Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,073 --> 00:00:04,377
My name's Ted Finch,and I've dedicated my life
2
00:00:04,411 --> 00:00:06,950
-to saving history---Red Cross.
3
00:00:06,983 --> 00:00:08,352
-...one object at a time.-[man] Very nice.
4
00:00:08,385 --> 00:00:10,223
[Ted]
Whoa, look at these things.
5
00:00:10,256 --> 00:00:12,561
When a building reachesthe end of its life,
6
00:00:12,595 --> 00:00:14,665
it's my team's jobto get in there
7
00:00:14,699 --> 00:00:17,103
and save everything we can.
8
00:00:17,137 --> 00:00:19,107
And when it comesto salvage,
9
00:00:19,141 --> 00:00:22,915
I will go anywhereto find hidden treasure.
10
00:00:22,948 --> 00:00:24,919
But the workdoesn't stop there.
11
00:00:24,952 --> 00:00:27,056
Our missionis to restore these pieces
12
00:00:27,090 --> 00:00:29,461
-and find the perfect buyer.-Deal.
13
00:00:29,494 --> 00:00:30,964
-[man] Sold.
[Ted] Let's go write it up.
14
00:00:30,998 --> 00:00:33,302
There are no jobs toobig, too small,
15
00:00:33,335 --> 00:00:35,339
or too hard for us.
16
00:00:35,373 --> 00:00:37,277
Whoa-ho!
17
00:00:37,310 --> 00:00:41,251
We are the Salvage Kings.
18
00:00:41,285 --> 00:00:44,826
[rock music plays]
19
00:00:44,859 --> 00:00:46,763
[Narrator]
Ted's starting his day
20
00:00:46,796 --> 00:00:48,767
with a quick solo salvageat an old diner
21
00:00:48,800 --> 00:00:52,073
a couple of hoursfrom Flashback HQ.
22
00:00:52,106 --> 00:00:54,612
This old diner's a quick hit,
but I couldn't turn it down.
23
00:00:54,645 --> 00:00:56,281
You never know
what you're going to find
24
00:00:56,315 --> 00:00:58,720
in a place like this.
There's not much here.
25
00:00:58,753 --> 00:01:03,797
I mean, there's some
used restaurant equipment.
26
00:01:03,830 --> 00:01:05,132
Maybe there's something
in the basement, let's go.
27
00:01:05,166 --> 00:01:06,903
There was a real fire
down here.
28
00:01:06,936 --> 00:01:09,007
That is heavily charred.
29
00:01:09,040 --> 00:01:11,278
The whole floorboards
and everything.
30
00:01:11,311 --> 00:01:13,617
This looks like
there could be some stuff here.
31
00:01:13,650 --> 00:01:17,257
[chuckles] This is a cool old
butcher's scale from the 1930s.
32
00:01:17,290 --> 00:01:19,829
This could be about
400 bucks or so right here.
33
00:01:19,862 --> 00:01:21,465
It's pretty cool
and it's pretty heavy.
34
00:01:21,498 --> 00:01:23,904
Whoa.
These old lights.
35
00:01:23,937 --> 00:01:26,241
They're milk glass lights!
36
00:01:26,275 --> 00:01:28,647
That's really art deco, hey.
There's six of them here.
37
00:01:28,680 --> 00:01:32,186
At 250 a pop,
that's 1,500 bucks.
38
00:01:32,220 --> 00:01:36,461
[Narrator] Ted packs upand is quickly reminded
39
00:01:36,495 --> 00:01:38,533
why he usually brings help.
40
00:01:38,567 --> 00:01:41,940
Oh, son of a bitch.
41
00:01:41,973 --> 00:01:44,579
Holy,
that's got some weight, man.
42
00:01:44,612 --> 00:01:46,448
I wish the boys were here
to lift this.
43
00:01:46,481 --> 00:01:50,189
[strained grunting]
This is heavy.
44
00:01:50,223 --> 00:01:53,863
That wasn't bad at all.
Good deal.
45
00:01:53,897 --> 00:01:55,066
My back is killing me now.
46
00:01:55,099 --> 00:02:04,852
d
47
00:02:04,885 --> 00:02:07,223
[Ted] Flashback Salvageis open for business.
48
00:02:07,257 --> 00:02:09,729
The boys are hangingthe new interior sign.
49
00:02:09,762 --> 00:02:11,532
John's giving the sea cansa little makeover
50
00:02:11,566 --> 00:02:14,204
and tracking the inventory.
51
00:02:14,237 --> 00:02:16,676
And AJ's lighting up the placewith a new display.
52
00:02:16,709 --> 00:02:18,747
-[man] Looks good, eh?
-[AJ] I love it.
53
00:02:18,780 --> 00:02:21,018
-Guys, is it still level?
-It looks level to me.
54
00:02:21,051 --> 00:02:23,422
You can't see from there.
That's way too far away.
55
00:02:23,455 --> 00:02:26,161
[Ted] We got loads of salvageto go through and sell.
56
00:02:26,194 --> 00:02:29,301
We really need to startmoving more items fast.
57
00:02:29,334 --> 00:02:32,240
I hope we can getlots of big buyers in here.
58
00:02:32,273 --> 00:02:35,079
[John] Oh, thanks.
59
00:02:35,112 --> 00:02:37,050
-Who's that?
-Delivery for you, Ted.
60
00:02:37,083 --> 00:02:40,691
Oh, that's the hotel stuff,
let's see.
61
00:02:40,724 --> 00:02:42,360
You want to grab everyone,
John?
62
00:02:42,393 --> 00:02:43,863
-[John] Yeah.
-We're gonna go over this.
63
00:02:43,897 --> 00:02:45,232
[Narrator]
Details for the team's
64
00:02:45,266 --> 00:02:47,437
next salvage jobhave arrived.
65
00:02:47,470 --> 00:02:50,409
It's a 19th century resortwith huge potential.
66
00:02:50,443 --> 00:02:52,413
So far, so good.
We're rocking it.
67
00:02:52,447 --> 00:02:55,286
We're taking it to the next
level with a big new job.
68
00:02:55,319 --> 00:02:58,392
It's an old hotel, 1870.
69
00:02:58,425 --> 00:03:00,162
This is the main hotel
and we got all these cabins.
70
00:03:00,196 --> 00:03:01,933
Eleven acres.
It's a giant property.
71
00:03:01,966 --> 00:03:03,770
It's located just south
72
00:03:03,803 --> 00:03:05,741
of the nation's capital,
Ottawa.
73
00:03:05,774 --> 00:03:07,343
The owners just bought it.
74
00:03:07,377 --> 00:03:09,515
It's a little rundown.
75
00:03:09,548 --> 00:03:11,819
They want to go modern,
get rid of the old stuff.
76
00:03:11,853 --> 00:03:14,391
And I said, "Well,
we can help you with that.
77
00:03:14,424 --> 00:03:16,863
-I'll do the old stuff."
-When do we go on this trip?
78
00:03:16,896 --> 00:03:18,733
[Ted] We're going
to change it up a little bit.
79
00:03:18,767 --> 00:03:20,771
Nick and I are going,
I need you to stay here
80
00:03:20,804 --> 00:03:22,608
at the station,
work with John and AJ.
81
00:03:22,641 --> 00:03:25,012
-Stuff is just piling up.
-Okay.
82
00:03:25,046 --> 00:03:26,849
We've got, like,
700 pieces in the sea cans.
83
00:03:26,883 --> 00:03:29,154
What do you want us
to bring in first?
84
00:03:29,187 --> 00:03:30,524
The money stuff.
The big ticket items.
85
00:03:30,557 --> 00:03:32,895
Clean it up. Price it.
86
00:03:32,928 --> 00:03:34,932
I think
the three of us can handle it.
87
00:03:34,965 --> 00:03:36,569
-Yeah, we'll be fine.
-[AJ] Yeah, we got this.
88
00:03:36,602 --> 00:03:38,138
Well, don't have
too much fun, all right?
89
00:03:38,172 --> 00:03:40,844
-I never have fun.
-[laughing]
90
00:03:40,877 --> 00:03:42,280
There's not too many
of these old hotels left.
91
00:03:42,313 --> 00:03:44,250
To be honest,
a lot of the old ones
92
00:03:44,284 --> 00:03:46,455
are burnt down,
been torn down.
93
00:03:46,488 --> 00:03:49,060
I paid a lot of money
for the Hotel Kenney Salvage.
94
00:03:49,094 --> 00:03:53,102
I'm a little nervous,
but it's a huge property.
95
00:03:53,135 --> 00:03:55,674
This is a great opportunity
for us as a business to grow.
96
00:03:55,707 --> 00:03:56,943
We're going to find
97
00:03:56,976 --> 00:03:58,379
some very cool things here,
98
00:03:58,412 --> 00:04:00,984
I can feel it.
99
00:04:01,018 --> 00:04:01,953
[Narrator]
The Hotel Kenney was built
100
00:04:01,986 --> 00:04:04,792
in 1888,near Jones Falls
101
00:04:04,825 --> 00:04:07,731
on the world-famousRideau Canal.
102
00:04:07,765 --> 00:04:11,071
Its location made the hotelpopular for American tourists
103
00:04:11,104 --> 00:04:14,310
travelling by steamboatfrom nearby New York state.
104
00:04:14,344 --> 00:04:15,680
Some of itsfamous guests included
105
00:04:15,714 --> 00:04:18,118
US President William Taft
106
00:04:18,152 --> 00:04:21,324
and Queen Victoria's daughter,Princess Louise,
107
00:04:21,358 --> 00:04:23,997
who called the area the mostbeautiful place in Canada.
108
00:04:24,030 --> 00:04:26,168
The hotel was run by members
109
00:04:26,201 --> 00:04:27,838
of the Kenney familyfor four generations
110
00:04:27,871 --> 00:04:32,080
until its sale in 2008.
111
00:04:32,113 --> 00:04:36,421
[Ted] The Hotel Kenneyproperty is huge.
112
00:04:36,455 --> 00:04:38,492
It's got 11 buildingsincluding a general store.
113
00:04:38,526 --> 00:04:40,129
I'm meeting the new owners,
114
00:04:40,162 --> 00:04:42,400
Cora and Jeff,in the main hotel.
115
00:04:42,433 --> 00:04:44,104
They told methere's some cabins here.
116
00:04:44,137 --> 00:04:45,707
I thoughtI go check one out first.
117
00:04:45,741 --> 00:04:47,376
When I talked to them,they said,
118
00:04:47,410 --> 00:04:48,947
"You're gonna likewhat you find here."
119
00:04:48,980 --> 00:04:51,686
But I'll be the judgeof that.
120
00:04:51,719 --> 00:04:53,990
[Nick] Hello.
121
00:04:54,023 --> 00:04:55,861
-This is rustic, eh?
-[Ted] Yeah.
122
00:04:55,894 --> 00:04:58,031
-There's a nice piece.
-[Nick] That's cool.
123
00:04:58,065 --> 00:05:01,004
See the style?
East Lake.
124
00:05:01,037 --> 00:05:02,039
[Nick] How old
do you think this is?
125
00:05:02,073 --> 00:05:04,077
It's the late 1800s.
126
00:05:04,110 --> 00:05:06,047
-So are we taking it?
-Definitely.
127
00:05:06,081 --> 00:05:07,283
It's only a couple
hundred bucks cleaned up.
128
00:05:07,316 --> 00:05:08,686
Maybe $250 or so.
129
00:05:08,720 --> 00:05:09,855
Do you want to clear that off
130
00:05:09,889 --> 00:05:13,395
and I'll look upstairs?
131
00:05:13,429 --> 00:05:17,771
[Ted] It's two bedrooms.
132
00:05:17,805 --> 00:05:20,744
There's another old dresser
up here we should grab too.
133
00:05:20,777 --> 00:05:22,146
You want to
give me a hand with this?
134
00:05:22,180 --> 00:05:24,819
[Nick]
Yeah. I'll be right up.
135
00:05:24,852 --> 00:05:27,356
This has got good age.
This is 1800s, for sure.
136
00:05:27,390 --> 00:05:32,099
-[Nick] Wow. Right downstairs?
-Yeah.
137
00:05:32,133 --> 00:05:34,237
All right, these are
two nice pieces, I like them,
138
00:05:34,270 --> 00:05:36,308
but I think the main money's
in that hotel.
139
00:05:36,341 --> 00:05:39,915
We'll come back
and get these,
140
00:05:39,949 --> 00:05:45,927
-all right?
-Sounds good.
141
00:05:45,961 --> 00:05:47,965
-Jeff, Cora?
-[Jeff] Hello.
142
00:05:47,998 --> 00:05:49,535
-Hey. How you doing?
-Pretty good.
143
00:05:49,568 --> 00:05:52,140
-How you doing?
-Good to see you again.
144
00:05:52,173 --> 00:05:53,843
I've done business with Jeffand Cora in the past.
145
00:05:53,877 --> 00:05:56,181
I've helped them clean out
their old place,
146
00:05:56,214 --> 00:05:57,918
so they gave me a shout, said,
"We've bought another place."
147
00:05:57,951 --> 00:06:00,055
-What do you think?
-I think it's cool.
148
00:06:00,089 --> 00:06:01,424
It's a beautiful place.
What's your plan here?
149
00:06:01,458 --> 00:06:03,596
Get it up. Get it running
for the season.
150
00:06:03,630 --> 00:06:05,166
We're getting some
contractors in to clean it up.
151
00:06:05,199 --> 00:06:06,936
-Tomorrow they start, so.
-Yeah, tomorrow?
152
00:06:06,969 --> 00:06:08,573
I figured
we had some time here.
153
00:06:08,606 --> 00:06:10,710
-One day?
-One day.
154
00:06:10,744 --> 00:06:12,246
Finding out we onlyhave one day
155
00:06:12,280 --> 00:06:13,750
to do this jobcaught me off guard.
156
00:06:13,783 --> 00:06:16,087
I can't do thiswith just Nick.
157
00:06:16,121 --> 00:06:17,891
I need Brandon up hereto make this job pay off.
158
00:06:17,925 --> 00:06:19,728
All right,
let's get it done.
159
00:06:19,762 --> 00:06:21,164
Anything,
just let us know, all right?
160
00:06:21,198 --> 00:06:23,168
-Let us know, okay?
-Yeah, for sure.
161
00:06:23,202 --> 00:06:25,640
[Narrator]
With no time to spare,
162
00:06:25,674 --> 00:06:27,109
Ted and Nick beginto salvage the Hotel Kenny.
163
00:06:27,143 --> 00:06:28,913
-This is awesome.
-Look at this.
164
00:06:28,947 --> 00:06:30,382
It's very cool, eh?
Oh, my God.
165
00:06:30,416 --> 00:06:31,484
Look at that bar.
166
00:06:31,519 --> 00:06:34,157
Key West, 1940s.
167
00:06:34,190 --> 00:06:37,163
-That bar is stellar!
-Think you can get that out?
168
00:06:37,196 --> 00:06:39,768
I'll take a look around the
bottom, see what I can do,
169
00:06:39,802 --> 00:06:41,539
-and then I'll let you know.
-I'll go do some exploring.
170
00:06:41,572 --> 00:06:43,242
-Okay, cool.
-We've got a long way to go,
171
00:06:43,275 --> 00:06:45,312
but if we can get
that bar out undamaged,
172
00:06:45,346 --> 00:06:47,216
it's five grand all day long.
173
00:06:47,250 --> 00:06:58,005
[country music playing]
174
00:06:58,038 --> 00:07:00,376
[Ted] Lydia Philip.
175
00:07:00,409 --> 00:07:04,785
Creepy.
176
00:07:04,818 --> 00:07:07,591
Hey, Ted,
I'm not going to jinx it,
177
00:07:07,624 --> 00:07:09,327
but I think that bar
is pretty straightforward.
178
00:07:09,360 --> 00:07:10,429
Excellent.
Look at this.
179
00:07:10,462 --> 00:07:12,333
Wow, what's that?
180
00:07:12,366 --> 00:07:14,672
Lydia Philip.
8th June, 1889,
181
00:07:14,705 --> 00:07:17,410
8th October, 1991.
182
00:07:17,443 --> 00:07:20,584
Her ashes in the garden, eh?
That's crazy.
183
00:07:20,617 --> 00:07:23,422
But let's not walk through
this garden.
184
00:07:23,455 --> 00:07:25,192
[Ted]
I know people scatter ashes,
185
00:07:25,226 --> 00:07:27,163
but it kind of threw me off
a little bit.
186
00:07:27,196 --> 00:07:28,198
I've never seen
anything like that.
187
00:07:28,232 --> 00:07:32,039
[ominous music playing]
188
00:07:32,073 --> 00:07:33,442
All right,
you want to start on that bar?
189
00:07:33,475 --> 00:07:40,624
Okay, cool.
190
00:07:40,657 --> 00:07:42,360
Where'd my tools go?
191
00:07:42,393 --> 00:07:51,946
[creepy piano tune playing]
192
00:07:51,979 --> 00:08:00,195
Whoa.
193
00:08:00,229 --> 00:08:01,933
"Welcome to the Hole."
194
00:08:01,966 --> 00:08:04,070
If creepy was worth money,
195
00:08:04,103 --> 00:08:05,874
I'd be in the blackon this job.
196
00:08:05,907 --> 00:08:08,513
But it's not,and we aren't, yet.
197
00:08:08,546 --> 00:08:11,451
"Close my eyes,
find a place to hide."
198
00:08:11,484 --> 00:08:14,190
Like,
who would stay in this room?
199
00:08:14,223 --> 00:08:15,894
That's a nice dresser.
200
00:08:15,927 --> 00:08:18,666
Queen Anne style,
150 bucks, easy.
201
00:08:18,700 --> 00:08:23,108
I like the style.
202
00:08:23,141 --> 00:08:24,077
There's a little bit
of history here.
203
00:08:24,110 --> 00:08:25,614
Jay Kenney.
204
00:08:25,647 --> 00:08:27,784
Oh.
205
00:08:27,818 --> 00:08:29,555
We got
Kenneys' kids' stuff.
206
00:08:29,588 --> 00:08:31,692
The Kenney family ownedthis hotel
207
00:08:31,726 --> 00:08:33,495
for several generations,
208
00:08:33,529 --> 00:08:35,466
so maybe the Kenney kidsstayed up there.
209
00:08:35,499 --> 00:08:40,109
It was probably nice100 years ago.
210
00:08:40,142 --> 00:08:42,279
I'm just gonna grab
that dresser.
211
00:08:42,313 --> 00:08:43,983
Creepy little room.
212
00:08:44,017 --> 00:08:55,005
Weird.
213
00:08:55,039 --> 00:09:04,123
[Nick] Where the hell
did my tools go?
214
00:09:04,157 --> 00:09:08,031
Serious old place.
Oh, that's kind of cool.
215
00:09:08,065 --> 00:09:10,102
Ah, that's cool.
216
00:09:10,135 --> 00:09:11,972
They're all
old brewery ashtrays.
217
00:09:12,006 --> 00:09:14,210
I like that.
218
00:09:14,243 --> 00:09:16,849
Oh, that's
a very cool fire exit light.
219
00:09:16,882 --> 00:09:18,686
This is a rare exit light.
220
00:09:18,720 --> 00:09:21,391
I have never seen one
like this, 1920s.
221
00:09:21,424 --> 00:09:23,128
This closet is like
a time capsule.
222
00:09:23,161 --> 00:09:24,832
Loving it.
223
00:09:24,865 --> 00:09:28,472
Old cash box.
224
00:09:28,506 --> 00:09:30,409
There's something in there,
I can feel it.
225
00:09:30,442 --> 00:09:31,746
Nick!
226
00:09:31,779 --> 00:09:34,083
-Yeah.
-Hey.
227
00:09:34,117 --> 00:09:36,121
we're going
to need some torches.
228
00:09:36,154 --> 00:09:37,456
A lot of cool little things
in this closet here.
229
00:09:37,490 --> 00:09:38,926
Hey, did you take my tools?
230
00:09:38,960 --> 00:09:41,799
-No.
-Turn that light off.
231
00:09:41,832 --> 00:09:43,368
Somebody took my tools
because they're gone.
232
00:09:43,402 --> 00:09:45,774
There's no one here but us.
233
00:09:45,807 --> 00:09:47,511
All right, I got to go
see what's hiding downstairs.
234
00:09:47,544 --> 00:09:49,280
-All right.
-Through there somewhere.
235
00:09:49,313 --> 00:09:54,090
d
236
00:09:54,123 --> 00:09:57,496
Little creepy down here.
237
00:09:57,531 --> 00:09:58,633
Oh, there's spiders
all over the place here.
238
00:10:11,559 --> 00:10:18,171
University of Fishigan.
[laughing]
239
00:10:18,205 --> 00:10:20,275
-Take that light.
-[Nick] Sure.
240
00:10:20,309 --> 00:10:23,716
Kind of weird vibe
down here, though.
241
00:10:23,750 --> 00:10:25,820
That's beautiful.
242
00:10:25,854 --> 00:10:28,125
Oh, I like this.
243
00:10:28,158 --> 00:10:30,429
Association Tourist
Resorts of Ontario,
244
00:10:30,462 --> 00:10:32,934
porcelain, two-sided,
early '30s.
245
00:10:32,968 --> 00:10:34,638
Just beautiful.
246
00:10:34,671 --> 00:10:36,207
That's a good 500,
600 bucks.
247
00:10:36,241 --> 00:10:44,658
Easy, easy.
248
00:10:44,691 --> 00:10:48,098
Oh, nice box.
That's really nice.
249
00:10:48,131 --> 00:10:50,703
That's a nice box, man.
250
00:10:50,737 --> 00:10:53,375
Well over 150 years old.
251
00:10:53,408 --> 00:10:55,647
Old trunks like this
are heavily collected.
252
00:10:55,680 --> 00:10:57,283
The right one
can be worth thousands.
253
00:10:57,316 --> 00:10:59,688
That is nuts.
254
00:10:59,721 --> 00:11:01,659
It's crazy to me to see
something this old.
255
00:11:01,692 --> 00:11:03,796
[Nick]
I gotta get this out of here.
256
00:11:03,830 --> 00:11:05,499
[Ted] This box may be
a couple of hundred years old.
257
00:11:05,533 --> 00:11:06,769
This could be something big.
258
00:11:06,802 --> 00:11:07,938
[music stops]
259
00:11:11,912 --> 00:11:14,818
[upbeat music playing]
260
00:11:14,852 --> 00:11:16,755
[Narrator] Ted has founda mysterious trunk
261
00:11:16,789 --> 00:11:19,595
in the basementof a 19th century hotel
262
00:11:19,628 --> 00:11:21,999
once frequented by celebritiesand famous politicians.
263
00:11:22,032 --> 00:11:24,470
There's something in it.
Nick!
264
00:11:24,505 --> 00:11:26,441
I have no idea
how old this is.
265
00:11:26,474 --> 00:11:30,349
Could be 1800s.
Could even be late 1700s.
266
00:11:30,382 --> 00:11:33,255
If it's that old,
it could be worth great money.
267
00:11:33,288 --> 00:11:34,290
And if there's
something inside,
268
00:11:34,323 --> 00:11:35,660
it could be worth even more.
269
00:11:35,693 --> 00:11:38,766
[Narrator]
At the station,
270
00:11:38,799 --> 00:11:40,703
the team is making progress,going through hundreds
271
00:11:40,737 --> 00:11:42,974
of inventory itemsand setting up displays.
272
00:11:43,008 --> 00:11:44,545
[Brandon]
Now, this is nice, John.
273
00:11:44,578 --> 00:11:46,247
Okay, what else
do you want me to bring?
274
00:11:46,281 --> 00:11:47,416
Don't break this thing
'cause-- okay?
275
00:11:47,449 --> 00:11:48,619
I know,
I'm not saying you will,
276
00:11:48,653 --> 00:11:50,222
but let's be careful, okay?
277
00:11:50,255 --> 00:11:52,126
You're treating me
like a kid.
278
00:11:52,159 --> 00:11:53,629
I love to hang around
with John all day
279
00:11:53,663 --> 00:11:55,600
and do inventory
and all that fun stuff,
280
00:11:55,633 --> 00:11:57,203
but Ted called, he needs
my help with the hotel.
281
00:11:57,236 --> 00:11:59,675
It's time for me
to hit the road.
282
00:11:59,708 --> 00:12:01,612
John's just gonna have to rock
this one on his own.
283
00:12:01,645 --> 00:12:02,981
Let me take a look
at the shelving.
284
00:12:03,014 --> 00:12:04,785
That looks pretty good.
285
00:12:04,818 --> 00:12:06,421
This room is going to be worth
five grand
286
00:12:06,454 --> 00:12:08,024
-when it's done.
-Five grand?
287
00:12:08,058 --> 00:12:08,960
Yeah,
lights are all the rage.
288
00:12:08,993 --> 00:12:10,229
This is worth 250 bucks.
289
00:12:10,262 --> 00:12:13,368
All the cool kids are doing
290
00:12:13,401 --> 00:12:14,838
-vintage right now.
-This is all very interesting.
291
00:12:14,872 --> 00:12:17,176
I have a date
with some inventory.
292
00:12:17,209 --> 00:12:18,478
I'd like to learn
more about this.
293
00:12:18,513 --> 00:12:20,482
Get outta here.
What a guy.
294
00:12:20,517 --> 00:12:23,321
-[claps hands]
-All right.
295
00:12:23,355 --> 00:12:24,958
[car horn blaring]
296
00:12:24,992 --> 00:12:26,862
[geese cackling]
297
00:12:26,896 --> 00:12:28,131
Look at this place.
298
00:12:28,164 --> 00:12:29,701
[Ted]
Pretty cool, eh?
299
00:12:29,735 --> 00:12:31,539
Yeah. How's
it going with the chest?
300
00:12:31,572 --> 00:12:33,341
-No luck.
-Not getting it?
301
00:12:33,375 --> 00:12:36,114
[Ted]
No. This is serious old.
302
00:12:36,147 --> 00:12:38,519
-We find a lot of trunks, eh?
-Not like this though.
303
00:12:38,553 --> 00:12:40,590
This could be
a couple of hundred years old.
304
00:12:40,623 --> 00:12:42,928
This is
a sweet trunk though.
305
00:12:42,961 --> 00:12:44,731
Working with Ted, we find
so many trunks and boxes.
306
00:12:44,765 --> 00:12:46,936
This one
is definitely the craziest.
307
00:12:46,969 --> 00:12:49,641
You got to get
this lock open to open this,
308
00:12:49,675 --> 00:12:52,379
and there may be
another lock inside here.
309
00:12:52,413 --> 00:12:54,851
[Narrator]
Trunks have been around
310
00:12:54,885 --> 00:12:57,824
for thousands of years,but the most familiar styles
311
00:12:57,857 --> 00:12:59,728
date fromthe late 18th century
312
00:12:59,761 --> 00:13:02,433
to the early20th century.
313
00:13:02,466 --> 00:13:04,571
Most trunks were builtfrom a pine box,
314
00:13:04,605 --> 00:13:05,239
which was then covered withother materials
315
00:13:05,272 --> 00:13:07,577
to protect it.
316
00:13:07,611 --> 00:13:08,646
Some of the earliest trunkswere covered
317
00:13:08,679 --> 00:13:10,516
with metal and leather.
318
00:13:10,550 --> 00:13:12,152
Later versions were covered
319
00:13:12,186 --> 00:13:14,958
with paper,canvas and tin.
320
00:13:14,992 --> 00:13:17,296
They came with a wide varietyof handles and locks,
321
00:13:17,329 --> 00:13:20,335
and were madein many different sizes.
322
00:13:20,369 --> 00:13:22,607
In the 20th century,trunks began to fade
323
00:13:22,641 --> 00:13:24,010
in popularityas they were replaced
324
00:13:24,043 --> 00:13:26,347
by the modern suitcase.
325
00:13:26,381 --> 00:13:28,485
How do you think
we're going to get this open?
326
00:13:28,519 --> 00:13:31,391
Hoping one of these keys
in the closet would work?
327
00:13:31,424 --> 00:13:33,796
-Not one of those keys work?
-No, nowhere close.
328
00:13:33,829 --> 00:13:36,602
Could be very cool
to find something in there.
329
00:13:36,635 --> 00:13:37,938
But what can we do?
We've got to get moving here.
330
00:13:37,971 --> 00:13:40,510
Time is money.
331
00:13:40,543 --> 00:13:42,547
What's our plan
of getting it open?
332
00:13:42,580 --> 00:13:49,293
Get back to the station,
I'll take a better look at it.
333
00:13:49,327 --> 00:13:51,632
-How you doing?
-[John] Hello there.
334
00:13:51,665 --> 00:13:53,502
See you've got a hard hat on.
Working here, are ya?
335
00:13:53,536 --> 00:13:55,740
-Just doing some salvaging.
-Oh, yeah?
336
00:13:55,773 --> 00:13:57,811
Yeah, I know Cora and Jeff,
they bought this place here,
337
00:13:57,844 --> 00:13:59,748
so they asked me to come
and clear out some stuff.
338
00:13:59,781 --> 00:14:01,885
-That's what I do.
-Okay. I'm John.
339
00:14:01,919 --> 00:14:04,858
-Nice to meet you.
-I live up there.
340
00:14:04,891 --> 00:14:06,394
I've been part
of the Hotel Kenney
341
00:14:06,427 --> 00:14:07,998
for the past number of years.
342
00:14:08,031 --> 00:14:10,002
Hi, I'm John.
343
00:14:10,035 --> 00:14:12,874
I was the managing director
of Hotel Kenney.
344
00:14:12,907 --> 00:14:16,147
It was my responsibility
to look after the hotel.
345
00:14:16,180 --> 00:14:20,657
That was always,
uh, interesting.
346
00:14:20,690 --> 00:14:22,292
We do have a ghost.
347
00:14:22,326 --> 00:14:24,430
-A ghost?
-A ghost.
348
00:14:24,463 --> 00:14:28,438
Lydia was a guest
of Hotel Kenney.
349
00:14:28,471 --> 00:14:31,679
She used to come here
every summer into her 90s.
350
00:14:31,712 --> 00:14:33,749
She just loved
the place so much.
351
00:14:33,783 --> 00:14:37,089
They scattered
her ashes in the garden.
352
00:14:37,122 --> 00:14:39,093
I found this plaquethat Lydia's ashes
353
00:14:39,126 --> 00:14:40,963
are spread in the garden.
354
00:14:40,997 --> 00:14:42,534
Some people might find itunsettling.
355
00:14:42,567 --> 00:14:44,971
The staff here used to see her
356
00:14:45,005 --> 00:14:46,608
up on the second floor,
357
00:14:46,642 --> 00:14:48,044
just wandering
through the hallways
358
00:14:48,078 --> 00:14:50,048
near where her room was.
359
00:14:50,082 --> 00:14:51,785
Her hair was done up.
360
00:14:51,819 --> 00:14:53,656
She wore an apron,
but they said
361
00:14:53,689 --> 00:14:56,327
they couldn't see
any facial features.
362
00:14:56,361 --> 00:14:58,331
[Ted]
That's [bleep] whacked.
363
00:14:58,365 --> 00:15:00,770
I've done
all kinds of old buildings.
364
00:15:00,803 --> 00:15:03,341
I really don't believe
any spirit ghost stories.
365
00:15:03,375 --> 00:15:05,245
I don't know.
366
00:15:05,278 --> 00:15:06,715
She's not going to bother me.
367
00:15:06,749 --> 00:15:08,084
I'm trying to save
the history,
368
00:15:08,118 --> 00:15:09,220
you know,
that's what I do.
369
00:15:09,253 --> 00:15:11,457
Not causing any disrespect.
370
00:15:11,491 --> 00:15:14,063
If I was you, I'd just leave it
the way it is.
371
00:15:14,096 --> 00:15:16,769
[Ted] Great.One day, 11 buildings,
372
00:15:16,802 --> 00:15:18,773
now an alleged [bleep] ghost.
373
00:15:18,806 --> 00:15:20,275
-Good meeting you, bud.
-Good meeting you.
374
00:15:20,308 --> 00:15:22,479
-Stay safe.
-Thank you.
375
00:15:22,514 --> 00:15:25,385
[ominous music playing]
376
00:15:25,419 --> 00:15:27,322
[music tempo changes:
upbeat music]
377
00:15:27,356 --> 00:15:28,759
[Ted] The hotel has
a general store
378
00:15:28,793 --> 00:15:30,863
where guests used to buy
souvenirs.
379
00:15:30,897 --> 00:15:33,435
I'm hoping to find
a few souvenirs myself.
380
00:15:33,468 --> 00:15:34,871
Oh, I like this.
381
00:15:34,905 --> 00:15:37,009
Man, oh,
this is a good room.
382
00:15:37,042 --> 00:15:39,146
There's a beautiful
old store counter there.
383
00:15:39,180 --> 00:15:40,583
I bet you
that was originally
384
00:15:40,616 --> 00:15:42,787
the front counter
here in the hotel.
385
00:15:42,821 --> 00:15:45,392
Refinished, I'll get $4,000,
$5,000 for that island.
386
00:15:45,425 --> 00:15:47,831
Beautiful.
387
00:15:47,864 --> 00:15:50,001
That glass display case
is a very nice piece,
388
00:15:50,035 --> 00:15:51,772
it will look great
in the train station.
389
00:15:51,805 --> 00:15:53,609
That's a nice old flag.
Very nice.
390
00:15:53,642 --> 00:15:55,947
This is cool.
391
00:15:55,980 --> 00:15:58,084
Carnival spinning wheel,
a couple hundred bucks.
392
00:15:58,118 --> 00:16:00,523
There's a lot of good stuff
in here, too.
393
00:16:00,556 --> 00:16:04,497
[indistinct]
394
00:16:04,531 --> 00:16:06,033
-Cool, eh?
-Yeah, it's cool.
395
00:16:06,067 --> 00:16:07,269
It's like
the old country store here.
396
00:16:07,302 --> 00:16:09,006
-Yeah.
-We get to pull
397
00:16:09,039 --> 00:16:10,843
-all of this out?
-Yeah, we gotta gut it.
398
00:16:10,877 --> 00:16:12,514
-This is a big win.
-Yeah, man.
399
00:16:12,547 --> 00:16:14,450
This is going to make
a wicked island.
400
00:16:14,483 --> 00:16:16,454
-This one right there.
-What are these exactly?
401
00:16:16,487 --> 00:16:18,258
[Ted] These are part
of an old milking system.
402
00:16:18,291 --> 00:16:21,063
They go
for 40 or 50 bucks.
403
00:16:21,097 --> 00:16:22,634
We'll get this out of here,
all these smalls out of here.
404
00:16:22,667 --> 00:16:23,602
What's it like for weight?
405
00:16:23,636 --> 00:16:25,807
That's light.
406
00:16:25,840 --> 00:16:27,877
-Oh, it's light.
-[Nick] It's nice and light.
407
00:16:27,911 --> 00:16:30,182
Everything's always light,
when we have to lift it.
408
00:16:30,215 --> 00:16:31,685
Ted says the counter's light,
but he says everything's light.
409
00:16:31,718 --> 00:16:33,288
I know Nick and
I are gonna have to
410
00:16:33,321 --> 00:16:35,158
work together
to get this out.
411
00:16:35,192 --> 00:16:37,496
You boys take care of this
while I go upstairs.
412
00:16:37,530 --> 00:16:38,766
I gotta see what else
this hotel's hiding.
413
00:16:38,799 --> 00:16:44,544
d
414
00:16:44,578 --> 00:16:46,481
This looks like
an '80s room here.
415
00:16:46,515 --> 00:16:48,451
Second floor,
not much for me here.
416
00:16:48,485 --> 00:16:51,491
This stuff is way too new.
417
00:16:51,525 --> 00:16:52,292
I can seethere's three floors
418
00:16:52,326 --> 00:16:54,497
here from the outside.
419
00:16:54,531 --> 00:16:55,600
I'm looking everywherefor the staircase
420
00:16:55,633 --> 00:16:58,204
and I find a trap door.
421
00:16:58,238 --> 00:17:01,244
[grunting]
422
00:17:01,277 --> 00:17:12,867
[ominous music playing]
423
00:17:12,901 --> 00:17:17,409
Oh, crap.
424
00:17:17,442 --> 00:17:20,148
Oh, this is something else.
425
00:17:20,182 --> 00:17:22,452
The third flooris a total write off.
426
00:17:22,486 --> 00:17:24,490
There's water damageeverywhere.
427
00:17:24,524 --> 00:17:27,029
Not good for guests,maybe good for me.
428
00:17:27,062 --> 00:17:28,431
It's no wonder they closed
this floor off.
429
00:17:28,464 --> 00:17:30,570
Unreal.
430
00:17:30,603 --> 00:17:36,582
[upbeat music playing]
431
00:17:36,615 --> 00:17:39,253
It's so heavy.
432
00:17:39,286 --> 00:17:42,259
I don't know
how we're getting this out.
433
00:17:42,292 --> 00:17:44,096
This top is definitely
not fitting through the door.
434
00:17:44,129 --> 00:17:46,334
I think we probably have to
remove that somehow.
435
00:17:46,367 --> 00:17:50,843
But the tools I need to take
this top off are missing.
436
00:17:50,877 --> 00:17:52,246
Missing how?
Like you didn't bring them?
437
00:17:52,279 --> 00:17:55,285
Like, I put them down
on the bar inside.
438
00:17:55,318 --> 00:17:57,389
And then the next time
I came back, they were gone.
439
00:17:57,422 --> 00:17:59,628
Like somebody took them?
440
00:17:59,661 --> 00:18:00,763
How did someone
just take your tools?
441
00:18:00,796 --> 00:18:03,301
I don't know.
But they're gone.
442
00:18:03,334 --> 00:18:05,205
-That's weird.
-I don't know.
443
00:18:05,238 --> 00:18:07,777
There's a weird vibe
about this place.
444
00:18:07,810 --> 00:18:09,714
[Brandon] I'm not feeling
any weird vibes here.
445
00:18:09,748 --> 00:18:12,887
I know that Nick is a little
nervous. Me? I'm fine.
446
00:18:12,921 --> 00:18:14,624
I mean, we need
another flat bar,
447
00:18:14,658 --> 00:18:15,993
another hammer,
and maybe a work light
448
00:18:16,027 --> 00:18:16,929
so we can see
underneath this thing.
449
00:18:16,962 --> 00:18:18,632
Okay, I could grab that.
450
00:18:18,666 --> 00:18:26,013
[ominous music playing]
451
00:18:26,047 --> 00:18:29,788
Oh, my God.
Just hammered.
452
00:18:29,821 --> 00:18:32,694
What was the third flooris now just not used.
453
00:18:32,727 --> 00:18:34,330
Very strange place.
454
00:18:34,363 --> 00:18:37,102
What the hell is this?
455
00:18:37,135 --> 00:18:39,808
I come around the corner,there's trusses running
456
00:18:39,841 --> 00:18:41,945
from one sideof the building to the other,
457
00:18:41,979 --> 00:18:43,481
just right throughthe walls and everything.
458
00:18:43,515 --> 00:18:44,784
It's very strange.
459
00:18:44,818 --> 00:18:46,922
This is crazy construction
460
00:18:46,955 --> 00:18:48,926
supporting the whole place.
461
00:18:48,959 --> 00:18:51,497
Holy [bleep]!
What the hell is that?
462
00:18:56,107 --> 00:18:58,979
d
463
00:18:59,013 --> 00:19:01,017
[Narrator]
Ted has shifted his focus
464
00:19:01,050 --> 00:19:03,054
to the abandoned upper floorsof the hotel.
465
00:19:03,087 --> 00:19:04,791
Holy [bleep]!
What the hell is that?
466
00:19:04,824 --> 00:19:06,828
-Jesus Christ!
-[bird cawing]
467
00:19:06,862 --> 00:19:10,503
This place is bizarre.
[laughs]
468
00:19:10,536 --> 00:19:12,072
Why that eagle thing
is up there,
469
00:19:12,105 --> 00:19:13,609
I guess--
I didn't know what it was.
470
00:19:13,642 --> 00:19:15,746
I thought
it was alive at first.
471
00:19:15,780 --> 00:19:18,318
Nick! Brandon!
472
00:19:18,351 --> 00:19:19,621
It scared me.
473
00:19:19,654 --> 00:19:20,790
Look in that room.
474
00:19:20,823 --> 00:19:22,660
Oh, my gosh.
475
00:19:22,694 --> 00:19:24,764
-[bird cawing]
-[all laughing]
476
00:19:24,798 --> 00:19:26,233
The bird's gross.
477
00:19:26,267 --> 00:19:27,937
That's not creepy.
478
00:19:27,971 --> 00:19:29,406
It scared
the crap out of me.
479
00:19:29,440 --> 00:19:31,612
It's disgusting.
480
00:19:31,645 --> 00:19:33,682
Here's an attic, yeah.
481
00:19:33,716 --> 00:19:35,753
Is that the best one
you could find?
482
00:19:35,786 --> 00:19:37,957
Well, it was the easiest one
to carry up that ladder.
483
00:19:37,991 --> 00:19:40,261
[Narrator] The team findsanother trapdoor
484
00:19:40,295 --> 00:19:43,602
to an even higher attic.
485
00:19:43,636 --> 00:19:45,940
[Ted] Hello.
486
00:19:45,973 --> 00:19:47,910
-We need some totes.
-Do you want to grab totes
487
00:19:47,944 --> 00:19:49,446
-and I'll go up?
-Yeah, I'll grab the totes.
488
00:19:49,480 --> 00:19:52,052
Stay on the rafters.
489
00:19:52,085 --> 00:19:54,123
Bit of a tighter squeeze
getting up here.
490
00:19:54,156 --> 00:19:55,960
[Ted] Like, I don't even trust
this floor to walk on
491
00:19:55,993 --> 00:19:58,264
over in the next section.
492
00:19:58,297 --> 00:20:00,235
[Brandon] Yeah, do you want
to just leave that?
493
00:20:00,268 --> 00:20:02,272
Look at that table there.
It looks all cobbled together.
494
00:20:02,306 --> 00:20:04,209
It's made from some old signs.
Cool old table.
495
00:20:04,243 --> 00:20:06,180
I think this table
would look better
496
00:20:06,213 --> 00:20:08,084
if we flipped it around,
and that was on the top.
497
00:20:08,117 --> 00:20:09,988
[Ted] Slide that down.
Different, eh?
498
00:20:10,021 --> 00:20:11,725
-[Brandon] Ready, Nick?
-[Nick] Yeah.
499
00:20:11,758 --> 00:20:13,762
Look at the bottom
of that table.
500
00:20:13,796 --> 00:20:15,332
[Ted] The unique thing
about this salvage,
501
00:20:15,365 --> 00:20:18,137
there's a lot of
old pieces from the 1800s
502
00:20:18,171 --> 00:20:21,845
right up to
probably 1950 or so,
503
00:20:21,878 --> 00:20:23,247
and you never know
what you're going to find.
504
00:20:23,281 --> 00:20:24,784
-That's creepy.
-It's very creepy.
505
00:20:24,818 --> 00:20:27,590
Creepy dolls.
506
00:20:27,623 --> 00:20:30,328
[Brandon] Look at that.
I think Nick would like that.
507
00:20:30,362 --> 00:20:32,734
This must be the creepiest doll
I've ever seen, Ted.
508
00:20:32,767 --> 00:20:35,305
[Ted] That's scary.
509
00:20:35,338 --> 00:20:37,810
The dolls look like they belong
in some protective cases.
510
00:20:37,844 --> 00:20:39,413
I'm not bringing them back
to my house.
511
00:20:39,446 --> 00:20:43,522
[Ted] There's a creepier
doll than anything.
512
00:20:43,555 --> 00:20:45,058
This is a very old doll.
513
00:20:45,091 --> 00:20:48,197
For sure, 19th century.
514
00:20:48,231 --> 00:20:50,770
Look at the construction,
it's stuffed with straw.
515
00:20:50,803 --> 00:20:51,571
This is definitely
haunted house material,
516
00:20:51,605 --> 00:20:53,341
don't you think?
517
00:20:53,374 --> 00:20:54,611
[Ted] This is where
the dolls came
518
00:20:54,644 --> 00:20:55,813
to die or something.
519
00:20:55,846 --> 00:20:57,149
Maybe these are Lydia's.
520
00:20:57,182 --> 00:20:59,153
Who's Lydia?
521
00:20:59,186 --> 00:21:01,023
Well, they say
there's a spirit here.
522
00:21:01,057 --> 00:21:04,029
-We found a--
-Whoa, this place is haunted?
523
00:21:04,063 --> 00:21:06,802
Well, not haunted.
They say that.
524
00:21:06,835 --> 00:21:08,371
In the back,
it said Lydia's ashes
525
00:21:08,404 --> 00:21:10,208
are spread
throughout this garden.
526
00:21:10,241 --> 00:21:11,878
So we're playing
with Lydia's toys right now?
527
00:21:11,912 --> 00:21:13,749
[Ted] I don't know,
maybe they're not.
528
00:21:13,782 --> 00:21:15,118
They're probably not.
Don't think like that.
529
00:21:15,151 --> 00:21:16,087
-[Brandon] I'm not scared.
-[Ted] Oh, good.
530
00:21:16,120 --> 00:21:18,291
I'm just saying,
I didn't--
531
00:21:18,324 --> 00:21:19,460
I didn't know we were
salvaging a haunted place.
532
00:21:19,493 --> 00:21:21,363
[Ted] I'm not sure.
533
00:21:21,397 --> 00:21:22,767
Maybe the Kenney kids
put them up there.
534
00:21:22,800 --> 00:21:24,771
Maybe they're Lydia's.
535
00:21:24,804 --> 00:21:26,006
Do you wanna take
the whole box down?
536
00:21:26,040 --> 00:21:28,010
All right, take the whole box.
537
00:21:28,044 --> 00:21:29,714
We're sitting here going
through little photos.
538
00:21:29,748 --> 00:21:31,150
You're just getting scared,
that's why.
539
00:21:31,183 --> 00:21:32,987
There's an enormous amount
of salvage here.
540
00:21:33,020 --> 00:21:35,291
Ted keeps finding things
in every nook and cranny.
541
00:21:35,325 --> 00:21:36,928
We only have a few hours left,
and we gotta start loading,
542
00:21:36,962 --> 00:21:38,899
or we're gonna run out of time.
543
00:21:38,932 --> 00:21:41,137
[Ted] Grab this, Brandon.
The old light parts.
544
00:21:41,170 --> 00:21:43,341
[Brandon]
You talking about all these?
545
00:21:43,374 --> 00:21:45,078
[Ted] Yeah, we're gonna
retrofit them into something.
546
00:21:45,111 --> 00:21:47,249
Ted, sun is setting outside.
What are we doing?
547
00:21:47,282 --> 00:21:49,587
-Finding more stuff up here.
-[Nick] We gotta get going.
548
00:21:49,621 --> 00:21:52,627
-We've got to get a bar out.
-[Ted] All right, hang on.
549
00:21:52,660 --> 00:21:55,331
[Brandon] I've noticed Ted's
eyes just light up sometimes
550
00:21:55,365 --> 00:21:57,135
when he's in the right place.
It's like salvage fever.
551
00:21:57,169 --> 00:21:59,306
Nick is right,
we do got to get this bar out.
552
00:21:59,339 --> 00:22:00,843
All right, okay, start
handing stuff down to him then.
553
00:22:00,876 --> 00:22:02,880
-[Brandon] Yo, Nick.
-Yeah.
554
00:22:02,914 --> 00:22:04,483
[Brandon] I'm going
to hand you some stuff,
555
00:22:04,517 --> 00:22:06,621
and we're going to go
back down and do the bar.
556
00:22:06,655 --> 00:22:08,324
When you came around the back,
you notice a wood boat?
557
00:22:08,357 --> 00:22:09,861
It's only going
to take me a minute.
558
00:22:09,894 --> 00:22:12,466
-I got to check it out.
-Oh, shit.
559
00:22:12,499 --> 00:22:14,036
[Ted] The point of these jobsis to make money.
560
00:22:14,069 --> 00:22:16,575
I knowwe're tight for time,
561
00:22:16,608 --> 00:22:18,411
but I've got to take anythingof value from this place.
562
00:22:18,444 --> 00:22:21,383
That's cool.
Hey, Jeff. How's it going?
563
00:22:21,417 --> 00:22:22,820
I just came
behind the snack bar here,
564
00:22:22,854 --> 00:22:24,156
and there's two boats.
565
00:22:24,189 --> 00:22:25,526
You want
the aluminum one?
566
00:22:25,559 --> 00:22:27,597
I like the wood one.
567
00:22:27,630 --> 00:22:29,233
Okay, no, I'll get rid
of the wood one, then.
568
00:22:29,266 --> 00:22:31,137
Yeah, I like it.
All right, bud.
569
00:22:31,170 --> 00:22:32,773
Okay, we'll see you soon.
Bye.
570
00:22:32,807 --> 00:22:34,844
To see the strip boat,
571
00:22:34,878 --> 00:22:36,781
it looks likeit could be a rowboat
572
00:22:36,815 --> 00:22:38,886
or put a small motoron the back.
573
00:22:38,919 --> 00:22:41,290
It's a little hammered,
but it looks solid.
574
00:22:41,323 --> 00:22:43,629
Refinish that,it's going to look sweet.
575
00:22:43,662 --> 00:22:47,302
I know I can get four to five
grand for that cedar one, easy.
576
00:22:47,335 --> 00:22:49,473
It's another heavy piece
for the boys.
577
00:22:49,507 --> 00:22:53,281
[thudding]
578
00:22:53,314 --> 00:22:55,251
[Brandon] Oh, [bleep].
[laughing]
579
00:22:55,285 --> 00:22:56,621
He didn't tell me
about the step here.
580
00:22:56,655 --> 00:23:02,399
[rock music playing]
581
00:23:02,432 --> 00:23:04,504
[AJ] This old mirror
582
00:23:04,537 --> 00:23:07,677
is going to look awesome
with a wooden frame.
583
00:23:07,710 --> 00:23:10,381
Yeah, it's looking really good.
I think that's a great fit.
584
00:23:10,415 --> 00:23:12,018
-[John] Hi, AJ, how's it going?
-Hey. Whoa. Explosives.
585
00:23:12,052 --> 00:23:14,657
Yeah, I gotta put
these out in the sea can.
586
00:23:14,691 --> 00:23:17,062
This is driving me crazy.
Anyway, I got to put this away.
587
00:23:17,095 --> 00:23:18,899
-Good luck with that.
-All right. Thank you.
588
00:23:18,932 --> 00:23:20,769
[John] Ted wants me
to organize the station.
589
00:23:20,803 --> 00:23:22,874
He wants to bring
in more salvage.
590
00:23:22,907 --> 00:23:24,243
We have no room
to put it anywhere.
591
00:23:24,276 --> 00:23:26,480
I just hope
I don't let Ted down.
592
00:23:26,515 --> 00:23:27,750
I hope I don't
blow it.
593
00:23:27,783 --> 00:23:33,562
Cut that.
594
00:23:33,595 --> 00:23:35,398
[Ted] I knowwe're running out of time,
595
00:23:35,431 --> 00:23:37,469
but I got to keeplooking for stuff.
596
00:23:37,503 --> 00:23:39,106
Above the general store,there's a second floor.
597
00:23:39,139 --> 00:23:41,076
There's no stairs.
598
00:23:41,110 --> 00:23:42,513
But I gotto check this place out,
599
00:23:42,547 --> 00:23:45,786
it might beholding something.
600
00:23:45,819 --> 00:23:49,126
[ominous music playing]
601
00:23:49,159 --> 00:23:53,569
-[door clicks open]
-Nothing there.
602
00:23:53,602 --> 00:23:56,407
[laughs]
Strange hallways.
603
00:23:56,440 --> 00:23:58,679
Now this
looks more promising.
604
00:23:58,712 --> 00:24:00,883
That's a nice chair.
605
00:24:00,916 --> 00:24:17,984
Another Eastlake chair,
100 bucks easy.
606
00:24:18,017 --> 00:24:19,887
At the endof the hallway,
607
00:24:19,921 --> 00:24:21,457
there's a roomwith a plaque on it.
608
00:24:21,490 --> 00:24:23,094
Lydia's room,obviously was her room
609
00:24:23,127 --> 00:24:30,509
where she used to stay.
610
00:24:30,542 --> 00:24:33,247
I really don't believeany spirit ghost stories.
611
00:24:33,281 --> 00:24:36,186
[bang]
612
00:24:36,220 --> 00:24:39,293
Then that doorslammed behind me.
613
00:24:39,326 --> 00:24:43,802
You have a very nice room.
I'll just leave it intact.
614
00:24:43,835 --> 00:24:45,539
Look,
I'm here to save history.
615
00:24:45,572 --> 00:24:56,126
Go haunt Brandon and Nick,
not me.
616
00:24:56,160 --> 00:24:59,266
Ted really wants that bar
617
00:24:59,299 --> 00:25:01,203
and I'm determined to get
it out by the end of the day,
618
00:25:01,236 --> 00:25:05,311
but we're running out of time.
619
00:25:05,345 --> 00:25:07,449
This is nota 9:00 to 5:00 business.
620
00:25:07,482 --> 00:25:09,954
We don't stop at 5:00.We keep going.
621
00:25:09,988 --> 00:25:11,190
If it's dark,it's dark.
622
00:25:11,223 --> 00:25:13,595
At the end of the day,
623
00:25:13,629 --> 00:25:19,874
I've got to sellthese objects, haunted or not.
624
00:25:19,907 --> 00:25:21,678
[Brandon] All right.
625
00:25:21,711 --> 00:25:22,980
Let's-- Nick,
you want me to rearrange?
626
00:25:23,014 --> 00:25:24,651
Yeah.
Nobody's balancing it.
627
00:25:24,684 --> 00:25:26,755
[Ted] I'm going
to post that bar online
628
00:25:26,788 --> 00:25:28,659
as soon as we get back.
629
00:25:28,692 --> 00:25:32,032
The right buyer
will spend big bucks.
630
00:25:32,065 --> 00:25:33,167
-[Brandon] That's it.
-[Nick] Yeah.
631
00:25:33,200 --> 00:25:35,706
Are you forgetting something?
632
00:25:35,739 --> 00:25:37,677
-Where'd you find those?
-[Nick] Oh, for God's sake.
633
00:25:37,710 --> 00:25:43,755
-Where were they?
-They were on the couch.
634
00:25:43,789 --> 00:25:46,761
-Holy [bleep].
-[laughs]
635
00:25:46,795 --> 00:25:48,297
-[Nick] Did you put this here?
-I didn't put it in there.
636
00:25:48,331 --> 00:25:52,238
-[groans]
-[laughs]
637
00:25:52,272 --> 00:25:54,009
[Ted] The Hotel Kenneywas a good score.
638
00:25:54,042 --> 00:25:56,480
Creepy, dark,a little eerie.
639
00:25:56,514 --> 00:25:58,819
Found this beautifulold humpback trunk.
640
00:25:58,852 --> 00:26:00,522
We've got to figure outhow to get in there.
641
00:26:00,556 --> 00:26:05,031
Love it.
642
00:26:05,064 --> 00:26:07,302
[Narrator] Ted, Brandon andNick are back at the station
643
00:26:07,335 --> 00:26:09,272
with an incrediblehaul of salvage.
644
00:26:09,306 --> 00:26:10,809
-This is a great load, hey?
-Yeah.
645
00:26:10,843 --> 00:26:13,180
So this I want in the lobby.
646
00:26:13,214 --> 00:26:14,851
We'll clean it up
and use it, empty that out.
647
00:26:14,884 --> 00:26:17,455
What about
the rest of this pile?
648
00:26:17,489 --> 00:26:19,393
The rest of the stuff's got to
be inventoried, cleaned all up.
649
00:26:19,426 --> 00:26:21,063
So we'll take a look
at the trunk.
650
00:26:21,096 --> 00:26:22,867
You guys work on this,
all right?
651
00:26:22,900 --> 00:26:26,306
-All right.
-Okay.
652
00:26:26,340 --> 00:26:28,812
-What do you think of that?
-[AJ] This thing is amazing.
653
00:26:28,845 --> 00:26:32,520
That's so old,
it's so cool.
654
00:26:32,553 --> 00:26:34,590
So with all of these locks,
this would not be for a worker.
655
00:26:34,624 --> 00:26:36,060
-Oh, no, no.
-No, the money.
656
00:26:36,093 --> 00:26:37,897
-[Ted] Yeah.
-Yeah.
657
00:26:37,930 --> 00:26:40,068
Can you hear
anything in it?
658
00:26:40,101 --> 00:26:42,405
-[clattering]
-[Ted] Something in there.
659
00:26:42,439 --> 00:26:44,744
There's something in there.
Maybe a gold ring or something.
660
00:26:44,777 --> 00:26:46,848
If you're hearing something,
it's gotta be something.
661
00:26:46,881 --> 00:26:49,887
There could be something
incredible inside this trunk.
662
00:26:56,868 --> 00:26:59,106
Can you hear
anything in it?
663
00:26:59,139 --> 00:27:00,843
-[clattering]
-[Ted] Something in there.
664
00:27:00,876 --> 00:27:01,911
There's something in there.
665
00:27:01,945 --> 00:27:04,216
[Narrator] Ted and AJ
666
00:27:04,249 --> 00:27:05,819
are trying to breakinto a very old trunk.
667
00:27:05,853 --> 00:27:08,057
There could be somethingamazing inside.
668
00:27:08,090 --> 00:27:10,662
I want to get
in this so bad.
669
00:27:10,696 --> 00:27:13,300
The problem now is getting in
without breaking it.
670
00:27:13,334 --> 00:27:14,937
We have to be
really careful with this one,
671
00:27:14,971 --> 00:27:16,541
we don't want
to break it.
672
00:27:16,574 --> 00:27:18,512
It could affect the value
of the piece.
673
00:27:18,545 --> 00:27:20,716
I love trunks, I would love
to know more about this.
674
00:27:20,749 --> 00:27:23,387
I know this guy, Douglas.
This is his bag.
675
00:27:23,421 --> 00:27:26,026
This is what he does.
Really old stuff, he'll know.
676
00:27:26,059 --> 00:27:28,464
I don't know how we're going
to get in here, though?
677
00:27:28,497 --> 00:27:31,203
Well, you know, I'm pretty good
at picking locks, so...
678
00:27:31,236 --> 00:27:32,740
I've got a lot of history
of picking locks,
679
00:27:32,773 --> 00:27:35,278
but I think
that's another story.
680
00:27:35,311 --> 00:27:37,616
You got some skeleton keys
I can try out on this?
681
00:27:37,650 --> 00:27:39,887
Apparently, she does a lot
of breaking into stuff.
682
00:27:39,921 --> 00:27:42,459
No, it's not sketchy.
She legally opens things.
683
00:27:42,492 --> 00:27:44,095
I got wacks of keys
around here.
684
00:27:44,129 --> 00:27:46,133
So, you can
try them all.
685
00:27:46,166 --> 00:27:47,469
Nick could get in this
with a wrecking bar.
686
00:27:47,503 --> 00:27:49,039
-Don't let him at it.
-[Ted] No.
687
00:27:49,072 --> 00:27:51,210
Grab some keys.
Can try those.
688
00:27:51,243 --> 00:27:53,114
Let me go try
and get a hold of Douglas.
689
00:27:53,147 --> 00:27:56,487
I'll come grab the keys.
690
00:27:56,521 --> 00:28:02,165
[upbeat music playing]
691
00:28:02,198 --> 00:28:03,602
[Ted] Hey,
how you doing, mate?
692
00:28:03,635 --> 00:28:05,404
-Hey, good, yourself?
-Good, Ted.
693
00:28:05,438 --> 00:28:07,342
-Tyler, good to meet you.
-Good to meet you.
694
00:28:07,375 --> 00:28:08,712
My name is Tyler,
and I co-own Refillery District
695
00:28:08,745 --> 00:28:10,481
in Orillia
with my fianc�e, Allie.
696
00:28:10,516 --> 00:28:12,385
And we're a sustainable
grocery store.
697
00:28:12,418 --> 00:28:13,755
I was looking
for something kind of vintage
698
00:28:13,788 --> 00:28:15,592
that could fit
in our window display
699
00:28:15,626 --> 00:28:16,694
because we're always
looking to increase
700
00:28:16,728 --> 00:28:17,997
the visibility
from the street.
701
00:28:18,030 --> 00:28:19,767
Well, do you have anything
702
00:28:19,800 --> 00:28:21,838
that's more food specific,
by any chance?
703
00:28:21,871 --> 00:28:23,340
-I have that. That's a beauty.
-[Tyler] What is that?
704
00:28:23,374 --> 00:28:25,444
[Ted]
That's a butcher's scale.
705
00:28:25,478 --> 00:28:27,415
Where did you
come across this?
706
00:28:27,448 --> 00:28:29,019
I found this in an old diner,
in Belleville.
707
00:28:29,052 --> 00:28:30,756
It's a great example
of a '30s scale.
708
00:28:30,789 --> 00:28:32,425
So what would
you be looking for,
709
00:28:32,458 --> 00:28:34,262
for a price
on something like this?
710
00:28:34,296 --> 00:28:36,601
Well. This one.
Look at it, it's gorgeous.
711
00:28:36,634 --> 00:28:39,674
I think 500 bucks,
more than fair for that.
712
00:28:39,707 --> 00:28:41,511
I was hoping to get
something closer to, like,
713
00:28:41,544 --> 00:28:43,080
the $400 range,
something around that.
714
00:28:43,113 --> 00:28:44,984
I can't go that low.
715
00:28:45,017 --> 00:28:48,992
This one
is in very good shape.
716
00:28:49,025 --> 00:28:50,294
I'll tell you
what I'll do.
717
00:28:50,328 --> 00:28:54,402
475, beautiful piece.
718
00:28:54,436 --> 00:28:57,108
All right. Deal.
Yeah, all right.
719
00:28:57,141 --> 00:28:58,477
Thanks, bro.
Let's go write it up.
720
00:28:58,512 --> 00:29:00,582
That was a solid deal.
721
00:29:00,616 --> 00:29:05,491
And I love helping
a local business.
722
00:29:05,526 --> 00:29:08,364
All right, let's see
723
00:29:08,397 --> 00:29:11,203
any of these keys
are going to actually work.
724
00:29:11,236 --> 00:29:13,274
I am dying to get
into this box,
725
00:29:13,307 --> 00:29:15,746
but there's a lot of levers
and it's tricky.
726
00:29:15,779 --> 00:29:18,183
[indistinct]
727
00:29:18,217 --> 00:29:20,622
Feels gross.
728
00:29:20,656 --> 00:29:23,093
Oh, I have to get
into this box.
729
00:29:23,127 --> 00:29:25,464
Oh, it's not working.
730
00:29:25,498 --> 00:29:27,736
It's frustrating,
I was hoping to, you know,
731
00:29:27,770 --> 00:29:30,208
wow Ted and just
get it open right away.
732
00:29:30,241 --> 00:29:34,517
I will not be defeated
by this one.
733
00:29:34,550 --> 00:29:36,119
-[John] Brandon.
-[Brandon] John.
734
00:29:36,153 --> 00:29:38,090
Listen.
I just got off the phone.
735
00:29:38,123 --> 00:29:39,292
There's a couple
that are interested
736
00:29:39,326 --> 00:29:41,330
in those creepy dolls.
737
00:29:41,363 --> 00:29:44,336
-Okay, good.
-Names Katherine and Ben.
738
00:29:44,369 --> 00:29:46,173
Believe it or not,
they own a creepy doll museum.
739
00:29:46,206 --> 00:29:47,810
They're going to be
here any minute.
740
00:29:47,843 --> 00:29:49,212
We need to get
those dolls ready.
741
00:29:49,246 --> 00:29:50,749
I'm not sure
where they are.
742
00:29:50,782 --> 00:29:52,953
I think
they're still in Ted's truck
743
00:29:52,987 --> 00:29:55,224
because I know he doesn't want
to bring them in here.
744
00:29:55,258 --> 00:29:56,828
I don't care what you do,
find them.
745
00:29:56,861 --> 00:29:58,531
All right, cool.
Like a nagging wife, Jesus.
746
00:29:58,565 --> 00:30:00,769
You want me
to pull them out?
747
00:30:00,802 --> 00:30:02,539
-You're such a scaredy-cat.
-Not a scaredy-cat.
748
00:30:02,573 --> 00:30:04,744
I'm just not big on them.
What?
749
00:30:04,777 --> 00:30:06,781
I don't want those
in the station at all.
750
00:30:06,814 --> 00:30:08,652
They don't fit in
with any of my stuff.
751
00:30:08,685 --> 00:30:11,791
They're a bit scary.
A bit creepy.
752
00:30:11,824 --> 00:30:13,728
-How you guys doing?
-I'm Ted.
753
00:30:13,762 --> 00:30:15,832
-[Katherine] Hi.
-Nice to meet you.
754
00:30:15,866 --> 00:30:17,703
-I'm Katherine.
-And I'm Ben.
755
00:30:17,736 --> 00:30:18,972
And we're from
the Creepy Doll Museum
756
00:30:19,005 --> 00:30:20,207
in Peterborough, Ontario.
757
00:30:20,241 --> 00:30:22,445
We house wayward dolls.
758
00:30:22,478 --> 00:30:24,316
So dolls such as
Jasmine and Mortimer.
759
00:30:24,349 --> 00:30:26,988
We give them
loving homes.
760
00:30:27,021 --> 00:30:28,758
-You brought your own dolls.
-[Katherine] We did.
761
00:30:28,792 --> 00:30:30,929
These are some of
our longest standing residents.
762
00:30:30,963 --> 00:30:33,000
It's a big family, we've got
probably over 100 dolls.
763
00:30:33,033 --> 00:30:34,837
Some of the dolls we get
are 70, 80 years old.
764
00:30:34,870 --> 00:30:36,874
And they're
in amazing shape.
765
00:30:36,908 --> 00:30:40,181
These we found in an attic
in an old hotel.
766
00:30:40,214 --> 00:30:42,085
And I just couldn't
leave them there.
767
00:30:42,118 --> 00:30:43,755
-[Ben] Look at this one.
-[Ted] It's stuffed with hay.
768
00:30:43,788 --> 00:30:45,692
I hope that's hay
and not human hair.
769
00:30:45,726 --> 00:30:47,963
That'd be probably
more enticing for you guys.
770
00:30:47,997 --> 00:30:49,734
Yeah, it would. It would bring
people in for sure.
771
00:30:49,767 --> 00:30:51,871
Oh, my God.
What about this?
772
00:30:51,904 --> 00:30:54,442
-Look at that. Dang.
-That's great, too.
773
00:30:54,476 --> 00:30:55,746
Looking out
of the corner of his eye,
774
00:30:55,779 --> 00:30:56,981
it will follow you
around the room.
775
00:30:57,015 --> 00:30:58,317
Look at this one.
776
00:30:58,350 --> 00:31:00,221
Half the head's gone?
777
00:31:00,254 --> 00:31:02,793
-Does that work?
-[Ben] Oh, yes, yes.
778
00:31:02,826 --> 00:31:04,462
[Katherine] We've got
a lot of damaged dolls,
779
00:31:04,496 --> 00:31:06,299
so it'll fit right in,
for sure.
780
00:31:06,333 --> 00:31:08,571
[Ted]
What about this one?
781
00:31:08,605 --> 00:31:10,308
[laughs]
It even scared you.
782
00:31:10,341 --> 00:31:12,278
That one's
been through a lot.
783
00:31:12,312 --> 00:31:14,049
-Look at it.
-[Katherine] Wow.
784
00:31:14,082 --> 00:31:16,420
I like her.
785
00:31:16,453 --> 00:31:18,525
Yeah, well, maybe
they gotta talk or something?
786
00:31:18,558 --> 00:31:20,461
Are these the scariest dolls
you've ever had?
787
00:31:20,494 --> 00:31:22,465
[Katherine]
Yeah, they're great.
788
00:31:22,498 --> 00:31:23,835
Every year,
we ask our visitors to vote
789
00:31:23,868 --> 00:31:25,672
on which one
they find the scariest,
790
00:31:25,706 --> 00:31:27,643
and then we crown
scariest doll of this year.
791
00:31:27,676 --> 00:31:29,212
Do you think
they have a chance?
792
00:31:29,245 --> 00:31:30,882
I think
they would have a chance.
793
00:31:30,916 --> 00:31:32,653
-Which one?
-[Katherine] I think
794
00:31:32,686 --> 00:31:34,690
this might get
a lot of votes.
795
00:31:34,724 --> 00:31:36,861
Yeah, this
with the hollow body.
796
00:31:36,894 --> 00:31:38,598
You know that's
a scare factor right there.
797
00:31:38,631 --> 00:31:39,700
[Katherine] I think
that might be a winner.
798
00:31:39,734 --> 00:31:41,370
[Ted]
Like you can have 'em.
799
00:31:41,403 --> 00:31:43,040
I'm not charging you
for these
800
00:31:43,073 --> 00:31:44,610
because I just want
to get them out--
801
00:31:44,643 --> 00:31:46,781
you know,
much as I love them.
802
00:31:46,814 --> 00:31:48,317
-Well, thank you very much.
-Thank you.
803
00:31:48,350 --> 00:31:50,054
No, I think
it's a good home.
804
00:31:50,087 --> 00:31:51,758
You guys seem
to really be into this.
805
00:31:51,791 --> 00:31:53,695
-We're happy to help out.
-[Ted] It's great.
806
00:31:53,728 --> 00:31:55,532
They're going to a home
with other dolls
807
00:31:55,565 --> 00:31:58,037
that are like that.
I don't like scary dolls.
808
00:31:58,070 --> 00:32:00,609
I'm just not into them.
No, thank you.
809
00:32:00,642 --> 00:32:02,145
-Have a good day.
-[Ted] Yes, take care.
810
00:32:02,178 --> 00:32:06,754
[Katherine] Bye.
811
00:32:06,788 --> 00:32:08,257
[Narrator]
An old friend of Ted's,
812
00:32:08,290 --> 00:32:10,494
a high-end antique dealer,
813
00:32:10,529 --> 00:32:13,267
is on his wayto have a look at the trunk.
814
00:32:13,300 --> 00:32:14,603
-Hey, Douglas.
-Oh, Ted.
815
00:32:14,637 --> 00:32:16,607
Good to see you again.
816
00:32:16,641 --> 00:32:18,578
My name
is Douglas Stocks.
817
00:32:18,611 --> 00:32:21,416
I own and operate
Maus Park Antiques.
818
00:32:21,450 --> 00:32:24,456
And I have been doing this
for a long time.
819
00:32:24,489 --> 00:32:26,928
-Beautiful, isn't it?
-Really fabulous.
820
00:32:26,961 --> 00:32:29,600
Coming in and seeing the box,
it was wonderful.
821
00:32:29,633 --> 00:32:31,604
To me,
it was like a magnet.
822
00:32:31,637 --> 00:32:34,075
[Ted] This is
an extremely rare piece,
823
00:32:34,109 --> 00:32:37,516
and I found it in the basement
of a hotel in eastern Ontario.
824
00:32:37,549 --> 00:32:42,425
Let's flip it on its back.
825
00:32:42,458 --> 00:32:44,563
It looks way better
in the flesh
826
00:32:44,597 --> 00:32:46,534
than it does from photos.
827
00:32:46,567 --> 00:32:48,872
I've known Douglas
for years.
828
00:32:48,905 --> 00:32:50,742
Our paths don't cross
very often.
829
00:32:50,776 --> 00:32:53,147
He's the cream of the crop.
830
00:32:53,180 --> 00:32:54,717
Valuing something like this,
I am totally in the dark,
831
00:32:54,750 --> 00:32:57,321
so I go to the professional.
832
00:32:57,355 --> 00:32:59,894
-[AJ] It's very soft.
-[Douglas] Yeah, it's pine.
833
00:32:59,927 --> 00:33:02,733
So that tells us
something right here.
834
00:33:02,766 --> 00:33:06,173
If this was a strongbox
made to hold coinage or money,
835
00:33:06,206 --> 00:33:07,676
it would have all been oak.
836
00:33:07,709 --> 00:33:10,414
-Right.
-So now the pine,
837
00:33:10,448 --> 00:33:12,151
that tells you something.
838
00:33:12,185 --> 00:33:14,155
It was used to hold
something precious
839
00:33:14,189 --> 00:33:17,395
because you've got
a three-locked front.
840
00:33:17,428 --> 00:33:21,537
Boxes like that do not come
across one's path very often.
841
00:33:21,571 --> 00:33:24,309
In fact, if one or two
of those come past you
842
00:33:24,342 --> 00:33:28,450
in a lifetime,
you're very lucky.
843
00:33:28,484 --> 00:33:31,624
It's not an English box.
844
00:33:31,657 --> 00:33:34,697
An English would probably be
a little more restrained.
845
00:33:34,730 --> 00:33:38,771
In most great Spanish chests,
all the leather is tooled.
846
00:33:38,805 --> 00:33:39,640
-Engraved, embossed.
-[Douglas] Yes.
847
00:33:39,673 --> 00:33:41,878
And this is plain
848
00:33:41,911 --> 00:33:43,882
and it's
a one of a kind.
849
00:33:43,915 --> 00:33:46,954
And so the value,
of course, goes up, so...
850
00:33:46,988 --> 00:33:48,023
[Ted] What's the age
we're looking at here,
851
00:33:48,056 --> 00:33:50,461
mid to late 1700?
852
00:33:50,494 --> 00:33:54,269
I think it's probably
more like 1650.
853
00:33:54,302 --> 00:33:56,373
-Oh, really?
-Yeah.
854
00:33:56,406 --> 00:33:57,375
-[Ted] Now we're talking.
-[AJ] How cool is that?
855
00:33:57,408 --> 00:33:58,878
[Ted] Yeah.
856
00:34:04,590 --> 00:34:08,197
[Douglas] I think it's probably
more like 1650.
857
00:34:08,230 --> 00:34:10,167
-Oh, really?
-Yeah.
858
00:34:10,201 --> 00:34:12,573
-Now we're talking.
-How cool is that?
859
00:34:12,606 --> 00:34:15,645
[Ted]
It's 300-plus years old.
860
00:34:15,679 --> 00:34:17,114
That's the oldest thing
I've ever found.
861
00:34:17,148 --> 00:34:19,587
What would you do
with this normally?
862
00:34:19,620 --> 00:34:20,856
I'd love to get inside
and see what's in here.
863
00:34:20,889 --> 00:34:23,728
It's been driving us nuts,
864
00:34:23,761 --> 00:34:25,866
but I don't want to devalue it
by breaking it open.
865
00:34:25,899 --> 00:34:27,936
It's really
in remarkably good shape.
866
00:34:27,970 --> 00:34:29,840
We're not going to ruin it
by opening it.
867
00:34:29,874 --> 00:34:31,476
You're afraid
of wrecking the box?
868
00:34:31,511 --> 00:34:33,146
You're not
wrecking the box.
869
00:34:33,180 --> 00:34:35,619
You're discovering
how good it is.
870
00:34:35,652 --> 00:34:37,823
I think
it's around 8,000 or 9,000,
871
00:34:37,856 --> 00:34:39,492
and you might
even get 12,000 for it.
872
00:34:39,527 --> 00:34:40,595
-Whoa!
-It's so beautiful.
873
00:34:40,629 --> 00:34:42,666
It's so rare.
874
00:34:42,699 --> 00:34:44,937
Opening it
is a significant thing.
875
00:34:44,970 --> 00:34:48,310
Very important
to establish the craftsmanship
876
00:34:48,343 --> 00:34:51,684
and to really confirm
that it's that old.
877
00:34:51,717 --> 00:34:53,487
To really decide
what it's worth,
878
00:34:53,521 --> 00:34:55,592
you have
to take that off.
879
00:34:55,625 --> 00:34:57,563
But if you don't want
to do that,
880
00:34:57,596 --> 00:34:59,567
I will give you
2,000 bucks today.
881
00:34:59,600 --> 00:35:01,102
No problems
and you don't have
882
00:35:01,136 --> 00:35:03,841
to open it
or anything like this.
883
00:35:03,875 --> 00:35:06,714
Two grand as it sits.
That's pretty hefty.
884
00:35:06,747 --> 00:35:09,118
Oh, you just want
to get it right like it is.
885
00:35:09,152 --> 00:35:11,924
Exactly because I want
to know what's inside.
886
00:35:11,958 --> 00:35:14,128
It may not be worth
more than that.
887
00:35:14,162 --> 00:35:17,101
To sell this, I've got
to be able to say to a client,
888
00:35:17,134 --> 00:35:19,707
this is definitely Italian
and the 17th century.
889
00:35:19,740 --> 00:35:21,309
And if I find
that it is English,
890
00:35:21,343 --> 00:35:23,648
because of something inside,
891
00:35:23,681 --> 00:35:24,683
then it's probably Charles I,
Charles II.
892
00:35:24,717 --> 00:35:27,455
So it's earlier.
893
00:35:27,488 --> 00:35:29,526
But if we open it, then you
don't want to buy it anymore?
894
00:35:29,560 --> 00:35:31,062
-[Douglas] No.
-Not at that price.
895
00:35:31,096 --> 00:35:33,066
That's right.
896
00:35:33,100 --> 00:35:35,371
Aesthetically,
it's a wonderful thing.
897
00:35:35,404 --> 00:35:37,308
It has
this great history
898
00:35:37,341 --> 00:35:39,914
that we're sort of
getting to-- to understand.
899
00:35:39,947 --> 00:35:42,084
But I think you have
to explore the mystery
900
00:35:42,118 --> 00:35:43,888
of this thing
a little more.
901
00:35:43,922 --> 00:35:46,560
You're willing
to go 2,000 right now,
902
00:35:46,594 --> 00:35:48,831
but if we open it
and it is more,
903
00:35:48,865 --> 00:35:50,669
it could be
8,000 to 12,000?
904
00:35:50,702 --> 00:35:51,704
Once it's restored.
905
00:35:51,737 --> 00:35:53,841
[laughs]
906
00:35:53,875 --> 00:35:55,679
You break into it,
it may devalue it
907
00:35:55,712 --> 00:35:58,083
or the value may go up.
908
00:35:58,116 --> 00:36:00,087
It could be
full of treasure.
909
00:36:00,120 --> 00:36:01,423
Okay, Douglas,
I got to think about this.
910
00:36:01,456 --> 00:36:03,060
-Okay.
-[Ted] All right?
911
00:36:03,093 --> 00:36:04,495
-That's a fair deal.
-Okay, deal.
912
00:36:04,530 --> 00:36:08,738
All right, deal.
913
00:36:08,771 --> 00:36:10,007
[Ted] Nick's working
on the boat we brought back,
914
00:36:10,040 --> 00:36:11,242
I got to go
check on him.
915
00:36:11,276 --> 00:36:13,180
How's that going?
916
00:36:13,213 --> 00:36:14,817
[Nick] It's not
looking too great, man.
917
00:36:14,850 --> 00:36:15,819
There's rot everywhere.
Dry rot there.
918
00:36:15,852 --> 00:36:17,522
All the ribs are screwed.
919
00:36:17,556 --> 00:36:18,825
There's damage
on the outside.
920
00:36:18,858 --> 00:36:20,996
It's just not in great shape.
921
00:36:21,029 --> 00:36:22,766
[Ted] This is
a lot worse than I thought.
922
00:36:22,799 --> 00:36:24,402
[Nick] This is going to be
hundreds of hours.
923
00:36:24,435 --> 00:36:26,139
I don't think
we'll get our money out of it.
924
00:36:26,172 --> 00:36:28,544
And we're not
boat refinishers either.
925
00:36:28,578 --> 00:36:31,249
Is there anything else we can
do with this other than boat?
926
00:36:31,282 --> 00:36:33,387
Well we're not throwing it out.
We could turn it into a shelf.
927
00:36:33,420 --> 00:36:36,493
Stand the bow up straight.
Put some shelves in here.
928
00:36:36,527 --> 00:36:38,965
They'll kind of fit right in
between the ribs a few shelves.
929
00:36:38,998 --> 00:36:40,802
You wouldn't leave something
like this full length?
930
00:36:40,835 --> 00:36:42,606
[Ted] No, no,
it'd be too, too big.
931
00:36:42,639 --> 00:36:44,576
Cut it out
about seven and a half feet.
932
00:36:44,610 --> 00:36:46,313
-[Nick] It's not much.
-[Ted] You wanna go eight foot?
933
00:36:46,346 --> 00:36:48,685
[Nick] I say eight foot,
yeah, that'd be good.
934
00:36:48,718 --> 00:36:51,089
This boat's not going to float,
so you wanna grab your tools.
935
00:36:51,122 --> 00:36:55,865
-Yeah, sounds good.
-Too bad.
936
00:36:55,899 --> 00:36:58,203
[Narrator] AJ puts
937
00:36:58,236 --> 00:37:00,474
the finishing toucheson a new display
938
00:37:00,508 --> 00:37:02,411
as her friend, an interiordesigner from the city,
939
00:37:02,445 --> 00:37:04,650
arrives to check outthe art deco lights
940
00:37:04,683 --> 00:37:06,587
Ted recoveredfrom the old diner.
941
00:37:06,620 --> 00:37:09,993
-Hi!
-Hi, so good to see you.
942
00:37:10,027 --> 00:37:11,731
-How you doing, Ted.
-Danielle. Nice to meet you.
943
00:37:11,764 --> 00:37:13,233
You want to look
at some lights?
944
00:37:13,266 --> 00:37:14,670
Yeah, let's do it.
945
00:37:14,703 --> 00:37:16,406
I'm Danielle, and I own
946
00:37:16,439 --> 00:37:18,076
an architectural
interior design company
947
00:37:18,110 --> 00:37:19,613
called Block Plan Studios.
948
00:37:19,646 --> 00:37:21,817
Oh, wow.
Those are very good.
949
00:37:21,851 --> 00:37:22,886
-[Ted] Pretty cool.
-Yeah, they're gorgeous.
950
00:37:22,919 --> 00:37:25,491
I spoke to Ted
on the phone.
951
00:37:25,525 --> 00:37:27,461
He said he had these beautiful
six blown-glass lights,
952
00:37:27,495 --> 00:37:29,900
so that'd add some character
in a restaurant we're doing.
953
00:37:29,933 --> 00:37:31,837
-Look at the detail in it.
-See the switch there?
954
00:37:31,871 --> 00:37:34,843
-[indistinct]
-There you go.
955
00:37:34,877 --> 00:37:36,379
That looks great.
It's beautiful.
956
00:37:36,413 --> 00:37:39,185
I find tons of lights.
957
00:37:39,218 --> 00:37:41,189
Okay, that's something
I'm always interested in
958
00:37:41,222 --> 00:37:43,861
for the restaurants I do.
These are actually going
959
00:37:43,895 --> 00:37:45,799
into a high-end Caribbean
restaurant downtown.
960
00:37:45,832 --> 00:37:47,468
-Back up, high end?
-[Danielle] High end.
961
00:37:47,501 --> 00:37:48,938
-How much are these?
-Those are 250 each.
962
00:37:48,971 --> 00:37:52,011
They are, right.
963
00:37:52,044 --> 00:37:53,781
-And then these ones?
-[Ted] We got two of those.
964
00:37:53,815 --> 00:37:55,484
-[Danielle] Okay.
-[Ted] Same place.
965
00:37:55,518 --> 00:37:57,455
They're out
of a restaurant in Bellville.
966
00:37:57,488 --> 00:37:59,125
-You can have the same price.
-[Danielle] Okay.
967
00:37:59,158 --> 00:38:00,729
-250 each.
-Okay. I will take all of them.
968
00:38:00,762 --> 00:38:02,298
-All of them?
-Yeah.
969
00:38:02,331 --> 00:38:04,570
There's eight,
so, eight at 250?
970
00:38:04,603 --> 00:38:05,705
-2,000 bucks?
-Yeah.
971
00:38:05,739 --> 00:38:08,009
-Deal.
-Okay.
972
00:38:08,043 --> 00:38:09,947
[Ted] She saw the lights.
She wanted six of 'em.
973
00:38:09,980 --> 00:38:11,717
She popped on two more,
so that's two grand.
974
00:38:11,751 --> 00:38:14,088
Even better
for both of us.
975
00:38:14,122 --> 00:38:18,363
-Let's go write it up.
-[Danielle] Thank you.
976
00:38:18,396 --> 00:38:20,434
[Ted] Let's look
at this side here.
977
00:38:20,467 --> 00:38:22,071
Let's see
what's going on.
978
00:38:22,104 --> 00:38:25,010
Okay, so this is
not opening, for sure?
979
00:38:25,043 --> 00:38:27,114
[AJ]
No, I don't think so.
980
00:38:27,148 --> 00:38:28,551
[Narrator]
Ted and AJ are still trying
981
00:38:28,584 --> 00:38:30,454
to breakinto the old trunk?
982
00:38:30,487 --> 00:38:32,826
Antique expert Douglasneeds to see inside
983
00:38:32,859 --> 00:38:35,397
in orderto complete his analysis
984
00:38:35,431 --> 00:38:38,370
and determine exactly whereand when the box was built.
985
00:38:38,403 --> 00:38:41,276
Under the leather, there's
a hinge with a pin in it.
986
00:38:41,309 --> 00:38:44,182
You know what, I think
if we get that pin out...
987
00:38:44,215 --> 00:38:46,052
[Ted] I think
that's connected to that.
988
00:38:46,085 --> 00:38:48,591
I think
this lock mechanism
989
00:38:48,624 --> 00:38:50,929
is the only thing holding it
together other than this hinge.
990
00:38:50,962 --> 00:38:52,298
[Ted] After spending all thistime trying to pick the locks,
991
00:38:52,331 --> 00:38:53,935
I noticedanother detail here.
992
00:38:53,968 --> 00:38:55,538
There's a pin.
993
00:38:55,572 --> 00:38:58,678
-All right.
-[hammering]
994
00:38:58,711 --> 00:39:00,949
-Can we get under there?
-Is it moving?
995
00:39:00,982 --> 00:39:03,019
[Ted] All right,
it's moving a bit, yeah.
996
00:39:03,053 --> 00:39:04,723
-[AJ] Oh, it is too.
-[Nick] How's it coming guys?
997
00:39:04,756 --> 00:39:07,562
-Are you getting it open?
-[Ted] Trying.
998
00:39:07,596 --> 00:39:09,533
-What are you popping out?
-The pin in the hinge.
999
00:39:09,566 --> 00:39:12,171
So the answer was therethe whole time.
1000
00:39:12,204 --> 00:39:14,242
Sometimes the smallest detailchanges everything.
1001
00:39:14,275 --> 00:39:16,279
-All right, it's moving.
-[AJ] You know what?
1002
00:39:16,312 --> 00:39:18,183
I need something
a little longer.
1003
00:39:18,216 --> 00:39:19,452
Can you hand me
that other screwdriver.
1004
00:39:19,485 --> 00:39:21,557
[Ted] Hey,
there's a way out here?
1005
00:39:21,590 --> 00:39:23,093
We are so closeto getting this open.
1006
00:39:23,126 --> 00:39:25,197
But we gotto be careful.
1007
00:39:25,230 --> 00:39:26,967
Trunks like thisdon't come along every day.
1008
00:39:27,001 --> 00:39:29,773
AJ's got to besuper delicate with that.
1009
00:39:29,807 --> 00:39:31,577
-[AJ] Got it?
-[Ted] Yeah.
1010
00:39:31,610 --> 00:39:33,948
-Yeah.
-All right. Okay.
1011
00:39:33,981 --> 00:39:36,486
What do you
think's in it?
1012
00:39:36,520 --> 00:39:38,423
I don't care what's in it,
I just want to see it open.
1013
00:39:38,456 --> 00:39:40,027
No idea.
But I want to see what's in it.
1014
00:39:40,060 --> 00:39:41,864
On three.
One, two, three.
1015
00:39:41,897 --> 00:39:44,168
You got it?
1016
00:39:48,611 --> 00:39:51,416
[pop music playing]
1017
00:39:51,449 --> 00:39:52,819
-On three.
1018
00:39:52,853 --> 00:39:54,155
-Get out of here.
-Ready? One--
1019
00:39:54,188 --> 00:39:55,224
[Narrator] Ted and the gang
1020
00:39:55,257 --> 00:39:57,461
are about to find outwhat's inside the trunk.
1021
00:39:57,494 --> 00:39:59,867
-Two, three.
1022
00:39:59,900 --> 00:40:03,875
Ah, nothing.
1023
00:40:03,908 --> 00:40:06,012
[AJ] The box
is finally open.
1024
00:40:06,045 --> 00:40:08,684
No glass eyeballs,
no jewels to be had.
1025
00:40:08,718 --> 00:40:10,153
But the thing
is beautiful.
1026
00:40:10,187 --> 00:40:12,592
And the ribbons
are nice too.
1027
00:40:12,626 --> 00:40:13,961
Good that we opened it.
Now we know what's in there.
1028
00:40:13,995 --> 00:40:16,065
Couple of screws.
1029
00:40:16,099 --> 00:40:17,401
[Ted]
I'm not too disappointed.
1030
00:40:17,434 --> 00:40:19,506
This is stillan amazing find.
1031
00:40:19,540 --> 00:40:22,344
By far, the oldest trunkI've ever come across.
1032
00:40:22,378 --> 00:40:24,950
There's no sign of aMaker's Mark or date in here,
1033
00:40:24,983 --> 00:40:27,087
but there's still gotto be money in this.
1034
00:40:27,121 --> 00:40:29,191
How much?That's the question.
1035
00:40:29,225 --> 00:40:31,162
Let's close it up,
we'll get a hold of Douglas,
1036
00:40:31,195 --> 00:40:33,033
get him back, see what
he can tell us about it.
1037
00:40:33,066 --> 00:40:35,137
Wrap up
the whole story here.
1038
00:40:35,170 --> 00:40:36,574
I hope we'll still get
two grand, right?
1039
00:40:36,607 --> 00:40:37,909
-Two grand?
-The two grand he offered.
1040
00:40:37,943 --> 00:40:39,980
Two grand for a box?
1041
00:40:40,013 --> 00:40:41,784
Look at the way it sits,
and that's old.
1042
00:40:41,817 --> 00:40:43,353
Okay, let's get it
ready to roll.
1043
00:40:43,386 --> 00:40:44,756
Put the pin back in
and we'll let--
1044
00:40:44,790 --> 00:40:46,059
We'll do it
in front of him.
1045
00:40:46,092 --> 00:40:47,896
One of these days, though,
1046
00:40:47,929 --> 00:40:49,131
there's gonna be
a trunk that we open,
1047
00:40:49,165 --> 00:40:50,835
and it's going
to be loaded.
1048
00:40:50,868 --> 00:40:52,438
I just know it.
One of these days.
1049
00:40:52,471 --> 00:40:55,712
Okay, I hope so.
1050
00:40:55,745 --> 00:40:57,983
[Ted] Uh-oh,
caught in the act.
1051
00:40:58,016 --> 00:41:00,822
[laughing]
1052
00:41:00,855 --> 00:41:03,326
[Narrator] Antique dealerDouglas is back at the station
1053
00:41:03,360 --> 00:41:05,430
to completehis evaluation of the trunk.
1054
00:41:05,464 --> 00:41:07,836
-So, what have you decided?
-I decided to open it.
1055
00:41:07,869 --> 00:41:09,973
[Douglas] Just come back
1056
00:41:10,007 --> 00:41:11,309
to look at the box
for the second time,
1057
00:41:11,342 --> 00:41:12,879
which I am hoping
to find evidence
1058
00:41:12,913 --> 00:41:14,716
that it is 1650.
1059
00:41:14,750 --> 00:41:16,252
-This is yours.
-All right.
1060
00:41:16,286 --> 00:41:18,023
It may be yours shortly.
1061
00:41:18,056 --> 00:41:22,732
No, don't breathe in.
You ready?
1062
00:41:22,766 --> 00:41:25,705
[Douglas] Look, the original
cotter pin hinges.
1063
00:41:25,738 --> 00:41:28,076
This was put in after.
1064
00:41:28,109 --> 00:41:30,515
We did see a few things
that were interesting.
1065
00:41:30,548 --> 00:41:32,752
The hinges were there,
what was left of them,
1066
00:41:32,786 --> 00:41:35,792
which is
really important,
1067
00:41:35,825 --> 00:41:39,065
because cotter pin hinges
turned up on Elizabethan boxes.
1068
00:41:39,098 --> 00:41:42,806
So 1500,
maybe even 1400.
1069
00:41:42,839 --> 00:41:45,077
This is not then though,
the style is completely wrong.
1070
00:41:45,110 --> 00:41:50,622
[Ted] Now,
what age do you think?
1071
00:41:50,655 --> 00:41:53,928
You see that?
You'd still get smoothness.
1072
00:41:53,961 --> 00:41:56,734
Yeah, I still feel
like it's 1650.
1073
00:41:56,767 --> 00:41:58,804
Cool.
[laughing]
1074
00:41:58,838 --> 00:42:00,842
That's really old.
1075
00:42:00,875 --> 00:42:02,044
So how much
you think it's worth now
1076
00:42:02,077 --> 00:42:04,115
that it's opened more?
1077
00:42:04,148 --> 00:42:06,587
-No!
-[Ted laughs]
1078
00:42:06,620 --> 00:42:08,356
How much would you
pay for this?
1079
00:42:08,390 --> 00:42:10,795
I have to have this made.
1080
00:42:10,828 --> 00:42:14,068
That's going to be
maybe 600.
1081
00:42:14,101 --> 00:42:16,005
Have to have that.
I've got to get that made.
1082
00:42:16,039 --> 00:42:18,176
Best-case scenario for me,
1083
00:42:18,209 --> 00:42:21,215
it's about 300
to have a key made.
1084
00:42:21,249 --> 00:42:24,589
And then the leather.
It should be all polished.
1085
00:42:24,623 --> 00:42:26,994
It's gonna take
a guy at least a day.
1086
00:42:27,027 --> 00:42:29,666
What I like to pay
is 1,000.
1087
00:42:29,700 --> 00:42:32,304
Can we do the 2,000?
1088
00:42:32,338 --> 00:42:35,344
There's nothing that indicates
where it was made or when,
1089
00:42:35,377 --> 00:42:38,083
but when he's talking
$2,000 or $3,000
1090
00:42:38,116 --> 00:42:40,020
to restore it,
he dropped my number.
1091
00:42:40,053 --> 00:42:41,322
So let's get back up
to that two grand,
1092
00:42:41,356 --> 00:42:42,726
we got a deal here, bud.
1093
00:42:42,759 --> 00:42:46,834
2,000?
1094
00:42:46,867 --> 00:42:48,370
-Okay.
-Yeah?
1095
00:42:48,403 --> 00:42:50,340
-Deal?
-All right. Deal.
1096
00:42:50,374 --> 00:42:52,277
-You'll sell that.
-And I'll take it today.
1097
00:42:52,311 --> 00:42:54,916
-Excellent.
-We'll load it up.
1098
00:42:54,950 --> 00:42:58,356
Now that I have it,
I'm going to start the process.
1099
00:42:58,390 --> 00:43:01,530
We'll solidify
the leather outside
1100
00:43:01,563 --> 00:43:04,870
so the box will look
really quite spectacular.
1101
00:43:04,903 --> 00:43:07,141
-[Ted] Have a good day.
-Bye.
1102
00:43:07,174 --> 00:43:09,713
[AJ] Douglas is awesome.
What a great guy.
1103
00:43:09,746 --> 00:43:11,750
-[Ted] That went good, hey?
-He knows so much stuff.
1104
00:43:11,784 --> 00:43:13,119
It was great meeting him.
1105
00:43:13,153 --> 00:43:14,756
Some people have
buyer's remorse,
1106
00:43:14,790 --> 00:43:16,660
I have seller's remorse.
1107
00:43:16,693 --> 00:43:18,964
-I liked that box.
-It was something else.
1108
00:43:18,998 --> 00:43:21,302
I overheard you.
1109
00:43:21,335 --> 00:43:22,772
You got lucky
and sold something.
1110
00:43:22,806 --> 00:43:25,277
-Yeah.
-So what's next?
1111
00:43:25,310 --> 00:43:26,479
What's next is getting
more great salvage in here,
1112
00:43:26,513 --> 00:43:28,918
and more
boom-killer sales.
1113
00:43:28,951 --> 00:43:30,253
I'm proud of the waythe team is coming together
1114
00:43:30,287 --> 00:43:33,326
to get things done.
1115
00:43:33,359 --> 00:43:36,567
They're all learning howspecial some of this stuff is.
1116
00:43:36,600 --> 00:43:40,073
And I'm loving saving historyone piece at a time.
1117
00:43:40,107 --> 00:43:47,087
[Brandon] Yo, Nick.
1118
00:43:47,121 --> 00:43:48,691
-Boo!
-Oh, shit!
1119
00:43:48,724 --> 00:43:51,530
[laughs]
1120
00:43:51,563 --> 00:43:54,836
-[Brandon] How'd you like that?
-Asshole.
1121
00:43:54,870 --> 00:43:57,274
[Brandon] Payback
for the hotel, finally.
1122
00:43:57,307 --> 00:43:58,711
-That was good.
-[Brandon] Not bad, eh?
1123
00:43:58,744 --> 00:44:00,581
I got him.
Holy!
1124
00:44:00,615 --> 00:44:03,841
d
1125
00:44:06,841 --> 00:44:10,841
Preuzeto sa www.titlovi.com
87194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.