00:37:06,440 --> 00:37:09,359 - Insegnante! - Maledizione! 549 00:37:09,360 --> 00:37:11,120 - È lo stesso. - Combattete. 550 00:37:11,640 --> 00:37:13,079 Non sembra più lo stesso. 551 00:37:13,080 --> 00:37:14,999 Ma sono grasso da morire. 552 00:37:15,000 --> 00:37:18,279 - Conosci mio figlio? - Sì, viene qui tutto il tempo. 553 00:37:18,280 --> 00:37:20,799 E' un bravo ragazzo. Lo so. 554 00:37:20,800 --> 00:37:24,120 Ma, diciamo. Sono intero o no? 555 00:37:29,199 --> 00:37:30,399 angelo. 556 00:37:30,400 --> 00:37:31,600 Che cosa? 557 00:37:32,260 --> 00:37:33,879 00:37:35,619 Devo tagliarti i capelli. 559 00:37:35,620 --> 00:37:37,718 Mi aspetta tardi. 560 00:37:37,719 --> 00:37:38,919 Chi? 561 00:37:38,920 --> 00:37:40,759 Alcune signore anziane. 562 00:37:40,760 --> 00:37:42,060 Promettilo. 563 00:37:42,720 --> 00:37:45,400 posso comprare del cibo? quando torni a casa. 564 00:37:46,040 --> 00:37:47,640 Ma non fare tardi. 565 00:37:48,320 --> 00:37:50,320 - Va bene. -Logo At�. 566 00:38:32,080 --> 00:38:34,360 00:38:38,039 È andata in pensione. Vive a Vi�ales. 568 00:38:38,040 --> 00:38:39,720 Oh mio Dio, che strano! 569 00:38:41,420 --> 00:38:42,799 Dov'è la mamma? 570 00:38:42,800 --> 00:38:44,940 Radersi il culo Cosa so? 571 00:38:46,460 --> 00:38:48,499 Le parrucche sono lì, Gesù. 572 00:38:48,500 --> 00:38:50,279 Voc� temete che arrum�-las. 573 00:38:50,280 --> 00:38:52,420 Ieri sera ho guardato una puttana drogata. 574 00:38:55,820 --> 00:38:59,320 00:39:00,959 E cos'altro vuoi? 576 00:39:00,960 --> 00:39:02,660 Dimmi che sono bella. 577 00:39:06,780 --> 00:39:09,559 EHI! Sei ancora qui? 578 00:39:09,560 --> 00:39:10,880 Ti stavo aspettando. 579 00:39:13,760 --> 00:39:15,360 Ho riparato le parrucche. 580 00:39:19,600 --> 00:39:21,120 Molto bene. 581 00:39:29,560 --> 00:39:30,860 Grazie. 582 00:39:37,820 --> 00:39:39,500 Mamma... 583 00:39:40,640 --> 00:39:42,039 00:39:43,459 Che cosa? 585 00:39:43,460 --> 00:39:45,060 Che posso tornare a recitare. 586 00:39:47,960 --> 00:39:50,699 E essa mudan�a? Perché? 587 00:39:50,700 --> 00:39:52,479 Non gliene frega niente di me. 588 00:39:52,480 --> 00:39:54,079 In ogni caso, se ne va. 589 00:39:54,080 --> 00:39:55,760 C'è una donna a Santa Clara. 590 00:39:57,000 --> 00:39:59,420 Mamma! Facciamo tardi! 591 00:40:01,139 --> 00:40:02,439 Stiamo andando. 592 00:40:02,440 --> 00:40:03,740 00:40:18,420 Vediamo... 594 00:40:20,180 --> 00:40:23,040 Ti metterò alla prova di nuovo è sabato 595 00:40:23,640 --> 00:40:25,219 Una canzone. 596 00:40:25,220 --> 00:40:26,999 E lo giuro se c'è alcuni problemi, 597 00:40:27,000 --> 00:40:28,759 Faccio quadrato i due. 598 00:40:28,760 --> 00:40:30,060 Non succederà nulla. 599 00:40:31,540 --> 00:40:34,520 perché su quest'isola Ti piace così tanto un dramma? 600 00:40:39,099 --> 00:40:45,071 Sì, non voglio parlare del sole 601 00:40:45,072 --> 00:40:47,595 00:40:53,201 Sì, non voglio parlare del mare 603 00:40:53,202 --> 00:40:55,634 Voglio solo il tuo sale 604 00:40:55,635 --> 00:41:00,842 Perché, con la vita materiale 605 00:41:00,843 --> 00:41:03,472 Vado a giocare 606 00:41:03,473 --> 00:41:08,658 Perché esistere mi interessa di più 607 00:41:08,659 --> 00:41:11,456 Cosa sognare 608 00:41:11,457 --> 00:41:13,458 Combatterò solo 609 00:41:13,459 --> 00:41:18,635 00:41:33,160 No, no, no. Voglio dimmi il tuo segreto. 611 00:41:33,900 --> 00:41:35,480 Con entrambe le mani Vado d'accordo. 612 00:41:36,340 --> 00:41:38,359 Javier, sono molto stanco. 613 00:41:38,360 --> 00:41:41,419 Tesoro, sto parlando. Sto boxando. 614 00:41:41,420 --> 00:41:44,799 - Senti, è bello che tu vada in palestra. - �? 615 00:41:44,800 --> 00:41:46,760 Naturalmente questo mi aiuta ad allenarmi. 616 00:41:47,140 --> 00:41:49,299 00:41:50,979 Vincerò questi combattimenti. 618 00:41:50,980 --> 00:41:52,859 Ent�o n�o precisa del mio aiuto. 619 00:41:52,860 --> 00:41:55,320 No, più tardi lo farò ao Pan-Americano no M�xico. 620 00:41:56,200 --> 00:41:57,759 Ci sono quasi andato. 621 00:41:57,760 --> 00:42:00,599 Quindi me ne vado e guadagnare un sacco di soldi. 622 00:42:00,600 --> 00:42:01,959 Andare via? 623 00:42:01,960 --> 00:42:03,419 Che cosa? 624 00:42:03,420 --> 00:42:05,039 00:42:08,619 Non lo so, vado in Spagna, negli Stati Uniti, per guadagnare un sacco di soldi. 626 00:42:08,620 --> 00:42:11,120 -Javier... - Sto parlando, idiota! 627 00:42:17,880 --> 00:42:19,280 Donne, angelo. 628 00:42:20,480 --> 00:42:21,780 Me ne sto andando. 629 00:42:30,920 --> 00:42:32,220 Non c'è nemmeno il cibo. 630 00:42:32,600 --> 00:42:34,179 Riso e fagioli. 631 00:42:34,180 --> 00:42:36,179 Questo fa schifo. È cibo da prigione. 632 00:42:36,180 --> 00:42:38,160 con questa merda non si può vivere. 633 00:42:50,560 --> 00:42:51,860 Ero come lui. 634 00:42:52,960 --> 00:42:54,440 Stordito e felice. 635 00:42:56,060 --> 00:42:57,840 Ma non durò a lungo. 636 00:42:59,700 --> 00:43:02,120 Con la boxe è andato tutto a puttane. 637 00:43:03,720 --> 00:43:05,500 E non mi è rimasto niente. 638 00:43:06,580 --> 00:43:08,880 Non ho niente, dannazione! 639 00:43:09,300 --> 00:43:12,838 Niente, idiota! Con niente! 640 00:43:13,580 --> 00:43:17,132 Nulla! Con niente! 641 00:43:33,280 --> 00:43:35,600 Ehi, non dirai niente? 642 00:43:37,280 --> 00:43:38,820 00:43:45,160 Non prendi un caffè? 644 00:43:47,780 --> 00:43:49,400 Questo è tutto ciò che resta. 645 00:43:50,800 --> 00:43:52,560 Abbiamo anche finito il cibo. 646 00:43:54,700 --> 00:43:56,200 Molti si sono rotti? 647 00:43:58,460 --> 00:44:00,420 Il rum mi fa male, A volte. 648 00:44:03,160 --> 00:44:05,539 è passato molto tempo mettetelo dentro. 649 00:44:05,540 --> 00:44:06,940 Sono un animale. 650 00:44:08,520 --> 00:44:10,180 Dove diavolo stai andando? 651 00:44:12,620 --> 00:44:14,619 00:44:16,120 Chiedi il tuo permesso? 653 00:44:29,340 --> 00:44:31,779 E perché non guarda un lavoro? 654 00:44:31,780 --> 00:44:33,999 Sta aspettando qualcuno aiutalo al club. 655 00:44:34,000 --> 00:44:35,919 Ma qualcuno lo ha promesso qualcosa? 656 00:44:35,920 --> 00:44:37,519 N�o sei. 657 00:44:37,520 --> 00:44:40,159 Pensi che lo vorranno? legge decorazione? 658 00:44:40,160 --> 00:44:42,139 E pagare per il tuo bel viso? 659 00:44:42,140 --> 00:44:43,600 00:44:49,059 Anche oggi sono senza niente. 661 00:44:49,060 --> 00:44:52,440 Ho solo queste piccole cose quindi puoi prenderlo. 662 00:44:53,440 --> 00:44:54,640 Grazie. 663 00:44:55,220 --> 00:44:59,860 Néstor, lasciami allenarmi con lui un po. 664 00:45:00,360 --> 00:45:02,960 fratello, lasciami prendi qualche colpo. 665 00:45:03,620 --> 00:45:06,802 Non ti fidi di me, fratello? Non ti fidi di me? 666 00:45:06,803 --> 00:45:12,657 Renderò leggero il mio canto 667 00:45:12,658 --> 00:45:15,711 00:45:20,175 Nella schiuma delle onde 669 00:45:21,524 --> 00:45:26,684 E no murm�rio do mar 670 00:45:27,064 --> 00:45:30,065 Le mie canzoni arriveranno a te 671 00:45:30,837 --> 00:45:33,420 Prendo il mio amore 672 00:45:35,047 --> 00:45:39,093 Se il mare 673 00:45:39,094 --> 00:45:42,879 Non ti dico il mio dolore 674 00:45:42,880 --> 00:45:44,320 Stavi ballando? 675 00:45:46,360 --> 00:45:48,040 Ho portato il cibo a casa. 676 00:45:51,280 --> 00:45:53,240 00:45:55,900 Sembra che pioverà. 678 00:46:06,040 --> 00:46:07,800 - Vuoi essere duro? - N�o. 679 00:46:12,120 --> 00:46:13,320 Gesù! 680 00:46:14,960 --> 00:46:16,179 Gesù! 681 00:46:16,180 --> 00:46:18,559 Gesù! Calmati, cazzo! 682 00:46:18,560 --> 00:46:19,860 Calmati! 683 00:46:34,180 --> 00:46:36,240 Merda! Questa è la mia casa! 684 00:46:37,480 --> 00:46:38,780 Est�o te pagando? 685 00:46:39,840 --> 00:46:41,960 - COME? - Se ti pagano! 686 00:48:10,840 --> 00:48:12,860 00:48:19,140 Continuerai senza parlare? 688 00:48:20,340 --> 00:48:21,540 N�o. 689 00:48:22,100 --> 00:48:23,600 Non ne hai voglia? 690 00:48:24,320 --> 00:48:25,520 �. 691 00:48:28,120 --> 00:48:29,420 Tutto bene. 692 00:48:31,280 --> 00:48:33,440 Faccio quello che posso, hai capito? 693 00:48:35,620 --> 00:48:37,760 Queste cose sono nuove per me. 694 00:48:47,280 --> 00:48:48,580 Non vuoi mangiare? 695 00:48:49,440 --> 00:48:51,540 Non sei bravo in cucina. 696 00:48:58,360 --> 00:49:00,980 00:49:03,820 A volte. 698 00:49:07,740 --> 00:49:10,040 Questo è ancora il miglior quartiere del mondo. 699 00:49:15,880 --> 00:49:18,332 Quando era crian�a, ti sono mai mancato? 700 00:49:19,680 --> 00:49:20,880 N�o. 701 00:49:22,180 --> 00:49:23,780 Era meglio da soli, no? 702 00:49:25,000 --> 00:49:26,700 Non sapevo nient'altro. 703 00:49:29,880 --> 00:49:31,380 Solo tu e tua madre? 704 00:49:32,800 --> 00:49:34,100 SÌ. 705 00:49:38,200 --> 00:49:40,700 00:49:43,520 Mai. 707 00:49:45,500 --> 00:49:48,279 Da dove viene la tua volontà? fare male, vero? 708 00:49:48,280 --> 00:49:49,480 Perché 709 00:49:50,100 --> 00:49:51,500 Credo di si. 710 00:49:58,380 --> 00:49:59,580 �ngel... 711 00:50:00,820 --> 00:50:02,740 Oggi ho di nuovo clienti. 712 00:50:04,400 --> 00:50:05,600 Grande. 713 00:50:24,500 --> 00:50:25,800 Hai provato? 714 00:50:26,440 --> 00:50:27,640 Chiaro. 715 00:50:31,980 --> 00:50:34,054 00:50:36,059 perché è per domani. 717 00:50:36,060 --> 00:50:37,900 A beleza leva tempo. 718 00:50:40,860 --> 00:50:42,660 tu sei il ragazzo quel padre, vero? 719 00:50:43,000 --> 00:50:44,379 Suppongo di sì. 720 00:50:44,380 --> 00:50:45,759 Che cazzo. 721 00:50:45,760 --> 00:50:47,820 Nel mio caso, ci ho provato. L'ho fatto. 722 00:50:48,360 --> 00:50:51,139 Ma ci dispiacevamo l'uno per l'altro, in verità. 723 00:50:51,140 --> 00:50:52,779 Oppure l'ho messo in imbarazzo. 724 00:50:52,780 --> 00:50:54,499 00:50:57,198 Ecco perché è morto da solo, o idiota. 726 00:50:57,199 --> 00:50:58,399 Lidia! 727 00:50:58,400 --> 00:50:59,780 Speranza! 728 00:51:01,040 --> 00:51:02,440 Sono pronto. 729 00:51:08,300 --> 00:51:10,620 Fermati, è sporco qui. 730 00:51:11,860 --> 00:51:14,099 EHI. 731 00:51:14,100 --> 00:51:16,099 Che tipo di ragazzo è tuo padre? 732 00:51:16,100 --> 00:51:18,260 Stai dicendo un sacco di stronzate laggiù... 733 00:51:18,820 --> 00:51:20,439 lamentarsi dei soldi... 734 00:51:20,440 --> 00:51:21,859 00:51:24,679 Alla fine abbiamo dovuto distrarci quell'idiota con il rum. 736 00:51:24,680 --> 00:51:25,980 Vai all'inferno! 737 00:51:26,480 --> 00:51:28,599 - Cosa hai detto? - Cosa hai sentito. 738 00:51:28,600 --> 00:51:31,679 - Aspetto... - EHI! Lascialo in pace, amico! 739 00:51:31,680 --> 00:51:34,200 Nessuno vuole quella merda in giro, hai sentito? 740 00:51:34,580 --> 00:51:35,980 Sei un frocio! 741 00:51:37,000 --> 00:51:38,879 EHI! Andiamo, stronza. 742 00:51:38,880 --> 00:51:40,280 00:52:29,240 Stai bene? 744 00:52:30,280 --> 00:52:31,580 Ho vomitato. 745 00:52:33,320 --> 00:52:35,280 Essere rum con veleno. 746 00:52:36,680 --> 00:52:38,420 Mi ha fottuto le viscere. 747 00:52:48,640 --> 00:52:50,480 V�o � merda! 748 00:52:50,940 --> 00:52:52,340 Vuoi che ti pulisca? 749 00:52:55,060 --> 00:52:56,520 Non ho una sigaretta. 750 00:52:58,140 --> 00:52:59,940 Devi andare a letto. 751 00:53:00,760 --> 00:53:02,060 Fa caldo. 752 00:53:11,100 --> 00:53:12,400 Quello... 753 00:53:13,180 --> 00:53:15,200 00:53:19,080 Lei e io, ricordo. 755 00:53:19,480 --> 00:53:20,680 Che cosa? 756 00:53:22,240 --> 00:53:23,840 V�o � merda! 757 00:53:25,480 --> 00:53:27,699 Annegheremo tutti. 758 00:53:27,700 --> 00:53:29,200 Staremo bene. 759 00:53:40,960 --> 00:53:42,360 Fa caldo. 760 00:53:48,200 --> 00:53:49,600 Le scarpe. 761 00:53:50,760 --> 00:53:52,060 Li tirerò fuori. 762 00:53:57,080 --> 00:53:58,520 Solleva le gambe. 763 00:54:11,300 --> 00:54:12,600 Gesù? 764 00:55:17,600 --> 00:55:19,119 00:55:20,719 Non male. 766 00:55:20,720 --> 00:55:22,300 Non mi sorprende. 767 00:55:23,080 --> 00:55:24,839 Mi piace davvero quello che stai facendo. 768 00:55:24,840 --> 00:55:26,439 Sei migliorato molto. 769 00:55:26,440 --> 00:55:28,340 Quasi non ci credo. 770 00:55:30,540 --> 00:55:31,940 E' già partito? 771 00:55:33,120 --> 00:55:34,320 N�o. 772 00:55:36,920 --> 00:55:38,220 Scusa. 773 00:55:39,340 --> 00:55:40,540 Perché? 774 00:55:41,040 --> 00:55:42,519 Ho mentito a entrambi. 775 00:55:42,520 --> 00:55:44,339 00:55:46,079 Penso che mi ucciderebbe se scoperto. 777 00:55:46,080 --> 00:55:48,059 No, Gesù, no! 778 00:55:48,060 --> 00:55:49,919 continuare a lavorare a casa! 779 00:55:49,920 --> 00:55:51,478 Non lo sa nemmeno lui. 780 00:55:51,479 --> 00:55:52,579 Che cosa? 781 00:55:52,580 --> 00:55:55,055 - Non ti disturberò più. - Hey ragazzo... 782 00:55:56,200 --> 00:55:57,719 Di cosa vivrai? 783 00:55:57,720 --> 00:56:00,300 Hai una madre... Mi sono voltato prima. 784 00:56:00,880 --> 00:56:02,479 Vedrò. 785 00:56:02,480 --> 00:56:05,400 Gesù. Gesù... Gesù! 786 00:57:04,380 --> 00:57:07,040 Questo posto fa schifo. 787 00:57:07,760 --> 00:57:10,460 Molto a buon mercato. Scusa. 788 00:57:19,020 --> 00:57:20,779 Non possono essere 40? 789 00:57:20,780 --> 00:57:22,599 Concordiamo un prezzo. 790 00:57:22,600 --> 00:57:24,420 Ed era più che giusto. 791 00:57:27,240 --> 00:57:29,240 possiamo sempre rivederci. 792 00:57:35,320 --> 00:57:37,266 cosa intendi fare? della tua vita? 793 00:57:37,920 --> 00:57:39,120 00:57:42,780 Beh, dovrebbe. 795 00:57:45,960 --> 00:57:47,720 Sei un bravo ragazzo. 796 00:57:50,200 --> 00:57:52,880 Spero rimanga in questo modo. 797 00:58:48,800 --> 00:58:50,000 Gesù. 798 00:58:51,860 --> 00:58:53,060 Mamma? 799 00:58:53,840 --> 00:58:55,440 Cosa stai facendo qui? 800 00:58:57,820 --> 00:58:59,120 Sono venuto a trovarti. 801 00:58:59,900 --> 00:59:01,840 ero preoccupato con il tuo benessere. 802 00:59:02,540 --> 00:59:03,940 Lavora per me... 803 00:59:05,300 --> 00:59:06,700 00:59:09,940 Questo è quello che volevo sapere. Quello. 805 00:59:13,460 --> 00:59:15,279 C'è ancora lavoro per te lì. 806 00:59:15,280 --> 00:59:17,459 Non lo farà più quella merda. 807 00:59:17,460 --> 00:59:19,959 Ah, �? N�o me diga! 808 00:59:19,960 --> 00:59:22,000 E di cosa vivrai? Perché sarebbe? 809 00:59:22,580 --> 00:59:24,179 Voc� vai sustent�-lo? 810 00:59:24,180 --> 00:59:27,254 Perché, per quanto ne so, qui i barboni non si riproducono. 811 00:59:27,255 --> 00:59:28,639 00:59:31,220 Lascialo andare in giro mostrare la tua debolezza? 813 00:59:31,860 --> 00:59:33,160 Cosa hai detto? 814 00:59:34,060 --> 00:59:35,419 Ovviamente... 815 00:59:35,420 --> 00:59:37,859 Per te questa è debolezza, n�o �? 816 00:59:37,860 --> 00:59:40,239 Non sai che l'ho fatto la mia stessa battaglia. 817 00:59:40,240 --> 00:59:42,079 Perché so come combattere, così lo sai! 818 00:59:42,080 --> 00:59:45,160 -Mamma... - Mentre combatto, idiota! 819 00:59:47,540 --> 00:59:49,740 00:59:53,719 Gesù può vivere nella mia casa per tutto il tempo che sarai qui. 821 00:59:53,720 --> 00:59:55,899 Quindi puoi farlo quello che vuoi... 822 00:59:55,900 --> 00:59:58,099 recitazione, qualunque cosa... 823 00:59:58,100 --> 01:00:00,580 Ciò che gli occhi non vedono o cora��o n�o sente. 824 01:00:01,260 --> 01:00:04,934 E tu rimani qui, felice, e vedi se muore in uno dei suoi attacchi di bevute. 825 01:00:04,935 --> 01:00:06,135 Mamma! 826 01:00:07,160 --> 01:00:10,040 01:00:13,380 N�o. 828 01:00:13,880 --> 01:00:15,279 Che cosa? 829 01:00:15,280 --> 01:00:16,580 Io non. 830 01:00:21,640 --> 01:00:22,940 Va bene. 831 01:00:24,100 --> 01:00:25,600 Ho fatto quello che potevo. 832 01:00:26,580 --> 01:00:27,980 Ho provato. 833 01:00:29,800 --> 01:00:31,200 Stupido macho! 834 01:00:40,300 --> 01:00:41,600 Stai bene? 835 01:00:42,440 --> 01:00:44,500 Sì, sto bene. 836 01:00:58,900 --> 01:01:00,300 Bella danza. 837 01:01:01,400 --> 01:01:04,080 01:01:07,239 Ti piace? 839 01:01:07,240 --> 01:01:08,540 Chiaro. 840 01:01:10,620 --> 01:01:12,440 Non ti sono mai piaciute le donne? 841 01:01:13,780 --> 01:01:15,239 Mai. 842 01:01:15,240 --> 01:01:16,560 Mai e poi mai? 843 01:01:18,200 --> 01:01:19,400 N�o. 844 01:01:19,401 --> 01:01:22,400 Questo è ciò che ho difficoltà nella comprensione. 845 01:01:23,420 --> 01:01:25,180 Cosa vedi quando li guardi? 846 01:01:25,800 --> 01:01:27,100 Come te. 847 01:01:28,920 --> 01:01:30,220 01:01:39,180 volevi Ero diverso, vero? 849 01:01:41,080 --> 01:01:42,280 Che cosa? 850 01:01:43,620 --> 01:01:47,420 N�o sei... più maschio, più forte... 851 01:01:48,900 --> 01:01:50,600 Sarebbe più facile, no? 852 01:01:52,480 --> 01:01:53,680 N�o sei. 853 01:01:59,600 --> 01:02:00,900 Gesù... 854 01:02:03,800 --> 01:02:06,140 Gatto, vuoi ballare? 855 01:02:08,280 --> 01:02:12,899 Sono al verde, ragazza. Non ho soldi. 856 01:02:12,900 --> 01:02:15,600 N�o importa. Sono brava gente. 857 01:02:15,960 --> 01:02:17,600 Mi sento solo. 858 01:02:31,000 --> 01:02:32,400 Hanno ballato bene. 859 01:02:33,680 --> 01:02:35,300 Stava bene. 860 01:02:35,720 --> 01:02:37,359 Perché non l'hai portata a casa? 861 01:02:37,360 --> 01:02:40,620 Potrebbe. Ma stavo per alzarmi e grattarmi. 862 01:02:41,680 --> 01:02:43,360 In verità. 863 01:02:44,040 --> 01:02:45,559 Ne sentivo l'odore. 864 01:02:45,560 --> 01:02:46,860 Padre. 865 01:02:46,861 --> 01:02:48,399 Non mi credi? 866 01:02:48,400 --> 01:02:49,600 NO. 867 01:02:49,601 --> 01:02:50,901 01:02:52,820 Ai, merda. 869 01:02:59,680 --> 01:03:02,439 - Compagno! - Adesso la gamba? 870 01:03:02,440 --> 01:03:04,140 N�o, n�o... 871 01:03:05,120 --> 01:03:06,420 Sto bene. 872 01:03:06,820 --> 01:03:08,500 La stampella è un regalo. 873 01:03:09,820 --> 01:03:11,020 SÌ. 874 01:03:12,960 --> 01:03:15,419 i clienti adorano storie tristi. 875 01:03:15,420 --> 01:03:17,280 Sentono che stanno aiutando. 876 01:03:18,820 --> 01:03:21,340 � come se avessero preso un peso di coscienza. 877 01:03:22,000 --> 01:03:23,300 01:03:26,060 E dico di più. 879 01:03:28,740 --> 01:03:30,760 Grazie a questa stampella di merda, 880 01:03:32,160 --> 01:03:34,300 alla fine dell'anno Sarò a Barcellona. 881 01:03:38,940 --> 01:03:40,340 E voc�, como est�? 882 01:03:41,059 --> 01:03:42,359 Vuoi la pizza? 883 01:03:42,360 --> 01:03:43,660 Chiaro. 884 01:03:50,140 --> 01:03:52,259 Accidenti, devo andare. 885 01:03:52,260 --> 01:03:54,520 Guarda guarda. Soldi facili che vanno in giro da quelle parti. 886 01:03:55,800 --> 01:03:57,240 Ehi signore! 887 01:04:01,240 --> 01:04:02,900 01:04:20,060 Bere un drink. 889 01:04:36,740 --> 01:04:38,460 Vuoi dirmi qualcosa? 890 01:04:39,960 --> 01:04:43,600 Forse. Prima di ubriacarmi. 891 01:04:49,420 --> 01:04:50,620 E voc�? 892 01:04:53,000 --> 01:04:54,300 N�o sei. 893 01:05:00,620 --> 01:05:02,720 non lo chiedi quasi mai su mia madre. 894 01:05:04,700 --> 01:05:07,400 Mi è stato detto lì in prigione quando morì. 895 01:05:08,740 --> 01:05:10,040 Era difficile. 896 01:05:11,760 --> 01:05:13,180 01:05:18,060 Ha parlato molto di te. 898 01:05:19,020 --> 01:05:20,420 Che cosa diceva? 899 01:05:22,640 --> 01:05:24,200 Che eri un bastardo. 900 01:05:28,180 --> 01:05:30,320 Ma non sempre era un bastardo. 901 01:05:31,400 --> 01:05:32,700 N�o sei. 902 01:05:39,760 --> 01:05:41,160 L'ho colpita. 903 01:05:42,920 --> 01:05:44,220 Mi dispiace. 904 01:05:47,800 --> 01:05:49,239 Ci amavamo. 905 01:05:49,240 --> 01:05:50,920 Almeno, L'ho amata moltissimo. 906 01:05:51,780 --> 01:05:53,180 01:05:57,780 Ho iniziato a impazzire. 908 01:05:59,000 --> 01:06:00,720 Mi è dispiaciuto per lei. 909 01:06:03,680 --> 01:06:04,980 Che dire di me? 910 01:06:06,240 --> 01:06:07,640 Cosa ero? 911 01:06:10,620 --> 01:06:12,419 Voc� sempre estava l�. 912 01:06:12,420 --> 01:06:13,520 Provando? 913 01:06:15,340 --> 01:06:17,660 una piccola cosa tra di noi... 914 01:06:18,880 --> 01:06:20,380 Come domanda. 915 01:06:22,040 --> 01:06:23,460 Una bocca aperta. 916 01:06:27,640 --> 01:06:29,040 01:06:30,880 Dovevo. 918 01:06:33,160 --> 01:06:34,460 Perché? 919 01:06:37,500 --> 01:06:39,780 darle una piccola speranza. 920 01:06:42,380 --> 01:06:43,839 Quando ero giovane 921 01:06:43,840 --> 01:06:46,339 Pensavo che questo avrebbe risolto tutto con questo. 922 01:06:46,340 --> 01:06:48,759 Con queste mie mani... 923 01:06:48,760 --> 01:06:51,380 con la mia testa dura, le mie ossa dure... 924 01:06:52,180 --> 01:06:53,780 Quando tutto finì... 925 01:06:56,080 --> 01:06:57,720 01:07:01,780 Un nessuno. 927 01:07:06,180 --> 01:07:07,580 Ho ucciso un ragazzo. 928 01:07:08,820 --> 01:07:10,020 SÌ. 929 01:07:11,279 --> 01:07:12,479 Lo so. 930 01:07:12,480 --> 01:07:14,040 Ho fatto una cazzata. 931 01:07:27,960 --> 01:07:29,160 Gesù. 932 01:07:31,380 --> 01:07:33,100 Sono tornato a casa perché... 933 01:07:34,020 --> 01:07:35,320 Perché? 934 01:07:35,720 --> 01:07:36,920 Perché... 935 01:07:41,200 --> 01:07:42,920 Mi hanno fatto uscire perché... 936 01:07:44,720 --> 01:07:46,220 Sono fottuto. 937 01:07:46,980 --> 01:07:49,060 01:07:52,500 Cosa c'era? 939 01:07:53,060 --> 01:07:54,460 I polmoni... 940 01:07:55,260 --> 01:07:56,760 e sotto le braccia. 941 01:07:59,800 --> 01:08:01,500 Ecco perché sono tornato. 942 01:08:09,000 --> 01:08:10,300 Tutto è finito. 943 01:08:19,040 --> 01:08:20,240 N�o. 944 01:08:54,380 --> 01:08:56,879 Vuoi fare un giro con me? È tardi? 945 01:08:56,880 --> 01:08:58,399 Dove? 946 01:08:58,400 --> 01:08:59,840 N�o sei, por a�. 947 01:09:01,920 --> 01:09:03,120 01:09:12,440 Vuoi andare? in Messico? 949 01:09:15,500 --> 01:09:16,800 Credo di si. 950 01:09:19,540 --> 01:09:21,820 Javier vai ao Pan-Americano. 951 01:09:22,900 --> 01:09:25,060 Quanto è grande questa rivoluzione! 952 01:09:29,260 --> 01:09:30,860 Hai mai pensato di andartene? 953 01:09:31,600 --> 01:09:33,000 Non proprio. 954 01:09:33,980 --> 01:09:35,180 E voc�? 955 01:09:36,900 --> 01:09:38,619 Ci ho appena pensato. 956 01:09:38,620 --> 01:09:40,660 E non sono mai stato su una barca. 957 01:09:46,220 --> 01:09:47,420 01:10:45,980 �ngel. 959 01:10:47,060 --> 01:10:48,420 Stai bene? 960 01:11:00,980 --> 01:11:03,380 - Che nome hai detto? - �ngel Guti�rrez. 961 01:11:09,880 --> 01:11:11,340 Ha la polmonite. 962 01:11:13,400 --> 01:11:15,100 I tuoi polmoni sono deboli. 963 01:11:16,220 --> 01:11:18,500 - Sei consapevole? - SÌ. 964 01:11:20,280 --> 01:11:22,040 Ci sono tumori... 965 01:11:22,740 --> 01:11:24,601 Non c'è altro modo. 966 01:11:24,602 --> 01:11:27,260 ora cosa possiamo fare? fare per lui è solo un palliativo. 967 01:11:29,600 --> 01:11:32,620 Rimani qui finché non lo tiriamo fuori il liquido dai polmoni. 968 01:11:33,320 --> 01:11:34,920 Allora puoi prenderlo. 969 01:11:41,900 --> 01:11:43,660 Quanto tempo ha? 970 01:11:45,420 --> 01:11:49,320 Non posso dirlo con certezza, ma non molto. 971 01:11:50,320 --> 01:11:52,060 Settimane, forse un mese. 972 01:11:54,900 --> 01:11:56,380 Mi dispiace davvero. 973 01:12:28,780 --> 01:12:31,100 È meglio. È stabile. 974 01:12:31,640 --> 01:12:34,240 beh almeno è più comodo. 975 01:12:34,920 --> 01:12:36,320 Entra e siediti. 976 01:12:41,040 --> 01:12:42,240 Grazie. 977 01:12:43,260 --> 01:12:46,440 Ti suggerisco di rinforzarti il cibo. 978 01:12:46,880 --> 01:12:48,379 SÌ. 979 01:12:48,380 --> 01:12:51,900 È importante perché ha bisogno di essere forte. 980 01:12:52,320 --> 01:12:53,520 Va bene. 981 01:12:57,260 --> 01:12:58,880 È tutto quello che hai? 982 01:12:59,460 --> 01:13:00,660 SÌ. 983 01:13:02,980 --> 01:13:04,559 È fortunato. 984 01:13:04,560 --> 01:13:06,120 01:13:18,159 Forse non vuoi mangiare, ma devi costringerlo. 986 01:13:18,160 --> 01:13:20,240 Sì, lo so. Mi hanno detto. 987 01:13:22,440 --> 01:13:25,099 Penso che passerà tutto il giorno dormendo. 988 01:13:25,100 --> 01:13:28,280 Non lasciarlo muovere troppo. a letto, poiché sarà più debole. 989 01:13:28,740 --> 01:13:32,479 Quando torna a casa Ti aiuterò. 990 01:13:32,480 --> 01:13:35,359 Nita, ora non posso permettermelo, ma quando hai qualcosa... 991 01:13:35,360 --> 01:13:38,299 Gesù, non lo farò per soldi, non giocare. 992 01:13:38,300 --> 01:13:40,234 - Lo so. - Aspetto... 993 01:13:40,235 --> 01:13:42,440 non viviamo ancora nella giungla. 994 01:14:07,740 --> 01:14:09,240 Ho bisogno di mangiare di più. 995 01:14:10,199 --> 01:14:11,399 angelo... 996 01:14:11,400 --> 01:14:13,480 Sono pazzo per il fumo. 997 01:14:14,080 --> 01:14:15,739 Lo sai che non puoi. 998 01:14:15,740 --> 01:14:16,940 Perché? 999 01:14:17,780 --> 01:14:20,280 01:14:24,280 Sta migliorando in cucina. 1001 01:14:26,920 --> 01:14:28,680 Era Nita a cucinare. 1002 01:14:29,860 --> 01:14:31,260 Lo sapevo già. 1003 01:14:41,500 --> 01:14:43,420 Aiutami qui, devo alzarmi. 1004 01:14:55,720 --> 01:14:59,754 Se le cose peggiorano, Voglio uscire di qui. 1005 01:14:59,755 --> 01:15:01,059 Che cosa? 1006 01:15:01,060 --> 01:15:03,519 Se peggiorassi Voglio andare a casa. 1007 01:15:03,520 --> 01:15:04,920 Stai bene? 1008 01:15:05,679 --> 01:15:06,879 01:15:08,180 Grazie. 1010 01:15:15,400 --> 01:15:16,600 EHI. 1011 01:15:17,360 --> 01:15:18,760 Posso avere un drink? 1012 01:15:31,080 --> 01:15:32,933 - Stai bene? - Sono. 1013 01:15:33,460 --> 01:15:34,979 Grande. 1014 01:15:34,980 --> 01:15:37,175 - Devo andare di sopra. - Speranza. 1015 01:15:39,140 --> 01:15:40,540 Sono incinta. 1016 01:15:41,780 --> 01:15:43,280 Sono un idiota, vero? 1017 01:15:44,240 --> 01:15:45,659 Cosa so? 1018 01:15:45,660 --> 01:15:46,960 Come nessun altro. 1019 01:15:49,180 --> 01:15:50,700 01:15:52,720 Forse otto. 1021 01:15:53,840 --> 01:15:55,279 Che cosa hai intenzione di fare? 1022 01:15:55,280 --> 01:15:56,480 N�o sei. 1023 01:15:57,060 --> 01:15:59,160 T�-lo, tir�-lo... 1024 01:15:59,840 --> 01:16:01,779 Non l'ho ancora detto a Nita. 1025 01:16:01,780 --> 01:16:03,180 Lo sa già. 1026 01:16:03,181 --> 01:16:06,179 Dalla scorsa settimana sta guardando le mie tette. 1027 01:16:06,180 --> 01:16:07,539 Javier è felice? 1028 01:16:07,540 --> 01:16:09,878 Gesù, che mondo vivi, ragazzo? 1029 01:16:09,879 --> 01:16:11,079 Perché? 1030 01:16:11,080 --> 01:16:12,680 A Javier non importa. 1031 01:16:13,200 --> 01:16:15,080 Dice che è un problema mio. 1032 01:16:16,580 --> 01:16:18,039 Animale. 1033 01:16:18,040 --> 01:16:19,940 Devo andare di sopra, Cecilia. 1034 01:16:31,040 --> 01:16:33,260 ti è stato detto Quando mi dimetterai? 1035 01:16:33,760 --> 01:16:35,739 Penso nel fine settimana. 1036 01:16:35,740 --> 01:16:37,040 Pensi? 1037 01:16:37,980 --> 01:16:39,840 Non so cosa diavolo sanno. 1038 01:16:43,658 --> 01:16:44,858 01:16:46,159 Me lo hai portato? 1040 01:16:46,160 --> 01:16:47,900 Sì, te l'ho portato. 1041 01:16:49,920 --> 01:16:51,120 Andiamo. 1042 01:16:53,700 --> 01:16:55,520 - Voglio un? - N�o. 1043 01:16:59,000 --> 01:17:00,740 - Tutto bene? - Che cosa? 1044 01:17:01,160 --> 01:17:02,580 Se va bene. 1045 01:17:03,280 --> 01:17:05,040 - Na casa? - SÌ. 1046 01:17:09,540 --> 01:17:11,459 Tutto sarebbe migliore se... 1047 01:17:11,460 --> 01:17:12,760 Se o qu�? 1048 01:17:13,760 --> 01:17:15,660 Se potessi tornare indietro per il club. 1049 01:17:16,060 --> 01:17:17,260 NO. 1050 01:17:18,080 --> 01:17:20,639 Pagano bene. Con quello possiamo vivere. 1051 01:17:20,640 --> 01:17:22,140 Preferirei morire di fame. 1052 01:17:27,840 --> 01:17:29,260 Staremo bene. 1053 01:18:19,460 --> 01:18:20,860 Sei ubriaco? 1054 01:18:28,949 --> 01:18:31,802 Ma quanto voglio 1055 01:18:31,803 --> 01:18:34,422 Carica i miei errori 1056 01:18:35,070 --> 01:18:40,233 Non lo so Nessuno è perfetto 1057 01:18:40,234 --> 01:18:42,080 01:18:46,984 Vivi a vida � a modo mio 1059 01:18:46,985 --> 01:18:49,100 Ed è la mia misura 1060 01:18:51,360 --> 01:18:53,040 Ti piace questa ragazza grassa? 1061 01:18:54,600 --> 01:18:55,900 Lei è brava. 1062 01:18:56,920 --> 01:18:58,779 Ei, est� me evitando? 1063 01:18:58,780 --> 01:19:00,219 - N�o. - NO. 1064 01:19:00,220 --> 01:19:01,879 Mi hai derubato, vero? 1065 01:19:01,880 --> 01:19:03,654 - Chi, io? - N�o? 1066 01:19:03,655 --> 01:19:04,999 Sei pazzo? 1067 01:19:05,000 --> 01:19:06,818 01:19:08,119 V� � merda. Lasciami andare. 1069 01:19:08,120 --> 01:19:09,680 Tutti i mich sono uguali! 1070 01:19:19,292 --> 01:19:20,819 Come chiunque 1071 01:19:22,249 --> 01:19:25,383 Sì, mi è piaciuto moltissimo 1072 01:19:25,384 --> 01:19:27,542 Vorrei aver amato di più 1073 01:19:27,543 --> 01:19:30,316 Altro account 1074 01:19:30,317 --> 01:19:32,873 Ma non mi pento di nulla 1075 01:19:32,874 --> 01:19:36,123 Perché ho solo vissuto 1076 01:19:36,124 --> 01:19:39,251 1077 01:19:39,252 --> 01:19:42,821 � la mia misura 1078 01:19:43,505 --> 01:19:48,073 Come chiunque 1079 01:19:59,420 --> 01:20:01,420 Allora cosa stai pensando di fare? 1080 01:20:03,120 --> 01:20:04,320 N�o sei. 1081 01:20:05,140 --> 01:20:09,060 Nessuna fine, sacrificio Non è servito a niente. 1082 01:20:09,980 --> 01:20:11,180 Lo so. 1083 01:20:11,960 --> 01:20:14,560 La mia offerta è ancora valida. 1084 01:20:15,400 --> 01:20:17,760 può funzionare per me quando vuoi. 1085 01:20:18,900 --> 01:20:21,414 01:20:23,279 Solo se a lui va bene. 1087 01:20:23,280 --> 01:20:25,060 E voc� precisa da permiss�o dele? 1088 01:20:25,780 --> 01:20:27,719 - Non è quello. - Ah, sì... 1089 01:20:27,720 --> 01:20:29,199 sua b�n��o. 1090 01:20:29,200 --> 01:20:31,340 E nel frattempo, gli altri ti mangiano vivo. 1091 01:20:32,040 --> 01:20:34,579 Lo so, non è un mio problema, 1092 01:20:34,580 --> 01:20:36,260 ma ti darò qualche consiglio. 1093 01:20:37,760 --> 01:20:39,700 01:20:44,120 cerca di essere voc�, per essere quello che sei. 1095 01:20:44,760 --> 01:20:46,220 Oppure te ne pentirai. 1096 01:21:05,900 --> 01:21:07,339 Stai bene? 1097 01:21:07,340 --> 01:21:09,240 Cavolo, non giocare con me. 1098 01:21:12,880 --> 01:21:14,780 Come ti sei procurato quella ferita? 1099 01:21:15,940 --> 01:21:17,240 Non era niente. 1100 01:21:42,860 --> 01:21:44,380 Sono stanco. 1101 01:22:00,000 --> 01:22:01,680 Tornerò a recitare. 1102 01:22:05,400 --> 01:22:06,800 01:22:08,760 Abbiamo bisogno di soldi. 1104 01:22:09,540 --> 01:22:11,040 E non solo per questo. 1105 01:22:15,820 --> 01:22:17,340 Posso dire una cosa? 1106 01:22:18,460 --> 01:22:19,860 Non credo. 1107 01:22:21,820 --> 01:22:23,960 Spiega tutto Cosa intendi. 1108 01:22:25,720 --> 01:22:28,880 Che per tutta la vita mi sono sentito in colpa di ciò che sono. 1109 01:22:29,960 --> 01:22:33,339 Come se dovessi dispiacermi o chiedere scusa. 1110 01:22:33,340 --> 01:22:35,680 01:22:37,620 N�o sei. 1112 01:22:41,140 --> 01:22:42,340 Aspetto... 1113 01:22:44,140 --> 01:22:46,080 Quando salgo sul palco... 1114 01:22:47,320 --> 01:22:50,280 me sinto forte, sincero. 1115 01:22:53,380 --> 01:22:54,980 Canto com a alma. 1116 01:22:57,740 --> 01:23:00,120 Mai prima d'ora mi sono sentito così. 1117 01:23:03,040 --> 01:23:04,340 � una m�sica. 1118 01:23:06,440 --> 01:23:07,640 Questo è tutto. 1119 01:23:10,740 --> 01:23:12,240 Lo faccio per me stesso. 1120 01:23:15,840 --> 01:23:17,140 Ebbene io... 1121 01:23:21,140 --> 01:23:22,640 01:23:56,360 C'è il caffè. 1123 01:23:59,860 --> 01:24:01,260 Non lo prendi? 1124 01:24:08,452 --> 01:24:10,882 Perché tutto ha Limite e frontiera 1125 01:24:10,883 --> 01:24:13,842 E a dor passa E arriva l'oblio 1126 01:24:13,843 --> 01:24:16,239 E n�o se d� conta Cos'è un essere umano 1127 01:24:16,240 --> 01:24:18,395 Come tutti gli altri 1128 01:24:18,396 --> 01:24:20,826 Perché non puoi Vivi allegato 1129 01:24:20,827 --> 01:24:23,684 1130 01:24:23,685 --> 01:24:25,359 Perché ce ne sono di migliori... 1131 01:24:25,360 --> 01:24:27,214 Oggi è come una luna piena. 1132 01:24:27,215 --> 01:24:29,159 Perché? Hai le mestruazioni? 1133 01:24:29,160 --> 01:24:31,259 No, ma c'è un'energia... 1134 01:24:31,260 --> 01:24:33,039 Ai, merda! Ci sarà confusione! 1135 01:24:33,040 --> 01:24:34,539 Perché? 1136 01:24:34,540 --> 01:24:36,894 Dio mio! Lui è qui. 1137 01:24:36,895 --> 01:24:38,095 01:24:50,379 Rimani sul palco. N�o des�a. 1139 01:24:50,380 --> 01:24:52,554 Se ci sono problemi, aiutiamoci. 1140 01:24:52,555 --> 01:24:53,755 Sto bene. 1141 01:24:54,280 --> 01:24:55,920 Basta nascondersi. 1142 01:24:58,019 --> 01:24:59,319 Buona fortuna. 1143 01:24:59,320 --> 01:25:03,254 E ora il nostro nuovo scoperta sensazionale... 1144 01:25:03,255 --> 01:25:04,620 Viva! 1145 01:25:13,084 --> 01:25:17,638 Oggi me lo chiedi 1146 01:25:17,639 --> 01:25:23,410 1147 01:25:24,114 --> 01:25:26,296 Proprio come sono 1148 01:25:27,124 --> 01:25:33,026 Ti offro il mio amore Non ho più niente 1149 01:25:33,890 --> 01:25:35,483 Pe�a 1150 01:25:36,912 --> 01:25:41,665 Cosa posso darti 1151 01:25:42,443 --> 01:25:46,836 E non mi dispiace costituirmi 1152 01:25:46,837 --> 01:25:51,731 La voce non è condizionata 1153 01:25:53,750 --> 01:25:57,148 E te pedi 1154 01:25:58,334 --> 01:26:03,118 Que n�o fosse Una giusta intesa 1155 01:26:03,840 --> 01:26:09,044 Sapere che non c'è Per te un altro amore 1156 01:26:09,786 --> 01:26:12,995 Come 1157 01:26:12,996 --> 01:26:18,967 Amore mio 1158 01:26:26,420 --> 01:26:27,720 Vivo. 1159 01:26:46,259 --> 01:26:47,659 Vuoi bere qualcosa? 1160 01:26:47,660 --> 01:26:49,940 No, andiamo a casa che sono stanco. 1161 01:26:50,940 --> 01:26:52,359 Ma sei intero. 1162 01:26:52,360 --> 01:26:53,940 A piccoli pezzi, non è vero? 1163 01:28:04,440 --> 01:28:05,840 Sta dormendo. 1164 01:28:12,200 --> 01:28:13,500 01:28:36,160 La notte in cui sei nato c'era carnevale 1166 01:28:37,800 --> 01:28:39,000 �? 1167 01:28:42,020 --> 01:28:43,700 Sei nato pacifico. 1168 01:28:53,560 --> 01:28:54,880 Mi ricordo. 1169 01:29:00,860 --> 01:29:03,760 E sono andato a ballare ogni notte... 1170 01:29:07,480 --> 01:29:11,000 e ho bevuto una bevanda terribile lo no Malecón. 1171 01:29:18,700 --> 01:29:20,420 Me senti algu�m. 1172 01:29:36,560 --> 01:29:38,260 Cecilia era qui. 1173 01:29:39,040 --> 01:29:40,860 01:29:45,980 Ha bevuto la maggior parte del rum. 1175 01:29:52,900 --> 01:29:54,660 Devi prenderti cura di lei. 1176 01:29:57,640 --> 01:29:58,840 SÌ. 1177 01:30:00,540 --> 01:30:04,180 Ne avrà bisogno. E a crian�a. 1178 01:30:08,580 --> 01:30:11,779 Perché non li porti? vivere con te dopo? 1179 01:30:11,780 --> 01:30:12,980 Chiaro. 1180 01:30:17,540 --> 01:30:19,480 Sei un bravo ragazzo. 1181 01:30:42,860 --> 01:30:44,260 Est� pronto. 1182 01:30:47,780 --> 01:30:49,499 01:30:51,330 No, sto bene. 1184 01:30:51,831 --> 01:30:53,159 V� para casa. 1185 01:30:53,160 --> 01:30:54,519 E' sicuro? 1186 01:30:54,520 --> 01:30:55,720 Io ho. 1187 01:31:03,934 --> 01:31:08,387 E all'improvviso amore � la luce di una fiamma 1188 01:31:08,388 --> 01:31:13,061 Che ha iniziato a spegnersi E se vai, e se apaga 1189 01:31:13,062 --> 01:31:17,665 � la piccola isola Perdida na n�voa 1190 01:31:17,666 --> 01:31:22,298 Una goccia, una non lo so Una macchia, un'attesa 1191 01:31:22,299 --> 01:31:26,854 L'amore è la foglia Caduta sulla Terra 1192 01:31:26,855 --> 01:31:31,448 Un punto nel mare Una fitta nebbia 1193 01:31:31,449 --> 01:31:35,819 Un peso sull'anima Un sole che nasconde 1194 01:31:35,820 --> 01:31:40,447 Un perché, un secondo, Un no, un reclamo 1195 01:31:40,448 --> 01:31:44,975 L'amore va giù Passo dopo passo 1196 01:31:44,976 --> 01:31:49,495 Con le mani chiuse E il passo stanco 1197 01:31:49,496 --> 01:31:53,999 1198 01:31:54,000 --> 01:31:58,447 Questo lo dimostri solo tu Qualunque cosa tu voglia avere 1199 01:31:58,448 --> 01:32:02,808 L'amore si fa beffe Ri de voc� 1200 01:32:02,809 --> 01:32:07,682 Mentre tu stai zitto Non sapere cosa dire 1201 01:32:07,683 --> 01:32:12,044 E voglio seguirti E diz�-lo que n�o 1202 01:32:12,045 --> 01:32:16,252 Lascialo cadere, lascialo ritornare, Commetti un errore 1203 01:32:16,253 --> 01:32:21,088 E l'amore si spreca Le tue grandi idee 1204 01:32:21,089 --> 01:32:25,808 Ti distrugge, ti spezza, Ti spezza, ti spezza, 1205 01:32:25,809 --> 01:32:30,335 E ti rende quello giusto Che non volevi 1206 01:32:30,336 --> 01:32:34,928 E ti spinge nel nulla E ti lascia nella merda 1207 01:32:34,929 --> 01:32:39,313 E gettati verso le luci Dall'ultimo inferno 1208 01:32:39,314 --> 01:32:44,076 Strappandoti l'anima Calpestare il tuo corpo 1209 01:32:44,077 --> 01:32:48,743 E ti annega con entusiasmo Ritorno al nulla 1210 01:32:48,744 --> 01:32:52,419 1211 01:32:52,420 --> 01:32:56,747 E se compadece 1212 01:33:00,420 --> 01:33:02,610 Bravo! 1213 01:33:02,611 --> 01:33:06,218 Amore 1214 01:33:07,097 --> 01:33:11,136 Amore, amore, L'amore, l'amore, 1215 01:33:11,137 --> 01:33:15,130 Amore 1216 01:33:15,131 --> 01:33:18,790 Amore 1217 01:33:25,361 --> 01:33:29,361 Leggenda -NoriegaRJ- 1218 01:33:29,362 --> 01:33:34,362 ATTENZIONE: è presente un filmato durante i titoli di coda 1219 01:34:24,821 --> 01:34:29,321 1220 01:34:29,322 --> 01:34:33,822 Curta a gente no Face: facebook.com/ArtSubs 79566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.