All language subtitles for Road.To.Christmas.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-ESub-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,425 --> 00:00:35,339 : Hi, Maggie! 2 00:00:40,997 --> 00:00:44,000 -And a Merry Christmas party to you. 3 00:00:44,044 --> 00:00:45,306 Here. 4 00:00:45,349 --> 00:00:46,437 I spent far too long on the eggnog, 5 00:00:46,481 --> 00:00:48,048 but it's even better than last year. 6 00:00:48,091 --> 00:00:50,528 -Wait, you're producing a live televised Christmas Special 7 00:00:50,572 --> 00:00:52,095 in less than a week. 8 00:00:52,139 --> 00:00:54,271 When does a head producer find time to make eggnog? 9 00:00:54,315 --> 00:00:56,795 -Hey, you want something done, you ask a busy person. 10 00:00:56,839 --> 00:00:58,014 -It tastes like a Christmas tree. 11 00:00:58,058 --> 00:00:59,668 : -Maggie! 12 00:00:59,711 --> 00:01:01,496 Thank you for inviting us to this. 13 00:01:01,539 --> 00:01:03,672 I knew a Julia Wise office Christmas party 14 00:01:03,715 --> 00:01:04,760 would be amazing, 15 00:01:04,803 --> 00:01:06,022 but I wasn't prepared. 16 00:01:06,066 --> 00:01:08,111 She has a Christmas tree in her office! 17 00:01:08,155 --> 00:01:09,504 -Now don't you wish you had one, too? 18 00:01:09,547 --> 00:01:11,462 -A little, yes. 19 00:01:11,506 --> 00:01:12,768 -Here. 20 00:01:12,811 --> 00:01:14,900 This is Stacy, our Associate Producer. 21 00:01:14,944 --> 00:01:17,164 And this is Lucy Grace. 22 00:01:17,207 --> 00:01:19,253 She and her crew are doing a story 23 00:01:19,296 --> 00:01:21,037 based on the new Christmas special format. 24 00:01:21,081 --> 00:01:22,821 -I watch your show every week. 25 00:01:22,865 --> 00:01:23,909 -Thank you! 26 00:01:23,953 --> 00:01:25,215 Oh, and Maggie, 27 00:01:25,259 --> 00:01:26,956 thank you so much for the sit-down with Julia. 28 00:01:26,999 --> 00:01:28,088 It went great. 29 00:01:28,131 --> 00:01:30,090 -I was lucky I could even get you one. 30 00:01:30,133 --> 00:01:31,787 It's hard pulling her away from her employees 31 00:01:31,830 --> 00:01:33,180 at a Christmas party-- 32 00:01:33,223 --> 00:01:35,312 -Because I don't think of them as employees. 33 00:01:35,356 --> 00:01:36,879 We're more of a family. 34 00:01:36,922 --> 00:01:39,664 Lucy, I forgot to give this to you. 35 00:01:39,708 --> 00:01:41,188 -Oh... Oh, my gosh. 36 00:01:42,363 --> 00:01:44,713 I love your cookbooks. 37 00:01:44,756 --> 00:01:46,193 My mom's going to be so jealous. 38 00:01:46,236 --> 00:01:48,151 We watch your Christmas Special together every year. 39 00:01:48,195 --> 00:01:49,457 Never miss it. 40 00:01:49,500 --> 00:01:50,588 Again, doing it live 41 00:01:50,632 --> 00:01:52,155 and in your own farmhouse in Vermont? 42 00:01:52,199 --> 00:01:53,678 That's a bold choice. 43 00:01:53,722 --> 00:01:56,594 -It is, and it was Maggie's idea. 44 00:01:56,638 --> 00:01:58,596 First year as our Head Producer-- 45 00:01:58,640 --> 00:02:01,817 -I have been following Julia's lead for five years now. 46 00:02:01,860 --> 00:02:05,255 The idea was already there, I'm just helping it along. 47 00:02:05,299 --> 00:02:07,779 -Would you mind if we shoot some office-party B-roll? 48 00:02:07,823 --> 00:02:09,129 -Oh, of course, 49 00:02:09,172 --> 00:02:10,173 and please stick around, the party goes all day. 50 00:02:10,217 --> 00:02:11,696 -Wouldn't miss it. 51 00:02:11,740 --> 00:02:13,002 There you go. 52 00:02:14,830 --> 00:02:18,138 Listen, swing by my office after the production meeting. 53 00:02:18,181 --> 00:02:19,400 I have something I want to run by you. 54 00:02:19,443 --> 00:02:21,228 -Will do. 55 00:02:25,449 --> 00:02:26,494 -Everything okay? 56 00:02:27,582 --> 00:02:29,149 -Yeah, it's fine. 57 00:02:29,192 --> 00:02:30,019 Come on. 58 00:02:30,062 --> 00:02:31,151 The special's in five days, 59 00:02:31,194 --> 00:02:32,152 we still have so much to do. 60 00:02:33,457 --> 00:02:34,415 Oh, wait. 61 00:02:34,458 --> 00:02:35,633 Just... 62 00:02:35,677 --> 00:02:36,721 Hey, Mom. 63 00:02:36,765 --> 00:02:38,375 -Merry Christmas! 64 00:02:38,419 --> 00:02:39,985 Well, a few days early. 65 00:02:40,029 --> 00:02:42,249 Honey, hold on a second, your dad's right here 66 00:02:42,292 --> 00:02:43,859 He wants to say hi, too. 67 00:02:43,902 --> 00:02:44,816 -Hi, honey! 68 00:02:44,860 --> 00:02:46,427 -Hi, Dad. 69 00:02:46,470 --> 00:02:47,471 Let me guess. 70 00:02:47,515 --> 00:02:49,081 It's December 20th, 71 00:02:49,125 --> 00:02:51,562 so you guys are almost done making the Christmas cookies? 72 00:02:53,260 --> 00:02:55,175 : -Twice as many as usual this year. 73 00:02:55,218 --> 00:02:56,437 -I'm giving them away at the White Elephant. 74 00:02:56,480 --> 00:02:57,612 Don't tell your sister. 75 00:02:57,655 --> 00:02:59,744 Honey, you know that 76 00:02:59,788 --> 00:03:01,268 no matter how much we miss 77 00:03:01,311 --> 00:03:03,226 having you home for Christmas this year, 78 00:03:03,270 --> 00:03:05,794 we are so very proud of you. 79 00:03:05,837 --> 00:03:08,188 -I do. 80 00:03:08,231 --> 00:03:09,798 And I miss you guys, too. 81 00:03:09,841 --> 00:03:11,800 -We tell everyone who asks what you're doing. 82 00:03:11,843 --> 00:03:14,237 We can't wait to watch! 83 00:03:14,281 --> 00:03:15,325 : -...As promised, 84 00:03:15,369 --> 00:03:16,631 we are bringing you 85 00:03:16,674 --> 00:03:17,849 the Julia Wise Christmas Special 86 00:03:17,893 --> 00:03:19,416 live this year, 87 00:03:19,460 --> 00:03:20,809 but fear not, because-- 88 00:03:20,852 --> 00:03:22,941 -Hey, just make sure to call me 89 00:03:22,985 --> 00:03:24,813 during the White Elephant exchange, okay? 90 00:03:24,856 --> 00:03:25,988 I love hearing how loud it can get. 91 00:03:27,076 --> 00:03:28,164 -We'll do that. 92 00:03:28,208 --> 00:03:29,339 Merry Christmas, honey. 93 00:03:29,383 --> 00:03:30,340 -Merry Christmas, babe. 94 00:03:30,384 --> 00:03:33,213 -Merry Christmas. 95 00:03:43,571 --> 00:03:44,876 -Hey. 96 00:03:54,756 --> 00:03:58,325 -It seems like a pretty serious HR problem 97 00:03:58,368 --> 00:03:59,891 to have mistletoe around. 98 00:03:59,935 --> 00:04:01,371 -Oh... 99 00:04:01,415 --> 00:04:03,634 we get a lot of emails about mistletoe policy, yeah, 100 00:04:03,678 --> 00:04:05,070 but not one problem. 101 00:04:05,114 --> 00:04:06,028 We're very proud of that. 102 00:04:07,769 --> 00:04:10,250 -You carry around a coach's whistle? 103 00:04:10,293 --> 00:04:11,642 -Oh... yeah, 104 00:04:11,686 --> 00:04:13,514 it's a Christmas present from my dad. 105 00:04:13,557 --> 00:04:14,993 He was a football coach, 106 00:04:15,037 --> 00:04:16,430 so when I moved here to L.A. 107 00:04:16,473 --> 00:04:18,301 he wanted me to have something for luck. 108 00:04:18,345 --> 00:04:19,998 -Does it work? 109 00:04:20,042 --> 00:04:21,391 -Oh, yeah, it's super loud. 110 00:04:21,435 --> 00:04:25,177 -No, I mean does it bring you luck? 111 00:04:25,221 --> 00:04:26,657 -I knew what you meant, 112 00:04:26,701 --> 00:04:29,181 and... yeah. 113 00:04:29,225 --> 00:04:32,097 -So, what brings you here 114 00:04:32,141 --> 00:04:34,186 to Julia Wise Lifestyle Headquarters? 115 00:04:34,230 --> 00:04:36,972 -I have a meeting with the lady herself. 116 00:04:37,015 --> 00:04:39,496 About her Christmas special. 117 00:04:39,540 --> 00:04:41,150 She asked me to wait. 118 00:04:41,193 --> 00:04:43,326 -Well, I work on the Christmas special. 119 00:04:43,370 --> 00:04:45,067 Is there anything-- 120 00:04:45,110 --> 00:04:47,374 -I hear they're doing it live this year. 121 00:04:47,417 --> 00:04:48,723 -Oh, yeah, changing up the format, 122 00:04:48,766 --> 00:04:50,594 getting a little more adventurous. 123 00:04:50,638 --> 00:04:51,943 -Non-traditional. 124 00:04:51,987 --> 00:04:55,120 You know, like a traditional Christmas special 125 00:04:55,164 --> 00:04:56,339 traditionally is? 126 00:04:56,383 --> 00:04:58,298 -Well, no, not on my watch. 127 00:04:58,341 --> 00:05:00,517 Year after year of the same exact thing? 128 00:05:00,561 --> 00:05:01,562 No. 129 00:05:01,605 --> 00:05:02,780 No, thank you. 130 00:05:04,304 --> 00:05:06,218 I'm sorry, what did you say your name was again? 131 00:05:08,308 --> 00:05:09,309 -Sorry. 132 00:05:11,311 --> 00:05:12,312 -Oh. 133 00:05:12,355 --> 00:05:13,530 The boss. 134 00:05:13,574 --> 00:05:14,618 -Good luck. 135 00:05:21,756 --> 00:05:22,713 -Come in. 136 00:05:31,418 --> 00:05:33,681 -Julia, are you... 137 00:05:35,030 --> 00:05:35,987 Are you okay? 138 00:05:36,031 --> 00:05:37,902 -I'm great. 139 00:05:37,946 --> 00:05:39,904 Just a little Christmas inspiration. 140 00:05:39,948 --> 00:05:40,862 Please, have a seat. 141 00:05:42,472 --> 00:05:44,082 -Is this about the Teleprompter? 142 00:05:44,126 --> 00:05:47,085 : -No, I'm thrilled about the Teleprompter. 143 00:05:47,129 --> 00:05:48,391 As hard as I've tried, 144 00:05:48,435 --> 00:05:50,698 I just cannot memorize that much. 145 00:05:50,741 --> 00:05:53,222 -Well, just personally, I think you should just wing it. 146 00:05:53,265 --> 00:05:54,310 Just shoot from the hip. 147 00:05:54,354 --> 00:05:56,138 You are so great at that-- 148 00:05:56,181 --> 00:05:57,705 -Maggie-- 149 00:05:57,748 --> 00:05:59,315 -And maybe next year, when we do it, it can be more of a-- 150 00:05:59,359 --> 00:06:02,274 -This has nothing to do with the Teleprompter. 151 00:06:02,318 --> 00:06:06,191 -I had dinner last night with the network President, 152 00:06:06,235 --> 00:06:08,585 and he has expressed some concern about the live show. 153 00:06:08,629 --> 00:06:11,371 -Concern doesn't... sound good. 154 00:06:11,414 --> 00:06:12,937 -There's more competition this year. 155 00:06:12,981 --> 00:06:14,374 Ratings need to go up. 156 00:06:14,417 --> 00:06:16,854 He just thinks it's too big of a risk. 157 00:06:16,898 --> 00:06:18,290 Maybe just too big of a change. 158 00:06:18,334 --> 00:06:19,988 -I mean, it's bold, I'll say that, 159 00:06:20,031 --> 00:06:20,989 but all the more reason to change it up. 160 00:06:21,032 --> 00:06:22,947 -And I agree. 161 00:06:22,991 --> 00:06:25,210 It's just... 162 00:06:25,254 --> 00:06:26,995 Okay... 163 00:06:27,038 --> 00:06:29,911 You know that right after my husband passed, 164 00:06:29,954 --> 00:06:31,913 my son, Danny, produced the Christmas special 165 00:06:31,956 --> 00:06:33,393 for the first two years. 166 00:06:33,436 --> 00:06:36,700 -Yes, the mysterious Danny Wise years. 167 00:06:36,744 --> 00:06:38,920 I started right after he left. 168 00:06:38,963 --> 00:06:40,356 -Well, after last night's meeting, 169 00:06:40,400 --> 00:06:41,444 I put a call in to Danny, 170 00:06:41,488 --> 00:06:42,880 I just wanted some advice. 171 00:06:43,925 --> 00:06:45,317 -Oh. 172 00:06:45,361 --> 00:06:48,886 Well, you know, it's always great to have new ideas. 173 00:06:48,930 --> 00:06:50,845 I mean, if you even want me to talk to him, 174 00:06:50,888 --> 00:06:52,107 I'd be more than happy to do that. 175 00:06:52,150 --> 00:06:53,848 -That's good news. 176 00:06:53,891 --> 00:06:55,806 Because I have asked Danny to come back 177 00:06:55,850 --> 00:06:57,678 and work with you for this last week. 178 00:06:57,721 --> 00:06:59,854 It is not a demotion. 179 00:06:59,897 --> 00:07:02,639 Co-Producers. 180 00:07:02,683 --> 00:07:04,641 I'm just a little worried with this whole network pressure, 181 00:07:04,685 --> 00:07:06,077 and I would feel better if-- 182 00:07:06,121 --> 00:07:08,950 -No, Julia, don't even think twice, okay? 183 00:07:08,993 --> 00:07:11,735 It is going to work best if you are comfortable. 184 00:07:13,998 --> 00:07:15,435 -Thank you for understanding. 185 00:07:15,478 --> 00:07:17,785 I know how last minute this is. 186 00:07:19,134 --> 00:07:21,702 -Maggie... 187 00:07:21,745 --> 00:07:23,007 this is my son, 188 00:07:23,051 --> 00:07:24,444 Danny. 189 00:07:24,487 --> 00:07:27,925 -You're... Danny Wise. 190 00:07:27,969 --> 00:07:29,492 -And you're the famous Maggie Baker. 191 00:07:29,536 --> 00:07:30,928 -: I am. 192 00:07:30,972 --> 00:07:32,190 I'm not famous. 193 00:07:32,234 --> 00:07:33,844 But yes Baker. Maggie. Maggie Baker. 194 00:07:33,888 --> 00:07:35,063 Am. 195 00:07:35,106 --> 00:07:37,718 -Maggie came up with the live show idea, 196 00:07:37,761 --> 00:07:39,633 and Danny has some great ideas 197 00:07:39,676 --> 00:07:42,592 about, uh, bringing in the more traditional Christmas element. 198 00:07:42,636 --> 00:07:43,724 -Right. 199 00:07:43,767 --> 00:07:45,160 Mom and I discussed this idea 200 00:07:45,203 --> 00:07:47,597 about having a few pre-recorded segments. 201 00:07:47,641 --> 00:07:50,905 -Pre-recorded, in a live TV show. 202 00:07:50,948 --> 00:07:53,124 -Well, we shoot some segments in advance. 203 00:07:53,168 --> 00:07:55,736 It allows us to cut away to something exciting. 204 00:07:55,779 --> 00:07:58,086 -More exciting than live television? 205 00:07:58,129 --> 00:08:00,175 -Maggie, I know this is not in the planning, 206 00:08:00,218 --> 00:08:02,003 but I do not see that we have another choice. 207 00:08:02,046 --> 00:08:04,527 -Well, then, 208 00:08:04,571 --> 00:08:07,617 if this is what we're doing, then let's... 209 00:08:07,661 --> 00:08:10,315 let's make it great. 210 00:08:11,491 --> 00:08:13,101 I mean, am I crazy? 211 00:08:13,144 --> 00:08:14,406 It feels like Julia doesn't believe in me. 212 00:08:14,450 --> 00:08:16,278 -Of course, she believes in you. 213 00:08:16,321 --> 00:08:17,714 She's just worried about the show. 214 00:08:17,758 --> 00:08:19,499 -I'm worried about the show. 215 00:08:19,542 --> 00:08:21,675 I mean, have you ever actually seen a problem be solved 216 00:08:21,718 --> 00:08:23,067 by adding more people to it? 217 00:08:23,111 --> 00:08:24,025 -Tug-of-war. 218 00:08:24,068 --> 00:08:25,374 -What? 219 00:08:25,417 --> 00:08:26,680 -Elections? 220 00:08:26,723 --> 00:08:28,333 Oh, like, when you're in the line at the bank, 221 00:08:28,377 --> 00:08:29,378 and more tellers show up? 222 00:08:29,421 --> 00:08:30,292 -Okay, look, I just... 223 00:08:30,335 --> 00:08:31,554 I agree. 224 00:08:31,598 --> 00:08:33,121 It'll be great for Julia to have her son there, 225 00:08:33,164 --> 00:08:34,470 and it'll be good for the show. 226 00:08:34,514 --> 00:08:36,298 But it's just, it's late in the game. 227 00:08:36,341 --> 00:08:37,647 I mean, and do we even know it's gonna work? 228 00:08:37,691 --> 00:08:39,475 -Okay, you're spinning. 229 00:08:42,652 --> 00:08:43,871 -Come on. 230 00:08:49,137 --> 00:08:51,269 ♪ -Christmas time 231 00:08:51,313 --> 00:08:54,490 ♪ Pour me a hot mulled wine... ♪ 232 00:08:54,534 --> 00:08:56,231 -Also, didn't Danny Wise 233 00:08:56,274 --> 00:08:57,885 produce the first two years of specials 234 00:08:57,928 --> 00:08:59,626 when he was like 22, 235 00:08:59,669 --> 00:09:02,672 and then run off to go make some nature films or something? 236 00:09:02,716 --> 00:09:04,152 -Documentaries. 237 00:09:04,195 --> 00:09:05,588 -Okay... 238 00:09:05,632 --> 00:09:07,634 if we're going to work together, 239 00:09:07,677 --> 00:09:10,811 I think it's best that we avoid sneaking up on each other. 240 00:09:10,854 --> 00:09:13,509 I tend to think out loud. 241 00:09:13,553 --> 00:09:16,686 -That's pretty obvious. 242 00:09:17,992 --> 00:09:19,602 -Okay, look... 243 00:09:19,646 --> 00:09:22,039 we can use these segments to focus on tradition. 244 00:09:22,083 --> 00:09:23,171 People love that. 245 00:09:23,214 --> 00:09:24,694 The same pie recipe every year, 246 00:09:24,738 --> 00:09:26,522 the Christmas ornament we all remember. 247 00:09:26,566 --> 00:09:28,959 -Yes, and I agree that those things are very important, 248 00:09:29,003 --> 00:09:31,396 but we are also on-air in under a week, and-- 249 00:09:31,440 --> 00:09:32,789 - D-d-d-d-d... 250 00:09:32,833 --> 00:09:34,443 When you were an intern at "Good Morning, Omaha," 251 00:09:34,486 --> 00:09:37,185 you produced 10 Christmas carol sing-alongs in three days. 252 00:09:37,228 --> 00:09:38,490 -Yes. 253 00:09:38,534 --> 00:09:40,362 But I had an editor-- 254 00:09:40,405 --> 00:09:42,494 -You also managed to get backstage 255 00:09:42,538 --> 00:09:43,757 at the Radio City Christmas Show, 256 00:09:43,800 --> 00:09:45,410 interviewing none other than-- 257 00:09:45,454 --> 00:09:46,760 -Okay, so you did your research... 258 00:09:48,457 --> 00:09:52,069 But I guarantee you, I didn't get any of that done 259 00:09:52,113 --> 00:09:54,942 by following "ye old traditional rule book." 260 00:09:57,161 --> 00:09:58,685 -Touché. 261 00:09:58,728 --> 00:10:00,774 Okay, what's your idea? 262 00:10:00,817 --> 00:10:02,602 -Well, off the top of my head-- 263 00:10:03,690 --> 00:10:04,952 -Everyone! 264 00:10:04,995 --> 00:10:06,040 Can I have your attention? 265 00:10:09,043 --> 00:10:11,523 -When I first started this company, 266 00:10:11,567 --> 00:10:15,484 I always said I was going to run it like a family. 267 00:10:15,527 --> 00:10:19,053 And what our Christmas Specials have done over the years 268 00:10:19,096 --> 00:10:22,578 is bring people that perfect Christmas feeling. 269 00:10:22,622 --> 00:10:24,493 For me, 270 00:10:24,536 --> 00:10:29,280 my perfect Christmas has always been my family, 271 00:10:29,324 --> 00:10:31,456 and that's what we bring to our audience. 272 00:10:31,500 --> 00:10:32,675 Now, this year, 273 00:10:32,719 --> 00:10:34,024 we are doing things a little differently, 274 00:10:34,068 --> 00:10:35,722 and by doing this show live, 275 00:10:35,765 --> 00:10:37,593 I do know that several of you 276 00:10:37,637 --> 00:10:40,030 will not able to spend Christmas with your family. 277 00:10:40,074 --> 00:10:42,119 But you'll be with us, 278 00:10:42,163 --> 00:10:43,555 your work family, 279 00:10:43,599 --> 00:10:45,166 and that's why it is so important 280 00:10:45,209 --> 00:10:46,602 that you really hear this. 281 00:10:46,646 --> 00:10:48,386 Thank you. 282 00:10:48,430 --> 00:10:50,084 All of you. 283 00:10:52,042 --> 00:10:53,870 Now, can we eat, please? 284 00:10:55,959 --> 00:10:57,744 -Merry Christmas. 285 00:10:57,787 --> 00:10:59,180 : -Merry Christmas. 286 00:11:01,008 --> 00:11:03,532 -I'll see you all in Vermont. 287 00:11:03,575 --> 00:11:06,753 -"A Cross-Country Christmas." 288 00:11:06,796 --> 00:11:08,145 -Hmm? 289 00:11:08,189 --> 00:11:09,059 -That's the idea. 290 00:11:09,103 --> 00:11:10,321 These pre-recorded segments 291 00:11:10,365 --> 00:11:11,801 should be about places across the country. 292 00:11:11,845 --> 00:11:15,065 So the biggest family-owned Christmas Tree farm, 293 00:11:15,109 --> 00:11:16,763 for example. 294 00:11:16,806 --> 00:11:18,678 We find unique, interesting places 295 00:11:18,721 --> 00:11:20,505 that are doing cool Christmas things. 296 00:11:20,549 --> 00:11:22,725 -Sure, if there was time. 297 00:11:22,769 --> 00:11:24,596 -Well, we can have time if I start, 298 00:11:24,640 --> 00:11:25,641 and you handle all the different-- 299 00:11:25,685 --> 00:11:27,774 -Honestly, it's a great idea. 300 00:11:27,817 --> 00:11:28,818 -: Thank you. 301 00:11:28,862 --> 00:11:29,863 -I'd also suggest 302 00:11:29,906 --> 00:11:30,733 that more people would watch 303 00:11:30,777 --> 00:11:32,300 if you had, say, 304 00:11:32,343 --> 00:11:33,910 a celebrity host? 305 00:11:33,954 --> 00:11:35,607 -Exactly. 306 00:11:35,651 --> 00:11:38,045 Blend the new live show with the, you know, 307 00:11:38,088 --> 00:11:40,003 traditional. 308 00:11:41,396 --> 00:11:42,745 -Let's look into it. 309 00:11:42,789 --> 00:11:44,573 -All right, Stacy and I will look into locations, 310 00:11:44,616 --> 00:11:46,009 and you can find the crew? 311 00:11:47,794 --> 00:11:48,969 -Deal. 312 00:11:54,017 --> 00:11:55,627 -Okay. 313 00:11:55,671 --> 00:11:57,020 I brought you three 314 00:11:57,064 --> 00:11:59,109 of the biggest family-owned Christmas tree farms 315 00:11:59,153 --> 00:12:00,328 between here and Vermont. 316 00:12:00,371 --> 00:12:02,025 Also, some Santa villages, 317 00:12:02,069 --> 00:12:03,766 and a couple bake-offs... 318 00:12:03,810 --> 00:12:05,899 Are bake-offs getting old? 319 00:12:05,942 --> 00:12:07,944 -Okay, so here's what's going to happen. 320 00:12:07,988 --> 00:12:11,252 I need you to help me find Julia's sons, Derek and David. 321 00:12:11,295 --> 00:12:12,383 -Wait, I don't understand. 322 00:12:12,427 --> 00:12:13,428 Why? 323 00:12:13,471 --> 00:12:14,951 -You heard Julia. 324 00:12:14,995 --> 00:12:17,867 Her perfect Christmas is having her family there. 325 00:12:17,911 --> 00:12:20,174 What if I could convince them 326 00:12:20,217 --> 00:12:22,132 to surprise her? 327 00:12:22,176 --> 00:12:24,700 You've seen how hard Julia works, right? 328 00:12:24,744 --> 00:12:26,876 Yes, we have to make sacrifices for this job. 329 00:12:26,920 --> 00:12:28,312 I haven't had a date in a year, 330 00:12:28,356 --> 00:12:29,879 and I'm tired all the time, 331 00:12:29,923 --> 00:12:32,447 but can you imagine what it's like for Julia? 332 00:12:32,490 --> 00:12:34,449 She shouldn't have to sacrifice her family 333 00:12:34,492 --> 00:12:36,494 for this show, too. 334 00:12:36,538 --> 00:12:38,670 -So you came up with a plan to go cross-country 335 00:12:38,714 --> 00:12:39,759 and collect them? 336 00:12:39,802 --> 00:12:41,804 -Mm-hmm. -Why not just call them? 337 00:12:41,848 --> 00:12:43,153 -Because this should be done in person. 338 00:12:43,197 --> 00:12:45,677 Plus, if I can convince her sons to come along, 339 00:12:45,721 --> 00:12:47,418 everybody wins. 340 00:12:47,462 --> 00:12:48,550 -And you're not going to tell Danny? 341 00:12:48,593 --> 00:12:50,073 -No. He's not an issue. 342 00:12:50,117 --> 00:12:52,032 He'll be in Vermont. 343 00:12:52,075 --> 00:12:54,164 If I told him, he would just cause problems. 344 00:12:54,208 --> 00:12:55,818 -Okay. 345 00:12:55,862 --> 00:12:56,863 I'm in. 346 00:12:58,299 --> 00:13:00,823 Just promise me that when you're Julia Wise one day, 347 00:13:00,867 --> 00:13:02,607 I get to be your Maggie Baker. 348 00:13:02,651 --> 00:13:04,522 -Oh, that has always been true. 349 00:13:04,566 --> 00:13:05,741 Okay, good. 350 00:13:05,785 --> 00:13:07,090 Now, you find where they live, 351 00:13:07,134 --> 00:13:11,529 and I will plan the first shoot in... 352 00:13:11,573 --> 00:13:13,270 -...Fort Collins, Colorado. 353 00:13:13,314 --> 00:13:15,229 The Gateway Pines Christmas Tree Farm. 354 00:13:15,272 --> 00:13:16,273 It's the third largest 355 00:13:16,317 --> 00:13:17,361 family-owned Christmas tree farm 356 00:13:17,405 --> 00:13:18,623 in the country. 357 00:13:18,667 --> 00:13:19,886 We already reached out to the owners, 358 00:13:19,929 --> 00:13:21,713 and they seem more than happy to have us. 359 00:13:21,757 --> 00:13:23,498 -Why not the largest Christmas Tree Farm? 360 00:13:23,541 --> 00:13:25,021 -Because if we go too large, 361 00:13:25,065 --> 00:13:26,806 we lose the idea of something family-run. 362 00:13:26,849 --> 00:13:27,807 -Right. 363 00:13:27,850 --> 00:13:29,156 -Right, that... 364 00:13:29,199 --> 00:13:30,810 That's what I was going to say. 365 00:13:30,853 --> 00:13:33,160 -Okay, and you both think this is the right thing to do? 366 00:13:33,203 --> 00:13:34,552 -I do. 367 00:13:34,596 --> 00:13:35,597 It's a good idea. 368 00:13:37,381 --> 00:13:39,253 -Okay, well, I'll be on a plane in the morning with the crew, 369 00:13:39,296 --> 00:13:40,384 everything will be handled when I get there-- 370 00:13:40,428 --> 00:13:41,603 -You know, I have a lot of experience 371 00:13:41,646 --> 00:13:42,778 getting segments like this, Mom-- 372 00:13:42,822 --> 00:13:45,825 -I agree, yeah. Let's send Danny. 373 00:13:56,009 --> 00:13:58,446 -Actually, I would like to supervise. 374 00:13:58,489 --> 00:14:00,578 I'd like to make sure that these segments 375 00:14:00,622 --> 00:14:03,451 are still in keeping in the spirit of the live show. 376 00:14:03,494 --> 00:14:04,887 -While still having a traditional Christmas feel, 377 00:14:04,931 --> 00:14:05,932 of course. 378 00:14:05,975 --> 00:14:07,977 -Yes, but I am more than confident 379 00:14:08,021 --> 00:14:09,849 that Stacy here 380 00:14:09,892 --> 00:14:11,024 can keep me posted from Vermont 381 00:14:11,067 --> 00:14:13,287 while you all get settled. 382 00:14:14,244 --> 00:14:15,376 -All right. 383 00:14:15,419 --> 00:14:16,856 Go. 384 00:14:16,899 --> 00:14:18,727 Take a day or two, make something great. 385 00:14:18,770 --> 00:14:20,555 Work as a team, 386 00:14:20,598 --> 00:14:23,210 and then I will see you at the Christmas tree lighting, 387 00:14:23,253 --> 00:14:24,472 because that is our tradition. 388 00:14:24,515 --> 00:14:25,995 -Will do. 389 00:14:28,084 --> 00:14:29,390 -Go. Make it happen. 390 00:14:29,433 --> 00:14:31,392 -Travel safe, Mom. 391 00:14:33,307 --> 00:14:36,571 -So, pack your bags... 392 00:14:36,614 --> 00:14:38,312 -And a jacket-- -And a very thick coat-- 393 00:14:39,617 --> 00:14:40,749 -The less we do of that-- 394 00:14:40,792 --> 00:14:42,751 -The better, yeah. 395 00:15:10,431 --> 00:15:12,868 -All right, so I did some recon work with the owners 396 00:15:12,912 --> 00:15:13,956 on the phone earlier, 397 00:15:14,000 --> 00:15:16,350 which are adorable, by the way. 398 00:15:16,393 --> 00:15:18,700 They said that we can shoot in the field, 399 00:15:18,743 --> 00:15:20,267 but I'm thinking that we should also-- 400 00:15:20,310 --> 00:15:22,182 -Definitely want get shots of this barn. 401 00:15:22,225 --> 00:15:23,357 -Yeah. 402 00:15:23,400 --> 00:15:24,924 -Oh, hey, guys! 403 00:15:26,360 --> 00:15:28,057 Oh, hold on. 404 00:15:30,799 --> 00:15:31,843 -Oh, don't come close. 405 00:15:31,887 --> 00:15:33,976 I'm very sick. 406 00:15:34,020 --> 00:15:35,369 It came on suddenly... 407 00:15:36,544 --> 00:15:37,980 -Oh. 408 00:15:38,024 --> 00:15:39,677 -Okay, she gets credit for being professional, but-- 409 00:15:39,721 --> 00:15:41,157 -But we all might catch a terrible flu. 410 00:15:42,158 --> 00:15:43,681 -We should warn the crew. 411 00:15:43,725 --> 00:15:46,032 -No need. I am the crew. 412 00:15:46,075 --> 00:15:47,990 -Wait, what? Just you? 413 00:15:48,034 --> 00:15:50,210 -Just wait till you see how fast I work 414 00:15:50,253 --> 00:15:52,342 before you go and start passing judgement. 415 00:15:52,386 --> 00:15:55,258 -Lucy, do you need any tea, or can we get you something? 416 00:15:55,302 --> 00:15:56,433 -I'm okay, I think. 417 00:15:56,477 --> 00:15:58,435 It's just a really high fever, and... 418 00:15:59,610 --> 00:16:01,003 -Whoa, whoa, hey, all right. 419 00:16:01,047 --> 00:16:02,265 -Let's go sit down. 420 00:16:06,226 --> 00:16:08,054 -: Feel better. 421 00:16:10,056 --> 00:16:13,015 -: Well, we just lost your celebrity host. 422 00:16:13,059 --> 00:16:15,409 Scrap that idea. 423 00:16:15,452 --> 00:16:16,497 Head to Vermont and let's shoot some segments. 424 00:16:16,540 --> 00:16:17,977 -Wait, we don't need a host. 425 00:16:18,020 --> 00:16:19,413 There are plenty of ways we could still get it. 426 00:16:19,456 --> 00:16:21,806 -You want to shoot a series of Christmas events 427 00:16:21,850 --> 00:16:22,807 across the country 428 00:16:22,851 --> 00:16:23,634 without a host? 429 00:16:23,678 --> 00:16:24,984 -Yeah. 430 00:16:25,027 --> 00:16:27,769 -Point a camera at things and hope for the best? 431 00:16:27,812 --> 00:16:30,685 -Wow. Danny, I think I know what I'm doing. 432 00:16:30,728 --> 00:16:32,600 I've been doing this job for the last five years 433 00:16:32,643 --> 00:16:34,036 after you quit 434 00:16:34,080 --> 00:16:36,386 and ran away to go make PSAs for bears, or whatever. 435 00:16:36,430 --> 00:16:38,084 -Documentary nature shorts. 436 00:16:39,172 --> 00:16:40,434 -Okay, look. 437 00:16:40,477 --> 00:16:42,827 Let me know what decision you come to. 438 00:16:42,871 --> 00:16:44,612 I will be by the car, calling around for hosts 439 00:16:44,655 --> 00:16:46,875 who can work this close to Christmas. 440 00:16:53,577 --> 00:16:54,535 -Hey, Stacy, how are you? 441 00:16:54,578 --> 00:16:56,058 How is it going over there? 442 00:16:56,102 --> 00:16:58,452 -The crew and everyone made it to Vermont, 443 00:16:58,495 --> 00:17:00,932 and it's gorgeous here. 444 00:17:00,976 --> 00:17:02,456 We're having rehearsal in a little bit, 445 00:17:02,499 --> 00:17:04,327 and Julia's making hot cocoa to welcome us. 446 00:17:04,371 --> 00:17:06,068 How are things going on your end? 447 00:17:06,112 --> 00:17:07,896 -Oh, you know, we lost Lucy Grace, 448 00:17:07,939 --> 00:17:09,463 Danny's being unreasonable, 449 00:17:09,506 --> 00:17:10,768 and if we don't get the shoot started soon, 450 00:17:10,812 --> 00:17:11,943 I'm not going to have enough time 451 00:17:11,987 --> 00:17:13,075 to talk to the first Wise brother, 452 00:17:13,119 --> 00:17:14,294 but other than that, fine. 453 00:17:14,337 --> 00:17:15,947 -Whoa, Maggie! 454 00:17:15,991 --> 00:17:17,036 Okay, take a breath. 455 00:17:18,124 --> 00:17:19,125 -I know. 456 00:17:19,168 --> 00:17:20,648 I just, I need to think 457 00:17:20,691 --> 00:17:22,563 what would Julia do in this situation. 458 00:17:22,606 --> 00:17:25,914 -Maybe just consider what Maggie Baker would do. 459 00:17:30,788 --> 00:17:32,399 -Let them tell their story. 460 00:17:33,965 --> 00:17:36,533 -You know what, you're right. 461 00:17:36,577 --> 00:17:38,622 I think I do know what Maggie Baker would do. 462 00:17:38,666 --> 00:17:40,015 Thanks, Stace. 463 00:17:40,059 --> 00:17:41,147 I'll talk to you soon. 464 00:17:45,107 --> 00:17:46,804 -Hey. 465 00:17:46,848 --> 00:17:48,589 Okay, so... 466 00:17:48,632 --> 00:17:49,938 maybe we got off on the wrong foot, 467 00:17:49,981 --> 00:17:51,374 but if you give me a minute, 468 00:17:51,418 --> 00:17:52,549 I think I have an idea that will work. 469 00:17:54,029 --> 00:17:55,117 -I have a feeling there's going to be a lot of these. 470 00:17:55,161 --> 00:17:56,901 -Okay, the sooner you choose to trust me, 471 00:17:56,945 --> 00:17:58,033 the more you'll find 472 00:17:58,077 --> 00:17:59,426 I'm actually kind of fun to work with. 473 00:17:59,469 --> 00:18:00,427 Come on. 474 00:18:06,650 --> 00:18:07,912 -Come on. 475 00:18:07,956 --> 00:18:10,132 So, you're the oldest Wise brother? 476 00:18:10,176 --> 00:18:12,874 -Oldest brother, second to be adopted. 477 00:18:12,917 --> 00:18:14,049 Man, it's getting chilly. 478 00:18:14,093 --> 00:18:15,442 -Uh, you and your brothers 479 00:18:15,485 --> 00:18:18,401 don't spend Christmas together normally, right? 480 00:18:18,445 --> 00:18:21,056 -Well, just diving into the personal questions. 481 00:18:21,100 --> 00:18:22,318 -I don't mean to pry. 482 00:18:22,362 --> 00:18:23,537 Your mom, she-- 483 00:18:23,580 --> 00:18:25,365 -She's the master of Christmas decoration 484 00:18:25,408 --> 00:18:26,583 and baked goods, yeah. 485 00:18:26,627 --> 00:18:28,107 -Yes, actually. 486 00:18:28,150 --> 00:18:29,847 -Stupid zipper... 487 00:18:29,891 --> 00:18:31,849 Look, we just like our Christmases 488 00:18:31,893 --> 00:18:33,155 the old-fashioned way, 489 00:18:33,199 --> 00:18:35,375 and by that I mean not around all the show biz. 490 00:18:35,418 --> 00:18:38,856 I like stockings hung by the fire, 491 00:18:38,900 --> 00:18:41,555 picking out a Christmas tree on a certain day... 492 00:18:43,513 --> 00:18:44,949 -And what's wrong with that? 493 00:18:44,993 --> 00:18:46,299 -Nothing! 494 00:18:46,342 --> 00:18:48,431 I mean, nothing's wrong with that. 495 00:18:48,475 --> 00:18:50,955 It's just if you adhere too closely, 496 00:18:50,999 --> 00:18:53,262 where's the room for adventure? 497 00:18:53,306 --> 00:18:54,394 Christmas doesn't need to happen 498 00:18:54,437 --> 00:18:55,569 on a particular schedule 499 00:18:55,612 --> 00:18:57,701 in order for it to be a good one. 500 00:18:57,745 --> 00:18:59,964 -And that's why you're here shooting a Christmas special 501 00:19:00,008 --> 00:19:01,444 instead of being with your family? 502 00:19:01,488 --> 00:19:03,011 -Yeah, kind of. 503 00:19:04,534 --> 00:19:06,667 -The first year the Christmas special came out, 504 00:19:06,710 --> 00:19:07,798 which... 505 00:19:07,842 --> 00:19:09,104 you produced it-- 506 00:19:09,148 --> 00:19:10,540 quite well, actually-- 507 00:19:10,584 --> 00:19:12,194 -Thank you. 508 00:19:12,238 --> 00:19:14,196 -My family had two girls in college, 509 00:19:14,240 --> 00:19:16,459 and there wasn't a lot of money to fly home, 510 00:19:16,503 --> 00:19:19,245 so I spent it in the dorms with some other people, 511 00:19:19,288 --> 00:19:21,203 and on Christmas Eve, 512 00:19:21,247 --> 00:19:23,466 the Julia Wise Christmas Special came on, 513 00:19:23,510 --> 00:19:25,251 kept us all company. 514 00:19:26,339 --> 00:19:29,690 That was a really powerful thing, 515 00:19:29,733 --> 00:19:32,519 so when I graduated, I went to work for your mom. 516 00:19:32,562 --> 00:19:34,869 I think that what she does is really important. 517 00:19:34,912 --> 00:19:36,479 It helps people. 518 00:19:37,611 --> 00:19:39,439 -Welcome to Gateway Pines, 519 00:19:39,482 --> 00:19:41,571 and a Merry Christmas to you both. 520 00:19:41,615 --> 00:19:44,139 Hi. I'm Claire Matthews. 521 00:19:44,183 --> 00:19:45,401 -Oh, hi! 522 00:19:45,445 --> 00:19:46,794 I'm Maggie Baker. 523 00:19:46,837 --> 00:19:47,795 We spoke on the phone. 524 00:19:47,838 --> 00:19:49,144 -Yes! 525 00:19:49,188 --> 00:19:50,885 So how's the television magic going out there? 526 00:19:50,928 --> 00:19:52,843 -We were wondering 527 00:19:52,887 --> 00:19:54,932 if you would be interested in doing an interview 528 00:19:54,976 --> 00:19:56,064 for our segment, 529 00:19:56,107 --> 00:19:57,239 seeing that it's a family-owned farm. 530 00:19:57,283 --> 00:19:58,936 -Oh, no, that's not really what our-- 531 00:19:58,980 --> 00:20:01,591 -Now, Claire, let's not be hasty. 532 00:20:03,071 --> 00:20:05,595 -My husband does one production of "The Music Man" 533 00:20:05,639 --> 00:20:06,640 at community theatre-- 534 00:20:06,683 --> 00:20:08,468 -I was good! -And suddenly. 535 00:20:08,511 --> 00:20:10,252 -Yeah, you were. He was really good. 536 00:20:11,297 --> 00:20:13,124 -That coat isn't heavy enough, son. 537 00:20:13,168 --> 00:20:14,865 -That is what I said. I told you to pack warmer. 538 00:20:16,040 --> 00:20:17,128 -Come on, let's get you folks a tree. 539 00:20:17,172 --> 00:20:17,999 : -Let me grab my gear. 540 00:20:21,524 --> 00:20:23,918 -Interviewed by whom? 541 00:20:23,961 --> 00:20:25,311 We don't have a host. 542 00:20:25,354 --> 00:20:27,835 -You said you've watched my segments from the past. 543 00:20:27,878 --> 00:20:28,792 You did your research, right? 544 00:20:28,836 --> 00:20:30,446 -Yeah, there's a lot of 'em. 545 00:20:30,490 --> 00:20:31,708 So? 546 00:20:31,752 --> 00:20:32,796 -Did you ever once hear my voice? 547 00:20:32,840 --> 00:20:34,102 Or see me in any of them? 548 00:20:35,321 --> 00:20:36,800 Exactly. 549 00:20:36,844 --> 00:20:38,062 You get people talking enough, 550 00:20:38,106 --> 00:20:40,239 the segments just sort of host themselves. 551 00:20:40,282 --> 00:20:41,370 You'll see. 552 00:20:41,414 --> 00:20:43,198 : -You ever cut your own tree? 553 00:20:43,242 --> 00:20:44,112 -I've done it with my folks, 554 00:20:44,155 --> 00:20:45,287 but never on my own. 555 00:20:45,331 --> 00:20:46,854 -What about you, young man? 556 00:20:46,897 --> 00:20:48,247 : -Uh, no, sir. 557 00:20:48,290 --> 00:20:50,379 I'm usually traveling for Christmas. 558 00:20:50,423 --> 00:20:53,469 -His mom does miraculous things with trees, though. 559 00:20:53,513 --> 00:20:54,644 I mean, her trees were in magazines 560 00:20:54,688 --> 00:20:56,080 before she even owned her own magazine. 561 00:20:57,256 --> 00:20:58,909 -How long have you two been married? 562 00:21:01,869 --> 00:21:04,611 -No, no... 563 00:21:04,654 --> 00:21:05,525 -Oh, and you're not dating? 564 00:21:05,568 --> 00:21:07,266 -No, ma'am... 565 00:21:10,051 --> 00:21:12,706 -Now, what you wanna know about looking for a tree-- 566 00:21:12,749 --> 00:21:14,925 Now, don't shake the tree, 567 00:21:14,969 --> 00:21:17,711 needles will always fall off if you do that. 568 00:21:17,754 --> 00:21:19,365 You want to put your hand on a branch, 569 00:21:19,408 --> 00:21:21,323 and give it a glide. 570 00:21:21,367 --> 00:21:25,240 If needles come off, then move on. 571 00:21:25,284 --> 00:21:27,329 Now, I hope you measured your house. 572 00:21:27,373 --> 00:21:29,200 That's a problem we get... 573 00:21:29,244 --> 00:21:31,028 -How long have you guys been out here? 574 00:21:31,072 --> 00:21:32,247 -Uh, the farm's been in Matt's family 575 00:21:32,291 --> 00:21:33,379 all his life, 576 00:21:33,422 --> 00:21:36,338 and I married in about 25 years ago. 577 00:21:36,382 --> 00:21:38,514 Since then, we've been partners in business 578 00:21:38,558 --> 00:21:40,777 as well as in life. 579 00:21:40,821 --> 00:21:42,823 -Now, Maggie, come over here. 580 00:21:42,866 --> 00:21:43,998 -You want... 581 00:21:44,041 --> 00:21:45,391 I mean, I don't... 582 00:21:45,434 --> 00:21:47,306 I don't know about this. 583 00:21:47,349 --> 00:21:49,395 Wow. 584 00:21:49,438 --> 00:21:51,005 -It's easier than it looks. 585 00:21:51,048 --> 00:21:53,181 -Now, when you swing the axe, 586 00:21:53,224 --> 00:21:57,011 you want to make sure that nobody's arms are near you. 587 00:21:57,054 --> 00:21:58,273 -That makes sense. 588 00:21:58,317 --> 00:21:59,622 -Yeah, that sounds about right. -Good tip. 589 00:22:01,232 --> 00:22:03,322 -Okay, Matt, stop torturing these people. 590 00:22:03,365 --> 00:22:06,194 -I'm just kidding. 591 00:22:06,237 --> 00:22:07,674 We don't use axes anymore. 592 00:22:07,717 --> 00:22:09,676 But you're a really good sport. 593 00:22:09,719 --> 00:22:10,633 Most people just panic 594 00:22:10,677 --> 00:22:13,332 when I tell them to swing an axe. 595 00:22:14,724 --> 00:22:15,986 -Oh, wait! 596 00:22:17,597 --> 00:22:19,033 Oh, no, you didn't... 597 00:22:19,076 --> 00:22:20,164 you didn't have to cut it. 598 00:22:20,208 --> 00:22:21,514 Sorry, I should have been more clear. 599 00:22:21,557 --> 00:22:22,602 We have a rental car, 600 00:22:22,645 --> 00:22:24,517 so we can't bring a tree with us. 601 00:22:24,560 --> 00:22:27,346 -You see the sign? 602 00:22:28,434 --> 00:22:30,523 -Huh. 603 00:22:30,566 --> 00:22:32,046 Okay. 604 00:22:32,089 --> 00:22:34,744 I guess we got ourselves a Christmas tree. 605 00:22:34,788 --> 00:22:36,572 -Ho, ho, ho. 606 00:22:36,616 --> 00:22:38,400 -Thank you. 607 00:22:38,444 --> 00:22:40,228 -You're very welcome, son. -You too. 608 00:22:45,015 --> 00:22:46,887 -I just got some great extra footage of those two. 609 00:22:46,930 --> 00:22:48,367 -Yeah? -So sweet. 610 00:22:48,410 --> 00:22:50,064 -You need some help? 611 00:22:50,107 --> 00:22:51,326 -What, it doesn't look like I have it? 612 00:22:52,327 --> 00:22:53,676 -You got it? 613 00:22:53,720 --> 00:22:54,764 Hey, we gotta get going, 614 00:22:54,808 --> 00:22:56,505 so if you don't mind not doing 615 00:22:56,549 --> 00:22:58,725 one of your carefully planned set-ups 616 00:22:58,768 --> 00:23:00,857 that slows us down so much? 617 00:23:00,901 --> 00:23:02,859 -As long as you keep it spontaneous 618 00:23:02,903 --> 00:23:04,295 by suddenly throwing two old sweet people 619 00:23:04,339 --> 00:23:05,949 into the mix. 620 00:23:05,993 --> 00:23:07,429 -You're welcome for that, by the way. 621 00:23:07,473 --> 00:23:08,735 -Thank you. 622 00:23:10,476 --> 00:23:12,173 -I mean it. 623 00:23:12,216 --> 00:23:13,783 They were great. 624 00:23:13,827 --> 00:23:15,611 It's gonna be a good segment. 625 00:23:15,655 --> 00:23:16,569 You were right. 626 00:23:18,919 --> 00:23:20,486 -You're welcome. 627 00:23:20,529 --> 00:23:22,531 I just... 628 00:23:22,575 --> 00:23:24,403 I want your mom to have a great show, 629 00:23:24,446 --> 00:23:25,795 and I want the audience to love it, and I want-- 630 00:23:25,839 --> 00:23:29,016 -The same things that I want. 631 00:23:29,059 --> 00:23:31,932 -So we both want what's best for your mom. 632 00:23:34,543 --> 00:23:35,544 -Truce? 633 00:23:38,329 --> 00:23:39,330 -Truce. 634 00:23:39,374 --> 00:23:40,680 -All right, we gotta get going. 635 00:23:40,723 --> 00:23:42,116 -To the airport? 636 00:23:42,159 --> 00:23:43,596 I'm pretty sure we're still ahead of schedule. 637 00:23:43,639 --> 00:23:45,902 -Well, extra shots. 638 00:23:45,946 --> 00:23:47,382 You know, snow, mountain, 639 00:23:47,426 --> 00:23:48,949 majesty. 640 00:24:19,893 --> 00:24:21,938 -Finished. 641 00:24:21,982 --> 00:24:24,245 Perfect timing. 642 00:24:24,288 --> 00:24:26,465 I'll upload it when we get to the airport. 643 00:24:28,684 --> 00:24:31,295 Wait a second. 644 00:24:31,339 --> 00:24:33,559 I know this place. 645 00:24:33,602 --> 00:24:35,169 -Yeah? 646 00:24:35,212 --> 00:24:36,823 Strange. 647 00:24:40,870 --> 00:24:42,132 -Hi. Excuse me, 648 00:24:42,176 --> 00:24:42,959 I was wondering if you could help me find-- 649 00:24:43,003 --> 00:24:44,744 -Derek? 650 00:24:44,787 --> 00:24:46,441 -Danny? 651 00:24:46,485 --> 00:24:48,399 What are you-- What are you doing here? 652 00:24:49,836 --> 00:24:50,837 -I have no idea. 653 00:24:50,880 --> 00:24:53,100 -You're Derek Wise. 654 00:24:53,143 --> 00:24:54,231 -Third born. Third adopted. 655 00:24:54,275 --> 00:24:55,363 -Yeah, best hair, best smile. 656 00:24:55,406 --> 00:24:56,320 : -Ow! 657 00:24:56,364 --> 00:24:57,887 -I'm sorry, what? 658 00:24:57,931 --> 00:24:59,062 -Nah, it's a joke my brothers do. 659 00:24:59,106 --> 00:25:00,194 -What's going on? 660 00:25:00,237 --> 00:25:01,587 -I'm Maggie Baker. 661 00:25:01,630 --> 00:25:03,414 I'm producing your mom's Christmas special this year. 662 00:25:03,458 --> 00:25:05,242 I was wondering if you would-- 663 00:25:05,286 --> 00:25:06,809 -Wait, you planned this? 664 00:25:06,853 --> 00:25:08,158 -I can explain. 665 00:25:08,202 --> 00:25:11,422 I now have two of the three Wise Men. 666 00:25:11,466 --> 00:25:13,163 I wanted to extend an invite for you 667 00:25:13,207 --> 00:25:14,208 to come to your mom's show this-- 668 00:25:14,251 --> 00:25:15,383 -No. 669 00:25:15,426 --> 00:25:17,559 Thanks, but very much not interested. 670 00:25:17,603 --> 00:25:18,865 Sorry. 671 00:25:22,259 --> 00:25:23,609 -Hungry? 672 00:25:23,652 --> 00:25:25,262 -And your plan was to... 673 00:25:25,306 --> 00:25:26,394 -Look, I can explain. 674 00:25:26,437 --> 00:25:27,351 Just let's get through dinner. 675 00:25:27,395 --> 00:25:28,352 I'm buying-- 676 00:25:28,396 --> 00:25:30,703 -No-- -Steak? 677 00:25:30,746 --> 00:25:32,269 -Fine. -Okay. 678 00:25:44,760 --> 00:25:47,937 -And you didn't think to ask anybody in advance? 679 00:25:47,981 --> 00:25:49,373 -All right, the first rule of getting things done is 680 00:25:49,417 --> 00:25:51,767 it's easier to ask for forgiveness than permission. 681 00:25:51,811 --> 00:25:53,595 -Why don't you guys want to spend Christmas 682 00:25:53,639 --> 00:25:56,163 with each other? 683 00:25:56,206 --> 00:25:57,599 -You don't give up easily, do you? 684 00:25:57,643 --> 00:25:58,861 -: Never once, no. 685 00:25:58,905 --> 00:26:00,080 Never do. 686 00:26:03,170 --> 00:26:06,608 -My brothers have been upset by the Christmas special 687 00:26:06,652 --> 00:26:08,392 since the first year of the show. 688 00:26:08,436 --> 00:26:10,830 We get along fine all year long, 689 00:26:10,873 --> 00:26:13,659 but then Christmas comes along, and things take a turn. 690 00:26:13,702 --> 00:26:15,574 We just don't spend it together. 691 00:26:17,314 --> 00:26:19,186 Okay, here we go. 692 00:26:19,229 --> 00:26:22,015 Maybe I still have this... 693 00:26:22,972 --> 00:26:23,930 Yup. 694 00:26:27,194 --> 00:26:28,021 ♪ I saw three ships 695 00:26:28,064 --> 00:26:29,370 ♪ Come sailing in 696 00:26:29,413 --> 00:26:31,198 ♪ On Christmas day on Christmas day... ♪ 697 00:26:31,241 --> 00:26:33,113 -Oh... 698 00:26:33,156 --> 00:26:34,375 Wow. 699 00:26:34,418 --> 00:26:36,246 -Yeah. 700 00:26:36,290 --> 00:26:38,640 He was 16. 701 00:26:38,684 --> 00:26:42,383 He wanted to sing on the first year of mom's show, 702 00:26:42,426 --> 00:26:44,472 which I was producing, 703 00:26:44,515 --> 00:26:46,300 and I said no. 704 00:26:46,343 --> 00:26:48,694 As you can imagine, that didn't go well. 705 00:26:48,737 --> 00:26:51,174 -Yeah, I can imagine. 706 00:26:51,218 --> 00:26:52,567 -I hurt his feelings. 707 00:26:52,611 --> 00:26:54,787 Since then, neither one of my brothers 708 00:26:54,830 --> 00:26:56,963 wants anything to do with the Special. 709 00:26:57,006 --> 00:26:58,399 I was just trying to protect him. 710 00:26:58,442 --> 00:27:00,662 -Well, have you told him that? 711 00:27:00,706 --> 00:27:01,881 -No. 712 00:27:01,924 --> 00:27:03,796 We don't... we don't talk about that stuff. 713 00:27:03,839 --> 00:27:06,494 Brothers just... 714 00:27:06,537 --> 00:27:07,800 don't talk about feelings. 715 00:27:07,843 --> 00:27:09,715 -Okay. 716 00:27:09,758 --> 00:27:12,021 -And what about you, huh? 717 00:27:12,065 --> 00:27:14,545 I don't see you spending Christmas with the Bakers. 718 00:27:14,589 --> 00:27:16,504 Where are they? 719 00:27:16,547 --> 00:27:18,114 -Hitchens, Nebraska. 720 00:27:18,158 --> 00:27:21,291 And my family is crazy about Christmas. 721 00:27:21,335 --> 00:27:23,772 I mean, they do it great. 722 00:27:23,816 --> 00:27:27,646 But, um, they understand that I'm working. 723 00:27:34,087 --> 00:27:37,264 -Um, excuse me, what's happening out there? 724 00:27:37,307 --> 00:27:39,135 -Ah, that's the resort's annual snowman relay. 725 00:27:40,615 --> 00:27:42,095 -Really? 726 00:27:42,138 --> 00:27:45,315 Have you guys considered ever filming it 727 00:27:45,359 --> 00:27:48,188 for, say, a Christmas special segment? 728 00:27:48,231 --> 00:27:49,319 -Wait, wait, wait, wait. 729 00:27:49,363 --> 00:27:51,887 No, no, no, we've got to hit the road. 730 00:27:51,931 --> 00:27:53,280 And a snowman relay? 731 00:27:53,323 --> 00:27:54,455 What-what even is that? 732 00:27:54,498 --> 00:27:55,630 -Well... 733 00:27:55,674 --> 00:27:57,676 -You build a snowman in one place, 734 00:27:57,719 --> 00:27:59,982 and then you roll each piece over to the next place. 735 00:28:00,026 --> 00:28:01,854 In teams. 736 00:28:01,897 --> 00:28:03,638 -What does the winner get? 737 00:28:03,682 --> 00:28:05,640 -The satisfaction of a well-built snowman. 738 00:28:10,863 --> 00:28:12,734 -Okay. 739 00:28:12,778 --> 00:28:14,693 But I need you to get permission-- 740 00:28:14,736 --> 00:28:17,217 -Yup! Doing it. 741 00:28:20,873 --> 00:28:23,745 -Okay, I didn't mean to be rude before. 742 00:28:23,789 --> 00:28:25,747 I'm sorry, it's just my last day before vacation, 743 00:28:25,791 --> 00:28:27,140 and I didn't expect to see Danny here-- 744 00:28:27,183 --> 00:28:29,490 -No, no, no, I'm sorry, I was being pushy. 745 00:28:29,533 --> 00:28:31,884 And, you know, we were just passing through... 746 00:28:33,059 --> 00:28:37,977 Okay, I... orchestrated us passing through. 747 00:28:38,020 --> 00:28:40,414 There's no way you'll come with us? 748 00:28:43,417 --> 00:28:45,375 -So we started having this relay 749 00:28:45,419 --> 00:28:47,682 as a way to keep the kids entertained. 750 00:28:47,726 --> 00:28:49,771 From there, we just kept it going 751 00:28:49,815 --> 00:28:52,774 -That was... everything we needed, Erin. 752 00:28:52,818 --> 00:28:53,906 Thank you, that was perfect. 753 00:28:53,949 --> 00:28:56,256 -No problem. 754 00:28:57,692 --> 00:29:00,086 -Let me say goodbye to Derek, and we'll get on the road. 755 00:29:00,129 --> 00:29:01,304 -I thought you were forming a team. 756 00:29:01,348 --> 00:29:01,957 You have to choose a team name. 757 00:29:02,001 --> 00:29:03,132 -Yes. 758 00:29:03,176 --> 00:29:04,481 -What? No... 759 00:29:04,525 --> 00:29:05,526 No, no, thank you, but-- 760 00:29:05,569 --> 00:29:06,832 -: We will do... 761 00:29:06,875 --> 00:29:09,138 "Thumpity Thump Thump." 762 00:29:09,182 --> 00:29:10,618 -That's a good one. 763 00:29:13,012 --> 00:29:14,100 -What are the other names? 764 00:29:14,143 --> 00:29:16,493 No, I mean.... 765 00:29:16,537 --> 00:29:17,625 We don't have time for this. 766 00:29:17,668 --> 00:29:19,148 -Well, no, you do need a third person 767 00:29:19,192 --> 00:29:21,194 in order to form your own team. 768 00:29:21,237 --> 00:29:22,761 -We have a third person. 769 00:29:22,804 --> 00:29:24,806 -We do? 770 00:29:24,850 --> 00:29:27,026 -I just finished my last shift before break, anyway. 771 00:29:27,069 --> 00:29:29,376 : -Okay, don't get mad, but Derek and I made a bet 772 00:29:29,419 --> 00:29:30,377 that if I could get you to participate 773 00:29:30,420 --> 00:29:31,334 in the snowman relay, 774 00:29:31,378 --> 00:29:32,727 he will come with us. 775 00:29:32,771 --> 00:29:33,902 -Yeah, but we also have to win. 776 00:29:33,946 --> 00:29:34,729 -There is that, too. 777 00:29:34,773 --> 00:29:35,556 -So... 778 00:29:37,950 --> 00:29:39,821 -Okay... 779 00:29:39,865 --> 00:29:41,344 When I say go, 780 00:29:41,388 --> 00:29:43,390 you will all build your snowman. 781 00:29:43,433 --> 00:29:45,827 Once it's complete, raise your hands. 782 00:29:45,871 --> 00:29:46,872 and I'll bring you a carrot, 783 00:29:46,915 --> 00:29:49,352 and then disassemble your snowman, 784 00:29:49,396 --> 00:29:50,310 and roll it, 785 00:29:50,353 --> 00:29:52,051 one piece at time, 786 00:29:52,094 --> 00:29:53,095 over to these targets. 787 00:29:53,139 --> 00:29:54,880 The first two teams 788 00:29:54,923 --> 00:29:56,316 to put their snowman back together 789 00:29:56,359 --> 00:29:57,491 advance to the next round. 790 00:29:57,534 --> 00:29:58,535 Okay? 791 00:29:58,579 --> 00:29:59,710 -Yes! 792 00:29:59,754 --> 00:30:01,234 -: You ready? 793 00:30:01,277 --> 00:30:03,323 Three, two, one! 794 00:30:03,366 --> 00:30:04,411 Go! 795 00:30:06,282 --> 00:30:08,197 -You get a small... Roll it in a small-- 796 00:30:08,241 --> 00:30:09,982 -There's not going to be enough-- 797 00:30:10,025 --> 00:30:11,157 -And then it gets bigger-- 798 00:30:11,200 --> 00:30:12,245 -No, first, you-- Whoa! 799 00:30:12,288 --> 00:30:13,115 -How did you do that? 800 00:30:13,159 --> 00:30:14,290 -I just did it, 801 00:30:14,334 --> 00:30:15,335 instead of arguing about how to do it. 802 00:30:15,378 --> 00:30:16,336 Have you guys tried that maybe? 803 00:30:16,379 --> 00:30:17,467 -Okay, well... 804 00:30:17,511 --> 00:30:19,208 I'll get this snow. 805 00:30:19,252 --> 00:30:20,427 -You know, this is a lot of effort 806 00:30:20,470 --> 00:30:21,428 just to impress a girl. 807 00:30:21,471 --> 00:30:23,560 -Hey, cool it, all right? 808 00:30:23,604 --> 00:30:24,823 We just work together. 809 00:30:24,866 --> 00:30:26,476 -Oh, really, because your hair looks good, 810 00:30:26,520 --> 00:30:27,869 and... you're wearing cologne. 811 00:30:27,913 --> 00:30:29,175 Don't think I can't smell it. 812 00:30:29,218 --> 00:30:30,219 : -Don't smell me-- 813 00:30:30,263 --> 00:30:31,394 -It smells good, though. 814 00:30:31,438 --> 00:30:33,266 Look, I know this Christmas special 815 00:30:33,309 --> 00:30:35,224 has always been a thing for us, okay, 816 00:30:35,268 --> 00:30:36,617 and I know you spend the holidays with David, so-- 817 00:30:36,660 --> 00:30:37,836 -Okay, can we not talk about this right now? 818 00:30:37,879 --> 00:30:38,837 Please? 819 00:30:45,278 --> 00:30:46,888 : -Okay, guys, ready, ready? 820 00:30:46,932 --> 00:30:48,542 Carrot! Carrot! 821 00:30:48,585 --> 00:30:49,673 : -Another team ready? 822 00:30:49,717 --> 00:30:50,500 : -Carrot... 823 00:30:50,544 --> 00:30:51,501 : -All right. 824 00:30:51,545 --> 00:30:52,851 : -Take it! 825 00:30:52,894 --> 00:30:54,504 Roll it to the other side. Go, go, go, go, go! 826 00:30:54,548 --> 00:30:55,766 -Go, Danny, go! 827 00:30:55,810 --> 00:30:57,594 Why is this so important to you? 828 00:30:57,638 --> 00:30:59,161 : -Because your mom has been so good to me. 829 00:30:59,205 --> 00:31:01,947 And she works every Christmas, and she gives it her all. 830 00:31:01,990 --> 00:31:04,210 Doesn't she deserve a good Christmas, too? 831 00:31:04,253 --> 00:31:05,907 She really wants to see you. 832 00:31:07,082 --> 00:31:08,127 -Right, go, go! 833 00:31:08,170 --> 00:31:09,780 -Go, go, go, go! 834 00:31:09,824 --> 00:31:11,695 -Maggie, I really appreciate everything you're trying to do, 835 00:31:11,739 --> 00:31:14,002 but my family doesn't like surprises, okay? 836 00:31:14,046 --> 00:31:16,048 : -Okay, final piece! Final piece! 837 00:31:16,091 --> 00:31:17,963 -Wow, you are so much quicker than Danny. 838 00:31:18,006 --> 00:31:18,920 -You gotta go! -Maggie, go! 839 00:31:18,964 --> 00:31:20,748 -Yeah, okay, okay! 840 00:31:20,791 --> 00:31:22,054 -Push, push! 841 00:31:22,097 --> 00:31:24,143 : -More. : -It's all you! 842 00:31:24,186 --> 00:31:25,274 : -Take us home! 843 00:31:25,318 --> 00:31:26,623 : -Less leg! 844 00:31:26,667 --> 00:31:27,973 : -A little help, guys? 845 00:31:28,016 --> 00:31:29,583 -Ah, should we help? I'll go help. 846 00:31:29,626 --> 00:31:31,541 Okay, come on! 847 00:31:31,585 --> 00:31:33,326 : -Scarf! Scarf, scarf, scarf, scarf... 848 00:31:33,369 --> 00:31:36,764 : -Scarf, scarf, scarf, scarf, scarf! 849 00:31:36,807 --> 00:31:38,070 -Yeah! 850 00:31:51,518 --> 00:31:53,999 Well, good effort, guys. 851 00:31:54,042 --> 00:31:55,739 But... 852 00:31:55,783 --> 00:31:58,133 a deal is a deal. 853 00:31:58,177 --> 00:32:00,353 -Actually... 854 00:32:00,396 --> 00:32:03,356 I didn't really care if we won or not. 855 00:32:03,399 --> 00:32:04,313 I just kind of wanted to see Danny 856 00:32:04,357 --> 00:32:05,749 get his hands dirty, 857 00:32:05,793 --> 00:32:06,968 ruffle up his hair a bit, with his cologne... 858 00:32:07,012 --> 00:32:08,448 -You little-- 859 00:32:09,928 --> 00:32:11,059 -Plus... 860 00:32:11,103 --> 00:32:12,495 I'm pretty sure if Dad was still here, 861 00:32:12,539 --> 00:32:13,670 he'd tell us to get over ourselves 862 00:32:13,714 --> 00:32:14,802 and go see Mom. 863 00:32:16,108 --> 00:32:18,110 -I'm sure you're right about that. 864 00:32:18,153 --> 00:32:19,633 -Yeah, well... 865 00:32:19,676 --> 00:32:21,722 you're not going to convince David to come, but... 866 00:32:22,941 --> 00:32:24,681 Well, it might not matter. 867 00:32:24,725 --> 00:32:26,509 They're definitely closing the airports tonight. 868 00:32:26,553 --> 00:32:28,511 -How do you know that? 869 00:32:28,555 --> 00:32:29,686 -I've seen it before. 870 00:32:29,730 --> 00:32:31,601 You can try to book a ticket, 871 00:32:31,645 --> 00:32:33,560 or we can stay ahead of the storm 872 00:32:33,603 --> 00:32:35,562 by driving east to the next major airport. 873 00:32:35,605 --> 00:32:36,911 It'd take all night, but it's Omaha. 874 00:32:38,521 --> 00:32:39,566 -That's the plan. 875 00:32:39,609 --> 00:32:41,046 -Wait, but it's six hours away. 876 00:32:41,089 --> 00:32:42,743 -And your point? 877 00:32:42,786 --> 00:32:45,137 -My point is... let's go. 878 00:33:03,329 --> 00:33:05,461 -I'll pay any price 879 00:33:05,505 --> 00:33:06,549 to the first person 880 00:33:06,593 --> 00:33:09,552 that brings me a bucket of coffee. 881 00:33:09,596 --> 00:33:10,989 Where are we? 882 00:33:25,090 --> 00:33:27,527 -Good morning, sleepyhead! 883 00:33:27,570 --> 00:33:28,528 -What? 884 00:33:30,573 --> 00:33:32,097 -Maggie! 885 00:33:32,140 --> 00:33:33,359 -Mom? 886 00:33:33,402 --> 00:33:35,578 -How are you here? 887 00:33:35,622 --> 00:33:40,105 -I... honestly have no idea. 888 00:33:40,148 --> 00:33:41,106 -We outran the storm... 889 00:33:42,107 --> 00:33:43,717 ...then we saw Hitchens, 890 00:33:43,760 --> 00:33:45,719 and we thought, "Hmm, man, 891 00:33:45,762 --> 00:33:47,242 if her family is that into Christmas, 892 00:33:47,286 --> 00:33:48,374 we have just got to see it ourselves." 893 00:33:49,549 --> 00:33:51,072 -And you guys didn't wake me up to ask? 894 00:33:51,116 --> 00:33:53,031 -How does that go, uh... 895 00:33:53,074 --> 00:33:57,513 it's better to ask forgiveness rather than permission. 896 00:33:59,341 --> 00:34:00,647 Mom, Dad! 897 00:34:00,690 --> 00:34:02,170 -Sweetheart, don't slip. 898 00:34:07,958 --> 00:34:09,003 -How is that you're here? 899 00:34:09,047 --> 00:34:11,571 -Seriously, again, I have no idea. 900 00:34:12,615 --> 00:34:13,790 -Hi! 901 00:34:13,834 --> 00:34:15,618 Oh, I missed you! 902 00:34:15,662 --> 00:34:17,707 -Hi. Danny Wise. 903 00:34:17,751 --> 00:34:18,926 -: Nice to meet you. -This is my brother, Derek. 904 00:34:18,969 --> 00:34:20,406 -Hi. Merry Christmas. 905 00:34:20,449 --> 00:34:21,407 -: Nice to meet you. Derek. Hi. 906 00:34:21,450 --> 00:34:22,930 -: I work with Maggie. 907 00:34:22,973 --> 00:34:24,279 -I'm Kate, Maggie's sister. 908 00:34:24,323 --> 00:34:26,716 Mom, these are Julia Wise's sons. 909 00:34:26,760 --> 00:34:29,241 -Okay, guys, let's not make a big deal about it. 910 00:34:29,284 --> 00:34:30,503 -It turns out that 911 00:34:30,546 --> 00:34:33,854 Maggie loves surprising people with family, 912 00:34:33,897 --> 00:34:35,377 so we thought we'd return the favor. 913 00:34:35,421 --> 00:34:37,727 -Well, you're just in time for the White Elephant. 914 00:34:38,772 --> 00:34:40,034 -White Elephant? 915 00:34:40,078 --> 00:34:41,253 : -It's a gift exchange party game, 916 00:34:41,296 --> 00:34:42,732 and nobody does it better than our parents. 917 00:34:44,299 --> 00:34:45,126 -Has anyone ever filmed it? 918 00:34:45,170 --> 00:34:47,607 -You brought a tree? 919 00:34:47,650 --> 00:34:49,261 : -Oh, that, uh... 920 00:34:49,304 --> 00:34:51,176 Yes! 921 00:34:51,219 --> 00:34:53,352 That is for you guys. 922 00:34:53,395 --> 00:34:57,747 -That's our Maggie, keeping us on our toes! 923 00:34:57,791 --> 00:34:59,140 -Come on in. 924 00:34:59,184 --> 00:35:00,315 -You hungry? 925 00:35:00,359 --> 00:35:01,490 -Yeah, starving. 926 00:35:01,534 --> 00:35:02,535 -There's tons of food, come in. 927 00:35:02,578 --> 00:35:04,145 : -Hey. : -Hi. 928 00:35:04,189 --> 00:35:05,581 -This is an ambush. 929 00:35:05,625 --> 00:35:08,193 -So my family is fair game, but yours is off-limits? 930 00:35:08,236 --> 00:35:09,846 -: That is different. 931 00:35:09,890 --> 00:35:12,022 Are you seriously thinking about recording the White Elephant? 932 00:35:12,066 --> 00:35:14,808 -I do think it could make a good segment. 933 00:35:14,851 --> 00:35:17,332 -Danny, my family, they're not-- 934 00:35:17,376 --> 00:35:19,595 Your family loves Christmas. 935 00:35:19,639 --> 00:35:23,121 Look, I won't film them if you don't want me to. 936 00:35:24,861 --> 00:35:26,646 But look at this. 937 00:35:26,689 --> 00:35:29,475 This warmth and tradition, 938 00:35:29,518 --> 00:35:31,216 you can't fake it on TV. 939 00:35:31,259 --> 00:35:32,869 If it were this easy to make, 940 00:35:32,913 --> 00:35:34,044 I never would have left this show. 941 00:35:34,088 --> 00:35:35,481 -Why did you quit the show? 942 00:35:35,524 --> 00:35:37,483 -Hey... Are you coming in? 943 00:35:37,526 --> 00:35:38,527 'Cause your family is starting that gift thing, 944 00:35:38,571 --> 00:35:41,139 and it's really intense in there. 945 00:35:42,357 --> 00:35:43,619 -Look who's here, everyone! 946 00:35:43,663 --> 00:35:45,882 -Merry Christmas! 947 00:35:45,926 --> 00:35:48,624 -Aunt Maggie! 948 00:35:48,668 --> 00:35:49,712 -Ah! 949 00:35:49,756 --> 00:35:52,237 Oh, my gosh, you are so big! 950 00:35:52,280 --> 00:35:53,803 You got so tall! 951 00:35:53,847 --> 00:35:55,196 -Now I wish we brought presents. 952 00:35:55,240 --> 00:35:57,372 -Oh! Derek, right? Yeah. 953 00:35:57,416 --> 00:35:58,765 -Come with me. 954 00:35:58,808 --> 00:35:59,853 : -Go with my mom. She's got you covered. 955 00:35:59,896 --> 00:36:01,898 -Hi. Derek. Hi. Nice to meet you. 956 00:36:01,942 --> 00:36:03,335 -Hi! 957 00:36:03,378 --> 00:36:06,686 Oh, I didn't think I was gonna get to see you guys! 958 00:36:06,729 --> 00:36:11,647 Oh, Lois Baker's famous emergency present cabinet. 959 00:36:11,691 --> 00:36:12,953 : -I don't know exactly what is what, 960 00:36:12,996 --> 00:36:14,868 but one of these is a manicure kit... 961 00:36:14,911 --> 00:36:16,391 -Ooh. 962 00:36:16,435 --> 00:36:18,828 -...There is a, uh, amaryllis that you grow from a bulb. 963 00:36:18,872 --> 00:36:21,004 This is just a gigantic box of candy, 964 00:36:21,048 --> 00:36:22,745 which, trust me, will be the most popular. 965 00:36:22,789 --> 00:36:23,790 -Okay, you just keep wrapped presents 966 00:36:23,833 --> 00:36:24,834 for emergencies? 967 00:36:24,878 --> 00:36:26,923 -Well, moms have to plan. 968 00:36:26,967 --> 00:36:28,229 I mean, what if something breaks, 969 00:36:28,273 --> 00:36:29,404 or somebody brings a friend. 970 00:36:29,448 --> 00:36:31,406 Or a vegetarian. 971 00:36:31,450 --> 00:36:32,712 You know what's the most important 972 00:36:32,755 --> 00:36:34,235 is something that your mom says every year 973 00:36:34,279 --> 00:36:35,628 on her Christmas special, 974 00:36:35,671 --> 00:36:38,979 "Let's just enjoy each other's enjoyment," right? 975 00:36:39,022 --> 00:36:40,937 That's what makes Christmas the most special. 976 00:36:40,981 --> 00:36:41,851 -Yeah. 977 00:36:41,895 --> 00:36:43,810 -: Who has an empty hand? 978 00:36:43,853 --> 00:36:46,682 Can you take these over? Sally decorated those. 979 00:36:46,726 --> 00:36:48,554 -Great. Whoa... 980 00:36:48,597 --> 00:36:50,512 -This is bacon-wrapped dates. 981 00:36:50,556 --> 00:36:52,471 Here is some salami on spiced onions, 982 00:36:52,514 --> 00:36:54,516 which is incredible, you should taste that. 983 00:36:54,560 --> 00:36:56,605 -I'm a vegetarian. 984 00:36:56,649 --> 00:37:00,609 -Well, then for you, I have some veggies and dip. 985 00:37:00,653 --> 00:37:03,308 -The Bakers are pretty good at this Christmas thing, huh? 986 00:37:03,351 --> 00:37:07,137 -Yeah, we're pretty lucky like that. 987 00:37:07,181 --> 00:37:09,966 -Okay, let's do this. 988 00:37:10,010 --> 00:37:12,273 Okay, I'm going to need your help 989 00:37:12,317 --> 00:37:14,188 getting all the presents ready. 990 00:37:14,232 --> 00:37:15,711 setting up for White Elephant. 991 00:37:15,755 --> 00:37:17,060 -Yes... 992 00:37:17,104 --> 00:37:19,237 -Okay, bring 'em on. Pile 'em up! 993 00:37:19,280 --> 00:37:21,413 : -I think I'll get the White Elephant. 994 00:37:21,456 --> 00:37:22,588 : -You're gonna get it? 995 00:37:22,631 --> 00:37:24,329 : -I-I hope. 996 00:37:24,372 --> 00:37:27,680 -Okay, hey, everybody, can I just... 997 00:37:27,723 --> 00:37:30,465 can I just take a minute to say that... 998 00:37:30,509 --> 00:37:32,162 I am so glad 999 00:37:32,206 --> 00:37:33,512 that I got to see you all 1000 00:37:33,555 --> 00:37:34,861 a few days before Christmas. 1001 00:37:34,904 --> 00:37:36,602 -It's good to see you, too, honey. 1002 00:37:39,735 --> 00:37:41,259 -And... 1003 00:37:41,302 --> 00:37:43,130 I can't believe I'm going to say this. 1004 00:37:43,173 --> 00:37:46,220 I was wondering if you all 1005 00:37:46,264 --> 00:37:49,267 would want to be part of Julia Wise's Christmas-- 1006 00:37:49,310 --> 00:37:50,529 -Yes! Definitely, yes. 1007 00:37:52,313 --> 00:37:53,793 -I mean... sure, 1008 00:37:53,836 --> 00:37:55,229 if you want. 1009 00:37:55,273 --> 00:37:56,926 Just let us brush our hair out first, and... 1010 00:37:56,970 --> 00:37:58,841 -Go do your hair, Kate. 1011 00:37:58,885 --> 00:38:00,016 -Okay. 1012 00:38:00,060 --> 00:38:04,064 -Okay, act natural, you guys, come on. 1013 00:38:04,107 --> 00:38:05,500 Okay, get set up, 1014 00:38:05,544 --> 00:38:06,980 and don't get too much of my Aunt because she's got-- 1015 00:38:07,023 --> 00:38:09,330 -Hey, don't worry. 1016 00:38:09,374 --> 00:38:11,245 I'm not going to embarrass anyone. 1017 00:38:11,289 --> 00:38:13,421 Scout's honor. 1018 00:38:13,465 --> 00:38:14,509 -You were a scout? 1019 00:38:14,553 --> 00:38:16,337 -I'm thinking about joining. 1020 00:38:16,381 --> 00:38:17,382 -Huh. 1021 00:38:17,425 --> 00:38:18,905 Okay. 1022 00:38:23,388 --> 00:38:24,867 : -Okay, remember the rules, 1023 00:38:24,911 --> 00:38:26,565 you can either take a gift from the pile 1024 00:38:26,608 --> 00:38:28,218 or steal a gift. 1025 00:38:28,262 --> 00:38:30,482 Now, if your gift is stolen, you get the next turn, 1026 00:38:30,525 --> 00:38:33,006 but every gift can be stolen how many times 1027 00:38:33,049 --> 00:38:34,181 before it is safe? 1028 00:38:34,224 --> 00:38:35,225 -Two times! -Two times! 1029 00:38:35,269 --> 00:38:36,401 -Two, I think. -: -Correct. 1030 00:38:36,444 --> 00:38:38,620 -Now, there are 17 people and 17 gifts, 1031 00:38:38,664 --> 00:38:39,926 and, yes, 1032 00:38:39,969 --> 00:38:42,145 one of them is the famous white elephant. 1033 00:38:42,189 --> 00:38:42,972 Dad over here-- 1034 00:38:43,016 --> 00:38:44,234 -I got it last year! 1035 00:38:45,235 --> 00:38:46,541 -Did you autograph it? 1036 00:38:46,585 --> 00:38:48,717 -I'm gonna break with tradition? Of course, I did! 1037 00:38:48,761 --> 00:38:49,762 : -Okay. 1038 00:38:49,805 --> 00:38:51,241 Now, does everyone have a number? 1039 00:38:51,285 --> 00:38:52,286 -Yes! 1040 00:38:52,330 --> 00:38:54,288 -All right, let's get started. 1041 00:38:54,332 --> 00:38:56,246 -Okay. Well, curiously, I have number one. 1042 00:39:00,381 --> 00:39:02,165 -♪ Rockin' around the Christmas tree... ♪ 1043 00:39:02,209 --> 00:39:04,385 -I'll go with that one. -No, no, no. That one. 1044 00:39:04,429 --> 00:39:06,387 -♪ ...At the Christmas party hop... ♪ 1045 00:39:06,431 --> 00:39:09,825 ♪ Mistletoe hung where you can see ♪ 1046 00:39:09,869 --> 00:39:12,611 ♪ Every couple tries to stop 1047 00:39:12,654 --> 00:39:15,265 ♪ Rockin' around the Christmas tree ♪ 1048 00:39:15,309 --> 00:39:18,878 ♪ Let the Christmas spirit ring ♪ 1049 00:39:18,921 --> 00:39:21,750 ♪ Later, we'll have some pumpkin pie ♪ 1050 00:39:21,794 --> 00:39:23,796 ♪ And we'll do some caroling... ♪ 1051 00:39:23,839 --> 00:39:25,101 -I want that. 1052 00:39:25,145 --> 00:39:29,236 ♪ -...You will get a sentimental feeling ♪ 1053 00:39:29,279 --> 00:39:31,586 ♪ When you hear 1054 00:39:31,630 --> 00:39:34,502 ♪ Voices singing let's be jolly ♪ 1055 00:39:34,546 --> 00:39:36,286 -♪ Deck the halls... -Okay, okay, okay! 1056 00:39:36,330 --> 00:39:37,897 -♪ ...With boughs of holly 1057 00:39:37,940 --> 00:39:40,160 ♪ Rockin' around the Christmas tree ♪ 1058 00:39:40,203 --> 00:39:43,772 ♪ Have a happy holiday 1059 00:39:43,816 --> 00:39:46,732 ♪ Everyone dancing merrily 1060 00:39:46,775 --> 00:39:48,908 ♪ In the new old-fashioned way... ♪ 1061 00:39:48,951 --> 00:39:49,996 -Number 10. 1062 00:39:50,039 --> 00:39:51,084 Who's 10? 1063 00:39:51,127 --> 00:39:52,302 -Um... 1064 00:39:52,346 --> 00:39:54,348 -Oh, uh... D-d-d-d-doo... 1065 00:39:54,392 --> 00:39:55,523 that's me. 1066 00:39:55,567 --> 00:39:56,916 -Here, yup. 1067 00:39:56,959 --> 00:39:58,091 : -Now, you can either steal a gift 1068 00:39:58,134 --> 00:40:00,354 or pick one from the pile. 1069 00:40:00,398 --> 00:40:02,574 ♪ ...In the new old-fashioned way ♪ 1070 00:40:02,617 --> 00:40:04,924 -Going for the gold! 1071 00:40:15,848 --> 00:40:17,197 -Very good. 1072 00:40:20,809 --> 00:40:23,725 -The elusive White Elephant. 1073 00:40:25,858 --> 00:40:28,469 In his natural habitat. 1074 00:40:28,513 --> 00:40:30,253 Look at the prestige on him. 1075 00:40:31,690 --> 00:40:34,257 -That means you get to keep it for a year 1076 00:40:34,301 --> 00:40:35,215 and bring it next year. 1077 00:40:35,258 --> 00:40:36,651 -Huh? 1078 00:40:36,695 --> 00:40:38,261 Oh, does that mean I'm invited back? 1079 00:40:39,959 --> 00:40:41,134 -Potentially. 1080 00:40:43,832 --> 00:40:45,660 -Oh, Dad, here, let me help you. 1081 00:40:45,704 --> 00:40:47,749 I'll get more firewood. 1082 00:40:47,793 --> 00:40:50,360 : -I think that brings us to 11? 1083 00:40:50,404 --> 00:40:53,842 : -Ooh, getting closer to the end. 1084 00:40:53,886 --> 00:40:54,669 -You remember how to-- 1085 00:40:54,713 --> 00:40:55,670 -I know, yeah. 1086 00:40:55,714 --> 00:40:56,671 Dad taught me. 1087 00:40:56,715 --> 00:40:57,716 -You just point it-- 1088 00:40:57,759 --> 00:40:58,717 -Yeah. 1089 00:40:59,761 --> 00:41:00,719 : -My turn. 1090 00:41:00,762 --> 00:41:01,720 : -Okay, superstar. 1091 00:41:01,763 --> 00:41:02,982 : -Let's do it. 1092 00:41:04,549 --> 00:41:05,767 -Whew! 1093 00:41:05,811 --> 00:41:07,943 Ah, hey! Come on, let me help you out. 1094 00:41:12,774 --> 00:41:15,081 -Your family, they are, uh... 1095 00:41:16,474 --> 00:41:18,737 They're great. 1096 00:41:18,780 --> 00:41:19,955 -Yeah. 1097 00:41:19,999 --> 00:41:22,131 I guess I've always known how lucky I am 1098 00:41:22,175 --> 00:41:24,873 having grown up with Christmases like this, 1099 00:41:24,917 --> 00:41:26,962 but somehow, it's even nicer 1100 00:41:27,006 --> 00:41:30,183 getting to see it through someone else's eyes. 1101 00:41:30,226 --> 00:41:31,401 It kind of reminds me why-- 1102 00:41:31,445 --> 00:41:33,447 -Why you went to work for my mom, hmm? 1103 00:41:33,491 --> 00:41:34,753 Mrs. Christmas. 1104 00:41:34,796 --> 00:41:35,797 -Yeah. 1105 00:41:35,841 --> 00:41:37,538 I get to share some of what I had 1106 00:41:37,582 --> 00:41:39,975 with people that maybe didn't. 1107 00:41:40,019 --> 00:41:42,282 You should always get to spend Christmas 1108 00:41:42,325 --> 00:41:43,718 surrounded by people that you love. 1109 00:41:43,762 --> 00:41:46,634 -You should. 1110 00:41:53,772 --> 00:41:55,730 -Yup. 1111 00:41:55,774 --> 00:41:57,689 -Oh. 1112 00:41:57,732 --> 00:41:58,951 -Hey, Mom. 1113 00:41:58,994 --> 00:41:59,995 -Julia. 1114 00:42:00,039 --> 00:42:01,301 -Hey, we just watched 1115 00:42:01,344 --> 00:42:03,129 the Christmas tree farm segment. 1116 00:42:03,172 --> 00:42:04,347 It's great! 1117 00:42:04,391 --> 00:42:05,218 : -Yeah? 1118 00:42:06,567 --> 00:42:07,873 -I uploaded the segment to Vermont 1119 00:42:07,916 --> 00:42:09,439 from the last resort. 1120 00:42:09,483 --> 00:42:11,833 -Well, you two are doing amazing work, really. 1121 00:42:11,877 --> 00:42:13,922 I'd actually like to add more of those segments 1122 00:42:13,966 --> 00:42:15,054 if you can get them. 1123 00:42:15,097 --> 00:42:16,969 -Are you sure? 1124 00:42:17,012 --> 00:42:20,276 Uh, I mean, you guys are already rehearsing. 1125 00:42:20,320 --> 00:42:21,930 The plan... it'd be hard to change. 1126 00:42:21,974 --> 00:42:23,105 -No, no, no, no, no. 1127 00:42:23,149 --> 00:42:24,498 Maggie gave us really good instructions, 1128 00:42:24,542 --> 00:42:26,282 so, you know, rehearsals are a breeze. 1129 00:42:26,326 --> 00:42:28,720 Live show is great, 1130 00:42:28,763 --> 00:42:30,678 but I just think if we add 1131 00:42:30,722 --> 00:42:32,332 more of these traditional segments, 1132 00:42:32,375 --> 00:42:34,029 everybody at the network will be more comfortable, 1133 00:42:34,073 --> 00:42:35,161 and honestly, 1134 00:42:35,204 --> 00:42:37,424 I'll feel a lot better, too. 1135 00:42:37,467 --> 00:42:39,687 -Well, Julia, you are in luck. 1136 00:42:39,731 --> 00:42:41,733 We are about to send you another segment. 1137 00:42:41,776 --> 00:42:44,910 It is Christmas party games for families. 1138 00:42:44,953 --> 00:42:46,215 -Ooh! 1139 00:42:46,259 --> 00:42:48,217 That sounds good. 1140 00:42:48,261 --> 00:42:49,349 Just make sure you're back tomorrow 1141 00:42:49,392 --> 00:42:50,655 for the tree lighting. 1142 00:42:50,698 --> 00:42:52,004 Great job, you two. 1143 00:42:52,047 --> 00:42:53,048 Bye! 1144 00:42:53,092 --> 00:42:54,049 : -Bye! 1145 00:42:54,093 --> 00:42:55,137 -Thanks, Mom. 1146 00:42:59,185 --> 00:43:02,014 -Well, it looks like the storm is catching up to us, 1147 00:43:02,057 --> 00:43:03,755 and if you want to try and pop in on David, 1148 00:43:03,798 --> 00:43:05,147 we should probably-- 1149 00:43:05,191 --> 00:43:08,411 -Look, I know that this show is changing a lot... 1150 00:43:08,455 --> 00:43:09,717 -No, it's fine. 1151 00:43:09,761 --> 00:43:11,458 Really. 1152 00:43:11,501 --> 00:43:12,894 It's okay. 1153 00:43:15,114 --> 00:43:15,941 -Mag-- 1154 00:43:29,302 --> 00:43:30,259 -Maggie! 1155 00:43:31,304 --> 00:43:32,479 -Hey. 1156 00:43:35,177 --> 00:43:36,004 -Here. 1157 00:43:36,048 --> 00:43:37,397 Extra cookies. 1158 00:43:37,440 --> 00:43:38,833 Don't tell Dad. I took his stash. 1159 00:43:38,877 --> 00:43:42,010 -Aw, you swindled that sweet old man for me. 1160 00:43:42,054 --> 00:43:43,229 That means so much. 1161 00:43:44,317 --> 00:43:45,753 -Everything okay, by the way? 1162 00:43:47,233 --> 00:43:49,496 -You know when you work really hard for something, 1163 00:43:49,539 --> 00:43:52,238 and you get so close, 1164 00:43:52,281 --> 00:43:54,109 and then it's just... 1165 00:43:54,153 --> 00:43:56,634 slowly pulled out from under you? 1166 00:43:56,677 --> 00:43:58,723 And you just start to doubt yourself? 1167 00:43:58,766 --> 00:44:00,289 -Not me. 1168 00:44:00,333 --> 00:44:01,639 Everything I try goes perfectly. 1169 00:44:04,642 --> 00:44:06,905 -Maggie, I teach high school, 1170 00:44:06,948 --> 00:44:08,558 and I had to keep their attention all last week 1171 00:44:08,602 --> 00:44:10,169 before they went on Christmas break. 1172 00:44:10,212 --> 00:44:13,912 So, yes, I'm familiar with doubting my abilities at work. 1173 00:44:13,955 --> 00:44:16,305 But I also happen to know 1174 00:44:16,349 --> 00:44:18,220 the Baker sisters have an uncanny knack 1175 00:44:18,264 --> 00:44:19,569 for getting right back up. 1176 00:44:22,485 --> 00:44:24,139 -You're the best. 1177 00:44:24,183 --> 00:44:25,706 : -Love you. 1178 00:44:25,750 --> 00:44:27,142 -I love you, too. 1179 00:44:27,186 --> 00:44:29,144 -I love you! 1180 00:44:29,188 --> 00:44:31,059 -We'll be watching the special, kiddo. 1181 00:44:31,103 --> 00:44:32,626 -You better. 1182 00:44:32,670 --> 00:44:34,149 -Oh, Merry Christmas. 1183 00:44:34,193 --> 00:44:35,585 -I love you. 1184 00:44:35,629 --> 00:44:37,457 -Merry Christmas! Bye! 1185 00:44:37,500 --> 00:44:39,198 -Safe travels! -Safe travels! 1186 00:45:00,523 --> 00:45:01,524 -Thanks. 1187 00:45:01,568 --> 00:45:02,787 -Why not just ask him? 1188 00:45:02,830 --> 00:45:04,179 You know, say, "Hey, free trip to Vermont, 1189 00:45:04,223 --> 00:45:05,659 and all the free baked goods you could possibly eat--" 1190 00:45:05,703 --> 00:45:07,574 -And that is the fastest way to get him to say no. 1191 00:45:07,617 --> 00:45:08,575 -Yeah. David's tricky. 1192 00:45:08,618 --> 00:45:09,663 -I am very persuasive. 1193 00:45:09,707 --> 00:45:10,882 -Yeah, she is. 1194 00:45:10,925 --> 00:45:12,666 -If you want to get him to come with us, 1195 00:45:12,710 --> 00:45:14,233 let us do the talking. 1196 00:45:16,539 --> 00:45:18,454 -Trust us. 1197 00:45:18,498 --> 00:45:19,934 -...With that winter storm 1198 00:45:19,978 --> 00:45:21,109 that has already blown through the Midwest. 1199 00:45:21,153 --> 00:45:22,328 For more on that-- 1200 00:45:22,371 --> 00:45:24,025 -Thank you. Charles. 1201 00:45:24,069 --> 00:45:25,287 Rob McPherson here... 1202 00:45:25,331 --> 00:45:26,375 -Hi. 1203 00:45:26,419 --> 00:45:27,986 -Hi. How can I help y-- 1204 00:45:28,029 --> 00:45:29,204 Oh, wow. 1205 00:45:29,248 --> 00:45:30,292 -Surprise! 1206 00:45:30,336 --> 00:45:31,206 -Well, if it isn't Derek. 1207 00:45:33,382 --> 00:45:35,167 -Good to see you. 1208 00:45:35,210 --> 00:45:36,734 -Whoa, what's going on? 1209 00:45:36,777 --> 00:45:38,431 -Hey, look at this guy! 1210 00:45:39,780 --> 00:45:40,520 How you doing, bud? 1211 00:45:40,563 --> 00:45:41,564 -Good. 1212 00:45:41,608 --> 00:45:43,566 -Hey, bro. -Hi. 1213 00:45:43,610 --> 00:45:46,265 -Maggie, I'd like you to meet our brother, David. 1214 00:45:46,308 --> 00:45:47,875 -First adopted. Second-oldest. 1215 00:45:47,919 --> 00:45:49,094 -Oh, by far the smartest. 1216 00:45:49,137 --> 00:45:50,965 -And unquestionably kindest to animals. 1217 00:45:51,009 --> 00:45:51,879 -Handsomest. 1218 00:45:51,923 --> 00:45:52,837 I've said it for years. 1219 00:45:52,880 --> 00:45:54,186 -Eh, top three, for sure. 1220 00:45:55,578 --> 00:45:56,623 Hi. I'm David. 1221 00:45:56,666 --> 00:45:57,711 -Hi. 1222 00:45:57,755 --> 00:45:58,843 -And this is Bradley. 1223 00:45:58,886 --> 00:46:00,279 -Hi. David and I own this place together. 1224 00:46:00,322 --> 00:46:02,020 -Hi, Bradley, I'm Danny. 1225 00:46:02,063 --> 00:46:03,978 -So nice to meet you both. 1226 00:46:04,022 --> 00:46:05,806 David, I work with your mom. 1227 00:46:05,850 --> 00:46:07,025 -Oh. 1228 00:46:07,068 --> 00:46:08,243 -And your brothers and I 1229 00:46:08,287 --> 00:46:09,201 have been on quite the adventure so far. 1230 00:46:10,898 --> 00:46:12,726 They've even agreed to come-- 1231 00:46:12,770 --> 00:46:15,381 -We've agreed to make some videos 1232 00:46:15,424 --> 00:46:17,252 for the upcoming Christmas special this year. 1233 00:46:17,296 --> 00:46:20,473 -Doesn't Mom's show air on Christmas Eve? 1234 00:46:20,516 --> 00:46:21,996 That's in, like, two days. 1235 00:46:22,040 --> 00:46:25,434 -Yes, and one of the things that we're doing this year-- 1236 00:46:25,478 --> 00:46:27,262 -We're traveling the country, 1237 00:46:27,306 --> 00:46:29,612 seeing different Christmas traditions, 1238 00:46:29,656 --> 00:46:33,225 and, uh... you see, Derek, he told us 1239 00:46:33,268 --> 00:46:35,357 about your annual puppy party... 1240 00:46:36,706 --> 00:46:38,926 -...and we thought it'd be a good opportunity 1241 00:46:38,970 --> 00:46:41,233 to make a video about it. 1242 00:46:41,276 --> 00:46:43,017 -Tell me more about this puppy party. 1243 00:46:43,061 --> 00:46:45,280 -We throw a Christmas party for the rescue animals 1244 00:46:45,324 --> 00:46:46,629 every year, 1245 00:46:46,673 --> 00:46:47,979 and we have a great time. 1246 00:46:48,022 --> 00:46:49,458 -Okay. 1247 00:46:49,502 --> 00:46:50,720 But I don't want to be the one on camera. 1248 00:46:50,764 --> 00:46:51,939 : -No, yeah, obviously-- 1249 00:46:51,983 --> 00:46:53,158 -Can't put that mug on camera, come on-- 1250 00:46:53,201 --> 00:46:54,202 -Would you want to? 1251 00:46:54,246 --> 00:46:56,335 -Uh, well... 1252 00:46:56,378 --> 00:46:58,380 it'd put that theatre degree to good use. 1253 00:46:58,424 --> 00:47:00,948 -I agree, let's do it. 1254 00:47:00,992 --> 00:47:02,341 -Oh, yeah, he agrees, too. What's his name? 1255 00:47:02,384 --> 00:47:03,385 -Murray. 1256 00:47:03,429 --> 00:47:04,299 -Murray. Okay, puppy party, Murray. 1257 00:47:04,343 --> 00:47:05,605 Puppy party! Bark, bark, bark! 1258 00:47:05,648 --> 00:47:06,649 Let's go! 1259 00:47:06,693 --> 00:47:08,956 -Puppy party for Murray! 1260 00:47:11,611 --> 00:47:13,352 -Okay, looks like we've got everything we wanted. 1261 00:47:13,395 --> 00:47:14,919 Uh... 1262 00:47:14,962 --> 00:47:17,312 any last tips you want to give us? 1263 00:47:17,356 --> 00:47:19,662 -If you're trying to get a good photo, 1264 00:47:19,706 --> 00:47:21,839 where your pup makes that cute sideways face they do, 1265 00:47:21,882 --> 00:47:24,667 remember, a favorite or familiar toy 1266 00:47:24,711 --> 00:47:25,668 is your best bet. 1267 00:47:25,712 --> 00:47:27,279 The squeakier the better. 1268 00:47:35,765 --> 00:47:36,897 -That's good. 1269 00:47:36,941 --> 00:47:38,986 -Thanks again for letting us film this. 1270 00:47:39,030 --> 00:47:41,206 Your mom talks about you all the time. 1271 00:47:41,249 --> 00:47:42,816 -I know. I watch the special. 1272 00:47:43,817 --> 00:47:45,166 It's just a little too much. 1273 00:47:45,210 --> 00:47:46,733 : -I get it. 1274 00:47:46,776 --> 00:47:48,866 Traditions. 1275 00:47:48,909 --> 00:47:52,304 It's always nice to make new ones. 1276 00:47:52,347 --> 00:47:54,654 Like, your mom, for instance, 1277 00:47:54,697 --> 00:47:57,309 she's doing the show live this year, 1278 00:47:57,352 --> 00:48:00,007 and your brothers have agreed to come set. 1279 00:48:00,051 --> 00:48:01,922 -Wait, was this a set-up? 1280 00:48:01,966 --> 00:48:03,750 -A very well-intentioned one. 1281 00:48:03,793 --> 00:48:06,144 -Uh-huh, and-and did they convince you to help? 1282 00:48:06,187 --> 00:48:09,016 -Hey, I love spending Christmas here, David. 1283 00:48:09,060 --> 00:48:10,975 I love all our traditions that we have on our own. 1284 00:48:11,018 --> 00:48:12,933 Like, uh, walking the dogs on Christmas Eve, 1285 00:48:12,977 --> 00:48:14,413 and the puppy party, 1286 00:48:14,456 --> 00:48:15,718 and when Bradley and your friends make that feast-- 1287 00:48:15,762 --> 00:48:16,937 -Well, that's the plan. 1288 00:48:16,981 --> 00:48:18,721 That's the tradition you and I have made. 1289 00:48:20,027 --> 00:48:21,768 -I just figured maybe it was time 1290 00:48:21,811 --> 00:48:23,248 we thought more about what Mom wants on Christmas 1291 00:48:23,291 --> 00:48:24,553 than what we want. 1292 00:48:24,597 --> 00:48:26,294 Plus... 1293 00:48:26,338 --> 00:48:28,601 I miss spending it with Danny. 1294 00:48:28,644 --> 00:48:31,952 -You guys have your own tradition. 1295 00:48:31,996 --> 00:48:34,999 I get why... the way mom celebrates, 1296 00:48:35,042 --> 00:48:36,783 it isn't the way that you want to. 1297 00:48:36,826 --> 00:48:39,133 I get it, and I would join you, I would, 1298 00:48:39,177 --> 00:48:40,047 I would, but that would mean-- 1299 00:48:40,091 --> 00:48:41,048 -Yeah, we know. 1300 00:48:42,441 --> 00:48:44,486 -Mom would be alone on Christmas 1301 00:48:44,530 --> 00:48:45,923 while the three of us were together. 1302 00:48:45,966 --> 00:48:47,707 That's not right. 1303 00:48:47,750 --> 00:48:49,883 -Look, Danny, I know that we didn't ask you-- 1304 00:48:49,927 --> 00:48:51,406 -Hey, hey, David, David... 1305 00:48:52,973 --> 00:48:54,279 Let's not rehash it. 1306 00:48:54,322 --> 00:48:55,976 We're good. 1307 00:48:56,020 --> 00:48:58,979 We got the footage we need. 1308 00:48:59,023 --> 00:49:00,241 It's pretty simple. 1309 00:49:01,373 --> 00:49:03,418 Come with us if you want. 1310 00:49:03,462 --> 00:49:04,724 We leave for Vermont in the morning. 1311 00:49:15,256 --> 00:49:18,303 -I'll get some dinner started for the dogs. 1312 00:49:24,048 --> 00:49:25,353 -I get that Mom's show 1313 00:49:25,397 --> 00:49:27,921 is a big part of Christmas for some people. 1314 00:49:27,965 --> 00:49:29,575 I love that about her. 1315 00:49:29,618 --> 00:49:32,317 -Then come to Vermont with us. 1316 00:49:32,360 --> 00:49:33,709 -After our dad died, 1317 00:49:33,753 --> 00:49:36,277 this is how my mom processed it. 1318 00:49:36,321 --> 00:49:37,931 With work. 1319 00:49:37,975 --> 00:49:39,715 It's not like we felt ignored. 1320 00:49:39,759 --> 00:49:42,588 Not once, ever, but... 1321 00:49:42,631 --> 00:49:45,025 Christmas can be hard. 1322 00:49:45,069 --> 00:49:46,679 You know, that's how she gets through. 1323 00:49:46,722 --> 00:49:48,594 This is how I do it. 1324 00:49:48,637 --> 00:49:49,595 Here. 1325 00:49:54,121 --> 00:49:56,558 -Do you know why, in the Christmas story, 1326 00:49:56,602 --> 00:49:58,386 they call them wise men? 1327 00:49:58,430 --> 00:50:00,736 -Because they know what Myrrh was? 1328 00:50:00,780 --> 00:50:02,216 And where to find gold? 1329 00:50:02,260 --> 00:50:05,263 -And yes, and they were crazy for frankincense. 1330 00:50:05,306 --> 00:50:07,134 No... 1331 00:50:07,178 --> 00:50:12,183 No, it's because they changed their plans. 1332 00:50:12,226 --> 00:50:13,445 They had been told 1333 00:50:13,488 --> 00:50:15,621 to basically go spy on this homeless family, 1334 00:50:15,664 --> 00:50:17,623 and that was their plan, 1335 00:50:17,666 --> 00:50:20,104 until an angel visits them and says, "Hey, 1336 00:50:20,147 --> 00:50:22,671 what do you guys think you're doin'?" 1337 00:50:22,715 --> 00:50:26,936 And they realized that they could change their plans. 1338 00:50:26,980 --> 00:50:28,590 They were called wise 1339 00:50:28,634 --> 00:50:30,853 because they made the better choice. 1340 00:50:30,897 --> 00:50:34,031 They sheltered a family away to safety. 1341 00:50:34,074 --> 00:50:36,816 I'm just saying... 1342 00:50:36,859 --> 00:50:39,514 plans can change. 1343 00:50:41,125 --> 00:50:42,735 -Yeah, I, uh... 1344 00:50:42,778 --> 00:50:43,910 I think that, uh... 1345 00:50:49,829 --> 00:50:51,135 Special delivery. 1346 00:50:51,178 --> 00:50:53,137 A good Samaritan found them in the park. 1347 00:50:53,180 --> 00:50:56,140 -Well... 1348 00:50:59,708 --> 00:51:00,405 -I'm sorry, Maggie. 1349 00:51:01,493 --> 00:51:03,321 I belong here. 1350 00:51:11,503 --> 00:51:12,460 -Look at these guys. 1351 00:51:12,504 --> 00:51:13,896 -Yeah, there's four of them. 1352 00:51:13,940 --> 00:51:15,028 -Better get to work then. 1353 00:51:15,072 --> 00:51:16,725 -Yup. 1354 00:51:24,820 --> 00:51:25,647 -...An unprecedented, 1355 00:51:25,691 --> 00:51:27,171 fast-moving storm 1356 00:51:27,214 --> 00:51:28,607 that's going to give a lot of New Englanders 1357 00:51:28,650 --> 00:51:30,783 that White Christmas they dreamed of, 1358 00:51:30,826 --> 00:51:32,263 rolling over the North East 1359 00:51:32,306 --> 00:51:34,047 and bringing airport closures with it... 1360 00:51:41,707 --> 00:51:43,448 -You know, you two work well together, 1361 00:51:43,491 --> 00:51:45,493 you and Danny. 1362 00:51:45,537 --> 00:51:48,409 -Yeah, well, we've learned from the best. 1363 00:51:48,453 --> 00:51:50,150 Your mom is very generous with praise. 1364 00:51:50,194 --> 00:51:51,543 It is easy to learn that way. 1365 00:51:51,586 --> 00:51:52,500 -Yeah, my brothers picked that up. 1366 00:51:52,544 --> 00:51:54,415 The generosity? 1367 00:51:54,459 --> 00:51:55,677 Yeah, David takes care of the animals. 1368 00:51:55,721 --> 00:51:57,418 And Danny... 1369 00:51:57,462 --> 00:51:59,725 did you know that he sends me a box of food every month? 1370 00:51:59,768 --> 00:52:01,944 He says he doesn't want me to starve, 1371 00:52:01,988 --> 00:52:03,859 and I tell him, "Danny, I'm doing fine," 1372 00:52:03,903 --> 00:52:05,557 and he's like, "Hey, it doesn't matter, 1373 00:52:05,600 --> 00:52:06,775 you're my little brother, 1374 00:52:06,819 --> 00:52:08,081 here's a jar of peanut butter." 1375 00:52:08,125 --> 00:52:09,517 -Do you eat it? 1376 00:52:09,561 --> 00:52:10,562 -: Oh, always. 1377 00:52:10,605 --> 00:52:12,085 All of it, every month. 1378 00:52:13,086 --> 00:52:14,870 -That's sweet. 1379 00:52:14,914 --> 00:52:15,915 -All right, bad news, 1380 00:52:15,958 --> 00:52:17,177 the airport's closed. 1381 00:52:17,221 --> 00:52:18,700 Good news, 1382 00:52:18,744 --> 00:52:21,181 I got us tickets on a train they think will get through. 1383 00:52:21,225 --> 00:52:22,661 It leaves in a couple hours, but we gotta go now. 1384 00:52:22,704 --> 00:52:24,402 -What, do you mean, like-- 1385 00:52:24,445 --> 00:52:25,359 : -Right now? 1386 00:52:25,403 --> 00:52:27,187 -No, I reject this alliance. 1387 00:52:27,231 --> 00:52:28,232 -It seems so urgent. 1388 00:52:28,275 --> 00:52:29,581 -Super serious. -Are you okay? 1389 00:52:29,624 --> 00:52:30,669 -Oh, that's us! Okay! 1390 00:52:30,712 --> 00:52:32,671 Yeah! Us! Thank you! Sorry. 1391 00:52:40,548 --> 00:52:42,115 -You know, for what it's worth, 1392 00:52:42,159 --> 00:52:44,770 my mom's going to be really excited to see Derek tomorrow. 1393 00:52:46,075 --> 00:52:48,513 -I hope so. 1394 00:52:51,168 --> 00:52:52,473 -Okay. 1395 00:52:52,517 --> 00:52:54,345 And on that note... 1396 00:52:56,260 --> 00:52:58,871 : -Come on, let's go, let's go! 1397 00:53:10,230 --> 00:53:12,319 -All passengers, your attention, please. 1398 00:53:12,363 --> 00:53:14,626 The train will be delayed until further notice. 1399 00:53:14,669 --> 00:53:16,105 -All right, well, the conductor says 1400 00:53:16,149 --> 00:53:17,977 that they're still clearing the snow off the tracks 1401 00:53:18,020 --> 00:53:19,065 Should we rent a car, 1402 00:53:19,108 --> 00:53:20,458 try and get a cab? 1403 00:53:20,501 --> 00:53:23,591 -How far are we again? 1404 00:53:23,635 --> 00:53:25,419 -I still don't have any service. 1405 00:53:28,335 --> 00:53:29,902 -Derek, what are you doing? 1406 00:53:29,945 --> 00:53:31,425 -Well, even if we don't make it to the tree lighting, 1407 00:53:31,469 --> 00:53:32,600 we'll still make it to the show. 1408 00:53:32,644 --> 00:53:33,645 Let's shoot something. 1409 00:53:33,688 --> 00:53:34,820 -Are you sure? 1410 00:53:34,863 --> 00:53:35,951 Asking people delayed from travel 1411 00:53:35,995 --> 00:53:36,909 is a huge risk. 1412 00:53:36,952 --> 00:53:38,432 Watch. 1413 00:53:38,476 --> 00:53:41,957 Hi, ma'am, how do you feel about holiday travel? 1414 00:53:42,001 --> 00:53:44,133 -Anytime it snows near Christmas, 1415 00:53:44,177 --> 00:53:48,225 we should all just stay home and eat whatever we can find. 1416 00:53:50,314 --> 00:53:51,228 -: Good advice. 1417 00:53:51,271 --> 00:53:53,447 -Merry Christmas. 1418 00:53:53,491 --> 00:53:56,015 : -Merry Christmas. : -Thank you. 1419 00:53:57,234 --> 00:53:58,887 -Okay, I was trying to use her as an example, 1420 00:53:58,931 --> 00:54:00,498 but that was great, and I wish you were filming it. 1421 00:54:00,541 --> 00:54:02,978 -Yeah, me too. 1422 00:54:03,022 --> 00:54:04,284 -Let's try that again. 1423 00:54:04,328 --> 00:54:05,894 -Yeah? 1424 00:54:08,419 --> 00:54:09,507 Come on. 1425 00:54:11,683 --> 00:54:15,469 -Excuse me. Can I get your names? 1426 00:54:15,513 --> 00:54:17,602 -Uh... I'm Marissa, this is Joey. 1427 00:54:17,645 --> 00:54:18,733 -Hi. 1428 00:54:18,777 --> 00:54:20,779 -Hi. Would you guys mind talking to us 1429 00:54:20,822 --> 00:54:23,434 for our Christmas TV special? 1430 00:54:23,477 --> 00:54:25,218 -Uh... sure. 1431 00:54:25,262 --> 00:54:26,306 -Great. 1432 00:54:26,350 --> 00:54:28,134 Where are you folks headed? 1433 00:54:28,177 --> 00:54:30,049 -Well, we were going to Vermont. 1434 00:54:30,092 --> 00:54:32,007 -This train isn't usually as packed, 1435 00:54:32,051 --> 00:54:34,314 but the storm has everything all messed up. 1436 00:54:34,358 --> 00:54:36,273 We just bought the last ticket. 1437 00:54:36,316 --> 00:54:38,057 One ticket, two people. 1438 00:54:38,100 --> 00:54:40,668 -Three if you count this little guy. 1439 00:54:40,712 --> 00:54:42,322 I say we'll be fine. 1440 00:54:42,366 --> 00:54:44,106 Christmas is a time for miracles. 1441 00:54:44,150 --> 00:54:46,500 -You don't seem so worried, though. 1442 00:54:46,544 --> 00:54:48,720 -Everyone says Christmas travel and delays 1443 00:54:48,763 --> 00:54:50,069 are this huge hassle. 1444 00:54:50,112 --> 00:54:52,114 But look around. 1445 00:54:52,158 --> 00:54:53,507 It's beautiful out. 1446 00:54:53,551 --> 00:54:56,249 It's magic this time of year. 1447 00:54:56,293 --> 00:54:58,425 -We are now ready to board passengers 1448 00:54:58,469 --> 00:55:00,122 at this time. 1449 00:55:00,166 --> 00:55:02,124 Please have your tickets ready and begin boarding, 1450 00:55:02,168 --> 00:55:03,300 thank you. 1451 00:55:03,343 --> 00:55:05,127 -You folks have a good Christmas. 1452 00:55:05,171 --> 00:55:07,042 -Is there anything we can do to help? 1453 00:55:07,086 --> 00:55:09,306 -No, it's all right. 1454 00:55:09,349 --> 00:55:10,524 We'll figure it out. 1455 00:55:10,568 --> 00:55:12,265 -Merry Christmas. 1456 00:55:12,309 --> 00:55:13,701 : -Merry Christmas. 1457 00:55:13,745 --> 00:55:16,138 -Maggie, I'll get them to sign waivers. 1458 00:55:16,182 --> 00:55:17,183 -: Great. 1459 00:55:20,273 --> 00:55:21,318 -I feel so bad... 1460 00:55:24,495 --> 00:55:26,323 -Are you sure? 1461 00:55:26,366 --> 00:55:28,150 Oh, my gosh, thank you! 1462 00:55:28,194 --> 00:55:29,326 : -Merry Christmas. 1463 00:55:29,369 --> 00:55:32,154 : -Merry Christmas! Thank you! 1464 00:55:38,117 --> 00:55:39,336 Thank you! 1465 00:55:39,379 --> 00:55:40,380 -Merry Christmas. 1466 00:55:40,424 --> 00:55:42,643 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1467 00:55:42,687 --> 00:55:43,644 : -So... 1468 00:55:44,776 --> 00:55:45,820 I did something. 1469 00:55:45,864 --> 00:55:47,518 -What did you do? 1470 00:55:47,561 --> 00:55:50,042 -I gave that couple my ticket. 1471 00:55:50,085 --> 00:55:50,825 -What about the tree-lighting ceremony? 1472 00:55:50,869 --> 00:55:51,957 Your mom? 1473 00:55:52,000 --> 00:55:53,088 -Yeah, Mom will be fine. 1474 00:55:53,132 --> 00:55:53,915 She won't know she's missing me 1475 00:55:53,959 --> 00:55:55,003 any more than usual. 1476 00:55:55,047 --> 00:55:56,614 Just... Just don't tell her. 1477 00:55:59,181 --> 00:56:01,053 Now, will you guys all get on the train? 1478 00:56:03,882 --> 00:56:06,580 -You Wise men... 1479 00:56:06,624 --> 00:56:08,887 you're a complicated bunch. 1480 00:56:13,457 --> 00:56:14,675 -You... 1481 00:56:14,719 --> 00:56:16,634 -Me? -You... 1482 00:56:20,899 --> 00:56:22,466 -I'm proud of you. 1483 00:56:25,294 --> 00:56:26,426 -: All right. 1484 00:56:26,470 --> 00:56:27,601 -Now, eat something, will you? 1485 00:56:28,863 --> 00:56:29,690 -I snuck some peanut butter in your bag. 1486 00:56:29,734 --> 00:56:31,213 -: Yeah, yeah, yeah. 1487 00:56:56,804 --> 00:56:58,850 Mom's house is over that ridge. 1488 00:56:58,893 --> 00:57:01,200 It's too far to walk. 1489 00:57:01,243 --> 00:57:03,550 -Stacy says our ride is here, but-- 1490 00:57:03,594 --> 00:57:04,551 -No. 1491 00:57:11,166 --> 00:57:13,473 -You gotta be kidding me. 1492 00:57:15,301 --> 00:57:18,086 -We're taking the sleigh. 1493 00:57:27,226 --> 00:57:28,706 -You know, 1494 00:57:28,749 --> 00:57:30,838 the storm wasn't so bad. 1495 00:57:30,882 --> 00:57:32,492 It was sort of fun. 1496 00:57:32,536 --> 00:57:34,059 -Yeah. 1497 00:57:34,102 --> 00:57:35,974 It was. 1498 00:57:36,017 --> 00:57:38,498 And I learned some things. 1499 00:57:38,542 --> 00:57:42,067 You're kind of good at your job. 1500 00:57:42,110 --> 00:57:45,418 -Even if I'm too traditional? 1501 00:57:45,462 --> 00:57:49,683 -I could use a little more traditional in my life. 1502 00:57:49,727 --> 00:57:52,947 We make a good team. 1503 00:58:01,042 --> 00:58:02,740 -I called around. 1504 00:58:02,783 --> 00:58:04,829 You know that any of the volunteers and I 1505 00:58:04,872 --> 00:58:05,917 would be happy to help out 1506 00:58:05,960 --> 00:58:06,831 if you want to go be with your Mom 1507 00:58:06,874 --> 00:58:10,008 and your brothers. 1508 00:58:12,576 --> 00:58:13,664 -Merry Christmas. 1509 00:58:15,492 --> 00:58:17,189 -Wh--? 1510 00:58:31,290 --> 00:58:32,944 -Wow. -Okay. 1511 00:58:36,164 --> 00:58:37,775 -You made it! 1512 00:58:37,818 --> 00:58:39,603 Oh... 1513 00:58:39,646 --> 00:58:40,647 -How are you? 1514 00:58:40,691 --> 00:58:41,953 How are rehearsals going? 1515 00:58:41,996 --> 00:58:43,258 -Rehearsals are good! 1516 00:58:43,302 --> 00:58:45,347 Yeah, the only thing that we didn't rehearse 1517 00:58:45,391 --> 00:58:47,480 was cooking the Christmas goose on live TV. 1518 00:58:47,524 --> 00:58:49,613 But hey, what could go wrong? 1519 00:58:49,656 --> 00:58:50,570 -We could pre-cook the goose. 1520 00:58:50,614 --> 00:58:51,789 -No, I'm fine. I'm kidding. 1521 00:58:51,832 --> 00:58:53,225 Jitters. 1522 00:58:53,268 --> 00:58:54,966 I have faith in all of us. 1523 00:58:55,009 --> 00:58:58,447 And... I have one of my boys with me for Christmas. 1524 00:58:58,491 --> 00:59:00,188 So, come on, we have a tree to light, 1525 00:59:00,232 --> 00:59:02,713 and I also saved you some ornaments to put on it. 1526 00:59:03,888 --> 00:59:05,237 -Hey. 1527 00:59:05,280 --> 00:59:06,891 We made it. 1528 00:59:06,934 --> 00:59:09,502 -Yeah. 1529 00:59:23,734 --> 00:59:24,561 -Wow. 1530 00:59:26,475 --> 00:59:28,086 -What a tree, huh? -Right? 1531 00:59:30,523 --> 00:59:31,829 -Whoa... 1532 00:59:34,048 --> 00:59:36,834 -I made that. 1533 00:59:36,877 --> 00:59:37,965 Mm-hmm. 1534 00:59:38,009 --> 00:59:39,097 Fourth grade. 1535 00:59:39,140 --> 00:59:42,230 -Oh... wow. 1536 00:59:42,274 --> 00:59:44,102 This explains our performance in the relay. 1537 00:59:44,145 --> 00:59:45,756 -Ouch. 1538 00:59:47,975 --> 00:59:49,803 -Can I ask you something? 1539 00:59:49,847 --> 00:59:51,892 -I saved these for you. 1540 00:59:51,936 --> 00:59:52,893 Thank you. 1541 00:59:54,068 --> 00:59:55,417 -What are they? 1542 00:59:57,115 --> 00:59:58,943 -Your dad's favorite decorations. 1543 01:00:00,118 --> 01:00:01,859 -What? 1544 01:00:02,903 --> 01:00:06,124 -I put them away so many years ago, 1545 01:00:06,167 --> 01:00:07,908 but having you back, Danny, 1546 01:00:07,952 --> 01:00:09,867 I figured I'd bring them out again. 1547 01:00:09,910 --> 01:00:12,043 Oh, my goodness. 1548 01:00:12,086 --> 01:00:13,784 I keep meaning to send that to Derek. 1549 01:00:16,743 --> 01:00:18,963 -Their father would sing Christmas carols 1550 01:00:19,006 --> 01:00:21,400 and play that ukulele all Christmas Eve. 1551 01:00:22,793 --> 01:00:23,881 -He always said 1552 01:00:23,924 --> 01:00:25,709 it didn't matter if you could sing or not 1553 01:00:25,752 --> 01:00:28,494 because Christmas carols were for everybody. 1554 01:00:32,672 --> 01:00:33,804 -My pies. 1555 01:00:40,071 --> 01:00:41,333 -There you are. 1556 01:00:41,376 --> 01:00:43,291 We should load your segments into the server 1557 01:00:43,335 --> 01:00:45,163 sooner rather than later. 1558 01:00:45,206 --> 01:00:46,120 -Right. -Yeah. 1559 01:00:46,164 --> 01:00:47,600 -I'm on it. 1560 01:00:47,644 --> 01:00:50,168 -And your room is in the guesthouse, 1561 01:00:50,211 --> 01:00:51,517 and there's still a few things to go over. 1562 01:00:51,560 --> 01:00:52,605 -Do you want to do that now? 1563 01:00:52,649 --> 01:00:53,911 -Yeah, if that's cool. 1564 01:00:53,954 --> 01:00:55,129 -Yeah. 1565 01:00:57,305 --> 01:00:59,743 -Julia's a natural with the Teleprompter... 1566 01:00:59,786 --> 01:01:00,874 but I think next year, 1567 01:01:00,918 --> 01:01:02,528 we should convince her to just wing it. 1568 01:01:02,571 --> 01:01:04,225 She's more fun that way. 1569 01:01:04,269 --> 01:01:05,966 -And the crew is happy? 1570 01:01:06,010 --> 01:01:07,707 -Are you kidding? 1571 01:01:07,751 --> 01:01:10,449 Maggie, when Julia says we're a family, 1572 01:01:10,492 --> 01:01:11,668 she means it. 1573 01:01:13,147 --> 01:01:15,280 We went sledding and ice skating. 1574 01:01:15,323 --> 01:01:17,325 This place is like a... 1575 01:01:17,369 --> 01:01:19,632 It's like a Christmas theme park. 1576 01:01:19,676 --> 01:01:21,199 -Yeah. 1577 01:01:21,242 --> 01:01:22,417 And all the while, 1578 01:01:22,461 --> 01:01:23,767 her real family couldn't make it. 1579 01:01:23,810 --> 01:01:25,377 -Yeah. 1580 01:01:26,465 --> 01:01:27,771 What happened with that? 1581 01:01:27,814 --> 01:01:29,729 -They've just, they've got so much history 1582 01:01:29,773 --> 01:01:31,122 surrounding Christmas, 1583 01:01:31,165 --> 01:01:34,865 and I just stuck my nose right in there, and... 1584 01:01:34,908 --> 01:01:36,301 I don't know, 1585 01:01:36,344 --> 01:01:39,652 I can't help wonder if I made things worse. 1586 01:01:39,696 --> 01:01:41,306 -I'm sure you did fine. 1587 01:01:41,349 --> 01:01:42,568 You tried, 1588 01:01:42,611 --> 01:01:43,482 that's the important thing. 1589 01:01:43,525 --> 01:01:44,701 -Mm-hmm. 1590 01:01:44,744 --> 01:01:45,919 -: Come on. 1591 01:01:45,963 --> 01:01:47,878 Let's go get you settled in the guest house. 1592 01:01:47,921 --> 01:01:49,053 -Ooh... -Guest house. 1593 01:01:54,493 --> 01:01:56,190 -All right, gather around, everyone. 1594 01:01:56,234 --> 01:01:57,583 I think it's time 1595 01:01:57,626 --> 01:01:59,585 we light up this Christmas tree, don't you? 1596 01:01:59,628 --> 01:02:00,891 -Hey-oo... 1597 01:02:00,934 --> 01:02:03,589 : -But first, a Christmas toast. 1598 01:02:03,632 --> 01:02:05,765 To those gathered with us, 1599 01:02:05,809 --> 01:02:08,637 and to those gathered without us. 1600 01:02:08,681 --> 01:02:10,509 To those less fortunate, 1601 01:02:10,552 --> 01:02:13,642 and those with the wisdom to help. 1602 01:02:13,686 --> 01:02:17,168 Here's to the light in each and every one of us. 1603 01:02:17,211 --> 01:02:18,343 Merry Christmas! 1604 01:02:18,386 --> 01:02:20,388 -Merry Christmas! 1605 01:02:35,142 --> 01:02:36,709 -How you doing? 1606 01:02:36,753 --> 01:02:38,276 -Oh, you know, 1607 01:02:38,319 --> 01:02:41,192 finally decided to shake off my mood. 1608 01:02:41,235 --> 01:02:42,454 We always have next year 1609 01:02:42,497 --> 01:02:46,284 to convince your brothers. 1610 01:02:48,199 --> 01:02:49,287 -Okay, it's... 1611 01:02:49,330 --> 01:02:50,157 It's okay. 1612 01:02:50,201 --> 01:02:51,202 It's all good, 1613 01:02:51,245 --> 01:02:52,594 I've got this. 1614 01:02:52,638 --> 01:02:55,684 -Um, remind me... 1615 01:02:55,728 --> 01:02:58,296 to order some generators. 1616 01:02:58,339 --> 01:03:00,602 I mean, if this were to... 1617 01:03:00,646 --> 01:03:02,648 if this were to happen during the show... 1618 01:03:07,653 --> 01:03:09,394 -: Ta-dah! 1619 01:03:11,483 --> 01:03:14,051 -Generators it is. 1620 01:03:14,094 --> 01:03:15,313 -Yeah. 1621 01:03:26,193 --> 01:03:27,586 Hey. 1622 01:03:27,629 --> 01:03:28,805 I'm sorry. 1623 01:03:28,848 --> 01:03:30,284 I thought everybody went to bed. 1624 01:03:30,328 --> 01:03:32,243 -Oh, no, I think that they did. 1625 01:03:32,286 --> 01:03:35,594 This is just the first quiet in a few days. 1626 01:03:35,637 --> 01:03:39,119 -I'm just doing a last-minute edit or two. 1627 01:03:40,904 --> 01:03:42,253 -It's coming down. 1628 01:03:48,389 --> 01:03:49,651 -What's that? 1629 01:03:49,695 --> 01:03:51,610 -Oh, uh, 1630 01:03:51,653 --> 01:03:54,613 it's just a collection of clips that I'm not using, 1631 01:03:54,656 --> 01:03:56,006 so... 1632 01:03:56,049 --> 01:03:57,746 you know, sometimes, I like to cut them together, 1633 01:03:57,790 --> 01:03:59,618 make smaller videos. 1634 01:03:59,661 --> 01:04:01,533 -Well, let's see 'em. 1635 01:04:01,576 --> 01:04:02,751 -They're not really-- 1636 01:04:02,795 --> 01:04:03,665 -Let's see them. 1637 01:04:05,232 --> 01:04:07,844 : -Thank you for bringing Maggie home. 1638 01:04:07,887 --> 01:04:09,410 : -Oh, it's the least we can do. 1639 01:04:09,454 --> 01:04:10,585 I mean, your daughter spends Christmas 1640 01:04:10,629 --> 01:04:12,326 pulled into our mom's show-- 1641 01:04:12,370 --> 01:04:14,459 : -My daughter never gets pulled into anything. 1642 01:04:14,502 --> 01:04:17,157 Maggie is always exactly who 1643 01:04:17,201 --> 01:04:19,856 and exactly where she's supposed to be. 1644 01:04:19,899 --> 01:04:21,379 -And how. 1645 01:04:22,380 --> 01:04:23,424 -Look at her, 1646 01:04:23,468 --> 01:04:25,209 I am so proud of her. 1647 01:04:25,252 --> 01:04:28,255 Boy, you must be proud of your mom, too. 1648 01:04:28,299 --> 01:04:30,127 : -Yeah, I am. 1649 01:04:30,170 --> 01:04:31,911 It's just... 1650 01:04:31,955 --> 01:04:33,478 Well, sometimes, I wish that our family 1651 01:04:33,521 --> 01:04:35,175 could find room for a Christmas like this, you know? 1652 01:04:35,219 --> 01:04:36,133 For all of us. 1653 01:04:38,787 --> 01:04:40,833 -Just remember... 1654 01:04:40,877 --> 01:04:42,835 it's a two-way street. 1655 01:04:46,970 --> 01:04:48,885 -Danny, this is... 1656 01:04:51,061 --> 01:04:52,540 ...really great. 1657 01:04:54,803 --> 01:04:55,892 -Oh! 1658 01:04:57,719 --> 01:04:59,939 -I'm sorry, I thought everyone had gone to bed. 1659 01:04:59,983 --> 01:05:01,636 -Uh, Mom, you know, we're just, um-- 1660 01:05:01,680 --> 01:05:03,856 -Some edits... 1661 01:05:03,900 --> 01:05:06,903 But we have a show tomorrow, so I'm gonna get to bed. 1662 01:05:06,946 --> 01:05:08,948 -No, no, actually, I-I'm the one 1663 01:05:08,992 --> 01:05:10,602 who should go and get some rest-- 1664 01:05:10,645 --> 01:05:12,517 -We should all get some rest. 1665 01:05:12,560 --> 01:05:14,084 -Yeah. 1666 01:05:14,127 --> 01:05:16,956 -But... after this show is said and done, 1667 01:05:17,000 --> 01:05:19,480 I already want to talk about next year, 1668 01:05:19,524 --> 01:05:23,832 because the behind-the-scenes segments that your son did 1669 01:05:23,876 --> 01:05:25,095 are exactly the feel that we want 1670 01:05:25,138 --> 01:05:26,835 for next year's show. 1671 01:05:26,879 --> 01:05:29,534 -Well, I cannot wait to see them. 1672 01:05:29,577 --> 01:05:31,188 Although we are going to have to start thinking 1673 01:05:31,231 --> 01:05:33,755 about getting a crew, then, for next year. 1674 01:05:33,799 --> 01:05:36,367 -Why? We've got Danny. 1675 01:05:36,410 --> 01:05:38,586 -Well, no, Danny's not going to be here next year, 1676 01:05:38,630 --> 01:05:40,458 so we are going to need to look for-- 1677 01:05:40,501 --> 01:05:41,285 I thought you knew. 1678 01:05:45,028 --> 01:05:47,987 -I agreed that this would be a one-time thing. 1679 01:05:48,031 --> 01:05:49,510 I have other jobs lined up. 1680 01:05:49,554 --> 01:05:51,077 -No, I didn't know that. 1681 01:05:51,121 --> 01:05:54,037 : -Well, I should have been a lot more clear. 1682 01:05:54,080 --> 01:05:56,822 The network wanted what worked before, 1683 01:05:56,865 --> 01:05:58,389 and of course, I wanted to see Danny-- 1684 01:05:58,432 --> 01:06:02,219 -Right, no, I mean, that makes complete sense. 1685 01:06:02,262 --> 01:06:04,351 I'm gonna head to bed. 1686 01:06:04,395 --> 01:06:07,006 So have a good night, everybody, 1687 01:06:07,050 --> 01:06:08,312 and Merry Christmas. 1688 01:06:20,585 --> 01:06:21,934 -Maggie! 1689 01:06:21,978 --> 01:06:23,936 Wait! 1690 01:06:23,980 --> 01:06:26,025 Look, I'm sorry I didn't tell you! 1691 01:06:26,069 --> 01:06:27,635 -Really, there's no point. 1692 01:06:28,985 --> 01:06:30,943 -Look, this is a good thing, ultimately. 1693 01:06:30,987 --> 01:06:32,553 -What? 1694 01:06:32,597 --> 01:06:36,035 -You won't have to deal with somebody getting in your way. 1695 01:06:36,079 --> 01:06:37,297 It gives you the opportunity 1696 01:06:37,341 --> 01:06:39,169 to do what you want to do with the show. 1697 01:06:39,212 --> 01:06:40,300 -: An opportunity? 1698 01:06:40,344 --> 01:06:41,954 I've been doing this for years. 1699 01:06:41,998 --> 01:06:44,391 It's not an opportunity, Danny, it's my job. 1700 01:06:44,435 --> 01:06:45,914 -You know that's not what I meant-- 1701 01:06:45,958 --> 01:06:47,307 -: You know, a job that I was doing pretty well 1702 01:06:47,351 --> 01:06:50,049 until you decided to swoop in and change things up, 1703 01:06:50,093 --> 01:06:52,617 and you don't... 1704 01:06:52,660 --> 01:06:54,923 I just... 1705 01:06:54,967 --> 01:06:58,057 I started thinking that maybe this was... 1706 01:06:58,101 --> 01:06:59,754 a new way of working, 1707 01:06:59,798 --> 01:07:03,149 a better way of working. 1708 01:07:03,193 --> 01:07:07,588 -Maggie, this week has been incredible. 1709 01:07:07,632 --> 01:07:09,112 Everything, 1710 01:07:09,155 --> 01:07:12,115 the road trip, 1711 01:07:12,158 --> 01:07:14,639 you and me... 1712 01:07:14,682 --> 01:07:17,207 I like working with you. 1713 01:07:17,250 --> 01:07:18,686 A lot. 1714 01:07:18,730 --> 01:07:20,340 -Me too. 1715 01:07:21,646 --> 01:07:25,215 You know, I don't mean to be all... 1716 01:07:27,434 --> 01:07:30,002 It's just that, you know, 1717 01:07:30,046 --> 01:07:32,961 people tell me all the time how independent I am, 1718 01:07:33,005 --> 01:07:36,400 and I really like that about myself, 1719 01:07:36,443 --> 01:07:39,185 but... 1720 01:07:40,665 --> 01:07:41,927 I also like you. 1721 01:07:45,974 --> 01:07:47,150 -Maggie-- 1722 01:07:47,193 --> 01:07:49,978 -You know what, Danny, it's... 1723 01:07:50,022 --> 01:07:53,895 We have a job to do. 1724 01:07:53,939 --> 01:07:55,245 Good night. 1725 01:08:00,076 --> 01:08:01,512 -Man... 1726 01:08:18,094 --> 01:08:19,834 -Merry Christmas! 1727 01:08:19,878 --> 01:08:21,314 -How did you know it was me? 1728 01:08:21,358 --> 01:08:22,446 That phone is ancient. 1729 01:08:22,489 --> 01:08:23,925 -I didn't. 1730 01:08:23,969 --> 01:08:24,926 I've just always liked the way Mom answers the phone, 1731 01:08:24,970 --> 01:08:26,276 "Merry Christmas!" 1732 01:08:26,319 --> 01:08:27,886 And at this time of year, I picked it up myself. 1733 01:08:27,929 --> 01:08:29,670 -Hmm. 1734 01:08:29,714 --> 01:08:31,803 -Well... what are you up to? 1735 01:08:31,846 --> 01:08:33,370 -Mom asked the kids to come over last night, 1736 01:08:33,413 --> 01:08:34,980 so I'm here making breakfast. 1737 01:08:35,023 --> 01:08:36,677 What's going on? 1738 01:08:36,721 --> 01:08:38,462 Is it that handsome camera dude you rode through here with? 1739 01:08:38,505 --> 01:08:39,767 -How did you know? 1740 01:08:39,811 --> 01:08:41,160 -I have eyes. 1741 01:08:41,204 --> 01:08:42,640 And I was waiting for you to say something 1742 01:08:42,683 --> 01:08:43,684 before I asked. 1743 01:08:43,728 --> 01:08:46,209 -Kate... 1744 01:08:46,252 --> 01:08:47,949 I let myself like someone that I shouldn't have. 1745 01:08:47,993 --> 01:08:49,081 -Why? 1746 01:08:49,125 --> 01:08:50,561 Because you work together? 1747 01:08:50,604 --> 01:08:51,475 -I thought that was it. 1748 01:08:51,518 --> 01:08:53,172 And now I find out 1749 01:08:53,216 --> 01:08:55,087 he's not going to be working with me much longer. 1750 01:08:55,131 --> 01:08:56,871 But... 1751 01:08:56,915 --> 01:08:59,178 I was sort of into the idea. 1752 01:08:59,222 --> 01:09:02,442 And... now he's just another guy that works in TV. 1753 01:09:02,486 --> 01:09:05,141 You know, another guy that has an erratic work schedule 1754 01:09:05,184 --> 01:09:06,664 and travels constantly. 1755 01:09:06,707 --> 01:09:08,318 -And is fiercely independent? 1756 01:09:08,361 --> 01:09:10,494 I don't know anyone who's compatible for that. 1757 01:09:10,537 --> 01:09:13,497 At least not anyone who is also my sister. 1758 01:09:13,540 --> 01:09:16,108 -Maggie, when I met my husband, what did you tell me? 1759 01:09:16,152 --> 01:09:17,022 -I know what I said. 1760 01:09:17,065 --> 01:09:18,719 But that doesn't-- 1761 01:09:18,763 --> 01:09:19,546 -You said, "If you like him, go ahead and like him. 1762 01:09:19,590 --> 01:09:20,982 Work it out later." 1763 01:09:21,026 --> 01:09:22,070 -Right, but that's not-- 1764 01:09:22,114 --> 01:09:23,202 -That's advice for everyone else, 1765 01:09:23,246 --> 01:09:24,116 but not for you? 1766 01:09:25,857 --> 01:09:27,685 -Yes? 1767 01:09:27,728 --> 01:09:29,817 -Well, then may I suggest you start taking advice 1768 01:09:29,861 --> 01:09:31,123 from my sister, Maggie. 1769 01:09:31,167 --> 01:09:32,951 She's really smart. 1770 01:09:33,952 --> 01:09:35,867 -I'll consider it. 1771 01:09:35,910 --> 01:09:37,825 -That's all I ask. 1772 01:09:37,869 --> 01:09:39,392 Go get him, Mags. 1773 01:09:39,436 --> 01:09:40,915 -Merry Christmas. 1774 01:09:40,959 --> 01:09:42,047 -Merry Christmas. 1775 01:09:46,791 --> 01:09:49,968 ♪ -Deck the halls with boughs of holly ♪ 1776 01:09:50,011 --> 01:09:51,752 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-- ♪ 1777 01:09:51,796 --> 01:09:53,537 Hey! 1778 01:09:53,580 --> 01:09:55,103 Merry Christmas Eve! 1779 01:09:55,147 --> 01:09:57,889 -Wow, is there a tour group, 1780 01:09:57,932 --> 01:09:59,804 or a fleet of sailors, 1781 01:09:59,847 --> 01:10:03,851 or maybe little mini elves coming that I don't know about? 1782 01:10:03,895 --> 01:10:06,724 -Yeah, well, this is what I do when I'm nervous. 1783 01:10:06,767 --> 01:10:07,855 I just wanted to start early 1784 01:10:07,899 --> 01:10:08,987 on the crew meal, 1785 01:10:09,030 --> 01:10:11,294 and, you know, go over my lines. 1786 01:10:11,337 --> 01:10:13,513 -Well, you will have the Teleprompter, 1787 01:10:13,557 --> 01:10:15,211 and it takes you through the entire show, 1788 01:10:15,254 --> 01:10:17,169 from cooking of the goose to the end. 1789 01:10:17,213 --> 01:10:19,302 -Good. Because wow, I cannot memorize a thing. 1790 01:10:19,345 --> 01:10:20,390 -I know. 1791 01:10:20,433 --> 01:10:23,958 -Merry Christmas Eve, everyone. 1792 01:10:24,002 --> 01:10:25,525 -Back atcha. 1793 01:10:25,569 --> 01:10:27,875 Um, I have some things that I need to re-check, so... 1794 01:10:27,919 --> 01:10:29,268 -Yeah, I, uh... 1795 01:10:29,312 --> 01:10:31,270 I downloaded all the videos so we can throw to them. 1796 01:10:31,314 --> 01:10:32,663 -Great. And the Teleprompter is loaded, 1797 01:10:32,706 --> 01:10:33,664 so we can check that-- 1798 01:10:33,707 --> 01:10:34,969 -Good, why don't you two 1799 01:10:35,013 --> 01:10:37,145 take this conversation maybe somewhere else? 1800 01:10:37,189 --> 01:10:39,147 -I'm sorry, are we making you nervous, Mom? 1801 01:10:39,191 --> 01:10:40,584 -Yeah. Yup. 1802 01:10:40,627 --> 01:10:42,586 -Why don't- why don't we help? 1803 01:10:42,629 --> 01:10:43,587 All of us. 1804 01:10:43,630 --> 01:10:46,329 -That's not a bad idea. 1805 01:10:46,372 --> 01:10:47,895 We'll all pitch in, you know? 1806 01:10:47,939 --> 01:10:49,332 Take the edge off. 1807 01:10:50,855 --> 01:10:51,856 -Mm-hmm. 1808 01:11:05,304 --> 01:11:08,960 -Stacy, can you help me over here, please? 1809 01:11:13,007 --> 01:11:16,489 -I've, um... 1810 01:11:16,533 --> 01:11:18,970 got some rosemary if you want it. 1811 01:11:21,059 --> 01:11:22,278 -No, the recipe doesn't call for it. 1812 01:11:23,366 --> 01:11:24,976 -Okay. 1813 01:11:31,156 --> 01:11:32,636 -Here. 1814 01:11:32,679 --> 01:11:34,681 -What's that? 1815 01:11:34,725 --> 01:11:39,033 -It's the behind-the-scenes clips that you liked. 1816 01:11:39,077 --> 01:11:41,297 I thought I'd make a copy for you. 1817 01:11:45,344 --> 01:11:46,476 -Oh. 1818 01:11:48,565 --> 01:11:49,957 Thank you. 1819 01:11:52,612 --> 01:11:55,485 -I left the show because of my brothers. 1820 01:11:57,225 --> 01:11:59,140 To answer your question. 1821 01:12:03,667 --> 01:12:06,757 -When my dad died, 1822 01:12:06,800 --> 01:12:09,890 my mom poured herself into her work. 1823 01:12:09,934 --> 01:12:12,371 I mean, she was heartbroken, you know? 1824 01:12:12,415 --> 01:12:14,939 And she hired me right out of college 1825 01:12:14,982 --> 01:12:16,810 to produce the first special. 1826 01:12:16,854 --> 01:12:17,855 I did it, 1827 01:12:17,898 --> 01:12:19,552 for two years. 1828 01:12:19,596 --> 01:12:22,468 It was great, but... 1829 01:12:22,512 --> 01:12:25,863 it made my brothers feel left out. 1830 01:12:27,865 --> 01:12:29,388 Eventually, I started to notice 1831 01:12:29,432 --> 01:12:31,695 that they were spending Christmas in one place, 1832 01:12:31,738 --> 01:12:35,829 and Mom and I were spending it another. 1833 01:12:35,873 --> 01:12:38,005 I quit because... 1834 01:12:38,049 --> 01:12:40,747 it wasn't fair. 1835 01:12:40,791 --> 01:12:43,010 I mean, if I wanted to spend Christmas with my brothers, 1836 01:12:43,054 --> 01:12:44,229 then that would mean 1837 01:12:44,272 --> 01:12:46,100 that my mom would be alone on Christmas, 1838 01:12:46,144 --> 01:12:48,538 and that wasn't fair to her. 1839 01:12:48,581 --> 01:12:51,062 It was a no-win situation. 1840 01:12:52,585 --> 01:12:54,239 -You spend Christmas alone? 1841 01:12:55,632 --> 01:12:57,503 -I travel. 1842 01:12:57,547 --> 01:12:58,983 I work. 1843 01:13:01,507 --> 01:13:03,814 Christmas in Iceland 1844 01:13:03,857 --> 01:13:06,164 is a lot more impressive than you'd think. 1845 01:13:11,691 --> 01:13:16,522 -I know it doesn't call for it, but... 1846 01:13:16,566 --> 01:13:17,828 trust me. 1847 01:13:17,871 --> 01:13:20,352 -Aw! 1848 01:13:20,396 --> 01:13:22,920 Pushy... 1849 01:13:22,963 --> 01:13:25,662 you just have to have your hands in everything, don't you? 1850 01:13:25,705 --> 01:13:27,185 : -When you know something works, 1851 01:13:27,228 --> 01:13:28,404 you just gotta trust me. 1852 01:13:43,462 --> 01:13:45,072 -Thank you for joining us. 1853 01:13:45,116 --> 01:13:46,900 I'm Julia Wise. 1854 01:13:46,944 --> 01:13:48,598 Have a Merry Christmas. 1855 01:13:50,469 --> 01:13:52,602 All right, everyone, that's the last rehearsal! 1856 01:13:54,255 --> 01:13:55,387 : -All right, everybody, take a bite of your cookie, 1857 01:13:55,431 --> 01:13:57,171 take a sip of your coffee, 1858 01:13:57,215 --> 01:13:58,912 and prepare yourselves! 1859 01:13:58,956 --> 01:14:01,088 We're about to go live. 1860 01:14:01,132 --> 01:14:04,222 -But please save room for the crew meal after? 1861 01:14:04,265 --> 01:14:05,919 : -All right, let's get set to go. 1862 01:14:05,963 --> 01:14:07,051 -Oh, thank you. 1863 01:14:07,094 --> 01:14:08,879 -Looks good-- 1864 01:14:10,097 --> 01:14:11,534 -What? 1865 01:14:11,577 --> 01:14:14,145 : -Wait, no, wait for it, don't freak out. 1866 01:14:22,196 --> 01:14:24,329 : -And the generators are up and running, 1867 01:14:24,372 --> 01:14:25,678 nothing to see here, folks, 1868 01:14:25,722 --> 01:14:27,680 just a little pre-show excitement. 1869 01:14:27,724 --> 01:14:28,768 -All right, that's 30 seconds, everyone! 1870 01:14:32,293 --> 01:14:34,513 -: Um, Danny? 1871 01:14:34,557 --> 01:14:36,123 -What's happening? 1872 01:14:36,167 --> 01:14:38,691 : -Uh, does anyone see the segments on the server? 1873 01:14:38,735 --> 01:14:39,692 -What's going on, gang? 1874 01:14:39,736 --> 01:14:40,954 We're airing in 30 seconds. 1875 01:14:40,998 --> 01:14:42,652 -No, no, no, no... 1876 01:14:42,695 --> 01:14:45,002 -What? What? What's wrong? 1877 01:14:45,045 --> 01:14:48,745 -I think there was a surge when the power came back on. 1878 01:14:48,788 --> 01:14:50,224 We can broadcast live, 1879 01:14:50,268 --> 01:14:52,183 but it is going to take a while 1880 01:14:52,226 --> 01:14:53,576 for these servers to boot back up. 1881 01:14:53,619 --> 01:14:55,752 -Wait, so we don't have the segments? 1882 01:14:55,795 --> 01:14:56,796 -Whoa, wait a minute, 1883 01:14:56,840 --> 01:14:58,102 we're doing the whole show live? 1884 01:14:58,145 --> 01:14:59,799 -No, no-- Maybe. 1885 01:14:59,843 --> 01:15:01,018 I just, I don't know yet. 1886 01:15:01,061 --> 01:15:02,410 -Okay, five seconds, everyone. 1887 01:15:02,454 --> 01:15:03,716 -Julia, you okay with this? 1888 01:15:03,760 --> 01:15:04,978 -Yeah, yeah, I'll have the Teleprompter. 1889 01:15:05,022 --> 01:15:06,545 -The-the prompter is booting up, too. 1890 01:15:06,589 --> 01:15:09,330 -Okay, you're on in three... 1891 01:15:20,733 --> 01:15:22,213 -Julia? 1892 01:15:29,002 --> 01:15:29,873 -Julia! 1893 01:15:31,178 --> 01:15:33,137 -Hello. 1894 01:15:33,180 --> 01:15:33,877 Merry Christmas. 1895 01:15:35,095 --> 01:15:36,575 As promised, 1896 01:15:36,619 --> 01:15:38,708 we are bring you The Julia Wise Christmas Special live 1897 01:15:38,751 --> 01:15:39,796 this year, 1898 01:15:39,839 --> 01:15:41,406 but fear not! 1899 01:15:41,449 --> 01:15:42,450 Because we have thick sweaters, 1900 01:15:42,494 --> 01:15:43,843 we have plenty of food, 1901 01:15:43,887 --> 01:15:46,454 and have a show full of Christmas cheer. 1902 01:15:46,498 --> 01:15:47,368 But first... 1903 01:15:48,500 --> 01:15:51,503 At the end of "A Christmas Carol," 1904 01:15:51,547 --> 01:15:54,245 Dickens writes of the Cratchits' meal, 1905 01:15:54,288 --> 01:15:57,030 "There never was such a goose. 1906 01:15:57,074 --> 01:16:00,381 "Its flavor, tenderness, size, and value, 1907 01:16:00,425 --> 01:16:03,776 were the themes of universal admiration." 1908 01:16:03,820 --> 01:16:06,039 So tonight, I'm going to show you 1909 01:16:06,083 --> 01:16:07,954 how to make the perfect Christmas goose. 1910 01:16:07,998 --> 01:16:09,303 -Is this in the script? 1911 01:16:09,347 --> 01:16:11,784 -No. She's winging it. 1912 01:16:11,828 --> 01:16:13,394 It's great. -...As always in cooking... 1913 01:16:13,438 --> 01:16:14,613 -Right. -...you want to make sure 1914 01:16:14,657 --> 01:16:15,832 that you cut yourself a little slack. 1915 01:16:15,875 --> 01:16:17,790 If you've invited people into your home, 1916 01:16:17,834 --> 01:16:20,358 well, you have to remember, 1917 01:16:20,401 --> 01:16:22,012 that they probably love you enough 1918 01:16:22,055 --> 01:16:24,580 to forgive you any kind of kitchen mistake. 1919 01:16:24,623 --> 01:16:26,190 -Right, how are the segments coming? 1920 01:16:26,233 --> 01:16:27,844 She's going to run out of things to say. 1921 01:16:27,887 --> 01:16:30,542 -Not good. They're big files. 1922 01:16:30,586 --> 01:16:32,065 -Keep her going, 1923 01:16:32,109 --> 01:16:32,979 get the prompter running, 1924 01:16:33,023 --> 01:16:34,154 and I'll be right back. 1925 01:16:34,198 --> 01:16:35,721 -Whoa, whoa, whoa, where are you going? 1926 01:16:35,765 --> 01:16:37,070 -Trust me. 1927 01:17:01,181 --> 01:17:02,226 -Derek? 1928 01:17:02,269 --> 01:17:03,923 -Told you I'd figure it out. 1929 01:17:03,967 --> 01:17:05,533 -David! You came! 1930 01:17:05,577 --> 01:17:06,796 -: This was not easy. 1931 01:17:06,839 --> 01:17:08,667 I don't like trains, I can't feel my toes, 1932 01:17:08,711 --> 01:17:10,582 and my face is freezing, 1933 01:17:10,626 --> 01:17:12,628 but then this nice driver gave us hot cider, 1934 01:17:12,671 --> 01:17:14,151 and drove us here in a one-horse open sleigh, 1935 01:17:14,194 --> 01:17:15,631 and-and I'm pumped! 1936 01:17:15,674 --> 01:17:18,285 I feel like George Bailey in "It's A Wonderful Life!" 1937 01:17:18,329 --> 01:17:20,548 Merry Christmas, you old farmhouse! 1938 01:17:20,592 --> 01:17:21,419 -: Shh, shh, shh! 1939 01:17:21,462 --> 01:17:22,942 David, we're filming. 1940 01:17:22,986 --> 01:17:24,944 -Sorry. 1941 01:17:24,988 --> 01:17:28,948 -Actually, I have the best idea. 1942 01:17:28,992 --> 01:17:32,691 -Now, let's start that goose stuffing, shall we? 1943 01:17:32,735 --> 01:17:35,128 You're going go take four tablespoons of butter, 1944 01:17:35,172 --> 01:17:37,827 and you will add that to your large skillet. 1945 01:17:37,870 --> 01:17:39,350 At this point, 1946 01:17:39,393 --> 01:17:42,353 we'll pick up the five cooking apples 1947 01:17:42,396 --> 01:17:43,702 that we discussed earlier, 1948 01:17:43,746 --> 01:17:45,356 that are now cored, peeled... 1949 01:17:45,399 --> 01:17:46,879 -Prompter's back up. 1950 01:17:46,923 --> 01:17:48,315 The videos are still going to be a little bit though. 1951 01:17:48,359 --> 01:17:50,274 -Danny... 1952 01:17:50,317 --> 01:17:52,102 -You want to use this? 1953 01:17:52,145 --> 01:17:54,017 -Yes, they're perfect. 1954 01:17:54,060 --> 01:17:55,192 They're smaller files, 1955 01:17:55,235 --> 01:17:56,106 we could plug it right into the live feed. 1956 01:17:56,149 --> 01:17:58,717 -These are really rough. 1957 01:17:58,761 --> 01:17:59,631 I don't know, I'm not sure about this-- 1958 01:17:59,675 --> 01:18:01,328 -I am. 1959 01:18:01,372 --> 01:18:02,547 I'm sure. 1960 01:18:02,590 --> 01:18:03,635 : -...And make sure 1961 01:18:03,679 --> 01:18:04,592 you go back and stir occasionally 1962 01:18:04,636 --> 01:18:06,203 to avoid any kind of scorching... 1963 01:18:14,211 --> 01:18:17,431 -We wanted to bring you something new this year. 1964 01:18:17,475 --> 01:18:19,172 We're going to bring a little bit 1965 01:18:19,216 --> 01:18:21,871 of holiday celebrations right where you are 1966 01:18:21,914 --> 01:18:24,047 in a series that we call "Cross-Country Christmas." 1967 01:18:24,090 --> 01:18:25,570 Take a look. 1968 01:18:25,613 --> 01:18:27,920 -And we're clear to video. 1969 01:18:27,964 --> 01:18:29,008 -Yeah! 1970 01:18:34,927 --> 01:18:37,147 : -Our first Christmas, we were-- 1971 01:18:37,190 --> 01:18:39,758 -We were living in your parents' basement! 1972 01:18:39,802 --> 01:18:42,326 -We had just gotten married and moved to the farm... 1973 01:18:42,369 --> 01:18:44,981 -So natural. Did you hire them? 1974 01:18:45,024 --> 01:18:45,938 Are they actors? 1975 01:18:45,982 --> 01:18:47,461 -No. 1976 01:18:47,505 --> 01:18:49,246 Getting them to host themselves was all Maggie's idea. 1977 01:18:49,289 --> 01:18:50,726 -Oh, but the edit was all Danny. 1978 01:18:50,769 --> 01:18:52,336 -...'Cause here, 1979 01:18:52,379 --> 01:18:54,686 Christmas is about bringing together the town. 1980 01:18:54,730 --> 01:18:56,949 They all come, they get a cup of hot cider, 1981 01:18:56,993 --> 01:18:58,211 and a Christmas tree. 1982 01:18:58,255 --> 01:19:00,431 What's better than that? 1983 01:19:00,474 --> 01:19:01,867 -This is a great addition. 1984 01:19:03,782 --> 01:19:05,218 -All right, we're coming back live 1985 01:19:05,262 --> 01:19:06,829 in a few seconds. 1986 01:19:07,917 --> 01:19:09,092 -Follow me. 1987 01:19:12,573 --> 01:19:16,882 -Okay, you're on in three... 1988 01:19:17,970 --> 01:19:20,146 -And now, onto side dishes. 1989 01:19:20,190 --> 01:19:21,974 We've put together a few recipes 1990 01:19:22,018 --> 01:19:25,499 that are sure to light up your little reindeer noses. 1991 01:19:25,543 --> 01:19:26,631 -Where are we going? 1992 01:19:26,674 --> 01:19:27,545 -Shh! 1993 01:19:31,984 --> 01:19:33,812 -You guys made it! 1994 01:19:33,856 --> 01:19:34,857 : -Wouldn't miss it. 1995 01:19:34,900 --> 01:19:36,162 -Ah, and being the family Scrooge 1996 01:19:36,206 --> 01:19:37,860 isn't a good look on anyone. 1997 01:19:37,903 --> 01:19:40,123 -Mom's going to be so excited to see you guys after the show. 1998 01:19:40,166 --> 01:19:42,473 -Wait, Maggie has a better idea. 1999 01:19:47,347 --> 01:19:49,349 : -The secret to any good holiday party 2000 01:19:49,393 --> 01:19:50,176 is to make sure that you have-- 2001 01:19:52,309 --> 01:19:54,528 -Making sure that you have plenty of-- 2002 01:19:58,924 --> 01:20:00,883 -Well, I don't know who that could be, 2003 01:20:00,926 --> 01:20:04,147 but we are going to find out together. 2004 01:20:05,626 --> 01:20:07,193 -Go follow her. 2005 01:20:07,237 --> 01:20:08,151 You guys, come with me. 2006 01:20:10,501 --> 01:20:11,589 Shh... 2007 01:20:14,287 --> 01:20:16,420 ♪ -We wish you a Merry Christmas ♪ 2008 01:20:16,463 --> 01:20:17,769 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 2009 01:20:17,813 --> 01:20:19,510 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 2010 01:20:19,553 --> 01:20:20,511 ♪ And a happy new year! 2011 01:20:27,344 --> 01:20:28,867 -Hi, Mama. 2012 01:20:28,911 --> 01:20:29,955 -Oh, Derek! 2013 01:20:32,392 --> 01:20:33,263 -David... 2014 01:20:33,306 --> 01:20:35,787 Oh... 2015 01:20:35,831 --> 01:20:37,876 -Merry Christmas, Mom. 2016 01:20:37,920 --> 01:20:40,139 -Oh... 2017 01:20:40,183 --> 01:20:41,053 Oh! 2018 01:20:41,880 --> 01:20:42,881 I am... 2019 01:20:42,925 --> 01:20:43,839 These are... 2020 01:20:45,449 --> 01:20:49,105 I had no idea that this was gonna happen, I swear. 2021 01:20:49,148 --> 01:20:53,152 Boys, this the, uh, this is the viewing audience. 2022 01:20:53,196 --> 01:20:54,762 Audience... 2023 01:20:54,806 --> 01:20:58,288 these are my three Wise men. 2024 01:21:09,821 --> 01:21:11,867 -Now, I really need to go 2025 01:21:11,910 --> 01:21:14,782 and give my boys a proper hug and catch up, 2026 01:21:14,826 --> 01:21:17,046 so why don't you take a look at another one 2027 01:21:17,089 --> 01:21:18,917 of our Cross-Country Christmas segments, 2028 01:21:18,961 --> 01:21:20,049 and we'll be right back. 2029 01:21:22,312 --> 01:21:24,009 -And we're clear to video! 2030 01:21:25,402 --> 01:21:26,925 -Maggie, the Internet is going nuts for this. 2031 01:21:26,969 --> 01:21:28,318 They love it! 2032 01:21:28,361 --> 01:21:29,449 : -How? 2033 01:21:29,493 --> 01:21:30,886 How did this happen? 2034 01:21:31,930 --> 01:21:32,888 What? 2035 01:21:35,716 --> 01:21:38,023 -Oh, Maggie. 2036 01:21:39,155 --> 01:21:40,373 -All right, let's not get ahead of ourselves. 2037 01:21:40,417 --> 01:21:42,114 We still have a show to finish. 2038 01:21:42,158 --> 01:21:44,029 Cameras back to one, everybody get back to work. 2039 01:21:48,512 --> 01:21:49,556 -All right, we're almost there, gang. 2040 01:21:49,600 --> 01:21:50,906 -Awesome. 2041 01:21:56,346 --> 01:21:59,001 -This is all I've wanted, 2042 01:21:59,044 --> 01:22:01,786 so thank you for finding the time. 2043 01:22:01,829 --> 01:22:03,570 -Well, we talked about it, and-- 2044 01:22:03,614 --> 01:22:04,963 -Yeah, well, we just had to grow up some, 2045 01:22:05,007 --> 01:22:07,618 you know, think about you more than we were. 2046 01:22:09,663 --> 01:22:11,535 -This... This was my dad's. 2047 01:22:11,578 --> 01:22:12,449 Where did you find this? 2048 01:22:12,492 --> 01:22:14,320 -Your mom found it. 2049 01:22:14,364 --> 01:22:16,061 So we're going to cue you in, 2050 01:22:16,105 --> 01:22:17,497 and we need you to start "Have--" 2051 01:22:17,541 --> 01:22:19,717 -Wait, wait, wait, You know I can't sing, right? 2052 01:22:19,760 --> 01:22:21,719 -Yeah, but you play beautifully. 2053 01:22:21,762 --> 01:22:22,981 I've watched all of your videos. 2054 01:22:23,025 --> 01:22:24,504 -You start, and we'll join in. 2055 01:22:24,548 --> 01:22:26,419 -Danny, you can't sing either. 2056 01:22:26,463 --> 01:22:28,117 -Sadly, that's true, but it's never stopped me before. 2057 01:22:28,160 --> 01:22:30,249 -No, and it never stopped Dad. 2058 01:22:30,293 --> 01:22:31,729 -I don't know-- 2059 01:22:31,772 --> 01:22:33,600 -Buddy, buddy, we can't argue about how great you are. 2060 01:22:33,644 --> 01:22:36,908 Now, get in there and warm up, and get started! 2061 01:22:36,952 --> 01:22:38,605 -Okay, okay. -Come on. 2062 01:22:41,869 --> 01:22:43,784 -Oh, Maggie... 2063 01:22:43,828 --> 01:22:44,960 Thank you. 2064 01:23:00,105 --> 01:23:01,802 -Thank you. 2065 01:23:03,065 --> 01:23:04,936 For this, for... everything. 2066 01:23:04,980 --> 01:23:06,198 -Hey. 2067 01:23:06,242 --> 01:23:07,983 We did it together, 2068 01:23:08,026 --> 01:23:08,984 Danny Wise. 2069 01:23:10,637 --> 01:23:12,030 -You know, 2070 01:23:12,074 --> 01:23:14,250 if you do need someone next year 2071 01:23:14,293 --> 01:23:16,904 to help you with the segments, 2072 01:23:16,948 --> 01:23:19,603 who, you know, trusts you from the very get-go... 2073 01:23:19,646 --> 01:23:20,778 -Mm-hmm. 2074 01:23:20,821 --> 01:23:22,562 You're hired. 2075 01:23:22,606 --> 01:23:24,608 -Yeah? -Yeah. 2076 01:23:24,651 --> 01:23:25,696 : -Okay, people, 2077 01:23:25,739 --> 01:23:27,480 let's get back to this, all right? 2078 01:23:27,524 --> 01:23:29,787 In five, four, three... 2079 01:23:29,830 --> 01:23:31,136 two... 2080 01:23:37,708 --> 01:23:41,407 ♪ -Have yourself a merry little Christmas ♪ 2081 01:23:41,451 --> 01:23:44,367 ♪ Let your heart be light 2082 01:23:44,410 --> 01:23:49,285 ♪ From now on, your troubles will be out of sight... ♪ 2083 01:23:49,328 --> 01:23:50,460 : -Oh, everybody! 2084 01:23:50,503 --> 01:23:51,896 Go and eat something nice, 2085 01:23:51,939 --> 01:23:53,419 invite your neighbors over, 2086 01:23:53,463 --> 01:23:55,030 look through your old photo albums, 2087 01:23:55,073 --> 01:23:57,249 and tell your friends and family 2088 01:23:57,293 --> 01:23:59,643 how much you love them... 2089 01:23:59,686 --> 01:24:04,561 and have yourself a Merry Christmas! 2090 01:24:04,604 --> 01:24:08,521 ♪ -Through the years we all will be together ♪ 2091 01:24:08,565 --> 01:24:10,915 ♪ If the fates allow 2092 01:24:10,958 --> 01:24:13,961 ♪ Hang a shining star 2093 01:24:14,005 --> 01:24:18,966 ♪ Upon the highest bough 2094 01:24:19,010 --> 01:24:24,102 ♪ And have yourself a merry little Christmas ♪ 2095 01:24:24,146 --> 01:24:26,931 ♪ Have yourself 2096 01:24:26,974 --> 01:24:30,239 ♪ A merry little Christmas 2097 01:24:30,282 --> 01:24:33,503 ♪ Have yourself 2098 01:24:33,546 --> 01:24:37,811 ♪ A merry little Christmas 2099 01:24:37,855 --> 01:24:40,684 ♪ Now... 143220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.