All language subtitles for Numb3rs.S03E23.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-CasStudio-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,985 --> 00:00:04,113 (fast-tempo African drum rhythm playing) 2 00:00:18,752 --> 00:00:20,963 (villagers singing in native language) 3 00:00:26,427 --> 00:00:28,345 (singing continues) 4 00:00:38,105 --> 00:00:40,023 Put it right over here, okay? 5 00:00:43,402 --> 00:00:45,362 All the way to the back, yeah? 6 00:00:45,737 --> 00:00:47,739 (singing continues) 7 00:00:51,201 --> 00:00:53,078 MAN: Last one. Thanks, guys. 8 00:00:53,162 --> 00:00:54,621 Everybody out. 9 00:00:57,166 --> 00:00:58,876 (drum rhythm continues) 10 00:00:59,793 --> 00:01:01,712 (beeping) 11 00:01:12,264 --> 00:01:13,724 Ready to get back to Africa? 12 00:01:13,807 --> 00:01:16,059 - You know it. - See you in Lusaka. 13 00:01:17,561 --> 00:01:19,438 - Be well. - Thank you. 14 00:01:20,606 --> 00:01:22,149 Be careful. 15 00:01:22,649 --> 00:01:24,610 (singing, drum rhythm conclude) 16 00:01:26,069 --> 00:01:27,821 BRADFORD: You talk a lot about your work, 17 00:01:27,905 --> 00:01:29,698 but I want to go a little further. 18 00:01:30,032 --> 00:01:31,617 What else is in your life? 19 00:01:31,700 --> 00:01:33,994 What, that I'm a workaholic with commitment issues 20 00:01:34,077 --> 00:01:36,872 that has a hard time trusting people is not enough? 21 00:01:37,039 --> 00:01:38,790 I mean, like, your family. 22 00:01:39,458 --> 00:01:41,335 What, I've said, I think... 23 00:01:41,418 --> 00:01:43,795 you know, we're okay. 24 00:01:44,505 --> 00:01:46,006 What about your brother? 25 00:02:04,274 --> 00:02:05,943 DON: It's not like I don't know 26 00:02:06,068 --> 00:02:08,445 that my parents didn't have their hands full with Charlie. 27 00:02:08,695 --> 00:02:10,405 You know when you talk about your brother, 28 00:02:10,572 --> 00:02:12,866 I get this feeling that you choose your words very carefully. 29 00:02:13,033 --> 00:02:15,327 Yeah, what, I don't want you to get the wrong idea. 30 00:02:15,452 --> 00:02:17,579 You don't want me to think that you hate Charlie. 31 00:02:17,746 --> 00:02:19,373 That's not true. 32 00:02:19,498 --> 00:02:20,874 No, it's not. 33 00:02:20,999 --> 00:02:22,209 Look, hey... 34 00:02:22,334 --> 00:02:25,170 I really think that most of the time, he and I are, uh... 35 00:02:25,295 --> 00:02:26,964 you know... we're good. 36 00:02:27,089 --> 00:02:29,091 - And the other times? - Look, I mean, 37 00:02:29,258 --> 00:02:32,386 sometimes the glory and the accolades... 38 00:02:32,636 --> 00:02:34,596 And taking all your parents' time. 39 00:02:34,763 --> 00:02:37,015 Yeah, this curly-headed black hole 40 00:02:37,140 --> 00:02:39,434 that can suck the air out of the universe. 41 00:02:39,601 --> 00:02:41,436 So you felt cheated? 42 00:02:46,275 --> 00:02:47,651 MAN (over radio): Why are you slowing down? 43 00:02:47,776 --> 00:02:49,111 What's the problem? 44 00:02:50,612 --> 00:02:51,738 Minor accident. 45 00:02:51,863 --> 00:02:53,240 LAPD's on the scene. 46 00:02:53,365 --> 00:02:54,616 Got it. 47 00:03:12,175 --> 00:03:13,885 (tires screeching) 48 00:03:18,682 --> 00:03:20,684 Out of the truck, now! Out of the truck! 49 00:03:20,809 --> 00:03:23,061 - Go! Go! Move, now! Now! - I got it. I got it! 50 00:03:26,148 --> 00:03:28,025 Put the gun down! Now! 51 00:03:28,984 --> 00:03:31,862 Drop the gun! Get on the ground now! 52 00:03:31,987 --> 00:03:33,071 (sirens approaching) 53 00:03:33,196 --> 00:03:35,073 You just picked the wrong rig to jack. 54 00:03:35,157 --> 00:03:36,825 (sirens stop) 55 00:03:39,870 --> 00:03:41,288 It's really not your day, is it? 56 00:03:41,455 --> 00:03:43,582 You're right, it's mine. 57 00:03:45,250 --> 00:03:46,668 (groans) 58 00:03:46,835 --> 00:03:48,378 Freeze! Get down! 59 00:03:48,712 --> 00:03:49,755 Get down on the ground. 60 00:03:49,921 --> 00:03:50,922 Out of the truck! 61 00:03:51,089 --> 00:03:52,382 Hurry up! 62 00:03:52,966 --> 00:03:54,718 On the ground. 63 00:03:55,135 --> 00:03:57,262 Bring 'em around. Bring 'em around. 64 00:04:00,015 --> 00:04:01,141 All right... 65 00:04:01,266 --> 00:04:02,976 which one of you two knows the code? 66 00:04:03,977 --> 00:04:05,062 Huh?! 67 00:04:05,187 --> 00:04:06,355 Neither of us. 68 00:04:06,480 --> 00:04:07,981 Who the hell are these people? 69 00:04:08,106 --> 00:04:09,941 You said we stop the truck, we get the cargo. 70 00:04:10,067 --> 00:04:11,318 We got a deal, man. 71 00:04:11,443 --> 00:04:12,778 Put them both in the truck, Zack. 72 00:04:12,944 --> 00:04:15,405 Where're our TVs? Open the truck! 73 00:04:15,739 --> 00:04:16,907 Got the GPS. 74 00:04:17,032 --> 00:04:18,200 Perfect. 75 00:04:19,493 --> 00:04:21,119 You listening to me? 76 00:04:21,703 --> 00:04:22,788 No. 77 00:04:22,913 --> 00:04:24,081 (cocks guns) 78 00:04:24,373 --> 00:04:25,707 Damn. 79 00:04:26,166 --> 00:04:27,876 This is messed up, man. 80 00:04:28,043 --> 00:04:29,711 (chuckles) 81 00:04:36,076 --> 00:04:38,011 (indistinct radio transmission) 82 00:04:43,892 --> 00:04:45,644 (phone ringing) 83 00:04:48,438 --> 00:04:50,524 Oh, I'm sorry, I really have to get it. 84 00:04:50,649 --> 00:04:52,776 After what happened last time, I trust you. 85 00:04:52,901 --> 00:04:54,152 All right. 86 00:04:55,278 --> 00:04:56,488 Hey, you know, Don? 87 00:04:56,613 --> 00:04:57,781 Next time... 88 00:04:58,949 --> 00:05:00,409 why don't you bring Charlie? 89 00:05:00,534 --> 00:05:01,868 (scoffs) 90 00:05:03,245 --> 00:05:04,538 Truck hijacking. 91 00:05:04,663 --> 00:05:05,997 Guard was hit with a shotgun, 92 00:05:06,164 --> 00:05:07,916 the robbers had automatic weapons. 93 00:05:08,166 --> 00:05:09,334 Who are these guys? 94 00:05:09,501 --> 00:05:12,379 The heist crew hired some local talent to make the initial stop. 95 00:05:12,504 --> 00:05:15,382 Kid with the bandanna is Roberto Menchavez, 96 00:05:15,507 --> 00:05:17,217 aka Lucky Dog, 97 00:05:17,342 --> 00:05:18,927 leader of the 7th Street Gang. 98 00:05:19,052 --> 00:05:21,346 All right, Lucky, tell us again, what happened? 99 00:05:21,888 --> 00:05:23,014 Listen, man, 100 00:05:23,140 --> 00:05:24,891 we just supposed to show up and scare some people. 101 00:05:25,016 --> 00:05:25,934 Mm-hmm. 102 00:05:26,059 --> 00:05:27,853 Next thing everybody's gatted up and going Eastwood. 103 00:05:27,978 --> 00:05:29,187 Yeah? Who had the automatics? 104 00:05:29,312 --> 00:05:32,190 Some white dudes who don't play fair and don't share. 105 00:05:32,315 --> 00:05:34,109 I said "Who?" Give me some names. 106 00:05:34,651 --> 00:05:35,944 You kidding me, right? 107 00:05:36,069 --> 00:05:38,196 - What was in the truck? - Supposed to be TVs. 108 00:05:38,280 --> 00:05:40,449 WOMAN: Actually, it was a shipment of medical supplies 109 00:05:40,574 --> 00:05:42,200 for an African relief effort. 110 00:05:42,367 --> 00:05:43,952 - And you are? - Sari Kinshasa. 111 00:05:44,077 --> 00:05:45,662 Executive Director, Project Zambia Relief. 112 00:05:45,787 --> 00:05:46,955 Hey, I'm Don Eppes. 113 00:05:47,080 --> 00:05:48,707 Why don't you step over here, tell me more. 114 00:05:48,874 --> 00:05:52,002 $2 million in HIV and antimalaria drugs, 115 00:05:52,127 --> 00:05:53,962 and $50 million locked in a safe. 116 00:05:54,087 --> 00:05:55,964 Money earmarked for micro-loans 117 00:05:56,089 --> 00:05:57,841 to revitalize the Zambian economy. 118 00:05:57,966 --> 00:05:59,384 $50 million U.S. dollars? 119 00:05:59,551 --> 00:06:02,846 They have also kidnapped two of my people accompanying the shipment. 120 00:06:02,971 --> 00:06:04,639 Okay, why would they do that? 121 00:06:04,973 --> 00:06:07,434 Because one of them can open the safe. 122 00:06:15,567 --> 00:06:19,696 SARI: Dr. Daniel Matthews is married, has two children. 123 00:06:19,821 --> 00:06:22,491 He volunteered for Project Zambia Relief last summer. 124 00:06:22,657 --> 00:06:24,451 DAVID: Yeah, he's new to the organization. 125 00:06:24,576 --> 00:06:26,286 Prior to this, he was trying to raise money 126 00:06:26,411 --> 00:06:28,538 for a pediatric clinic for illegal immigrants. 127 00:06:28,705 --> 00:06:31,708 Gwen Owen -- known her for 11 years. 128 00:06:31,833 --> 00:06:34,169 She owned her own architecture firm 129 00:06:34,336 --> 00:06:37,964 and sold it to devote her life to helping African children. 130 00:06:38,089 --> 00:06:40,008 She designs clinics and schools. 131 00:06:40,133 --> 00:06:41,885 LIZ: Owen could be experiencing burnout. 132 00:06:42,010 --> 00:06:43,804 You know what I mean, looking for some compensation 133 00:06:43,970 --> 00:06:45,680 for sacrificing her life and career. 134 00:06:45,806 --> 00:06:48,266 It had to be an inside job. The robbers knew the route. 135 00:06:48,433 --> 00:06:50,101 They knew where to find the GPS unit on the truck... 136 00:06:50,227 --> 00:06:51,520 No, no, you're wrong. 137 00:06:51,686 --> 00:06:54,397 Those people wouldn't be on that truck if I didn't trust them completely -- 138 00:06:54,515 --> 00:06:56,433 no, they are dedicated aide workers. 139 00:06:56,566 --> 00:06:58,610 Ms. Kinshasa, you have to understand, this is what we do. 140 00:06:58,735 --> 00:07:00,654 - Okay, we know what we're doing. - But Dan and Gwen 141 00:07:00,821 --> 00:07:02,572 weren't the only people with access to that information. 142 00:07:02,697 --> 00:07:04,032 We're aware of that. 143 00:07:05,033 --> 00:07:09,454 You've been a supervisor for Canyon Hawk Security for only two years. 144 00:07:09,579 --> 00:07:12,165 Yeah, you got me. Only two years. 145 00:07:12,332 --> 00:07:14,084 Guess that means I did it. 146 00:07:14,668 --> 00:07:16,628 Would you like to make a statement? 147 00:07:16,837 --> 00:07:19,005 What do they do to you people when you join the Bureau, 148 00:07:19,172 --> 00:07:21,091 surgically remove your sense of sarcasm? 149 00:07:21,216 --> 00:07:23,009 You lost a $50 million shipment. 150 00:07:23,134 --> 00:07:24,845 You got two people kidnapped. 151 00:07:24,970 --> 00:07:26,304 So if I was you, 152 00:07:26,429 --> 00:07:29,516 I would choose a better time to hone my comedy routine. 153 00:07:29,683 --> 00:07:30,892 (elevator bell dings) 154 00:07:31,017 --> 00:07:34,020 Well, the city wants to declare the building as a landmark. 155 00:07:34,145 --> 00:07:36,022 But CalSci wants to demolish it, 156 00:07:36,189 --> 00:07:38,733 so I figured it's the kind of thing you used to handle all the time. 157 00:07:38,900 --> 00:07:41,319 Well, I'd be happy to look at the plans, if you think that would help. 158 00:07:41,444 --> 00:07:42,863 - Yeah, yeah, thanks. - Oh, you know what? 159 00:07:42,988 --> 00:07:44,489 I think something's going on. 160 00:07:44,990 --> 00:07:47,158 Oh, yeah. I don't think he has time for lunch today. 161 00:07:47,284 --> 00:07:48,535 I think you're right. 162 00:07:48,660 --> 00:07:51,329 Listen, we've got a hijacked truck we've got to find before it leaves L.A. 163 00:07:51,454 --> 00:07:53,832 - A truck? What kind of truck? - Relief supplies for Zambia. 164 00:07:53,957 --> 00:07:56,001 It was, like, $2 million in drugs, $50 million in cash. 165 00:07:56,126 --> 00:07:58,169 That's a fraction of what we should be sending them, huh? 166 00:07:58,253 --> 00:08:00,130 They kidnapped two people that they're probably torturing 167 00:08:00,255 --> 00:08:01,673 to get at the money, so... 168 00:08:01,798 --> 00:08:03,383 I can narrow down some escape routes. 169 00:08:03,508 --> 00:08:05,051 - There's an application... - Yeah, that's great. 170 00:08:05,218 --> 00:08:07,012 Why don't you just use my desk, okay? 171 00:08:07,220 --> 00:08:08,722 (clears throat) 172 00:08:09,347 --> 00:08:11,057 Well, looks like I'm eating alone. 173 00:08:11,182 --> 00:08:13,143 Well, actually, uh, I could use your help. 174 00:08:13,310 --> 00:08:15,562 You're more familiar with the L.A. landscape than I am. 175 00:08:15,587 --> 00:08:16,623 All right. 176 00:08:16,648 --> 00:08:17,842 Grab that -- you have a pen? 177 00:08:17,923 --> 00:08:19,600 Yes, I'm never without one. 178 00:08:21,318 --> 00:08:24,404 If you try to burn it open with a plasma cutter, 179 00:08:24,529 --> 00:08:27,449 there's a lining of toxic material in the safe wall 180 00:08:27,574 --> 00:08:29,618 that will release poisonous gas. 181 00:08:29,743 --> 00:08:32,245 So they knew that and that's why they took Matthews and Owen. 182 00:08:32,370 --> 00:08:34,831 It's not just the money that's important. 183 00:08:35,040 --> 00:08:39,044 There are over 700,000 AIDS-related orphans in Zambia. 184 00:08:39,169 --> 00:08:41,087 Malaria kills thousands every year. 185 00:08:41,212 --> 00:08:42,547 If the drugs are lost, 186 00:08:42,672 --> 00:08:44,257 it could take six months to a year to replace them. 187 00:08:44,382 --> 00:08:47,177 About the money, why not just wire it from bank to bank? 188 00:08:47,302 --> 00:08:49,012 That's not secure in most areas. 189 00:08:49,137 --> 00:08:51,431 And besides, U.S. currency gives you more leverage. 190 00:08:51,556 --> 00:08:53,934 It's become a standard of value, like gold. 191 00:08:54,059 --> 00:08:56,102 Moving cash overseas is common. 192 00:08:56,227 --> 00:08:57,604 COLBY: It's too early to be sure, 193 00:08:57,729 --> 00:08:59,522 but my guess is the security company's clean. 194 00:08:59,689 --> 00:09:01,650 Yeah, well, we better do a deep background, anyway. 195 00:09:01,775 --> 00:09:03,610 But we gotta be focusing on where that truck is. 196 00:09:03,735 --> 00:09:06,237 We already have the airports and the harbor under surveillance. 197 00:09:06,363 --> 00:09:09,699 And all major freeways in and out of the city are being watched by CHP. 198 00:09:09,824 --> 00:09:12,410 But there's got to be literally hundreds of routes out of the city. 199 00:09:12,535 --> 00:09:14,829 CHARLIE: Okay, so we put together a preliminary list. 200 00:09:14,996 --> 00:09:16,331 You mind putting up the map, David? 201 00:09:16,498 --> 00:09:17,499 Wow, that was fast. 202 00:09:17,561 --> 00:09:18,799 Well, again, it's preliminary. 203 00:09:18,853 --> 00:09:20,205 We figure time is of the essence. 204 00:09:20,293 --> 00:09:22,420 - Yes, absolutely. - Great, well... 205 00:09:22,545 --> 00:09:25,924 the math we're using here is called Dijkstra's algorithm, 206 00:09:26,049 --> 00:09:27,342 which is a greedy algorithm. 207 00:09:27,467 --> 00:09:28,969 "Greedy" simply meaning 208 00:09:29,094 --> 00:09:31,262 that it picks the highest values first. 209 00:09:31,388 --> 00:09:33,556 So it's like when you make change... 210 00:09:33,682 --> 00:09:36,601 you pick the smallest number of coins. 211 00:09:36,726 --> 00:09:38,269 It's an instinctive algorithm 212 00:09:38,395 --> 00:09:40,313 that we all use without even thinking about it. 213 00:09:40,438 --> 00:09:42,899 So for 41 cents, you start with a quarter, 214 00:09:43,024 --> 00:09:44,234 then a dime and so on. 215 00:09:44,401 --> 00:09:47,779 Dijkstra's algorithm finds the quickest path between points. 216 00:09:47,904 --> 00:09:50,073 Now, instead of coins, think of pure values. 217 00:09:50,198 --> 00:09:52,283 The algorithm chooses the routes 218 00:09:52,409 --> 00:09:53,702 with the higher values: 219 00:09:53,827 --> 00:09:55,704 shorter distance, greater speed, 220 00:09:55,829 --> 00:09:57,789 fewer traffic lights and turns. 221 00:09:57,914 --> 00:10:00,458 Online mapping sites and car navigation systems, 222 00:10:00,583 --> 00:10:03,503 they use Dijkstra's algorithm to calculate directions. 223 00:10:03,628 --> 00:10:04,963 And we know how well they work. 224 00:10:05,088 --> 00:10:07,757 CHARLIE: So we've mapped out seven likely escape points 225 00:10:07,882 --> 00:10:09,050 for getting out of this city. 226 00:10:09,175 --> 00:10:10,760 Now, of course, I'm going to need more data. 227 00:10:10,885 --> 00:10:12,220 There are a lot of variables. 228 00:10:12,345 --> 00:10:14,472 ALAN: You know, like, overpass heights, 229 00:10:14,597 --> 00:10:16,057 bridge weight capacities, 230 00:10:16,224 --> 00:10:18,435 the road widths, traffic flow... 231 00:10:18,560 --> 00:10:20,520 So to narrow down the possibilities, 232 00:10:20,645 --> 00:10:24,774 I'm going to combine branched flow with heuristic procedures 233 00:10:24,899 --> 00:10:26,526 and create sort of an, uh, 234 00:10:26,651 --> 00:10:28,570 an "escape" math, if you will. 235 00:10:28,820 --> 00:10:30,488 It should be coming up right now. 236 00:10:38,413 --> 00:10:39,414 All right, good. 237 00:10:39,497 --> 00:10:40,915 Let's go check it out. Great. 238 00:10:41,082 --> 00:10:42,167 All right. 239 00:10:43,626 --> 00:10:46,212 - Hey, how you doing? I'm Charlie. - Sari Kinshasa. 240 00:10:46,337 --> 00:10:47,756 And I'm Alan. 241 00:10:47,922 --> 00:10:48,923 Hello. 242 00:10:49,049 --> 00:10:50,258 You're FBI agents? 243 00:10:50,383 --> 00:10:51,885 I'm an FBI consultant. 244 00:10:52,010 --> 00:10:53,845 I'm an FBI dad. 245 00:10:53,970 --> 00:10:55,180 (gentle laugh) 246 00:10:58,892 --> 00:11:00,894 (indistinct radio transmission) 247 00:11:03,605 --> 00:11:05,648 All right, you guys take the first route, all right? 248 00:11:05,774 --> 00:11:07,150 And Colby, we'll take the second... 249 00:11:07,275 --> 00:11:08,735 Agent Eppes. 250 00:11:09,152 --> 00:11:12,530 I understand you're working a truck hijacking -- Zambian Relief. 251 00:11:12,655 --> 00:11:14,741 - Yeah. Who are you? - Uh, Michael Shannon. 252 00:11:14,866 --> 00:11:17,577 That $50 million you're looking for belongs to me. 253 00:11:17,702 --> 00:11:18,953 How do you figure that? 254 00:11:19,079 --> 00:11:20,830 Mr. Shannon here is a vulture fund investor. 255 00:11:20,955 --> 00:11:22,290 I don't like that term. 256 00:11:22,415 --> 00:11:24,209 Ms. Kinshasa may not agree with what I do, 257 00:11:24,334 --> 00:11:26,086 but it is a legitimate financial venture. 258 00:11:26,211 --> 00:11:29,005 When poor countries get behind on paying back international loans, 259 00:11:29,172 --> 00:11:32,383 vulture fund investors buy the bad loans for pennies on the dollar. 260 00:11:32,509 --> 00:11:35,595 I bought over $60 million in Zambian debt last year. 261 00:11:35,720 --> 00:11:37,889 For only three million. 262 00:11:38,014 --> 00:11:41,267 Then the U.S. forgave the Zambian loan to help in our relief efforts. 263 00:11:41,392 --> 00:11:43,269 You sued for the full amount, 264 00:11:43,394 --> 00:11:45,355 even though Zambia offered to pay you back your money. 265 00:11:45,480 --> 00:11:47,565 Why should I settle for $3 million when I have a court order 266 00:11:47,690 --> 00:11:49,567 that says I have a right to $60 million? 267 00:11:49,692 --> 00:11:50,944 Now, Agent Eppes, 268 00:11:51,069 --> 00:11:52,737 if and when you find that money, 269 00:11:52,904 --> 00:11:54,239 it's mine. 270 00:11:55,281 --> 00:11:57,325 DAVID: I hope Charlie's escape math works. 271 00:11:57,492 --> 00:11:59,119 We got to find these guys and fast. 272 00:11:59,244 --> 00:12:00,620 Yeah. Four years in the Bureau, 273 00:12:00,745 --> 00:12:03,706 and I still can't believe what some people are capable of. 274 00:12:03,832 --> 00:12:06,751 Stealing money and medicine from starving people? 275 00:12:06,876 --> 00:12:08,294 Yeah. It boggles the mind. 276 00:12:08,419 --> 00:12:09,629 Unreal. 277 00:12:09,796 --> 00:12:11,756 How are you adjusting to L.A.? 278 00:12:12,090 --> 00:12:13,550 It's all right. 279 00:12:13,967 --> 00:12:17,178 Someone once told me it's like New Jersey with palm trees. 280 00:12:17,303 --> 00:12:18,596 (laughs) 281 00:12:18,721 --> 00:12:20,890 To be honest, it's not that far off. 282 00:12:21,015 --> 00:12:22,892 Yeah, it helps to know a local. 283 00:12:23,226 --> 00:12:25,019 Uh, somebody to show you the good restaurants, 284 00:12:25,145 --> 00:12:26,938 how to avoid rush hour traffic. 285 00:12:27,105 --> 00:12:30,984 Yeah, yeah. Don's always trying to get me to take Venice instead of the 10. 286 00:12:32,443 --> 00:12:34,779 Notice Don's taking an interest. 287 00:12:35,613 --> 00:12:38,575 Yeah, I mean, I guess he's helped me get my footing out here. 288 00:12:39,242 --> 00:12:43,329 Yeah. Kind of like how he helped Colby and me when, uh, we first showed up. 289 00:12:43,872 --> 00:12:45,290 What are you saying? 290 00:12:45,415 --> 00:12:46,708 Hmm? 291 00:12:47,292 --> 00:12:48,793 What are you saying? 292 00:12:49,169 --> 00:12:50,587 Nothing. 293 00:12:51,504 --> 00:12:53,006 All right. 294 00:12:53,631 --> 00:12:55,049 Cool. 295 00:12:55,842 --> 00:12:57,510 COLBY: So, we get that money back, 296 00:12:57,635 --> 00:12:59,596 we really have to give it to the vulture fund guy? 297 00:12:59,721 --> 00:13:02,348 Yeah, well, you know, it's kind of out of our hands. 298 00:13:03,266 --> 00:13:05,685 I don't know, you know, I say the security company's clean. 299 00:13:05,810 --> 00:13:08,897 We just got to take a good hard look at this Project Zambia staff. 300 00:13:09,022 --> 00:13:10,231 Nah. Come on, man. 301 00:13:10,356 --> 00:13:12,525 How can you not trust people who are working to help orphans? 302 00:13:12,650 --> 00:13:14,194 Well, same way you don't trust anybody. 303 00:13:14,319 --> 00:13:16,696 Ah, so you think Sari Kinshasa just doesn't know her people 304 00:13:16,821 --> 00:13:18,072 as well as she thinks she does? 305 00:13:18,239 --> 00:13:20,158 Well, how well does anyone know who they're working with? 306 00:13:20,325 --> 00:13:22,410 Mm. The way I see it, you got a team, 307 00:13:22,535 --> 00:13:23,786 you got to trust 'em. 308 00:13:23,953 --> 00:13:26,122 That's just the way it works. 309 00:13:47,185 --> 00:13:48,770 (quietly) You know what? I got something. 310 00:13:48,895 --> 00:13:50,146 DAVID (over radio): Copy that. 311 00:13:56,361 --> 00:13:58,279 (whimpering quietly) 312 00:13:59,405 --> 00:14:00,531 Hey, I got them. 313 00:14:00,823 --> 00:14:01,908 Copy that, Liz. Where are you? 314 00:14:02,033 --> 00:14:03,201 MAN: We got you... 315 00:14:03,368 --> 00:14:05,453 ...babe. (laughs) 316 00:14:13,044 --> 00:14:14,796 (laughing) 317 00:14:14,921 --> 00:14:16,297 Who the hell are you? 318 00:14:18,925 --> 00:14:20,260 A Fed, huh? 319 00:14:20,635 --> 00:14:22,136 How did you find us? 320 00:14:24,097 --> 00:14:25,848 FBI! Drop your weapons! 321 00:14:26,015 --> 00:14:27,225 (gunshots) 322 00:14:27,350 --> 00:14:28,935 Liz, move! 323 00:14:29,060 --> 00:14:30,561 (automatic gunfire) 324 00:14:33,356 --> 00:14:35,984 (engine starting, gears grinding) 325 00:14:39,779 --> 00:14:41,197 Drop your weapon! 326 00:14:43,533 --> 00:14:44,993 Put it on the ground, now! 327 00:14:45,159 --> 00:14:46,703 Freeze! FBI! 328 00:14:46,828 --> 00:14:48,121 You, drop it right now! 329 00:14:48,246 --> 00:14:50,331 FBI! Get on the damn ground! 330 00:14:51,165 --> 00:14:53,084 DAVID: Heist crew got away with the truck. 331 00:14:53,209 --> 00:14:55,169 We had air support up in five minutes. 332 00:14:55,263 --> 00:14:58,057 Truck vanished, and we would have caught it if it weren't for these two. 333 00:14:58,131 --> 00:14:59,674 LIZ (over speaker): Let me make something very clear. 334 00:14:59,799 --> 00:15:01,551 You interfered with an FBI investigation. 335 00:15:01,676 --> 00:15:03,511 I shot at an armed felon. 336 00:15:03,636 --> 00:15:05,263 How's that interfering? 337 00:15:06,139 --> 00:15:07,890 Same story as the other one. 338 00:15:08,141 --> 00:15:11,644 They say Michael Shannon employed them to get the money back. 339 00:15:11,769 --> 00:15:14,147 All right. Let's get the guy in here, all right? 340 00:15:16,899 --> 00:15:18,192 Hey, Shannon. 341 00:15:18,443 --> 00:15:19,402 Agent Eppes. 342 00:15:19,527 --> 00:15:21,362 You had hired goons tailing my agents? 343 00:15:21,487 --> 00:15:23,781 I have a perfect right to recover my property. 344 00:15:23,948 --> 00:15:25,491 My employees have done nothing wrong. 345 00:15:25,616 --> 00:15:26,826 I would like them released. 346 00:15:26,909 --> 00:15:28,286 Well, they helped the suspects escape. 347 00:15:28,411 --> 00:15:29,620 You have no proof of that. 348 00:15:29,746 --> 00:15:31,456 Maybe they found the truck the same way you guys did. 349 00:15:31,581 --> 00:15:33,124 I very much doubt that. 350 00:15:33,666 --> 00:15:34,876 You get them out of here. 351 00:15:35,001 --> 00:15:36,669 I see them again, you're all going to jail. 352 00:15:38,963 --> 00:15:40,923 COLBY: Focus primarily on this area right here. 353 00:15:41,090 --> 00:15:42,467 DAVID: Up to Pasadena? 354 00:15:42,592 --> 00:15:43,885 Uh, well, the good news is 355 00:15:44,052 --> 00:15:46,262 at least we know that the truck is still in the L.A. area. 356 00:15:46,387 --> 00:15:49,223 And it was slipped past the dragnet that LAPD set up. 357 00:15:49,390 --> 00:15:51,100 CHARLIE: But now we have a more recent location. 358 00:15:51,225 --> 00:15:52,894 We also know that somebody else is going after it. 359 00:15:53,019 --> 00:15:55,104 They told me you saw Dan and Gwen. 360 00:15:55,355 --> 00:15:56,522 They are alive? 361 00:15:56,647 --> 00:15:57,815 DAVID: Yes, uh, that's... that's correct. 362 00:15:57,940 --> 00:16:00,026 Though mercenaries hired by Michael Shannon -- 363 00:16:00,151 --> 00:16:01,736 they stepped in, and interfered. 364 00:16:01,861 --> 00:16:03,237 Yes, I heard. 365 00:16:03,446 --> 00:16:04,947 So, now what? 366 00:16:05,323 --> 00:16:07,200 (indistinct conversation) 367 00:16:10,578 --> 00:16:12,705 This is how you found them the first time? 368 00:16:12,830 --> 00:16:16,334 Uh, yes, and now we have a far richer data set 369 00:16:16,459 --> 00:16:17,585 from which to work from. 370 00:16:17,710 --> 00:16:20,046 A heuristic way of identifying optimum paths 371 00:16:20,171 --> 00:16:22,215 by which to leave an area undetected. 372 00:16:22,340 --> 00:16:24,008 Wow. You understand this stuff? 373 00:16:24,133 --> 00:16:26,219 I'm an economist. I get the basics. 374 00:16:26,636 --> 00:16:29,764 Agent Granger, in your best judgment, 375 00:16:30,223 --> 00:16:32,725 what is going to happen to Dan and Gwen? 376 00:16:33,559 --> 00:16:36,396 Well, it would really depend on what they've seen and heard, 377 00:16:36,562 --> 00:16:39,399 and whether or not they're willing to give up the code to the safe. 378 00:16:40,525 --> 00:16:42,735 I don't think they'll give it up. 379 00:16:43,528 --> 00:16:44,946 The medicine on that truck -- 380 00:16:45,071 --> 00:16:47,990 malaria, cholera treatments, vaccines -- 381 00:16:48,116 --> 00:16:51,119 can save thousands of children who will otherwise die. 382 00:16:51,244 --> 00:16:53,371 The money -- I mean, this $50 million -- 383 00:16:53,538 --> 00:16:56,457 it's a lot, but it's really not even a drop in the bucket. 384 00:16:56,582 --> 00:16:59,794 A drop is all it takes to prime a pump. 385 00:17:01,546 --> 00:17:03,339 You're talking about micro credit. 386 00:17:03,464 --> 00:17:06,843 SARI: Yes, people get tiny loans to start small businesses. 387 00:17:07,009 --> 00:17:10,012 Knitting, growing vegetables, making furniture. 388 00:17:10,138 --> 00:17:14,559 You know, uh, the efficiency of micro credit is... 389 00:17:14,684 --> 00:17:16,769 is much like the capillary action 390 00:17:16,853 --> 00:17:19,105 of a paper towel absorbing liquid. 391 00:17:19,230 --> 00:17:22,108 You see, the economic structure of a community 392 00:17:22,275 --> 00:17:25,194 is like the woven fabric of a paper towel. 393 00:17:25,319 --> 00:17:28,573 People interconnected by commerce. 394 00:17:29,240 --> 00:17:32,577 The difference is, as money enters the fabric of economy, 395 00:17:32,702 --> 00:17:34,745 it actually creates more money. 396 00:17:34,871 --> 00:17:37,957 SARI: Say a woman has money to buy material. 397 00:17:38,082 --> 00:17:39,542 She sells clothing at the market. 398 00:17:39,667 --> 00:17:41,752 The woman then brings back the cash to her village. 399 00:17:41,878 --> 00:17:44,297 She buys food and other essentials for her family. 400 00:17:44,422 --> 00:17:46,591 CHARLIE: Money gets absorbed, spreads around, 401 00:17:46,716 --> 00:17:49,218 so more people have cash to spend and invest. 402 00:17:49,343 --> 00:17:52,763 SARI: Yes, it's worked in Ethiopia, Bangladesh, Mozambique. 403 00:17:52,889 --> 00:17:55,600 Loans as little as $100 to $500, 404 00:17:55,725 --> 00:17:58,603 - and 97% repaid. - COLBY: 97%? 405 00:17:58,728 --> 00:18:00,354 Wow. That's so hard to believe. 406 00:18:00,480 --> 00:18:04,775 CHARLIE: Why are capitalists so surprised that capitalism works? 407 00:18:04,901 --> 00:18:06,110 Look. 408 00:18:06,360 --> 00:18:08,362 These are some of the people 409 00:18:09,614 --> 00:18:11,824 this shipment is intended for. 410 00:18:12,116 --> 00:18:14,160 Two of these children... 411 00:18:14,494 --> 00:18:17,038 ...have died of malaria in the past month. 412 00:18:17,205 --> 00:18:21,042 But we can save others if we get the truck back. 413 00:18:23,002 --> 00:18:24,337 Sari... 414 00:18:25,546 --> 00:18:27,882 may I please have one of these photos? 415 00:18:28,674 --> 00:18:30,092 Of course. 416 00:18:32,053 --> 00:18:33,471 (door opens) 417 00:18:34,597 --> 00:18:35,598 Hey. 418 00:18:36,599 --> 00:18:38,476 - What's up? What's that? - I don't know. 419 00:18:38,601 --> 00:18:40,728 It was lying on the floor when I came down, 420 00:18:40,978 --> 00:18:42,063 and it was broken. 421 00:18:42,148 --> 00:18:43,482 What do you think -- maybe Mom's ghost? 422 00:18:43,564 --> 00:18:44,607 (laughs) 423 00:18:44,732 --> 00:18:45,983 No, she loved this vase. 424 00:18:46,108 --> 00:18:48,528 Otherwise, I'd just throw the pieces away. 425 00:18:49,278 --> 00:18:51,531 So, uh, what's up? 426 00:18:51,697 --> 00:18:52,949 What are you doing? 427 00:18:53,115 --> 00:18:54,951 Ah, you know, just work, work, work. 428 00:18:55,785 --> 00:18:57,495 You still seeing the, uh, therapist? 429 00:18:57,620 --> 00:18:58,829 How's that going? 430 00:18:58,955 --> 00:19:00,122 Uh, it's going all right. 431 00:19:00,248 --> 00:19:03,209 He actually asked me to see if Charlie would come in for a session. 432 00:19:03,334 --> 00:19:05,503 Hmm. That sounds great. 433 00:19:05,753 --> 00:19:06,837 Yeah? Why is that? 434 00:19:07,004 --> 00:19:09,924 Well, so you can talk about stuff that, uh, you never talk about. 435 00:19:10,091 --> 00:19:12,718 You know, stuff that, uh, 436 00:19:12,969 --> 00:19:14,220 bothers you. 437 00:19:14,929 --> 00:19:16,931 I don't know. What's the point? 438 00:19:17,421 --> 00:19:18,540 We were kids, you know? 439 00:19:18,638 --> 00:19:20,033 And you're still fighting like kids. 440 00:19:20,142 --> 00:19:21,561 Come on, you're grown up. 441 00:19:21,686 --> 00:19:23,354 Get over this stuff, and... 442 00:19:23,688 --> 00:19:25,856 start fighting like adults. 443 00:19:26,774 --> 00:19:28,067 (door opens) 444 00:19:28,317 --> 00:19:29,443 Oh, hey. 445 00:19:29,569 --> 00:19:32,780 So, I will have new search parameters for you 446 00:19:32,947 --> 00:19:34,448 in, like, a couple hours. Is that cool? 447 00:19:34,574 --> 00:19:36,200 Yeah, that's so great. Thanks. 448 00:19:36,367 --> 00:19:38,411 Ooh, I, uh... I forgot. 449 00:19:38,536 --> 00:19:40,329 I left the sprinkler on in the backyard. 450 00:19:40,454 --> 00:19:41,622 Sprinklers on at night? 451 00:19:41,747 --> 00:19:42,873 (Don laughs) 452 00:19:42,999 --> 00:19:44,375 You got me. 453 00:19:44,917 --> 00:19:46,377 What's happening? 454 00:19:46,877 --> 00:19:48,296 Hey, listen, um, 455 00:19:48,462 --> 00:19:51,549 my therapist asked me to ask you if you'd come in for a session. 456 00:19:51,716 --> 00:19:53,050 You know? 457 00:19:53,968 --> 00:19:55,720 Like, I don't know, talk about stuff. 458 00:19:55,886 --> 00:19:58,222 Um... any stuff in particular? 459 00:19:58,389 --> 00:19:59,599 You know, just things. 460 00:19:59,724 --> 00:20:01,434 I mean, whatever... you know. 461 00:20:02,685 --> 00:20:04,020 I don't know. 462 00:20:04,228 --> 00:20:06,856 Yeah, I mean, it's not exactly comfortable for me, either. 463 00:20:07,148 --> 00:20:11,068 Well, uh... it's your therapy. 464 00:20:11,193 --> 00:20:12,778 It's not my therapy. 465 00:20:13,529 --> 00:20:15,489 Maybe we should just keep it that way. 466 00:20:25,666 --> 00:20:29,045 Sheriff's got a tip on a tractor-trailer parked back here. 467 00:20:29,211 --> 00:20:30,254 Yeah? 468 00:20:30,379 --> 00:20:32,965 Looks like something big drove through here recently. 469 00:20:33,132 --> 00:20:35,843 What, did you learn big rig tracking back in Quantico? 470 00:20:36,010 --> 00:20:38,095 From my great-grandfather. 471 00:20:38,429 --> 00:20:40,514 You know, I'm 1/16 Cherokee. 472 00:20:40,723 --> 00:20:42,058 Seriously? 473 00:20:42,350 --> 00:20:44,101 The Cherokee part, yeah. 474 00:20:44,226 --> 00:20:46,020 The tracking part, no. 475 00:20:46,646 --> 00:20:47,730 (groaning in distance) 476 00:20:47,855 --> 00:20:49,023 Hey, what was that? 477 00:20:49,148 --> 00:20:50,691 Probably some homeless guy. 478 00:20:50,776 --> 00:20:52,028 (coughing) 479 00:20:52,146 --> 00:20:53,689 Wait a minute, that looks like Daniel Matthews. 480 00:20:53,837 --> 00:20:55,213 COLBY: Dr. Matthews? 481 00:20:55,863 --> 00:20:57,179 LIZ: Okay. 482 00:20:57,281 --> 00:20:59,158 (groaning) Gwen. 483 00:20:59,283 --> 00:21:01,202 They still have Gwen. 484 00:21:07,458 --> 00:21:09,293 COLBY: So what happened, Dr. Matthews? 485 00:21:09,418 --> 00:21:12,171 They beat me -- they wanted the code to the safe. 486 00:21:12,755 --> 00:21:14,131 You should've just told them. 487 00:21:14,256 --> 00:21:16,550 No way -- getting that funding was so hard. 488 00:21:16,717 --> 00:21:18,219 (coughing) 489 00:21:18,260 --> 00:21:21,347 They kept hitting me... I passed out. 490 00:21:21,555 --> 00:21:25,017 When I came to, they were throwing me from the truck. 491 00:21:25,685 --> 00:21:27,228 Do you have any idea why? 492 00:21:27,353 --> 00:21:28,562 Not sure. 493 00:21:28,854 --> 00:21:30,523 I was pretty out of it. (distant sirens wailing) 494 00:21:30,648 --> 00:21:32,525 I think Gwen said she knew the code, 495 00:21:32,650 --> 00:21:35,861 but she'd only tell them if they let me go. 496 00:21:36,278 --> 00:21:39,281 All right, we're gonna get you transported out of here, okay? 497 00:21:39,490 --> 00:21:41,283 COLBY: All right, get LAPD looking for a woman 498 00:21:41,450 --> 00:21:42,993 that matches Gwen Owen's description. 499 00:21:43,119 --> 00:21:44,995 By now, they probably have the safe open and probably thrown her out. 500 00:21:45,162 --> 00:21:47,289 No! Gwen lied. 501 00:21:48,499 --> 00:21:50,292 She was trying to save me... 502 00:21:51,419 --> 00:21:53,003 ...and save the money. 503 00:21:54,171 --> 00:21:56,549 She doesn't know the combination to the safe. 504 00:21:56,674 --> 00:21:57,842 No. 505 00:21:58,008 --> 00:21:59,301 I do. 506 00:21:59,719 --> 00:22:01,262 Just me. 507 00:22:03,472 --> 00:22:05,891 Robbers knew about the drugs, but not the money. 508 00:22:06,016 --> 00:22:08,894 We think they got a tip from one of the medical supply companies. 509 00:22:09,395 --> 00:22:11,522 So Colby's talking to an LAPD undercover 510 00:22:11,647 --> 00:22:13,274 who works black market drug sales. 511 00:22:13,399 --> 00:22:14,775 Yeah, that's a good idea. 512 00:22:15,443 --> 00:22:16,736 Don... 513 00:22:16,861 --> 00:22:20,156 You know how I told you people would notice what's going on with us? 514 00:22:20,406 --> 00:22:21,782 They have. 515 00:22:22,825 --> 00:22:23,951 So, what? 516 00:22:24,076 --> 00:22:26,036 It's not exactly getting in the way of the work, right? 517 00:22:29,540 --> 00:22:32,710 I don't want to compromise my career. 518 00:22:35,713 --> 00:22:38,132 Especially if, in six months, you're going to be moving on. 519 00:22:38,257 --> 00:22:40,301 Come on, that is so, that is not fair. 520 00:22:40,347 --> 00:22:41,569 Look, you're right. 521 00:22:41,651 --> 00:22:43,819 I-I don't even know what I'll be thinking in six months. 522 00:22:47,933 --> 00:22:51,145 Look, I... I'm crazy about you. 523 00:22:52,688 --> 00:22:57,151 The problem is... rumors and speculation 524 00:22:57,276 --> 00:22:59,987 make people think things aren't on the up-and-up. 525 00:23:00,237 --> 00:23:01,906 All right, so... 526 00:23:02,323 --> 00:23:03,949 I mean, you want to tell them? 527 00:23:06,035 --> 00:23:07,620 You ready for that? 528 00:23:08,996 --> 00:23:10,539 (sighs) 529 00:23:13,000 --> 00:23:14,335 Just don't be using my name. 530 00:23:14,460 --> 00:23:16,879 LAPD wouldn't be thrilled sharing info with the Feds. 531 00:23:17,004 --> 00:23:18,380 Understood. 532 00:23:18,547 --> 00:23:21,091 Bunch of stuff was supposed to hit the market sometime this week: 533 00:23:21,258 --> 00:23:23,928 morphine, Valium, antibiotics, vaccines. 534 00:23:24,053 --> 00:23:25,429 Hasn't shown up yet. 535 00:23:25,596 --> 00:23:27,807 Yeah, well, who buys black market medications? 536 00:23:27,932 --> 00:23:31,227 Doctors, clinics, shady drug stores. 537 00:23:31,352 --> 00:23:33,479 Except vaccines, they don't move locally. 538 00:23:33,604 --> 00:23:35,731 Yeah, not much malaria or cholera in L.A., huh? 539 00:23:35,856 --> 00:23:37,233 Not yet at least. 540 00:23:37,358 --> 00:23:40,069 Vaccines go to dealers who smuggle them over the border. 541 00:23:40,236 --> 00:23:43,239 Yeah, well, in your experience, who do we look at for this? 542 00:23:43,614 --> 00:23:45,866 Guys who jack drug shipments tend to work off info 543 00:23:45,991 --> 00:23:47,993 they get out of the companies that ship the stuff. 544 00:23:48,160 --> 00:23:50,037 (door opens) Oh, hey. 545 00:23:50,162 --> 00:23:51,539 - What's up? - What are you doing here? 546 00:23:51,664 --> 00:23:52,957 Hi, Charlie. 547 00:23:54,083 --> 00:23:55,501 Hey, Charlie, you know, 548 00:23:55,626 --> 00:23:57,336 I was looking through some old photos and, uh, 549 00:23:57,461 --> 00:23:59,046 look what I found. 550 00:24:04,969 --> 00:24:06,220 Yeah. 551 00:24:06,512 --> 00:24:08,180 You've been speaking with Don. 552 00:24:08,347 --> 00:24:09,640 Well, he-he told me 553 00:24:09,807 --> 00:24:11,851 that his therapist wants you to come to one of his sessions. 554 00:24:11,976 --> 00:24:13,185 Yeah, well, you know, 555 00:24:13,310 --> 00:24:15,437 he and I kinda get along okay now. 556 00:24:15,604 --> 00:24:16,981 What, you think if you talk things out, 557 00:24:17,106 --> 00:24:18,190 you wouldn't get along anymore? 558 00:24:18,315 --> 00:24:19,441 Yeah. 559 00:24:19,608 --> 00:24:20,651 It's possible. 560 00:24:20,776 --> 00:24:22,528 No, not at all. 561 00:24:22,903 --> 00:24:24,613 You know what, Dad? 562 00:24:24,738 --> 00:24:26,240 He and I... 563 00:24:26,740 --> 00:24:29,285 have hit an equilibrium. 564 00:24:29,451 --> 00:24:31,996 And... I help him with his work 565 00:24:32,121 --> 00:24:34,456 and he... lets me... 566 00:24:34,716 --> 00:24:35,801 Lets you?! 567 00:24:35,872 --> 00:24:36,834 Well... 568 00:24:36,959 --> 00:24:38,002 He let's you do what? 569 00:24:38,127 --> 00:24:41,589 He lets me... hang around him. 570 00:24:42,464 --> 00:24:44,258 I'm still the little brother. 571 00:24:46,218 --> 00:24:48,345 You know, the day this photo was taken -- 572 00:24:48,512 --> 00:24:51,056 not one of our family's best. 573 00:24:51,557 --> 00:24:54,435 It's just that he has, uh... he has things on his mind and... 574 00:24:54,560 --> 00:24:56,770 so why not talk about it? 575 00:24:58,522 --> 00:25:01,775 He has no idea what really went on that day. 576 00:25:02,818 --> 00:25:04,153 I don't think you do either. 577 00:25:04,320 --> 00:25:06,196 Well, I-I didn't then. 578 00:25:06,447 --> 00:25:08,741 But I think I managed to figure it out. 579 00:25:12,828 --> 00:25:15,456 We looked at the companies that provided the stock on the truck; 580 00:25:15,581 --> 00:25:17,124 we checked through their employee lists. 581 00:25:17,207 --> 00:25:19,126 And came up with this guy -- Frank Tibbet. 582 00:25:19,251 --> 00:25:21,587 Last time I saw him, he was pointing a gun at Liz. 583 00:25:21,712 --> 00:25:23,047 COLBY: Up until two weeks ago, 584 00:25:23,213 --> 00:25:24,882 he worked for a drug packing company. 585 00:25:25,007 --> 00:25:27,343 He was released from state prison a year ago -- 586 00:25:27,421 --> 00:25:28,630 armed robbery. 587 00:25:28,692 --> 00:25:30,319 Known associate of... 588 00:25:31,347 --> 00:25:33,098 It's, uh... Vincent Kagan. 589 00:25:33,223 --> 00:25:35,184 That's the other guy Liz and I met. 590 00:25:35,351 --> 00:25:37,186 Now, rounding out the gang... 591 00:25:37,728 --> 00:25:40,689 Vincent's brothers Anthony and Zack. 592 00:25:40,814 --> 00:25:44,234 These guys are a high-end crew that specialize in jacking pharmaceuticals. 593 00:25:44,360 --> 00:25:47,071 DAVID: Vincent's a suspect in the shooting death of a guard 594 00:25:47,196 --> 00:25:49,073 protecting a shipment of oxycontin. 595 00:25:49,198 --> 00:25:51,909 The guard wouldn't give up the code to open the security door. 596 00:25:52,291 --> 00:25:54,210 Which doesn't bode well for Gwen Owen. 597 00:25:54,328 --> 00:25:56,330 LIZ: Hey, guys. CHP just got a report 598 00:25:56,455 --> 00:25:59,124 of a truck matching the stolen one at a truck stop. 599 00:25:59,249 --> 00:26:01,001 When they got there, it was already gone. 600 00:26:01,126 --> 00:26:03,796 All right, good. Why don't you guys check that out, all right? 601 00:26:05,881 --> 00:26:07,174 Hey, so, Don, 602 00:26:07,299 --> 00:26:09,009 I've worked out new possible escape routes 603 00:26:09,134 --> 00:26:10,803 based now on where Dr. Matthews was found. 604 00:26:10,928 --> 00:26:12,721 Great. I'll check them out, thanks. 605 00:26:13,055 --> 00:26:15,224 Hey, so you know that thing you asked me... 606 00:26:15,349 --> 00:26:16,475 uh, to do? 607 00:26:16,600 --> 00:26:18,727 Yeah, it's, uh... it's all right, don't worry about it. 608 00:26:18,894 --> 00:26:19,979 I'll do it. 609 00:26:20,104 --> 00:26:21,271 I'll go. 610 00:26:21,397 --> 00:26:22,731 Just let me know when. 611 00:26:22,898 --> 00:26:24,316 I'll be there. 612 00:26:29,863 --> 00:26:31,407 (truck horn blaring) 613 00:26:40,416 --> 00:26:42,209 (pneumatic tools whirring) 614 00:26:44,878 --> 00:26:47,256 (water spraying) 615 00:26:47,756 --> 00:26:49,675 DAVID: Bounty hunters. Again. 616 00:26:49,883 --> 00:26:51,010 You know what? 617 00:26:51,135 --> 00:26:54,221 I haven't yet had the privilege of meeting those gentlemen. 618 00:26:54,763 --> 00:26:56,223 You're right. 619 00:26:58,726 --> 00:27:00,894 Hey, I hear you guys are looking for a rig. 620 00:27:01,020 --> 00:27:02,730 Peterbilt 379. 621 00:27:03,272 --> 00:27:04,606 Might be. 622 00:27:04,732 --> 00:27:06,358 Are you or not? 623 00:27:07,401 --> 00:27:09,945 Great Dane trailer with a sliding tandem axle? 624 00:27:10,070 --> 00:27:11,113 That be the one. 625 00:27:11,238 --> 00:27:13,824 Saw it take off on the 10 East a little while ago. 626 00:27:14,616 --> 00:27:15,701 Hey, there, ladies. 627 00:27:15,826 --> 00:27:17,536 How you doing? Hands on your head. 628 00:27:17,661 --> 00:27:18,704 (laughing) Turn around. 629 00:27:18,829 --> 00:27:20,205 Come on, man. 630 00:27:20,330 --> 00:27:22,082 We're both on the same side, right? 631 00:27:22,249 --> 00:27:23,917 How about a little team spirit? 632 00:27:24,043 --> 00:27:26,628 Yeah, don't get your feelings hurt if we say, "no," all right? 633 00:27:26,795 --> 00:27:29,048 Hey, you got nothin' to arrest us for, man. 634 00:27:29,173 --> 00:27:30,507 Well, how'd you wind up here? 635 00:27:30,632 --> 00:27:33,052 - Following us again? - No, not this time -- 636 00:27:33,218 --> 00:27:34,928 we put a reward out on the Internet -- 637 00:27:35,054 --> 00:27:36,096 got some hits. 638 00:27:36,221 --> 00:27:38,140 Guy said he saw the truck here. 639 00:27:38,265 --> 00:27:40,350 You want to share some of those tips with us, buddy? 640 00:27:40,517 --> 00:27:42,895 Oh, well, now, that's our info, isn't it? 641 00:27:43,020 --> 00:27:44,772 We paid good money for it. 642 00:27:44,938 --> 00:27:47,733 FBI's too cheap to post a reward, well... 643 00:27:47,858 --> 00:27:49,276 that's not really our problem. 644 00:27:49,401 --> 00:27:50,778 (grunts) 645 00:27:50,986 --> 00:27:52,613 Yeah, actually, that is your problem. 646 00:27:53,113 --> 00:27:54,364 Let's go. 647 00:28:00,537 --> 00:28:03,082 Once again, we haven't broken any laws. 648 00:28:03,207 --> 00:28:04,750 My employees have done nothing wrong. 649 00:28:04,875 --> 00:28:06,960 I would like to have them released. 650 00:28:07,086 --> 00:28:08,212 Oh, yeah, well, you know, 651 00:28:08,378 --> 00:28:09,671 I'd like to pitch for the Yankees. 652 00:28:09,755 --> 00:28:10,964 But what's gonna happen is 653 00:28:11,090 --> 00:28:12,925 you're gonna order your men to tell me what they know. 654 00:28:13,050 --> 00:28:15,177 Only if you and your superiors sign a paper 655 00:28:15,302 --> 00:28:17,971 ensuring that if and when the money is recovered, 656 00:28:18,097 --> 00:28:19,932 it will be delivered to me. 657 00:28:20,307 --> 00:28:21,391 Come here. 658 00:28:21,642 --> 00:28:23,769 Come on. I want to show you something. 659 00:28:29,358 --> 00:28:31,026 That's Gwen Owen. 660 00:28:31,360 --> 00:28:33,946 She was tortured for the combination to the safe 661 00:28:34,071 --> 00:28:35,781 that has "your" money in it. 662 00:28:36,281 --> 00:28:38,575 She risked her life to save a guy she works with. 663 00:28:38,700 --> 00:28:40,619 I'm hoping maybe you'll understand 664 00:28:40,744 --> 00:28:43,247 why my only concern is finding her alive 665 00:28:43,372 --> 00:28:45,624 and getting the supplies to those kids. 666 00:28:47,376 --> 00:28:50,671 All right, we'll tell you everything that we know. 667 00:28:50,796 --> 00:28:52,047 But... 668 00:28:52,256 --> 00:28:54,550 I'm still going to get my money back. 669 00:28:54,758 --> 00:28:55,968 Uh, yeah, well... 670 00:28:56,093 --> 00:28:57,469 you're going to do it with a court order. 671 00:28:57,594 --> 00:28:58,804 So, I'm telling you this right now: 672 00:28:58,971 --> 00:29:01,056 if me or any of my people see any of your guys again, 673 00:29:01,181 --> 00:29:03,600 I'm gonna bust your ass for obstruction of justice. 674 00:29:03,767 --> 00:29:05,310 You understand that? 675 00:29:21,034 --> 00:29:23,328 You know, in traffic engineering, 676 00:29:23,453 --> 00:29:25,122 to assign traffic routes and links, 677 00:29:25,247 --> 00:29:27,833 they use something called network equilibrium conditions. 678 00:29:27,958 --> 00:29:29,710 And that occurs only when someone cannot 679 00:29:29,835 --> 00:29:32,629 improve his travel time by changing routes. 680 00:29:32,880 --> 00:29:35,299 Well, yeah, I've already accounted for that, Dad, 681 00:29:35,465 --> 00:29:36,717 in this Frank-Wolfe algorithm. 682 00:29:36,842 --> 00:29:38,135 But that's not my problem. 683 00:29:38,260 --> 00:29:40,262 My problem is that my analysis indicates 684 00:29:40,387 --> 00:29:42,598 that the truck should be heading on this path here -- 685 00:29:42,723 --> 00:29:44,224 - see that? -- Eastbound. - Yeah. 686 00:29:44,349 --> 00:29:45,934 - Yeah. - However, the FBI and the LAPD, 687 00:29:46,059 --> 00:29:47,269 they say it's not there. 688 00:29:47,436 --> 00:29:50,063 - But you say it is. - Within 96% probability. 689 00:29:50,189 --> 00:29:52,733 So what I did was I calculated the orbital apogee 690 00:29:52,858 --> 00:29:54,610 and inclination of eight spy satellites 691 00:29:54,735 --> 00:29:56,361 to see if they were in the right place at the right time 692 00:29:56,486 --> 00:29:57,696 to take photos of the area. 693 00:29:57,821 --> 00:29:58,864 Mm-hmm. And? 694 00:29:58,989 --> 00:30:00,949 Lacrosse 5 was in the right place 695 00:30:01,074 --> 00:30:03,118 and recorded seven different types of imaging data. 696 00:30:03,243 --> 00:30:04,578 Nothing. 697 00:30:05,037 --> 00:30:07,289 Yeah, but, Charlie, you're using escape math. 698 00:30:07,998 --> 00:30:10,334 What if that truck is no longer trying to escape? 699 00:30:11,543 --> 00:30:13,003 (phone ringing) 700 00:30:13,712 --> 00:30:15,088 - Yeah. Eppes. - Hey! 701 00:30:15,255 --> 00:30:17,174 So the path I told you about -- the truck's gotta be there. 702 00:30:17,299 --> 00:30:20,010 Charlie, look, we had choppers all over the place, all right? 703 00:30:20,135 --> 00:30:22,221 Once the truck leaves the Los Angeles area, 704 00:30:22,387 --> 00:30:25,057 the number of roads we have to search drastically reduces -- 705 00:30:25,224 --> 00:30:26,433 believe me, the robbers know that. 706 00:30:26,509 --> 00:30:27,618 They know they'll be visible. 707 00:30:27,700 --> 00:30:28,867 So what are you saying, they pulled off? 708 00:30:28,977 --> 00:30:31,188 Right. They must've stopped somewhere on the outskirts of the city. 709 00:30:31,313 --> 00:30:32,940 That gives them time to open the safe, 710 00:30:33,065 --> 00:30:34,316 to leave the truck and split up -- 711 00:30:34,483 --> 00:30:38,111 I think I can calculate the most likely area along the truck's path ASAP. 712 00:30:38,570 --> 00:30:39,988 Yeah, all right, that sounds good. 713 00:30:40,066 --> 00:30:41,927 Do what you can and get back to me, all right? 714 00:30:42,032 --> 00:30:43,200 I'm going to head out. 715 00:30:58,298 --> 00:31:00,676 All right, we're striking out here -- how about you guys? 716 00:31:00,842 --> 00:31:02,261 Nah, nothing. 717 00:31:07,266 --> 00:31:09,309 Don, I think we got something. 718 00:31:09,685 --> 00:31:11,478 We have the car that Matthews described. 719 00:31:11,603 --> 00:31:13,188 Crew has to be hiding close by. 720 00:31:13,355 --> 00:31:14,856 (chattering indistinctly) 721 00:31:18,639 --> 00:31:19,703 LIZ: Hello? 722 00:31:19,736 --> 00:31:20,862 (knocking on window) 723 00:31:21,029 --> 00:31:22,781 Oh, hey, um, I need some gas. 724 00:31:22,906 --> 00:31:24,324 My car's empty. 725 00:31:25,450 --> 00:31:26,785 I'll take this. 726 00:31:26,910 --> 00:31:28,078 (clears throat) 727 00:31:28,704 --> 00:31:30,038 Don't look at my hand. 728 00:31:30,163 --> 00:31:31,248 (door busts open) 729 00:31:31,373 --> 00:31:32,916 (shouting) 730 00:31:35,294 --> 00:31:36,795 Put your hands up! 731 00:31:37,546 --> 00:31:38,964 Get your hands behind your back! 732 00:31:39,089 --> 00:31:40,674 Get them behind your back right now! 733 00:31:40,799 --> 00:31:43,010 Listen, there's no sign of Vincent Kagan. 734 00:31:43,135 --> 00:31:44,511 Where's that truck? 735 00:31:46,471 --> 00:31:48,890 Take them outside and just question them separately. 736 00:31:49,016 --> 00:31:50,225 You, get up. 737 00:31:50,295 --> 00:31:51,819 Liz, come on, let's get them outside. 738 00:31:51,878 --> 00:31:53,049 DON: Oh, yeah? Come here. 739 00:31:53,108 --> 00:31:54,319 Come here. Get up. 740 00:31:54,896 --> 00:31:56,189 Sit down. 741 00:31:57,190 --> 00:31:59,026 I want to know where that truck is. 742 00:31:59,151 --> 00:32:01,069 Listen, we got you on armed robbery. 743 00:32:01,194 --> 00:32:03,405 If the woman dies, you are looking at murder. 744 00:32:03,530 --> 00:32:05,324 All right, I get it. 745 00:32:06,033 --> 00:32:08,160 The truck is stashed nearby. 746 00:32:08,258 --> 00:32:09,927 I don't know where exactly. 747 00:32:10,017 --> 00:32:11,185 Come here. 748 00:32:12,706 --> 00:32:14,916 Tibbet just told me the truck's going east. 749 00:32:15,042 --> 00:32:16,877 Zack says the truck is still here. 750 00:32:17,002 --> 00:32:18,795 All right, so who's lying? 751 00:32:25,969 --> 00:32:27,137 Hey, buddy, listen. 752 00:32:27,262 --> 00:32:29,014 We didn't find the truck -- we found the guys who stole it. 753 00:32:29,139 --> 00:32:30,557 One of them says it's near here. 754 00:32:30,682 --> 00:32:32,142 The other says it's already out of the state. 755 00:32:32,267 --> 00:32:33,769 All right, uh, so... 756 00:32:33,935 --> 00:32:37,189 there's a classic logic puzzle that kind of applies. 757 00:32:37,314 --> 00:32:38,732 Why don't you ask each guy 758 00:32:38,857 --> 00:32:40,859 where the other one will say the truck is? 759 00:32:40,984 --> 00:32:42,486 Yeah, but one of them's obviously lying. 760 00:32:42,611 --> 00:32:43,653 Well, yeah, exactly. 761 00:32:43,820 --> 00:32:45,364 One's lying, one's telling the truth. 762 00:32:45,489 --> 00:32:46,698 Whatever either one says, 763 00:32:46,823 --> 00:32:48,575 the truck's going to be in the opposite place. 764 00:32:48,700 --> 00:32:50,369 Yeah, yeah, all right, all right, all right. 765 00:32:50,494 --> 00:32:52,120 I'm gonna call you back. Liz, come here. 766 00:32:53,413 --> 00:32:54,956 All right, Charlie just gave me an idea. 767 00:32:55,123 --> 00:32:56,500 We're gonna try something a little weird. 768 00:32:57,292 --> 00:32:58,543 No, I told you what I know. 769 00:32:58,668 --> 00:32:59,836 I'm trying to cooperate. 770 00:32:59,961 --> 00:33:01,046 Yeah, that's what your buddy said. 771 00:33:01,213 --> 00:33:02,255 So what's he going to tell us? 772 00:33:02,381 --> 00:33:03,548 Huh? 773 00:33:04,049 --> 00:33:06,051 Look, if he's playing ball, he'll tell you the truth. 774 00:33:06,843 --> 00:33:08,762 The truck's halfway through Arizona. 775 00:33:08,887 --> 00:33:10,097 ZACK: Tibbet's cutting a deal? 776 00:33:10,263 --> 00:33:11,890 - That's crazy; no way. - Hey. 777 00:33:12,057 --> 00:33:14,059 He'll tell you the truck's gone because he's screwing with you. 778 00:33:14,097 --> 00:33:15,307 What about you? You screwing me? 779 00:33:15,378 --> 00:33:16,462 No. 780 00:33:19,064 --> 00:33:20,565 (auto dial beeping) 781 00:33:20,690 --> 00:33:22,359 (line ringing) 782 00:33:22,567 --> 00:33:25,112 All right, so both of 'em said the other would say it's gone. 783 00:33:25,237 --> 00:33:26,988 Well, that means it's still here. 784 00:33:27,114 --> 00:33:30,492 Look, you... you've got a choice between "A" and "B." 785 00:33:30,617 --> 00:33:32,702 You've got two guys -- both know who's right, 786 00:33:32,828 --> 00:33:34,204 one of the two is lying -- 787 00:33:34,329 --> 00:33:36,331 so by asking them what the other one will say, 788 00:33:36,456 --> 00:33:38,125 you're going to get the lie twice. 789 00:33:38,250 --> 00:33:40,001 Yeah, but the thing is, Charlie, we're not finding it here. 790 00:33:40,127 --> 00:33:41,461 All right, I mean, your stuff says one thing. 791 00:33:41,586 --> 00:33:44,005 Our eyes are telling us something completely different. 792 00:33:45,090 --> 00:33:47,217 What, we shouldn't be looking for a truck. 793 00:33:47,342 --> 00:33:49,136 COLBY: Right, 'cause it doesn't look like a truck anymore, 794 00:33:49,261 --> 00:33:50,762 but we need to look for something that takes up 795 00:33:50,887 --> 00:33:52,180 the same amount of space as the truck. 796 00:33:52,347 --> 00:33:53,390 Charlie, hold on. 797 00:33:53,515 --> 00:33:54,766 Just one second, hold on. 798 00:33:54,891 --> 00:33:56,268 Check this out. 799 00:33:56,770 --> 00:33:57,854 Right there. 800 00:33:58,019 --> 00:33:59,980 Yeah, wait a minute, we passed that about a half a mile back. 801 00:34:00,105 --> 00:34:01,440 That's a trailer park. 802 00:34:02,107 --> 00:34:04,693 LIZ: You think it's tucked in beside one of these double-wides? 803 00:34:04,818 --> 00:34:06,695 Yeah, I mean, it's possible, right? 804 00:34:17,581 --> 00:34:19,040 DAVID: Hey... guys. 805 00:34:19,291 --> 00:34:20,417 Take a look. 806 00:34:23,211 --> 00:34:24,421 This one's a new arrival. 807 00:34:24,546 --> 00:34:26,089 Grass is still green. 808 00:34:31,261 --> 00:34:32,596 Guys. 809 00:34:33,013 --> 00:34:34,389 DAVID: Yo, yo. 810 00:34:35,223 --> 00:34:36,600 DON (quietly): Come here. 811 00:34:36,725 --> 00:34:38,393 (diesel engine starting) 812 00:34:39,436 --> 00:34:41,229 (backup alarm beeping) 813 00:34:45,525 --> 00:34:48,153 COLBY: I don't know what his plan is, but I guess we're backing him. 814 00:34:58,538 --> 00:35:00,373 (tires screeching) 815 00:35:02,292 --> 00:35:04,294 (siren bleeping) 816 00:35:06,475 --> 00:35:08,102 (tires screeching, Don shouting) 817 00:35:08,198 --> 00:35:09,366 Put your hands up where I can see them! 818 00:35:09,476 --> 00:35:11,019 Keep them up! I want to see those hands! 819 00:35:11,301 --> 00:35:12,636 Don't move. 820 00:35:13,178 --> 00:35:14,888 - Just relax, man. - Let's go. 821 00:35:20,602 --> 00:35:22,729 - You guys all right? - It's clear. 822 00:35:27,817 --> 00:35:29,986 Gwen Owen. Don Eppes with the FBI. 823 00:35:30,111 --> 00:35:31,488 Okay, you're okay, we got you. 824 00:35:31,613 --> 00:35:32,781 I'm just going to take this off. 825 00:35:32,906 --> 00:35:33,949 Okay, just nice and easy. 826 00:35:34,074 --> 00:35:35,367 They didn't get the money. 827 00:35:35,492 --> 00:35:36,910 Yeah, good job. 828 00:35:37,077 --> 00:35:38,745 Let's get those paramedics rolling. 829 00:35:39,746 --> 00:35:40,997 All right, you're okay. 830 00:35:41,122 --> 00:35:42,415 (crying) 831 00:35:44,960 --> 00:35:46,086 This is better, right? 832 00:35:46,211 --> 00:35:47,170 (laughs) It's an improvement. 833 00:35:47,295 --> 00:35:48,505 You look much, much better. 834 00:35:48,630 --> 00:35:49,798 Thanks. 835 00:35:50,924 --> 00:35:52,300 SARI: Gwen. 836 00:35:53,677 --> 00:35:54,928 GWEN: Oh! 837 00:35:55,053 --> 00:35:57,264 Oh, it's good to see you. 838 00:36:00,475 --> 00:36:02,227 - Hi. - (laughing) Hi. 839 00:36:02,352 --> 00:36:04,229 Those two went through hell. 840 00:36:06,523 --> 00:36:08,650 All to get your money back. 841 00:36:10,610 --> 00:36:13,738 SARI: So, are you ready to get back to Africa? 842 00:36:14,155 --> 00:36:15,615 You know it. 843 00:36:22,789 --> 00:36:24,749 Hey, guys, hold on a second. Heads up. 844 00:36:24,874 --> 00:36:26,376 Ms. Kinshasa. 845 00:36:26,501 --> 00:36:29,796 Mr. Michael Shannon has agreed to a settlement. 846 00:36:29,921 --> 00:36:32,215 He's giving up his claim to the $50 million 847 00:36:32,340 --> 00:36:34,759 in exchange for three million to cover his investment. 848 00:36:34,884 --> 00:36:35,885 That's right. 849 00:36:36,595 --> 00:36:38,847 And the rest goes to Zambia. 850 00:36:39,014 --> 00:36:40,056 All right. 851 00:36:40,223 --> 00:36:42,892 And the Grinch's heart grew three sizes that day. 852 00:36:43,018 --> 00:36:44,603 Yeah, what changed his mind? 853 00:36:44,769 --> 00:36:47,188 I think it was maybe something one of you said. 854 00:36:48,523 --> 00:36:50,692 No, maybe it was something he saw. 855 00:36:51,234 --> 00:36:53,153 Well... thank you. 856 00:36:53,361 --> 00:36:54,696 Thank you all. 857 00:36:56,323 --> 00:36:57,574 I'm gonna go make some calls. 858 00:36:57,741 --> 00:36:58,658 Whoa, hold on, actually. 859 00:36:58,825 --> 00:37:00,410 Listen, um, I just want to say something. 860 00:37:00,535 --> 00:37:02,537 Guys, I know there's been this, uh, talk going on, 861 00:37:02,662 --> 00:37:06,416 and I just want to say in the name of full disclosure that, uh, 862 00:37:06,541 --> 00:37:09,085 Liz and I have, in fact, been seeing each other. 863 00:37:09,210 --> 00:37:11,463 - Okay? - Oh, God. 864 00:37:12,213 --> 00:37:13,340 Okay. 865 00:37:13,465 --> 00:37:14,966 There's another mystery solved. 866 00:37:15,091 --> 00:37:16,384 So any of you, uh, 867 00:37:16,509 --> 00:37:17,719 you guys got anything to say, 868 00:37:17,844 --> 00:37:20,013 you can, uh, you can say it to her. 869 00:37:20,138 --> 00:37:21,181 (laughs) 870 00:37:21,306 --> 00:37:22,307 (laughs) 871 00:37:22,682 --> 00:37:23,933 No problem. 872 00:37:27,687 --> 00:37:29,230 It was my 13th birthday 873 00:37:29,356 --> 00:37:33,234 and, uh, my dad was going to take me and, uh... 874 00:37:33,485 --> 00:37:34,986 you know, some of my friends camping. 875 00:37:35,111 --> 00:37:36,571 You know, and, uh... 876 00:37:36,988 --> 00:37:38,615 and Charlie came with us. 877 00:37:38,823 --> 00:37:40,700 CHARLIE: Okay, just for the record, 878 00:37:40,825 --> 00:37:42,285 you know, I didn't want to go. 879 00:37:42,452 --> 00:37:43,745 - You know, that was totally... - Right. 880 00:37:43,870 --> 00:37:45,372 - Mom and Dad's idea. - Anyway, 881 00:37:45,497 --> 00:37:47,457 you know, my dad takes me aside and says 882 00:37:47,582 --> 00:37:49,501 that he's going to keep an eye on my friends, 883 00:37:49,626 --> 00:37:51,378 and that this guy is my responsibility. 884 00:37:51,503 --> 00:37:54,422 A special trip with your buddies, suddenly, you're a babysitter. 885 00:37:54,589 --> 00:37:55,882 Yeah. Exactly. 886 00:37:56,007 --> 00:37:59,177 Of course, you know, I let him get lost and he's, he's missing for -- 887 00:37:59,302 --> 00:38:01,638 it was at least 12 hours, right? 888 00:38:01,763 --> 00:38:03,473 I mean, it was sheriffs and rangers 889 00:38:03,598 --> 00:38:05,558 and a whole search and, and even my mom -- 890 00:38:05,684 --> 00:38:07,185 she had to drive up. 891 00:38:07,310 --> 00:38:08,561 You know, she can't stop crying. 892 00:38:08,687 --> 00:38:09,562 She's blaming my dad. 893 00:38:09,688 --> 00:38:10,855 And how about you? 894 00:38:10,980 --> 00:38:12,482 I was supposed to take care of him. 895 00:38:12,649 --> 00:38:15,402 And how did that make you really feel? 896 00:38:18,446 --> 00:38:21,116 Yeah, you know, I was pissed off, I guess. 897 00:38:21,449 --> 00:38:23,993 I mean, but what? It was my fault, you know. 898 00:38:24,119 --> 00:38:25,620 No, it wasn't. 899 00:38:25,829 --> 00:38:27,789 - I'm sorry -- no, it wasn't. - Well, it was. 900 00:38:27,914 --> 00:38:29,249 CHARLIE: You shouldn't feel bad. 901 00:38:29,374 --> 00:38:31,126 - No. - Well, I didn't get lost. 902 00:38:31,188 --> 00:38:32,314 What are you talking about? 903 00:38:32,447 --> 00:38:33,670 I knew you didn't want me there -- 904 00:38:33,837 --> 00:38:35,004 you made it pretty obvious -- 905 00:38:35,155 --> 00:38:36,407 so I decided to walk home. 906 00:38:36,548 --> 00:38:38,675 - Oh, you decided to walk home? - Yeah. 907 00:38:38,800 --> 00:38:40,093 To Pasadena? 908 00:38:40,427 --> 00:38:41,720 That is so... 909 00:38:41,845 --> 00:38:43,263 I mean, unbelievable. 910 00:38:43,388 --> 00:38:44,597 Wha...? 911 00:38:44,931 --> 00:38:47,225 - I was responsible for you. - I know. 912 00:38:47,751 --> 00:38:49,191 I know, but you were 13 years old. 913 00:38:49,269 --> 00:38:51,646 - So what? - So get over yourself. 914 00:38:54,983 --> 00:38:56,359 Hmm... 915 00:38:58,278 --> 00:38:59,738 Why would you do that? 916 00:38:59,904 --> 00:39:02,782 Because... you didn't want me around. 917 00:39:02,907 --> 00:39:05,118 - You never wanted me around. - Ah, Charlie, that's not true. 918 00:39:05,250 --> 00:39:06,835 You never wanted me around. Yes, it is true. 919 00:39:06,870 --> 00:39:08,288 No, Charlie, look, it's not true. 920 00:39:08,413 --> 00:39:09,748 Are you kidding? You don't think 921 00:39:09,914 --> 00:39:11,332 I ever noticed the looks you would give me? 922 00:39:11,458 --> 00:39:12,751 - What looks? - The rolling the eyes... 923 00:39:12,876 --> 00:39:14,836 No, it is not true because it's always about you. 924 00:39:15,503 --> 00:39:16,796 You know? I mean, it's like, 925 00:39:16,963 --> 00:39:18,882 the guy has to be the center of attention. 926 00:39:22,177 --> 00:39:24,137 Uh, that's not, uh, that's not how I saw it. 927 00:39:24,262 --> 00:39:26,264 That -- maybe you saw it that way, but... 928 00:39:27,932 --> 00:39:31,394 To me, everything fun and everything exciting 929 00:39:31,519 --> 00:39:35,106 was always happening without me. 930 00:39:40,361 --> 00:39:41,571 (sighs) 931 00:39:41,696 --> 00:39:42,864 Explain this to me. 932 00:39:42,989 --> 00:39:44,491 You weren't lost? 933 00:39:45,784 --> 00:39:48,244 I'm not as helpless as people think. 934 00:39:52,415 --> 00:39:54,125 So unbelievable. 935 00:39:55,960 --> 00:39:57,086 So, Don, 936 00:39:57,253 --> 00:39:59,047 how do you feel about working with Charlie now? 937 00:39:59,172 --> 00:40:00,673 (Don sighs heavily) 938 00:40:02,884 --> 00:40:04,928 I just always feel like I'm taking advantage of him, 939 00:40:05,053 --> 00:40:06,971 you know, like I'm using him or something. 940 00:40:07,096 --> 00:40:10,183 ♪ There's nothing here, but still we try ♪ 941 00:40:11,100 --> 00:40:14,896 ♪ The conversations come and go ♪ 942 00:40:15,772 --> 00:40:18,399 ♪ Like the day goes down ♪ 943 00:40:18,483 --> 00:40:19,943 Charlie? 944 00:40:21,319 --> 00:40:24,364 ♪ And now I read between the lines ♪ 945 00:40:24,489 --> 00:40:25,865 I love... 946 00:40:28,326 --> 00:40:30,370 I love working with my brother. 947 00:40:30,912 --> 00:40:34,082 ♪ There'll be no peace of mind ♪ 948 00:40:38,169 --> 00:40:41,339 You were actually walking home? 949 00:40:41,673 --> 00:40:43,466 Well, yeah, 'cause once I... 950 00:40:43,550 --> 00:40:46,302 once I got to the road, it was pretty easy. 951 00:40:46,553 --> 00:40:47,762 I mean, he's eight. 952 00:40:47,846 --> 00:40:48,972 I like walking. 953 00:40:49,055 --> 00:40:50,890 You know, that-that's like, that's my sport. 954 00:40:50,974 --> 00:40:53,059 You've got hockey, you've got baseball. 955 00:40:53,393 --> 00:40:54,644 I've got walking. 956 00:40:54,769 --> 00:40:56,521 Like, you like speed walking? 957 00:40:56,813 --> 00:40:58,940 No, normal... You've never taken a walk? 958 00:40:59,065 --> 00:41:04,445 ♪ In and out of sight like a prodigal son. ♪ 70664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.