All language subtitles for Piglady.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,140 --> 00:00:08,543 The girl, 2 00:00:08,676 --> 00:00:11,044 they ended up-- they never did find her body, 3 00:00:11,211 --> 00:00:13,313 but evidently they kept her-- 4 00:00:13,480 --> 00:00:15,750 she kept her somewhere in a pen like this. 5 00:00:15,884 --> 00:00:18,853 In 2007, Caleb Jones and his wife, Rachel, 6 00:00:18,987 --> 00:00:22,189 saw an ad near the Weimer store about help needing cutting wood. 7 00:00:22,356 --> 00:00:24,792 On the other end of that ad, Susan Worley. 8 00:00:24,959 --> 00:00:26,126 Just up the hill right here, 9 00:00:26,260 --> 00:00:27,662 that's where they found one of the-- 10 00:00:27,829 --> 00:00:29,263 like, an arm or a leg or something, 11 00:00:29,429 --> 00:00:30,865 just right over the hill there. 12 00:00:30,999 --> 00:00:32,734 And if you look, the barn there, 13 00:00:32,867 --> 00:00:34,368 it's torn down now. 14 00:00:34,536 --> 00:00:36,103 Jones says he and his wife eventually 15 00:00:36,236 --> 00:00:37,972 lived on her property. 16 00:00:38,138 --> 00:00:39,574 They set up a small trailer 17 00:00:39,741 --> 00:00:41,743 and helped her clean up the property and feed her pigs. 18 00:00:41,876 --> 00:00:45,145 And all of the sudden, Worley told them they had to go. 19 00:00:45,279 --> 00:00:46,814 He turned white as a ghost. 20 00:00:46,948 --> 00:00:48,783 I mean, you can see I'm getting chill bumps right now 21 00:00:48,917 --> 00:00:50,685 just thinking about it, because it's, like, 22 00:00:50,818 --> 00:00:54,454 whenever you're that close to somebody to escape death. 23 00:00:54,589 --> 00:00:56,356 Both of them remember her living conditions 24 00:00:56,490 --> 00:00:57,926 as being terrible. 25 00:00:58,091 --> 00:00:59,561 While there was running water on the property, 26 00:00:59,694 --> 00:01:02,329 both say there was no bathroom on site. 27 00:01:02,797 --> 00:01:04,799 Her living conditions were-- were crazy, 28 00:01:04,933 --> 00:01:07,267 because she let the pigs live in the house 29 00:01:07,434 --> 00:01:09,169 and they would run through and come and go 30 00:01:09,303 --> 00:01:10,905 as she pleased as... 31 00:01:11,739 --> 00:01:14,509 But there-- there was just something about her 32 00:01:14,642 --> 00:01:17,177 that was off, that just was eerie. 33 00:01:17,311 --> 00:01:20,247 And they say news of her arrest comes as a shock. 34 00:01:20,414 --> 00:01:22,249 There were warning signs definitely. 35 00:01:22,617 --> 00:01:24,752 She-- she was always nice to me. 36 00:01:25,218 --> 00:01:28,790 I remember down at the shelter, I was looking for work... 37 00:01:48,843 --> 00:01:50,243 Come on, you're almost there. 38 00:01:50,410 --> 00:01:51,713 Right there. 39 00:01:51,879 --> 00:01:53,180 Push. 40 00:01:53,313 --> 00:01:56,751 Push. 41 00:02:10,765 --> 00:02:12,900 Come on. 42 00:02:13,034 --> 00:02:15,103 Push. Come on. 43 00:03:06,386 --> 00:03:08,022 No! 44 00:03:43,223 --> 00:03:44,357 -With you. -Yeah. 45 00:03:44,491 --> 00:03:45,760 What else do we need? 46 00:03:45,893 --> 00:03:47,461 Like, did the boys prepare for anything? 47 00:03:47,595 --> 00:03:49,296 Yeah, prepare, like, bring beer. 48 00:03:49,697 --> 00:03:52,033 -This number keeps texting here. -Oh, my God, it's 818. 49 00:03:52,166 --> 00:03:53,333 That's, like, Burbank. 50 00:03:53,501 --> 00:03:55,636 -Ew, who lives there? -Oh, my God. 51 00:03:56,470 --> 00:03:58,005 -Jesus! -Looking good, ladies. 52 00:03:58,172 --> 00:03:59,540 -Looking good. -Oh! 53 00:03:59,674 --> 00:04:01,341 So my jiu-jitsu classes are paying off. 54 00:04:01,475 --> 00:04:02,910 -Girl, yes. -Hey, baby girl! 55 00:04:03,077 --> 00:04:05,245 -Looking marvelous as always. -Thank you. 56 00:04:05,412 --> 00:04:07,414 And hey, cutie! I forget your name. 57 00:04:07,582 --> 00:04:10,250 -I smoke too much weed. -Hurricane. 58 00:04:10,417 --> 00:04:12,687 -Don't ask why. -Yeah, don't. 59 00:04:12,854 --> 00:04:14,722 Girl, you're walking a pit bull on the streets of Hillcrest. 60 00:04:14,889 --> 00:04:16,724 I'm surprised a Karen hasn't got you yet. 61 00:04:17,457 --> 00:04:21,394 First of all, I am Black, gay, and I need emotional support. 62 00:04:21,562 --> 00:04:23,363 And, girl, you know we're in California. 63 00:04:23,531 --> 00:04:25,298 Why you got all that on like you a Eskimo? 64 00:04:25,465 --> 00:04:26,634 Oh, I'm Mormon now. 65 00:04:26,801 --> 00:04:29,203 -Is that sheep's wool? -Uh, yeah. 66 00:04:29,336 --> 00:04:30,805 Mormon. 67 00:04:30,938 --> 00:04:32,874 Girl, ain't no church gonna have your scraggly ass. 68 00:04:35,510 --> 00:04:37,912 So, we're going to my boyfriend's dad's house 69 00:04:38,079 --> 00:04:39,580 in Oregon, he's got a cabin up there. 70 00:04:39,714 --> 00:04:41,582 We're gonna have a little weekend fiesta. 71 00:04:41,716 --> 00:04:43,584 Adrianna, meet my friends. 72 00:04:43,751 --> 00:04:46,254 Marcus, Tyler, and the star of the show, Hurricane. 73 00:04:46,419 --> 00:04:48,355 Oh, my God, so cute. 74 00:04:48,523 --> 00:04:50,525 Wait, why is his name Hurricane? 75 00:04:51,092 --> 00:04:52,560 Don't ask. 76 00:06:02,563 --> 00:06:06,634 Please, please, please. 77 00:07:28,749 --> 00:07:30,818 I'm sorry, I'm sorry. 78 00:08:01,782 --> 00:08:04,018 Um, you guys should come to the cabin with us, right? 79 00:08:04,151 --> 00:08:05,419 Yes, yes! 80 00:08:05,586 --> 00:08:07,555 I'm a city slicker. This ass don't walk in grass. 81 00:08:07,722 --> 00:08:09,023 And these heels don't, either. 82 00:08:09,156 --> 00:08:11,592 Well, I know Hurricane would like to get out 83 00:08:11,726 --> 00:08:13,427 -of the city for a weekend. -Yeah. 84 00:08:13,561 --> 00:08:14,729 Come on, do it for the dog. 85 00:08:14,895 --> 00:08:16,397 Babe, I've been to Oregon. 86 00:08:16,564 --> 00:08:19,066 And there's no place for my beautiful, sexy Black ass. 87 00:08:20,901 --> 00:08:23,104 Burning daylight, let's roll. 88 00:08:25,373 --> 00:08:26,807 How was it, buddy? 89 00:08:28,809 --> 00:08:30,177 There's a pandemic coming. 90 00:09:40,614 --> 00:09:42,583 What is wrong with you? 91 00:09:44,685 --> 00:09:46,287 Why are you doing this? 92 00:09:46,854 --> 00:09:48,222 Why are you doing this? 93 00:09:48,355 --> 00:09:49,790 I have a baby! 94 00:09:49,924 --> 00:09:51,459 Please, just leave me alone! 95 00:09:51,625 --> 00:09:52,993 Don't kill me, please. 96 00:09:53,127 --> 00:09:56,597 I'll do anything you want, please. 97 00:09:57,798 --> 00:10:00,101 Say something! What are you doing? 98 00:11:51,345 --> 00:11:53,180 That must be your prince charming. 99 00:11:53,347 --> 00:11:56,250 -Mm-hmm. -Well, Merry Christmas. 100 00:11:56,685 --> 00:11:58,520 I hope I see you guys soon. 101 00:11:58,919 --> 00:12:00,187 Please someone save me 102 00:12:00,354 --> 00:12:02,756 from these cannibals and meat eaters. 103 00:12:02,890 --> 00:12:04,758 Girl, you don't eat meat? I eat meat. 104 00:12:05,392 --> 00:12:08,462 Well, I don't swallow, but don't tell anyone. 105 00:12:08,630 --> 00:12:10,231 Bye! 106 00:12:13,702 --> 00:12:14,902 Love her. 107 00:12:15,035 --> 00:12:17,338 But speaking of secrets, does he know yet? 108 00:12:17,471 --> 00:12:19,173 No, and I'd like to keep it that way. 109 00:12:19,340 --> 00:12:21,909 I haven't decided if I'm keeping it or not. 110 00:12:22,042 --> 00:12:23,911 You've got to protect yourself, woman! 111 00:12:24,411 --> 00:12:25,813 Funny you should say that, Tyler. 112 00:12:25,980 --> 00:12:28,015 -I always say that to you. -Whatever. 113 00:12:28,148 --> 00:12:31,318 Okay, just text me if you change your mind, okay? 114 00:12:31,452 --> 00:12:34,221 Love you, love you. 115 00:12:34,355 --> 00:12:35,956 Bye, Hurricane. 116 00:12:39,893 --> 00:12:41,328 Girl, I love her, 117 00:12:41,495 --> 00:12:43,964 but she is crazy if she has a baby with that mess. 118 00:12:56,010 --> 00:12:58,112 -Who the fuck was that? -Just some friends. 119 00:12:58,279 --> 00:13:01,181 I was trying to get them to come up. 120 00:13:01,315 --> 00:13:04,018 You can't just invite people to my parents' cabin 121 00:13:04,151 --> 00:13:05,754 without asking me first. 122 00:13:07,187 --> 00:13:09,356 Uh, you're such a butt plug. 123 00:13:10,257 --> 00:13:11,992 What the fuck does that supposed to mean? 124 00:13:12,359 --> 00:13:14,461 Butt plug? Who has a butt plug? 125 00:13:14,629 --> 00:13:16,330 Of course that's all you got from that statement. 126 00:13:16,497 --> 00:13:18,566 Jesus, guys, we haven't even made it down the road 127 00:13:18,733 --> 00:13:19,967 and you're already fighting. 128 00:13:20,635 --> 00:13:23,003 All right, all right, all right, you're right. 129 00:13:23,137 --> 00:13:24,506 Ladies and gentlemen, I apologize. 130 00:13:24,639 --> 00:13:27,441 I have a chronic disorder of douchebag, 131 00:13:27,609 --> 00:13:28,809 but have no fear. 132 00:13:29,343 --> 00:13:31,546 I will protect you and I am strapped. 133 00:13:32,913 --> 00:13:34,114 Strap on? 134 00:13:34,683 --> 00:13:37,117 Well, I knew he was a perv, but not you, Brit. 135 00:13:37,251 --> 00:13:40,722 Oh, that shows how little you know about me. 136 00:13:40,854 --> 00:13:42,156 I know what you meant, tough guy. 137 00:13:42,289 --> 00:13:44,892 You want that. 45, that Jesus piece. 138 00:13:47,161 --> 00:13:52,232 ♪ That Colt 45 and two Zig-Zags, baby that's all we need ♪ 139 00:13:52,399 --> 00:13:54,835 ♪ Stop and hit the bong like Cheech and Chong ♪ 140 00:13:55,002 --> 00:13:56,937 ♪ Smoke that tumbleweed ♪ 141 00:13:57,071 --> 00:13:58,839 Wait, wait, you have a gun? 142 00:13:59,607 --> 00:14:02,744 Well, I mean, I prefer a peacemaker, a heater. 143 00:14:03,110 --> 00:14:04,978 That's so unnecessary. 144 00:14:07,381 --> 00:14:09,651 Unnecessary until it's necessary. 145 00:14:10,050 --> 00:14:12,152 So what are you scared of, cowboy? 146 00:14:13,354 --> 00:14:16,591 I don't know, you know, vegans scare the hell out of me. 147 00:14:16,725 --> 00:14:19,527 Well, you should be scared. 148 00:14:19,661 --> 00:14:21,261 Listen, Adrianna, I know you hate me, 149 00:14:21,428 --> 00:14:23,297 but no matter what happens... 150 00:14:23,931 --> 00:14:25,099 I'm gonna protect you. 151 00:14:25,232 --> 00:14:26,768 Not because I care about justice, 152 00:14:26,900 --> 00:14:28,168 I just want to use my gun. 153 00:14:28,536 --> 00:14:29,970 Oh, is this the part where you tell us 154 00:14:30,104 --> 00:14:31,905 about your Second Amendment rights? 155 00:14:32,272 --> 00:14:34,208 Aren't you scared of getting arrested? 156 00:14:34,576 --> 00:14:36,076 They have something called licensing, 157 00:14:36,210 --> 00:14:37,746 so if you have a gun license 158 00:14:37,911 --> 00:14:39,279 and you're not with the liberal, 159 00:14:39,413 --> 00:14:42,015 we should be good according to law. 160 00:14:42,584 --> 00:14:45,185 Brittany, you must be a saint to be with this one. 161 00:14:45,352 --> 00:14:47,187 I'm sorry, I didn't hear anything. 162 00:14:47,354 --> 00:14:48,790 That's gonna be my number one tip 163 00:14:48,922 --> 00:14:50,592 when I become a dating guru. 164 00:14:51,024 --> 00:14:53,160 Using the excuse of being on your phone. 165 00:14:53,293 --> 00:14:54,895 Sounds like great advice. 166 00:14:55,329 --> 00:14:57,364 Well, I'll be your first patient, Brit. 167 00:14:57,532 --> 00:14:59,601 Just make sure to give me a good prescription. 168 00:14:59,734 --> 00:15:01,235 Do I hear two? 169 00:15:01,636 --> 00:15:02,936 I second the notion. 170 00:15:03,070 --> 00:15:04,839 Dibs on uno. 171 00:15:04,972 --> 00:15:06,708 Bullying and skipping line. 172 00:15:06,841 --> 00:15:08,375 Why am I not surprised? 173 00:15:09,009 --> 00:15:10,745 Anyway, let's be friends. 174 00:15:10,911 --> 00:15:13,347 I don't wanna get shot. 175 00:15:13,782 --> 00:15:15,215 Shake on it? 176 00:15:19,654 --> 00:15:20,921 Let's get fucked up. 177 00:15:22,956 --> 00:15:25,058 Here we go! Rock and roll! 178 00:16:23,984 --> 00:16:26,286 Morning, Susan. Sorry to bother you. 179 00:16:26,453 --> 00:16:28,989 I know it's early, but we got a few questions for you. 180 00:16:29,156 --> 00:16:30,792 Neighbors complaining? 181 00:16:30,925 --> 00:16:32,259 Not this time. 182 00:16:32,426 --> 00:16:34,061 Uh, we're just interested to know the last time 183 00:16:34,194 --> 00:16:35,730 you saw Doug Birchfield. 184 00:16:37,397 --> 00:16:39,901 Yeah, Dougie used to work for me. 185 00:16:40,033 --> 00:16:41,301 Like all of 'em. 186 00:16:41,769 --> 00:16:44,338 Made some money, got hooked back on the needle. 187 00:16:44,772 --> 00:16:47,341 Were you and Mr. Birchfield ever romantically involved? 188 00:16:48,041 --> 00:16:51,880 'Course not. I ain't needed a man in years. 189 00:16:52,045 --> 00:16:53,615 Especially not a junkie. 190 00:16:54,481 --> 00:16:56,383 I'm starting to feel like you're up to something... 191 00:16:56,885 --> 00:16:58,820 and I don't think I like it very much. 192 00:16:58,953 --> 00:17:00,722 How many pigs you got, Susan? 193 00:17:01,321 --> 00:17:02,757 Besides the two on the porch... 194 00:17:03,658 --> 00:17:05,459 30, 40. 195 00:17:06,260 --> 00:17:08,195 Pig's a very resourceful creature. 196 00:17:08,362 --> 00:17:10,665 -Hm. -A lot you could do with a pig. 197 00:17:11,766 --> 00:17:13,267 Yeah. 198 00:17:13,433 --> 00:17:15,402 Your dad was a pig farmer, wasn't he, Officer Raymond? 199 00:17:17,104 --> 00:17:18,540 He was. 200 00:17:20,240 --> 00:17:22,677 Well, you have yourself a great day, Susan. 201 00:17:32,954 --> 00:17:34,454 You think she did it? 202 00:17:34,622 --> 00:17:37,124 Well, she's already lying about their relationship. 203 00:17:38,058 --> 00:17:41,161 And look at this place. 204 00:17:41,295 --> 00:17:44,431 She's got every means to dispose of a body... 205 00:17:44,566 --> 00:17:46,333 including a homeless person. 206 00:17:50,939 --> 00:17:52,607 Easy write off. 207 00:17:56,978 --> 00:17:58,412 Don't do it. 208 00:17:59,313 --> 00:18:01,114 We need probable cause. 209 00:18:02,817 --> 00:18:04,251 But we'll get it. 210 00:18:22,804 --> 00:18:24,505 Bro, we should have a pig roast. 211 00:18:24,639 --> 00:18:27,875 Uh, you better fucking not. 212 00:18:28,009 --> 00:18:29,476 I'm down, dude. Let's do it. 213 00:18:58,706 --> 00:19:00,374 Hey, I heard you were the one to talk to 214 00:19:00,541 --> 00:19:01,909 about getting some work. 215 00:19:02,043 --> 00:19:04,078 I sure could use some money if you got anything. 216 00:19:04,211 --> 00:19:05,847 Who told you that? 217 00:19:05,980 --> 00:19:08,448 I-- I don't remember, it's just kind of the talk around here. 218 00:19:08,616 --> 00:19:10,885 I don't recognize you. Where are you from? 219 00:19:11,052 --> 00:19:12,452 Uh, California. 220 00:19:17,091 --> 00:19:19,292 Can you keep a secret? 221 00:19:19,426 --> 00:19:21,328 Of course, you can trust me. 222 00:19:25,767 --> 00:19:27,200 I could hire you on my farm... 223 00:19:27,935 --> 00:19:29,904 but I don't like people knowing my business. 224 00:19:30,303 --> 00:19:33,074 Yes, ma'am, I understand. 225 00:19:33,206 --> 00:19:34,642 Appreciate it, Susan. 226 00:19:36,711 --> 00:19:39,479 -You can't trust these people. -I-- I give you my word-- 227 00:19:39,614 --> 00:19:41,248 If you're gonna work for me, 228 00:19:41,415 --> 00:19:43,051 I gotta know I can trust you. 229 00:19:43,551 --> 00:19:46,453 I-- I give you my word, I'll keep it between you and me. 230 00:19:48,089 --> 00:19:49,423 Come by my place in the morning. 231 00:19:49,557 --> 00:19:50,992 Oh, thank you so much. 232 00:19:51,125 --> 00:19:53,360 -I won't let you down. -Hm. 233 00:19:54,762 --> 00:19:56,196 It'll be good. 234 00:19:57,330 --> 00:19:58,866 You won't regret it. 235 00:19:59,634 --> 00:20:00,868 Thanks! 236 00:20:01,334 --> 00:20:03,004 Nice talking to you. 237 00:20:03,137 --> 00:20:04,672 I won't let you down! 238 00:20:34,102 --> 00:20:35,302 Uh, all right, gang. 239 00:20:35,469 --> 00:20:36,604 I need a drink, let's stop here 240 00:20:36,771 --> 00:20:38,438 at the local Watering Hole. 241 00:20:38,573 --> 00:20:40,474 - What do you say? - I'm game. 242 00:20:40,808 --> 00:20:42,777 I need to stop by the store and get some booze, too. 243 00:20:42,910 --> 00:20:46,413 - All in favor say aye. - Aye! 244 00:20:59,392 --> 00:21:00,695 Got you a drink already, babe. 245 00:21:00,828 --> 00:21:02,563 Well, I wanted to change it up a bit. 246 00:21:02,697 --> 00:21:04,264 -Get something different. -Oh. 247 00:21:04,397 --> 00:21:06,601 So what's the plan, Captain? 248 00:21:07,300 --> 00:21:10,638 Uh, the plan is no plan, Corporal. 249 00:21:11,706 --> 00:21:14,474 I definitely want to do some lounging around. 250 00:21:14,609 --> 00:21:16,878 Get caught up on my beauty rest. 251 00:21:17,310 --> 00:21:18,880 How about you boys? 252 00:21:20,280 --> 00:21:21,983 I'd like to do some manly stuff. 253 00:21:22,116 --> 00:21:24,252 Maybe teach a boy here how to drive stick. 254 00:21:26,486 --> 00:21:28,523 What does being a man even mean? 255 00:21:28,656 --> 00:21:30,591 Bartender, another round, please. 256 00:21:33,360 --> 00:21:35,395 What? They work for me. 257 00:21:36,097 --> 00:21:37,297 No, seriously. 258 00:21:37,430 --> 00:21:39,634 What does being a man consist of? 259 00:21:40,101 --> 00:21:41,669 Oh, I think I would know. 260 00:21:41,836 --> 00:21:43,504 Yeah, it's probably eating a lot of meat, 261 00:21:43,638 --> 00:21:45,573 so your asshole just lights up. 262 00:21:45,706 --> 00:21:47,742 What is with you two and buttholes? 263 00:21:47,875 --> 00:21:50,278 I am the rubber band man 264 00:21:50,443 --> 00:21:51,746 for tonight. 265 00:21:51,879 --> 00:21:53,581 -Tony Tone! -I got drinks. 266 00:21:53,748 --> 00:21:55,183 But I need that, actually. 267 00:21:55,616 --> 00:21:57,051 Ooh, baller! 268 00:21:57,185 --> 00:21:59,720 Yeah, let's-- let's kill it while we're here, huh? 269 00:21:59,854 --> 00:22:01,088 Cheers. 270 00:22:03,624 --> 00:22:05,059 All right. 271 00:22:07,261 --> 00:22:09,462 So, what's your plan after school, Brit? 272 00:22:09,630 --> 00:22:12,399 The plan is no plan. How about you? 273 00:22:12,567 --> 00:22:15,002 I plan on starting my own practice. 274 00:22:15,136 --> 00:22:17,337 That's if I ever finish. 275 00:22:18,172 --> 00:22:20,842 I don't know, maybe I'll just be a professional student. 276 00:22:21,509 --> 00:22:23,244 No, you got this, you're almost there. 277 00:22:23,376 --> 00:22:24,679 How about you, Hunter? 278 00:22:24,846 --> 00:22:26,413 What's in store for the marine? 279 00:22:26,581 --> 00:22:29,050 I was always a little too cool for school. 280 00:22:29,183 --> 00:22:30,450 That's why I enlisted. 281 00:22:31,152 --> 00:22:34,487 But I don't know, I would like to start a family one day. 282 00:22:34,655 --> 00:22:37,091 Oh, that's so cute. A little baby Hunter. 283 00:22:37,258 --> 00:22:39,026 Baby Hunter. 284 00:22:39,560 --> 00:22:40,895 Tony! 285 00:22:42,630 --> 00:22:44,165 Party foul! 286 00:22:44,699 --> 00:22:47,367 No worries, Tony, I didn't need one anyways. 287 00:22:51,539 --> 00:22:53,608 -Sorry. -Were you a server? 288 00:22:54,407 --> 00:22:56,978 You're so cute when you're embarrassed. 289 00:22:59,180 --> 00:23:00,781 Fucking thing! 290 00:23:01,716 --> 00:23:03,317 I'm ready to leave after this round. 291 00:23:03,483 --> 00:23:04,785 Yes, please. 292 00:23:05,452 --> 00:23:07,922 We just got started, what do you want to do, Tony? 293 00:23:08,689 --> 00:23:10,157 I think I want the whole outdoor experience. 294 00:23:10,324 --> 00:23:11,893 Not this "watering hole" shit. 295 00:23:12,226 --> 00:23:15,096 We've been on the road all day, I'm ready to chill. 296 00:23:15,663 --> 00:23:18,431 All right, ladies. One more, then we go. 297 00:23:18,599 --> 00:23:21,434 -All right, cheers. -Prost. 298 00:23:23,104 --> 00:23:25,373 - Party pooping tonight. - What is this then? 299 00:23:25,539 --> 00:23:27,775 This is a drink. 300 00:23:27,909 --> 00:23:29,343 Too bad you're not drinking with us. 301 00:23:29,510 --> 00:23:31,913 -What's up with that? -What do you think this is? 302 00:23:33,147 --> 00:23:34,515 So can we leave? 303 00:23:34,649 --> 00:23:36,651 Sure, I guess. 304 00:24:12,653 --> 00:24:15,156 All right, guys, here we are. 305 00:24:20,428 --> 00:24:21,729 The door was open. 306 00:24:21,896 --> 00:24:24,098 This place is a pigsty. 307 00:24:24,265 --> 00:24:26,667 See, this is why I'm not nice to people. 308 00:24:26,801 --> 00:24:28,970 Look, maybe your water broke or something. 309 00:24:31,706 --> 00:24:34,008 Kind of creepy, but whatever. 310 00:24:34,141 --> 00:24:35,776 -Let's get settled in. -Adrianna, I think 311 00:24:35,910 --> 00:24:37,812 we have cucumbers if you want to put some of your eyelids. 312 00:24:37,979 --> 00:24:40,480 No, thanks, I brought my own facial masks. 313 00:24:40,648 --> 00:24:42,817 And by the way, we only have one room available, 314 00:24:42,950 --> 00:24:44,885 so me and Britt will sleep on the air mattress. 315 00:24:45,019 --> 00:24:46,687 You two can have the room. 316 00:24:46,821 --> 00:24:48,589 What's wrong with the other two rooms? 317 00:24:48,923 --> 00:24:50,157 One's my mom's art studio 318 00:24:50,324 --> 00:24:52,259 and the other has a bunch of shit in it. 319 00:24:52,393 --> 00:24:53,561 What kind of shit? 320 00:24:53,694 --> 00:24:55,796 Dude, I don't know, doomsday shit. 321 00:24:56,163 --> 00:24:57,965 Well, thanks, that's sweet. 322 00:24:58,099 --> 00:25:00,001 You're officially off my shit list. 323 00:25:00,134 --> 00:25:01,836 Yes! My life is complete. 324 00:25:01,969 --> 00:25:03,838 How about them cucumbers? 325 00:25:03,971 --> 00:25:06,507 You're bad. 326 00:25:26,460 --> 00:25:28,396 Man, that is a cool shotgun. 327 00:25:28,763 --> 00:25:29,930 Yeah, that was my grandpa's, 328 00:25:30,064 --> 00:25:32,233 he used to take us skeet shooting 329 00:25:32,366 --> 00:25:33,934 and bird hunting as a kid. 330 00:25:37,304 --> 00:25:40,641 Skeet shooting is kind of like our family sport. 331 00:25:41,510 --> 00:25:44,513 1892 Damascus steel. 332 00:25:44,678 --> 00:25:47,148 12 gauge. 333 00:25:47,281 --> 00:25:48,282 She is pretty. 334 00:25:48,449 --> 00:25:49,917 Please tell me you've shot skeet before. 335 00:25:50,051 --> 00:25:52,353 What, those little orange puck-looking things? 336 00:25:52,920 --> 00:25:55,723 Technically they're called clay pigeons, but whatever. 337 00:25:57,124 --> 00:25:58,259 Okay. 338 00:25:58,426 --> 00:26:01,062 Sweet with the skeet, bro. Let's do it to it. 339 00:26:10,371 --> 00:26:11,672 Okay, babe, 340 00:26:11,806 --> 00:26:13,474 we're gonna go play guns in the woods. 341 00:26:13,607 --> 00:26:15,109 Be careful, Hunter. 342 00:26:16,844 --> 00:26:19,280 -Don't shoot your eye out, kid. -Will do. 343 00:26:23,050 --> 00:26:26,387 Hey, take care of my man, capisce? 344 00:26:26,954 --> 00:26:28,122 Capisce, when I'm done with your man, 345 00:26:28,289 --> 00:26:29,490 he'll be shaking it with two hands. 346 00:26:31,258 --> 00:26:33,594 Saddle up, Tony. 347 00:26:33,727 --> 00:26:36,664 Famous last words, "I'll be back." 348 00:27:14,668 --> 00:27:16,170 Yeah. 349 00:27:41,862 --> 00:27:44,031 Just a second. 350 00:27:44,165 --> 00:27:45,600 Coming. 351 00:27:49,203 --> 00:27:51,005 Uh, hey. 352 00:27:55,743 --> 00:27:56,810 Randy. 353 00:27:57,678 --> 00:28:00,848 Uh, you've done a lot to help out around this month, 354 00:28:01,015 --> 00:28:02,449 so I was thinking, uh... 355 00:28:03,217 --> 00:28:05,486 you don't have to worry about the rent on the RV. 356 00:28:05,953 --> 00:28:08,122 Oh, well, thank you. 357 00:28:08,255 --> 00:28:11,458 I'll-- I'll do the best I can for you. 358 00:28:11,626 --> 00:28:14,028 I got supper ready if you wanna come in. 359 00:28:15,329 --> 00:28:18,432 Uh, no, I got-- I got things to do, but, 360 00:28:18,567 --> 00:28:20,635 uh, I appreciate all that you've done for me. 361 00:28:23,070 --> 00:28:26,508 Well, uh, I could do a lot more. 362 00:28:27,208 --> 00:28:29,276 You know, I couldn't help but notice your little habit there. 363 00:28:29,443 --> 00:28:32,446 What with you speeding around so much and all. 364 00:28:33,615 --> 00:28:35,182 So, uh... 365 00:28:36,450 --> 00:28:37,586 all right. 366 00:28:37,751 --> 00:28:39,019 I'll let you go, but, uh... 367 00:28:39,654 --> 00:28:44,158 just let me know and Mom'll cook you up something real good. 368 00:28:44,593 --> 00:28:46,060 Real good. 369 00:28:50,097 --> 00:28:53,167 So, what do you have against the Piglady? 370 00:28:53,535 --> 00:28:54,768 What do you mean? 371 00:28:55,436 --> 00:28:58,806 It just seems like you're hell bent on busting her. 372 00:28:58,939 --> 00:29:00,374 Is it personal? 373 00:29:00,508 --> 00:29:01,742 I just don't like her. 374 00:29:01,875 --> 00:29:03,310 She's a thief. 375 00:29:07,848 --> 00:29:09,783 She stole one of my dad's pigs. 376 00:29:10,351 --> 00:29:12,687 I'm pretty sure she poisoned my dog. 377 00:29:12,820 --> 00:29:14,255 Ouch. 378 00:29:15,489 --> 00:29:16,924 How long ago? 379 00:29:18,759 --> 00:29:20,227 I was just a kid. 380 00:29:21,996 --> 00:29:24,131 But you know what really pisses me off... 381 00:29:24,898 --> 00:29:27,535 is that she paints herself as this 382 00:29:27,702 --> 00:29:31,472 heroic philanthropist down at the shelter. 383 00:29:31,606 --> 00:29:33,407 Whatever. 384 00:29:34,441 --> 00:29:35,909 I feel you. 385 00:29:36,810 --> 00:29:38,412 Let's bust this bitch. 386 00:29:41,915 --> 00:29:43,685 Well, it is Christmas time. 387 00:29:44,818 --> 00:29:48,222 Seems to be bodies disappear this time every year. 388 00:29:51,292 --> 00:29:53,595 Do you really think she's behind this? 389 00:29:53,728 --> 00:29:54,928 I mean... 390 00:29:55,630 --> 00:29:58,432 a little petty theft is a long shot for murder. 391 00:29:59,333 --> 00:30:00,267 And besides, 392 00:30:00,801 --> 00:30:03,470 with all the trimmigrants working in the pot fields, 393 00:30:03,837 --> 00:30:05,507 it may be hard to quantify. 394 00:30:06,807 --> 00:30:08,309 It's just a feeling. 395 00:30:14,549 --> 00:30:16,016 It's just a feeling. 396 00:30:24,925 --> 00:30:26,761 You know how stubborn Adrianna can be. 397 00:30:26,894 --> 00:30:28,028 I don't know how you do it. 398 00:30:36,937 --> 00:30:38,506 What? 399 00:31:14,642 --> 00:31:16,076 Hunter. 400 00:31:18,713 --> 00:31:20,080 Thank you, Adrianna. 401 00:31:20,214 --> 00:31:23,250 It's no whiskey, but it'll have to do. 402 00:31:27,020 --> 00:31:28,322 It's like rubbing alcohol. 403 00:31:28,455 --> 00:31:30,725 -No, I'm good. -Ooh. 404 00:31:30,859 --> 00:31:32,560 So, how was shooting guns today, 405 00:31:32,727 --> 00:31:34,027 my little tough guy? 406 00:31:34,161 --> 00:31:36,564 It was awesome. Hey, Hunter. 407 00:31:37,231 --> 00:31:38,932 -Hunter! -Are you deaf? 408 00:31:39,066 --> 00:31:41,001 I saw an axe in the back of the shed. 409 00:31:41,468 --> 00:31:43,237 In the spirit of tradition... 410 00:31:44,506 --> 00:31:46,608 Christmas tree, anyone? 411 00:31:48,942 --> 00:31:51,478 Ooh, Hunter, I think you were right. 412 00:31:51,880 --> 00:31:54,281 Kind of digging my new manly man. 413 00:31:55,149 --> 00:31:57,017 Well, who's getting laid tonight? 414 00:31:57,752 --> 00:31:59,186 Who's getting laid tonight? 415 00:31:59,920 --> 00:32:02,356 Or today? 416 00:32:02,524 --> 00:32:04,391 Oh! Hint-hint. 417 00:32:04,559 --> 00:32:06,661 That'll give me something to look forward to, babe. 418 00:32:06,828 --> 00:32:08,563 But I need to chop a tree. 419 00:32:08,696 --> 00:32:10,598 Oh, we're not gonna do that. 420 00:32:10,765 --> 00:32:13,000 You gotta learn how to chop wood first, boy. 421 00:32:13,133 --> 00:32:15,068 Oh, I see how it is. 422 00:32:15,202 --> 00:32:17,037 So, you don't want it... 423 00:32:17,705 --> 00:32:18,907 now? 424 00:32:20,575 --> 00:32:23,343 Oof. Oof, babe, 425 00:32:23,511 --> 00:32:25,914 sometimes you want what you can't have. 426 00:32:27,448 --> 00:32:29,383 Well, it's fine. We need girl time anyways. 427 00:32:30,250 --> 00:32:32,754 Yeah, it'll give us a chance to talk about you. 428 00:32:33,387 --> 00:32:35,355 Go on, do your manly stuff. 429 00:32:35,989 --> 00:32:37,592 let's go. 430 00:32:37,991 --> 00:32:39,393 Let's grab our coats. 431 00:32:39,561 --> 00:32:41,261 First thing you need to know about chopping wood, 432 00:32:41,428 --> 00:32:42,897 it's all positioning on the handle. 433 00:32:43,030 --> 00:32:44,331 Be careful. 434 00:32:44,699 --> 00:32:48,035 Well, I need help with your cooking skills. 435 00:32:48,168 --> 00:32:49,504 I'm gonna make dinner. 436 00:32:49,671 --> 00:32:51,972 Sure thing. My pleasure. 437 00:32:53,240 --> 00:32:54,642 What're we having, captain? 438 00:32:54,809 --> 00:32:56,811 I was thinking something easy. 439 00:32:56,945 --> 00:32:58,345 Maybe spaghetti? 440 00:32:58,513 --> 00:33:00,214 They can have the meatballs after you get your food. 441 00:33:00,347 --> 00:33:03,217 -Thanks, babe. -Yeah. 442 00:33:03,350 --> 00:33:05,887 All right, let's clean this up. 443 00:33:06,320 --> 00:33:08,021 I love that they're getting along. 444 00:33:11,793 --> 00:33:16,196 Okay, so how can I help you with my cooking expertise? 445 00:33:39,453 --> 00:33:41,154 Hey, uh, man, I, uh, 446 00:33:41,288 --> 00:33:43,357 I think I'll take you up on your offer. 447 00:33:46,260 --> 00:33:48,596 You got me a little bit curious. 448 00:34:01,275 --> 00:34:02,710 You want a bump? 449 00:34:04,012 --> 00:34:06,146 Oh, wow, thanks. 450 00:36:06,433 --> 00:36:08,936 Hey, honey. I'm not gonna hurt you. 451 00:36:09,637 --> 00:36:11,371 I just need you awake for this. 452 00:36:11,539 --> 00:36:13,473 Uh, how long have I been out? 453 00:36:14,942 --> 00:36:16,410 Not long. 454 00:36:20,715 --> 00:36:22,215 Hey, why am I-- 455 00:36:22,349 --> 00:36:24,919 Hey, why am I tied to the bed? 456 00:36:25,419 --> 00:36:27,722 Hey, what in the hell? 457 00:36:27,889 --> 00:36:29,222 What in the fuck? 458 00:36:29,356 --> 00:36:31,291 Why am I tied to the bed? 459 00:36:31,693 --> 00:36:33,628 What in the fuck is going on? 460 00:36:33,761 --> 00:36:37,065 I want out of here! Why am I tied to the bed? 461 00:36:37,230 --> 00:36:39,067 I've seen you looking at me. 462 00:36:39,199 --> 00:36:40,635 What the fuck? 463 00:36:57,085 --> 00:36:58,519 What-- 464 00:37:41,929 --> 00:37:43,798 Are they smoking? 465 00:37:43,931 --> 00:37:47,434 Tony will take any opportunity he gets to roll a joint. 466 00:37:47,602 --> 00:37:48,803 They're so silly. 467 00:37:48,936 --> 00:37:51,139 -What are they even doing? -I have no idea. 468 00:37:51,672 --> 00:37:53,373 I'm gonna make a drink, do you want one? 469 00:37:53,541 --> 00:37:54,976 Maybe in a minute. 470 00:37:55,375 --> 00:37:56,744 Guys are so strange. 471 00:37:56,878 --> 00:37:58,378 I mean, how they go around roaring 472 00:37:58,546 --> 00:38:00,413 and beating their chest over nothing. 473 00:38:00,548 --> 00:38:02,083 I mean, it's almost primal. 474 00:38:02,250 --> 00:38:05,285 Yeah, it's almost as if they're subconsciously clinging 475 00:38:05,452 --> 00:38:07,555 to the last of their masculinity. 476 00:38:12,560 --> 00:38:14,862 I mean, I guess I shouldn't complain. 477 00:38:15,029 --> 00:38:17,497 At least there's some manly men left in the world. 478 00:38:17,965 --> 00:38:20,535 It does seem to be a dying species. 479 00:38:20,701 --> 00:38:23,871 I try and let him run free, but at the end of the day, 480 00:38:24,038 --> 00:38:26,240 he's such a moron. 481 00:38:26,373 --> 00:38:28,009 They need us to keep them tame. 482 00:38:28,176 --> 00:38:30,178 Tony would be lost without me. 483 00:38:30,343 --> 00:38:32,747 Or maybe we'd be lost without them. 484 00:38:35,016 --> 00:38:36,551 You wanna ask your mommy for permission? 485 00:38:36,684 --> 00:38:38,119 - Come on, dude. - Fuck you, dude. 486 00:38:38,252 --> 00:38:39,687 I got this. 487 00:38:41,956 --> 00:38:44,491 What? What is it now? 488 00:38:45,259 --> 00:38:46,961 Nothing, man. As you are, as you are. 489 00:38:47,094 --> 00:38:48,830 You gonna keep doing this every time that I swing? 490 00:38:48,963 --> 00:38:50,397 I'm happy you're cutting it, man. 491 00:38:50,565 --> 00:38:52,432 -Oh, man. Come on. -You're doing good. 492 00:38:53,167 --> 00:38:54,467 What, are you cold, pretty boy? 493 00:38:59,674 --> 00:39:01,008 How does that feel? 494 00:39:01,142 --> 00:39:02,743 Good. 495 00:39:03,177 --> 00:39:04,612 Well, let's finish the job. 496 00:39:06,180 --> 00:39:07,782 What is that? Do you see it? 497 00:39:09,650 --> 00:39:12,352 What? 498 00:39:12,485 --> 00:39:14,155 -Dude, I don't know. -Never mind, dude. 499 00:39:14,288 --> 00:39:15,756 Never mind. 500 00:39:20,661 --> 00:39:23,363 - Try that. - There she is. 501 00:39:29,402 --> 00:39:30,905 Oh, there it is. 502 00:39:31,038 --> 00:39:33,074 Timber! 503 00:39:50,825 --> 00:39:52,059 Tell me about that story, you know, 504 00:39:52,226 --> 00:39:53,995 what you were saying about the Piglady? 505 00:39:54,128 --> 00:39:55,630 Well, there was just some folklore 506 00:39:55,763 --> 00:39:58,099 around a couple of disappearances, 507 00:39:58,498 --> 00:40:00,201 one being her husband. 508 00:40:01,102 --> 00:40:04,205 Apparently, she would feed the victims to her pigs 509 00:40:04,372 --> 00:40:06,439 and she had an ongoing relationship with them 510 00:40:06,574 --> 00:40:07,875 or something, I don't know, Tony. 511 00:40:08,042 --> 00:40:09,844 -I don't know. -You mean like beastiality? 512 00:40:10,011 --> 00:40:12,113 You tell me she's a fucking pig whisperer. 513 00:40:12,680 --> 00:40:14,181 I think she just looks scary. 514 00:40:14,315 --> 00:40:15,415 I mean, 515 00:40:15,816 --> 00:40:17,285 I've been there a few times with my dad 516 00:40:17,450 --> 00:40:19,353 -and I'm still alive. -Hm. 517 00:40:19,520 --> 00:40:22,223 Besides, she wouldn't kill a customer. 518 00:40:22,356 --> 00:40:23,991 It's a bad business. 519 00:40:24,158 --> 00:40:25,458 Yeah, I don't know, 520 00:40:25,626 --> 00:40:27,328 I just don't want to piss off my girlfriend. 521 00:40:27,962 --> 00:40:30,430 Man the fuck up and grow some balls. 522 00:40:30,798 --> 00:40:33,367 That's what she secretly wants anyways, Tony. 523 00:40:33,768 --> 00:40:35,169 I don't think making eye contact 524 00:40:35,336 --> 00:40:37,705 with a flaming pig head is what she wants, bro. 525 00:40:39,907 --> 00:40:41,342 Well then she can get over it then. 526 00:40:41,809 --> 00:40:43,244 Here's what we're gonna do, Tony. 527 00:40:43,711 --> 00:40:45,680 We'll sneak out tomorrow after breakfast, 528 00:40:45,846 --> 00:40:46,981 we'll get the pig 529 00:40:47,114 --> 00:40:49,517 and the roast will take place far, 530 00:40:49,684 --> 00:40:51,118 far from the cabin. 531 00:40:51,585 --> 00:40:53,087 And that's as nice as I can be. 532 00:40:53,254 --> 00:40:55,690 Come on, let's do it. 533 00:40:55,823 --> 00:40:57,124 All right. 534 00:41:07,668 --> 00:41:09,570 You boys don't belong here. 535 00:41:09,971 --> 00:41:11,706 It's much too dangerous for you. 536 00:41:12,740 --> 00:41:14,141 Just passing by, bud. 537 00:41:28,789 --> 00:41:30,624 - What a view, huh? - Mm-hmm. 538 00:41:30,758 --> 00:41:32,026 That's what it's all about. 539 00:41:33,327 --> 00:41:34,595 What are we sipping on? 540 00:41:35,796 --> 00:41:37,064 Devil's gut. 541 00:41:39,367 --> 00:41:41,569 Cheers. To the pig lady. 542 00:41:46,440 --> 00:41:49,176 Skoal to experiences. 543 00:41:55,216 --> 00:41:56,283 Let's head back. 544 00:41:59,020 --> 00:42:01,555 Always leave a tool how you found it, Tony. 545 00:42:03,024 --> 00:42:04,592 Let's go sharpen this blade. 546 00:42:06,660 --> 00:42:07,928 Saddle up. 547 00:42:11,098 --> 00:42:12,900 Don't be modest, Tony. Come on. 548 00:42:31,685 --> 00:42:33,154 Should have power in here. 549 00:42:35,723 --> 00:42:37,158 Take that, so you can latch it back. 550 00:43:06,287 --> 00:43:07,588 Just latch that back when you're done, Tony. 551 00:43:07,755 --> 00:43:08,889 I got you. 552 00:43:18,999 --> 00:43:20,601 - Yo, Hunter, come here. - Yeah? 553 00:43:20,734 --> 00:43:21,735 Come here, come here, come here. 554 00:43:21,902 --> 00:43:23,137 What? 555 00:43:26,040 --> 00:43:27,408 I swear, I'm seeing things. 556 00:43:27,942 --> 00:43:29,210 I'm not crazy, I sw-- 557 00:43:29,910 --> 00:43:31,212 What the fuck are you seeing, dude? 558 00:43:31,345 --> 00:43:32,613 Come on. 559 00:43:35,683 --> 00:43:38,652 ♪ When you pine for the sunshine of a friendly gaze ♪ 560 00:43:38,786 --> 00:43:44,225 ♪ For the holidays, you can't beat home sweet home 561 00:43:45,159 --> 00:43:48,696 ♪ I met a man who lives in Tennessee ♪ 562 00:43:48,863 --> 00:43:51,566 Oh, shit. 563 00:43:51,732 --> 00:43:52,967 Shh! 564 00:43:59,608 --> 00:44:01,876 Yep, yep, yep. 565 00:44:04,478 --> 00:44:06,714 What the fuck? We just cut this tree. 566 00:44:06,881 --> 00:44:08,282 Sorry. We found it in storage. 567 00:44:08,449 --> 00:44:10,217 We thought you guys were drunk in the woods by now. 568 00:44:10,552 --> 00:44:12,052 Actually, I thought you guys were doing 569 00:44:12,219 --> 00:44:13,888 some Brokeback Mountain shit. 570 00:44:14,021 --> 00:44:15,189 Oh, are you jealous? 571 00:44:15,356 --> 00:44:17,424 Just-- I'll put it-- 572 00:44:17,559 --> 00:44:19,460 Sorry, Tony. You had the experience at least. 573 00:44:20,194 --> 00:44:22,631 -Keep your head up, kid. -Can you guys replant it? 574 00:44:22,796 --> 00:44:24,932 No, we can't replant it. It's dead. 575 00:44:25,065 --> 00:44:26,200 We already cut it down. 576 00:44:26,667 --> 00:44:28,570 - That's not my problem. - Get out of here. 577 00:44:28,736 --> 00:44:30,505 ♪ If you want to be happy in a million ways ♪ 578 00:44:30,671 --> 00:44:36,076 ♪ For the Holidays, you can't beat home sweet home 579 00:44:53,093 --> 00:44:54,395 I think it looks good. 580 00:45:01,001 --> 00:45:02,604 You know, I can't figure out a way 581 00:45:02,770 --> 00:45:03,904 to put this on. 582 00:45:04,038 --> 00:45:05,239 I'm not the best at this kind of thing. 583 00:45:05,406 --> 00:45:06,473 You can just push it through. 584 00:45:06,608 --> 00:45:08,943 Hey, Adrianna. 585 00:45:09,076 --> 00:45:11,278 Your boy's been having hallucinations today. 586 00:45:11,946 --> 00:45:13,515 Really? Like dead people? 587 00:45:13,948 --> 00:45:15,816 Uh, no, like pigs. 588 00:45:15,950 --> 00:45:17,284 And I know it sounds crazy. 589 00:45:17,451 --> 00:45:20,287 I swear, pigs running by the shed, 590 00:45:20,454 --> 00:45:21,488 by the jacuzzi. 591 00:45:23,991 --> 00:45:25,759 Is it the cute little pink ones with wings? 592 00:45:25,893 --> 00:45:27,228 Okay, whatever, Brittany. 593 00:45:28,996 --> 00:45:31,131 This looks good here. 594 00:45:31,265 --> 00:45:33,133 Oh, okay. 595 00:45:33,267 --> 00:45:36,571 Well, I think this looks good here. 596 00:45:36,737 --> 00:45:37,672 Oh, you do? 597 00:45:37,838 --> 00:45:39,907 And here and-- 598 00:45:40,074 --> 00:45:42,142 Should we just go upstairs? 599 00:45:42,276 --> 00:45:43,744 Well, let's do that, yeah. Let's go upstairs. 600 00:45:43,877 --> 00:45:45,179 I think-- I think so. 601 00:45:45,346 --> 00:45:47,549 I'm the only one fixing the tree over here. 602 00:45:47,881 --> 00:45:49,216 Good night, guys. 603 00:45:53,988 --> 00:45:55,422 -You want a bite? -No. 604 00:45:55,590 --> 00:45:56,824 -Are you sure? -Yeah. 605 00:45:58,660 --> 00:46:00,060 -You having a good time? -Yeah. 606 00:46:30,357 --> 00:46:32,826 Is this your version of a Christmas story? 607 00:46:33,695 --> 00:46:36,864 It's a little loud. Can you turn it down, please? 608 00:46:38,165 --> 00:46:39,800 They've got to be the most sadistic couple 609 00:46:39,933 --> 00:46:41,869 on Earth. 610 00:46:42,002 --> 00:46:44,639 Halloween on Christmas? 611 00:46:44,773 --> 00:46:46,307 Sorry, we must have fell asleep. 612 00:46:46,775 --> 00:46:48,710 I thought you were dead. 613 00:46:48,842 --> 00:46:50,344 You wouldn't get that lucky. 614 00:46:53,380 --> 00:46:56,950 All right, let's walk three feet to a bed of air. 615 00:46:57,084 --> 00:46:58,319 I'll have to say 616 00:46:58,485 --> 00:47:00,588 sex on the air mattress is new for me. 617 00:47:01,055 --> 00:47:02,856 It kind of turns me on. How about you? 618 00:47:02,990 --> 00:47:05,694 Turns me on maybe, but not a first. 619 00:47:05,859 --> 00:47:07,895 Ooh, competition. 620 00:47:08,062 --> 00:47:10,331 I like it. 621 00:47:11,031 --> 00:47:13,867 But be gentle with me. I'm innocent. 622 00:47:15,336 --> 00:47:16,870 I'll hurt you in a good kind of way. 623 00:47:17,672 --> 00:47:19,607 Some boys have all the luck. 624 00:47:19,774 --> 00:47:20,874 Tell me about it. 625 00:47:21,041 --> 00:47:23,844 But better yet, show me. 626 00:47:37,891 --> 00:47:39,426 That's the house right there. 627 00:47:51,271 --> 00:47:52,873 I'm sorry, I didn't mean to bother you. 628 00:47:53,006 --> 00:47:55,577 We actually just wanna purchase a pig from you. 629 00:47:55,943 --> 00:47:56,977 How big you want? 630 00:47:57,545 --> 00:48:00,214 Uh, uh, just enough to feed a few people. 631 00:48:00,881 --> 00:48:03,917 $2 a pound is typically what I charge. 632 00:48:04,051 --> 00:48:06,821 -You gonna haul it off? -Yes, ma'am. 633 00:48:07,254 --> 00:48:09,056 100-- 125. 634 00:48:11,559 --> 00:48:14,061 Okay, uh, we'll take it. 635 00:48:14,796 --> 00:48:16,163 Randy! 636 00:48:18,966 --> 00:48:20,200 Yeah? 637 00:48:20,367 --> 00:48:21,603 Butcher these kids a suckling. 638 00:48:24,004 --> 00:48:25,305 Which one? 639 00:48:26,006 --> 00:48:27,374 One of the little ones. 640 00:48:29,476 --> 00:48:30,845 You want it butchered or killed? 641 00:48:30,978 --> 00:48:32,246 Uh, both, please. 642 00:48:32,413 --> 00:48:34,148 I'm sorry, you'll have to forgive my friend. 643 00:48:34,281 --> 00:48:36,049 He's not used to killing what he eats. 644 00:48:36,216 --> 00:48:37,284 We're gonna do the butchering. 645 00:48:37,786 --> 00:48:40,220 - California? - Yes, ma'am. 646 00:48:40,387 --> 00:48:41,756 Randy will take care of you. 647 00:48:41,922 --> 00:48:43,123 Hope you ain't got far to go. 648 00:48:43,257 --> 00:48:44,324 Nope, just over the mountain here. 649 00:48:44,458 --> 00:48:45,894 Staying at my dad's cabin. 650 00:48:46,059 --> 00:48:47,294 Over the mountain? 651 00:48:48,328 --> 00:48:49,963 Is your dad Henry? 652 00:48:50,097 --> 00:48:51,098 That's him. 653 00:48:51,265 --> 00:48:52,166 Tell him to quit calling, 654 00:48:52,299 --> 00:48:53,668 my land ain't for sale. 655 00:48:54,903 --> 00:48:56,270 I'll pass it along. 656 00:48:56,437 --> 00:48:58,038 I'm not here to take your land from you, Miss. 657 00:48:58,372 --> 00:49:00,207 I try to stay out of my family business. 658 00:49:00,374 --> 00:49:02,142 - But you have a good day. - All right. 659 00:49:02,544 --> 00:49:04,779 And you have yourselves a good stay. 660 00:49:05,345 --> 00:49:06,614 Thank you. 661 00:49:12,986 --> 00:49:14,522 Unless you boys want to hang around, 662 00:49:14,689 --> 00:49:18,959 I suggest you go wait down there if you can't handle the reality. 663 00:49:19,092 --> 00:49:20,862 We'll wait in the Jeep. 664 00:49:20,994 --> 00:49:22,262 Thanks. 665 00:49:23,565 --> 00:49:24,532 Dude. 666 00:49:24,666 --> 00:49:25,867 You told 'em where we were staying? 667 00:49:26,300 --> 00:49:27,434 Don't worry about it, Tony, 668 00:49:27,602 --> 00:49:29,504 I've been dying to use my weapon anyways. 669 00:49:34,107 --> 00:49:35,275 Something's not right with you, man, 670 00:49:35,442 --> 00:49:36,744 I figured you'd want to be out there. 671 00:49:36,911 --> 00:49:38,513 You know, watching him blow a pig's head off. 672 00:49:39,213 --> 00:49:40,815 Too up close and personal for me, Tony. 673 00:49:40,949 --> 00:49:42,216 I'm retired. 674 00:49:43,484 --> 00:49:46,521 But after the fact, no problem. 675 00:49:52,794 --> 00:49:55,195 Brit, did you fill up the hot tub yet? 676 00:49:55,329 --> 00:49:57,030 Of course, just like you asked. 677 00:49:57,164 --> 00:49:58,465 You're the best, babe. 678 00:50:04,171 --> 00:50:05,740 Did you even bring trunks? 679 00:50:05,907 --> 00:50:07,341 I got my boxers. 680 00:50:09,711 --> 00:50:11,946 I think it's gonna rain. 681 00:50:12,079 --> 00:50:13,715 Ah, they have a saying in Oregon. 682 00:50:13,848 --> 00:50:16,851 Wait five minutes, the weather changes. 683 00:50:16,985 --> 00:50:19,152 Okay. 684 00:50:19,286 --> 00:50:21,488 Tony! Hot tub in five. 685 00:50:22,857 --> 00:50:24,959 Adrianna! Hot tub in ten. 686 00:50:25,092 --> 00:50:27,294 - 10-4. - It's a date. 687 00:50:50,552 --> 00:50:52,286 Oh, what a life, Tony. 688 00:50:58,258 --> 00:51:00,160 Oh, my God. I'm so ready for this. 689 00:51:00,294 --> 00:51:01,461 Damn, ladies! 690 00:51:01,596 --> 00:51:02,797 It better be hot, boys. 691 00:51:03,163 --> 00:51:05,299 The water's warm. Come on in. 692 00:51:07,769 --> 00:51:09,604 Ooh! 693 00:51:14,943 --> 00:51:16,711 Don't mind if I do, boys. 694 00:51:18,880 --> 00:51:19,847 Ooh! 695 00:51:19,981 --> 00:51:21,015 Okay, 696 00:51:21,148 --> 00:51:22,482 -she's showing tit! -What? 697 00:51:22,617 --> 00:51:24,986 They're not gonna hang like this forever. 698 00:51:25,118 --> 00:51:26,854 I have more class than that. 699 00:51:27,021 --> 00:51:28,756 So bougie. 700 00:51:28,923 --> 00:51:30,390 My parents taught me better. 701 00:51:30,558 --> 00:51:32,159 My parents taught me shit. 702 00:51:32,827 --> 00:51:35,530 Yeah, well, I think that my mom was a slut. 703 00:51:36,898 --> 00:51:39,701 So, Tony, what do you think about it? 704 00:51:41,970 --> 00:51:44,237 Hmm, you know, I think, uh... 705 00:51:45,740 --> 00:51:46,808 I say fuck it. 706 00:51:48,610 --> 00:51:51,546 Fuck it. It's Christmas. YOLO! 707 00:51:56,584 --> 00:51:58,987 - See? Freedom. - Oh, my God. 708 00:51:59,887 --> 00:52:02,389 It's kind of nice, I'm not gonna lie. 709 00:52:09,897 --> 00:52:11,766 I feel like we should have some more bubbles though, 710 00:52:11,933 --> 00:52:13,266 don't you think? 711 00:52:13,968 --> 00:52:16,136 No? Okay. 712 00:52:17,038 --> 00:52:18,305 I saw a creek in the back, 713 00:52:18,472 --> 00:52:20,407 maybe we can go skinny dipping next time. 714 00:52:20,575 --> 00:52:23,778 Oh, I like where your mind is headed. 715 00:52:33,320 --> 00:52:34,889 Yeah, the temperature's good. 716 00:52:36,824 --> 00:52:39,827 Holy shit, Tony, I don't think you're crazy after all. 717 00:52:39,994 --> 00:52:42,162 Guys, look at the pigs! 718 00:52:42,964 --> 00:52:44,231 Look! 719 00:52:45,967 --> 00:52:48,435 - What? - Look! Right there. 720 00:52:48,603 --> 00:52:49,837 I don't see anything. 721 00:52:49,971 --> 00:52:51,506 It was literally right there. 722 00:52:52,040 --> 00:52:54,274 I think both of you are losing your shit. 723 00:52:54,441 --> 00:52:56,144 I think you're crazy. 724 00:53:00,581 --> 00:53:02,684 So, Tony, how about that campfire? 725 00:53:02,817 --> 00:53:04,351 Yeah, man. That's a good idea. 726 00:53:11,125 --> 00:53:12,727 What's taking them so long? 727 00:53:14,227 --> 00:53:16,564 Let's just get dressed and head down to the fire. 728 00:53:16,731 --> 00:53:18,599 We don't need them to escort us. 729 00:53:18,733 --> 00:53:22,537 Yeah, we might want to hang out here for a few. 730 00:53:24,038 --> 00:53:26,040 Son of a bitch. Pig roast? 731 00:53:26,974 --> 00:53:28,810 He can sleep on the fucking couch. 732 00:53:28,943 --> 00:53:30,778 And what were you trying to do? Hide it from me? 733 00:53:30,945 --> 00:53:32,245 I'm not hiding anything from you, 734 00:53:32,412 --> 00:53:33,614 I just told you. 735 00:53:33,748 --> 00:53:35,215 Yeah, after hiding it the whole time. 736 00:53:35,348 --> 00:53:37,317 Nobody's hiding shit from you, girl. 737 00:53:37,484 --> 00:53:38,920 We're all just trying to have a good time, 738 00:53:39,053 --> 00:53:40,420 which seems impossible for some. 739 00:53:40,855 --> 00:53:43,490 You know, you've been in SoCal too long. 740 00:53:43,658 --> 00:53:46,326 Take that pussy off its pedestal. 741 00:53:46,460 --> 00:53:48,930 What the fuck does that mean, bitch? 742 00:53:50,631 --> 00:53:51,999 Oh, I'm the bitch? 743 00:53:52,332 --> 00:53:53,801 I'm sorry, 744 00:53:53,935 --> 00:53:56,037 let the three of us just roll out the red carpet for you 745 00:53:56,170 --> 00:53:57,972 and cater on your every need. 746 00:53:58,405 --> 00:53:59,406 I don't see how Tony does it. 747 00:53:59,574 --> 00:54:00,742 You are a fucking bitch 748 00:54:00,875 --> 00:54:02,476 and don't include my boyfriend's name 749 00:54:02,643 --> 00:54:03,911 - in your mouth. - Really? 750 00:54:04,078 --> 00:54:05,245 Is that how you're gonna be? 751 00:54:05,680 --> 00:54:09,016 Then go to your room, child, before I go the fuck off! 752 00:54:45,119 --> 00:54:46,721 Hey, girl. Let's not argue. 753 00:54:48,288 --> 00:54:49,389 I know you can hear me. 754 00:54:49,824 --> 00:54:53,293 Let's just appreciate the differences. 755 00:54:55,096 --> 00:54:56,564 I'm listening. 756 00:54:56,731 --> 00:54:58,566 I'll ask the boys not to leave any remains after dinner, 757 00:54:58,733 --> 00:54:59,867 but they've got a fire going, 758 00:55:00,001 --> 00:55:01,736 and I really wanna hang out with you. 759 00:55:01,903 --> 00:55:03,704 YOLO. 760 00:55:03,838 --> 00:55:05,338 Okay. You're right. 761 00:55:06,073 --> 00:55:08,810 I'm sorry for being such a prima donna. 762 00:55:14,615 --> 00:55:16,383 All right. Go get ready. Come on. 763 00:55:16,851 --> 00:55:19,620 -I'm guessing it's cold outside? -Yes, grab a coat. 764 00:55:23,591 --> 00:55:24,959 Well, I hope you know where you're going. 765 00:55:25,092 --> 00:55:26,761 I don't want to get lost in the woods. 766 00:55:26,894 --> 00:55:28,896 Hunter left out glow sticks. 767 00:55:29,030 --> 00:55:30,264 Of course he did. 768 00:55:30,430 --> 00:55:33,067 Adrianna, the one good thing about dating a Marine 769 00:55:33,234 --> 00:55:34,669 is that they always lead the way. 770 00:55:34,802 --> 00:55:36,369 Well, at least he's thoughtful. 771 00:55:36,737 --> 00:55:38,105 Tony's thoughtful, too. 772 00:55:38,539 --> 00:55:40,041 I wish Hunter was more thoughtful, 773 00:55:40,174 --> 00:55:41,441 but what are you gonna do? 774 00:55:44,477 --> 00:55:45,746 Oh, fuck! 775 00:55:46,180 --> 00:55:49,684 - God, are you okay? - Ow, no! 776 00:55:50,417 --> 00:55:52,720 Why does this happen to me? 777 00:55:52,854 --> 00:55:55,957 - Because you're a bitch. - Oh, fuck you, bitch. 778 00:55:57,457 --> 00:55:58,693 A long weekend. 779 00:56:41,168 --> 00:56:43,504 Goddamn it, Tony. What the fuck? 780 00:56:46,240 --> 00:56:47,375 Oh, fuck, babe, 781 00:56:47,541 --> 00:56:48,910 you weren't supposed to see this. 782 00:56:49,043 --> 00:56:50,477 I thought you were eating, not carving up flesh! 783 00:56:50,945 --> 00:56:52,412 My God. Sorry, don't hate me. 784 00:56:52,780 --> 00:56:54,916 I'm gonna come grab you when I'm all cleaned up. 785 00:56:55,049 --> 00:56:56,117 I love you! 786 00:56:56,684 --> 00:56:57,952 Adrianna! 787 00:57:03,157 --> 00:57:04,392 Why is she limping? 788 00:57:05,793 --> 00:57:07,228 I don't know how you do it, man. 789 00:57:07,762 --> 00:57:08,829 All right, let's just finish 790 00:57:08,963 --> 00:57:10,131 what we started. 791 00:57:11,365 --> 00:57:12,600 Oh, man, okay. 792 00:57:13,067 --> 00:57:14,368 I'm fucked, you know that, right? 793 00:57:14,501 --> 00:57:15,603 No, you're fine. Come on. 794 00:57:16,469 --> 00:57:18,471 She'll get over it. No one's getting laid tonight. 795 00:57:29,016 --> 00:57:32,687 Tony, what do you think about your first pig roast? 796 00:57:33,521 --> 00:57:35,423 Let him finish. 797 00:57:35,589 --> 00:57:36,924 I-- I didn't get to start. 798 00:57:37,692 --> 00:57:39,660 Uh, to be honest, it was an experience. 799 00:57:40,161 --> 00:57:42,630 That you'll never do again. 800 00:57:43,264 --> 00:57:44,432 No, I'll do it again. 801 00:57:44,565 --> 00:57:46,167 No, I will definitely do it again. 802 00:57:46,300 --> 00:57:47,835 My man, my man, my man. 803 00:57:48,002 --> 00:57:49,937 But-- but-- but what I wanna do differently the next time 804 00:57:50,104 --> 00:57:51,872 is I want to actually kill the pig. 805 00:57:52,006 --> 00:57:55,142 I wanna-- I wanna hunt, trap, and kill the pig. 806 00:57:55,276 --> 00:57:56,476 You know, get a little-- 807 00:57:56,610 --> 00:57:58,713 little primal situation going before 808 00:57:58,879 --> 00:58:00,314 otherwise I feel bad, you know? 809 00:58:00,480 --> 00:58:02,883 Just seeing a dead pig hanging up and all that, so... 810 00:58:03,017 --> 00:58:04,819 Brittany, why aren't you fucking drinking? 811 00:58:04,986 --> 00:58:06,787 One of us has to be the responsible one 812 00:58:06,921 --> 00:58:10,291 -and pace ourselves. -Since when are you that person? 813 00:58:10,725 --> 00:58:12,226 Party pooper! 814 00:58:13,227 --> 00:58:16,897 I'm glad my intoxication levels are of the utmost concern. 815 00:58:17,031 --> 00:58:18,199 Honestly, I'm with you, Brit. 816 00:58:18,332 --> 00:58:19,533 Thank you. 817 00:58:19,700 --> 00:58:21,736 Ah, I say we king her designated driver 818 00:58:21,869 --> 00:58:23,137 or something at least comparable. 819 00:58:23,571 --> 00:58:25,272 I second that notion, Tony. 820 00:58:25,806 --> 00:58:27,675 All in favor say aye. 821 00:58:27,842 --> 00:58:29,577 - Aye. - Aye. 822 00:58:29,744 --> 00:58:31,245 Any opposed? 823 00:58:31,746 --> 00:58:33,014 Well, I am honored. 824 00:58:33,381 --> 00:58:36,550 Now, baby, can you massage my shoulders? 825 00:58:41,022 --> 00:58:42,757 You know, I should hate the process, 826 00:58:42,923 --> 00:58:44,759 but that pig roast was so good. 827 00:58:44,892 --> 00:58:47,395 You boys did a great job. 828 00:58:47,528 --> 00:58:49,363 Don't hate the process, princess. 829 00:58:49,797 --> 00:58:51,265 Here we go. 830 00:58:51,399 --> 00:58:52,833 Didn't you used to eat meat? 831 00:58:53,234 --> 00:58:55,302 Yeah, that was before I was educated 832 00:58:55,469 --> 00:58:57,038 - on this topic. - Oh! 833 00:58:57,171 --> 00:58:59,640 Or before you were a victim of propaganda. 834 00:58:59,774 --> 00:59:01,275 Okay, no. Come on, guys. 835 00:59:01,409 --> 00:59:04,111 We were just all friendly, buddy-buddy. 836 00:59:04,245 --> 00:59:05,179 Let's not go there. 837 00:59:05,312 --> 00:59:07,181 -Let's keep it down. -My bad, my bad. 838 00:59:07,848 --> 00:59:11,152 -Think before you speak. -Okay, okay, okay. 839 00:59:11,285 --> 00:59:12,420 Damn it. 840 00:59:12,586 --> 00:59:14,588 Tony, you take the floor, I'm not winning this one. 841 00:59:17,358 --> 00:59:18,459 Okay. 842 00:59:18,926 --> 00:59:20,628 I got a little something to lighten the spirits 843 00:59:20,761 --> 00:59:22,531 and give us a little Christmas spirit... 844 00:59:22,696 --> 00:59:23,831 - Okay. - ...if you will. 845 00:59:23,998 --> 00:59:25,099 Aw! 846 00:59:26,734 --> 00:59:28,569 It's a little poem. I didn't write it. 847 00:59:29,236 --> 00:59:32,006 -I hope it rhymes. -Her and her rhymes. 848 00:59:32,339 --> 00:59:33,542 It's a poem, so it rhymes, 849 00:59:33,707 --> 00:59:35,209 -but... -I love a good rhyme. 850 00:59:36,110 --> 00:59:38,112 Uh, it goes a little something like this. 851 00:59:41,115 --> 00:59:42,716 "T'was the night before Christmas. 852 00:59:43,617 --> 00:59:46,954 When all through the house not a creature was stirring." 853 00:59:47,121 --> 00:59:49,890 - Except for a mouse. - No, not even a mouse. 854 00:59:51,926 --> 00:59:53,627 Honestly, I don't know the rest of that, so... 855 00:59:53,794 --> 00:59:55,830 Oh, come on! 856 00:59:55,996 --> 00:59:57,532 -I was getting into it. -I know. 857 00:59:57,665 --> 00:59:59,300 Well, let me get you back into it. 858 00:59:59,467 --> 01:00:02,103 - The suspense. - I gotta just pull it up. 859 01:00:02,236 --> 01:00:03,370 Okay. 860 01:00:03,538 --> 01:00:05,172 "Not a creature was stirring. Not even a mouse. 861 01:00:05,973 --> 01:00:09,009 The stockings were hung by the chimney with care. 862 01:00:10,177 --> 01:00:12,613 In hopes that Saint Nicholas soon would be there. 863 01:00:13,214 --> 01:00:15,249 The children were nestled all snug in their beds 864 01:00:15,416 --> 01:00:19,320 while visions of sugar plums danced in their heads." 865 01:00:19,453 --> 01:00:23,525 Oh, baby, you're so sweet. 866 01:00:23,657 --> 01:00:25,893 - Who's getting laid tonight? - Ah, come on. 867 01:00:26,026 --> 01:00:27,394 You wanna place a wager? 868 01:00:27,562 --> 01:00:29,130 Probably-- probably you, Mr. Manly Man. 869 01:00:29,263 --> 01:00:30,397 Oh, God. 870 01:00:30,565 --> 01:00:32,166 Oh, looks like you're winning the game here. 871 01:00:34,902 --> 01:00:36,370 Thank you for bringing us here. 872 01:00:36,538 --> 01:00:38,072 - I'm glad you came. Thank you. - Of course. 873 01:00:38,205 --> 01:00:40,274 The one good thing you did for us. 874 01:00:40,407 --> 01:00:41,942 Oh, is that a compliment? 875 01:00:42,076 --> 01:00:44,078 That was a compliment. 876 01:00:44,211 --> 01:00:45,713 I'll take it. 877 01:00:45,880 --> 01:00:47,047 If that's all I can get from you. 878 01:00:47,181 --> 01:00:48,517 You know, you two have been going at it 879 01:00:48,649 --> 01:00:50,619 since the moment we left this trip. 880 01:00:50,784 --> 01:00:52,920 Come on. Okay, we're cool. 881 01:00:53,287 --> 01:00:54,755 Right, Hunter? 882 01:00:55,789 --> 01:00:57,458 Let's pump it out. Huh? 883 01:00:57,592 --> 01:01:00,027 I'll take it. I'll take it for now. Yeah. 884 01:01:01,795 --> 01:01:03,565 Well, on that note, 885 01:01:03,697 --> 01:01:06,033 I am gonna order a pizza 886 01:01:06,200 --> 01:01:08,736 since you savages had your feast. 887 01:01:09,870 --> 01:01:11,705 -Which way is the house? -This way. 888 01:01:11,839 --> 01:01:12,806 This way. Go this way. 889 01:01:12,940 --> 01:01:14,775 No, Hunter. Babe-- 890 01:01:14,909 --> 01:01:16,043 Come on, Hunter! 891 01:01:16,210 --> 01:01:18,045 I thought we just had a thing going. 892 01:01:18,212 --> 01:01:20,114 You know I gotta fuck it up, come on. 893 01:01:21,148 --> 01:01:22,349 Do you need a lamp? 894 01:01:22,517 --> 01:01:24,485 Uh, I have my phone. 895 01:01:25,219 --> 01:01:27,855 Don't save me a piece unless there's pepperoni on it! 896 01:01:30,991 --> 01:01:32,393 I love to watch you leave. 897 01:01:32,793 --> 01:01:34,261 How romantic. 898 01:01:34,962 --> 01:01:37,031 Babe, save me a piece, please. 899 01:01:44,539 --> 01:01:47,241 Well, ladies, I'm gonna go use the restroom. 900 01:01:52,746 --> 01:01:55,249 Baby, why don't you just go pop a squat in the woods? 901 01:01:55,382 --> 01:01:56,350 I said restroom. 902 01:01:56,483 --> 01:01:58,285 Who said anything about a number one? 903 01:01:58,452 --> 01:02:00,788 - Fucking disgusting. - You asked for it. 904 01:02:00,921 --> 01:02:03,592 Hey, uh, bring me back a slice please. 905 01:02:03,757 --> 01:02:04,925 And my girlfriend. 906 01:02:05,059 --> 01:02:06,528 And make sure you wash your hands. 907 01:02:07,061 --> 01:02:09,063 And make sure you clean it up before I go. 908 01:02:09,196 --> 01:02:11,232 Two in the pink, one in the stink! 909 01:02:11,398 --> 01:02:14,868 Shocker! Behave yourselves, boys. 910 01:03:08,623 --> 01:03:10,024 Oh, my God, asshole! 911 01:03:10,157 --> 01:03:11,693 What are you trying to do? Give me a miscarriage? 912 01:03:11,859 --> 01:03:13,093 I know, I know. 913 01:03:23,772 --> 01:03:25,372 Tony, come the fuck on! 914 01:03:28,643 --> 01:03:30,210 Fuck! 915 01:03:58,472 --> 01:04:01,710 It's okay, Hunter. It's just my friend Marcus. 916 01:04:01,875 --> 01:04:03,844 Marcus from Hillcrest. 917 01:04:10,951 --> 01:04:12,319 Hi! 918 01:04:12,986 --> 01:04:14,254 Sorry. 919 01:04:15,055 --> 01:04:16,323 I'm Marcus. 920 01:04:17,224 --> 01:04:18,359 You gave me a fucking heart attack. 921 01:04:18,526 --> 01:04:19,927 You see what I'm saying, Brit? 922 01:04:21,830 --> 01:04:22,896 Figures you'd have a little boy toy 923 01:04:23,063 --> 01:04:24,264 running around with you. 924 01:04:24,398 --> 01:04:25,734 Yeah, I don't think he was ready 925 01:04:25,899 --> 01:04:27,635 -for this little escapade. -Good. 926 01:04:27,802 --> 01:04:29,838 You would have done the same thing, Hunter. 927 01:04:30,003 --> 01:04:31,171 Do not compare us. 928 01:04:31,338 --> 01:04:33,107 Ease up and turn down that headlamp. 929 01:04:33,240 --> 01:04:34,942 Are you trying to blind us? 930 01:04:36,811 --> 01:04:38,278 Let me ask you. 931 01:04:40,180 --> 01:04:42,015 Have you ever been blown by a tranny? 932 01:04:42,149 --> 01:04:43,585 Uh... 933 01:04:43,984 --> 01:04:46,253 - Come again? - You heard me. 934 01:04:48,021 --> 01:04:50,224 No fucking way! 935 01:04:50,391 --> 01:04:52,727 I brought extra because I figured you'd want. 936 01:04:52,893 --> 01:04:54,061 Oh, my God. 937 01:04:54,228 --> 01:04:55,462 Well, why didn't you say so? 938 01:04:55,597 --> 01:04:57,231 I've been dreaming of a white Christmas. 939 01:04:58,298 --> 01:05:02,604 ♪ Just like the ones I used to know ♪ 940 01:05:05,072 --> 01:05:06,140 I was worried the fuck out. 941 01:05:06,273 --> 01:05:07,609 What happened? Who was that? 942 01:05:07,742 --> 01:05:09,143 That was the snowman, Tony. 943 01:05:09,276 --> 01:05:10,944 Christmas comes early this year. 944 01:05:11,078 --> 01:05:12,514 Bullshit. How much does he have? 945 01:05:12,647 --> 01:05:13,615 Enough. 946 01:05:13,748 --> 01:05:15,015 Enough to kill a snowman? 947 01:05:15,149 --> 01:05:16,116 And his reindeer. Let's hit that. 948 01:05:16,250 --> 01:05:18,419 Oh, fuck! My man! 949 01:05:18,820 --> 01:05:22,256 I love you. I'm so glad you're here. 950 01:05:22,423 --> 01:05:23,991 What made you decide on this voyage? 951 01:05:24,124 --> 01:05:25,527 Was it my pitch? 952 01:05:25,660 --> 01:05:27,227 I need-- I need a little adventure in my life. 953 01:05:27,361 --> 01:05:29,697 - And why not? It's Christmas. - Great. 954 01:05:29,864 --> 01:05:31,633 But what about work? 955 01:05:32,499 --> 01:05:35,537 I told my boss I had a family emergency. 956 01:05:35,670 --> 01:05:37,204 Classic. 957 01:05:37,371 --> 01:05:40,073 But thanks for bringing blow the one time I can't do any. 958 01:05:40,240 --> 01:05:42,544 Sorry. I know, I had to, Brit. 959 01:05:43,477 --> 01:05:45,647 -I won't let you do any, girl. -Thanks. 960 01:06:19,012 --> 01:06:22,049 Please, no! Please! No! 961 01:06:25,285 --> 01:06:27,421 Please, just leave me alone! 962 01:06:27,889 --> 01:06:31,024 No! 963 01:06:31,158 --> 01:06:33,628 No! 964 01:07:12,534 --> 01:07:13,601 God, dude! 965 01:07:14,101 --> 01:07:17,204 Surprise! 966 01:07:17,371 --> 01:07:18,606 There's Tyler. 967 01:07:18,773 --> 01:07:20,775 Oh, my God! I knew it! 968 01:07:20,909 --> 01:07:23,611 Okay, I really need to pee or I'm gonna go in my leggings. 969 01:07:24,077 --> 01:07:25,312 Where the hell's Adrianna? 970 01:07:25,479 --> 01:07:26,648 Probably in the cabin pouting. 971 01:07:26,781 --> 01:07:28,016 I'll let her know we're in the presence 972 01:07:28,148 --> 01:07:30,217 of your majesty. 973 01:07:30,384 --> 01:07:32,486 Tell that sack of trash I said get her ass out here. 974 01:07:33,555 --> 01:07:34,622 Got it. 975 01:09:03,878 --> 01:09:05,445 Adrianna! 976 01:09:06,246 --> 01:09:07,548 Brit! 977 01:09:07,715 --> 01:09:09,784 Brit! 978 01:09:10,350 --> 01:09:11,318 Adrianna! 979 01:09:16,724 --> 01:09:18,492 Adrianna? 980 01:09:22,096 --> 01:09:23,463 Adrianna! 981 01:09:28,870 --> 01:09:29,971 Adrianna! 982 01:09:39,947 --> 01:09:41,415 Adrianna! 983 01:09:47,922 --> 01:09:48,990 Hey! 984 01:09:49,857 --> 01:09:51,592 Where did you guys come from? 985 01:09:52,660 --> 01:09:54,762 All right, it's okay. 986 01:09:54,896 --> 01:09:56,396 You guys are shaking. 987 01:09:57,632 --> 01:09:58,700 Here. 988 01:10:00,233 --> 01:10:01,669 Adrianna! 989 01:10:44,377 --> 01:10:47,014 You scary bitches! 990 01:10:48,149 --> 01:10:50,852 I figured you were out there lurking somewhere. 991 01:10:51,018 --> 01:10:52,285 Mm-hmm. How'd you know? 992 01:10:52,452 --> 01:10:54,856 I can smell your perfume a mile away. 993 01:10:55,790 --> 01:10:56,657 I sure hope so. 994 01:10:56,791 --> 01:10:58,358 I sprayed on my Dolce, okurrr. 995 01:10:58,726 --> 01:11:01,261 -Hi. I'm Tyler. -Hunter. 996 01:11:01,863 --> 01:11:04,464 And that girl you heard scream? Tony. 997 01:11:06,266 --> 01:11:07,835 Hell of an introduction, Tyler. 998 01:11:08,368 --> 01:11:10,403 No, thanks. Sorry. 999 01:11:10,571 --> 01:11:13,741 I didn't mean to catch you with your hands full. 1000 01:11:14,809 --> 01:11:17,078 Actually I haven't seen my cock since you scared me. 1001 01:11:17,211 --> 01:11:19,781 Last time I checked I think it was in my ass. 1002 01:11:20,181 --> 01:11:22,449 I'm sure you know a little something about that, don't you? 1003 01:11:22,617 --> 01:11:24,986 What? Your asshole? 1004 01:11:25,119 --> 01:11:27,287 Whatever, man. I suck at being a smart ass. 1005 01:11:27,420 --> 01:11:28,689 Yeah, you do. 1006 01:11:28,823 --> 01:11:30,658 - Ladies. - Marcus! 1007 01:11:30,792 --> 01:11:32,226 Are we ready to get this party started? 1008 01:11:32,392 --> 01:11:33,995 - Yas queen! - Bravo. 1009 01:11:34,529 --> 01:11:37,430 - About time! - I mean, right? 1010 01:11:37,598 --> 01:11:40,433 Ladies and gentlemen, bump, anybody? 1011 01:11:40,568 --> 01:11:42,537 Do you have the proper tools? 1012 01:11:42,703 --> 01:11:45,907 Blades, dollar bills. You must not know who I am. 1013 01:11:46,040 --> 01:11:48,341 Ooh, a real tough guy. 1014 01:11:55,149 --> 01:11:56,851 Chop-chop! We ain't got all day. 1015 01:11:57,018 --> 01:11:58,920 Tony Tone, next in line. 1016 01:11:59,319 --> 01:12:00,588 Step right up. 1017 01:12:02,590 --> 01:12:04,391 I'm gonna go get Hurricane. 1018 01:12:04,525 --> 01:12:05,793 I'll be back. 1019 01:12:07,295 --> 01:12:09,429 One more, then you go, Marcus. 1020 01:12:24,712 --> 01:12:27,215 ♪ They know I got prescriptions ♪ 1021 01:12:27,347 --> 01:12:28,749 ♪ Yeah, numb my self ♪ 1022 01:12:28,883 --> 01:12:30,585 ♪ That'll probably stop the bitchin' ♪ 1023 01:12:30,751 --> 01:12:32,153 ♪ Locked 'em in his office with a ostrich ♪ 1024 01:12:32,286 --> 01:12:33,187 ♪ And a coffin in it ♪ 1025 01:12:33,321 --> 01:12:34,188 ♪ Hi! ♪ 1026 01:12:34,354 --> 01:12:35,623 ♪ Robbed 'em of a lot a Ritalin ♪ 1027 01:12:35,756 --> 01:12:37,225 ♪ God is always on my side ♪ 1028 01:12:37,390 --> 01:12:38,926 ♪ 'Cause I'm always honest with 'em ♪ 1029 01:12:39,060 --> 01:12:40,493 ♪ Bye ♪ ♪ Now I'm doing fine ♪ 1030 01:12:40,628 --> 01:12:41,629 ♪ No more drama in my life ♪ 1031 01:12:48,202 --> 01:12:50,671 ♪ Now I carry myself like Kanye ♪ 1032 01:12:50,838 --> 01:12:53,207 ♪ Mix music, fashion hysteria, sippin' Bombay ♪ 1033 01:12:53,373 --> 01:12:55,309 ♪ Have a rich baby, marry Ariana Grande ♪ 1034 01:12:55,475 --> 01:12:57,444 ♪ Maybe she can call Drake, help me get my songs played ♪ 1035 01:12:59,013 --> 01:13:00,882 ♪ I spit about Stranger Things ♪ 1036 01:13:01,015 --> 01:13:02,650 ♪ That's Mill Bobby got a pill hobby for real doggie ♪ 1037 01:13:02,783 --> 01:13:04,384 ♪ Like Bill Cosby, God, I feel groggy ♪ 1038 01:13:16,429 --> 01:13:18,633 ♪ In this house on the hill, mouth full of molly ♪ 1039 01:13:18,799 --> 01:13:20,101 ♪ Trip to the lobby ♪ 1040 01:13:20,268 --> 01:13:21,836 ♪ Land on the couch with a hottie ♪ 1041 01:13:55,502 --> 01:13:57,571 Did someone order the vegan pizza? 1042 01:15:43,911 --> 01:15:46,680 Hurricane. Hurricane. 1043 01:18:29,143 --> 01:18:32,379 Who was that? You guys never quit, do you? 1044 01:18:32,547 --> 01:18:35,517 Judging by the scream, I would say that's a bitch. 1045 01:18:35,916 --> 01:18:37,017 Yeah. 1046 01:18:37,619 --> 01:18:39,420 You never know what you're gonna get with Marcus. 1047 01:18:39,554 --> 01:18:41,121 He's a mixed bag. 1048 01:18:42,056 --> 01:18:43,658 I haven't seen the girls in a while. 1049 01:18:44,091 --> 01:18:45,893 I'm gonna go see what's popping. 1050 01:18:47,461 --> 01:18:48,597 What, are you scared? 1051 01:18:48,762 --> 01:18:50,030 No. 1052 01:18:50,164 --> 01:18:51,365 I did not come all the way here 1053 01:18:51,498 --> 01:18:53,167 to hang out with choads all night. 1054 01:18:53,334 --> 01:18:54,301 And who knows? 1055 01:18:54,468 --> 01:18:55,970 Bigfoot could be the fuck out there. 1056 01:18:56,136 --> 01:18:58,239 -Maybe. -I think he's scared, Tony. 1057 01:18:58,973 --> 01:19:00,241 That he is. 1058 01:19:10,417 --> 01:19:12,486 And thanks for the party favor. 1059 01:19:13,688 --> 01:19:14,788 You got it! 1060 01:19:14,955 --> 01:19:16,490 Because the next round is on you. 1061 01:19:17,057 --> 01:19:18,727 I have scales in the drawer 1062 01:19:18,892 --> 01:19:20,160 left of the sink. 1063 01:19:20,294 --> 01:19:22,496 Weight me out an eight ball. 1064 01:19:22,631 --> 01:19:24,098 Aye, aye captain. 1065 01:19:24,231 --> 01:19:25,866 Shake it, don't break it, baby. 1066 01:19:27,434 --> 01:19:29,036 I break dicks. 1067 01:19:30,904 --> 01:19:33,207 Hey, that dude, bro. 1068 01:20:00,301 --> 01:20:01,368 Girls? 1069 01:20:03,337 --> 01:20:04,405 Brittany? 1070 01:20:07,509 --> 01:20:09,376 Y'all bitches better not be sleeping. 1071 01:20:09,544 --> 01:20:10,844 I will not allow it. 1072 01:20:13,080 --> 01:20:15,416 Y'all better have some sparkling seltzer, okay? 1073 01:20:21,790 --> 01:20:23,891 Hmm. 1074 01:20:26,193 --> 01:20:28,362 Okay. Well, I will settle for wine. 1075 01:20:28,530 --> 01:20:29,597 Girls? 1076 01:20:53,120 --> 01:20:54,556 Shit. 1077 01:22:24,646 --> 01:22:27,281 Where the hell is everybody? I feel like I'm missing out. 1078 01:22:28,917 --> 01:22:30,417 No one cares, man. 1079 01:22:31,385 --> 01:22:34,556 Although it is kind of weird that Brittany's not out here. 1080 01:22:34,923 --> 01:22:36,457 She loves campfires. 1081 01:22:38,225 --> 01:22:40,394 Yeah, I'm gonna go check. And give me your keys. 1082 01:22:40,528 --> 01:22:42,262 I'm gonna go get my weed and my money. 1083 01:22:48,536 --> 01:22:49,737 All right, I'm right behind you. 1084 01:22:49,904 --> 01:22:51,438 I'm just going to put out this campfire. 1085 01:22:51,606 --> 01:22:52,640 Yep. 1086 01:23:32,045 --> 01:23:33,313 Adrianna? 1087 01:23:52,165 --> 01:23:53,433 Brittany? 1088 01:24:12,921 --> 01:24:14,187 Brittany? 1089 01:24:59,232 --> 01:25:01,536 Shit! 1090 01:28:17,464 --> 01:28:18,833 Fucking shit! 1091 01:28:44,025 --> 01:28:46,027 Who moved the fucking glow sticks? 1092 01:28:54,902 --> 01:28:56,804 Who moved the fucking glow sticks? 1093 01:29:27,467 --> 01:29:28,736 Tony! 1094 01:29:31,471 --> 01:29:33,107 Tony! 1095 01:29:49,389 --> 01:29:50,658 Tony? 1096 01:29:51,525 --> 01:29:52,793 Tony? 1097 01:29:56,264 --> 01:29:57,531 Tony? 1098 01:30:01,501 --> 01:30:03,170 Jesus fucking Christ. 1099 01:30:12,847 --> 01:30:14,882 I'll fucking get 'em, Tony. 1100 01:30:22,256 --> 01:30:25,092 I will get 'em, buddy. I will fucking get 'em. 1101 01:30:36,370 --> 01:30:38,940 I'm gonna get 'em, Tony. I'm gonna fucking get 'em. 1102 01:30:48,582 --> 01:30:50,483 I'll fucking kill 'em, Tony. 1103 01:31:19,046 --> 01:31:20,548 Brittany! Brittany! 1104 01:31:20,715 --> 01:31:21,682 Hunter, down here. 1105 01:31:21,816 --> 01:31:23,250 Thank God you're okay, babe. 1106 01:31:23,384 --> 01:31:25,186 They fucking killed Tony. 1107 01:31:27,154 --> 01:31:30,324 She killed everyone. Who is she? 1108 01:31:30,458 --> 01:31:31,926 It's the fucking pig lady. 1109 01:31:32,059 --> 01:31:33,527 Just come down here and wait on help. 1110 01:31:33,661 --> 01:31:35,563 Oh, Jesus, it's all my fault, baby. 1111 01:31:35,730 --> 01:31:36,831 I'm so sorry for bringing you-- 1112 01:31:36,964 --> 01:31:38,099 No, no it's not, baby. 1113 01:31:38,232 --> 01:31:39,066 Just come down here. 1114 01:31:39,233 --> 01:31:40,835 They fucking killed Tony. 1115 01:31:44,038 --> 01:31:45,706 Where are you going? 1116 01:31:45,840 --> 01:31:47,341 I'm going to fucking kill this bitch! 1117 01:31:47,508 --> 01:31:49,910 No! Don't leave! No! 1118 01:32:07,795 --> 01:32:09,230 I know you're out there, bitch. 1119 01:32:21,909 --> 01:32:24,812 Right, ho! Motherfucker's running! 1120 01:34:12,621 --> 01:34:14,221 You fucking bitch! 1121 01:34:26,066 --> 01:34:28,269 Fucking bitch! 1122 01:35:56,824 --> 01:35:58,092 Randy! 1123 01:35:59,893 --> 01:36:01,161 Randy! 1124 01:36:03,864 --> 01:36:06,300 Susan grunts] 1125 01:37:31,653 --> 01:37:33,220 Christmas came early this year. 1126 01:37:33,387 --> 01:37:36,423 We got a noise complaint on Susan, 1127 01:37:36,591 --> 01:37:38,560 but that's not the good part. 1128 01:37:39,093 --> 01:37:40,562 The church gave us a warning. 1129 01:37:40,729 --> 01:37:42,697 Apparently Miss... ...has been using 1130 01:37:42,831 --> 01:37:45,265 her former employees' food stamps. 1131 01:37:49,637 --> 01:37:50,971 The missing employees? 1132 01:37:51,639 --> 01:37:52,906 Affirmative. 1133 01:37:54,975 --> 01:37:56,276 10-4. Copy that. 1134 01:37:57,111 --> 01:38:01,181 ♪ There was an old woman and she had a little pig ♪ 1135 01:38:03,518 --> 01:38:05,553 ♪ There was an old woman and she had a little pig ♪ 1136 01:38:05,720 --> 01:38:08,590 ♪ It didn't cost much, 'cause it wasn't very big ♪ 1137 01:38:10,825 --> 01:38:14,128 ♪ That little pig caused a lot of harm ♪ 80413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.