All language subtitles for Mysterious.Circumstance.The.Death.Of.Meriwether.Lewis.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,958 --> 00:01:03,297 Four... three... two... one. 2 00:01:03,531 --> 00:01:05,866 Ready or not, here I come. 3 00:01:33,761 --> 00:01:35,028 Get in the house. 4 00:01:50,844 --> 00:01:52,112 Can I help you, sir? 5 00:01:53,714 --> 00:01:56,284 Good afternoon, madam. 6 00:01:56,450 --> 00:01:57,751 I'm Meriwether Lewis. 7 00:01:57,885 --> 00:01:59,353 And I'm in need of... 8 00:01:59,887 --> 00:02:01,289 Imme... imme... 9 00:02:01,422 --> 00:02:03,123 Immediate accommodations. 10 00:03:18,466 --> 00:03:19,867 Oh Lord! 11 00:03:31,044 --> 00:03:36,384 ♪ I found a grave 12 00:03:37,485 --> 00:03:41,555 ♪ Brushed off the face 13 00:03:41,722 --> 00:03:43,857 ♪ Felt your light ♪ 14 00:03:43,991 --> 00:03:50,398 ♪ And I remember why I know ♪ 15 00:03:50,964 --> 00:03:56,370 ♪ This place 16 00:04:07,815 --> 00:04:13,654 ♪ I found a bird 17 00:04:13,921 --> 00:04:17,991 ♪ Closing her eyes ♪ 18 00:04:18,091 --> 00:04:21,094 ♪ One last time ♪ 19 00:04:21,261 --> 00:04:26,934 ♪ And I wonder if she dreamed ♪ 20 00:04:27,100 --> 00:04:31,104 ♪ Like me ♪ 21 00:04:43,951 --> 00:04:47,521 ♪ As much as it hurts 22 00:04:47,621 --> 00:04:54,294 Ain't it wonderful to feel? ♪♪ 23 00:04:56,029 --> 00:04:59,066 ♪ So go on and break 24 00:04:59,199 --> 00:05:05,406 ♪ Your wings ♪ 25 00:05:05,606 --> 00:05:08,942 ♪ Follow your heart ♪ 26 00:05:09,076 --> 00:05:14,114 ♪ 'Til it bleeds ♪ 27 00:05:14,247 --> 00:05:18,986 ♪ As we run towards the end ♪ 28 00:05:19,119 --> 00:05:26,159 ♪ Of the dream ♪ 29 00:07:30,784 --> 00:07:32,119 It's a mocking bird. 30 00:07:32,786 --> 00:07:34,254 It's a fine specimen, I'd say. 31 00:07:34,588 --> 00:07:36,089 We'll sketch the old boy tonight 32 00:07:36,223 --> 00:07:38,258 if we can get to where we're goin'. 33 00:09:12,219 --> 00:09:13,654 Is this Grinder's Stand? 34 00:09:15,355 --> 00:09:18,225 Yes, it is. Do I know you? 35 00:09:19,226 --> 00:09:20,493 I don't think so, ma'am. 36 00:09:23,396 --> 00:09:25,132 My name is Alexander Wilson. 37 00:09:25,799 --> 00:09:27,968 I've ridden here from Philadelphia. 38 00:09:28,736 --> 00:09:30,403 I'm an ornithologist. 39 00:09:31,071 --> 00:09:34,041 That is, I study birds. 40 00:09:38,846 --> 00:09:40,080 I've been commissioned 41 00:09:40,247 --> 00:09:41,658 by the government of the United States 42 00:09:41,682 --> 00:09:44,084 to survey for new species along this way. 43 00:09:44,417 --> 00:09:47,087 From Cumberland Gap down to New Orleans. 44 00:09:47,688 --> 00:09:49,089 That's a chicken. 45 00:09:49,322 --> 00:09:51,324 That's an easy one, even without the head. 46 00:09:55,562 --> 00:09:57,264 You must be the Grinders then. 47 00:09:58,531 --> 00:10:00,267 That there's my husband, Robert. 48 00:10:00,400 --> 00:10:01,935 He owns this stand. 49 00:10:02,102 --> 00:10:04,004 I guess you'd be Priscilla. 50 00:10:09,076 --> 00:10:10,377 Do we know you? 51 00:10:10,744 --> 00:10:13,881 No, sir. But you did know a good friend of mine. 52 00:10:14,281 --> 00:10:16,616 Or at least you met his acquaintance briefly. 53 00:10:17,617 --> 00:10:18,719 I'll explain. 54 00:10:19,452 --> 00:10:21,288 I've been sent here specifically to stop 55 00:10:21,454 --> 00:10:23,757 at your stand along the way to speak with you both 56 00:10:23,891 --> 00:10:26,626 about an event that happened here two years ago. 57 00:10:28,028 --> 00:10:29,697 A most terrible one, I'm afraid. 58 00:10:30,563 --> 00:10:32,632 I've been sent to speak with you 59 00:10:32,800 --> 00:10:35,435 about the death of Meriwether Lewis. 60 00:10:41,641 --> 00:10:43,076 He shot himself. 61 00:10:45,145 --> 00:10:47,447 I know it may be difficult to recall 62 00:10:47,580 --> 00:10:49,649 the details of such a horrific occurrence, ma'am. 63 00:10:50,150 --> 00:10:51,451 I understand. 64 00:10:52,385 --> 00:10:55,923 But if you could give your own accounting of the death 65 00:10:56,056 --> 00:11:00,293 of my friend, I'll take your words unedited back 66 00:11:00,427 --> 00:11:03,630 to my superior, who only sent me on this inquiry because 67 00:11:03,764 --> 00:11:06,499 he himself was a good friend to the late governor. 68 00:11:07,267 --> 00:11:10,437 Your superior. Who might that be? 69 00:11:11,739 --> 00:11:13,140 The President. 70 00:11:14,141 --> 00:11:15,275 The president? 71 00:11:15,642 --> 00:11:19,747 Aye, ma'am. Is your guest room available? 72 00:11:19,847 --> 00:11:21,514 It's been a long ride. 73 00:11:21,681 --> 00:11:23,951 I'll be sure to retire here this evening after we speak. 74 00:11:24,684 --> 00:11:27,187 If you can accommodate me, I can pay in coin. 75 00:11:29,322 --> 00:11:30,858 Take the room there. 76 00:11:35,162 --> 00:11:37,798 Wilson. Alexander Wilson. 77 00:11:41,935 --> 00:11:45,705 We'll tend to your horse. We'll bring your things inside. 78 00:11:51,311 --> 00:11:53,613 I'll be starting a supper shortly. 79 00:11:54,047 --> 00:11:55,482 - We're having... - Chicken. 80 00:11:56,216 --> 00:11:58,786 I can see that. I know my birds. 81 00:12:02,355 --> 00:12:03,623 Right there. 82 00:12:05,392 --> 00:12:06,693 Thank you. 83 00:12:10,463 --> 00:12:13,466 I have some drawings to tend to before supper. 84 00:12:41,929 --> 00:12:43,063 It was delicious. 85 00:12:43,763 --> 00:12:46,099 I certainly wasn't expecting sweet potatoes. 86 00:12:46,666 --> 00:12:48,568 My mother makes a sweet potato dish, 87 00:12:48,701 --> 00:12:52,172 but I think I'm free to say, as I'm 500 miles 88 00:12:52,272 --> 00:12:55,208 from home, yours is better. 89 00:12:57,010 --> 00:12:59,346 Sincerest compliments, ma'am. 90 00:12:59,880 --> 00:13:00,948 Delectable. 91 00:13:07,387 --> 00:13:08,621 Thank you. 92 00:13:18,031 --> 00:13:20,300 You had some question you wanted to ask. 93 00:13:20,968 --> 00:13:24,137 If you don't mind, I'll hold on that inquiry, 94 00:13:24,271 --> 00:13:25,973 the one we spoke of earlier, 95 00:13:26,139 --> 00:13:27,908 'til the boy's been put to bed. 96 00:13:28,741 --> 00:13:30,743 Don't you think that's best, Mr. Grinder? 97 00:13:33,213 --> 00:13:34,581 Get on to bed, boy. 98 00:13:39,119 --> 00:13:42,489 First off, I wasn't here when it happened. 99 00:13:59,172 --> 00:14:02,075 So, you yourself... 100 00:14:02,175 --> 00:14:03,676 I wasn't here when it happened. 101 00:14:06,346 --> 00:14:08,949 Well, then, Mrs. Grinder. 102 00:14:12,685 --> 00:14:14,354 Priscilla, sit down. 103 00:14:41,181 --> 00:14:42,983 I know this is difficult, ma'am. 104 00:14:43,883 --> 00:14:46,286 If it could be avoided, I would do so. 105 00:14:47,487 --> 00:14:49,489 But, Meriwether was a good friend to me 106 00:14:50,057 --> 00:14:52,692 and to many others, including the President. 107 00:14:53,626 --> 00:14:55,828 And those of us in the East have yet to come 108 00:14:55,963 --> 00:14:58,231 to peace with the bits and pieces of the tale 109 00:14:58,698 --> 00:15:00,500 as they've come from the wilderness. 110 00:15:06,373 --> 00:15:07,874 Suicide, they say. 111 00:15:10,677 --> 00:15:13,380 That's hard to accept for those of us who knew him. 112 00:15:14,714 --> 00:15:16,149 There were two reports, 113 00:15:17,050 --> 00:15:18,918 one from the Indian agent to the Chickasaw, 114 00:15:19,086 --> 00:15:22,422 James Neely, the other from John Pernia, 115 00:15:22,589 --> 00:15:24,491 the governor's personal attendant. 116 00:15:26,159 --> 00:15:28,328 Both indicate you two. 117 00:15:28,828 --> 00:15:30,830 Specifically you, Mrs. Grinder, 118 00:15:32,232 --> 00:15:34,701 as the last to see him closest to his death. 119 00:15:36,703 --> 00:15:37,937 We simply want to know 120 00:15:38,071 --> 00:15:39,939 what happened to our dear friend. 121 00:15:41,008 --> 00:15:44,444 What was going on inside of him. 122 00:15:46,546 --> 00:15:49,382 Can you tell me that, Mrs. Grinder? 123 00:15:53,086 --> 00:15:55,622 Who the hell could know a thing like that? 124 00:16:19,146 --> 00:16:22,715 Only the Lord would know something like that, Mr. Wilson. 125 00:16:24,084 --> 00:16:25,885 But I'll tell you what I do know. 126 00:16:30,090 --> 00:16:34,761 It was October. Two years ago. 127 00:16:37,497 --> 00:16:39,299 It was cool for October. 128 00:16:39,599 --> 00:16:41,501 The nights were very cool. 129 00:16:42,169 --> 00:16:43,503 I do remember that. 130 00:17:14,167 --> 00:17:15,435 Neely? 131 00:17:17,104 --> 00:17:18,705 Something spooked the horses. 132 00:17:19,106 --> 00:17:20,140 What? 133 00:17:20,873 --> 00:17:22,709 - What is it? - The pack horses. 134 00:17:22,875 --> 00:17:24,511 Something spooked the pack horses. 135 00:17:24,644 --> 00:17:27,046 They pulled free. I think they ran down through the hollow. 136 00:17:27,847 --> 00:17:29,282 All right, I'll help you. 137 00:17:29,382 --> 00:17:31,151 No, no. You stay here. 138 00:17:31,518 --> 00:17:32,952 You stay with the governor. 139 00:17:34,387 --> 00:17:35,522 He's not well. 140 00:17:35,955 --> 00:17:37,990 I'll get the horses. If I'm not back by sun up, 141 00:17:38,125 --> 00:17:40,393 you go on ahead. It's not that far to Grinder's Stand. 142 00:17:40,527 --> 00:17:42,729 We can catch 'em a lot quicker if there's two of us. 143 00:17:42,862 --> 00:17:44,297 Tom can stay here with the Governor. 144 00:17:44,397 --> 00:17:47,367 No, I want you both to stay with the governor. 145 00:17:47,500 --> 00:17:48,801 I'll get the horses. 146 00:17:53,240 --> 00:17:55,875 How the hell we gonna get all that up this road? 147 00:17:59,011 --> 00:18:00,079 Shit. 148 00:18:02,582 --> 00:18:05,485 Tom. Go back to sleep. 149 00:18:38,451 --> 00:18:40,920 Governor, it's going to take a while to load these horses 150 00:18:41,053 --> 00:18:42,555 me and Captain Tom have been riding. 151 00:18:42,689 --> 00:18:44,391 They're not pack animals. 152 00:18:44,524 --> 00:18:47,260 They're going to buck and cut up if we don't handle them easy. 153 00:18:49,529 --> 00:18:51,130 It was five and now three. 154 00:18:51,798 --> 00:18:54,267 - Where is Neely? - Sir, I already told you. 155 00:18:54,634 --> 00:18:55,968 Something spooked the pack horses 156 00:18:56,135 --> 00:18:57,737 during the night and Captain Neely 157 00:18:57,870 --> 00:18:59,670 went out to round them and bring them back in. 158 00:18:59,739 --> 00:19:01,040 Oh, yes. He's on the round up. 159 00:19:01,441 --> 00:19:04,611 I need to get on to Nashville, then. Let's see. 160 00:19:13,152 --> 00:19:17,123 Sir, can you please wait for me and Captain Tom? 161 00:19:17,257 --> 00:19:18,925 We'll have these horses loaded 162 00:19:19,058 --> 00:19:21,160 in a few minutes and we can start out together. 163 00:19:22,161 --> 00:19:24,997 Grinder's Stand isn't that far off, Neely said. 164 00:19:26,233 --> 00:19:29,402 But... but Governor, me and Tom 165 00:19:29,502 --> 00:19:30,737 are gonna have to walk it. 166 00:19:31,103 --> 00:19:33,940 These animals were our rides. 167 00:19:34,140 --> 00:19:36,008 We're gonna be slow... slow going. 168 00:19:38,845 --> 00:19:40,647 I need to get on to Nashville. 169 00:19:41,648 --> 00:19:45,618 That's for sure. On the road here then... 170 00:19:48,321 --> 00:19:49,356 I see. 171 00:19:49,989 --> 00:19:52,191 Sir? Sir... Sir, 172 00:19:52,359 --> 00:19:53,660 Hold on. 173 00:20:01,701 --> 00:20:04,170 Governor, your pants. 174 00:20:06,873 --> 00:20:08,174 Governor, your coat. 175 00:20:13,513 --> 00:20:14,881 Despite the contention, 176 00:20:15,014 --> 00:20:16,983 my ledger is balanced and payment is due. 177 00:20:21,454 --> 00:20:25,725 No sir, John Pernia. They will not make a Burr of me. 178 00:20:26,293 --> 00:20:28,060 There's no time to lose. 179 00:20:29,296 --> 00:20:31,798 - Seaman. Come boy. - Governor. 180 00:20:33,333 --> 00:20:34,401 Governor! 181 00:20:39,406 --> 00:20:42,309 Well, hell, Tom. Don't just stand there. 182 00:20:46,078 --> 00:20:51,017 Four... three... two... one. 183 00:20:51,418 --> 00:20:53,753 Ready or not, here I come. 184 00:21:28,020 --> 00:21:29,288 Get in the house. 185 00:21:44,937 --> 00:21:46,205 Can I help you, sir? 186 00:21:47,807 --> 00:21:49,909 Good afternoon, madam. 187 00:21:50,877 --> 00:21:52,278 I am Meriwether Lewis, 188 00:21:52,412 --> 00:21:56,816 and I am in need of immediate accommodation. 189 00:22:19,171 --> 00:22:21,808 You can put your things in the room there, Mr. Lewis. 190 00:22:28,247 --> 00:22:30,116 I'm about to start making a supper. 191 00:22:36,188 --> 00:22:37,990 Over here, Mr. Lewis. 192 00:22:41,794 --> 00:22:43,162 The room is a dollar. 193 00:22:45,364 --> 00:22:47,434 Certainly ma'am. Bargain, I'd say. 194 00:22:54,140 --> 00:22:57,844 If Wilkinson had his way, we'd all be finished. 195 00:22:58,878 --> 00:23:01,280 Terminado. 196 00:23:01,681 --> 00:23:03,282 General for whom, Sir? 197 00:23:04,484 --> 00:23:05,952 Ah, but I have to cross the country? 198 00:23:06,052 --> 00:23:07,454 Back and forth. 199 00:23:07,554 --> 00:23:08,855 Back and forth. 200 00:23:10,056 --> 00:23:12,892 Pay the damn bills, Hamilton. 201 00:23:13,526 --> 00:23:17,530 Of course you have. Your successor then. 202 00:23:27,640 --> 00:23:28,708 Governor. 203 00:23:29,341 --> 00:23:31,844 Hasn't Neely gotten here with the horses, yet? 204 00:23:32,912 --> 00:23:34,213 Are they with you? 205 00:23:34,514 --> 00:23:39,185 Yes, ma'am. We are with Governor Lewis. 206 00:23:39,652 --> 00:23:41,087 These are his things. 207 00:23:42,088 --> 00:23:43,890 - Governor? - Yes, ma'am. 208 00:23:44,023 --> 00:23:45,257 Of Louisiana. 209 00:23:47,193 --> 00:23:49,061 Is he alright? 210 00:23:50,196 --> 00:23:53,666 Mostly. He will be when he settles down. 211 00:23:54,601 --> 00:23:56,536 There's a store house over the hill back there. 212 00:23:56,669 --> 00:23:59,606 It's good accommodation, hay and water for the horses. 213 00:23:59,939 --> 00:24:02,108 Governor Lewis has taken the room here. 214 00:24:02,441 --> 00:24:04,844 Oh, but that will be another dollar for them, 215 00:24:04,944 --> 00:24:07,279 Mr. Lewis. Governor Lewis. 216 00:24:07,880 --> 00:24:09,115 Bargain, I'd say. 217 00:24:11,618 --> 00:24:12,685 That way? 218 00:24:13,285 --> 00:24:15,555 Yes. Over the hill back there. Just over the rise. 219 00:24:21,293 --> 00:24:23,462 Are the rest of my papers there too, Tom? 220 00:24:25,031 --> 00:24:27,033 - And the powders? - Yessir. 221 00:24:28,568 --> 00:24:29,636 Thank you, ma'am. 222 00:24:30,570 --> 00:24:35,875 Governor, before we go, sir, are you all right? 223 00:24:38,377 --> 00:24:41,714 Governor. Sir, are you all right? 224 00:24:42,281 --> 00:24:44,884 He's been this way... Why wouldn't I be, Prenia? 225 00:24:45,417 --> 00:24:47,486 I've got a good dog here. A good meal coming. 226 00:24:47,954 --> 00:24:49,989 What else is there? Good God. 227 00:25:08,240 --> 00:25:10,009 Do you think an appeal is in order? 228 00:25:10,977 --> 00:25:12,478 What if the first volley fails? 229 00:25:12,612 --> 00:25:14,113 Where do I go from there? 230 00:25:14,246 --> 00:25:15,848 That's the question, my boy. 231 00:25:16,115 --> 00:25:17,349 To the chief himself. Bold. 232 00:25:19,586 --> 00:25:20,653 Sir? 233 00:25:21,688 --> 00:25:24,190 Governor Lewis, can I answer something? 234 00:25:24,356 --> 00:25:26,192 Bobby doesn't really know. 235 00:25:28,795 --> 00:25:30,029 Hey? 236 00:25:30,429 --> 00:25:31,497 Oh. 237 00:25:33,800 --> 00:25:35,167 I'm not really asking the boy. 238 00:25:36,468 --> 00:25:40,306 Unless he knows the answer. Do you know the answer, Bobby? 239 00:25:41,608 --> 00:25:43,943 No. No. 240 00:25:45,477 --> 00:25:49,048 You don't. You don't. I'm just... I'm asking myself. 241 00:25:49,215 --> 00:25:50,516 Just playing out both sides. 242 00:25:51,651 --> 00:25:55,054 Where's the boy's father? Mrs. Grinder. Is he around here? 243 00:26:06,565 --> 00:26:07,634 I'm very sad. 244 00:26:07,900 --> 00:26:09,468 Bobby. Go to bed. 245 00:26:17,810 --> 00:26:21,413 Is there anything I can do for you, Governor Lewis? 246 00:26:21,914 --> 00:26:23,182 No. 247 00:26:28,755 --> 00:26:30,056 No, there's not. 248 00:26:35,762 --> 00:26:37,664 I'm sad, Mrs. Grinder. 249 00:26:39,899 --> 00:26:42,201 I said that, I think. 250 00:26:52,044 --> 00:26:53,545 How far is it to Nashville? 251 00:26:56,282 --> 00:26:58,117 About 70 miles, sir. 252 00:27:00,186 --> 00:27:01,453 Can I make that? 253 00:27:02,855 --> 00:27:04,356 I don't see why not. 254 00:27:10,730 --> 00:27:12,098 Where is my room? 255 00:27:14,066 --> 00:27:15,301 Across there. 256 00:29:46,552 --> 00:29:47,854 Oh Lord. 257 00:29:55,794 --> 00:29:56,963 Mama. 258 00:29:57,096 --> 00:29:58,364 Shh. 259 00:30:00,199 --> 00:30:02,568 You stay there. Cover up. 260 00:30:15,247 --> 00:30:16,482 Mrs. Grinder. 261 00:30:19,051 --> 00:30:20,319 I need help, ma'am. 262 00:30:25,157 --> 00:30:26,625 Please open your door, ma'am. 263 00:30:29,061 --> 00:30:30,729 Ma'am, please open your door. 264 00:30:32,664 --> 00:30:33,765 Ma'am. 265 00:30:34,433 --> 00:30:35,734 Please, ma'am. 266 00:30:53,185 --> 00:30:56,088 Ma'am. I'm so thirsty. Could you please get me some water? 267 00:30:56,188 --> 00:30:58,790 Mrs. Grinder. Please. 268 00:31:00,359 --> 00:31:01,427 I'm so thirsty. 269 00:31:01,660 --> 00:31:02,929 Get me some water. 270 00:31:30,222 --> 00:31:32,291 Mrs. Grinder. Are you awake? 271 00:32:32,118 --> 00:32:34,720 Heal me. Heal me. 272 00:32:36,255 --> 00:32:37,523 Mrs. Grinder. 273 00:32:39,225 --> 00:32:40,292 Please. 274 00:32:40,626 --> 00:32:44,730 Please. Oh God. 275 00:32:46,232 --> 00:32:47,466 Please heal me. 276 00:33:38,284 --> 00:33:39,751 Kill me, John. 277 00:33:42,020 --> 00:33:43,155 End my suffering. 278 00:33:47,326 --> 00:33:50,696 No, sir. I'm sorry. 279 00:33:51,430 --> 00:33:52,698 I can't do that. 280 00:34:00,206 --> 00:34:01,473 Tom. 281 00:34:03,642 --> 00:34:04,876 You do it. 282 00:34:36,408 --> 00:34:37,809 Take care of my dog. 283 00:35:03,702 --> 00:35:05,036 There was nothing. 284 00:35:08,207 --> 00:35:10,909 Nothing I could've done to have saved him. 285 00:35:19,618 --> 00:35:22,621 Pernia and Neely buried him where you saw. 286 00:35:33,765 --> 00:35:35,301 What a hellacious ending. 287 00:35:36,702 --> 00:35:37,969 It was. 288 00:35:40,906 --> 00:35:42,941 It raises so many more questions. 289 00:35:43,642 --> 00:35:44,910 Questions? 290 00:35:45,311 --> 00:35:48,146 Aye. Questions of life. 291 00:35:50,549 --> 00:35:52,651 What goes on inside a man's brain? 292 00:35:54,253 --> 00:35:55,321 Was he sick? 293 00:35:56,288 --> 00:35:57,556 Was he sad? 294 00:35:59,157 --> 00:36:00,959 He had everything to live for. 295 00:36:01,827 --> 00:36:03,629 He was 35 years old. 296 00:36:03,762 --> 00:36:05,264 Like my wife said, Mr. Wilson, 297 00:36:05,397 --> 00:36:07,566 we don't have any answers to those questions. 298 00:36:07,666 --> 00:36:09,134 Of course, Mr. Grinder. 299 00:36:10,969 --> 00:36:12,804 It's just philosophical. 300 00:36:13,839 --> 00:36:15,274 Rhetorical. 301 00:36:17,976 --> 00:36:19,945 Where were you, Mr. Grinder? 302 00:36:20,779 --> 00:36:22,681 - That night? - Yes, sir. 303 00:36:23,349 --> 00:36:25,116 I had business in Franklin. 304 00:36:26,352 --> 00:36:28,787 Land dispute with a neighbor. It's resolved. 305 00:36:30,656 --> 00:36:32,324 Could you provide your own summary 306 00:36:32,758 --> 00:36:34,860 of the death of the governor, Mr. Grinder? 307 00:36:35,527 --> 00:36:36,862 What do you think? 308 00:36:37,329 --> 00:36:38,364 Hmm? 309 00:36:39,164 --> 00:36:42,033 I think that the Colombian highway is a dangerous route. 310 00:36:42,534 --> 00:36:43,602 Especially farther south. 311 00:36:43,702 --> 00:36:45,036 The Natchez Trace. 312 00:36:45,704 --> 00:36:49,275 - Apple? - No, thank you. 313 00:36:50,709 --> 00:36:52,278 Wish I'd have been here. 314 00:36:53,044 --> 00:36:54,880 Couldn't have done anything about it. 315 00:36:55,714 --> 00:36:57,616 Can't stop a man from doin' what he did. 316 00:36:57,716 --> 00:36:59,885 Alone in the night. 317 00:37:02,888 --> 00:37:04,723 She hasn't been right since then. 318 00:37:11,029 --> 00:37:13,365 I'm sure death is no stranger here. 319 00:37:15,066 --> 00:37:17,235 But what could drive a man 320 00:37:17,969 --> 00:37:20,372 to try to take his own life once, 321 00:37:21,206 --> 00:37:25,243 fail at it, then already mortally wounded, 322 00:37:25,844 --> 00:37:28,146 take up the weapon a second time? 323 00:37:29,915 --> 00:37:31,983 What kind of person could... could summon 324 00:37:32,083 --> 00:37:34,886 such resolve to achieve such a bitter end? 325 00:37:36,054 --> 00:37:39,358 My heart aches for my friend. 326 00:37:42,027 --> 00:37:43,995 What do you think made him? 327 00:37:44,095 --> 00:37:46,231 Who knows what may have happened to him 328 00:37:46,365 --> 00:37:48,767 in all that country from Chickasaw Bluff to here? 329 00:38:20,298 --> 00:38:23,234 - Neely. What is it? - I'm leaving. 330 00:38:23,735 --> 00:38:24,970 All right. 331 00:38:26,438 --> 00:38:28,940 I ought to be able to make it to Franklin by tomorrow night, 332 00:38:29,074 --> 00:38:31,443 and I'll circle back and meet you at the trace. 333 00:38:31,577 --> 00:38:33,545 What should I say? 334 00:38:33,979 --> 00:38:35,814 Tell 'em the horses got spooked. 335 00:38:36,281 --> 00:38:38,083 Tell 'em they ran off down the hollow and, 336 00:38:38,216 --> 00:38:40,151 uh, tell 'em I ran off after 'em. 337 00:38:40,285 --> 00:38:41,820 How the hell are we supposed to get 338 00:38:41,987 --> 00:38:43,154 this load up the road, Neely? 339 00:38:43,288 --> 00:38:44,723 Pack your own ride and walk it. 340 00:38:44,823 --> 00:38:46,425 It's not that far to Grinder's Stand. 341 00:38:46,925 --> 00:38:52,097 Oh, Pernia, don't cross Robert Grinder. 342 00:38:56,402 --> 00:38:57,969 Shit. 343 00:39:00,839 --> 00:39:03,475 Tom. Go back to sleep. 344 00:39:27,699 --> 00:39:29,635 Governor, it's gonna take us a few minutes 345 00:39:29,768 --> 00:39:31,202 to load these horses. 346 00:39:31,803 --> 00:39:33,639 If you would just wait. 347 00:39:33,772 --> 00:39:35,273 We need to get moving. 348 00:39:35,607 --> 00:39:37,108 Where exactly did Neely go? 349 00:39:37,375 --> 00:39:40,211 Sir, I already told you something spooked 350 00:39:40,378 --> 00:39:42,781 the pack horses in the night and Neely went off 351 00:39:42,881 --> 00:39:44,450 the round them and bring them back up. 352 00:39:44,816 --> 00:39:46,384 So he's on a round up. 353 00:39:47,886 --> 00:39:49,220 I have to get to Nashville. 354 00:39:49,354 --> 00:39:50,789 Why would he go off on his own? 355 00:39:50,889 --> 00:39:52,223 You know, John? 356 00:39:54,960 --> 00:39:57,729 Late start already. 357 00:39:58,229 --> 00:40:01,399 Sir. If you could just wait on Tom and me, 358 00:40:01,533 --> 00:40:02,834 we'll travel with you. 359 00:40:03,735 --> 00:40:07,038 Governor, please do not ride alone. 360 00:40:07,172 --> 00:40:10,208 We just need you to load these horses and just wait 361 00:40:10,341 --> 00:40:13,244 for Neely to come meet us with the pack horses. 362 00:40:15,413 --> 00:40:17,916 Grinder's Stand isn't too far up the road, here. 363 00:40:20,752 --> 00:40:22,521 Governor, your coat. 364 00:40:27,726 --> 00:40:28,927 Don't leave anything behind. 365 00:40:29,427 --> 00:40:31,997 If I cross Neely, I'll send him back with the horses. 366 00:40:36,267 --> 00:40:39,871 I won't go past Grinder's. Hurry it up. 367 00:40:40,772 --> 00:40:42,608 Seaman. Come on boy. 368 00:40:43,709 --> 00:40:47,278 Governor, if you could just wait a minute. 369 00:40:53,585 --> 00:40:55,921 Well, hell, Tom, don't just stand there. 370 00:40:59,457 --> 00:41:05,764 Five... four... three... two... one. 371 00:41:06,197 --> 00:41:08,967 Ready or not, here I come. 372 00:41:35,761 --> 00:41:37,328 Get in the house. 373 00:41:53,011 --> 00:41:54,445 Hello. 374 00:41:55,246 --> 00:41:57,015 My husband is away at the moment, 375 00:41:57,148 --> 00:41:58,917 but he should be back shortly. 376 00:41:59,017 --> 00:42:00,952 Is there something I can help you with? 377 00:42:01,086 --> 00:42:02,688 Good afternoon, ma'am. 378 00:42:02,988 --> 00:42:06,424 I'm Meriwether Lewis. I'm in need of accommodations. 379 00:42:07,693 --> 00:42:11,329 Mr. Lewis, you can put your things in the room there. 380 00:42:11,963 --> 00:42:14,032 I'm about to start making a supper. 381 00:42:19,204 --> 00:42:21,372 Did you say Meriwether Lewis? 382 00:42:21,940 --> 00:42:24,309 Yes. That's the one. 383 00:42:24,610 --> 00:42:26,678 Not every day you meet a Meriwether, I bet. 384 00:42:29,648 --> 00:42:31,650 Governor Lewis. 385 00:42:35,721 --> 00:42:37,623 The room is a dollar, sir. 386 00:42:39,124 --> 00:42:41,459 That's a bargain, I'd say. 387 00:42:46,564 --> 00:42:49,400 If Wilkinson had his way we'd all be finished. 388 00:42:50,802 --> 00:42:52,971 Terminado, he'd say. 389 00:42:54,005 --> 00:42:55,974 Just whose General are you, sir? 390 00:42:56,407 --> 00:42:58,877 Still, I'm the one who has to cross the country. 391 00:42:59,010 --> 00:43:02,080 Back and forth. Back and forth. 392 00:43:03,348 --> 00:43:05,917 Just pay the bill. Save me the trip. 393 00:43:06,084 --> 00:43:07,653 Why can't you just do that? 394 00:43:09,988 --> 00:43:11,489 You don't mind, do you, boy? 395 00:43:12,924 --> 00:43:14,760 Just another journey. 396 00:43:16,261 --> 00:43:18,063 One more adventure. 397 00:43:20,031 --> 00:43:21,667 Pernia. Tom. 398 00:43:24,435 --> 00:43:26,271 - Any problems? - No, sir. 399 00:43:27,605 --> 00:43:29,775 Has Neely not gotten here with the horses, yet? 400 00:43:29,941 --> 00:43:32,210 No, no sign of him. 401 00:43:32,844 --> 00:43:35,613 I need to have a word with Major Neeley when he arrives. 402 00:43:35,847 --> 00:43:37,382 Some damned escort he is. 403 00:43:37,683 --> 00:43:39,951 This isn't the time or place to go off on your own. 404 00:43:40,351 --> 00:43:42,020 Where shall we unload, Governor? 405 00:43:42,287 --> 00:43:44,856 Governor Lewis. Are these men with you? 406 00:43:44,956 --> 00:43:46,758 Yes. These are my men. 407 00:43:47,759 --> 00:43:49,360 John Pernia. Captain Tom. 408 00:43:49,460 --> 00:43:51,096 They'll need a roof tonight as well. 409 00:43:51,229 --> 00:43:52,874 There's a storehouse over the hill back there. 410 00:43:52,898 --> 00:43:55,366 It's good accommodation. Hay and water for the horses. 411 00:43:55,466 --> 00:43:57,435 Mr. Lewis has taken the room here. 412 00:43:57,769 --> 00:44:00,438 Oh, but that will be another dollar, governor. 413 00:44:00,806 --> 00:44:02,273 Still a bargain, I'd say. 414 00:44:02,774 --> 00:44:04,075 You two go ahead. 415 00:44:04,309 --> 00:44:07,746 And if you see Neely this time, come get me. 416 00:44:08,379 --> 00:44:10,581 Yes, sir. That way? 417 00:44:10,716 --> 00:44:13,484 Over the hill back there. Just over the rise. 418 00:44:15,620 --> 00:44:17,488 - My papers here too, Tom? - Yes, sir. 419 00:44:17,622 --> 00:44:19,290 - And the powders? - Yes sir. 420 00:44:24,662 --> 00:44:26,640 Governor, will you be needing us any more tonight and tonight? 421 00:44:26,664 --> 00:44:28,900 Not tonight, gentlemen. Unless Neeley turns up. 422 00:44:29,434 --> 00:44:32,170 I've got a good dog here. Good meal coming. 423 00:44:33,004 --> 00:44:34,339 What more could a man want? 424 00:44:37,175 --> 00:44:39,244 My husband will be back shortly. 425 00:44:39,644 --> 00:44:42,480 Yes. So you said. 426 00:45:00,431 --> 00:45:02,133 Well, well, well. 427 00:45:03,101 --> 00:45:06,104 I thought you said the cupboard was bare. 428 00:45:15,346 --> 00:45:16,882 What's that? 429 00:45:26,524 --> 00:45:30,395 What's that you said I couldn't hear. 430 00:45:33,965 --> 00:45:37,568 Governor. I believe we're ready to eat. 431 00:45:49,480 --> 00:45:50,816 Friends of yours? 432 00:45:52,050 --> 00:45:53,351 I don't know them. 433 00:45:58,089 --> 00:45:59,490 Did I hear you correctly? 434 00:45:59,590 --> 00:46:02,160 Something in this kitchen smells wonderful. 435 00:46:11,837 --> 00:46:14,439 I could take my appeals directly to Jefferson. 436 00:46:17,242 --> 00:46:18,543 Madison now. 437 00:46:20,611 --> 00:46:23,414 But should I fail in my pleas there, 438 00:46:23,548 --> 00:46:24,883 I'm left with no alternative, 439 00:46:25,016 --> 00:46:26,427 and the issue will be finally closed. 440 00:46:26,451 --> 00:46:28,219 Not in my favor. 441 00:46:29,620 --> 00:46:33,791 So could I be successful with the bolder move? 442 00:46:37,728 --> 00:46:40,431 Given the source of my difficulties is Wilkinson, 443 00:46:40,565 --> 00:46:42,800 I feel certain I'd find a friend in the President. 444 00:46:45,470 --> 00:46:46,905 But there is a risk. 445 00:46:47,305 --> 00:46:49,440 Should my argument fall on deaf ears, 446 00:46:49,807 --> 00:46:51,642 my financial situation in Louisiana 447 00:46:51,809 --> 00:46:54,212 will most certainly plummet as well. 448 00:46:54,880 --> 00:46:57,482 Bobby, I have a dilemma. 449 00:46:58,483 --> 00:47:01,486 Where do I go from here? That's the question, my boy. 450 00:47:01,619 --> 00:47:04,489 Can I afford to be so bold? 451 00:47:04,890 --> 00:47:06,224 Sir? 452 00:47:06,324 --> 00:47:08,626 Governor Lewis, can I answer something? 453 00:47:08,759 --> 00:47:10,728 Bobby doesn't really know. 454 00:47:10,828 --> 00:47:12,163 Oh. No. No. No. 455 00:47:12,663 --> 00:47:14,299 My apologies, Mrs. Grinder. 456 00:47:14,432 --> 00:47:15,833 I wasn't really asking the boy. 457 00:47:16,001 --> 00:47:17,835 Unless he knows the answer. Do you bobby? 458 00:47:19,905 --> 00:47:22,240 I was just talking to myself. 459 00:47:22,740 --> 00:47:24,809 Playing out both sides. 460 00:47:25,810 --> 00:47:31,116 - Do you believe your husband... - Robert. 461 00:47:31,249 --> 00:47:33,084 Robert? Yes. Robert. 462 00:47:33,952 --> 00:47:36,287 Do you expect Robert will be home soon? 463 00:47:36,421 --> 00:47:38,990 I had hoped to meet him before I retired for the evening. 464 00:47:41,659 --> 00:47:44,195 He seems to have been delayed with his business. 465 00:47:44,795 --> 00:47:46,597 He had business in Franklin. 466 00:47:49,267 --> 00:47:52,537 Go to bed, Bobby. Go on to bed, son. 467 00:48:05,984 --> 00:48:08,619 What's your husband's business, Mrs. Grinder? 468 00:48:12,723 --> 00:48:13,891 Farming. 469 00:48:16,027 --> 00:48:17,495 And this stand here. 470 00:48:18,196 --> 00:48:19,564 Farming? 471 00:48:21,699 --> 00:48:25,736 Well, that's a noble pursuit. 472 00:48:26,637 --> 00:48:28,873 Perhaps I will meet him in the morning. 473 00:48:36,081 --> 00:48:39,684 Is there anything else I can do for you? Governor Lewis. 474 00:48:42,520 --> 00:48:44,155 How far is it to Nashville? 475 00:48:44,755 --> 00:48:46,891 About 70 miles, sir. 476 00:48:49,260 --> 00:48:50,996 Can I make that tomorrow? 477 00:48:53,598 --> 00:48:55,000 I think you could, sir. 478 00:48:55,100 --> 00:48:58,336 But, probably not with the pack horses. 479 00:49:00,105 --> 00:49:01,339 It gets very treacherous 480 00:49:01,439 --> 00:49:03,074 the closer you come to Nashville. 481 00:49:03,874 --> 00:49:05,110 Treacherous? 482 00:49:07,112 --> 00:49:12,717 - Hilly. - Oh, yes, I guess you're right. 483 00:49:14,119 --> 00:49:16,121 Well, good woman. 484 00:49:16,287 --> 00:49:18,356 I thank you for the dinner and the conversation. 485 00:49:18,456 --> 00:49:20,125 I'll make my way to my room. 486 00:49:23,261 --> 00:49:25,130 It's just across there. 487 00:50:42,340 --> 00:50:45,042 No. Be still. 488 00:52:11,028 --> 00:52:12,597 Oh, Lord. 489 00:52:26,944 --> 00:52:30,815 - Mama? - Shh Shh Shh. Lay down. 490 00:52:30,981 --> 00:52:33,918 You stay there. Cover up. 491 00:55:08,873 --> 00:55:10,307 I'm Robert Grinder. 492 00:55:14,812 --> 00:55:16,381 He killed himself. 493 00:55:20,818 --> 00:55:22,987 Damn shame. 494 00:55:29,794 --> 00:55:31,429 Bury him. 495 00:55:38,002 --> 00:55:41,238 It's a damn shame this country's the way it is. 496 00:55:43,674 --> 00:55:46,343 It's a damn shame. 497 00:55:47,445 --> 00:55:49,146 Some say it's improving. 498 00:55:50,915 --> 00:55:52,349 Some say. 499 00:55:55,420 --> 00:55:59,189 Whoever says that probably lives in Nashville. Or Philadelphia. 500 00:56:00,958 --> 00:56:03,694 I noticed Meriwether's grave outside. 501 00:56:04,128 --> 00:56:05,763 It's sinking badly. 502 00:56:06,597 --> 00:56:09,166 I want to leave you with some money to repair it. 503 00:56:09,834 --> 00:56:13,203 - Put a stone on it. - I could do that. 504 00:56:14,138 --> 00:56:16,140 It was already buried when I got back. 505 00:56:17,374 --> 00:56:19,777 Who was it again, who buried the governor? 506 00:56:22,547 --> 00:56:24,882 Pernia and the slave. 507 00:56:25,950 --> 00:56:27,718 I believe Tom was a free man. 508 00:56:28,318 --> 00:56:30,555 - I believe. - And Neely. 509 00:56:30,688 --> 00:56:31,989 Oh yeah. That's right, Neely. 510 00:56:32,122 --> 00:56:34,191 Chickasaw Indian agent. Him too. 511 00:56:35,059 --> 00:56:37,361 I'll fix the grave. We'll work out a price. 512 00:56:39,329 --> 00:56:41,131 I'd like to get that in writing. 513 00:56:41,799 --> 00:56:43,668 My word not good enough? 514 00:56:44,368 --> 00:56:47,404 It's for my records, to be reimbursed. 515 00:56:51,241 --> 00:56:53,010 I'll put it in writing. 516 00:56:56,514 --> 00:56:57,915 Here you are, Mr. Wilson. 517 00:56:58,415 --> 00:57:01,919 Thank you. Please call me Alexander. 518 00:57:04,421 --> 00:57:05,856 All right. 519 00:57:14,364 --> 00:57:18,268 What a dismal tale. 520 00:57:20,170 --> 00:57:23,608 My God, to think my friend would spend his last day 521 00:57:23,774 --> 00:57:25,576 on Earth in such a way. 522 00:57:27,077 --> 00:57:28,579 I struggle with it. 523 00:57:30,280 --> 00:57:32,282 He and I were not so different. 524 00:57:34,218 --> 00:57:37,922 What could put a man so low? I cannot fathom it. 525 00:57:40,090 --> 00:57:43,227 Mrs. Grinder, rest assured, 526 00:57:43,360 --> 00:57:45,029 I do not fault you for your fear. 527 00:57:46,096 --> 00:57:50,400 No one knows how we would truly respond in such a situation. 528 00:57:52,136 --> 00:57:54,471 A woman should not bear such a load. 529 00:57:55,806 --> 00:57:57,141 Out here. 530 00:57:58,643 --> 00:58:00,110 All alone. 531 00:58:03,881 --> 00:58:06,083 And you, Mr. Grinder. 532 00:58:06,817 --> 00:58:08,252 Even you. 533 00:58:11,221 --> 00:58:13,157 What could you have possibly thought 534 00:58:13,624 --> 00:58:17,161 arriving home to such a bitter scene? 535 00:58:21,766 --> 00:58:23,167 I can't imagine how shocking 536 00:58:23,300 --> 00:58:25,235 it must have been, Mr. Grinder. 537 00:58:27,572 --> 00:58:29,506 How truly shocking. 538 00:58:53,864 --> 00:58:55,265 Get in the house. 539 00:59:18,889 --> 00:59:22,226 - Can I help you, sir? - I certainly hope so. 540 00:59:22,893 --> 00:59:25,896 I'm Meriwether Lewis, governor of Louisiana. 541 00:59:26,296 --> 00:59:28,032 I'm traveling on government business, 542 00:59:28,165 --> 00:59:31,235 and I need accommodations. 543 00:59:31,902 --> 00:59:33,370 I have a room there. 544 00:59:34,071 --> 00:59:35,740 It's across the hall from mine. 545 00:59:37,141 --> 00:59:39,009 I'll help you put your things away. 546 00:59:40,077 --> 00:59:41,345 I think I'll manage. 547 00:59:41,478 --> 00:59:43,513 Of course. How silly of me. 548 00:59:45,149 --> 00:59:47,084 You can water your horse around back 549 00:59:47,584 --> 00:59:49,754 and I'll start fixing us a supper shortly. 550 00:59:50,187 --> 00:59:53,190 - Thank you, miss... - Priscilla. 551 00:59:54,158 --> 00:59:56,226 I'm Priscilla. 552 00:59:57,227 --> 00:59:58,729 I'm Meriwether. 553 01:00:02,499 --> 01:00:04,601 Not every day you meet a Meriwether, I bet. 554 01:00:05,569 --> 01:00:07,504 You can call me Governor if you like. 555 01:00:09,606 --> 01:00:12,542 The room is a dollar, Meriwether. 556 01:00:14,244 --> 01:00:16,446 Well, that's a bargain. I'd say. 557 01:00:21,886 --> 01:00:25,522 You don't mind, do you boy? Another journey. 558 01:00:26,691 --> 01:00:28,292 One more adventure. 559 01:00:35,032 --> 01:00:36,533 I like it too. 560 01:00:45,309 --> 01:00:47,144 Pernia. Tom. 561 01:00:51,148 --> 01:00:55,319 - Any problems? - No, sir. 562 01:00:56,220 --> 01:00:57,860 Has Neely gotten here with the horses yet? 563 01:00:57,955 --> 01:00:59,423 No sign of him. 564 01:00:59,757 --> 01:01:01,935 I'll have to have a word with Major Neely when he arrives. 565 01:01:01,959 --> 01:01:04,494 This isn't the time or place to go off on your own. 566 01:01:07,464 --> 01:01:09,466 Where should we unload this governor? 567 01:01:10,600 --> 01:01:13,303 - Hello. - Priscilla. 568 01:01:13,437 --> 01:01:16,240 These are my men, John Pernia, and Captain Tom. 569 01:01:16,340 --> 01:01:18,108 They'll need a roof tonight as well. 570 01:01:18,508 --> 01:01:20,677 Is there someplace else nearby? 571 01:01:22,847 --> 01:01:24,648 Well, Governor, there is a storehouse 572 01:01:24,782 --> 01:01:26,316 over the hill back there. 573 01:01:26,450 --> 01:01:28,853 It's good accommodation, hay and water for your horses. 574 01:01:28,986 --> 01:01:30,687 Plenty of room for sleeping. 575 01:01:32,189 --> 01:01:33,858 Thank you, ma'am. That'll work fine. 576 01:01:33,991 --> 01:01:36,827 Pernia, you and Tom head on over to that storehouse. 577 01:01:37,694 --> 01:01:40,497 I should give you another dollar for putting up my men. 578 01:01:40,630 --> 01:01:43,433 Oh, it's just an old store house, governor. 579 01:01:44,334 --> 01:01:46,203 Still a bargain, I'd say. 580 01:01:47,838 --> 01:01:49,206 Go ahead, gentlemen. 581 01:01:49,606 --> 01:01:51,942 And if you see Neely, tell him to bunk with you down there. 582 01:01:52,042 --> 01:01:53,978 Yes, sir. That way? 583 01:01:54,344 --> 01:01:57,181 Over the hill, yes. Just over the rise. 584 01:01:59,383 --> 01:02:01,185 - Are my papers here, too, Tom. - Yes, sir. 585 01:02:01,318 --> 01:02:03,553 - And my powders? - Yes sir. 586 01:02:05,655 --> 01:02:08,725 Oh, and Tom takes Seaman to the storehouse with you. 587 01:02:08,859 --> 01:02:11,528 - Take care of him tonight. - Come on! 588 01:02:11,796 --> 01:02:13,497 Governor, are you all right, sir? 589 01:02:13,630 --> 01:02:15,665 Will you need us anymore tonight? 590 01:02:16,901 --> 01:02:18,068 Not tonight, gentlemen. 591 01:02:18,235 --> 01:02:19,837 I do believe I'm set right here. 592 01:02:21,005 --> 01:02:22,639 What more could a man want? 593 01:02:30,881 --> 01:02:33,417 I'm truly pleased that you're at the stand tonight, Governor. 594 01:02:33,818 --> 01:02:35,585 I would have been out here all alone. 595 01:02:36,386 --> 01:02:38,422 My husband's away in Franklin. 596 01:02:39,189 --> 01:02:40,891 He won't be back for two days. 597 01:02:43,260 --> 01:02:44,694 You have a husband? 598 01:02:47,531 --> 01:02:49,834 I think there's a lad in there that might need a little 599 01:02:49,934 --> 01:02:52,436 something to eat before he turns in for the night. 600 01:02:53,270 --> 01:02:54,604 Yes. 601 01:02:55,272 --> 01:02:56,773 Let me make her supper. 602 01:03:22,532 --> 01:03:25,435 I could take my appeals directly to the president. 603 01:03:27,637 --> 01:03:30,140 But should I fail in my pleas, 604 01:03:31,041 --> 01:03:33,610 the issue will be finally closed and not in my favor. 605 01:03:34,244 --> 01:03:38,215 Now, could I be successful with the bolder move? 606 01:03:40,150 --> 01:03:41,818 Given the source of my difficulties 607 01:03:41,952 --> 01:03:44,054 is General Wilkinson, I feel certain I might find 608 01:03:44,154 --> 01:03:45,655 a friend in the President. 609 01:03:45,789 --> 01:03:49,326 But there is still the risk. 610 01:03:50,660 --> 01:03:53,297 Should my argument fall on deaf ears, my financial 611 01:03:53,430 --> 01:03:56,566 situation in Louisiana will most certainly plummet as well. 612 01:03:57,834 --> 01:03:59,303 Bobby. 613 01:04:00,270 --> 01:04:02,672 It appears I have quite a dilemma. 614 01:04:03,840 --> 01:04:09,013 So once to Washington, what strategy must I employ? 615 01:04:09,146 --> 01:04:10,948 That's the question, Bobby. 616 01:04:11,281 --> 01:04:13,517 Can actually afford to shoot directly 617 01:04:13,683 --> 01:04:16,253 at the heart of the matter? 618 01:04:17,521 --> 01:04:19,523 Or do I dance around the periphery? 619 01:04:25,029 --> 01:04:26,463 Sir? 620 01:04:27,297 --> 01:04:28,832 Governor Lewis. 621 01:04:28,966 --> 01:04:31,468 Bobby doesn't really know what you're talking about. 622 01:04:32,636 --> 01:04:34,939 Maybe it's time for him to go to bed. 623 01:04:35,039 --> 01:04:36,706 Of course, Mrs. Grinder. 624 01:04:37,207 --> 01:04:39,944 My apologies, Bobby. I wasn't really asking you. 625 01:04:40,044 --> 01:04:42,446 I was just playing out both sides of my business to myself. 626 01:04:42,546 --> 01:04:44,314 Talking in the air. 627 01:04:45,382 --> 01:04:47,051 Seeing what it sounded like. 628 01:04:48,285 --> 01:04:49,853 Sorry if I bored you two. 629 01:04:49,987 --> 01:04:53,623 No, no, not at all. 630 01:04:57,561 --> 01:05:00,064 Well, the boy does seem to be drifting. 631 01:05:01,966 --> 01:05:04,834 Bobby. Go on to bed. 632 01:05:06,503 --> 01:05:08,038 Go on to bed, son. 633 01:05:10,374 --> 01:05:11,908 Goodnight, young man. 634 01:05:16,046 --> 01:05:18,882 - I'll take care of your dishes. - Yes, mama. 635 01:05:24,254 --> 01:05:27,024 What is your husband's business, Mrs. Grinder? 636 01:05:29,693 --> 01:05:31,328 Why isn't he here? 637 01:05:32,196 --> 01:05:35,432 Court in Franklin. Today and tomorrow. 638 01:05:38,268 --> 01:05:40,670 And how far is Franklin? 639 01:05:45,675 --> 01:05:47,777 About 50 miles, sir. 640 01:05:49,279 --> 01:05:50,747 That's a full day's ride. 641 01:05:56,553 --> 01:05:58,288 Priscilla, good woman. 642 01:05:58,422 --> 01:06:01,858 I thank you for the dinner, and the conversation. 643 01:06:02,292 --> 01:06:04,028 I'll make my way to my room. 644 01:06:09,733 --> 01:06:11,535 Do you know the way to my room? 645 01:06:14,138 --> 01:06:15,472 Yes, I do. 646 01:06:16,740 --> 01:06:18,075 It's across there. 647 01:06:20,477 --> 01:06:23,480 I'll make sure you've found it as soon as he's asleep. 648 01:06:33,790 --> 01:06:38,062 ♪ 649 01:06:54,744 --> 01:07:00,016 ♪ 650 01:08:04,248 --> 01:08:06,850 Oh Lord. 651 01:08:15,192 --> 01:08:17,427 No. No. 652 01:08:17,561 --> 01:08:19,229 Bitch. 653 01:08:20,530 --> 01:08:22,599 You killed him. 654 01:08:25,935 --> 01:08:27,504 Oh. 655 01:08:28,104 --> 01:08:29,706 Oh. 656 01:08:43,787 --> 01:08:46,190 What have you done? 657 01:08:49,759 --> 01:08:51,695 What have I done? 658 01:08:54,464 --> 01:08:57,033 Robert, he's the governor. 659 01:08:57,133 --> 01:08:58,968 He's the governor. 660 01:09:09,813 --> 01:09:11,948 He has men in the storehouse. 661 01:09:13,450 --> 01:09:15,585 Get up. 662 01:09:25,262 --> 01:09:27,063 Get up. 663 01:09:35,572 --> 01:09:37,507 Robert, I'm so sorry. 664 01:09:37,641 --> 01:09:40,677 I'm so sorry, Robert. 665 01:09:41,311 --> 01:09:44,080 Please think of Bobby. 666 01:09:45,782 --> 01:09:47,451 Think, I'm his mother. 667 01:09:47,584 --> 01:09:49,953 Please, Robert. Please. 668 01:09:53,590 --> 01:09:55,091 Get up. 669 01:11:33,390 --> 01:11:34,958 Mama? 670 01:12:24,974 --> 01:12:26,810 He killed himself. 671 01:12:33,016 --> 01:12:34,851 He killed himself. 672 01:12:57,841 --> 01:12:59,476 Neely. 673 01:13:00,644 --> 01:13:02,612 Robert, that man is the governor of Louisiana. 674 01:13:02,712 --> 01:13:04,047 What the hell happened? 675 01:13:04,481 --> 01:13:06,015 He killed his self. 676 01:13:07,651 --> 01:13:09,185 Is that right? 677 01:13:11,721 --> 01:13:13,490 Priscilla'll bear witness to it. 678 01:13:18,662 --> 01:13:20,229 Tie him up. 679 01:13:22,632 --> 01:13:24,000 He killed himself. 680 01:13:40,650 --> 01:13:43,419 - Bury him. - Wait. 681 01:13:47,256 --> 01:13:48,558 Hell. 682 01:14:01,270 --> 01:14:03,573 Tom, I'll help you find a place to dig a hole. 683 01:14:21,958 --> 01:14:27,597 Yeah. It was a hard thing to come home to, that's for sure. 684 01:14:33,302 --> 01:14:35,972 We knew life out here wouldn't be a bed of roses. 685 01:14:36,472 --> 01:14:39,743 You think you can get 1600 acres of land for nothing? 686 01:14:39,876 --> 01:14:41,077 Hell. 687 01:14:41,645 --> 01:14:43,880 They sent us out here to fight the dark. 688 01:14:44,413 --> 01:14:46,082 It costs blood to be out here. 689 01:14:46,215 --> 01:14:47,917 Damn Chickasaws killed my brother. 690 01:14:48,051 --> 01:14:50,086 Now we're supposed to kiss their asses 691 01:14:50,219 --> 01:14:51,888 to get over the Tennessee River. 692 01:14:54,223 --> 01:14:56,560 It's a hell of a fucked up country. 693 01:14:59,328 --> 01:15:01,130 Excuse me, Wilson. If you don't mind, 694 01:15:01,264 --> 01:15:03,066 I'm gonna step outside for a minute. 695 01:15:03,166 --> 01:15:04,968 Of course, Mr. Grinder. 696 01:15:06,235 --> 01:15:08,171 Is everything alright? 697 01:15:09,606 --> 01:15:10,774 Yeah, yeah. It's peachy. 698 01:15:10,907 --> 01:15:12,241 She can answer anything else. 699 01:15:12,341 --> 01:15:14,010 You're movin' on tomorrow, right? 700 01:15:14,177 --> 01:15:15,621 You're gonna find some other birds down south. 701 01:15:15,645 --> 01:15:17,313 Aye. I plan to leave in the morning. 702 01:15:17,614 --> 01:15:20,183 I only needed to get the information on Meriwether. 703 01:15:20,349 --> 01:15:23,019 - As I as tasked to do. - Right, right, right. 704 01:15:23,186 --> 01:15:24,520 I heard you say that. 705 01:15:24,688 --> 01:15:26,355 Well, she can tell you all you wanna know 706 01:15:26,522 --> 01:15:28,602 about the night he was here if there's anything else. 707 01:15:30,259 --> 01:15:32,328 She hasn't been right since then. 708 01:15:35,464 --> 01:15:38,034 It's been a bad damn thing all the way around. 709 01:15:38,602 --> 01:15:41,137 - Certainly for him. - Yeah. 710 01:15:42,872 --> 01:15:44,373 Certainly for him. 711 01:15:45,541 --> 01:15:47,711 Excuse me. I'm gonna have another smoke. 712 01:16:03,292 --> 01:16:06,495 Mrs. Grinder. Are you alright? 713 01:16:12,902 --> 01:16:16,172 To be honest, Mr. Wilson, this whole retelling 714 01:16:16,305 --> 01:16:20,576 has taken me back in my mind to a very hard place. 715 01:16:25,081 --> 01:16:28,084 I'm sorry. I hope you understand. 716 01:16:28,217 --> 01:16:30,053 My asking you to revisit the tale 717 01:16:30,186 --> 01:16:31,921 is only because I loved Meriwether, 718 01:16:32,689 --> 01:16:35,591 as did his friends and family from the east to the west. 719 01:16:35,759 --> 01:16:39,095 We hope and pray for some speck of information 720 01:16:39,262 --> 01:16:41,197 that can make his death make sense. 721 01:16:42,331 --> 01:16:45,568 He was 35 years old, a young man, 722 01:16:45,702 --> 01:16:49,238 a national hero, governor of upper Louisiana. 723 01:16:49,372 --> 01:16:53,076 Why would my dear friend take his own life? 724 01:17:00,116 --> 01:17:01,617 He drank too much. 725 01:17:05,388 --> 01:17:08,557 Maybe he was insane or sick. 726 01:17:10,126 --> 01:17:12,395 He looked and acted both. 727 01:17:14,898 --> 01:17:18,534 He wasn't like a regular man. At least not when I saw him. 728 01:17:21,304 --> 01:17:23,272 So, maybe the rules that govern regular men 729 01:17:23,406 --> 01:17:25,641 didn't apply to him. 730 01:17:28,077 --> 01:17:30,079 - Mrs. Grinder... - I don't know. 731 01:17:32,248 --> 01:17:33,649 I don't know. 732 01:17:39,956 --> 01:17:43,159 I just wish I had given him a drink of water. 733 01:17:45,829 --> 01:17:51,100 Why didn't I give him a drink of water before he died? 734 01:17:53,837 --> 01:17:55,638 Who does that? 735 01:17:59,242 --> 01:18:00,476 How weak am I? 736 01:18:00,609 --> 01:18:02,846 You're not weak, Mrs. Grinder. 737 01:18:02,979 --> 01:18:04,347 You exist in a land 738 01:18:04,480 --> 01:18:06,115 where most women would curl up and die. 739 01:18:06,249 --> 01:18:08,484 That's not weak. 740 01:18:12,655 --> 01:18:13,857 Thank you. 741 01:18:25,835 --> 01:18:27,937 What can you tell me about the other men 742 01:18:28,037 --> 01:18:29,605 who were with Meriwether? 743 01:18:30,874 --> 01:18:33,209 Did he at least die with his friends? 744 01:18:36,512 --> 01:18:39,282 Did you know John Pernia took his own life 745 01:18:39,382 --> 01:18:40,716 in Washington? 746 01:18:42,351 --> 01:18:43,987 - Good. - Ma'am? 747 01:18:44,120 --> 01:18:45,789 He wasn't a good man. 748 01:18:47,857 --> 01:18:50,359 To be honest, if you ask me, none of them were. 749 01:18:51,627 --> 01:18:54,563 Maybe the other servant, but who knows about that? 750 01:18:57,233 --> 01:19:00,569 And what of Agent Neely? 751 01:19:01,971 --> 01:19:06,575 It was General Wilkinson who gave him the Indian job. 752 01:19:11,848 --> 01:19:15,051 I didn't really know Agent Neely. 753 01:19:15,184 --> 01:19:17,253 He came by here a few times. 754 01:19:18,154 --> 01:19:21,724 I think he worked with Robert on some things in Franklin. 755 01:19:23,426 --> 01:19:25,728 But, I never heard anyone say they liked him. 756 01:19:25,862 --> 01:19:27,263 Not even Robert. 757 01:19:31,067 --> 01:19:34,838 Neely wasn't with the governor the day he came here. 758 01:19:39,508 --> 01:19:42,078 He was supposed to be the governor's escort, 759 01:19:43,112 --> 01:19:46,282 but no one really knows where Agent Neely was. 760 01:19:59,863 --> 01:20:01,706 I'll circle back around and meet you at the Trace. 761 01:20:01,730 --> 01:20:04,633 Tell him the horses got loose, and you went after them. 762 01:20:05,134 --> 01:20:08,905 Yeah. Remember what I told you about Grinder. 763 01:20:09,038 --> 01:20:12,308 Yes, sir. We'll pack the other two horses 764 01:20:12,441 --> 01:20:16,145 and we'll send them to Grinder's at first light. 765 01:20:16,279 --> 01:20:17,646 C'mon. 766 01:20:22,485 --> 01:20:25,254 I tied the other one just up the road there, sir. 767 01:20:39,168 --> 01:20:40,169 Now? 768 01:20:40,303 --> 01:20:43,739 Tomorrow. Go back to sleep. 769 01:21:26,615 --> 01:21:28,217 Governor. It's going to take us 770 01:21:28,351 --> 01:21:29,953 a few minutes to pack these horses. 771 01:21:30,053 --> 01:21:33,889 We need to get moving, John. What exactly did Neely say? 772 01:21:34,057 --> 01:21:35,724 Sir, I already told you. 773 01:21:35,858 --> 01:21:38,294 He woke me up and said something spooked the two pack horses 774 01:21:38,394 --> 01:21:39,996 and they bolted into the woods. 775 01:21:40,129 --> 01:21:42,966 Neely went off to round them and bring them back in. 776 01:21:45,068 --> 01:21:49,905 So, he's on a round up? I have to get to Nashville. 777 01:21:50,873 --> 01:21:55,644 Late start already. Son of a bitch. 778 01:21:55,744 --> 01:21:59,315 Sir, if you waited on Tom and me, 779 01:21:59,415 --> 01:22:00,683 we could travel with you. 780 01:22:01,684 --> 01:22:03,352 We just need to load these horses 781 01:22:03,486 --> 01:22:04,753 and we can head out then. 782 01:22:06,255 --> 01:22:08,857 We'll be a lot slower since we'll have to wait on Neely 783 01:22:08,992 --> 01:22:11,094 to bring back the two pack horses. 784 01:22:11,394 --> 01:22:12,928 From what he said, 785 01:22:13,096 --> 01:22:15,231 the Grinder's Stand is not too far up the road there. 786 01:22:15,364 --> 01:22:16,932 You can go ahead, Governor. 787 01:22:38,854 --> 01:22:40,356 Don't leave anything behind. 788 01:22:40,456 --> 01:22:42,725 If I cross Neely, I'll deal with him. 789 01:22:46,962 --> 01:22:50,699 Won't go past Grinder's. Now, get a move on. 790 01:22:50,799 --> 01:22:52,435 Understand? Hurry up. 791 01:22:54,803 --> 01:22:58,641 Yes, sir. Be right behind you, Governor. 792 01:22:58,774 --> 01:23:00,643 Seaman. Come on boy! 793 01:23:29,505 --> 01:23:30,806 Get in the house. 794 01:23:51,794 --> 01:23:55,164 My husband isn't here right now. Maybe I can help you. 795 01:23:56,299 --> 01:23:59,435 I hope so. I'm Meriwether Lewis. 796 01:23:59,535 --> 01:24:01,104 I'm traveling on government business, 797 01:24:01,204 --> 01:24:02,305 and I need accommodation. 798 01:24:02,438 --> 01:24:04,340 I plan to stay here for now. 799 01:24:04,473 --> 01:24:06,642 Yes, I have a room there. Yes, sir. 800 01:24:06,775 --> 01:24:08,377 I'll help you put your things away. 801 01:24:08,544 --> 01:24:09,878 I'll manage. 802 01:24:10,012 --> 01:24:11,046 Of course. 803 01:24:11,814 --> 01:24:13,482 You can water your horse around back. 804 01:24:13,616 --> 01:24:15,718 I'll be starting a supper shortly. 805 01:24:17,153 --> 01:24:18,221 Thank you, Miss... 806 01:24:18,387 --> 01:24:19,555 Grinder. 807 01:24:20,022 --> 01:24:23,326 I'm Priscilla Grinder. My husband is Robert. 808 01:24:23,459 --> 01:24:25,161 He owns this stand. 809 01:24:25,294 --> 01:24:27,196 And he should be back soon. 810 01:24:31,200 --> 01:24:33,336 How much is the room for the night? 811 01:24:33,469 --> 01:24:34,837 The room is a dollar, sir. 812 01:24:34,970 --> 01:24:39,642 Well, that's a bargain. I'd say. Thank you, ma'am. 813 01:24:43,312 --> 01:24:45,914 If Wilkinson had his way, we'd all be finished. 814 01:24:47,350 --> 01:24:49,518 But, I'm the one who has to cross the country. 815 01:24:49,652 --> 01:24:53,589 Back and forth. Back and forth. 816 01:24:55,224 --> 01:24:57,693 Just pay the damn bill and save me the trip. 817 01:25:01,530 --> 01:25:03,031 You don't mind, do you boy? 818 01:25:08,771 --> 01:25:10,206 Just another journey. 819 01:25:13,242 --> 01:25:14,843 One more adventure. 820 01:25:22,685 --> 01:25:24,553 Pernia. Tom. 821 01:25:29,458 --> 01:25:30,759 You took a while. 822 01:25:32,528 --> 01:25:37,132 We're sorry, sir. These horses are not pack horses. 823 01:25:37,266 --> 01:25:40,269 Has Neely not gotten back with the ones that ran off yet? 824 01:25:40,403 --> 01:25:42,771 No. No sign of him. 825 01:25:42,905 --> 01:25:44,973 I'll have a word with Major Neely when he arrives. 826 01:25:45,140 --> 01:25:47,543 This isn't the time or place to go off on your own. 827 01:25:47,643 --> 01:25:50,145 Is there are a barn here or... Or a shed? 828 01:25:50,313 --> 01:25:53,649 Some where we might unload all this, Governor? 829 01:25:53,816 --> 01:25:56,552 These are my men, Mrs. Grinder. 830 01:25:56,652 --> 01:25:58,754 John Pernia and Captain Tom. 831 01:25:58,887 --> 01:26:00,956 They'll need a roof tonight as well. 832 01:26:01,089 --> 01:26:04,092 Just a barn or a shed. Something like that, ma'am. 833 01:26:04,227 --> 01:26:05,294 That'll suit us. 834 01:26:05,428 --> 01:26:06,495 The storehouse. 835 01:26:06,629 --> 01:26:08,664 It's over the hill back there. 836 01:26:09,498 --> 01:26:10,666 It's good accommodation. 837 01:26:10,833 --> 01:26:12,435 Hay, and water for the horses. 838 01:26:12,568 --> 01:26:14,169 Plenty of room for sleeping. 839 01:26:14,837 --> 01:26:16,472 I'll add another dollar to your rate 840 01:26:16,605 --> 01:26:17,840 for putting up my men. 841 01:26:18,006 --> 01:26:19,975 It's just an old storehouse, Governor. 842 01:26:20,809 --> 01:26:23,145 Still a bargain, I'd say. 843 01:26:23,279 --> 01:26:24,813 Go ahead, gentlemen. 844 01:26:24,947 --> 01:26:28,584 But if you see Neely, send him to me. 845 01:26:28,684 --> 01:26:31,019 Yes, sir. If we see him. 846 01:26:31,153 --> 01:26:32,688 That way? 847 01:26:32,821 --> 01:26:35,324 Over the hill back there, just over the rise. 848 01:26:37,360 --> 01:26:39,595 - Are my papers here, too, Tom? - Yes, sir. 849 01:26:39,695 --> 01:26:41,864 - And the powders? - Yes, sir. 850 01:26:44,300 --> 01:26:46,969 Governor, will you need us anymore tonight? 851 01:26:47,836 --> 01:26:49,372 Not unless Neely turns up. 852 01:26:50,473 --> 01:26:51,707 I've got a good dog here. 853 01:26:51,874 --> 01:26:53,141 A good meal comin'. 854 01:26:54,109 --> 01:26:55,711 What more could a man want? 855 01:26:57,880 --> 01:27:00,048 My husband will be home shortly. 856 01:27:01,684 --> 01:27:02,985 So you said. 857 01:27:29,244 --> 01:27:30,913 Looks like he found the horses. 858 01:28:12,755 --> 01:28:15,090 I could take my appeals directly to the president, 859 01:28:15,223 --> 01:28:19,061 But should I fail in my pleas there, 860 01:28:19,194 --> 01:28:20,796 I'm left with no alternatives 861 01:28:20,963 --> 01:28:22,465 and the issue would be finally closed 862 01:28:22,598 --> 01:28:23,966 and not in our favor. 863 01:28:25,468 --> 01:28:30,072 Now, could I be successful with the bolder move? 864 01:28:33,976 --> 01:28:35,378 Given that the source 865 01:28:35,478 --> 01:28:37,480 of my difficulties is General Wilkinson, 866 01:28:37,613 --> 01:28:39,815 I feel certain I'd find a friend in the President. 867 01:28:40,716 --> 01:28:41,984 Madison now. 868 01:28:44,453 --> 01:28:47,823 Where is General Wilkinson these days? 869 01:28:50,092 --> 01:28:51,326 You know of Wilkinson? 870 01:28:52,728 --> 01:28:55,898 I was only rambling. You know who I'm speaking of? 871 01:28:55,998 --> 01:28:58,000 He was governor out there 872 01:28:58,166 --> 01:29:00,102 before you, a general, before that. 873 01:29:00,636 --> 01:29:05,808 We have news here, Mr. Lewis. We know you too. 874 01:29:07,510 --> 01:29:09,011 Here's something you might not know. 875 01:29:09,144 --> 01:29:12,915 Wilkinson is a son of a bitch. Sorry. 876 01:29:15,451 --> 01:29:16,785 I just wouldn't have expected you 877 01:29:16,919 --> 01:29:18,253 to pay attention to politics. 878 01:29:19,622 --> 01:29:20,956 To someone like that. 879 01:29:23,125 --> 01:29:24,527 Because I'm a woman. 880 01:29:25,628 --> 01:29:29,097 I have ears and a brain to go with these other parts. 881 01:29:31,033 --> 01:29:32,535 My apologies. 882 01:29:33,669 --> 01:29:35,471 I see that you do. 883 01:29:36,472 --> 01:29:38,874 You're a surprising woman, Priscilla. 884 01:29:43,178 --> 01:29:46,515 Bobby. It's time to go to bed, son. 885 01:29:46,649 --> 01:29:49,351 Mama, can I stay up a little bit longer? 886 01:29:49,485 --> 01:29:50,819 No, you cannot. 887 01:29:50,953 --> 01:29:52,955 - Please? - No, sir. 888 01:29:53,989 --> 01:29:55,223 Damn. 889 01:29:56,058 --> 01:29:58,326 Move your tail now. 890 01:30:00,996 --> 01:30:02,865 Stop. 891 01:30:02,998 --> 01:30:04,199 Plate. 892 01:30:04,332 --> 01:30:05,801 Yes, ma'am. 893 01:30:15,978 --> 01:30:17,079 I love you, Bobby. 894 01:30:17,245 --> 01:30:18,914 Love you too, Mama. 895 01:30:20,883 --> 01:30:23,185 The boy does obey, Mrs. Grinder. 896 01:30:23,318 --> 01:30:24,587 Sometimes. 897 01:30:25,521 --> 01:30:28,023 You heard a taste of his daddy's language. 898 01:30:28,156 --> 01:30:31,426 Well, that's the language of the frontier, Mrs. Grinder. 899 01:30:32,327 --> 01:30:34,162 His daddy's and everyone else's. 900 01:30:35,664 --> 01:30:37,099 Priscilla. 901 01:30:39,101 --> 01:30:40,503 I guess so. 902 01:30:48,443 --> 01:30:51,013 What is your husband's business, Priscilla? 903 01:30:52,781 --> 01:30:54,416 Why isn't he here? 904 01:30:55,884 --> 01:30:57,753 Mostly, he's a farmer. 905 01:30:57,886 --> 01:31:02,791 He had to go to Franklin for some reason. 906 01:31:02,925 --> 01:31:05,293 He didn't say why. 907 01:31:05,928 --> 01:31:07,930 Today and tomorrow. 908 01:31:08,797 --> 01:31:10,065 Hm. 909 01:31:15,604 --> 01:31:17,405 How far is Franklin? 910 01:31:17,540 --> 01:31:19,642 It's about 50 miles. 911 01:31:27,149 --> 01:31:29,151 That's a full day's ride. 912 01:31:34,623 --> 01:31:37,459 I thank you for the dinner and for the conversation. 913 01:31:39,094 --> 01:31:40,963 I do like a sweet potato. 914 01:31:43,899 --> 01:31:46,001 I'll make my way to my room now. 915 01:31:51,774 --> 01:31:54,009 Do you know the way to my room? 916 01:31:56,011 --> 01:31:57,279 Yes, I do. 917 01:32:02,618 --> 01:32:04,186 It's across there. 918 01:34:40,175 --> 01:34:42,110 Is it done? 919 01:34:43,145 --> 01:34:44,813 Bein' done. 920 01:35:18,046 --> 01:35:19,848 That is that. 921 01:35:38,366 --> 01:35:40,235 Mama? 922 01:35:40,402 --> 01:35:45,407 Shh. Lay down. You stay right there. Cover up. 923 01:35:55,350 --> 01:35:56,852 Mrs. Grinder. 924 01:35:58,186 --> 01:36:02,390 Mrs. Grinder. Ma'am, I need help. 925 01:36:07,429 --> 01:36:10,198 Mrs. Grinder. 926 01:36:11,766 --> 01:36:15,170 Please open your door. Please, ma'am. 927 01:36:23,078 --> 01:36:26,448 Mrs. Grinder. Please. 928 01:36:29,784 --> 01:36:31,887 I'm so thirsty. Please get me some water. 929 01:36:34,189 --> 01:36:35,858 I'm hurt badly. 930 01:36:35,958 --> 01:36:37,425 Get me some water. 931 01:36:44,933 --> 01:36:46,368 The end of the journey. 932 01:36:53,575 --> 01:36:56,411 Mrs. Grinder, are you awake? 933 01:36:56,544 --> 01:36:59,247 I need some water, please. 934 01:37:02,084 --> 01:37:03,751 Oh, Lord. 935 01:37:05,053 --> 01:37:06,321 Please. 936 01:37:07,890 --> 01:37:09,457 Water. 937 01:37:14,796 --> 01:37:18,266 Going to have some water, Mrs. Grinder. 938 01:37:18,400 --> 01:37:21,970 Ahh, ahh, ahh. 939 01:37:56,038 --> 01:38:00,342 Heal me. Please. Please. 940 01:38:02,377 --> 01:38:04,379 Oh, God. 941 01:38:05,547 --> 01:38:07,049 Please heal me. 942 01:39:23,291 --> 01:39:24,592 This it? 943 01:39:38,240 --> 01:39:43,945 You have dammed yourselves to hell, you sons of bitches. 944 01:39:50,318 --> 01:39:51,786 Whoa. 945 01:39:53,421 --> 01:39:54,956 Neely. 946 01:39:58,793 --> 01:40:01,663 Damn it, Robert. What in the hell happened? 947 01:40:03,931 --> 01:40:08,070 Put that in my saddlebag. In the saddlebag. 948 01:40:26,488 --> 01:40:28,256 Kill me, Pernia. 949 01:40:28,356 --> 01:40:29,857 End my suffering. 950 01:40:33,195 --> 01:40:35,663 Tom. You do it. 951 01:40:37,865 --> 01:40:38,933 Do it. 952 01:40:40,135 --> 01:40:42,137 Do it now, you coward! 953 01:40:56,518 --> 01:40:58,052 Bury him. 954 01:41:05,993 --> 01:41:10,498 Somebody shut up that damn dog. Shut up the damn dog. 955 01:41:10,632 --> 01:41:14,836 No. No, sir. No, sir. 956 01:42:01,249 --> 01:42:03,918 Neely came out the next day. 957 01:42:05,119 --> 01:42:07,955 He was here when they buried the governor out there. 958 01:42:09,391 --> 01:42:10,858 Neely was. 959 01:42:31,479 --> 01:42:33,981 It's out there where you saw. 960 01:42:35,550 --> 01:42:36,818 I see. 961 01:42:42,457 --> 01:42:48,162 Mr. and Mrs. Grinder, is there anything else? 962 01:42:48,996 --> 01:42:55,002 Anything at all? About Meriweather or that night. 963 01:42:55,837 --> 01:42:59,941 Perhaps some small detail you'd forgotten, 964 01:43:00,074 --> 01:43:02,944 but recalled, even as we spoke of it. 965 01:43:08,450 --> 01:43:12,186 Meriwether was a mason. Did you know that? 966 01:43:18,460 --> 01:43:21,696 Thank you both. For your story. 967 01:43:24,131 --> 01:43:26,968 It still consumes me with depression. 968 01:43:30,605 --> 01:43:32,874 I don't know how you bear it. 969 01:43:35,109 --> 01:43:36,644 Sorry. 970 01:43:40,715 --> 01:43:43,651 Well, my day is done. 971 01:43:47,389 --> 01:43:49,724 I shall retire. 972 01:43:51,025 --> 01:43:54,128 And renew my journey in the mornin' 973 01:43:54,228 --> 01:43:58,666 to the far lighter pursuit of hunting birds. 974 01:43:59,801 --> 01:44:02,904 Ah. I have something for you. 975 01:44:13,915 --> 01:44:15,517 It's a mockingbird. 976 01:44:16,418 --> 01:44:18,420 Of course, it's not a new species. 977 01:44:18,586 --> 01:44:22,023 They're actually quite common in these parts. 978 01:44:22,156 --> 01:44:26,761 But, I studied this one intently. 979 01:44:27,662 --> 01:44:33,768 And believe I captured the image of what they really are. 980 01:44:37,171 --> 01:44:38,272 Anyway. 981 01:44:39,841 --> 01:44:41,108 It's for you. 982 01:44:48,950 --> 01:44:51,419 Thank you both again for your full 983 01:44:51,553 --> 01:44:53,588 and candid tale of my friend's death. 984 01:44:54,622 --> 01:44:57,759 I'll report it to our friends in the East. 985 01:45:00,227 --> 01:45:03,130 They won't be at ease with the truth. 986 01:45:05,867 --> 01:45:07,869 But at least they'll know it. 987 01:49:33,901 --> 01:49:40,742 We've seen it all. Saint Louis, boy. Two days more. 988 01:49:56,423 --> 01:49:57,558 Lewis. 989 01:49:57,692 --> 01:49:59,260 Clark. 990 01:50:00,527 --> 01:50:02,764 There we shall be met with vast riches 991 01:50:02,897 --> 01:50:04,531 and glory untold. 992 01:50:07,601 --> 01:50:12,239 The most beautiful sight we've seen, Meriwether. The end. 993 01:50:13,174 --> 01:50:16,711 - The end of the beginning. - No, sir. 994 01:50:18,045 --> 01:50:20,614 Our journey has just begun. 69907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.