All language subtitles for Numb3rs.S03E18.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-CasStudio-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,496 --> 00:00:14,790 CHARLIE: So, yeah, uh, remember that 2 00:00:15,040 --> 00:00:19,461 the fluid dynamics class has been moved this week to Friday at 10:00. 3 00:00:19,586 --> 00:00:21,338 So, it's not at its normal time. 4 00:00:21,463 --> 00:00:23,424 Okay, see you then. Bye-bye. 5 00:00:33,684 --> 00:00:34,977 Charlie. 6 00:00:35,102 --> 00:00:36,145 Oh, I'm sorry. 7 00:00:36,270 --> 00:00:37,438 I didn't mean to startle you. 8 00:00:37,479 --> 00:00:39,314 - Rachel? - Yeah. Hi, Charlie. 9 00:00:39,440 --> 00:00:40,774 What-What are you doing here? 10 00:00:40,858 --> 00:00:43,527 Aren't you supposed to be doing that Geospatial project over at Stanford? 11 00:00:43,569 --> 00:00:44,486 No, I... 12 00:00:44,570 --> 00:00:46,363 This is a list of names of people I know, 13 00:00:46,405 --> 00:00:48,031 that I've worked with recently. 14 00:00:48,115 --> 00:00:49,908 Three of them are now dead. 15 00:00:49,992 --> 00:00:51,368 - Did you say dead? - Yeah. 16 00:00:51,452 --> 00:00:53,954 I think they found out something they weren't supposed to know. 17 00:00:54,037 --> 00:00:55,205 They were killed, 18 00:00:55,289 --> 00:00:56,748 even though it doesn't look like it. 19 00:00:56,915 --> 00:00:59,042 And I think they're going to kill me as well. 20 00:00:59,126 --> 00:01:01,211 How did they die, Rachel? 21 00:01:01,295 --> 00:01:03,255 It's complicated. Look, I can't... 22 00:01:03,380 --> 00:01:05,382 I can't explain it right here. Not... not now. 23 00:01:05,507 --> 00:01:06,800 Have you gone to the police? 24 00:01:06,842 --> 00:01:08,218 No, no, no, I can't trust them. 25 00:01:08,302 --> 00:01:09,678 But you can trust me? 26 00:01:09,803 --> 00:01:11,138 I know you. 27 00:01:11,305 --> 00:01:12,973 I know you're who you say you are. 28 00:01:13,098 --> 00:01:15,851 If you take me to your brother, I'll believe he's your brother. 29 00:01:18,437 --> 00:01:20,022 All right. 30 00:01:20,522 --> 00:01:22,608 I'll take you to see my brother Don, 31 00:01:22,742 --> 00:01:24,536 tomorrow, at the FBI. 32 00:01:24,693 --> 00:01:25,611 Thank you. 33 00:01:25,777 --> 00:01:26,945 I'll meet you here in the morning. 34 00:01:27,070 --> 00:01:28,405 And I'll bring documentation, just, please, 35 00:01:28,572 --> 00:01:29,865 look at those names. 36 00:01:29,990 --> 00:01:32,451 They shouldn't be dead, but they are. 37 00:01:33,911 --> 00:01:35,370 Rachel... 38 00:01:39,208 --> 00:01:40,584 A conspiracy, huh? 39 00:01:40,709 --> 00:01:42,836 I guess so, I mean, with this woman Rachel Lawton, 40 00:01:42,961 --> 00:01:44,296 it's always something, you know? 41 00:01:44,421 --> 00:01:46,298 - Wacky, is she? - Uh, maybe a little yeah. 42 00:01:46,465 --> 00:01:48,509 She was into these odd ideas in grad school. 43 00:01:48,634 --> 00:01:49,885 Like for instance, uh, 44 00:01:50,010 --> 00:01:52,221 she once posed that certain top scientists 45 00:01:52,346 --> 00:01:55,224 were actually aliens sent here to help mankind. 46 00:01:55,390 --> 00:01:56,600 She probably knew Larry. 47 00:01:56,725 --> 00:01:57,893 That's the thing about Rachel, 48 00:01:58,018 --> 00:01:59,311 she was always quite a brilliant thinker 49 00:01:59,436 --> 00:02:01,271 and she was usually a lot of fun to hang out with. 50 00:02:01,438 --> 00:02:02,689 So, uh, what's her field? 51 00:02:02,814 --> 00:02:05,776 She's a statistician -- specializing in demography. 52 00:02:05,901 --> 00:02:07,194 Oh. 53 00:02:07,402 --> 00:02:09,655 There are some crazy conspiracies, you know. 54 00:02:09,821 --> 00:02:13,534 Sometimes it takes a brilliant, nutty thinker to spot one. 55 00:02:13,659 --> 00:02:15,077 The only trouble is, 56 00:02:15,202 --> 00:02:17,287 usually the kind of people nobody believes. 57 00:02:19,665 --> 00:02:22,292 MAN: Subject suffered a cardiac arrest. 58 00:02:22,417 --> 00:02:25,587 A result of a massive absorption of acetaminophen, 59 00:02:25,712 --> 00:02:27,631 hydrocodone and alcohol. 60 00:02:27,756 --> 00:02:30,634 My preliminary finding is Rachel Lawton died 61 00:02:30,801 --> 00:02:33,845 of a non-accidental overdose of prescription medication. 62 00:02:33,971 --> 00:02:36,014 Hey, thanks very much. 63 00:02:36,890 --> 00:02:38,058 All right? 64 00:02:38,225 --> 00:02:43,522 She was scared, upset, and maybe a little erratic, 65 00:02:43,647 --> 00:02:47,192 but, uh, she didn't seem suicidal. 66 00:02:47,818 --> 00:02:49,486 Look, I got a quick background here. 67 00:02:49,611 --> 00:02:52,281 I mean, you know, she was going to a therapist for two years. 68 00:02:52,406 --> 00:02:53,448 For what? 69 00:02:53,574 --> 00:02:54,783 For depression. 70 00:02:54,908 --> 00:02:57,869 The employment records show she, she had emotional outbursts, 71 00:02:57,995 --> 00:03:00,872 questionable stability, you know... 72 00:03:01,456 --> 00:03:03,458 So, that's, that's the end of it then? 73 00:03:03,584 --> 00:03:05,252 No, I mean, we'll do a basic follow-up, 74 00:03:05,419 --> 00:03:07,379 but, I mean, I don't think it's going anywhere. 75 00:03:11,300 --> 00:03:12,926 Come on, let's get out of here. 76 00:03:32,821 --> 00:03:34,406 OSWALD: Hey, Charlie. 77 00:03:35,741 --> 00:03:37,200 Oswald. 78 00:03:37,743 --> 00:03:38,994 Thanks for stopping by. 79 00:03:39,119 --> 00:03:41,204 I mean, don't thank me yet. 80 00:03:41,371 --> 00:03:45,042 I figured you wanted to talk to me more about enrolling or whatever. 81 00:03:45,208 --> 00:03:46,501 Yeah. 82 00:03:46,710 --> 00:03:48,587 Specialized program. 83 00:03:48,754 --> 00:03:50,047 For people like you. 84 00:03:50,172 --> 00:03:52,966 High school dropouts that are obsessed with fantasy baseball? 85 00:03:53,091 --> 00:03:54,718 Gifted people 86 00:03:55,302 --> 00:03:57,804 who lack traditional educations. 87 00:03:57,971 --> 00:03:59,931 Ah. That's a nice way of putting it. 88 00:04:00,057 --> 00:04:01,350 But, Charlie, 89 00:04:01,475 --> 00:04:03,101 I'm just not a CalSci guy. 90 00:04:03,226 --> 00:04:04,853 I'm horrible at tests. 91 00:04:05,020 --> 00:04:06,104 Like, the worst. 92 00:04:06,229 --> 00:04:07,898 I can't talk to professors. 93 00:04:08,023 --> 00:04:10,192 - You talk to me. - Yeah, 94 00:04:10,317 --> 00:04:12,277 but we met over baseball stats. 95 00:04:12,402 --> 00:04:13,862 That's the one thing I know. 96 00:04:14,029 --> 00:04:15,322 Oswald, 97 00:04:15,822 --> 00:04:17,616 with some training, man, you, 98 00:04:17,783 --> 00:04:20,535 you really could work in any field you wanted to. 99 00:04:22,412 --> 00:04:24,247 What is this? Ten million to one? 100 00:04:24,414 --> 00:04:25,999 It's the odds of a woman 101 00:04:26,166 --> 00:04:28,919 and three people she worked with dying in a two week period. 102 00:04:29,086 --> 00:04:30,504 I knew her. 103 00:04:30,671 --> 00:04:33,048 I identified her body this morning at the morgue. 104 00:04:33,215 --> 00:04:35,509 Oh, Charlie, that's awful. 105 00:04:35,676 --> 00:04:37,177 - I'm sorry. - Yeah. 106 00:04:37,302 --> 00:04:39,846 She claimed that these people were killed 107 00:04:39,971 --> 00:04:41,890 because of something they knew. 108 00:04:42,349 --> 00:04:44,726 What about this guy that's not checked off? 109 00:04:45,310 --> 00:04:47,354 Still alive, I guess. 110 00:04:52,943 --> 00:04:54,945 RECEPTIONIST: Berkeley Political Science Department. 111 00:04:55,070 --> 00:04:56,238 Hello. Uh... 112 00:04:56,405 --> 00:04:59,199 I'm trying to reach Dr. Robert Reynolds. I, um... 113 00:04:59,279 --> 00:05:00,257 I'm sorry. 114 00:05:00,325 --> 00:05:02,119 Dr. Reynolds is no longer with us. 115 00:05:02,285 --> 00:05:04,246 Are you a friend or a family member? 116 00:05:06,707 --> 00:05:08,500 That's okay. Thank you. 117 00:05:10,544 --> 00:05:13,088 Charlie, what are the odds that these five people 118 00:05:13,255 --> 00:05:14,881 would die in a two week period? 119 00:05:15,048 --> 00:05:17,259 About 700 million to one. 120 00:05:18,468 --> 00:05:20,762 Which means Rachel was telling me the truth. 121 00:05:23,557 --> 00:05:26,601 DON: So five people all mid-20s to 40s, 122 00:05:26,768 --> 00:05:27,936 all in good health, 123 00:05:28,061 --> 00:05:29,855 and all dead within two weeks. 124 00:05:30,021 --> 00:05:30,981 David. 125 00:05:31,106 --> 00:05:33,108 Teresa King, computer scientist. 126 00:05:33,233 --> 00:05:35,736 Rebecca Ortega, Sam Chambers statisticians. 127 00:05:35,902 --> 00:05:38,196 And Robert Reynolds, political scientist. 128 00:05:38,363 --> 00:05:39,781 No known connections. 129 00:05:39,906 --> 00:05:41,199 Heart attack, asthma -- 130 00:05:41,366 --> 00:05:42,743 conditions that can be mimicked by drugs. 131 00:05:42,868 --> 00:05:44,354 DAVID: Yeah, we also have the classics here. 132 00:05:44,393 --> 00:05:46,121 Slipped in the bathtub, car accident, 133 00:05:46,246 --> 00:05:47,748 self-administered drug overdose. 134 00:05:47,873 --> 00:05:49,875 What about doing a second autopsy on Rachel Lawton? 135 00:05:50,041 --> 00:05:51,418 Yeah, we already requested it. 136 00:05:51,543 --> 00:05:54,379 COLBY: And if Charlie's wrong, and these are five random deaths? 137 00:05:54,546 --> 00:05:56,298 Well, that's why we got to find something solid. 138 00:05:56,423 --> 00:05:59,092 Otherwise, I mean, you know, I don't want to waste our time here. 139 00:06:02,429 --> 00:06:03,513 Hey... 140 00:06:03,638 --> 00:06:05,140 am I losing you? 141 00:06:05,682 --> 00:06:06,725 Pardon? 142 00:06:06,850 --> 00:06:11,188 Some memo from DC about a special detachment to the D.O.J.? 143 00:06:11,480 --> 00:06:13,523 No, uh... 144 00:06:13,690 --> 00:06:17,110 they called and I said it probably isn't for me. 145 00:06:17,360 --> 00:06:18,528 Probably... 146 00:06:18,653 --> 00:06:19,905 Isn't. 147 00:06:20,405 --> 00:06:21,782 Okay. 148 00:06:26,119 --> 00:06:29,039 Hey, I found some more journals with articles by Rachel Lawton. 149 00:06:29,206 --> 00:06:30,999 - Oh, thank you. - Yeah. 150 00:06:31,124 --> 00:06:32,918 Any idea what she's currently working on? 151 00:06:33,084 --> 00:06:34,544 No, not yet. 152 00:06:34,669 --> 00:06:37,339 She published a lot, on a variety of topics. 153 00:06:37,506 --> 00:06:41,092 You know, she, she came to a seminar that I taught in San Diego. 154 00:06:41,218 --> 00:06:42,302 - Really? - Yeah. 155 00:06:42,469 --> 00:06:44,221 She was a bright girl, you know, creative thinker. 156 00:06:44,387 --> 00:06:46,264 It's just a shame. You know, it's just a shame. 157 00:06:46,389 --> 00:06:48,141 Who kills a statistician? 158 00:06:48,433 --> 00:06:50,602 You know, one of our stats guys got a death threat once. 159 00:06:50,691 --> 00:06:51,608 Yeah. 160 00:06:51,728 --> 00:06:54,064 For doing expert testimony in a water rights case. 161 00:06:54,731 --> 00:06:57,818 Isn't that what got your special admissions candidate guy into trouble -- 162 00:06:57,943 --> 00:06:59,194 baseball stats, huh? 163 00:06:59,361 --> 00:07:00,445 Yeah. 164 00:07:01,655 --> 00:07:04,908 Actually he may not be applying. 165 00:07:05,033 --> 00:07:06,117 Hmm? 166 00:07:06,243 --> 00:07:08,036 He's scared that he may not be able to handle it. 167 00:07:08,703 --> 00:07:10,330 Well, we've all been there, huh? 168 00:07:10,497 --> 00:07:12,082 Except for maybe you. 169 00:07:12,499 --> 00:07:15,794 You know, when we have students who lack confidence, 170 00:07:15,919 --> 00:07:19,714 sometimes we get them interested in a really good problem. 171 00:07:19,840 --> 00:07:21,466 You know, just get them obsessed, 172 00:07:21,591 --> 00:07:23,802 and then they forget that they're afraid. 173 00:07:23,927 --> 00:07:24,845 Hmm. 174 00:07:25,011 --> 00:07:26,680 - Like what's this guy into? - Girls. 175 00:07:26,847 --> 00:07:28,056 Skateboarding. 176 00:07:28,181 --> 00:07:29,474 Baseball. 177 00:07:29,599 --> 00:07:31,184 Statistics. 178 00:07:31,977 --> 00:07:34,145 (fast, hip-hop music plays) 179 00:07:53,039 --> 00:07:55,834 CHARLIE: You know, you just broke the law with that little trick. 180 00:07:55,959 --> 00:07:58,295 The law of conservation of angular momentum. 181 00:07:58,420 --> 00:08:02,591 Ah. Wait, is that Sir Isaac Newton going to come and bust me? 182 00:08:03,174 --> 00:08:06,261 Charlie, you're not gonna hard sell me on this college thing, are you? 183 00:08:06,428 --> 00:08:08,054 No. Actually, I, uh... 184 00:08:08,179 --> 00:08:09,598 I kind of need your help. 185 00:08:11,391 --> 00:08:14,311 We searched the hotel room where Rachel Lawton died, 186 00:08:14,436 --> 00:08:17,355 but we didn't find any of the documentation she told Charlie about. 187 00:08:17,480 --> 00:08:19,608 Now we have to go through what she had on her when she died. 188 00:08:19,733 --> 00:08:21,776 Well, that's everything, so... 189 00:08:22,193 --> 00:08:23,528 COLBY: This is it, huh? 190 00:08:23,653 --> 00:08:25,572 Hey, man, check the bag for pens. 191 00:08:25,947 --> 00:08:27,574 Pens? What for? 192 00:08:27,824 --> 00:08:29,993 You didn't get that memo on corporate espionage? 193 00:08:30,160 --> 00:08:33,163 Yeah, they make pens where they can put the flash drive on the inside. 194 00:08:37,751 --> 00:08:40,795 Well, what else can they put flash drives in? 195 00:08:40,921 --> 00:08:42,839 Key chains, rubber duckies. 196 00:08:42,964 --> 00:08:44,507 Rubber ducky flash drive? 197 00:08:44,625 --> 00:08:46,718 - I want one of those. - Yeah. 198 00:08:46,885 --> 00:08:48,428 How 'bout a watch? 199 00:08:52,140 --> 00:08:55,060 OSWALD: This is about those five people that died, isn't it? 200 00:08:55,226 --> 00:08:57,187 Well, Oswald, they must have known something 201 00:08:57,354 --> 00:08:58,980 and were killed to keep it a secret. 202 00:08:59,105 --> 00:09:00,941 This problem's becoming a bit dangerous. 203 00:09:01,066 --> 00:09:03,568 That being said, I have already been shot at once. 204 00:09:03,735 --> 00:09:04,778 Oh, hey. 205 00:09:04,945 --> 00:09:06,321 Hey, Professor. 206 00:09:06,488 --> 00:09:08,448 - COLBY: Perfect timing. - DAVID: Oswald. 207 00:09:08,573 --> 00:09:10,283 - Good to see you. - Fellas. 208 00:09:10,408 --> 00:09:11,910 Um... 209 00:09:12,118 --> 00:09:13,536 maybe I should step out. 210 00:09:13,662 --> 00:09:16,665 Uh, you know what? If it's all right with the FBI, 211 00:09:16,790 --> 00:09:18,708 I would love to utilize Mr. Kittner's 212 00:09:18,875 --> 00:09:21,086 statistical analysis skills on this case. 213 00:09:21,252 --> 00:09:22,629 Mr. Kittner? 214 00:09:22,921 --> 00:09:24,381 So what do you guys got? 215 00:09:27,092 --> 00:09:28,301 You've got a watch. 216 00:09:28,426 --> 00:09:29,803 It's Rachel Lawton's. 217 00:09:29,970 --> 00:09:31,596 Ah, yeah, it's a flash drive. 218 00:09:31,763 --> 00:09:32,847 Here. 219 00:09:32,973 --> 00:09:34,724 Yeah, you just open this 220 00:09:34,849 --> 00:09:37,310 and all you need is a USB cable. 221 00:09:37,686 --> 00:09:39,688 - USB. - Perfect. 222 00:09:39,896 --> 00:09:42,691 Plug that in there. 223 00:09:43,066 --> 00:09:44,859 That plugs directly into your computer. 224 00:09:46,236 --> 00:09:49,030 That I do know about. 225 00:09:56,579 --> 00:09:58,999 This is some sort of statistical raw data, 226 00:09:59,165 --> 00:10:01,084 pertaining to what I'm not exactly sure. 227 00:10:01,251 --> 00:10:02,585 Oswald. 228 00:10:07,090 --> 00:10:09,384 I have no idea what those headings mean. 229 00:10:10,260 --> 00:10:11,886 This is going to be tough. 230 00:10:13,096 --> 00:10:15,098 The best problems always are. 231 00:10:17,434 --> 00:10:20,729 DAVID: One connection between Rachel Lawton and the other dead people -- 232 00:10:20,854 --> 00:10:23,064 they all worked in statistical analysis. 233 00:10:23,189 --> 00:10:25,692 And statisticians usually work freelance -- 234 00:10:25,817 --> 00:10:27,277 they go from project to project. 235 00:10:27,444 --> 00:10:30,989 Hired by corporations, governments, political campaigns. 236 00:10:31,156 --> 00:10:35,910 I found a more specific connection to three out of five of them. 237 00:10:37,912 --> 00:10:39,622 DAVID: J. Everett Tuttle. 238 00:10:39,703 --> 00:10:40,713 The billionaire? 239 00:10:40,832 --> 00:10:42,375 Yeah, he's a hedge fund manager, 240 00:10:42,500 --> 00:10:44,127 he's into philanthropy and politics. 241 00:10:44,252 --> 00:10:46,004 Three of the people on Rachel's list 242 00:10:46,171 --> 00:10:47,589 worked for one of his companies. 243 00:10:47,756 --> 00:10:48,840 That's not much. 244 00:10:48,965 --> 00:10:50,633 I mean, a financial wiz hiring statisticians. 245 00:10:50,759 --> 00:10:52,635 "Not much" is all we have. 246 00:10:52,761 --> 00:10:55,555 I finished the forensic autopsy on Rachel Lawton. 247 00:10:55,680 --> 00:10:57,307 It was smart to request a second one. 248 00:10:57,432 --> 00:10:58,475 Why? What do you got? 249 00:10:58,600 --> 00:11:00,310 Apparently, her killer didn't have a lot of patience. 250 00:11:00,469 --> 00:11:04,105 Although she had a potentially lethal dose of alcohol and painkillers in her, 251 00:11:04,230 --> 00:11:06,524 Rachel Lawton died of asphyxiation. 252 00:11:06,691 --> 00:11:07,650 How? 253 00:11:07,776 --> 00:11:09,235 She had traces of cotton fiber in her lungs, 254 00:11:09,394 --> 00:11:13,065 likely suffocated from a pillow or towel after she was unconscious. 255 00:11:13,198 --> 00:11:14,324 Sort of thing that, 256 00:11:14,449 --> 00:11:16,326 in the absence of suspicious circumstances, 257 00:11:16,451 --> 00:11:17,619 might be missed. 258 00:11:17,744 --> 00:11:19,704 So we're not talking about five random deaths. 259 00:11:19,871 --> 00:11:21,414 We've definitely have one murder on our hands. 260 00:11:21,539 --> 00:11:23,708 We're gonna need forensic autopsies on the other victims. 261 00:11:23,875 --> 00:11:25,376 I'll get it started. 262 00:11:26,086 --> 00:11:28,088 We might be looking at five murders. 263 00:11:28,213 --> 00:11:29,297 Yeah. 264 00:11:29,422 --> 00:11:31,341 But we have no idea what they're about. 265 00:11:37,055 --> 00:11:39,974 Five deaths, but so far you can only prove one was murder. 266 00:11:40,100 --> 00:11:42,852 It's mathematically improbable that these deaths are coincidence. 267 00:11:42,977 --> 00:11:44,562 Well, to make a case, we need a motive. 268 00:11:44,729 --> 00:11:46,147 And live witnesses. 269 00:11:46,272 --> 00:11:49,651 You say three of the dead did consulting work for J. Everett Tuttle? 270 00:11:49,776 --> 00:11:51,653 Right, and what do you know about him? 271 00:11:51,903 --> 00:11:53,988 Got a rep for playing dirty on Wall Street. 272 00:11:54,114 --> 00:11:55,824 SEC made a run at him, got nowhere. 273 00:11:55,916 --> 00:11:57,751 The New York AG indicted him on fraud, 274 00:11:57,830 --> 00:11:59,498 but two of the witnesses disappeared, 275 00:11:59,548 --> 00:12:00,966 and couldn't make a case. 276 00:12:01,084 --> 00:12:02,226 Witnesses disappeared? 277 00:12:02,319 --> 00:12:04,874 One was later found in Greece. The other never turned up. 278 00:12:04,999 --> 00:12:06,501 You think he's capable of murder? 279 00:12:06,668 --> 00:12:09,170 They think so in New York, but they had no evidence. 280 00:12:09,282 --> 00:12:10,658 The guys are off to see Tuttle, 281 00:12:10,753 --> 00:12:12,338 let's see what they come up with, all right? 282 00:12:20,265 --> 00:12:21,933 It's a great cardio workout. 283 00:12:22,058 --> 00:12:23,935 Great way to get some firewood, too. 284 00:12:24,060 --> 00:12:25,186 Yeah. 285 00:12:25,353 --> 00:12:27,355 Well, you end up with something useful. 286 00:12:27,689 --> 00:12:29,399 Sit on those exercise machines, 287 00:12:29,524 --> 00:12:30,859 you got nothing when you're done. 288 00:12:31,025 --> 00:12:33,278 So, how can I help the FBI? 289 00:12:33,611 --> 00:12:36,781 We're here to talk to you about three people who used to work for you. 290 00:12:38,158 --> 00:12:39,742 Let's see. 291 00:12:42,954 --> 00:12:45,290 Well, Sam Chambers did research for me. 292 00:12:45,415 --> 00:12:46,833 And, uh... 293 00:12:47,667 --> 00:12:49,002 I don't know the other two. 294 00:12:49,169 --> 00:12:50,837 They were researchers as well. 295 00:12:51,087 --> 00:12:52,589 I hire a lot of consultants. 296 00:12:52,714 --> 00:12:54,174 I don't meet them all in person. 297 00:12:54,340 --> 00:12:57,552 Well, these three all died within the last few weeks. 298 00:12:57,719 --> 00:12:58,845 I'm sorry to hear that. 299 00:12:58,970 --> 00:13:00,597 What were they hired to do for you? 300 00:13:01,556 --> 00:13:02,974 I'm not sure. 301 00:13:03,433 --> 00:13:04,392 Would you check on that? 302 00:13:04,559 --> 00:13:05,852 I'll get back to you. 303 00:13:06,311 --> 00:13:08,146 Mr. Tuttle, do you know a Rachel Lawton? 304 00:13:08,270 --> 00:13:09,354 Doesn't sound familiar. 305 00:13:09,474 --> 00:13:12,018 What business do you actually do? 306 00:13:12,233 --> 00:13:14,068 I retired a year ago. 307 00:13:14,652 --> 00:13:15,653 Well... 308 00:13:15,778 --> 00:13:17,238 I manage a hedge fund. 309 00:13:17,405 --> 00:13:18,990 I serve on corporate boards. 310 00:13:19,115 --> 00:13:22,285 Try to put more time into public service, that sort of thing. 311 00:13:22,410 --> 00:13:25,705 And why do you employ statisticians and computer scientists? 312 00:13:25,830 --> 00:13:28,249 To test stock market systems. 313 00:13:28,416 --> 00:13:31,211 See, I'm still dreaming about finding 314 00:13:31,336 --> 00:13:33,713 that magic formula for striking it rich. 315 00:13:33,880 --> 00:13:36,382 Some people would say you've already found it. 316 00:13:36,507 --> 00:13:39,219 Take it from a guy with more than enough, 317 00:13:39,844 --> 00:13:41,471 it ain't never enough. 318 00:13:43,223 --> 00:13:44,807 So, it looks like this Oswald kid 319 00:13:44,933 --> 00:13:46,726 bit pretty hard on the FBI hook, huh? 320 00:13:46,851 --> 00:13:48,269 Yeah, yeah, no, he's really into it, 321 00:13:48,394 --> 00:13:50,042 but he still won't apply to CalSci. 322 00:13:50,082 --> 00:13:51,147 What? 323 00:13:51,272 --> 00:13:54,150 He doesn't quite grasp all the things he could accomplish here. 324 00:13:54,275 --> 00:13:56,653 And I just don't know how to get that across to him. 325 00:13:56,778 --> 00:13:59,280 Well, that's because your whole life is math and science, 326 00:13:59,405 --> 00:14:00,740 same with your students. 327 00:14:00,865 --> 00:14:02,659 I mean, what, you were raised in the church here 328 00:14:02,825 --> 00:14:04,577 and you preach to the converted. 329 00:14:04,702 --> 00:14:07,664 Just have to figure out a way to convert the heathen. 330 00:14:07,789 --> 00:14:08,998 Yeah, well, here he comes. 331 00:14:09,165 --> 00:14:10,208 Oswald. 332 00:14:10,278 --> 00:14:11,237 Hey, Charlie. 333 00:14:11,315 --> 00:14:12,219 Speak of the devil. 334 00:14:12,266 --> 00:14:14,170 There's something off about Rachel's numbers. 335 00:14:14,295 --> 00:14:15,380 - Hi there. - Hi, hi. 336 00:14:15,505 --> 00:14:16,464 Go ahead. 337 00:14:16,589 --> 00:14:17,799 I did what you said. 338 00:14:17,966 --> 00:14:21,094 I printed them out without headings to search for patterns. 339 00:14:21,219 --> 00:14:22,679 Didn't find any patterns, 340 00:14:22,845 --> 00:14:24,973 but there's definitely something off about her numbers. 341 00:14:25,098 --> 00:14:26,641 I just can't put my finger on it, you know? 342 00:14:26,766 --> 00:14:27,892 Let us take a look at it. 343 00:14:28,017 --> 00:14:29,686 - Here you go. - Thanks. 344 00:14:30,645 --> 00:14:33,189 You know what? That's a very good observation, Oswald. 345 00:14:33,564 --> 00:14:35,108 Because there are too many sevens. 346 00:14:35,233 --> 00:14:36,943 - And threes. - Too many for what? 347 00:14:37,068 --> 00:14:38,903 Too many for this list to be random. 348 00:14:39,028 --> 00:14:40,905 MILLIE: Yeah. For some reason, when people make up 349 00:14:41,072 --> 00:14:42,448 reports with numbers in them, 350 00:14:42,573 --> 00:14:44,951 they always put in way too many threes and sevens 351 00:14:45,118 --> 00:14:46,911 and not enough ones and twos. 352 00:14:47,370 --> 00:14:49,664 Me, I think I'd use too many fours. 353 00:14:49,789 --> 00:14:52,375 I mean, this way, you can not know what the numbers describe, 354 00:14:52,500 --> 00:14:54,294 but you can tell if someone's lying. 355 00:14:54,460 --> 00:14:55,295 Mm. 356 00:14:55,420 --> 00:14:57,714 And on that note, I have to go to work. 357 00:14:57,880 --> 00:14:59,215 - Bye-bye, Millie. - Nice to meet you. 358 00:14:59,340 --> 00:15:00,883 - You, too. - Thank you. 359 00:15:02,051 --> 00:15:03,428 She was pleasant. Who's that? 360 00:15:03,553 --> 00:15:04,929 That's Dr. Mildred Finch. 361 00:15:05,054 --> 00:15:08,433 She's the chair of our math, physics and astronomy division. 362 00:15:08,543 --> 00:15:09,535 Really? 363 00:15:09,642 --> 00:15:10,893 She's easy to talk to. 364 00:15:11,019 --> 00:15:12,729 Yeah, she is, a little bit. 365 00:15:12,979 --> 00:15:15,898 So, anyway, how do we figure out what this is? 366 00:15:16,024 --> 00:15:20,945 Well, we have applications that can help analyze unlabeled sets of numbers. 367 00:15:21,112 --> 00:15:22,447 It's called meta-data. 368 00:15:22,572 --> 00:15:24,490 It's information about data. 369 00:15:24,615 --> 00:15:27,869 For instance, the numbers one, two, three, four and five are data. 370 00:15:27,994 --> 00:15:29,620 They may refer to anything. 371 00:15:29,787 --> 00:15:32,582 But let's say you found out that they refer to a zip code. 372 00:15:32,707 --> 00:15:34,375 Well, then they mean something specific -- 373 00:15:34,542 --> 00:15:36,336 in this case, Schenectady, New York. 374 00:15:36,461 --> 00:15:38,254 So we use that to figure out 375 00:15:38,379 --> 00:15:40,131 what Rachel's numbers are talking about. 376 00:15:40,256 --> 00:15:42,759 Yeah, and then we may be able to figure out why she died. 377 00:15:45,219 --> 00:15:47,972 If you want a spooky guy to mastermind a conspiracy, 378 00:15:48,097 --> 00:15:50,099 J. Everett Tuttle is your pick. 379 00:15:50,224 --> 00:15:51,559 Why do you say that? 380 00:15:51,726 --> 00:15:53,936 We told him that three of his former employees died 381 00:15:54,103 --> 00:15:55,480 in the last couple of weeks, 382 00:15:55,605 --> 00:15:57,857 didn't seem to care, didn't even ask how. 383 00:15:58,024 --> 00:16:00,109 No concern for them, nothing for the families? 384 00:16:00,234 --> 00:16:01,152 Not at all. 385 00:16:01,277 --> 00:16:03,488 No, in fact, the only time he expressed any interest at all... 386 00:16:03,613 --> 00:16:04,572 Don't tell me. 387 00:16:04,697 --> 00:16:06,991 - Was when you asked him about himself. - Yeah. You got it right. 388 00:16:07,116 --> 00:16:09,702 All right, we could have a self-absorbed, Type-A personality, 389 00:16:09,869 --> 00:16:12,205 or he could be a sociopath. 390 00:16:14,082 --> 00:16:15,291 You got something new? 391 00:16:15,416 --> 00:16:16,501 I do. 392 00:16:16,626 --> 00:16:17,919 But I don't know what it means yet. 393 00:16:18,086 --> 00:16:21,214 Four of the five dead people have consulted on political campaigns. 394 00:16:21,339 --> 00:16:22,340 (typing) 395 00:16:22,465 --> 00:16:23,800 Mostly high-end polling analysis. 396 00:16:23,966 --> 00:16:25,009 But... 397 00:16:25,134 --> 00:16:26,803 I'm still working my magic on that. 398 00:16:28,054 --> 00:16:29,430 OSWALD: Hey, Charlie, 399 00:16:29,597 --> 00:16:30,890 what about the lottery? 400 00:16:31,015 --> 00:16:32,934 Could we just be looking at Lotto numbers? 401 00:16:33,059 --> 00:16:34,602 - I mean... - Watch your head. 402 00:16:35,144 --> 00:16:37,105 - New category. - Oh, great. 403 00:16:37,230 --> 00:16:40,441 Megan says that four of the researchers 404 00:16:40,566 --> 00:16:43,069 consulted for political campaigns. 405 00:16:43,194 --> 00:16:45,363 Oh, so you think we're looking at, like, 406 00:16:45,530 --> 00:16:46,781 like, polling data 407 00:16:46,948 --> 00:16:49,367 or, uh, campaign contributions? 408 00:16:49,492 --> 00:16:51,077 Maybe votes. 409 00:16:51,619 --> 00:16:52,954 Lets see what happens 410 00:16:53,121 --> 00:16:55,957 when we compare Rachel's numbers to election returns. 411 00:16:58,372 --> 00:16:59,535 ALAN: Hey, Donnie. 412 00:16:59,627 --> 00:17:00,962 Do you ever think of moving back home? 413 00:17:01,129 --> 00:17:02,463 Yeah, no thanks. 414 00:17:02,588 --> 00:17:04,507 Well, I mean, you're here all the time lately. 415 00:17:04,632 --> 00:17:06,259 You know, there's plenty of room. 416 00:17:06,384 --> 00:17:08,511 Yeah, look, I like having somewhere else to go. 417 00:17:08,636 --> 00:17:11,097 You know, my own little piece of privacy. 418 00:17:11,389 --> 00:17:14,142 I yearned for that once, too, if you remember. 419 00:17:14,267 --> 00:17:15,435 I remember. 420 00:17:15,560 --> 00:17:18,604 Guess I thought I'd miss you guys too much. 421 00:17:18,771 --> 00:17:20,982 (door opens) Hey. 422 00:17:21,315 --> 00:17:24,777 So, Rachel's data might be election results. 423 00:17:24,902 --> 00:17:27,488 We're gonna compare it to local and state returns. 424 00:17:27,613 --> 00:17:29,365 ALAN: It wasn't suicide, it's a murder? 425 00:17:29,490 --> 00:17:30,825 Yeah, looks that way. 426 00:17:30,950 --> 00:17:34,162 This Rachel girl you met at grad school, 427 00:17:34,287 --> 00:17:35,496 I mean, were you... 428 00:17:35,621 --> 00:17:39,041 Yeah, a bunch of us used to hang out -- she had a van. 429 00:17:39,167 --> 00:17:42,253 So we'd all pile in, we'd go to movies, go to concerts or... 430 00:17:42,962 --> 00:17:44,589 It's funny -- she'd always say 431 00:17:44,755 --> 00:17:46,507 we could spend our whole lives studying, 432 00:17:46,632 --> 00:17:48,885 but we'd only be young for a short while. 433 00:17:53,764 --> 00:17:54,765 What are you... 434 00:17:54,932 --> 00:17:56,726 You're not worried about how I'm handling this, are you? 435 00:17:56,851 --> 00:17:59,061 Uh... yeah. 436 00:18:00,104 --> 00:18:03,858 To be honest, I'm kind of concerned that it's not bothering me more. 437 00:18:05,067 --> 00:18:07,528 It's all this FBI stuff, you know? 438 00:18:07,820 --> 00:18:10,364 After a couple dozen murder cases, 439 00:18:10,990 --> 00:18:13,784 just isn't hitting me the same as it used to, 440 00:18:14,118 --> 00:18:15,870 even when I know the victim. 441 00:18:16,037 --> 00:18:17,580 And that's, um... 442 00:18:18,080 --> 00:18:20,124 that's an unsettling realization. 443 00:18:20,374 --> 00:18:22,043 Yeah, tell me about it. 444 00:18:22,210 --> 00:18:25,171 Oh, so now I got two jaded, world-weary sons. 445 00:18:25,296 --> 00:18:28,174 Yeah. This one's got a shrink to prove it. 446 00:18:36,057 --> 00:18:37,141 CHARLIE: Hey. 447 00:18:37,266 --> 00:18:39,393 So I ran Rachel's data against election returns, 448 00:18:39,519 --> 00:18:41,854 and this brute force data search found a match. 449 00:18:42,021 --> 00:18:43,314 To an election here in L.A.? 450 00:18:43,481 --> 00:18:46,025 Yeah, to the most recent county supervisor's election. 451 00:18:46,150 --> 00:18:47,485 I think it's the sixth district. 452 00:18:47,652 --> 00:18:49,403 Jason Brasher won, beat a three-term incumbent. 453 00:18:49,570 --> 00:18:50,947 - Big upset. - What, he stole it? 454 00:18:51,018 --> 00:18:52,167 CHARLIE: Well, I'll tell you this: 455 00:18:52,284 --> 00:18:54,888 those vote totals should be random, and they aren't. 456 00:18:54,992 --> 00:18:57,161 All right, this is starting to make sense. 457 00:18:57,286 --> 00:18:59,622 J. Everett Tuttle was Brasher's largest contributor. 458 00:18:59,747 --> 00:19:01,958 He was the driving force behind the campaign. 459 00:19:02,083 --> 00:19:04,335 Rachel Lawton, she worked on Brasher's campaign. 460 00:19:04,460 --> 00:19:07,213 Says that she did demographic analysis, Charlie. 461 00:19:07,338 --> 00:19:10,216 MEEKS: Teresa King did freelance work for a computer company. 462 00:19:10,341 --> 00:19:13,261 That same company had a contract with the Brasher campaign. 463 00:19:14,679 --> 00:19:16,013 That's all five victims. 464 00:19:16,138 --> 00:19:18,307 Oh, man, do we have to ask, you know? 465 00:19:18,474 --> 00:19:20,142 The odds that this would be random, 466 00:19:20,268 --> 00:19:22,770 it's like the four of us getting hit by lightning on the way home tonight. 467 00:19:22,937 --> 00:19:24,188 And it's not even raining. 468 00:19:24,313 --> 00:19:25,398 So, Tuttle... 469 00:19:25,565 --> 00:19:26,566 Yeah, I'm with you. 470 00:19:26,691 --> 00:19:27,942 Now, California Elections Code 471 00:19:28,109 --> 00:19:31,028 requires an audit of five percent of touch-screen voting machines. 472 00:19:31,988 --> 00:19:33,322 And here it is. 473 00:19:33,447 --> 00:19:35,616 A preliminary audit indicated discrepancies, 474 00:19:35,741 --> 00:19:38,119 but the final report said the race was clean. 475 00:19:39,579 --> 00:19:40,997 The auditor changed his mind? 476 00:19:41,163 --> 00:19:43,791 We should talk to him, find out why. 477 00:19:50,214 --> 00:19:52,508 - That the house? - That's the one. 478 00:19:52,935 --> 00:19:53,978 Hey, hold on. 479 00:19:54,071 --> 00:19:56,220 - FBI. What happened here? - Guy who lives here, 480 00:19:56,387 --> 00:19:58,848 looks like he slipped by the pool and hit his head, fell in and drowned. 481 00:19:59,015 --> 00:20:00,641 Get everybody out. It's a crime scene. 482 00:20:00,808 --> 00:20:02,560 Get everybody out right now. 483 00:20:02,852 --> 00:20:04,854 Hey, everybody, we got to clear out. 484 00:20:11,193 --> 00:20:12,570 Arman Cuthbert, 485 00:20:12,737 --> 00:20:14,697 auditor with the County Registrar. 486 00:20:14,989 --> 00:20:16,616 There's no evidence of foul play, 487 00:20:16,782 --> 00:20:19,118 but, I mean, what do you think Charlie would say about those odds? 488 00:20:19,285 --> 00:20:21,746 Why kill somebody over a county supervisor's seat? 489 00:20:21,871 --> 00:20:23,956 L.A. County Supervisors are powerful. 490 00:20:24,081 --> 00:20:25,708 Each reps over two million people -- 491 00:20:25,833 --> 00:20:27,084 more than many U.S. Senators. 492 00:20:27,209 --> 00:20:28,794 They control a budget worth billions. 493 00:20:28,919 --> 00:20:31,130 You think Tuttle rigged the election for Brasher? 494 00:20:31,255 --> 00:20:32,298 It's looking like it. 495 00:20:32,423 --> 00:20:34,425 The county's using these new electronic voting machines. 496 00:20:34,592 --> 00:20:36,427 We'd better find out how secure they are. 497 00:20:36,552 --> 00:20:39,722 A political conspiracy, complete with dead witnesses. 498 00:20:39,847 --> 00:20:41,432 We need a live witness. 499 00:20:41,557 --> 00:20:43,225 If there's any left. 500 00:20:45,436 --> 00:20:47,313 Doubt you're here for my darts. 501 00:20:47,438 --> 00:20:48,606 Nope. 502 00:20:49,982 --> 00:20:51,192 But I am winning. 503 00:20:51,317 --> 00:20:53,319 Yeah, Charlie, we need your help finding witnesses 504 00:20:53,444 --> 00:20:54,862 these guys haven't gotten to yet. 505 00:20:55,029 --> 00:20:57,406 I'll certainly try -- using organizational theory. 506 00:20:57,531 --> 00:21:00,534 Because every organization can be analyzed mathematically. 507 00:21:00,660 --> 00:21:03,954 And in this case, there's the extra added parameter of secrecy. 508 00:21:04,080 --> 00:21:06,916 So you could mathematically analyze the JFK assassination? 509 00:21:07,041 --> 00:21:08,042 CHARLIE: Oh, sure. 510 00:21:08,209 --> 00:21:09,627 Look, JFK conspiracy theories 511 00:21:09,752 --> 00:21:12,380 require the cooperation of the CIA, the FBI. 512 00:21:12,505 --> 00:21:14,799 That number of people involved, mathematically, 513 00:21:14,924 --> 00:21:17,051 makes keeping the secret impractical. 514 00:21:17,218 --> 00:21:19,804 OSWALD: Yeah, which is why we all know about it. 515 00:21:20,179 --> 00:21:23,683 But can your analysis help us find the role of any remaining witnesses? 516 00:21:23,849 --> 00:21:25,309 Here's what I'm gonna do for you. 517 00:21:25,434 --> 00:21:27,520 I'm gonna look at the employees at Brasher's campaign, 518 00:21:27,687 --> 00:21:29,605 as well as at Tuttle's firm, 519 00:21:29,772 --> 00:21:33,776 and match them against who you'd need to pull off an election fraud. 520 00:21:33,943 --> 00:21:35,486 I guess the FBI could do that. 521 00:21:35,653 --> 00:21:37,154 I can do it faster. 522 00:21:37,488 --> 00:21:41,409 Election irregularities? I thought that got looked into. 523 00:21:41,534 --> 00:21:44,453 The county conducted an audit of the election, am I right? 524 00:21:44,620 --> 00:21:45,830 Well, there you go. 525 00:21:45,996 --> 00:21:47,081 MEEKS: Superintendent Brasher, 526 00:21:47,206 --> 00:21:49,291 what was your connection to J. Everett Tuttle? 527 00:21:49,417 --> 00:21:50,835 Everett is my good friend. 528 00:21:50,960 --> 00:21:52,086 We go way back. 529 00:21:52,211 --> 00:21:54,588 He is the one that talked me into running for public office. 530 00:21:54,714 --> 00:21:57,842 Everybody else said no way, impossible, can't win. 531 00:21:58,008 --> 00:21:59,719 They sure look like idiots now. 532 00:22:01,929 --> 00:22:04,515 Sir, do you know this woman? 533 00:22:05,933 --> 00:22:07,518 Nope. No, never seen her. 534 00:22:07,643 --> 00:22:08,811 Cute girl. 535 00:22:08,936 --> 00:22:10,896 She worked for your campaign. 536 00:22:11,105 --> 00:22:12,398 She was murdered. 537 00:22:15,484 --> 00:22:16,610 Uh... 538 00:22:16,777 --> 00:22:19,864 I... I don't even know what her job was; never met the woman. 539 00:22:22,700 --> 00:22:24,160 What's this about? 540 00:22:25,202 --> 00:22:27,204 Are you saying that there's some connection 541 00:22:27,329 --> 00:22:29,623 between this woman's death and my campaign? 542 00:22:29,790 --> 00:22:31,083 Was there? 543 00:22:31,250 --> 00:22:32,585 What the hell...? 544 00:22:32,835 --> 00:22:35,379 No... This can't be happening to me. 545 00:22:35,504 --> 00:22:37,631 I will talk to you after I've gotten a lawyer. 546 00:22:37,882 --> 00:22:39,550 But before I do, I'm gonna make some phone calls 547 00:22:39,675 --> 00:22:41,886 and find out what the hell you people think you're doing. 548 00:22:44,305 --> 00:22:46,348 Wonder how much Tuttle's told this guy. 549 00:22:46,474 --> 00:22:48,684 My guess... nothing. 550 00:22:50,352 --> 00:22:51,562 I know Tuttle's our guy, 551 00:22:51,687 --> 00:22:53,189 but I still don't know how he did it. 552 00:22:53,314 --> 00:22:55,524 And we don't have any evidence I can put in front of a judge. 553 00:22:55,649 --> 00:22:57,026 It's like prosecuting the Mafia -- 554 00:22:57,151 --> 00:22:58,402 everybody knows something's going on, 555 00:22:58,569 --> 00:23:00,070 but nobody will talk about it. 556 00:23:00,196 --> 00:23:01,614 We just need some time, you know? 557 00:23:01,739 --> 00:23:03,532 I mean, how about you pressuring him on Brasher? 558 00:23:03,657 --> 00:23:06,035 They might lay low, give us time to find some witnesses. 559 00:23:06,160 --> 00:23:07,411 Worth a try. 560 00:23:07,703 --> 00:23:09,789 My company has met or surpassed 561 00:23:09,914 --> 00:23:11,791 every security requirement. 562 00:23:11,916 --> 00:23:14,919 Our machines create a paper trail that can be audited. 563 00:23:15,085 --> 00:23:17,046 They're actually more secure and easier to use 564 00:23:17,213 --> 00:23:18,881 than any paper ballot system. 565 00:23:19,006 --> 00:23:20,925 How's the software actually protected? 566 00:23:21,091 --> 00:23:24,595 All machines are kept in a guarded facility until an election. 567 00:23:24,887 --> 00:23:27,056 Access to the unit's hard drive is locked. 568 00:23:27,223 --> 00:23:28,682 But poll workers can open it. 569 00:23:28,849 --> 00:23:31,060 Even if one machine was hacked, 570 00:23:31,477 --> 00:23:32,686 they don't link up. 571 00:23:32,853 --> 00:23:34,355 And there's no way to dial into them. 572 00:23:34,480 --> 00:23:37,817 Mr. Dockins, you're confident that these machines performed as intended 573 00:23:37,942 --> 00:23:39,318 during the recent election cycle? 574 00:23:39,443 --> 00:23:40,986 What if I told you the results were fraudulent? 575 00:23:41,153 --> 00:23:42,738 Whatever the problem was, 576 00:23:42,863 --> 00:23:44,949 it wasn't in these machines. 577 00:23:47,076 --> 00:23:49,620 CHARLIE: So I've identified two job profiles necessary 578 00:23:49,787 --> 00:23:52,331 to the conspiracy that don't match the dead people. 579 00:23:52,456 --> 00:23:53,916 Uh, what are we looking for? 580 00:23:54,041 --> 00:23:55,584 Okay, one would be a demographer 581 00:23:55,709 --> 00:23:59,213 specializing in statistical analysis of L.A. elections. 582 00:23:59,380 --> 00:24:02,341 Someone well experienced with precinct data. 583 00:24:02,466 --> 00:24:04,802 - And the other one? - A computer programmer 584 00:24:04,927 --> 00:24:07,805 someone exceptionally innovative and smart. 585 00:24:07,972 --> 00:24:10,850 Probably makes a lot of money and consults extensively. 586 00:24:12,601 --> 00:24:15,813 You have no evidence of any wrongdoing on my client's part. 587 00:24:15,980 --> 00:24:19,316 MEEKS: Mr. Tuttle is at the center of an intensive federal investigation. 588 00:24:19,441 --> 00:24:21,777 I've been investigated dozens of times. 589 00:24:21,944 --> 00:24:23,821 Resulting in no convictions. 590 00:24:23,988 --> 00:24:25,739 We ain't talking about stock fraud here, guys. 591 00:24:25,906 --> 00:24:27,658 We'll look at your businesses, your contacts, 592 00:24:27,783 --> 00:24:30,786 your political involvement, particularly the Brasher campaign. 593 00:24:30,851 --> 00:24:33,111 And we're going to get into everything, you understand what I'm saying? 594 00:24:33,163 --> 00:24:34,331 Hmm. 595 00:24:36,333 --> 00:24:40,546 I own two dozen companies, with numerous subsidiaries, 596 00:24:40,963 --> 00:24:43,799 I serve on 15 boards of directors 597 00:24:43,924 --> 00:24:47,469 and I employ four major law firms. 598 00:24:47,761 --> 00:24:51,724 Even a cursory investigation of my holdings 599 00:24:51,891 --> 00:24:55,293 is going to put quite a strain on the FBI's limited resources. 600 00:24:55,349 --> 00:24:58,348 But... good luck, fellas. 601 00:25:03,527 --> 00:25:05,279 Oh, yeah, he's scared. 602 00:25:05,946 --> 00:25:08,908 So, you found some people that fit the profiles we came up with? 603 00:25:09,033 --> 00:25:11,118 DAVID: Actually, Megan found two. 604 00:25:11,327 --> 00:25:13,370 Austin Parker and Jane Aliano. 605 00:25:13,537 --> 00:25:15,456 He was the head researcher on Brasher's campaign. 606 00:25:15,581 --> 00:25:17,249 And she did software security work 607 00:25:17,416 --> 00:25:19,335 on one of Tuttle's stock management firms. 608 00:25:19,460 --> 00:25:21,295 Yeah, the kicker is they're both missing. 609 00:25:21,462 --> 00:25:23,005 Why am I not surprised? 610 00:25:23,130 --> 00:25:24,673 Rachel Lawton's phone records show 611 00:25:24,840 --> 00:25:27,343 that she called both of them day before she was murdered. 612 00:25:27,468 --> 00:25:29,136 She must have tried to warn them. 613 00:25:29,261 --> 00:25:30,804 Yeah, now Parker's still alive. 614 00:25:30,971 --> 00:25:33,098 We got four hits on his credit card in the last two days. 615 00:25:33,223 --> 00:25:35,267 So, assuming he's moving around, hiding out. 616 00:25:35,392 --> 00:25:37,227 OSWALD: When I tried that... you guys found me. 617 00:25:37,353 --> 00:25:38,979 DAVID: Yeah, he left his car at home. 618 00:25:39,146 --> 00:25:40,898 Could have borrowed one, might be living in it. 619 00:25:41,023 --> 00:25:43,275 If he'd rented, we'd have found a record of that by now. 620 00:25:43,442 --> 00:25:46,195 Yeah. All right, we'll try to figure out what he's using for a car. 621 00:25:46,320 --> 00:25:48,447 I'll chart some rough ideas on where they might be, 622 00:25:48,614 --> 00:25:50,366 based on those four credit card hits. 623 00:25:50,491 --> 00:25:53,225 Using the theory that he's, uh, avoiding his usual hangouts. 624 00:25:53,447 --> 00:25:54,615 So... 625 00:25:54,787 --> 00:25:57,247 I'm assuming that she's our computer scientist. 626 00:25:57,373 --> 00:25:59,917 That's right. She told her sister she was heading out of town, 627 00:26:00,042 --> 00:26:02,628 expected back on Monday, but we haven't heard anything, 628 00:26:02,753 --> 00:26:05,047 there's been no calls, no activity on the credit cards, 629 00:26:05,214 --> 00:26:06,715 so, she might be dead. 630 00:26:08,425 --> 00:26:11,428 OSWALD: Now, forgive me for stating the obvious, but, uh... 631 00:26:11,553 --> 00:26:13,973 it seems Austin Parker 632 00:26:14,264 --> 00:26:16,016 is your last hope. 633 00:26:33,032 --> 00:26:34,742 Whoa! Whoa! What are you doing? What are you doing? 634 00:26:34,784 --> 00:26:36,098 What's going on? What's going on? 635 00:26:36,137 --> 00:26:37,258 It's all right. We're FBI. 636 00:26:37,363 --> 00:26:38,582 We're here to protect you, okay? 637 00:26:38,789 --> 00:26:39,915 Hold on! Hold on! 638 00:26:40,040 --> 00:26:41,917 We know that Rachel Lawton called you. 639 00:26:42,084 --> 00:26:43,711 She told you what's going on. 640 00:26:43,836 --> 00:26:47,047 We also know that this is about the Brasher election. 641 00:26:47,840 --> 00:26:50,926 Whatever life I have left has become about the Brasher election. 642 00:26:51,051 --> 00:26:52,761 What was your involvement? 643 00:26:53,637 --> 00:26:56,598 I was asked to make up a list of precincts where the vote would be closest. 644 00:26:56,724 --> 00:26:58,350 - And that's what I did. - Is that unusual? 645 00:26:58,475 --> 00:26:59,601 Winning precincts doesn't count. 646 00:26:59,727 --> 00:27:01,437 All that matters is the overall vote total. 647 00:27:01,500 --> 00:27:02,565 But guess what? 648 00:27:02,646 --> 00:27:04,606 Brasher won all the precincts on your list. 649 00:27:04,732 --> 00:27:07,109 Somebody used my list to decide where to hack the vote. 650 00:27:07,234 --> 00:27:09,278 They figured it'd look less suspicious if they did it in precincts 651 00:27:09,445 --> 00:27:11,238 - where the votes were closer. - Yep. 652 00:27:11,405 --> 00:27:12,489 There was a mandatory audit, 653 00:27:12,656 --> 00:27:14,241 due to the use of electronic voting machines. 654 00:27:14,366 --> 00:27:15,576 Now the auditor's dead. 655 00:27:15,743 --> 00:27:17,244 Mr. Parker, we'd like you to come with us, okay? 656 00:27:17,327 --> 00:27:18,662 We need you to make a statement. 657 00:27:18,787 --> 00:27:20,039 Wait, wait. You can't make a case yet. 658 00:27:20,205 --> 00:27:21,498 Until you can, I'm not cooperating. 659 00:27:21,665 --> 00:27:22,916 We have witness protection. 660 00:27:23,083 --> 00:27:26,170 These people rigged an election, I think they can hack witness protection. 661 00:27:28,255 --> 00:27:31,008 Get some indictments, then maybe I'll testify. 662 00:27:31,133 --> 00:27:32,968 All right. Who do you think is behind this? 663 00:27:33,385 --> 00:27:35,012 Brasher's an idiot. 664 00:27:35,345 --> 00:27:37,890 But his old friend Tuttle -- he had a hand in everything. 665 00:27:38,724 --> 00:27:40,184 Okay, gentlemen, that's what I know. 666 00:27:40,279 --> 00:27:41,322 Now get out of my car. 667 00:27:41,393 --> 00:27:43,312 Now, Mr. Parker, you're gonna be safer if you come with us. 668 00:27:43,479 --> 00:27:44,980 None of us is safe. Get out. 669 00:27:46,023 --> 00:27:47,316 We'll find you again. 670 00:27:47,441 --> 00:27:49,818 If I'm around to find. Get out. 671 00:27:59,203 --> 00:28:01,205 We need unmarked units for surveillance 672 00:28:01,330 --> 00:28:04,458 on a vehicle license 4-D-Q-S... 673 00:28:23,811 --> 00:28:26,271 - You okay? - Yeah. 674 00:28:26,647 --> 00:28:29,566 I didn't think I'd be this close to a car bomb again after Afghanistan, 675 00:28:29,691 --> 00:28:31,401 but, yeah, I'm fine. 676 00:28:32,027 --> 00:28:33,779 Could have been detonated remotely. 677 00:28:33,946 --> 00:28:35,405 Might have been a timer. 678 00:28:36,073 --> 00:28:39,993 Could have been any one of about half a dozen different fusing techniques. 679 00:28:43,372 --> 00:28:45,165 MEGAN: Well that's a change in tactics. 680 00:28:45,290 --> 00:28:47,000 I mean, this is an obvious murder. 681 00:28:47,126 --> 00:28:48,502 It's not a staged accident anymore. 682 00:28:48,669 --> 00:28:51,547 We confronted Tuttle and he put it right back in our faces. 683 00:28:51,964 --> 00:28:54,133 So it's gonna come down to Jane Aliano. 684 00:28:54,675 --> 00:28:57,678 Agent Reeves, the Director's Office is on line two. 685 00:28:58,303 --> 00:28:59,638 I'll call him back. 686 00:28:59,763 --> 00:29:00,931 Okay. 687 00:29:02,182 --> 00:29:03,976 What, you're ducking calls from the Director? 688 00:29:04,143 --> 00:29:06,937 Only when I have to tell him something he doesn't want to hear. 689 00:29:07,104 --> 00:29:08,897 I'll take the Aliano interview. 690 00:29:09,148 --> 00:29:10,482 All right. 691 00:29:16,697 --> 00:29:20,492 I take care of Pico, Jane's dog, when she's out of town. 692 00:29:21,368 --> 00:29:23,579 Do you know what's happened to my sister? 693 00:29:23,704 --> 00:29:26,081 No. But we're trying to locate her. 694 00:29:26,456 --> 00:29:29,042 She does a lot of consulting -- travels all the time -- 695 00:29:29,168 --> 00:29:32,379 but she's never just not shown up like this. 696 00:29:32,504 --> 00:29:34,381 Is there any possibility she might have spoken 697 00:29:34,548 --> 00:29:36,717 to another family member or a friend? 698 00:29:36,842 --> 00:29:39,386 No. No, not that I've heard. 699 00:29:40,262 --> 00:29:42,347 And that's what's really scaring me. 700 00:29:42,472 --> 00:29:45,142 She's never gone this long without calling Mom and Dad. 701 00:29:45,309 --> 00:29:47,811 And how was she the last time that you spoke to her? 702 00:29:48,061 --> 00:29:49,313 Distracted. 703 00:29:49,438 --> 00:29:50,981 But, but that's Jane -- 704 00:29:51,106 --> 00:29:54,318 one of those brilliant people always processing four things at once. 705 00:29:54,943 --> 00:29:56,695 (laughs) I know the type. 706 00:29:56,862 --> 00:29:59,448 She wanted to be sure I'd have time for Pico. 707 00:29:59,573 --> 00:30:03,035 Feed him, take him for a walk in his favorite park. 708 00:30:03,160 --> 00:30:06,455 I told her of course. I know how much he means to her. 709 00:30:06,705 --> 00:30:08,832 She even made him a Christmas stocking. 710 00:30:09,041 --> 00:30:11,084 This dog is like a child to her. 711 00:30:11,210 --> 00:30:12,628 (whines) 712 00:30:27,309 --> 00:30:30,062 FBI. Jane, it's okay. 713 00:30:30,187 --> 00:30:31,647 - We're the good guys. - We have her. 714 00:30:31,772 --> 00:30:33,357 DISPATCH: Roger that, Agent Sinclair. 715 00:30:36,693 --> 00:30:39,154 I got a call from Rachel Lawton, 716 00:30:39,279 --> 00:30:40,864 and what she said scared me. 717 00:30:40,989 --> 00:30:42,241 But even before that, 718 00:30:42,407 --> 00:30:44,910 I knew something was hinky about the whole thing. 719 00:30:45,035 --> 00:30:46,703 What you know could really help us, Jane. 720 00:30:46,828 --> 00:30:49,498 Yeah, but then what happens to me? 721 00:30:49,623 --> 00:30:51,083 Look, if we were able to find you, 722 00:30:51,208 --> 00:30:53,710 it would've only been a matter of time until they did, too. 723 00:30:53,835 --> 00:30:57,172 But we will protect you every step of the way. 724 00:30:57,297 --> 00:31:00,342 And we need a witness who's willing to take them down. 725 00:31:01,593 --> 00:31:04,429 I'm... I'm just so damn scared. 726 00:31:04,596 --> 00:31:06,098 I know you are. 727 00:31:06,431 --> 00:31:08,183 But you're angry, too. 728 00:31:13,021 --> 00:31:15,440 They picked the wrong computer geek to mess with. 729 00:31:19,987 --> 00:31:22,906 DON: Come on, there just, there can't be that many possibilities. 730 00:31:23,073 --> 00:31:25,951 In general, no, it's power/control, power/wealth. 731 00:31:26,076 --> 00:31:27,911 Well, it all comes back to money, doesn't it? 732 00:31:28,036 --> 00:31:29,788 People get money to get power, 733 00:31:29,955 --> 00:31:31,498 or power to get money. 734 00:31:32,040 --> 00:31:33,792 There are fanatical idealists, you know. 735 00:31:34,251 --> 00:31:35,585 He shoots, he scores! 736 00:31:35,752 --> 00:31:37,671 Oh, Oswald Kittner. 737 00:31:37,838 --> 00:31:39,006 Mercy rule? 738 00:31:39,131 --> 00:31:40,590 It's got to be a Canadian hockey table. 739 00:31:40,716 --> 00:31:42,676 If they can rig a local election, why not a larger one? 740 00:31:42,801 --> 00:31:45,387 Uh, because the bigger election, the bigger the conspiracy. 741 00:31:45,512 --> 00:31:47,681 If it's too big, it can't sustain secrecy, you know? 742 00:31:47,848 --> 00:31:50,309 It's like Watergate. It's like Iran-Contra or something. 743 00:31:50,475 --> 00:31:53,396 Unless there's a self-perpetuating element involved like, 744 00:31:53,520 --> 00:31:55,397 uh... nano technology. 745 00:31:55,522 --> 00:31:58,233 Okay, you know when you stack up champagne glasses 746 00:31:58,358 --> 00:31:59,651 and fill them with champagne? 747 00:31:59,776 --> 00:32:02,070 You only pour the champagne into the top glass 748 00:32:02,237 --> 00:32:03,864 and then it overflows to the others. 749 00:32:04,031 --> 00:32:07,242 Requires resources applied in one location, then it spreads. 750 00:32:07,335 --> 00:32:09,619 Oh, good God, another one? (chuckles) 751 00:32:09,745 --> 00:32:12,164 What he means is, is that the conspiracy starts 752 00:32:12,289 --> 00:32:14,624 at a single source but can then spread. 753 00:32:14,791 --> 00:32:15,834 ALAN: That's right, 754 00:32:16,001 --> 00:32:18,587 because the supervisors oversee the county budget. 755 00:32:19,463 --> 00:32:21,882 I mean, they oversee everything the county buys, 756 00:32:22,007 --> 00:32:24,009 which includes... voting equipment. 757 00:32:24,134 --> 00:32:27,137 Brasher could definitely make sure the county only buys their machines. 758 00:32:27,262 --> 00:32:29,931 Yeah, and with L.A. County's huge population, 759 00:32:30,140 --> 00:32:34,519 rigged voting machines here could make the difference in a statewide election. 760 00:32:34,686 --> 00:32:36,021 You know what they say -- 761 00:32:36,188 --> 00:32:38,273 as California goes, so goes the country. 762 00:32:38,398 --> 00:32:39,775 This Tuttle... 763 00:32:40,025 --> 00:32:41,568 wants to be a kingmaker. 764 00:32:45,030 --> 00:32:46,281 Hey. 765 00:32:46,406 --> 00:32:48,200 Megan just got a report from Tru-Poll Systems. 766 00:32:48,367 --> 00:32:50,202 That's the company that makes the electronic voting machines. 767 00:32:50,369 --> 00:32:51,495 Uh-huh, and? 768 00:32:51,661 --> 00:32:54,581 Tru-Poll just updated all the motherboards on their machines in California. 769 00:32:54,748 --> 00:32:56,208 Now, the motherboards are made in Taiwan 770 00:32:56,333 --> 00:32:59,294 by a company based here in the States: SDKG Electronics. 771 00:32:59,419 --> 00:33:01,922 And the really interesting part about SDKG -- 772 00:33:02,089 --> 00:33:05,133 it was founded by this entrepreneur named Paul Prescott two years ago. 773 00:33:05,258 --> 00:33:08,762 Tuttle approached him about buying out his company and Prescott says no. 774 00:33:08,887 --> 00:33:11,016 Prescott died in a rock-climbing accident. 775 00:33:11,115 --> 00:33:12,102 Really? 776 00:33:12,219 --> 00:33:13,850 It happens to a lot of people that get in Tuttle's way. 777 00:33:13,975 --> 00:33:16,228 - Who owns that firm? - A holding company 778 00:33:16,353 --> 00:33:18,522 that Tuttle sold one year ago. 779 00:33:20,482 --> 00:33:23,777 COLBY: Well, Aliano was hired to design a stock analysis program, 780 00:33:23,944 --> 00:33:26,571 but she was told that it should also be able to alter prices. 781 00:33:26,628 --> 00:33:27,629 Right. 782 00:33:27,781 --> 00:33:30,659 Now, she didn't really see the point, but Tuttle was paying her well, so... 783 00:33:30,784 --> 00:33:32,369 So, what, it changes votes? 784 00:33:32,536 --> 00:33:35,288 Apparently, to a computer, votes and stocks are the same thing. 785 00:33:35,414 --> 00:33:36,790 They're just a bunch of number... 786 00:33:41,586 --> 00:33:43,922 If he's going after Jane Aliano, that's a problem. 787 00:33:44,047 --> 00:33:46,007 Yeah, for us and for him. 788 00:33:52,347 --> 00:33:55,016 Aliano studied at UCSD. They say she's brilliant. 789 00:33:55,142 --> 00:33:56,560 Supposedly, she told the FBI 790 00:33:56,685 --> 00:33:59,271 that "they picked the wrong computer geek to mess with." 791 00:33:59,396 --> 00:34:01,940 Not the most threatening statement I've ever heard. 792 00:34:02,065 --> 00:34:05,277 Her code must be hidden in the machine's legitimate coding, 793 00:34:05,402 --> 00:34:06,903 probably in the operating system. 794 00:34:07,028 --> 00:34:08,363 Oh, well, here. 795 00:34:08,488 --> 00:34:10,365 That's easy. Tell you what you do. 796 00:34:10,532 --> 00:34:13,118 You need to look for the computer code that looks like Jane's. 797 00:34:18,540 --> 00:34:20,375 This all looks exactly the same. 798 00:34:20,500 --> 00:34:22,711 Well, all I have to do then is write an algorithm 799 00:34:22,836 --> 00:34:24,129 to isolate her code from the rest. 800 00:34:24,254 --> 00:34:25,338 Hey, do me a favor. 801 00:34:25,464 --> 00:34:26,631 Go find Dr. Finch. 802 00:34:26,756 --> 00:34:29,301 Tell her we need a priority run on the supercomputer, 803 00:34:29,426 --> 00:34:31,553 and, you know, be convincing. 804 00:34:31,678 --> 00:34:34,556 I'll tell her the fate of democracy is at stake. 805 00:34:35,098 --> 00:34:36,641 I like that. 806 00:34:36,933 --> 00:34:39,186 Jane's code is embedded 807 00:34:39,352 --> 00:34:41,938 in the operating system on the motherboard 808 00:34:42,063 --> 00:34:43,440 of the Tru-Poll machines. 809 00:34:43,607 --> 00:34:44,733 And you can prove that? 810 00:34:44,900 --> 00:34:46,443 Mathematically incontrovertible. 811 00:34:46,568 --> 00:34:49,279 Well, how do the rigged machines pass all the testing they go through? 812 00:34:49,404 --> 00:34:51,239 Ah. Why don't you think of, 813 00:34:51,364 --> 00:34:56,036 of voting on a voting machine as a man reading instructions 814 00:34:56,161 --> 00:34:58,622 to assemble a model car, 815 00:34:58,747 --> 00:35:02,751 but you want the man to build something different than this car. 816 00:35:02,918 --> 00:35:05,504 The easiest way is to rewrite these directions. 817 00:35:05,670 --> 00:35:09,674 These re-written instructions then become evidence of tampering. 818 00:35:09,799 --> 00:35:12,302 However, if you can alter the operating system, 819 00:35:12,427 --> 00:35:14,971 the way the man interprets the correct instructions, 820 00:35:15,096 --> 00:35:16,973 step one becomes step five, 821 00:35:17,098 --> 00:35:20,060 four wheels become two, and red becomes green. 822 00:35:20,185 --> 00:35:22,979 See, the voting machine makes illegal alterations, 823 00:35:23,104 --> 00:35:25,190 but only within the operating system, 824 00:35:25,273 --> 00:35:26,733 so there's no evidence. 825 00:35:26,858 --> 00:35:28,193 Mess with the operating system, 826 00:35:28,360 --> 00:35:29,903 you can make that machine do anything. 827 00:35:30,070 --> 00:35:32,197 Right, well, Jane Aliano can testify to this 828 00:35:32,322 --> 00:35:33,823 unless Tuttle gets to her first. 829 00:35:33,990 --> 00:35:36,326 Yeah, we'd better get her someplace safe, okay, guys? 830 00:35:55,512 --> 00:35:57,180 FBI! Get down! 831 00:35:57,305 --> 00:35:58,473 Get down! 832 00:35:58,598 --> 00:36:00,892 Down on the ground! Put the gun on the ground! 833 00:36:01,017 --> 00:36:03,103 Drop the gun! Drop the gun! 834 00:36:04,938 --> 00:36:06,314 (engine roaring) 835 00:36:06,773 --> 00:36:08,233 (tires screeching) 836 00:36:08,358 --> 00:36:09,734 Drop the gun. 837 00:36:10,694 --> 00:36:11,987 Hands behind your back. 838 00:36:16,366 --> 00:36:20,704 Mr. Dawkins, we just arrested three men trying to assassinate Jane Aliano. 839 00:36:20,829 --> 00:36:23,707 They're Tru-Poll Security on your company payroll. 840 00:36:23,832 --> 00:36:25,208 Yeah, we also cracked your coding. 841 00:36:25,375 --> 00:36:27,085 You conspired with J. Everett Tuttle 842 00:36:27,210 --> 00:36:29,546 to tamper with the voting machines and fix the election. 843 00:36:29,713 --> 00:36:31,298 As well as killing six people. 844 00:36:31,423 --> 00:36:33,174 You will cooperate with the investigation 845 00:36:33,300 --> 00:36:35,260 or you're going to face the death penalty. 846 00:36:38,471 --> 00:36:40,765 Maybe you don't quite understand what you're up against here. 847 00:36:40,890 --> 00:36:42,225 No... 848 00:36:42,434 --> 00:36:43,768 I do know. 849 00:36:47,522 --> 00:36:50,317 I know exactly what I'm up against. 850 00:36:56,281 --> 00:36:58,491 I intend to fully cooperate. 851 00:36:58,617 --> 00:36:59,826 You'll give us Tuttle? 852 00:36:59,993 --> 00:37:01,286 No. 853 00:37:01,870 --> 00:37:03,622 Tuttle wasn't part of this. 854 00:37:04,539 --> 00:37:05,915 This was my plan. 855 00:37:06,041 --> 00:37:08,168 My people. My machines. 856 00:37:08,335 --> 00:37:10,962 Tuttle had absolutely nothing to do with any of it. 857 00:37:13,715 --> 00:37:15,383 He won't change his story. 858 00:37:15,550 --> 00:37:16,885 Yeah, his goons all back him. 859 00:37:17,010 --> 00:37:19,262 They took orders directly from him, never even heard of Tuttle. 860 00:37:19,387 --> 00:37:20,889 Yeah, but I say Tuttle's got something on him. 861 00:37:21,014 --> 00:37:23,808 Whatever it is, it's scarier than multiple murder charges. 862 00:37:23,933 --> 00:37:24,934 He's smart. 863 00:37:25,060 --> 00:37:26,102 Played it perfect. 864 00:37:26,227 --> 00:37:27,729 If Tuttle kills Jane Aliano, 865 00:37:27,854 --> 00:37:29,147 we got no case... 866 00:37:29,272 --> 00:37:31,191 or this guy takes the fall. 867 00:37:49,167 --> 00:37:50,460 Agent Eppes. 868 00:37:50,585 --> 00:37:51,795 You know, I may be retired, 869 00:37:51,961 --> 00:37:53,254 but I still have appointments to keep. 870 00:37:53,421 --> 00:37:56,216 Election fraud, conspiracy and murder. 871 00:37:57,008 --> 00:37:58,301 (laughs) 872 00:37:58,927 --> 00:38:02,263 You're constrained by limited funds and inadequate manpower, 873 00:38:02,389 --> 00:38:04,766 and you've got a suspect who's made a full confession. 874 00:38:04,891 --> 00:38:06,726 He's lying and I'm gonna prove it. 875 00:38:06,893 --> 00:38:09,521 You're going to spend bureau resources pursuing a case 876 00:38:09,646 --> 00:38:11,523 that's already been solved? 877 00:38:11,648 --> 00:38:14,317 And your superiors are going to call that selective prosecution. 878 00:38:14,442 --> 00:38:15,777 You know that. 879 00:38:15,902 --> 00:38:18,571 And especially when the congressmen start calling 880 00:38:18,697 --> 00:38:21,157 and complaining about you, which they will. 881 00:38:23,243 --> 00:38:25,036 You're just one man. 882 00:38:25,954 --> 00:38:27,789 Just like you, pal. 883 00:38:43,346 --> 00:38:44,806 - Don. - Hey. 884 00:38:44,973 --> 00:38:46,307 The Times has the story. 885 00:38:46,433 --> 00:38:49,144 The Brasher campaign, Tru-Poll, Tuttle, all of it. 886 00:38:49,269 --> 00:38:52,021 The governor wants an investigation; there's demand for a special grand jury. 887 00:38:52,147 --> 00:38:53,690 How'd they even get it? 888 00:38:53,857 --> 00:38:55,358 That's what I'm wondering. 889 00:38:56,609 --> 00:38:58,361 Well, it wasn't me. 890 00:39:02,866 --> 00:39:05,410 DON: I can't talk to the press about an open investigation, 891 00:39:05,535 --> 00:39:07,370 and I wouldn't, I mean, not without proof. 892 00:39:07,537 --> 00:39:10,582 Well, who... who do you think gave the story to the press? 893 00:39:10,749 --> 00:39:14,252 Uh... they might have seen an advance copy 894 00:39:14,377 --> 00:39:17,714 of an article set to run in the Journal of Political Science. 895 00:39:17,839 --> 00:39:19,090 Really, Charlie, you did this? 896 00:39:19,257 --> 00:39:22,761 What I did was I submitted an article detailing my recent research. 897 00:39:22,886 --> 00:39:24,929 Charlie, you can get into a lot of trouble. 898 00:39:25,096 --> 00:39:26,347 Yeah, it's possible, 899 00:39:26,514 --> 00:39:30,143 but it's unlikely because, look, I-I used information that's in the public record. 900 00:39:30,268 --> 00:39:32,437 And the organizational theory I performed 901 00:39:32,562 --> 00:39:35,565 linking Tuttle's firm to Brasher's campaign to Tru-Poll, 902 00:39:35,690 --> 00:39:37,525 th-that's all mathematically solid. 903 00:39:37,650 --> 00:39:38,985 - The Journal leaked it? - Yeah. 904 00:39:39,110 --> 00:39:41,279 They sent out a summary to the general press. 905 00:39:41,404 --> 00:39:45,658 It's extremely difficult to prevent a scientist from publishing his research. 906 00:39:45,784 --> 00:39:48,119 Academic freedom is big in this country. 907 00:39:48,286 --> 00:39:49,579 Yeah, apparently so. 908 00:39:49,704 --> 00:39:51,247 Yeah, so Tuttle wasted his time. 909 00:39:51,372 --> 00:39:54,626 He wasted all that money trying to devise his little scheme. 910 00:39:54,751 --> 00:39:56,044 It was all useless... 911 00:39:56,211 --> 00:39:58,421 ...because now the voting officials will know what to look for. 912 00:39:58,546 --> 00:39:59,714 (doorbell rings) 913 00:39:59,881 --> 00:40:01,174 You did good, Chuck. 914 00:40:01,341 --> 00:40:03,092 But Tuttle's still not in jail. 915 00:40:03,218 --> 00:40:05,261 Hey, I'm not done with him yet, don't you worry. 916 00:40:05,386 --> 00:40:06,429 (door opens) 917 00:40:06,554 --> 00:40:07,764 What's up? 918 00:40:08,014 --> 00:40:09,390 Hello, Don, Mr. Eppes. 919 00:40:09,516 --> 00:40:10,600 - Hi. - Oswald. 920 00:40:10,725 --> 00:40:12,018 Hey, did you see the news? 921 00:40:12,143 --> 00:40:13,228 Yeah, it's pretty wild. 922 00:40:13,353 --> 00:40:15,021 It's on CNN and stuff. 923 00:40:15,146 --> 00:40:16,564 I got to tell you, man, 924 00:40:16,689 --> 00:40:19,234 this is like nothing I've ever felt before. 925 00:40:19,359 --> 00:40:21,903 I, it's really big, you know? 926 00:40:22,028 --> 00:40:24,113 Yeah, it was, it was, it was important work. 927 00:40:24,239 --> 00:40:28,827 Was, was that your plan, to show me the powers of math in fighting evil? 928 00:40:28,952 --> 00:40:32,163 Because it, it worked. You got me. 929 00:40:32,455 --> 00:40:34,457 I'm applying to CalSci. 930 00:40:34,582 --> 00:40:36,709 Dude, that's, that's awesome. 931 00:40:36,835 --> 00:40:38,294 You're right, another one. 932 00:40:38,378 --> 00:40:39,796 Well, we can always use one more. 933 00:40:39,879 --> 00:40:42,090 Are you kidding? They're taking over here. 934 00:40:42,715 --> 00:40:44,092 You're right. 935 00:40:47,345 --> 00:40:49,347 (phone ringing) 936 00:40:50,932 --> 00:40:52,225 Reeves. 937 00:40:54,686 --> 00:40:56,104 Yes, sir. 938 00:40:56,563 --> 00:41:00,316 I... I have given it a lot of thought actually, 939 00:41:00,358 --> 00:41:03,069 and I don't think I can do it. 940 00:41:04,279 --> 00:41:05,822 I understand, but... 941 00:41:10,410 --> 00:41:12,787 So I don't actually have a choice in the matter? 942 00:41:16,374 --> 00:41:17,834 Yes, sir. 943 00:41:20,461 --> 00:41:25,008 โ™ช I don't remember much, if anything โ™ช 944 00:41:25,258 --> 00:41:28,469 โ™ช Of those years, kinda strange โ™ช 945 00:41:28,595 --> 00:41:30,722 โ™ช Kinda sad, considering โ™ช 946 00:41:30,847 --> 00:41:33,558 โ™ช All the laughs and all โ™ช 947 00:41:33,892 --> 00:41:35,685 โ™ช The tears. โ™ช 72749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.