All language subtitles for Onna.No.Kappa.2011.SWESUB.DVDRip.XviD-CrilleKex-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:05,600 --> 00:00:09,491 The kappa are well known creatures in Japanese folklore. 3 00:00:10,040 --> 00:00:11,929 Dwelling in rivers and swamps 4 00:00:12,440 --> 00:00:17,526 they have beaks turtle shells, and scams that must be watered 5 00:00:18,840 --> 00:00:22,162 mischievous beings, they like lo challenge people lo sumo 6 00:00:22,320 --> 00:00:24,163 or to pull them into the water. 7 00:00:24,680 --> 00:00:26,523 Their favourite food is cucumber. 8 00:02:52,640 --> 00:02:54,404 - Next batch. - Sure. 9 00:03:09,600 --> 00:03:10,806 Still alive. 10 00:03:11,480 --> 00:03:12,447 Let me see. 11 00:03:13,160 --> 00:03:14,127 No. 12 00:03:15,160 --> 00:03:17,401 C'mon, just a peek. 13 00:03:17,880 --> 00:03:18,324 No. 14 00:03:18,400 --> 00:03:19,686 -Lemme see. - No. 15 00:03:19,800 --> 00:03:21,245 -Lemme see. - I said no. 16 00:03:21,720 --> 00:03:25,964 Hey, what”re you doing, old woman? Put it back! 17 00:03:26,520 --> 00:03:27,931 But it's still alive. 18 00:03:29,600 --> 00:03:30,681 Just put it back. 19 00:03:31,160 --> 00:03:34,448 - What”re you doing? Give it to me. - No. 20 00:03:34,520 --> 00:03:35,851 - Give it to me. - No. 21 00:03:37,200 --> 00:03:39,851 No, no, I won”t let you. 22 00:03:40,880 --> 00:03:42,325 - Give it to me. - No. 23 00:03:43,320 --> 00:03:44,651 C'mon, give it to me! 24 00:03:48,120 --> 00:03:50,691 One, two, three, tour. One, two, three. 25 00:03:50,800 --> 00:03:53,280 One, two, three, tour. One, two, three. 26 00:03:53,520 --> 00:03:55,921 One, two, three, tour. One, two, three. 27 00:03:56,040 --> 00:03:58,611 One, two, three, tour. One, two, three. 28 00:03:58,720 --> 00:04:00,882 The old woman begins to move. 29 00:04:01,320 --> 00:04:03,527 The old woman gets up. 30 00:04:03,880 --> 00:04:06,087 The old woman's stomach growls. 31 00:04:06,480 --> 00:04:08,642 Old woman, old woman. 32 00:04:09,160 --> 00:04:14,041 Old woman, old woman. Old woman, old woman. 33 00:04:14,360 --> 00:04:16,681 Old woman, old woman. 34 00:04:19,840 --> 00:04:21,922 The old woman thinks. 35 00:04:22,280 --> 00:04:24,567 Thinks on an empty stomach. 36 00:04:24,960 --> 00:04:27,327 Thinks of what to do. 37 00:04:27,560 --> 00:04:29,881 Thinks with her limited mind. 38 00:04:30,160 --> 00:04:32,561 Thinks with her dirty mind. 39 00:04:32,840 --> 00:04:34,968 Old woman, old woman. 40 00:04:35,520 --> 00:04:40,481 Old woman, old woman. Old woman, old woman. 41 00:05:20,840 --> 00:05:22,126 Back to work. 42 00:05:22,960 --> 00:05:24,121 Yes, sir. 43 00:05:25,920 --> 00:05:26,887 Do not swim. 44 00:05:27,000 --> 00:05:28,684 Hang in there, little one. 45 00:05:28,880 --> 00:05:31,008 Yikes, almost dropped you. 46 00:05:31,560 --> 00:05:34,564 We”re almost there, okay? Oh no! 47 00:05:35,680 --> 00:05:37,091 That was close. 48 00:05:37,760 --> 00:05:39,410 Oh, this way. 49 00:06:08,920 --> 00:06:09,523 Hey. 50 00:06:19,760 --> 00:06:20,727 A kappa. 51 00:06:21,440 --> 00:06:22,407 A kappa! 52 00:06:23,760 --> 00:06:26,331 Lt”s a kappa, a kappa! 53 00:06:31,520 --> 00:06:33,284 Hey, I saw a kappa! 54 00:06:34,080 --> 00:06:36,082 I said I saw a kappa! 55 00:06:37,640 --> 00:06:39,130 A kappa, everyone! 56 00:06:46,120 --> 00:06:47,087 I really did. 57 00:06:50,320 --> 00:06:51,481 Over here. 58 00:06:54,600 --> 00:06:55,647 Hurry. 59 00:06:57,600 --> 00:06:58,965 What's happening? 60 00:06:59,480 --> 00:07:01,528 I saw m y first kappa! 61 00:07:03,960 --> 00:07:04,961 This way. 62 00:07:07,240 --> 00:07:08,366 I don't see it. 63 00:07:08,520 --> 00:07:09,726 I swear I saw it. 64 00:07:11,200 --> 00:07:12,167 It was here. 65 00:07:15,600 --> 00:07:17,443 Where is it? 66 00:07:17,680 --> 00:07:19,603 Maybe over here? 67 00:07:23,120 --> 00:07:24,087 Where is it? 68 00:07:24,280 --> 00:07:27,727 Kappa! Come out, kappa! 69 00:07:29,480 --> 00:07:33,451 That”s strange, I know I saw it. 70 00:07:34,640 --> 00:07:39,521 Kappa! Where are you? 71 00:07:40,080 --> 00:07:42,082 -Asuka. - Yeah? 72 00:07:42,920 --> 00:07:44,843 Can I announce our engagement? 73 00:07:45,560 --> 00:07:46,527 Sure. 74 00:07:47,440 --> 00:07:48,646 Really? 75 00:07:50,520 --> 00:07:51,487 Thanks. 76 00:07:53,760 --> 00:07:54,886 What? 77 00:07:55,720 --> 00:07:57,006 Can I kiss you? 78 00:07:57,600 --> 00:07:58,601 Sure. 79 00:08:07,400 --> 00:08:08,765 There”s no kappa. 80 00:08:09,960 --> 00:08:11,246 Just them kissing. 81 00:08:12,120 --> 00:08:13,087 Tongue and all. 82 00:09:25,840 --> 00:09:26,807 Hey. 83 00:09:29,640 --> 00:09:31,290 What do you want? 84 00:09:32,640 --> 00:09:34,688 Lt”s me, Tetsuya Aoki. Remember? 85 00:09:40,720 --> 00:09:41,687 Aoki? 86 00:09:43,040 --> 00:09:44,326 Longtime no see. 87 00:09:47,360 --> 00:09:48,771 Why are you a kappa? 88 00:09:49,760 --> 00:09:51,649 I died and became a kappa. 89 00:09:53,000 --> 00:09:55,810 I remember, you died in high school. 90 00:09:56,000 --> 00:09:57,286 You drowned in the swamp. 91 00:09:58,360 --> 00:10:00,488 That was you, right? 92 00:10:01,800 --> 00:10:02,767 That”s me. 93 00:10:04,040 --> 00:10:06,566 Why are you a kappa? No, wait... 94 00:10:06,880 --> 00:10:09,406 Why”s a dead person alive? No, wait... 95 00:10:09,800 --> 00:10:12,610 This doesn't make any sense. 96 00:10:15,600 --> 00:10:16,681 Lt”s normal, Chage. 97 00:10:21,080 --> 00:10:22,047 That”s my nickname. 98 00:10:24,080 --> 00:10:25,445 Been a while, Chage. 99 00:10:42,680 --> 00:10:44,444 So you really are a kappa. 100 00:10:47,280 --> 00:10:49,009 Yeah, I need water. 101 00:10:51,720 --> 00:10:54,724 How long ago was it that you drowned? 102 00:10:56,480 --> 00:10:57,766 I don't remember. 103 00:10:59,400 --> 00:11:02,688 We were high school seniors, so 17 years ago? 104 00:11:04,000 --> 00:11:05,764 Been that long, huh? 105 00:11:08,000 --> 00:11:09,240 Yeah. 106 00:11:11,920 --> 00:11:13,570 You haven”t changed. 107 00:11:15,080 --> 00:11:16,844 I'm an old woman now. 108 00:11:17,560 --> 00:11:19,050 No, you”re not. 109 00:11:21,200 --> 00:11:22,770 What brings you here? 110 00:11:24,600 --> 00:11:25,249 Stuff. 111 00:11:27,360 --> 00:11:28,930 What stuff? 112 00:11:30,480 --> 00:11:31,686 You know, stuff. 113 00:11:37,240 --> 00:11:38,287 Asuka! 114 00:11:41,080 --> 00:11:42,161 It's me. 115 00:11:46,280 --> 00:11:47,770 Hide here, okay? 116 00:11:48,840 --> 00:11:50,001 Uh, sure. 117 00:11:53,640 --> 00:11:54,448 I'm here. 118 00:11:58,920 --> 00:12:00,604 Not today. 119 00:12:00,880 --> 00:12:01,642 Why not? 120 00:12:01,880 --> 00:12:03,564 I have to watch some TV 121 00:12:03,760 --> 00:12:05,046 Let”s watch together. 122 00:12:05,640 --> 00:12:07,404 I have to think alone. 123 00:12:08,320 --> 00:12:09,526 Something happened? 124 00:12:10,360 --> 00:12:11,646 No, nothing. 125 00:12:12,520 --> 00:12:14,966 I'm already here. Let”s plan the wedding. 126 00:12:16,400 --> 00:12:17,367 Right... 127 00:12:24,120 --> 00:12:25,087 Asuka. 128 00:12:42,440 --> 00:12:44,249 No, not today. 129 00:12:44,360 --> 00:12:46,010 C'mon, why not? 130 00:12:46,080 --> 00:12:47,002 No. 131 00:12:59,200 --> 00:13:02,124 Won 'l lake long. Think all you want later. 132 00:13:09,560 --> 00:13:10,527 OW. 133 00:13:28,720 --> 00:13:29,687 What was that? 134 00:13:32,480 --> 00:13:33,720 It was nothing. 135 00:13:50,360 --> 00:13:51,327 Take it off. 136 00:14:08,080 --> 00:14:09,047 Wow. 137 00:14:26,600 --> 00:14:27,601 Asuka. 138 00:14:28,000 --> 00:14:28,922 Yes! 139 00:14:29,600 --> 00:14:30,567 You”re amazing. 140 00:14:34,440 --> 00:14:35,680 You're amazing, Asuka. 141 00:15:25,600 --> 00:15:26,362 Here. 142 00:15:28,080 --> 00:15:29,366 Thanks. 143 00:15:29,640 --> 00:15:30,721 I'm taking a bath. 144 00:15:35,320 --> 00:15:37,129 Wait, don't go there. 145 00:15:41,720 --> 00:15:44,007 Hey, what”s wrong? 146 00:16:04,640 --> 00:16:06,005 I'm getting horny again. 147 00:16:31,480 --> 00:16:32,367 Boyfriend? 148 00:16:33,000 --> 00:16:35,810 Yeah, we”re getting married. 149 00:16:36,360 --> 00:16:38,488 Huh, good for you. 150 00:16:41,600 --> 00:16:45,685 Aoki, have you been a kappa ever since you drowned? 151 00:16:48,840 --> 00:16:49,523 Yeah. 152 00:16:51,240 --> 00:16:52,571 Whats it like? 153 00:16:58,440 --> 00:17:00,249 Not all that different. 154 00:17:00,440 --> 00:17:03,205 I eat fish until I'm full, go to sleep, 155 00:17:03,800 --> 00:17:05,290 wake up in the morning. 156 00:17:06,120 --> 00:17:07,360 I see. 157 00:17:08,080 --> 00:17:09,730 I manage all right. 158 00:17:11,680 --> 00:17:13,728 I'm glad you”re alive. 159 00:17:17,200 --> 00:17:18,201 Let me stay tonight. 160 00:17:18,680 --> 00:17:19,329 What? 161 00:17:20,520 --> 00:17:22,443 I want to live here a while. 162 00:17:23,080 --> 00:17:26,050 You can't. Hajime comes here sometimes, 163 00:17:26,640 --> 00:17:28,881 and the villagers might see you. 164 00:17:29,560 --> 00:17:32,166 I know, but c'mon, please? 165 00:17:32,280 --> 00:17:34,965 No, go back to your swamp. 166 00:17:35,560 --> 00:17:36,686 C'mon. 167 00:17:38,040 --> 00:17:39,929 That”s where you live, right? 168 00:17:40,640 --> 00:17:44,804 I just got here. Let”s have some more fun. 169 00:17:44,880 --> 00:17:48,521 No, I've got stuff to do. 170 00:17:49,480 --> 00:17:51,289 I have to plan the wedding 171 00:17:51,560 --> 00:17:53,449 and start packing too. 172 00:17:53,960 --> 00:17:57,282 That? right, I $11 going to be moving. 173 00:17:57,920 --> 00:18:00,446 im moving in with Hajime, you know. 174 00:18:02,240 --> 00:18:03,401 Let”s play. 175 00:18:03,880 --> 00:18:05,006 No. 176 00:18:05,480 --> 00:18:06,686 Let”s play, Chage. 177 00:18:07,520 --> 00:18:09,966 No. What do you mean, "play"? 178 00:18:12,320 --> 00:18:13,845 Like sing or dance. 179 00:18:14,000 --> 00:18:16,970 Or eat fish or swim, whatever. 180 00:18:18,760 --> 00:18:20,091 I know, let”s do sumo 181 00:18:22,400 --> 00:18:23,367 That”s stupid. 182 00:18:25,360 --> 00:18:26,566 What”s stupid? 183 00:18:28,040 --> 00:18:30,520 I mean, you”re not a kid anymore. 184 00:18:33,880 --> 00:18:35,484 Aoki, why are you here? 185 00:18:39,200 --> 00:18:40,690 C'mon, let”s play. 186 00:18:42,280 --> 00:18:43,122 I said no. 187 00:18:46,640 --> 00:18:48,324 Fine then, stupid Chage. 188 00:19:12,400 --> 00:19:18,681 Just like this. Just like this. 189 00:19:20,080 --> 00:19:27,248 Just like this. Forever and ever. 190 00:19:27,680 --> 00:19:33,847 Just by hoping. As sincere! y as I can. 191 00:19:35,320 --> 00:19:42,761 Just by wishing. As intensely as I can. 192 00:19:43,560 --> 00:19:47,167 Everything will work out fine. 193 00:19:50,800 --> 00:19:54,885 Even after I die. Even after you die. 194 00:19:58,440 --> 00:20:02,525 Even after the stars die. Forever and ever. 195 00:20:06,120 --> 00:20:09,841 Somewhere out there. 196 00:20:13,800 --> 00:20:17,850 In some place we've never been. 197 00:20:21,720 --> 00:20:25,520 This moment will live on. 198 00:20:29,120 --> 00:20:35,480 Just like this. Just like this. 199 00:20:36,840 --> 00:20:44,167 Just like this. Forever and ever. 200 00:20:44,520 --> 00:20:50,880 Just by hoping. As sincere! y as I can. 201 00:20:52,280 --> 00:20:59,607 Just by wishing. As intensely as I can. 202 00:21:57,280 --> 00:21:58,691 Listen up, everyone. 203 00:21:59,680 --> 00:22:03,730 This is Aoki, who”ll be joining us part-time. 204 00:22:05,200 --> 00:22:06,486 Hi, I'm Aoki. 205 00:22:11,320 --> 00:22:15,291 He has a condition that makes him sensitive to sunlight. 206 00:22:15,720 --> 00:22:19,042 But he promises to work hard here. 207 00:22:19,360 --> 00:22:20,964 So please welcome him. 208 00:22:22,000 --> 00:22:22,683 Kawaguchi. 209 00:22:23,480 --> 00:22:24,208 Yes? 210 00:22:24,280 --> 00:22:26,248 Show him the ropes. 211 00:22:26,400 --> 00:22:27,083 Yes, sir. 212 00:22:28,120 --> 00:22:29,724 I appreciate it. 213 00:22:52,400 --> 00:22:53,765 Are you crazy? 214 00:22:54,240 --> 00:22:55,526 What”s the big deal? 215 00:22:56,120 --> 00:22:57,451 Go home to your swamp. 216 00:22:57,920 --> 00:22:58,887 Nope. 217 00:23:00,400 --> 00:23:03,006 You shouldn't have come here. 218 00:23:03,920 --> 00:23:05,126 Oh, be quiet. 219 00:23:05,200 --> 00:23:09,489 Getting smart on me? Go home, go home! 220 00:23:09,880 --> 00:23:11,086 Cut it out, it”s cold. 221 00:23:11,160 --> 00:23:16,007 Kappa need water, right? I'll pour some on your head. 222 00:23:16,160 --> 00:23:17,764 Does that feel good? 223 00:23:17,920 --> 00:23:19,809 Hey, cut it out. 224 00:23:21,320 --> 00:23:22,890 You got me wet now! 225 00:23:23,240 --> 00:23:27,609 Take this, you kappa! You want water, right? 226 00:23:30,040 --> 00:23:31,007 What? 227 00:23:31,400 --> 00:23:32,481 Let”s go home together. 228 00:23:32,760 --> 00:23:35,161 I have a date, so don”t follow me. 229 00:23:35,760 --> 00:23:36,727 Huh. 230 00:23:40,640 --> 00:23:42,085 I'm serious, don't. 231 00:23:42,720 --> 00:23:43,881 Fine, whatever. 232 00:23:48,080 --> 00:23:49,047 Chage. 233 00:23:50,720 --> 00:23:52,370 I'm going to protect you. 234 00:23:54,280 --> 00:23:55,247 Idiot. 235 00:24:12,600 --> 00:24:13,726 Rejected, huh? 236 00:24:15,000 --> 00:24:16,126 Poor thing. 237 00:24:17,520 --> 00:24:18,487 Shall we? 238 00:24:30,040 --> 00:24:32,771 Check this out, and then this, 239 00:24:33,400 --> 00:24:34,686 and then this. 240 00:24:36,040 --> 00:24:37,007 Cool, huh? 241 00:24:40,080 --> 00:24:43,289 I'm getting excited looking at these brochures. 242 00:24:45,960 --> 00:24:49,407 We're really getting married. isn't that amazing? 243 00:24:49,800 --> 00:24:50,847 Sure is. 244 00:24:56,280 --> 00:24:57,805 I think I'm gonna cry. 245 00:25:02,680 --> 00:25:08,608 Look, they still have gondolas! Wanna ride one of these? 246 00:25:09,680 --> 00:25:10,442 Sure. 247 00:25:44,640 --> 00:25:46,449 What”s wrong? Let”s go in. 248 00:25:49,280 --> 00:25:51,567 This is my house. 249 00:25:53,280 --> 00:25:56,727 Liar! it's been abandoned for a while. 250 00:25:57,920 --> 00:25:59,126 I used to live here. 251 00:26:00,800 --> 00:26:01,926 Sure, sure. 252 00:27:19,480 --> 00:27:20,970 My secret hideaway. 253 00:27:23,200 --> 00:27:25,601 Where did everyone go? 254 00:27:26,400 --> 00:27:27,367 The residents? 255 00:27:28,680 --> 00:27:29,761 Tokyo, probably. 256 00:27:30,600 --> 00:27:33,046 I'm saving up to go to Tokyo, too. 257 00:27:51,600 --> 00:27:52,362 Here. 258 00:27:52,720 --> 00:27:53,528 Thank you. 259 00:27:57,120 --> 00:27:58,645 Got any money? 260 00:28:00,120 --> 00:28:01,087 No. 261 00:28:03,800 --> 00:28:06,121 Oh well, first one”s free, then. 262 00:28:16,200 --> 00:28:18,123 What's wrong? Take 'em off. 263 00:28:19,040 --> 00:28:20,326 Yes, ma'am. 264 00:28:29,800 --> 00:28:33,009 Hey, you”re a kappa. 265 00:28:34,200 --> 00:28:35,281 Sorry. 266 00:28:37,400 --> 00:28:42,361 Wow, I haven”t seen a kappa since I was a kid. 267 00:28:46,400 --> 00:28:47,367 Okay, let”s do it. 268 00:28:48,560 --> 00:28:49,607 Are you sure? 269 00:28:50,560 --> 00:28:51,368 Yeah. 270 00:28:53,640 --> 00:28:54,801 Okay, then. 271 00:28:54,920 --> 00:28:55,807 Come here. 272 00:28:56,120 --> 00:28:58,646 Pardon, excuse me. 273 00:29:13,520 --> 00:29:14,885 Where”re you going? 274 00:29:16,440 --> 00:29:18,681 Sorry, I have to go somewhere. 275 00:29:19,120 --> 00:29:21,168 But we have lots to decide. 276 00:29:21,240 --> 00:29:23,129 I'm so sorry! Next time. 277 00:29:40,040 --> 00:29:42,691 I used to play with kappa. 278 00:29:43,880 --> 00:29:45,530 We'd play doctor and stuff. 279 00:29:49,760 --> 00:29:52,240 Wait, is this your first time? 280 00:29:53,760 --> 00:29:54,841 I'm sorry. 281 00:29:56,680 --> 00:29:58,728 Okay, just leave it to me. 282 00:30:05,240 --> 00:30:06,605 Hard to kiss. 283 00:30:23,280 --> 00:30:24,247 Touch me. 284 00:30:27,000 --> 00:30:28,126 This one, too. 285 00:30:29,160 --> 00:30:31,128 Wow, they're amazing. 286 00:30:32,240 --> 00:30:33,321 They”re soft. 287 00:30:33,920 --> 00:30:35,729 Wow, they're so big. 288 00:30:36,400 --> 00:30:37,561 Just like that. 289 00:30:46,680 --> 00:30:48,011 Feels amazing. 290 00:31:03,720 --> 00:31:06,690 Oh my god, it's huge. 291 00:31:08,840 --> 00:31:10,365 Oh, yes. 292 00:31:11,640 --> 00:31:13,244 Oh, yes. 293 00:31:13,760 --> 00:31:15,762 Feels great. 294 00:31:42,240 --> 00:31:43,241 I'm putting it in. 295 00:31:43,600 --> 00:31:45,329 Yes, please. 296 00:32:05,320 --> 00:32:07,322 Lt”s in. 297 00:32:08,400 --> 00:32:10,368 Oh my god. 298 00:32:14,200 --> 00:32:16,771 Oh my god, you feel good. 299 00:32:23,000 --> 00:32:24,047 Feels good? 300 00:32:24,200 --> 00:32:26,123 Yes, feels great. 301 00:32:45,920 --> 00:32:46,807 Come here. 302 00:33:05,280 --> 00:33:07,647 I'm coming. 303 00:33:18,920 --> 00:33:22,163 You”re amazing. Kappa are sure something. 304 00:33:24,320 --> 00:33:26,084 Why, thank you. 305 00:33:30,640 --> 00:33:31,801 Are you here? 306 00:33:33,160 --> 00:33:34,207 Aoki. 307 00:33:35,840 --> 00:33:39,606 Aoki, where are you? Hey! 308 00:33:45,040 --> 00:33:46,326 Where is he? 309 00:33:47,800 --> 00:33:51,168 C'mon, kappa, come on out. 310 00:34:21,600 --> 00:34:23,011 Hey! 311 00:34:25,280 --> 00:34:26,725 Aoki! 312 00:34:30,600 --> 00:34:31,886 Come on out! 313 00:34:35,680 --> 00:34:36,681 Hey! 314 00:34:41,400 --> 00:34:42,640 Boo. 315 00:34:45,960 --> 00:34:48,088 Something good is coming. 316 00:34:49,080 --> 00:34:51,162 If I wait for it. it'll come. 317 00:34:52,160 --> 00:34:56,802 Something so good There are now words for it. 318 00:34:58,440 --> 00:35:03,321 Something so fleeting. it'll disappear it you touch it. 319 00:35:04,560 --> 00:35:12,923 it'll appear before me. I know it. 320 00:35:13,800 --> 00:35:18,522 I don? understand at all. 321 00:35:20,160 --> 00:35:25,007 I 7/ stay one night. So let me drink some water. 322 00:35:26,360 --> 00:35:30,922 I $11 hungry now. 323 00:35:32,600 --> 00:35:37,003 So let's eat. So let's eat. 324 00:35:38,800 --> 00:35:43,966 What? good is gluttony. I 7/ eat anything. 325 00:35:44,880 --> 00:35:50,125 The can itself. The bottle itself. 326 00:35:51,160 --> 00:35:55,768 Things that taste terrible. Things that are bad 327 00:35:57,440 --> 00:36:02,241 Things I hate. Things I hate. 328 00:36:03,520 --> 00:36:08,287 Sadness, tears resentment. 329 00:36:09,960 --> 00:36:14,602 Gluttony deliciously consumes it all. 330 00:36:16,080 --> 00:36:20,642 Gluttony happily consumes ll all. 331 00:36:22,360 --> 00:36:27,048 Gluttony gluttony. 332 00:36:28,480 --> 00:36:33,122 Even eats the chipped plate itself. 333 00:36:34,800 --> 00:36:39,488 Gluttony gluttony. 334 00:36:40,920 --> 00:36:45,562 Now just let the gastric juices work their course. 335 00:36:47,080 --> 00:36:51,563 Now just let drowsiness take its course. 336 00:36:53,400 --> 00:36:57,962 And dive deep into a dream. 337 00:36:59,960 --> 00:37:04,124 Deeper and deeper. 338 00:37:29,680 --> 00:37:30,966 I need more time. 339 00:37:32,360 --> 00:37:33,327 How long? 340 00:37:34,360 --> 00:37:35,361 About 30 years. 341 00:37:36,120 --> 00:37:39,010 Idiot, that defeats the point of a life span. 342 00:37:39,920 --> 00:37:42,810 I'm sure there are other lives to take. 343 00:37:42,920 --> 00:37:45,366 What can I do? it's been decided. 344 00:37:45,760 --> 00:37:48,286 I'm begging you. 20 years, then. 345 00:37:48,840 --> 00:37:49,807 Nope. 346 00:37:51,960 --> 00:37:55,009 Aoki, time to get back to work. 347 00:38:08,200 --> 00:38:09,167 Here. 348 00:38:53,480 --> 00:38:57,690 Hey, please, stop it. 349 00:39:02,480 --> 00:39:03,970 Bukkake, bukkake! 350 00:39:04,040 --> 00:39:06,566 Please, no. bukkake... 351 00:39:06,960 --> 00:39:08,530 Pour it on my head. 352 00:39:08,960 --> 00:39:09,847 Lt”s cold. 353 00:39:11,160 --> 00:39:13,401 Hey, cut it out. 354 00:39:14,760 --> 00:39:15,568 Hey. 355 00:39:16,680 --> 00:39:18,409 It stopped. 356 00:39:29,600 --> 00:39:30,840 Hey there. 357 00:39:42,280 --> 00:39:43,327 What”s going on? 358 00:39:43,960 --> 00:39:44,847 About what? 359 00:39:47,920 --> 00:39:49,570 You and Aoki seem close. 360 00:39:50,040 --> 00:39:50,882 Yeah? 361 00:39:52,480 --> 00:39:53,447 Something”s up. 362 00:39:54,240 --> 00:39:56,163 Not really. 363 00:40:00,120 --> 00:40:02,009 What, do you like him? 364 00:40:02,880 --> 00:40:03,847 Not especially. 365 00:40:04,520 --> 00:40:07,171 Not especially what? 366 00:40:09,520 --> 00:40:12,603 Actually, I'm getting married to the boss. 367 00:40:14,240 --> 00:40:15,287 To Hajime. 368 00:40:17,200 --> 00:40:21,250 So getting married means forgetting the past. 369 00:40:21,720 --> 00:40:23,370 That”s not what I said. 370 00:40:26,320 --> 00:40:29,324 Aoki was your classmate, right? 371 00:40:31,680 --> 00:40:33,170 He told me. 372 00:40:35,160 --> 00:40:38,926 He died, became a kappa, 373 00:40:39,640 --> 00:40:42,086 and came all the way here. 374 00:40:43,400 --> 00:40:45,209 Can't you be nicer to him? 375 00:40:47,000 --> 00:40:50,447 You two are friends, aren”t you? 376 00:41:02,880 --> 00:41:04,041 Mmm, yum. 377 00:41:15,600 --> 00:41:17,762 So how”s it been for you? 378 00:41:18,440 --> 00:41:19,407 What? 379 00:41:19,640 --> 00:41:21,768 What”d you do after high school? 380 00:41:23,320 --> 00:41:24,481 I went to Tokyo. 381 00:41:24,560 --> 00:41:25,322 Yeah? 382 00:41:26,360 --> 00:41:29,170 I worked at an office in Shimbashi. 383 00:41:29,720 --> 00:41:30,721 That 's great. 384 00:41:31,480 --> 00:41:33,084 It wasn't great at all. 385 00:41:34,160 --> 00:41:38,051 It was just back and forth between home and work, 386 00:41:38,800 --> 00:41:42,122 nothing really interesting at all. 387 00:41:43,720 --> 00:41:45,449 Then, ten years had passed. 388 00:41:46,880 --> 00:41:49,201 My parents died so I came back. 389 00:41:51,520 --> 00:41:54,922 I guess you”ve been toughing it out, too. 390 00:41:59,000 --> 00:42:00,525 Asuka, we have a problem. 391 00:42:00,600 --> 00:42:03,285 I wanted to reserve the hall today but... 392 00:42:14,280 --> 00:42:16,726 Oh, hi boss. 393 00:42:20,960 --> 00:42:22,121 What”re you doing here? 394 00:42:23,480 --> 00:42:24,766 Uh... 395 00:42:34,320 --> 00:42:35,321 What”s going on? 396 00:42:37,640 --> 00:42:41,440 Aoki was my high school classmate, 397 00:42:41,920 --> 00:42:44,810 and he drowned and became a kappa. 398 00:42:45,920 --> 00:42:47,126 Think I'm stupid? 399 00:42:47,480 --> 00:42:49,244 Lt”s true. 400 00:42:50,840 --> 00:42:53,889 Did you guys... do it? 401 00:42:55,040 --> 00:42:56,565 Lt”s not like that. 402 00:42:58,000 --> 00:43:00,970 Take a good look. He”s a kappa, see? 403 00:43:03,360 --> 00:43:06,250 Looks like one, but ii”s just a condition. 404 00:43:07,360 --> 00:43:10,603 What're we gonna do? Are we getting married? 405 00:43:11,800 --> 00:43:13,802 C'mon, answer me. 406 00:43:16,160 --> 00:43:17,161 We are. 407 00:43:17,760 --> 00:43:18,488 Right? 408 00:43:21,280 --> 00:43:23,328 That means you”ve gotta go, now. 409 00:43:24,360 --> 00:43:26,044 Don't come to work, either. 410 00:43:31,040 --> 00:43:33,088 Are you fucking deaf, Aoki? 411 00:43:33,520 --> 00:43:36,126 Shut up, you talk big for a human. 412 00:43:36,600 --> 00:43:38,841 I've died and come back to life. 413 00:43:39,080 --> 00:43:40,684 I'll tell you this. 414 00:43:41,040 --> 00:43:43,441 I'll never lose to you. 415 00:44:11,600 --> 00:44:12,522 Hey, kappa. 416 00:44:14,280 --> 00:44:17,966 You again. Better not get in my way. 417 00:44:20,400 --> 00:44:21,811 Hey, come with me. 418 00:44:22,240 --> 00:44:23,207 What for? 419 00:44:23,680 --> 00:44:24,727 Let”s get a drink. 420 00:44:24,880 --> 00:44:27,451 Ooh, sounds good. 421 00:44:43,400 --> 00:44:44,481 Dam n, that”s good. 422 00:44:46,560 --> 00:44:47,527 How long? 423 00:44:48,280 --> 00:44:48,929 What? 424 00:44:49,640 --> 00:44:51,688 How long will Chage live? 425 00:44:52,760 --> 00:44:57,084 Sorry, can”t tell you that. 426 00:45:00,000 --> 00:45:01,490 But I gave you sake. 427 00:45:03,760 --> 00:45:05,330 Fine, then. 428 00:45:07,760 --> 00:45:09,888 She has until sunset tomorrow. 429 00:45:11,600 --> 00:45:16,561 When the sun goes down, poof, she expires. 430 00:45:18,600 --> 00:45:20,364 Cant you do something? 431 00:45:21,680 --> 00:45:23,091 Lt”s been decided. 432 00:45:27,760 --> 00:45:29,364 Damn, I'm drunk. 433 00:45:30,960 --> 00:45:31,802 I'm off. 434 00:45:37,000 --> 00:45:38,286 Don”t get any ideas. 435 00:46:12,360 --> 00:46:13,486 I heard it all. 436 00:46:20,040 --> 00:46:22,725 Asuka's going to die? 437 00:46:24,440 --> 00:46:25,487 Don't worry. 438 00:46:31,960 --> 00:46:35,407 I found this love letter you wrote in the closet. 439 00:46:41,680 --> 00:46:43,842 So you loved Asuka, huh? 440 00:46:48,000 --> 00:46:52,722 Lt”s not too late. You should tell her how you feel. 441 00:48:13,680 --> 00:48:14,966 Once we”re married, 442 00:48:16,720 --> 00:48:19,724 we”ll have sex like this everyday. 443 00:48:20,920 --> 00:48:23,685 We”ll make babies, have a family, 444 00:48:25,040 --> 00:48:27,486 our kids will grow up and have kids, 445 00:48:28,760 --> 00:48:31,240 and their kids will have kids... 446 00:48:31,360 --> 00:48:32,646 I know. 447 00:48:34,120 --> 00:48:35,121 I know. 448 00:49:25,960 --> 00:49:27,371 Hey, what the hell. 449 00:49:40,960 --> 00:49:42,450 Hey, that”s cold. Stop it. 450 00:50:07,400 --> 00:50:08,367 Got a moment? 451 00:50:19,000 --> 00:50:20,445 Here she is. 452 00:50:24,200 --> 00:50:25,167 Sorry. 453 00:50:25,240 --> 00:50:26,207 What? 454 00:50:27,440 --> 00:50:30,922 You only have until Sundown today to live. 455 00:50:32,160 --> 00:50:35,004 Huh? What”re you talking about? 456 00:50:35,640 --> 00:50:36,641 Let”s run away. 457 00:50:38,400 --> 00:50:40,721 Quit with the jokes already. 458 00:50:41,640 --> 00:50:42,687 Chage. 459 00:50:43,520 --> 00:50:46,046 What in the world is going on? 460 00:50:47,160 --> 00:50:49,845 For once, just trust me. 461 00:50:52,680 --> 00:50:54,887 I think that”s why I'm here. 462 00:50:55,680 --> 00:50:57,762 I want to save you. 463 00:50:59,640 --> 00:51:02,371 Don't bother, it's already been decided. 464 00:51:03,320 --> 00:51:04,321 Who”s this? 465 00:51:05,640 --> 00:51:07,483 What the hell”s going on? 466 00:51:07,560 --> 00:51:10,404 Great, look who”s here. Hurry, go! 467 00:51:10,480 --> 00:51:11,891 Aoki, what do you want? 468 00:51:13,480 --> 00:51:14,288 Chage, let”s go. 469 00:51:14,400 --> 00:51:16,846 If you go, the marriage is off! 470 00:51:16,920 --> 00:51:19,082 Wherever you go, I'll find you. 471 00:51:19,680 --> 00:51:20,647 Chage. 472 00:51:21,200 --> 00:51:22,406 Enough already! 473 00:51:24,160 --> 00:51:25,241 Run! 474 00:51:33,480 --> 00:51:34,561 Almost tripped. 475 00:51:51,400 --> 00:51:55,849 I've decided decided. I 've made up my mind. 476 00:51:57,000 --> 00:52:01,722 I've decided decided. I 've made up my mind. 477 00:52:02,720 --> 00:52:06,566 All that 's left. Is to do it, to move. 478 00:52:08,240 --> 00:52:12,723 wish for it. And just do it. 479 00:52:13,960 --> 00:52:18,329 Believe in it. And go with the wind. 480 00:52:19,560 --> 00:52:23,451 The water will carry me. 481 00:52:25,240 --> 00:52:29,245 The water of happiness. Proof of life. 482 00:52:30,480 --> 00:52:35,202 Like a demon with a club. It makes me stronger. 483 00:52:36,320 --> 00:52:39,563 Don? trust the tears. 484 00:52:41,880 --> 00:52:45,123 Walk forwards and you won? fall. 485 00:52:47,560 --> 00:52:52,726 I've decided decided. I 've made up my mind. 486 00:52:53,200 --> 00:52:57,842 I've decided decided. I 've made up my mind. 487 00:52:58,920 --> 00:53:02,766 All that 's left. Is to do it, to move. 488 00:53:04,400 --> 00:53:08,883 wish for it. And just do it. 489 00:53:10,160 --> 00:53:14,643 Believe in it. And go with the wind. 490 00:53:15,760 --> 00:53:19,606 The water will carry me. 491 00:53:52,400 --> 00:53:53,561 Where”re we going? 492 00:53:54,200 --> 00:53:55,201 Into the mountains. 493 00:53:55,960 --> 00:53:56,688 I see. 494 00:53:58,120 --> 00:53:59,281 Am I going to die? 495 00:53:59,720 --> 00:54:00,687 No. 496 00:54:01,160 --> 00:54:03,640 My time”s up, it's set in stone. 497 00:54:03,840 --> 00:54:04,807 We can change it. 498 00:54:05,000 --> 00:54:05,922 You think so? 499 00:54:08,600 --> 00:54:09,522 I'll change it. 500 00:54:12,440 --> 00:54:16,604 Gotta embrace being human and live as long as you can. 501 00:54:17,480 --> 00:54:19,801 You”re right, I'll try my best. 502 00:54:20,400 --> 00:54:21,208 Good. 503 00:54:33,080 --> 00:54:35,367 I'm tired. How much further? 504 00:54:36,120 --> 00:54:37,087 A ways to go. 505 00:54:37,200 --> 00:54:38,690 Are you serious? 506 00:55:04,960 --> 00:55:06,007 Hang in there. 507 00:55:06,160 --> 00:55:09,130 I'm so exhausted. 508 00:55:12,520 --> 00:55:14,568 Really exhausted. 509 00:55:26,080 --> 00:55:27,491 Further? 510 00:55:27,960 --> 00:55:29,405 Almost there. 511 00:55:29,600 --> 00:55:32,080 I'm serious, I can't go on. 512 00:55:32,720 --> 00:55:33,767 Watch for Vipers. 513 00:55:51,040 --> 00:55:52,007 Here? 514 00:55:52,160 --> 00:55:53,002 Yeah. 515 00:55:54,360 --> 00:55:56,601 We made it! Yes! 516 00:56:04,560 --> 00:56:07,962 Wow, look at this. 517 00:57:20,360 --> 00:57:21,691 Long time no see, sir. 518 00:57:22,200 --> 00:57:23,167 Been well? 519 00:57:23,920 --> 00:57:25,206 I'm managing okay. 520 00:57:25,400 --> 00:57:26,367 State your purpose. 521 00:57:27,520 --> 00:57:29,045 I need the anal pearl. 522 00:57:29,440 --> 00:57:30,930 To fool the God of Death? 523 00:57:31,560 --> 00:57:32,527 Yes, sir. 524 00:57:32,600 --> 00:57:34,841 Don”t, he”ll curse you. 525 00:57:40,360 --> 00:57:41,441 I'm begging you. 526 00:57:47,120 --> 00:57:49,009 Is she the one who”ll die? 527 00:57:54,840 --> 00:57:58,128 She”s a very dear friend of mine. 528 00:58:03,320 --> 00:58:06,449 Woman, how many years have you lived? 529 00:58:08,120 --> 00:58:09,531 35 years, sir. 530 00:58:10,920 --> 00:58:13,002 You wish to live still? 531 00:58:15,200 --> 00:58:16,486 Or do you not? 532 00:58:18,960 --> 00:58:20,041 I want to live. 533 00:58:21,320 --> 00:58:23,766 You”ll die eventually. 534 00:58:25,520 --> 00:58:30,765 No matter now much you prolong it, you only delay the inevitable. 535 00:58:32,440 --> 00:58:34,283 I guess I'll die one day. 536 00:58:36,160 --> 00:58:39,369 Resist all you want, you”ll still die. 537 00:58:40,640 --> 00:58:42,688 Do you still wish to live? 538 00:58:48,240 --> 00:58:50,925 Yes, I want to live. 539 00:58:53,680 --> 00:58:55,842 Tomorrow, the day after... I want to live. 540 00:58:57,160 --> 00:58:59,925 I might forget what happened today, 541 00:59:01,440 --> 00:59:03,442 but I'll do my best to remember. 542 00:59:04,720 --> 00:59:07,007 I'll be sure to remember it all. 543 00:59:10,600 --> 00:59:13,285 Please, lend me the anal pearl. 544 00:59:15,600 --> 00:59:16,806 - Woman. - Yes? 545 00:59:18,440 --> 00:59:19,487 Are you fertile? 546 00:59:20,520 --> 00:59:22,170 Yes, probably. 547 00:59:24,400 --> 00:59:25,367 Good luck. 548 00:59:53,760 --> 00:59:55,728 Music, start! 549 01:00:03,200 --> 01:00:06,966 I've decided decided. I 've made up my mind. 550 01:00:07,320 --> 01:00:10,051 I've decided. I 've made up my mind. 551 01:00:10,880 --> 01:00:14,441 I've decided decided. I 've made up my mind. 552 01:00:15,000 --> 01:00:17,731 I've decided. I 've made up my mind. 553 01:00:18,520 --> 01:00:21,842 Nothing good will ever happen. 554 01:00:21,920 --> 01:00:25,129 I was a fool for believing. 555 01:00:26,160 --> 01:00:29,767 I was naive for wishing. 556 01:00:29,840 --> 01:00:33,208 kill, kill, beaf him FO deafh. 557 01:00:33,920 --> 01:00:37,720 Beat that lying kappa to death. 558 01:00:37,800 --> 01:00:40,485 kill, kill, beat him to deafh. 559 01:00:41,640 --> 01:00:45,361 I've decided decided. I 've made up my mind. 560 01:00:45,720 --> 01:00:48,485 I've decided. I 've made up my mind. 561 01:00:49,320 --> 01:00:52,881 I've decided decided. I 've made up my mind. 562 01:00:53,280 --> 01:00:56,170 I've decided. I 've made up my mind. 563 01:01:34,000 --> 01:01:35,650 What do we do with this? 564 01:01:37,680 --> 01:01:40,729 Wash it at the river and shove it up your butt. 565 01:01:41,120 --> 01:01:43,361 What! In my butthole? 566 01:01:45,320 --> 01:01:47,368 Will this thing really lil? 567 01:01:47,560 --> 01:01:50,609 You have to! it'll ward off the God of Death. 568 01:02:13,000 --> 01:02:13,967 What”s wrong? 569 01:02:14,920 --> 01:02:17,685 My scalp is dry. I can”t move anymore. 570 01:02:18,600 --> 01:02:21,524 Oh c'mon, pull yourself together! 571 01:02:22,040 --> 01:02:23,007 I'm sorry. 572 01:02:23,840 --> 01:02:26,286 We”re almost there, let”s go. 573 01:02:27,360 --> 01:02:29,203 Go on ahead and wash it. 574 01:02:29,320 --> 01:02:31,368 What, by myself? 575 01:02:31,880 --> 01:02:33,564 Hurry, the sun”s setting. 576 01:02:34,720 --> 01:02:36,722 Fine, then. 577 01:03:26,720 --> 01:03:28,643 Ran all the way here, huh? 578 01:03:33,360 --> 01:03:34,771 What do you want with me? 579 01:03:36,600 --> 01:03:40,161 Your time”s up. Say goodbye to this world. 580 01:03:40,760 --> 01:03:41,647 No. 581 01:03:42,360 --> 01:03:43,850 You have no choice. 582 01:03:44,240 --> 01:03:47,289 No means no. I have a lot left to do. 583 01:03:48,360 --> 01:03:49,202 Come. 584 01:03:56,880 --> 01:03:58,211 How dare you! 585 01:03:58,320 --> 01:03:59,321 We”re going. 586 01:04:02,280 --> 01:04:06,046 I'm not going with you. Now go get my anal pearl! 587 01:04:09,160 --> 01:04:12,050 Do you realize I'm a God of Death? 588 01:04:13,240 --> 01:04:14,241 So what? 589 01:04:36,280 --> 01:04:37,805 Show your ass! 590 01:04:43,240 --> 01:04:45,971 I'll give you a wedgie! 591 01:04:55,960 --> 01:04:56,529 Yes! 592 01:05:13,480 --> 01:05:14,720 There it is. 593 01:05:38,320 --> 01:05:39,401 Don”t look! 594 01:05:43,760 --> 01:05:44,727 Go away! 595 01:06:01,880 --> 01:06:02,847 Water... 596 01:06:22,760 --> 01:06:24,046 What”S with that bitch? 597 01:06:27,800 --> 01:06:28,767 What”s wrong? 598 01:06:29,840 --> 01:06:31,126 Not feeling well? 599 01:06:32,680 --> 01:06:34,921 Take me instead of Chage. 600 01:06:35,920 --> 01:06:37,684 She has the anal pearl now. 601 01:06:40,200 --> 01:06:42,646 She”s that important to you? 602 01:06:43,040 --> 01:06:43,882 Yeah. 603 01:06:44,720 --> 01:06:47,371 She's just a violent old woman. 604 01:06:48,520 --> 01:06:50,090 You must be an idiot. 605 01:06:51,920 --> 01:06:54,810 For a God of Death, you don”t see anything. 606 01:06:56,440 --> 01:06:57,407 See what? 607 01:06:58,320 --> 01:07:02,245 She”s still young at heart. That”s why I love her. 608 01:07:03,600 --> 01:07:06,046 Take her when she's actually old. 609 01:07:06,960 --> 01:07:08,450 Now is too soon. 610 01:07:11,560 --> 01:07:12,800 That”s not your call. 611 01:07:14,000 --> 01:07:15,684 Please, I'm begging you. 612 01:07:18,160 --> 01:07:20,322 You really want to lake her place? 613 01:07:20,960 --> 01:07:21,643 Yeah. 614 01:07:22,520 --> 01:07:26,809 You might be reborn as cow shit. Still willing to do this? 615 01:07:27,720 --> 01:07:28,687 That”s fine. 616 01:07:41,160 --> 01:07:42,400 Blue sky today. 617 01:07:44,440 --> 01:07:47,808 Yeah. Sure hate to lose a good friend, too. 618 01:07:49,000 --> 01:07:49,922 Sorry. 619 01:08:40,720 --> 01:08:42,290 Aoki. 620 01:08:44,240 --> 01:08:47,369 The anal pearl... it's in. 621 01:08:48,520 --> 01:08:50,204 Ll hurts like hell. 622 01:08:52,800 --> 01:08:55,087 It really hurts, Aoki. 623 01:08:55,400 --> 01:08:56,970 You”ll get used to it. 624 01:08:57,200 --> 01:09:00,090 I convinced the God of Death to let you live. 625 01:09:00,960 --> 01:09:01,927 Really? 626 01:09:03,640 --> 01:09:05,051 I'm so glad. 627 01:09:06,400 --> 01:09:08,368 What”s wrong? You okay? 628 01:09:10,520 --> 01:09:12,329 I'm glad I got to see you. 629 01:09:13,360 --> 01:09:15,124 What”re you talking about? 630 01:09:21,560 --> 01:09:23,369 I wrote this for you years ago. 631 01:09:24,080 --> 01:09:25,047 What is il? 632 01:09:25,680 --> 01:09:26,886 A love letter, sort of. 633 01:09:30,280 --> 01:09:31,281 You dork. 634 01:09:32,960 --> 01:09:34,962 Well, goodbye, Chage. 635 01:09:39,120 --> 01:09:41,361 Wait, what”s going on? 636 01:09:42,760 --> 01:09:45,809 Hey, Aoki, wake up. 637 01:09:48,320 --> 01:09:51,290 You're joking, right? Aoki, Aoki! 638 01:09:54,040 --> 01:09:55,007 Hey. 639 01:10:14,920 --> 01:10:15,887 Aoki. 640 01:10:21,200 --> 01:10:22,406 Aoki, wake up. 641 01:10:36,280 --> 01:10:38,521 Why”d you have to die? 642 01:10:39,120 --> 01:10:43,682 I wrote a love letter to you, too, you know. 643 01:10:44,400 --> 01:10:47,210 This isn't fair! We came this far! 644 01:10:51,920 --> 01:10:53,490 Damn you, God of Death! 645 01:10:55,720 --> 01:10:57,210 I'll kill you! 646 01:12:08,160 --> 01:12:09,127 Aoki. 647 01:12:27,240 --> 01:12:28,526 Come back to life. 648 01:12:30,120 --> 01:12:31,087 Aoki. 649 01:12:35,200 --> 01:12:36,201 Please. 650 01:12:47,120 --> 01:12:48,167 Please. 651 01:12:57,480 --> 01:12:58,481 Oh my god. 652 01:13:09,440 --> 01:13:13,729 Aoki, wake up, please 653 01:13:51,880 --> 01:13:52,881 Aoki. 654 01:13:58,480 --> 01:13:59,447 Been a while. 655 01:14:00,720 --> 01:14:01,881 I'm so glad. 656 01:14:26,440 --> 01:14:27,487 Aoki. 657 01:14:28,960 --> 01:14:29,927 Chage. 658 01:14:42,160 --> 01:14:43,127 Aoki. 659 01:14:46,320 --> 01:14:47,287 Chage. 660 01:14:59,240 --> 01:15:00,207 Chage, I love you. 661 01:15:00,560 --> 01:15:01,766 Ii Love you, too. 662 01:15:11,480 --> 01:15:12,970 I'm going to come. 663 01:15:13,560 --> 01:15:14,686 Me, too. 664 01:15:33,680 --> 01:15:34,681 Aoki. 665 01:17:07,240 --> 01:17:10,528 "Chage, I like you. I like you a lot 666 01:17:11,480 --> 01:17:14,643 Can we walk to school together next time?" 667 01:17:35,800 --> 01:17:41,204 "This may seem sudden, but I've fallen for you, Aoki. 668 01:17:43,520 --> 01:17:47,730 When I see your face, my back gets tingly. 669 01:17:50,760 --> 01:17:55,084 I'm so glad we”re in the same class. 670 01:17:57,280 --> 01:18:02,889 I hope I'll be able to see you forever and ever. 671 01:18:06,840 --> 01:18:08,968 Maybe I can be your girlfriend?” 672 01:18:28,800 --> 01:18:32,486 Let”s meet again someday, somewhere. 673 01:18:56,920 --> 01:19:01,801 I saw your hand in my dream. 674 01:19:03,080 --> 01:19:08,086 Your cute, white hand. 675 01:19:09,320 --> 01:19:13,848 It was a terrible nightmare. 676 01:19:15,520 --> 01:19:20,048 A nightmare in which I kill lhe one I love. 677 01:19:21,760 --> 01:19:26,288 its just a dream. its just a dream. 678 01:19:28,000 --> 01:19:32,562 But if it's my dream. It may come true. 679 01:19:34,200 --> 01:19:41,891 You turn into a kappa. And play baseball forever. 680 01:19:43,280 --> 01:19:48,241 When morning comes I go home. 681 01:19:49,680 --> 01:19:51,967 And then, and then... 682 01:19:52,760 --> 01:19:55,047 And then, and then... 683 01:19:55,680 --> 01:19:58,445 And then, there he is. 684 01:20:24,360 --> 01:20:28,922 its coming it? coming. 685 01:20:30,040 --> 01:20:34,568 I know its coming. its coming. 686 01:20:36,120 --> 01:20:40,967 Before I know it. Before I know it. 687 01:20:42,320 --> 01:20:47,008 it'll be here. Something good is coming. 688 01:20:48,520 --> 01:20:50,522 It won? be today 689 01:20:51,680 --> 01:20:53,682 And probably not tomorrow. 690 01:20:54,800 --> 01:20:57,041 Maybe it was yesterday. 691 01:20:57,920 --> 01:21:00,127 Nobody knows. 692 01:21:00,960 --> 01:21:06,364 Oh you gods. Gods dwelling in the water. 693 01:21:07,160 --> 01:21:09,288 Please wash it all away. 694 01:21:10,320 --> 01:21:15,247 I beg you. Wash if aff away. 695 01:21:20,320 --> 01:21:24,962 its coming it? coming. 696 01:21:26,080 --> 01:21:30,608 I know its coming. /its coming. 697 01:21:32,040 --> 01:21:37,080 Before I know it. Before I know it. 698 01:21:38,200 --> 01:21:43,240 it'll be here. Something good is coming. 700 01:21:44,000 --> 01:21:47,119 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 43802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.