All language subtitles for Justified.S06E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:02,368 TIM: P reviously on "Justified"... 2 00:00:02,370 --> 00:00:03,569 What's our play? 3 00:00:03,571 --> 00:00:04,803 Walker's burned. 4 00:00:04,805 --> 00:00:06,672 MARKHAM: He's a rogue element. 5 00:00:06,674 --> 00:00:07,272 (GROANS) 6 00:00:07,274 --> 00:00:08,674 MARKHAM: Ain't nothing for him now. 7 00:00:08,676 --> 00:00:12,277 It almost looks like somebody cut the boards away. 8 00:00:12,545 --> 00:00:14,813 God damn, son, you got one hell of an eye. 9 00:00:14,815 --> 00:00:16,615 Aah! 10 00:00:18,084 --> 00:00:20,352 You think that I was the rat? 11 00:00:20,354 --> 00:00:22,588 That was why I got out of here. 12 00:00:22,590 --> 00:00:23,455 Figured I was next. 13 00:00:23,457 --> 00:00:24,923 You've thought that all these years. 14 00:00:24,925 --> 00:00:27,092 Why the hell would you want to marry me? 15 00:00:27,094 --> 00:00:28,060 I made my peace with it. 16 00:00:28,062 --> 00:00:30,362 Were you the snitch? Of course not. 17 00:00:30,364 --> 00:00:31,030 Well, somebody was, 18 00:00:31,032 --> 00:00:33,665 and what better way to get you thinking it can't have been him 19 00:00:33,667 --> 00:00:35,100 than to say he thinks it was you. 20 00:00:35,102 --> 00:00:36,602 So, how about you come out, 21 00:00:36,604 --> 00:00:39,271 say what it is you got to say? 22 00:00:39,273 --> 00:00:40,672 I'm a snitch. 23 00:00:40,674 --> 00:00:41,673 I'm a C.I. for Raylan. 24 00:00:41,675 --> 00:00:47,446 I understand what you did, why you did it. 25 00:00:48,048 --> 00:00:50,416 I still...love you. 26 00:00:50,418 --> 00:00:52,618 (VOICE BREAKING) I love you, too, Boyd. 27 00:00:52,620 --> 00:00:54,520 I'm saying I love you, 28 00:00:54,522 --> 00:00:55,187 and if you want it, 29 00:00:55,189 --> 00:00:57,623 I want you by my side raising our daughter. 30 00:00:57,625 --> 00:00:58,690 We gonna do this, then? 31 00:00:58,692 --> 00:00:59,691 I don't see how we don't try. 32 00:00:59,693 --> 00:01:03,228 What do you give us, 50/50 shot? 33 00:01:03,296 --> 00:01:05,130 51/49. 34 00:01:25,652 --> 00:01:27,286 (TOILET FLUSHES) 35 00:03:13,626 --> 00:03:15,794 Sorry, Boyd. I would've called you sooner, but... 36 00:03:15,796 --> 00:03:17,462 Where is he? 37 00:03:17,464 --> 00:03:18,363 He's down in the mine. 38 00:03:18,365 --> 00:03:19,498 Not The Pig. Where's Zachariah? 39 00:03:19,500 --> 00:03:21,700 That's what I mean... He's down in the mine. 40 00:03:21,702 --> 00:03:23,769 I thought you said he'd stopped working. 41 00:03:23,771 --> 00:03:24,236 He did. 42 00:03:24,238 --> 00:03:26,438 Said to send you down as soon as you got here. 43 00:03:26,440 --> 00:03:29,341 He wants to show you how it happened. 44 00:03:30,210 --> 00:03:32,811 It's a damn shame about The Pig. 45 00:03:33,079 --> 00:03:35,247 He was a good man. Yeah. 46 00:03:35,415 --> 00:03:37,716 Earl, I want you to get Ava home, 47 00:03:37,718 --> 00:03:40,352 and I don't want you to let her out of your sight. 48 00:03:40,354 --> 00:03:41,720 You understand? 49 00:03:41,722 --> 00:03:42,955 Yes, sir. 50 00:03:42,957 --> 00:03:45,123 Come over here. 51 00:03:45,525 --> 00:03:47,226 Look, I'll be there soon. 52 00:03:47,228 --> 00:03:48,694 Meantime, you start looking around, 53 00:03:48,696 --> 00:03:50,229 see what it is you want to take with you. 54 00:03:50,231 --> 00:03:52,598 All this is over. 55 00:03:53,466 --> 00:03:55,434 I supposed to pack anything for you? 56 00:03:55,436 --> 00:03:58,237 We got the money. I'll have you. 57 00:03:58,239 --> 00:04:00,639 Everything else, I can replace. 58 00:04:00,873 --> 00:04:02,174 Boyd. 59 00:04:02,176 --> 00:04:04,376 You still have my phone. 60 00:04:07,847 --> 00:04:10,115 This is our only pipeline to Raylan. 61 00:04:10,117 --> 00:04:13,852 We got to use it wisely and in concert with each another. 62 00:04:13,854 --> 00:04:15,887 You trust me? 63 00:04:17,156 --> 00:04:18,323 You trust me? 64 00:04:18,325 --> 00:04:21,393 (INHALES DEEPLY) Yes. 65 00:04:28,167 --> 00:04:29,568 Earl. 66 00:04:29,570 --> 00:04:31,203 Carl. 67 00:04:31,471 --> 00:04:34,072 Do you wish to exhume all the plots? 68 00:04:34,074 --> 00:04:35,674 Just the two, my parents. 69 00:04:35,676 --> 00:04:37,843 And how long ago were they interred? 70 00:04:37,845 --> 00:04:39,544 Her 2000, him last year. 71 00:04:39,546 --> 00:04:41,847 And how about the manner in which they were buried? 72 00:04:41,849 --> 00:04:42,981 I wasn't around, but I guarantee you 73 00:04:42,983 --> 00:04:45,584 he put her in the cheapest piece of shit available. 74 00:04:45,586 --> 00:04:48,453 Likely an unvaulted wooden casket. 75 00:04:48,455 --> 00:04:49,321 Mmm-hmm. And him? 76 00:04:49,323 --> 00:04:52,624 I put him in the cheapest piece of shit available. 77 00:04:54,093 --> 00:04:56,328 A word of caution, if I may. 78 00:04:56,330 --> 00:04:59,131 What you're moving is not your mother's remains. 79 00:04:59,133 --> 00:05:01,700 It is the idea of her remains. 80 00:05:01,702 --> 00:05:05,304 You well may be digging up nothing but dirt. 81 00:05:05,972 --> 00:05:07,906 Then dig up the dirt. 82 00:05:07,908 --> 00:05:08,407 Very well. 83 00:05:08,409 --> 00:05:09,775 The process can be labor-intensive. 84 00:05:09,777 --> 00:05:12,411 (VEHICLE APPROACHES) We will supervise all the work, 85 00:05:12,413 --> 00:05:15,514 handle the state and municipal permits 86 00:05:15,516 --> 00:05:17,716 and all the transportation. 87 00:05:17,718 --> 00:05:18,216 Okay. 88 00:05:18,218 --> 00:05:20,152 Now, you mentioned the new location 89 00:05:20,154 --> 00:05:22,087 is the town cemetery. 90 00:05:22,089 --> 00:05:23,689 Just for her. 91 00:05:23,691 --> 00:05:24,856 (CAR DOOR CLOSES) 92 00:05:24,858 --> 00:05:27,225 Uh, and your father's final resting place? 93 00:05:27,227 --> 00:05:29,561 (CAR DOOR CLOSES) Whatever works for you. 94 00:05:29,563 --> 00:05:32,831 Uh, well, it's entirely up to you. 95 00:05:34,634 --> 00:05:36,635 Potter's field? 96 00:05:37,303 --> 00:05:38,370 What happened to your lawn? 97 00:05:38,372 --> 00:05:40,772 Did I interrupt a goat sacrifice? 98 00:05:40,774 --> 00:05:42,240 Tim. What's up? 99 00:05:42,242 --> 00:05:43,275 Oh, leads on Walker's movements 100 00:05:43,277 --> 00:05:45,844 are coming from conflicting sources. 101 00:05:45,846 --> 00:05:47,579 I petitioned Rachel I come back down, 102 00:05:47,581 --> 00:05:50,082 regroup the teams, re-evaluate the leads. 103 00:05:50,350 --> 00:05:51,550 Dude, what happened to your lawn? 104 00:05:51,552 --> 00:05:52,851 All right, so you're gonna work out here? 105 00:05:52,853 --> 00:05:55,187 Good. You can watch the place while I'm gone. 106 00:05:55,189 --> 00:05:56,054 Oh, you're heading out? Mmm-hmm. 107 00:05:56,056 --> 00:05:59,458 Well, be a peach and run down an eyewitness out in London. 108 00:05:59,460 --> 00:06:00,892 Saw a suspicious character on her lawn. 109 00:06:00,894 --> 00:06:02,427 I ain't working the manhunt. 110 00:06:02,429 --> 00:06:04,696 Your 24 hours on the fainting couch are done. 111 00:06:04,698 --> 00:06:07,099 I'm back to work. I just ain't looking for Walker. 112 00:06:07,101 --> 00:06:08,633 This have anything to do with him? 113 00:06:08,635 --> 00:06:11,336 No, a lead I came up with on my own. 114 00:06:11,338 --> 00:06:13,238 Unrelated to the Walker thing? 115 00:06:13,240 --> 00:06:15,140 Zachariah Randolph. 116 00:06:15,142 --> 00:06:16,441 Let me guess, local boy. 117 00:06:16,443 --> 00:06:21,346 How come no one down here's ever named Steve or Justin? 118 00:06:21,348 --> 00:06:22,047 Ava's kin, 119 00:06:22,049 --> 00:06:24,216 her maiden name being Randolph. 120 00:06:24,218 --> 00:06:25,350 Practical question... 121 00:06:25,352 --> 00:06:26,752 When can I tell acting Chief Brooks 122 00:06:26,754 --> 00:06:29,254 to expect you back on job number one? 123 00:06:29,256 --> 00:06:32,324 Getting Boyd Crowder is job number one. 124 00:06:33,393 --> 00:06:34,993 The way he said it, you know? 125 00:06:34,995 --> 00:06:38,263 Like last time I didn't do a good job or something. 126 00:06:38,265 --> 00:06:38,797 Honestly, Earl, 127 00:06:38,799 --> 00:06:41,133 Boyd's got bigger things on his mind 128 00:06:41,135 --> 00:06:43,935 than to be angry at you. 129 00:06:43,937 --> 00:06:45,637 I promise. 130 00:06:45,705 --> 00:06:47,472 You locked the door. 131 00:06:47,474 --> 00:06:50,575 I suppose it's just the three of us, then. 132 00:06:52,311 --> 00:06:54,379 (THEME SONG PLAYING) 133 00:06:55,181 --> 00:06:56,815 ♪ On this lonely road 134 00:06:56,817 --> 00:06:57,549 ♪ Trying to make it home 135 00:06:57,551 --> 00:07:00,886 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 136 00:07:00,888 --> 00:07:02,354 ♪ I'm fighting for my soul 137 00:07:02,356 --> 00:07:03,321 ♪ God get at your boy 138 00:07:03,323 --> 00:07:05,824 ♪ You try to bogard Fall back, I go hard 139 00:07:05,826 --> 00:07:08,260 ♪ On this lonely road Trying to make it home 140 00:07:08,262 --> 00:07:11,663 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 141 00:07:11,665 --> 00:07:15,967 ♪ I see them long, hard times to come ♪ 142 00:07:25,411 --> 00:07:27,145 Hey, there, Boyd. 143 00:07:27,147 --> 00:07:27,879 Sorry about your man. 144 00:07:27,881 --> 00:07:30,449 I don't give a shit about that man. 145 00:07:30,451 --> 00:07:32,384 How much? 146 00:07:32,452 --> 00:07:33,118 What's that? 147 00:07:33,120 --> 00:07:36,121 How much you trying to shake me down for, Zachariah? 148 00:07:36,123 --> 00:07:36,688 What the hell? 149 00:07:36,690 --> 00:07:38,356 You think I'm quitting 'cause I want more money? 150 00:07:38,358 --> 00:07:40,425 I'm quitting 'cause it's too goddamn dangerous. 151 00:07:40,427 --> 00:07:42,761 Why I paid you $10,000 to do it. 152 00:07:42,763 --> 00:07:43,995 A man died, Boyd. 153 00:07:43,997 --> 00:07:46,031 A man you ain't known a goddamn week! 154 00:07:46,033 --> 00:07:48,967 Well, I can see you really torn up about it. 155 00:07:48,969 --> 00:07:50,101 Real leader of men, ain't ya? 156 00:07:50,103 --> 00:07:53,171 It ain't the first man I've lost doing a job, Zachariah, 157 00:07:53,173 --> 00:07:55,841 and the job ain't over yet. 158 00:07:55,843 --> 00:07:57,976 Now, how much? 159 00:08:00,580 --> 00:08:02,113 (CHUCKLES SOFTY) 160 00:08:02,115 --> 00:08:04,583 Another 10 grand ought to do it. 161 00:08:06,252 --> 00:08:07,786 I'll give you 5. 162 00:08:07,788 --> 00:08:09,488 And you and Carl got two days 163 00:08:09,490 --> 00:08:10,856 to get to the bottom of that vault. 164 00:08:10,858 --> 00:08:13,692 Might want to switch to dynamite sooner than we planned. 165 00:08:13,694 --> 00:08:15,660 That gonna cost me extra? 166 00:08:16,329 --> 00:08:18,463 Yeah. Gratis. 167 00:08:23,603 --> 00:08:24,970 (SCOFFS) 168 00:08:24,972 --> 00:08:27,472 Now take another loop around. 169 00:08:28,241 --> 00:08:30,408 Now tuck it under. 170 00:08:30,410 --> 00:08:31,176 Tie it off. 171 00:08:31,178 --> 00:08:32,944 You're gonna be tempted to leave that loose 172 00:08:32,946 --> 00:08:36,348 so as to allow a valiant escape. 173 00:08:36,849 --> 00:08:39,050 You best perish that thought. 174 00:08:39,719 --> 00:08:42,153 (SIGHS) You got any duct tape? 175 00:08:42,788 --> 00:08:43,855 (SIGHS) 176 00:08:43,857 --> 00:08:45,390 Got some over here. 177 00:08:45,392 --> 00:08:46,191 No, you don't. 178 00:08:46,193 --> 00:08:48,193 That's where you had that nickel 9-milly. 179 00:08:48,195 --> 00:08:53,698 I also moved the shotgun you had in that cupboard over there, 180 00:08:53,700 --> 00:08:55,200 in case that was the next place 181 00:08:55,202 --> 00:08:57,502 you wanted to say the duct tape was. 182 00:08:57,504 --> 00:08:58,436 In that case, 183 00:08:58,438 --> 00:09:01,840 guess I don't have any duct tape, Mr. Walker. 184 00:09:01,842 --> 00:09:05,844 Now, before you make the risky decision 185 00:09:05,846 --> 00:09:08,213 to go for any other hidden gun 186 00:09:08,215 --> 00:09:08,847 I might have missed 187 00:09:08,849 --> 00:09:10,615 or to try for your drawers 188 00:09:10,617 --> 00:09:14,352 in the hopes that I failed to secure your cutlery, 189 00:09:14,420 --> 00:09:15,654 you should know this... 190 00:09:15,656 --> 00:09:17,789 I'm not here to hurt you. 191 00:09:17,890 --> 00:09:20,625 Okay. Or Boyd, either. 192 00:09:20,627 --> 00:09:23,528 You don't believe me. I get that. 193 00:09:23,996 --> 00:09:25,363 I'll explain why you should 194 00:09:25,365 --> 00:09:28,066 while we await Boyd's return. 195 00:09:28,501 --> 00:09:30,502 But first... 196 00:09:30,703 --> 00:09:33,305 I need you to stitch me up. 197 00:09:36,909 --> 00:09:38,476 (CHUCKLES) Ugh. 198 00:09:38,478 --> 00:09:40,345 RAYLAN: Zachariah Randolph? 199 00:09:43,716 --> 00:09:44,683 I am. 200 00:09:44,685 --> 00:09:46,818 Raylan Givens. 201 00:09:48,454 --> 00:09:50,522 Dog hole mine, 1990? 202 00:09:50,524 --> 00:09:51,289 Joseph's valley. 203 00:09:51,291 --> 00:09:53,558 Joseph's valley... Long time ago. 204 00:09:53,560 --> 00:09:54,059 (CHUCKLES) 205 00:09:54,061 --> 00:09:57,228 You remember a digger named Boyd Crowder? 206 00:09:57,330 --> 00:09:59,531 You Arlo Givens' boy, ain't you? 207 00:09:59,832 --> 00:10:00,565 I am. 208 00:10:00,567 --> 00:10:02,233 What line of work you in these days? 209 00:10:02,235 --> 00:10:02,934 Now, look here, sonny. 210 00:10:02,936 --> 00:10:04,336 I didn't have no dealings with your daddy, 211 00:10:04,338 --> 00:10:05,570 and, all due respect to your time on the earth, 212 00:10:05,572 --> 00:10:07,906 I don't want no dealings with you, neither. 213 00:10:07,908 --> 00:10:10,075 Yeah. Most people don't. 214 00:10:10,077 --> 00:10:11,610 What you got in that crate there? 215 00:10:11,612 --> 00:10:14,412 Eh... It ain't none of your affairs. 216 00:10:14,414 --> 00:10:15,513 Man of principle? 217 00:10:15,515 --> 00:10:18,817 "Dishonest man spreadeth strife," sayeth the lord. 218 00:10:18,819 --> 00:10:20,752 (CHUCKLES) What's your rate? 219 00:10:20,754 --> 00:10:22,420 What's that? You're a whore. 220 00:10:22,422 --> 00:10:23,655 What do you charge? I'm just curious. 221 00:10:23,657 --> 00:10:25,757 Now, look, I don't care who you are 222 00:10:25,759 --> 00:10:26,558 or what past we share. 223 00:10:26,560 --> 00:10:28,426 You just go on, get out of here. 224 00:10:28,428 --> 00:10:29,194 I know Boyd's paying you. 225 00:10:29,196 --> 00:10:31,529 I open that crate, am I gonna find out what for? 226 00:10:31,531 --> 00:10:34,265 Maybe what I'm doing ain't about money. 227 00:10:34,367 --> 00:10:35,100 It's always about money. 228 00:10:35,102 --> 00:10:37,435 Jesus Christ, the one thing every shit-apple redneck 229 00:10:37,437 --> 00:10:39,738 is guaranteed to take with both hands 230 00:10:39,740 --> 00:10:41,039 and left foot is money. 231 00:10:41,041 --> 00:10:42,874 Maybe you in for a little surprise. 232 00:10:42,876 --> 00:10:44,109 Maybe this ain't what you think it is. 233 00:10:44,111 --> 00:10:46,811 Maybe it all ain't gonna turn out the way you think it will. 234 00:10:46,813 --> 00:10:48,580 (CHUCKLES) 235 00:10:48,881 --> 00:10:49,381 Move. 236 00:10:49,383 --> 00:10:52,183 You gonna have to move me. (GRUNTS) 237 00:10:56,555 --> 00:10:58,223 God damn you! 238 00:11:06,766 --> 00:11:08,833 (GRUNTS) 239 00:11:12,238 --> 00:11:13,204 Damn it. 240 00:11:13,206 --> 00:11:15,540 (GROANING WEAKLY) 241 00:11:17,476 --> 00:11:19,077 You had enough? 242 00:11:19,079 --> 00:11:20,045 Yeah. 243 00:11:20,047 --> 00:11:21,613 You okay? 244 00:11:21,615 --> 00:11:23,381 Yeah. 245 00:11:23,482 --> 00:11:24,449 (SIGHS) 246 00:11:24,451 --> 00:11:25,583 Got me pretty good. 247 00:11:25,585 --> 00:11:28,820 Well, I still got some scrap. 248 00:11:31,023 --> 00:11:32,757 (SIGHS) 249 00:11:33,626 --> 00:11:36,494 (BREATHING HEAVILY) 250 00:11:39,598 --> 00:11:42,434 I guess it's the end of the line, ain't it? 251 00:11:42,436 --> 00:11:44,869 I ain't gonna take you in. 252 00:11:46,872 --> 00:11:48,707 Thank you. 253 00:11:48,841 --> 00:11:49,774 Don't. 254 00:11:49,776 --> 00:11:52,210 You're in deep shit either way. 255 00:12:01,821 --> 00:12:03,254 Where's Wynn? 256 00:12:03,256 --> 00:12:03,922 Oh, he'll be right out. 257 00:12:03,924 --> 00:12:06,057 He spilled guacamole on his shirt. 258 00:12:06,059 --> 00:12:07,592 9:30 in the morning? 259 00:12:07,594 --> 00:12:09,227 He loves guac. 260 00:12:10,029 --> 00:12:10,662 Is there any ice? 261 00:12:10,664 --> 00:12:12,797 Mikey, when was the last time you went to the dry cleaners? 262 00:12:12,799 --> 00:12:14,299 I don't have a single clean shirt 263 00:12:14,301 --> 00:12:15,400 that goes with these pants. 264 00:12:15,402 --> 00:12:17,102 Thought I went Tuesday. Well... 265 00:12:17,104 --> 00:12:18,169 I don't have a lot of time. 266 00:12:18,171 --> 00:12:21,172 I'm playing tennis with my shithead sister-in-law. 267 00:12:21,174 --> 00:12:22,640 It'll be the fall of Saigon if I'm late. 268 00:12:22,642 --> 00:12:25,210 Where do you play? We should play doubles sometime. 269 00:12:25,212 --> 00:12:28,179 I dated a tennis pro for a while. 270 00:12:33,786 --> 00:12:35,320 I'll go to the cleaners. 271 00:12:35,322 --> 00:12:38,156 You want proof Markham's the rat? 272 00:12:40,326 --> 00:12:40,792 This is it? 273 00:12:40,794 --> 00:12:44,763 Do you remember a gentleman by the name of Gordon Keith? 274 00:12:44,997 --> 00:12:46,030 Maybe. 275 00:12:46,032 --> 00:12:47,966 Uh...beard, 276 00:12:47,968 --> 00:12:50,502 wouldn't shut up about Lee Harvey Oswald? 277 00:12:50,504 --> 00:12:51,169 That's the one. 278 00:12:51,171 --> 00:12:53,138 Yeah, kind of wheels-off, if I remember. 279 00:12:53,140 --> 00:12:55,607 If you read that file, you may also remember 280 00:12:55,609 --> 00:12:58,476 his weapon of choice is a shotgun. 281 00:12:59,311 --> 00:13:00,011 Simon Poole. 282 00:13:00,013 --> 00:13:03,214 The U.S. Attorney, yes... Shot gunned in the street. 283 00:13:03,216 --> 00:13:05,817 Yeah, the feds keep trying to put that one on me. 284 00:13:05,819 --> 00:13:07,485 The world's an unjust place, Katherine. 285 00:13:07,487 --> 00:13:10,355 All right, so this indicts Avery how? 286 00:13:10,357 --> 00:13:12,390 I'm getting to that. 287 00:13:12,958 --> 00:13:15,627 Two days after your husband was put in lockup, 288 00:13:15,629 --> 00:13:18,730 the aforementioned Gordon Keith was picked up 289 00:13:18,732 --> 00:13:19,864 for shoplifting a bottle of vodka. 290 00:13:19,866 --> 00:13:23,101 I happen to know Gordon Keith is not a vodka man. 291 00:13:23,103 --> 00:13:25,703 Two days after Gordon's arrest, 292 00:13:25,705 --> 00:13:27,939 your husband is found dead in his cell. 293 00:13:27,941 --> 00:13:29,507 Then, and only then, 294 00:13:29,509 --> 00:13:30,575 does Gordon Keith make bail. 295 00:13:30,577 --> 00:13:32,911 Wynn, didn't Gordon Keith work for you? 296 00:13:32,913 --> 00:13:36,314 He worked with me. He worked for Avery Markham. 297 00:13:37,716 --> 00:13:38,316 And now? 298 00:13:38,318 --> 00:13:39,617 And now... Well, now he's dead. 299 00:13:39,619 --> 00:13:42,720 Convenient. Occupational hazard. 300 00:13:42,955 --> 00:13:44,489 Well, I will read the file. 301 00:13:44,491 --> 00:13:48,793 Hope it carries more weight than that rock on your finger. 302 00:13:48,795 --> 00:13:49,794 Mmm. 303 00:13:49,796 --> 00:13:52,931 You know, Avery's getting sick of this mess in Harlan... 304 00:13:52,933 --> 00:13:56,701 His men all dead, the place crawling with marshals now. 305 00:13:56,703 --> 00:13:58,837 I was unable to reach Boyd last night, 306 00:13:58,839 --> 00:13:59,504 but when last we spoke, 307 00:13:59,506 --> 00:14:02,841 he was well aware of the urgency of the situation. 308 00:14:02,843 --> 00:14:03,208 Yeah. 309 00:14:03,210 --> 00:14:05,844 Then again, if he doesn't get it in time, 310 00:14:05,846 --> 00:14:08,346 maybe it's not the end of the world. 311 00:14:08,348 --> 00:14:10,248 Oh? I marry Avery, 312 00:14:10,250 --> 00:14:12,283 we take his money a year from now, 313 00:14:12,285 --> 00:14:14,619 two years from now... It doesn't really matter. 314 00:14:14,621 --> 00:14:17,722 I'll have access to his entire bank account. 315 00:14:17,724 --> 00:14:21,459 Seems like I'm a third wheel in that scenario. 316 00:14:22,561 --> 00:14:23,528 (SIGHS) 317 00:14:23,530 --> 00:14:26,531 I wouldn't be too anxious, Wynn. 318 00:14:27,132 --> 00:14:29,500 I'm just thinking out loud. 319 00:14:31,937 --> 00:14:34,505 WALKER: You think Boyd'll go for it? 320 00:14:35,574 --> 00:14:38,276 You're gonna have to wait and ask Boyd. 321 00:14:39,678 --> 00:14:40,478 If he doesn't, 322 00:14:40,480 --> 00:14:44,449 there's no reason you and I couldn't go through with it ourselves. 323 00:14:44,884 --> 00:14:46,117 (SCOFFS) 324 00:14:46,119 --> 00:14:47,752 Maybe Earl could help out. 325 00:14:47,754 --> 00:14:49,254 You be up for that, Earl? 326 00:14:49,256 --> 00:14:51,222 Aah! Aah! 327 00:14:53,092 --> 00:14:54,726 (INHALES SHARPLY) 328 00:14:54,728 --> 00:14:56,261 Oh, m... 329 00:14:56,263 --> 00:14:58,863 (BREATHING HEAVILY) 330 00:14:59,431 --> 00:15:01,032 Oh, my. 331 00:15:01,133 --> 00:15:02,166 (CHUCKLES) 332 00:15:02,168 --> 00:15:04,135 That was interesting. 333 00:15:04,336 --> 00:15:07,038 Earl's pitiful life passed before his eyes. 334 00:15:07,040 --> 00:15:08,840 Didn't it, Earl? 335 00:15:11,010 --> 00:15:12,710 All right, let's get back to it. 336 00:15:12,712 --> 00:15:16,748 And this time, as discussed, please place the sutures 337 00:15:16,750 --> 00:15:19,517 a full quarter inch from the edge of the wound. 338 00:15:20,486 --> 00:15:22,720 (CAR DOOR CLOSES) 339 00:15:24,423 --> 00:15:26,124 All right. 340 00:15:32,865 --> 00:15:34,799 (KEYS JINGLE) 341 00:15:37,636 --> 00:15:39,404 Ava? 342 00:15:41,140 --> 00:15:43,308 Where you at, girl? 343 00:15:45,945 --> 00:15:47,378 Boyd, you put it down. 344 00:15:47,380 --> 00:15:47,979 I just came to talk. 345 00:15:47,981 --> 00:15:51,416 If I wanted to hurt you, I would've done it already, don't you think? 346 00:15:51,418 --> 00:15:52,050 I gave up guessing 347 00:15:52,052 --> 00:15:55,586 why people do what they do a long time ago. 348 00:15:56,055 --> 00:15:57,322 Only way you're gonna get this gun 349 00:15:57,324 --> 00:15:59,657 out of my hand is with a bullet. 350 00:15:59,659 --> 00:16:02,393 Are you really here to talk? 351 00:16:02,395 --> 00:16:06,197 Why don't you put it down? 352 00:16:17,676 --> 00:16:20,044 Here. All right. 353 00:16:20,046 --> 00:16:22,347 Boyd. Boyd, hold on. 354 00:16:22,349 --> 00:16:22,814 (GRUNTS) 355 00:16:22,816 --> 00:16:27,151 You come into my house, put your hands on my fiancee? 356 00:16:27,153 --> 00:16:28,953 I'm fine. Boyd, he's telling the truth. 357 00:16:28,955 --> 00:16:30,421 Markham cut him loose. Good! 358 00:16:30,423 --> 00:16:31,422 Then nobody'll give a shit 359 00:16:31,424 --> 00:16:32,623 when they find his rotten corpse 360 00:16:32,625 --> 00:16:34,392 at the bottom of a mine shaft. 361 00:16:34,394 --> 00:16:36,127 Wait! AVA: Boyd, wait! 362 00:16:36,129 --> 00:16:38,629 He knows the combination to the vault. 363 00:16:44,036 --> 00:16:47,672 My men are either dead or in the wind... 364 00:16:47,674 --> 00:16:48,940 Every one of them. 365 00:16:48,942 --> 00:16:51,576 Maybe the old man's there, maybe he's not, 366 00:16:51,578 --> 00:16:52,777 but he's one man. 367 00:16:52,779 --> 00:16:54,145 He'll bring someone else in, 368 00:16:54,147 --> 00:16:55,380 but he hasn't had time to do it yet. 369 00:16:55,382 --> 00:16:56,814 That vault is completely unguarded. 370 00:16:56,816 --> 00:16:59,851 You don't think he's changed the combination by now? 371 00:16:59,853 --> 00:17:02,020 Ah, there's not a smith in this state 372 00:17:02,022 --> 00:17:04,222 skilled enough to service that vault. 373 00:17:04,224 --> 00:17:05,189 You're a careful man, Boyd, 374 00:17:05,191 --> 00:17:07,091 but you know full well my way's better than 375 00:17:07,093 --> 00:17:08,760 any scheme you've got cooking. 376 00:17:08,762 --> 00:17:10,328 You trying to manipulate me, Mr. Walker? 377 00:17:10,330 --> 00:17:14,699 'Cause I'm long past the point of needing my ego stroked. 378 00:17:14,701 --> 00:17:16,467 Let's just say I don't see you 379 00:17:16,469 --> 00:17:17,702 pulling thrill-seeker holdups 380 00:17:17,704 --> 00:17:21,339 with a "born to lose" tattoo on your chest. 381 00:17:21,407 --> 00:17:24,942 Well, me being a careful man, I got to ask... 382 00:17:24,944 --> 00:17:27,378 Why you want to help me so bad, Mr. Walker? 383 00:17:27,380 --> 00:17:30,214 You mean, why didn't I sneak in there myself, 384 00:17:30,216 --> 00:17:33,151 line my pockets, get out of town? 385 00:17:33,153 --> 00:17:35,953 It's that last part that's the problem, isn't it? 386 00:17:35,955 --> 00:17:38,289 We got Leos combing these hills... 387 00:17:38,291 --> 00:17:40,858 Hills that, for me, are unfamiliar terrain. 388 00:17:40,860 --> 00:17:44,362 But not so unfamiliar to us. That it? 389 00:17:44,997 --> 00:17:46,397 I'm not trying to help you so much as help myself. 390 00:17:46,399 --> 00:17:49,801 How do we know Boyd doesn't walk down into that basement, 391 00:17:49,803 --> 00:17:51,903 find himself surrounded by a dozen guns? 392 00:17:51,905 --> 00:17:53,604 You're saying I got myself shot, 393 00:17:53,606 --> 00:17:56,207 risked my life coming in here, just to set you up? 394 00:17:56,209 --> 00:17:59,210 It's a lot of effort just to dick you people over. 395 00:17:59,212 --> 00:18:00,244 Could be you got yourself shot, 396 00:18:00,246 --> 00:18:02,113 Avery Markham said, "You bring me Boyd Crowder, 397 00:18:02,115 --> 00:18:03,347 "I'll take you anywhere you want to go." 398 00:18:03,349 --> 00:18:06,350 You're crossing the border from careful to paranoid now. 399 00:18:06,352 --> 00:18:09,353 Well, you might have been a little more paranoid, 400 00:18:09,355 --> 00:18:13,791 you wouldn't be in the situation you currently find yourself. 401 00:18:14,993 --> 00:18:15,593 Yet, at some point, 402 00:18:15,595 --> 00:18:18,763 you have to trust me, or you have to shoot me. 403 00:18:21,867 --> 00:18:25,036 Well, you're a lucky man, Mr. Walker. 404 00:18:25,537 --> 00:18:26,304 Not two days ago, 405 00:18:26,306 --> 00:18:30,708 I would've told you, "Good night and good luck," 406 00:18:30,710 --> 00:18:33,044 but circumstances have changed. 407 00:18:33,046 --> 00:18:34,045 Partners, then? 408 00:18:34,047 --> 00:18:35,880 I don't need another partner. 409 00:18:35,882 --> 00:18:38,649 But I will help you rob that vault. 410 00:18:40,552 --> 00:18:43,020 Chief Deputy Art Mullen. 411 00:18:43,022 --> 00:18:44,388 Come on in. 412 00:18:44,390 --> 00:18:45,289 Ms. Hale. 413 00:18:45,291 --> 00:18:47,191 Although I suppose it's technically 414 00:18:47,193 --> 00:18:49,627 "on-leave Chief Deputy" right now. 415 00:18:49,629 --> 00:18:54,632 Yeah, they told me that when I called there asking about you. 416 00:18:54,800 --> 00:18:56,300 That's such a shame. 417 00:18:56,302 --> 00:18:58,970 Eh, it's damned annoying more than anything else, 418 00:18:58,972 --> 00:19:01,772 but I guess I'm better off than the guy who shot me. 419 00:19:01,774 --> 00:19:04,742 Suppose you're wondering why I asked you here. 420 00:19:04,744 --> 00:19:05,376 Oh, I don't know. 421 00:19:05,378 --> 00:19:08,713 Pretty lady like you, clandestine hotel meeting... 422 00:19:08,715 --> 00:19:10,615 I think I can figure it out. 423 00:19:10,617 --> 00:19:12,950 Well, actually, Avery called me 424 00:19:12,952 --> 00:19:17,855 and told me some bald, wrinkled asshole of a marshal 425 00:19:17,857 --> 00:19:20,291 was giving him grief, and I said, 426 00:19:20,293 --> 00:19:22,527 "Why, I would recognize that description anywhere." 427 00:19:22,529 --> 00:19:24,962 Oh, that really doesn't ring a bell. 428 00:19:24,964 --> 00:19:26,998 What's it been, like 14 years? 429 00:19:27,000 --> 00:19:29,267 I wasn't even bald back then. 430 00:19:29,635 --> 00:19:30,935 Well, maybe a little. 431 00:19:30,937 --> 00:19:33,738 Yeah, that was a long time ago, 432 00:19:33,740 --> 00:19:36,874 which makes me wonder why you are so concerned 433 00:19:36,876 --> 00:19:40,411 about who ratted out my husband way back then. 434 00:19:40,413 --> 00:19:42,046 Oh, you know, I'm sitting there, 435 00:19:42,048 --> 00:19:44,382 recuperating from gunshot, 436 00:19:44,384 --> 00:19:47,018 watching all that "Forensic Files" 437 00:19:47,020 --> 00:19:50,321 unsolved-mystery bullshit on TV, 438 00:19:50,323 --> 00:19:52,123 and then I hear about the shit hitting the fan 439 00:19:52,125 --> 00:19:54,825 with your boy toy, Markham, down in Harlan, 440 00:19:54,827 --> 00:19:56,294 and...got my curiosity up. 441 00:19:56,296 --> 00:19:57,595 Well, when you find that snitch, 442 00:19:57,597 --> 00:19:59,797 what are you gonna do with him? 443 00:19:59,799 --> 00:20:01,332 Or her. 444 00:20:01,433 --> 00:20:02,433 Or her. Mmm-hmm. 445 00:20:02,435 --> 00:20:05,770 Yeah, well, it occurred to me that the snitch might know 446 00:20:05,772 --> 00:20:07,872 who shot gunned Simon Poole... 447 00:20:07,874 --> 00:20:10,208 And, in fact, might be the one who did it. 448 00:20:10,210 --> 00:20:12,910 Well, isn't that little Mexican A.U.S.A. of yours 449 00:20:12,912 --> 00:20:15,079 already convinced that I'm the one 450 00:20:15,081 --> 00:20:17,648 who had his boss gunned down? 451 00:20:17,650 --> 00:20:21,118 Lack of evidence to the contrary, it's not a bad bet. 452 00:20:21,120 --> 00:20:23,020 (CHUCKLES) 453 00:20:25,090 --> 00:20:26,257 You know what? 454 00:20:26,259 --> 00:20:27,558 It's a crazy coincidence, 455 00:20:27,560 --> 00:20:28,826 but I happen to be looking into 456 00:20:28,828 --> 00:20:32,129 the murder of Simon Poole, as well. 457 00:20:32,297 --> 00:20:33,064 Really? 458 00:20:33,066 --> 00:20:35,233 Trying to clear your good name? 459 00:20:35,235 --> 00:20:37,368 Well, it seems to me that 460 00:20:37,370 --> 00:20:38,502 whoever killed Simon Poole 461 00:20:38,504 --> 00:20:41,572 is probably the same person who killed Grady in prison... 462 00:20:41,574 --> 00:20:47,478 All at the behest of whoever ratted on Grady to begin with. 463 00:20:48,146 --> 00:20:50,548 And you think it's Markham? 464 00:20:51,483 --> 00:20:53,317 What do you think? 465 00:20:55,988 --> 00:20:57,188 I, um... 466 00:20:57,190 --> 00:20:59,924 I'm gonna need to open a drawer. 467 00:21:00,392 --> 00:21:01,926 Slowly. 468 00:21:10,736 --> 00:21:13,471 Do you know who Gordon Keith is? 469 00:21:13,805 --> 00:21:14,939 Can't say that I do. 470 00:21:14,941 --> 00:21:17,541 Well, see what you can make of that. 471 00:21:19,044 --> 00:21:20,578 Hmm. 472 00:21:23,215 --> 00:21:26,550 You just want to see justice done, huh? 473 00:21:27,519 --> 00:21:29,954 The man who shot you... 474 00:21:29,956 --> 00:21:33,291 He changed your life forever, right? 475 00:21:35,727 --> 00:21:37,662 And what happened to him? 476 00:21:37,664 --> 00:21:39,630 Well, he got his balls shot off, 477 00:21:39,632 --> 00:21:40,798 then he got gut-shot. 478 00:21:40,800 --> 00:21:43,768 Least, that's what the report said. 479 00:21:43,770 --> 00:21:46,270 Sadly, I wasn't there. 480 00:21:46,505 --> 00:21:48,306 Well, the guy who ratted on Grady 481 00:21:48,308 --> 00:21:50,441 turned my life to shit, 482 00:21:50,443 --> 00:21:53,978 and I want something like that to happen to him. 483 00:21:53,980 --> 00:21:56,347 That is what I want. 484 00:21:58,116 --> 00:22:00,584 You can see yourself out. 485 00:22:09,795 --> 00:22:12,296 (FOLDER FLAPPING) 486 00:22:16,368 --> 00:22:18,869 (DOOR OPENS) (BELLS JINGLE) 487 00:22:18,871 --> 00:22:20,771 (DOOR CLOSES) 488 00:22:22,374 --> 00:22:24,542 I figured I'd find you back in Harlan... 489 00:22:24,544 --> 00:22:27,878 Back of your restaurant, back against the wall. 490 00:22:27,880 --> 00:22:30,748 I've heard it called "The Sicilian Advantage." 491 00:22:30,750 --> 00:22:33,017 Well, I ain't Sicilian. 492 00:22:33,019 --> 00:22:34,752 I'm just reading a newspaper. 493 00:22:34,754 --> 00:22:37,288 Eyes on points of entry and exit, 494 00:22:37,290 --> 00:22:39,824 geography mitigating surprise. 495 00:22:39,826 --> 00:22:42,460 You're down a few on your security detail. 496 00:22:42,462 --> 00:22:45,262 Why you got that shoulder rig... 497 00:22:45,264 --> 00:22:49,600 Take any comers try to hit your vault full of drug money. 498 00:22:49,602 --> 00:22:51,268 You see that sign? 499 00:22:51,270 --> 00:22:53,971 Have a nice day, Marshal. 500 00:22:56,141 --> 00:22:58,109 You see this star? 501 00:22:58,176 --> 00:23:00,144 Kiss my ass, Markham. 502 00:23:02,080 --> 00:23:03,047 Harlan. 503 00:23:03,049 --> 00:23:05,082 Hell of a place to make your fortune. 504 00:23:05,084 --> 00:23:07,718 Fortune? Hell, I'm putting down roots. 505 00:23:07,720 --> 00:23:10,187 Tough to do in quicksand. 506 00:23:10,288 --> 00:23:12,356 You proud of yourself... 507 00:23:12,358 --> 00:23:13,290 Slowing me down? 508 00:23:13,292 --> 00:23:15,159 I might be if I was the only one. 509 00:23:15,161 --> 00:23:19,263 Can't take credit for all your troubles, though, can I? 510 00:23:19,431 --> 00:23:21,332 If you're not part of the solution, 511 00:23:21,334 --> 00:23:22,133 you're part of the problem. 512 00:23:22,135 --> 00:23:24,535 That's why you drove up to Lexington. 513 00:23:24,537 --> 00:23:27,838 Show the U.S. Marshals you're there to help? 514 00:23:27,840 --> 00:23:29,740 You're asking for my help? 515 00:23:29,742 --> 00:23:31,675 I want Walker, you want land. 516 00:23:31,677 --> 00:23:32,910 Help me get Walker, 517 00:23:32,912 --> 00:23:35,212 maybe you get your land. 518 00:23:35,947 --> 00:23:37,448 My, my. 519 00:23:37,450 --> 00:23:38,682 Stooping to extortion. 520 00:23:38,684 --> 00:23:40,785 Extortion? Simple math. 521 00:23:40,787 --> 00:23:44,221 I get Walker cleared of my plate, I get Boyd. 522 00:23:44,456 --> 00:23:46,690 That's about as clear as mud, son. 523 00:23:46,692 --> 00:23:49,860 Who you waiting to barge through that door? Hmm? 524 00:23:49,862 --> 00:23:54,064 Who put the word out to half the landowners in town? 525 00:23:54,066 --> 00:23:55,099 Telling me it wasn't you? 526 00:23:55,101 --> 00:23:57,334 You think folks around here are gonna turn you away 527 00:23:57,336 --> 00:24:00,304 'cause some lawman said so? 528 00:24:01,706 --> 00:24:03,774 Crowder said, "You sell, you die." 529 00:24:03,776 --> 00:24:06,877 You're telling me, after all the saber rattling, 530 00:24:06,879 --> 00:24:08,879 we're on the same side? 531 00:24:09,381 --> 00:24:12,049 Saying we got a common problem. 532 00:24:12,551 --> 00:24:14,718 And Walker's the man in between. 533 00:24:14,720 --> 00:24:16,787 I know what you're thinking. 534 00:24:16,789 --> 00:24:20,291 Walker goes down, talks, you're in the hot seat. 535 00:24:20,293 --> 00:24:24,595 But you ever know an ex-ranger to give up without a fight? 536 00:24:24,696 --> 00:24:25,663 (CHUCKLES) 537 00:24:25,665 --> 00:24:30,034 I just can't imagine you're part of the solution. 538 00:24:30,036 --> 00:24:31,902 Who else you got? 539 00:24:32,637 --> 00:24:34,238 Tell me why. 540 00:24:34,639 --> 00:24:38,042 Let's just say you're putting down roots, 541 00:24:38,044 --> 00:24:40,044 I'm pulling up. 542 00:24:40,679 --> 00:24:42,413 Sick of the past. 543 00:24:42,415 --> 00:24:43,647 True. 544 00:24:43,649 --> 00:24:45,916 Past is a shadow. 545 00:24:46,485 --> 00:24:48,152 Always there behind you. 546 00:24:48,154 --> 00:24:50,888 In Harlan... Shit, it ain't behind you. 547 00:24:50,890 --> 00:24:52,156 It's vertical. 548 00:24:52,158 --> 00:24:54,091 Dig down another layer, 549 00:24:54,093 --> 00:24:56,660 turn up some horror. 550 00:24:58,263 --> 00:25:01,398 Let's talk how we get the man in the middle. 551 00:25:04,836 --> 00:25:05,836 What's the one thing 552 00:25:05,838 --> 00:25:09,740 no shit-apple redneck in the world can resist? 553 00:25:09,742 --> 00:25:11,809 And that will be coming up at the top of the hour 554 00:25:11,811 --> 00:25:14,411 here on "The Crow Show," but right now, 555 00:25:14,413 --> 00:25:16,514 I am joined by once-and-future 556 00:25:16,516 --> 00:25:18,649 local luminary Avery Markham. 557 00:25:19,184 --> 00:25:20,751 Now, this is a man who... 558 00:25:20,753 --> 00:25:21,919 Tim, I know I said 559 00:25:21,921 --> 00:25:24,021 I wasn't gonna help run down Walker, 560 00:25:24,023 --> 00:25:26,123 but, well... 561 00:25:26,224 --> 00:25:27,224 There's a certain kind of man 562 00:25:27,226 --> 00:25:30,361 who, in this situation, would say, "You're welcome." 563 00:25:30,363 --> 00:25:33,364 Not me, per se... A certain kind of man. 564 00:25:33,366 --> 00:25:34,431 A dick. 565 00:25:34,433 --> 00:25:39,003 Pretty sure there's a radio there on the dining room hutch. 566 00:25:39,571 --> 00:25:42,206 Tune in to AM 1194. 567 00:25:46,912 --> 00:25:48,579 (CLICK) (RADIO TUNING) 568 00:25:48,581 --> 00:25:50,614 All right, quiet, everyone. Hey! 569 00:25:50,616 --> 00:25:51,615 JACKIE: You listen to "The Crow Show," 570 00:25:51,617 --> 00:25:52,850 you know we here are keeping... 571 00:25:52,852 --> 00:25:54,618 They're playing Raylan's song on the radio, here. 572 00:25:54,620 --> 00:25:56,153 JACKIE: ...going on with law enforcement, 573 00:25:56,155 --> 00:25:57,488 and I'm not exaggerating to say 574 00:25:57,490 --> 00:26:01,325 that there's a pretty serious manhunt going on out there, 575 00:26:01,327 --> 00:26:02,293 and he has an idea 576 00:26:02,295 --> 00:26:04,695 that could throw the cuffs on this fugitive 577 00:26:04,697 --> 00:26:06,263 before anyone else gets hurt, 578 00:26:06,265 --> 00:26:08,499 so please elaborate. 579 00:26:08,501 --> 00:26:09,333 Well, thank you, Jackie. 580 00:26:09,335 --> 00:26:11,602 MARKHAM: I'd just like to tell all the folks out there 581 00:26:11,604 --> 00:26:15,172 that I'm willing to guarantee a $100,000 cash reward 582 00:26:15,174 --> 00:26:19,310 to any person who can bring in the fugitive Ty Walker. 583 00:26:19,312 --> 00:26:21,345 Jesus Christ. 584 00:26:21,680 --> 00:26:23,547 You're welcome. 585 00:26:23,648 --> 00:26:25,749 (CELLPHONE BEEPS) 586 00:26:31,523 --> 00:26:34,425 You sensitive to odors, Mr. Walker? 587 00:26:34,693 --> 00:26:35,392 As much as anyone. Why? 588 00:26:35,394 --> 00:26:39,496 Man I know used to smuggle weed in trucks full of pig shit. 589 00:26:39,498 --> 00:26:41,999 I've seen men survive in worse ways, 590 00:26:42,001 --> 00:26:45,002 but I wouldn't mind a more appetizing option. 591 00:26:45,004 --> 00:26:46,470 What about Grubes? 592 00:26:46,472 --> 00:26:47,905 Grooves in what? 593 00:26:47,907 --> 00:26:50,240 Not grooves, Grubes. 594 00:26:50,242 --> 00:26:51,709 He's a man I know, sort of. 595 00:26:51,711 --> 00:26:54,178 Lives up in them hills, like a wildcat, 596 00:26:54,180 --> 00:26:56,146 but he ain't no hill person. 597 00:26:56,148 --> 00:26:57,114 He ain't one of us, either. 598 00:26:57,116 --> 00:26:59,316 He'll get you to the other side of that mountain. 599 00:26:59,318 --> 00:27:00,017 Of that, I'm certain. 600 00:27:00,019 --> 00:27:03,053 But I don't know what he will want in return. 601 00:27:03,055 --> 00:27:06,790 I don't think money means so much to a fellow like that. 602 00:27:06,792 --> 00:27:08,692 Well, I'm gonna want to talk to him... 603 00:27:08,694 --> 00:27:09,460 Him or the pig-shit guy... 604 00:27:09,462 --> 00:27:11,161 Before we go to the portal. I want assurances. 605 00:27:11,163 --> 00:27:14,965 First, let's talk about how we get into the pizza portal. 606 00:27:14,967 --> 00:27:17,601 Then we'll talk about your assurances. 607 00:27:17,603 --> 00:27:19,003 We drive up, we walk in. 608 00:27:19,005 --> 00:27:21,071 I told you, there's no one left to guard the place. 609 00:27:21,073 --> 00:27:22,106 With you and one of your men loose, 610 00:27:22,108 --> 00:27:25,142 you better believe the marshals are watching that place 24/7. 611 00:27:25,144 --> 00:27:26,210 Call in an anonymous tip... 612 00:27:26,212 --> 00:27:27,845 Ty Walker holed up across town. 613 00:27:27,847 --> 00:27:29,980 And whose phone you think we gonna use 614 00:27:29,982 --> 00:27:32,483 to make that call, Mr. Walker? 615 00:27:37,589 --> 00:27:40,157 Sit tight while I confer with my lady. 616 00:27:49,934 --> 00:27:50,701 One text from you, 617 00:27:50,703 --> 00:27:53,871 and those marshals will go wherever you say. 618 00:27:53,873 --> 00:27:55,939 We can only pull this trigger once, Boyd. 619 00:27:55,941 --> 00:27:58,976 I lie to Raylan like that, and I am burnt. 620 00:27:58,978 --> 00:28:00,077 I understand that, baby, 621 00:28:00,079 --> 00:28:01,812 but if we got to pull that trigger, 622 00:28:01,814 --> 00:28:03,647 this is the bull's-eye we want to hit. 623 00:28:03,649 --> 00:28:05,749 Now, we walk in, we take the money, 624 00:28:05,751 --> 00:28:09,119 and just like that, we're gone. 625 00:28:09,421 --> 00:28:10,988 EARL: Boyd? 626 00:28:11,222 --> 00:28:11,722 Boyd! 627 00:28:11,724 --> 00:28:13,524 (VEHICLE APPROACHING) What? 628 00:28:13,526 --> 00:28:15,292 Car coming. 629 00:28:20,065 --> 00:28:22,566 Think it's that marshal grabbed my nuts. 630 00:28:22,801 --> 00:28:24,401 Shit. 631 00:28:28,673 --> 00:28:29,840 Raylan Givens. 632 00:28:29,842 --> 00:28:32,676 Look at you, hopping to like Mr. Hospitality. 633 00:28:32,678 --> 00:28:33,510 Must be hiding something good. 634 00:28:33,512 --> 00:28:36,213 Arms aloft in a welcoming stance? Not I. 635 00:28:36,215 --> 00:28:38,682 Surely something good is going on inside. 636 00:28:38,684 --> 00:28:40,250 Well, you do have a tendency to interlope 637 00:28:40,252 --> 00:28:41,218 in moments of high drama, 638 00:28:41,220 --> 00:28:43,954 but this ain't one of those moments. 639 00:28:43,956 --> 00:28:46,056 Do you even know when you're lying anymore, 640 00:28:46,058 --> 00:28:48,125 or is it just like blinking? 641 00:28:48,127 --> 00:28:49,760 What do you want, Raylan? 642 00:28:49,762 --> 00:28:52,563 Leftover chicken? It's all been et. 643 00:28:52,565 --> 00:28:54,431 What happened to the big, bad man 644 00:28:54,433 --> 00:28:56,667 called out 24 hours to get 'er done? 645 00:28:56,669 --> 00:28:58,001 BOYD: Afraid I don't understand your reference, Raylan. 646 00:28:58,003 --> 00:29:00,537 I'm asking where your balls are at. 647 00:29:00,539 --> 00:29:01,939 You gonna pull off the job, Boyd, 648 00:29:01,941 --> 00:29:04,441 or am I gonna die of anticipation? 649 00:29:04,443 --> 00:29:06,043 Is that why you came... 650 00:29:06,045 --> 00:29:07,411 Help me find my balls? 651 00:29:07,413 --> 00:29:09,980 I came to tell you I'm tired of waiting, 652 00:29:09,982 --> 00:29:11,982 tired of the bullshit. 653 00:29:12,617 --> 00:29:13,484 I been lying to you, Boyd. 654 00:29:13,486 --> 00:29:15,085 Well, now we're getting somewhere. 655 00:29:15,087 --> 00:29:15,786 Keeping up the fiction 656 00:29:15,788 --> 00:29:18,055 that I got all manner of things tying me to Kentucky... 657 00:29:18,057 --> 00:29:20,791 Things that forestall my moving to Florida. 658 00:29:20,793 --> 00:29:23,393 But there is only the one thing... 659 00:29:24,329 --> 00:29:25,729 You. 660 00:29:25,731 --> 00:29:27,364 You wanna lean in for a kiss? 661 00:29:27,366 --> 00:29:28,799 Is that what you think this is... 662 00:29:28,801 --> 00:29:29,700 Another one of your love stories? 663 00:29:29,702 --> 00:29:32,136 Oh, well, I do like happy endings. 664 00:29:32,138 --> 00:29:34,705 Well, this is one of them classic stories, 665 00:29:34,707 --> 00:29:35,806 where the hero gets his man, 666 00:29:35,808 --> 00:29:37,908 then he rides off into the sunset. 667 00:29:37,910 --> 00:29:38,642 (LAUGHS) 668 00:29:38,644 --> 00:29:40,177 Or maybe it's like that other classic, 669 00:29:40,179 --> 00:29:42,613 where a guy chases a whale to the ends of the earth, 670 00:29:42,615 --> 00:29:45,382 only to drown for his troubles. 671 00:29:46,284 --> 00:29:48,118 I got to admit, there's a small part of me 672 00:29:48,120 --> 00:29:50,187 that's gonna miss this when it's over. 673 00:29:50,189 --> 00:29:50,621 (CHUCKLES) 674 00:29:50,623 --> 00:29:54,625 Well, don't eulogize the past till the future gets its turn. 675 00:29:54,627 --> 00:29:56,026 (DOOR OPENS) (CLOSES) 676 00:29:56,028 --> 00:29:58,829 Boyd. Where's your head? 677 00:29:58,831 --> 00:30:02,065 Raylan, you want to come in for a drink? 678 00:30:03,368 --> 00:30:05,369 I think I will. 679 00:30:08,940 --> 00:30:10,641 See? Look. 680 00:30:10,643 --> 00:30:12,242 Nothing to hide. 681 00:30:12,244 --> 00:30:13,844 Oh. So you heard? 682 00:30:13,846 --> 00:30:15,779 It's quiet in here. Voices travel. 683 00:30:15,781 --> 00:30:17,881 Why so quiet? Everything okay? 684 00:30:17,883 --> 00:30:18,882 BOYD: Everything's fine, Raylan. 685 00:30:18,884 --> 00:30:22,052 The lady can certainly answer for herself. 686 00:30:22,054 --> 00:30:22,853 Everything fine? 687 00:30:22,855 --> 00:30:24,788 Yes, Raylan. Everything's fine. 688 00:30:24,790 --> 00:30:26,657 You satisfied? 689 00:30:26,659 --> 00:30:28,091 Now, ain't you got something better to do, 690 00:30:28,093 --> 00:30:31,628 like building the case against the magnificent Boyd Crowder? 691 00:30:31,630 --> 00:30:32,830 Oh, I got tons to do. 692 00:30:32,832 --> 00:30:34,765 Like, I got to find Avery Markham's badman. 693 00:30:34,767 --> 00:30:36,700 But I got a top man operating behind the scenes, 694 00:30:36,702 --> 00:30:40,370 so frees me up to come here and help you find your balls. 695 00:30:40,372 --> 00:30:42,940 Damn, Raylan, you in love with my balls. 696 00:30:42,942 --> 00:30:46,410 You must not have heard... Money antenna ain't shivering. 697 00:30:46,412 --> 00:30:50,747 $100,000 goes to whoever helps bring in the badman. 698 00:30:50,749 --> 00:30:54,651 BOYD: This man giving you your money, he your new "top man"? 699 00:30:54,653 --> 00:30:55,652 RAYLAN: Avery Markham himself. 700 00:30:55,654 --> 00:30:58,288 BOYD: Markham's turning in one of his own soldiers. 701 00:30:58,290 --> 00:30:59,523 Well, that's cold-blooded, brother. 702 00:30:59,525 --> 00:31:02,693 Every turd with a pair of nuts and a scatter-gun 703 00:31:02,695 --> 00:31:03,694 gonna be combing the countryside 704 00:31:03,696 --> 00:31:06,163 with dollar signs in their eyes. 705 00:31:10,568 --> 00:31:11,969 He's in the back. 706 00:31:11,971 --> 00:31:14,638 (THUDDING) 707 00:31:30,521 --> 00:31:31,822 Walker! Stop! 708 00:31:31,824 --> 00:31:33,790 (GUNFIRE) 709 00:31:38,563 --> 00:31:39,830 (GROANING) 710 00:31:39,832 --> 00:31:42,366 (STRAINING) This is bullshit. 711 00:31:42,368 --> 00:31:43,467 You shot me in the back! 712 00:31:43,469 --> 00:31:45,502 You wanted to get hit in the front, 713 00:31:45,504 --> 00:31:47,571 you should have run toward me. 714 00:31:50,208 --> 00:31:52,809 All for what, money? 715 00:31:52,811 --> 00:31:54,745 (WEAKLY) No. 716 00:31:54,747 --> 00:31:57,080 (WHEEZING) 717 00:31:57,248 --> 00:31:58,682 No. 718 00:31:58,983 --> 00:31:59,883 No. 719 00:31:59,885 --> 00:32:01,985 No, not just money. 720 00:32:01,987 --> 00:32:04,154 (INHALES RAGGEDLY) 721 00:32:04,156 --> 00:32:05,989 No. 722 00:32:06,291 --> 00:32:08,625 (EXHALES SLOWLY) 723 00:32:16,668 --> 00:32:19,169 (POLICE RADIO CHATTER) 724 00:32:21,205 --> 00:32:22,639 Your five minutes are up. 725 00:32:22,641 --> 00:32:24,341 And now it's your turn? No. 726 00:32:24,343 --> 00:32:26,510 Does that mean we can go now? 727 00:32:26,512 --> 00:32:27,244 Nobody's talking to you. 728 00:32:27,246 --> 00:32:30,414 Exactly, or Ms. Crowder or the boy with the busted lip. 729 00:32:30,416 --> 00:32:32,916 Now, my clients were in fear for their lives. 730 00:32:32,918 --> 00:32:35,352 They were not trying to harbor a dangerous fugitive. 731 00:32:35,354 --> 00:32:38,822 They were trying to find a way to notify the authorities 732 00:32:38,824 --> 00:32:40,357 when you showed up. 733 00:32:40,359 --> 00:32:41,725 And, uh... 734 00:32:41,727 --> 00:32:44,728 Thank you for rescuing them. 735 00:32:45,797 --> 00:32:46,763 You're a good lawyer. 736 00:32:46,765 --> 00:32:48,632 All the good ones have ponytails. 737 00:32:48,634 --> 00:32:49,333 Good evening to you, too. 738 00:32:49,335 --> 00:32:51,301 You ain't gonna collect your reward money, Boyd? 739 00:32:51,303 --> 00:32:54,438 Come on, baby. 100,000 bucks. 740 00:32:56,741 --> 00:32:59,309 You are so full of shit. 741 00:32:59,311 --> 00:33:01,712 Oh. So you don't want it? 742 00:33:02,213 --> 00:33:02,946 My goodness. 743 00:33:02,948 --> 00:33:06,650 Whoa. Hold on, now. What's the catch? 744 00:33:07,452 --> 00:33:09,219 No catch. 745 00:33:10,922 --> 00:33:13,190 On my mama's grave. 746 00:33:19,664 --> 00:33:21,565 You've got to be joking me. 747 00:33:21,567 --> 00:33:24,034 What's important is not who gets the reward... 748 00:33:24,036 --> 00:33:24,901 It is not unimportant. 749 00:33:24,903 --> 00:33:26,370 ...but the fact that a dangerous man 750 00:33:26,372 --> 00:33:30,407 has been taken off the streets because of your generosity. 751 00:33:45,790 --> 00:33:47,290 (TUMBLERS CLICKING) 752 00:33:47,292 --> 00:33:49,593 (VAULT DOOR CREAKS) 753 00:34:05,777 --> 00:34:07,377 (GRUNTING) 754 00:34:08,479 --> 00:34:10,113 Okay. 755 00:34:12,417 --> 00:34:13,450 Get on out of here. 756 00:34:13,452 --> 00:34:15,552 CARL: You sure? Yeah. 757 00:34:23,027 --> 00:34:24,828 (VAULT DOOR CREAKS) 758 00:34:24,830 --> 00:34:26,730 (VAULT DOOR LOCKS) 759 00:34:33,571 --> 00:34:37,174 Fire in the hole! Fire in the hole! 760 00:34:38,643 --> 00:34:40,010 Yee! 761 00:34:40,012 --> 00:34:41,845 BOYD: Well, I was born at night, Raylan, 762 00:34:41,847 --> 00:34:44,648 but I wasn't born last night. 763 00:34:44,650 --> 00:34:46,450 You wanted me to see that stack. 764 00:34:46,452 --> 00:34:47,684 That's why you pushed for this. 765 00:34:47,686 --> 00:34:49,352 I wanted you to get your due reward. 766 00:34:49,354 --> 00:34:52,923 What happened to all that talk about "no more lies"? 767 00:34:52,925 --> 00:34:54,958 Guess that was a lie. 768 00:34:55,026 --> 00:34:56,993 Told on your mama's grave. 769 00:34:56,995 --> 00:35:01,398 You know, I never put too much stock in that kind of shit. 770 00:35:01,833 --> 00:35:02,599 No. 771 00:35:02,601 --> 00:35:05,235 Lying comes easy to both of us. 772 00:35:05,237 --> 00:35:05,969 Mmm. 773 00:35:05,971 --> 00:35:08,638 It's a hell of a stack, huh? 774 00:35:10,875 --> 00:35:13,743 You sure you want me to take that bait? 775 00:35:14,011 --> 00:35:18,381 'Cause this fox goes for that rabbit... 776 00:35:18,883 --> 00:35:21,585 ...it's all over, Raylan. 777 00:35:22,520 --> 00:35:25,188 I tremble with anticipation. 778 00:35:25,190 --> 00:35:27,090 (CHUCKLES) 779 00:35:27,859 --> 00:35:30,460 (FOOTSTEPS DEPART) 780 00:35:34,198 --> 00:35:35,065 (SIGHS) 781 00:35:35,067 --> 00:35:37,567 (RUMBLING IN DISTANCE) 782 00:35:37,869 --> 00:35:40,303 (RUMBLING CONTINUES) 783 00:35:46,911 --> 00:35:48,979 (RUMBLING STOPS) 784 00:35:51,816 --> 00:35:53,750 Hey, Boyd, it's us. 785 00:35:54,318 --> 00:35:55,652 Now, Earl, you keep working this hard, 786 00:35:55,654 --> 00:35:59,122 you're gonna have a hell of a bonus in your Christmas stocking. 787 00:35:59,124 --> 00:36:03,894 Now, why don't you go on home, see about that split lip? 788 00:36:04,262 --> 00:36:05,695 Appreciate that, Boyd. 789 00:36:05,697 --> 00:36:07,864 I'd do anything for y'all. 790 00:36:07,866 --> 00:36:09,299 Go on. 791 00:36:09,301 --> 00:36:11,301 (DOOR OPENS) 792 00:36:12,170 --> 00:36:13,270 (DOOR CLOSES) 793 00:36:13,272 --> 00:36:15,772 $100,000 cash. 794 00:36:15,774 --> 00:36:18,308 You should have seen the look on the man's face, 795 00:36:18,310 --> 00:36:20,210 having to hand it over. 796 00:36:20,212 --> 00:36:20,710 (SIGHS) 797 00:36:20,712 --> 00:36:23,680 So we got money now. Let's go. 798 00:36:23,682 --> 00:36:26,449 I thought you might say that. 799 00:36:26,817 --> 00:36:27,884 First, 800 00:36:27,886 --> 00:36:30,287 I got to show you something. 801 00:36:35,092 --> 00:36:36,927 What is it? 802 00:36:37,662 --> 00:36:38,361 This is the exact size 803 00:36:38,363 --> 00:36:40,430 of the stack of money in Markham's vault. 804 00:36:40,432 --> 00:36:44,634 It's all in hundreds, like the bundle he gave me. 805 00:36:45,203 --> 00:36:46,903 God damn it. 806 00:36:46,905 --> 00:36:49,306 It's got to be $10 million, Ava. 807 00:36:49,807 --> 00:36:51,374 That's a lot of money. 808 00:36:51,676 --> 00:36:53,210 But a bird in the hand... 809 00:36:53,212 --> 00:36:55,779 $10 million is a whole lot of birds, baby. 810 00:36:55,781 --> 00:36:57,714 Boyd, there's about a hundred ways 811 00:36:57,716 --> 00:36:59,349 today could've gone wrong... 812 00:36:59,351 --> 00:37:02,619 Me back in prison or both of us shot dead. 813 00:37:02,621 --> 00:37:06,756 You keep saying "when we're done," "when we get this money." 814 00:37:06,758 --> 00:37:08,692 Well, we got money. Let's go. 815 00:37:08,694 --> 00:37:10,594 Baby, what are we gonna do with $100,000? 816 00:37:10,596 --> 00:37:13,396 What are we gonna do with $10 million? 817 00:37:14,632 --> 00:37:16,533 Boyd, please. 818 00:37:16,535 --> 00:37:17,701 It will be enough. 819 00:37:17,703 --> 00:37:18,335 Baby, you know me. 820 00:37:18,337 --> 00:37:20,937 I have never done anything half-measure in my life. 821 00:37:20,939 --> 00:37:21,605 I can't start now... 822 00:37:21,607 --> 00:37:23,206 Not when there's this much meat on the bone. 823 00:37:23,208 --> 00:37:25,775 This is $10 million, baby. 824 00:37:25,777 --> 00:37:27,444 $10 million. 825 00:37:27,446 --> 00:37:29,346 $10 or $10 million... 826 00:37:29,348 --> 00:37:30,947 Would you ever be able to walk away? 827 00:37:30,949 --> 00:37:32,983 Do I have a choice? Yes. 828 00:37:32,985 --> 00:37:35,085 That's what this is about. 829 00:37:38,956 --> 00:37:40,757 (SIGHS) 830 00:37:43,361 --> 00:37:44,828 Where's my phone? 831 00:37:44,830 --> 00:37:46,663 I need to meet Raylan. 832 00:37:46,665 --> 00:37:48,865 After what happened today... 833 00:37:56,774 --> 00:37:59,576 You ain't afraid I'll spill my guts, 834 00:37:59,578 --> 00:38:00,577 beg him to pull me out? 835 00:38:00,579 --> 00:38:04,714 I know that you will tell him as little as possible. 836 00:38:06,817 --> 00:38:08,718 I know that you love me, Ava. 837 00:38:08,720 --> 00:38:11,454 And I know even if you didn't, you're a smart woman 838 00:38:11,456 --> 00:38:14,324 who knows a good deal when she sees one. 839 00:38:14,326 --> 00:38:15,825 Now, you help Raylan put me away, 840 00:38:15,827 --> 00:38:17,093 what's he got to offer you? 841 00:38:17,095 --> 00:38:19,229 A clean slate in witness protection? 842 00:38:19,231 --> 00:38:22,565 A shitty condo in Arizona? Little bit of money? 843 00:38:24,502 --> 00:38:26,503 How much money? 844 00:38:26,937 --> 00:38:28,571 50 grand. 845 00:38:28,806 --> 00:38:30,507 50 grand? 846 00:38:31,008 --> 00:38:32,776 (SCOFFS) 847 00:38:43,521 --> 00:38:45,655 There's 50 grand. 848 00:38:45,856 --> 00:38:48,425 And there's $10 million. 849 00:38:50,094 --> 00:38:52,228 Take your pick. 850 00:38:54,799 --> 00:38:56,032 (VEHICLE APPROACHES) 851 00:38:56,034 --> 00:38:58,234 (ENGINE SHUTS OFF) 852 00:39:00,371 --> 00:39:02,272 How'd you get away? 853 00:39:02,274 --> 00:39:04,207 $100,000? 854 00:39:04,209 --> 00:39:04,974 If I succeed... 855 00:39:04,976 --> 00:39:07,711 If I don't lose my mind, if I survive... 856 00:39:07,713 --> 00:39:08,411 I get $50,000. 857 00:39:08,413 --> 00:39:11,681 You give him $100,000 like it is pocket change. 858 00:39:11,683 --> 00:39:12,916 You get government money, Ava. 859 00:39:12,918 --> 00:39:14,184 That money's somebody else's. 860 00:39:14,186 --> 00:39:15,385 Besides, you got it all wrong, anyway. 861 00:39:15,387 --> 00:39:19,022 That ain't his money. It's just... Cheese in a trap. 862 00:39:19,024 --> 00:39:21,458 Goddamn right... A $10 million hunk. 863 00:39:21,460 --> 00:39:22,292 So you see what I'm doing? 864 00:39:22,294 --> 00:39:23,760 No, I don't. I'm confused. 865 00:39:23,762 --> 00:39:26,896 Who are you trying to tempt, him or me? 866 00:39:26,898 --> 00:39:27,864 I mean, who do you think I am? 867 00:39:27,866 --> 00:39:30,467 I don't know. You tell me. 'Cause I'm just as confused. 868 00:39:30,469 --> 00:39:31,835 What the hell was that today? 869 00:39:31,837 --> 00:39:33,403 You mean besides tense? 870 00:39:33,405 --> 00:39:35,538 Walker in back with a gun on us? 871 00:39:35,540 --> 00:39:36,206 Exactly. 872 00:39:36,208 --> 00:39:38,174 You call me inside, toward the gun. 873 00:39:38,176 --> 00:39:39,175 I was trying to cool things down. 874 00:39:39,177 --> 00:39:41,478 You and Boyd were out front about to kill each other. 875 00:39:41,480 --> 00:39:43,346 Boyd looked like he was gonna kill you, 876 00:39:43,348 --> 00:39:44,180 you stuck your nose in there. 877 00:39:44,182 --> 00:39:46,149 In fact, it defies my understanding of the man 878 00:39:46,151 --> 00:39:47,817 that you show up here untouched. 879 00:39:47,819 --> 00:39:48,785 What are you so mad for? 880 00:39:48,787 --> 00:39:49,919 Keep saying how you're scared, 881 00:39:49,921 --> 00:39:51,154 yet you don't have a scratch. 882 00:39:51,156 --> 00:39:52,889 It all adds up to bullshit. You did get your man. 883 00:39:52,891 --> 00:39:53,690 Who, Walker? Jesus Christ. 884 00:39:53,692 --> 00:39:55,325 Oh, lord, if I knew we were gonna argue, 885 00:39:55,327 --> 00:39:56,192 I would've stayed at home! 886 00:39:56,194 --> 00:39:58,561 What happened in Bulletville? 887 00:39:58,662 --> 00:40:00,363 (SIGHS) 888 00:40:00,365 --> 00:40:01,598 Something happened. 889 00:40:01,600 --> 00:40:02,866 We went hunting. 890 00:40:02,868 --> 00:40:05,668 Boyd wanted to catch opening day. 891 00:40:05,670 --> 00:40:07,237 We made a vacation of it. 892 00:40:07,239 --> 00:40:10,407 Some vacation, bleeding and butchering hog. 893 00:40:10,641 --> 00:40:11,908 I'm glad I came by... 894 00:40:11,910 --> 00:40:13,376 So I could hear you call me a redneck. 895 00:40:13,378 --> 00:40:15,044 You know what? Your neck is just as red as mine. 896 00:40:15,046 --> 00:40:17,614 You just don't see it 'cause you're always walking forward. 897 00:40:17,616 --> 00:40:18,782 How else do you walk, Ava? 898 00:40:18,784 --> 00:40:19,682 You know what I mean... 899 00:40:19,684 --> 00:40:21,851 Wishing you were better'n where you come from. 900 00:40:21,853 --> 00:40:22,585 Just admit something... 901 00:40:22,587 --> 00:40:26,389 You could've just as easily been an outlaw as a lawman. 902 00:40:26,391 --> 00:40:28,057 Well, obviously, Ava. 903 00:40:28,059 --> 00:40:31,594 But the past is a statement. The future is a question. 904 00:40:31,596 --> 00:40:32,228 (SIGHS) 905 00:40:32,230 --> 00:40:35,365 The past and the future are a fight to the death. 906 00:40:35,367 --> 00:40:37,600 What happened in Bulletville? 907 00:40:38,302 --> 00:40:39,269 (SIGHS) 908 00:40:39,271 --> 00:40:41,137 You in trouble? No. 909 00:40:41,139 --> 00:40:44,107 I told you... I will dig into Zachariah. 910 00:40:44,109 --> 00:40:45,442 I already got to him. 911 00:40:45,444 --> 00:40:48,511 I already know why Boyd needs him. 912 00:40:49,413 --> 00:40:51,181 You know where they're doing it? 913 00:40:51,183 --> 00:40:55,218 They're going up through a busted mine... Obsidian... 914 00:40:55,220 --> 00:40:58,721 Up through the ground in Blanton creek. 915 00:41:01,725 --> 00:41:03,560 (SIGHS) 916 00:41:03,562 --> 00:41:06,596 Why is it always a fight with us? 917 00:41:08,399 --> 00:41:10,567 We're too alike, I think. 918 00:41:12,169 --> 00:41:13,670 RAYLAN: Good news, bad news? 919 00:41:13,672 --> 00:41:15,338 Good news first. 920 00:41:15,340 --> 00:41:16,172 Despite my prodding, 921 00:41:16,174 --> 00:41:19,275 I don't know when, but I do know how. 922 00:41:19,677 --> 00:41:20,877 How? 923 00:41:20,879 --> 00:41:21,511 He's coming up. 924 00:41:21,513 --> 00:41:25,715 The dynamite Zachariah had ain't to blow the doors off the vault. 925 00:41:25,717 --> 00:41:27,383 It's for the rock below. 926 00:41:27,385 --> 00:41:30,420 Boyd's gonna blast up from underneath. 927 00:41:31,055 --> 00:41:32,522 What's the bad news? 928 00:41:32,524 --> 00:41:34,524 Ava's burned. 929 00:41:36,594 --> 00:41:38,428 You sure? 930 00:41:38,496 --> 00:41:39,696 Pretty sure. 931 00:41:39,698 --> 00:41:40,663 Damn it! 932 00:41:40,665 --> 00:41:41,831 I know. 933 00:41:41,833 --> 00:41:43,533 What tipped it? 934 00:41:43,535 --> 00:41:45,201 I just know. 935 00:41:45,203 --> 00:41:46,669 You get up here in the morning, 936 00:41:46,671 --> 00:41:48,705 hash out what the hell we're gonna do next? 937 00:41:48,707 --> 00:41:52,542 I'll be up around 11:00. Something I got to do first. 938 00:41:52,743 --> 00:41:55,211 (INSECTS CHIRPING) 939 00:42:53,971 --> 00:42:55,471 Nothing. 940 00:42:55,473 --> 00:42:57,941 MAN: What were you expecting? 941 00:42:58,709 --> 00:42:59,609 Rosebud? 942 00:42:59,611 --> 00:43:03,046 I don't know what I was expecting, but... 943 00:43:04,114 --> 00:43:05,982 It was time I looked. 944 00:43:05,984 --> 00:43:07,684 (WATER DRIPPING) 945 00:43:07,686 --> 00:43:09,953 Took you long enough. 946 00:43:12,222 --> 00:43:15,191 My whole life, I had nightmares 947 00:43:15,193 --> 00:43:17,927 about what you locked up in here... 948 00:43:18,629 --> 00:43:20,463 Slave girls... 949 00:43:21,432 --> 00:43:23,633 Animal for killing... 950 00:43:23,767 --> 00:43:26,235 Secrets, horror. 951 00:43:26,737 --> 00:43:29,005 ARLO: And it ain't nothin'. 952 00:43:29,974 --> 00:43:31,174 Just like you, boy... 953 00:43:31,176 --> 00:43:35,078 With your head in the goddamn clouds. 954 00:43:35,779 --> 00:43:37,680 You kept us away of your 'fraidy hole 955 00:43:37,682 --> 00:43:41,384 like it held the treasures of Kublai Khan. 956 00:43:41,785 --> 00:43:45,321 Well, it's just a place I used go... 957 00:43:45,323 --> 00:43:50,026 My place, my own dirt... 958 00:43:50,461 --> 00:43:52,962 Dark and far away. 959 00:43:53,731 --> 00:43:57,567 That's why you had the key around your neck in the war. 960 00:43:57,569 --> 00:44:01,137 ARLO: Wouldn't you want to go far away from that? 961 00:44:06,944 --> 00:44:10,380 Every evil thing inside you... 962 00:44:10,547 --> 00:44:12,882 I thought was in here. 963 00:44:13,250 --> 00:44:17,353 ARLO: And it's a big, fat nothin'. 964 00:44:20,658 --> 00:44:22,458 (SIGHS) 965 00:44:31,101 --> 00:44:33,736 I thought about what you said... 966 00:44:33,738 --> 00:44:36,739 About the idea of the remains. 967 00:44:37,574 --> 00:44:39,609 You're right. 968 00:44:39,777 --> 00:44:40,543 There's nothing left. 969 00:44:40,545 --> 00:44:43,279 Whatever it was, whatever she was, it's long gone. 970 00:44:43,281 --> 00:44:46,015 There's still some of him left, but... 971 00:44:46,483 --> 00:44:49,485 Eventually, that'll go, too. 972 00:44:50,120 --> 00:44:53,356 Well, are you saying you want us to halt the work? 973 00:44:53,358 --> 00:44:57,760 I'm saying I won't meddle with what's been done. 974 00:45:07,671 --> 00:45:10,440 Where would you like it relocated? 975 00:45:10,574 --> 00:45:13,176 Your guess is as good as mine. 64662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.