All language subtitles for Fat.Girl.2001.1080p.Bluray.AVC.Remux

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,753 --> 00:00:41,668 I get so bored From six to ten 2 00:00:41,882 --> 00:00:45,465 From ten to six From six to six 3 00:00:45,678 --> 00:00:49,177 All my life Both day and night 4 00:00:49,432 --> 00:00:51,508 I get so bored 5 00:00:51,726 --> 00:00:53,599 If only 6 00:00:53,811 --> 00:00:55,638 I could find 7 00:00:55,980 --> 00:00:59,349 Alive or dead A man, a body 8 00:00:59,525 --> 00:01:03,357 An animal I don't mind 9 00:01:03,529 --> 00:01:06,020 Just to dream 10 00:01:06,824 --> 00:01:08,567 For I get so bored 11 00:01:08,784 --> 00:01:10,362 From six to ten 12 00:01:10,578 --> 00:01:12,202 From ten to six 13 00:01:12,413 --> 00:01:14,121 From six to six 14 00:01:14,331 --> 00:01:16,039 All my life 15 00:01:16,250 --> 00:01:17,875 Both day and night 16 00:01:18,085 --> 00:01:19,829 I get so bored 17 00:01:20,254 --> 00:01:21,748 If only 18 00:01:22,048 --> 00:01:23,874 I could find 19 00:01:24,091 --> 00:01:25,633 Man or woman 20 00:01:25,843 --> 00:01:27,468 A body, a soul 21 00:01:27,678 --> 00:01:29,422 A werewolf 22 00:01:29,638 --> 00:01:31,512 I couldn't care less 23 00:01:31,766 --> 00:01:33,842 Just to dream... 24 00:01:37,188 --> 00:01:40,853 When you fall for a boy, you try to pin him down too soon. 25 00:01:41,067 --> 00:01:44,151 After three days, he wants to kick his way free... 26 00:01:44,361 --> 00:01:46,568 ...and get as far away as he can. 27 00:01:46,781 --> 00:01:51,407 Oh yeah? So let's see who can pick up a decent boy first. 28 00:01:51,786 --> 00:01:54,407 I'll be generous, not a decent boy... 29 00:01:54,622 --> 00:01:57,539 ...any boy. Even a fat slob like you. 30 00:01:57,750 --> 00:01:59,707 That shows how dumb you are. 31 00:02:00,002 --> 00:02:04,878 You're great physically but once they know you, they run a mile. 32 00:02:05,091 --> 00:02:08,875 They run before they know you! -I'm just too young. 33 00:02:09,428 --> 00:02:12,098 They'd be scared to sleep with me. 34 00:02:12,306 --> 00:02:15,889 But you reek of loose morals. -I don't sleep around! 35 00:02:16,268 --> 00:02:18,060 That's all you don't do. 36 00:02:18,354 --> 00:02:21,141 You have a weird notion of "not sleeping around". 37 00:02:21,399 --> 00:02:23,475 That's what matters, you know. 38 00:02:24,151 --> 00:02:27,651 I don't think so. If I meet a man I love... 39 00:02:27,863 --> 00:02:32,406 ...l'd want to be broken in. He won't think my first time counts. 40 00:02:32,993 --> 00:02:35,319 The first time should be with nobody. 41 00:02:35,538 --> 00:02:38,325 I don't want a guy bragging he had me first. 42 00:02:38,499 --> 00:02:39,910 Guys are all sick. 43 00:03:10,823 --> 00:03:12,234 I'm wiped out. 44 00:03:12,450 --> 00:03:16,115 Oh, come on! -I thought you wanted a drink. 45 00:03:18,748 --> 00:03:20,539 That place is a dump. 46 00:03:58,287 --> 00:04:00,860 You can sit here if you like. 47 00:04:01,957 --> 00:04:03,452 Tell your friend... 48 00:04:03,626 --> 00:04:05,203 My sister. 49 00:04:05,378 --> 00:04:09,126 You can't just sit down. You ask if people mind. 50 00:04:10,966 --> 00:04:14,501 I don't mind, I asked you to. 51 00:04:16,722 --> 00:04:18,133 Go ahead. 52 00:04:21,811 --> 00:04:25,310 It's very kind of you. When there's no seats free... 53 00:04:25,523 --> 00:04:27,848 ...and you're thirsty and tired... 54 00:04:28,692 --> 00:04:30,851 ...it's nice to find someone friendly. 55 00:04:31,070 --> 00:04:32,813 Fernando... -Elena. 56 00:04:33,614 --> 00:04:35,903 My little sister, Anais. 57 00:04:36,492 --> 00:04:38,817 Don't just stand there, you lump. 58 00:04:56,762 --> 00:04:58,671 What would you like? 59 00:04:58,889 --> 00:05:00,384 Coffee. 60 00:05:01,142 --> 00:05:03,811 Are you ltalian? -Yes, from Rome. 61 00:05:04,103 --> 00:05:05,727 A banana split for me! 62 00:05:23,122 --> 00:05:27,202 We're on holiday here, staying at the Residence. 63 00:05:27,710 --> 00:05:29,868 It's nice because it's quiet but... 64 00:05:30,046 --> 00:05:31,837 We can't get out easily. 65 00:05:34,091 --> 00:05:36,084 We're not allowed. 66 00:05:36,594 --> 00:05:38,421 Speak for yourself! 67 00:05:40,139 --> 00:05:41,681 Don't worry. 68 00:05:42,058 --> 00:05:44,845 He can't understand a word you're saying. 69 00:05:45,269 --> 00:05:47,012 He's just being polite. 70 00:05:49,774 --> 00:05:53,356 No, it's okay. But can you speak more slowly? 71 00:05:53,527 --> 00:05:55,935 I need to improve my French. 72 00:06:01,869 --> 00:06:03,577 I'm in high school. 73 00:06:03,746 --> 00:06:07,613 I have two more years to do. I'm in the S class next year. 74 00:06:09,585 --> 00:06:13,084 I don't know what to do later but it's handy, see. 75 00:06:13,297 --> 00:06:16,084 It's part literature and part science. 76 00:06:19,261 --> 00:06:23,555 School... That was long ago. I'm a student. 77 00:06:23,766 --> 00:06:26,683 I study law... avvocato... 78 00:06:28,020 --> 00:06:31,721 A student... That must be different, you're free. 79 00:06:32,191 --> 00:06:35,275 That's the problem. There's no obligation... 80 00:06:35,444 --> 00:06:39,489 ...to attend classes, but you have to sit the exams. 81 00:06:39,657 --> 00:06:44,532 You can always do re-sits in June but if you keep falling behind... 82 00:06:45,621 --> 00:06:48,622 Besides, my father wouldn't understand. 83 00:06:48,916 --> 00:06:51,074 What does he do? -My father? 84 00:06:51,293 --> 00:06:53,963 He's an avvocato internazionale. 85 00:06:56,507 --> 00:06:58,132 Mine's a company director. 86 00:07:39,759 --> 00:07:42,084 Excuse me... I'm finishing my shift. 87 00:07:52,104 --> 00:07:53,978 See you back at the gate. 88 00:08:25,679 --> 00:08:29,724 Been waiting long? -I almost went home. 89 00:08:32,520 --> 00:08:34,097 You're sweet. 90 00:08:45,741 --> 00:08:48,528 I couldn't believe it it was the tornado. 91 00:08:48,703 --> 00:08:54,159 This is France. -We don't have tornadoes here... 92 00:08:54,834 --> 00:08:57,241 The bed was shaking, I was terrified... 93 00:08:58,379 --> 00:09:00,952 ...but I didn't come downstairs to safety. 94 00:09:01,173 --> 00:09:03,664 I pulled the sheets over my head... 95 00:09:03,843 --> 00:09:05,253 ...and decided... 96 00:09:05,428 --> 00:09:08,298 ...to ignore the noise and go back to sleep. 97 00:09:08,597 --> 00:09:12,298 I must have been crazy, sleeping wouldn't save me. 98 00:09:12,518 --> 00:09:14,926 What? -What are you studying? 99 00:09:15,312 --> 00:09:20,105 I'm reading Law. Next year, I'll be in my third year. 100 00:09:20,985 --> 00:09:25,148 Penal law? -Yes, that's what interests me. 101 00:09:25,448 --> 00:09:28,863 I think it's much more useful. 102 00:09:29,160 --> 00:09:32,825 Of course, I'll study international law too... 103 00:09:33,039 --> 00:09:34,865 ...to be a business lawyer. 104 00:09:35,124 --> 00:09:38,908 But I'd like to start out working for good causes. 105 00:09:39,211 --> 00:09:42,830 International law, then... -My father insists on it. 106 00:09:43,049 --> 00:09:46,631 He's an international lawyer and so, of course... 107 00:09:46,927 --> 00:09:49,632 ...he'd like me to follow in his footsteps. 108 00:09:50,681 --> 00:09:52,674 Have you got acquainted? 109 00:09:53,476 --> 00:09:55,764 Is this okay for you? -Yes, perfect. 110 00:09:55,978 --> 00:09:58,137 I'm putting him on a diet. 111 00:09:58,355 --> 00:10:00,182 You think I'm fat. 112 00:10:00,399 --> 00:10:03,270 No, but you're not thin for your age. 113 00:10:07,865 --> 00:10:11,316 Sure you've got enough? -I was worried it'd all go. 114 00:10:12,370 --> 00:10:14,658 And people wonder why she's fat. 115 00:10:14,955 --> 00:10:18,324 It's simple, she eats like a pig, it's all she does. 116 00:10:18,542 --> 00:10:22,622 It's not her fault, it's her glands. She can't help it. 117 00:10:24,131 --> 00:10:27,298 Maybe but she keeps stuffing. It ruins my appetite. 118 00:10:27,468 --> 00:10:29,092 Oh, come on... 119 00:10:31,472 --> 00:10:33,844 So, how did you meet my daughters? 120 00:10:34,225 --> 00:10:38,305 Francois! Young people meet. 121 00:10:38,771 --> 00:10:41,344 It just happens these days. 122 00:10:47,321 --> 00:10:50,904 I get so bored It's not over yet 123 00:10:51,242 --> 00:10:54,907 After my life And my survival 124 00:10:55,121 --> 00:10:58,988 After my death I'll still be bored 125 00:10:59,208 --> 00:11:00,999 More than ever before 126 00:11:01,210 --> 00:11:04,745 If only I could find 127 00:11:04,964 --> 00:11:07,537 A spectre or a ghost Woman or man 128 00:11:08,843 --> 00:11:12,461 An animal I don't mind 129 00:11:13,055 --> 00:11:15,427 To dream... 130 00:11:18,811 --> 00:11:22,346 My lips are soft, huh? I'm a good kisser... 131 00:11:24,567 --> 00:11:26,559 Yes, you're my love... 132 00:11:27,194 --> 00:11:29,483 ...but I don't want to marry you yet. 133 00:11:36,203 --> 00:11:38,659 Now I know that men like me... 134 00:11:39,790 --> 00:11:42,281 ...l want other experiences. 135 00:11:43,085 --> 00:11:47,213 Don't I kiss well? I've only been kissed once before. 136 00:11:55,848 --> 00:12:00,344 Are you jealous? I haven't really cheated on you. 137 00:12:00,770 --> 00:12:03,557 Women aren't like bars of soap, you know. 138 00:12:03,773 --> 00:12:05,646 They don't wear away. 139 00:12:07,777 --> 00:12:10,813 On the contrary, each lover brings them more... 140 00:12:11,113 --> 00:12:13,438 ...and you get all the benefit... 141 00:12:16,952 --> 00:12:21,745 You make me sick. How can you disgust me and attract me so much? 142 00:12:23,876 --> 00:12:26,663 You're the one I'll give it all to. 143 00:12:27,171 --> 00:12:30,006 No, I've never slept with anyone before. 144 00:12:51,028 --> 00:12:53,566 What are you doing? Can't you ask? 145 00:14:06,562 --> 00:14:08,887 What are you doing? -Get lost! 146 00:14:09,065 --> 00:14:13,276 Going out? -No, I'm not. How the hell can l? 147 00:14:14,070 --> 00:14:16,607 You haven't invited him here? 148 00:14:17,448 --> 00:14:19,072 Get to sleep. 149 00:14:19,617 --> 00:14:22,701 You hear nothing, see nothing and know nothing! 150 00:14:22,995 --> 00:14:25,949 No need for make-up if you're going to sleep. 151 00:14:27,708 --> 00:14:29,748 Get to sleep, okay. 152 00:14:29,919 --> 00:14:33,169 And remember, mind your own business. 153 00:14:57,321 --> 00:14:59,480 You got the right place... 154 00:14:59,657 --> 00:15:02,278 You said the first door on the left. 155 00:15:03,411 --> 00:15:05,736 My little sister's asleep. 156 00:15:10,876 --> 00:15:15,170 The gate-man nearly didn't let me in. 157 00:15:15,339 --> 00:15:18,589 How did you manage? -I gave him a tip. 158 00:15:35,568 --> 00:15:37,359 Let's put some music on. 159 00:15:37,570 --> 00:15:39,194 We can't. 160 00:15:39,530 --> 00:15:42,816 It's no big deal. -What's a big deal? 161 00:15:43,492 --> 00:15:45,485 It's as if... 162 00:15:45,703 --> 00:15:48,194 ...the music counted more than I do. 163 00:15:49,665 --> 00:15:51,907 As if it meant more to you. 164 00:15:52,585 --> 00:15:55,621 I could get offended. -What? 165 00:15:55,880 --> 00:15:57,422 Nothing. 166 00:16:06,682 --> 00:16:09,434 I'm sorry I don't speak French well. 167 00:16:09,685 --> 00:16:13,019 I'd like to tell you all kinds of things... 168 00:16:13,481 --> 00:16:15,604 That you're so pretty... 169 00:16:18,152 --> 00:16:22,150 I know, it's hard not being able to understand each other. 170 00:16:22,907 --> 00:16:27,533 To think I could have done ltalian and chose Spanish instead... 171 00:16:27,870 --> 00:16:29,495 They're machos. 172 00:16:32,708 --> 00:16:35,164 I can try to learn ltalian next year. 173 00:16:35,378 --> 00:16:39,671 No, I have to learn French. -I don't see why. 174 00:16:39,882 --> 00:16:44,509 When I come to see you in Paris, I'll have learnt French better. 175 00:16:44,720 --> 00:16:47,294 You'll come to see me in Paris? -Yes. 176 00:16:49,100 --> 00:16:52,054 I don't actually live in Paris. 177 00:16:53,104 --> 00:16:55,013 I live just outside. 178 00:16:55,606 --> 00:16:57,682 I have a great house though. 179 00:16:57,900 --> 00:17:00,818 That's okay, I'll be coming anyway. 180 00:17:10,663 --> 00:17:15,788 You wear your bra to bed? -No, I forgot to take it off. 181 00:17:36,313 --> 00:17:38,057 Can't you help me? 182 00:17:38,274 --> 00:17:39,685 A boy has to work. 183 00:17:41,402 --> 00:17:44,189 If it's too easy, there's no pleasure. 184 00:17:44,947 --> 00:17:49,490 Don't worry, these things are always so complicated. 185 00:17:51,370 --> 00:17:52,912 Is that true? 186 00:17:55,041 --> 00:17:59,501 You've loved a lot of girls before? I'm not the first... 187 00:18:00,629 --> 00:18:03,417 Of course, you're not the first. 188 00:18:03,716 --> 00:18:08,259 I realise that. I'm just asking if you've had lots and lots of girls. 189 00:18:10,056 --> 00:18:11,799 What does it matter? 190 00:18:14,060 --> 00:18:16,764 I'm here with you now. 191 00:18:19,315 --> 00:18:21,438 But how many have you had? 192 00:18:22,151 --> 00:18:24,689 Not that many... -How many? 193 00:18:25,696 --> 00:18:27,321 I don't know. 194 00:18:27,865 --> 00:18:30,486 If you don't know, that means loads... 195 00:18:30,826 --> 00:18:32,486 You're jealous. 196 00:18:34,246 --> 00:18:36,405 I've never had one like you. 197 00:18:36,874 --> 00:18:38,452 Are you sure? 198 00:18:41,128 --> 00:18:44,462 Even if I don't sleep with you and others do? 199 00:19:02,608 --> 00:19:04,897 That makes a big difference. 200 00:19:15,871 --> 00:19:20,035 I haven't been interested in a virgin since... 201 00:19:20,251 --> 00:19:23,869 Since? -Since I was fifteen. 202 00:19:26,132 --> 00:19:30,544 The other girls all slept with you on the first date? 203 00:19:31,929 --> 00:19:34,502 First or second, it's the same. 204 00:19:34,724 --> 00:19:36,597 No, it's not the same. 205 00:19:38,978 --> 00:19:42,643 You can tell it's all they want. 206 00:19:43,149 --> 00:19:46,482 Sometimes, it's so obvious it makes me sick. 207 00:19:47,611 --> 00:19:50,696 There was this one once... 208 00:19:51,532 --> 00:19:54,866 She asked me to dinner and took me to her bedroom. 209 00:19:55,077 --> 00:19:56,488 You're in mine now. 210 00:19:56,704 --> 00:19:58,495 This is different. 211 00:19:58,706 --> 00:20:02,538 We have no choice. Anyway... 212 00:20:03,461 --> 00:20:07,957 ...someone told me that this girl had wanted to go out with me... 213 00:20:08,174 --> 00:20:12,752 ...since the start of the year but I hadn't noticed. 214 00:20:13,095 --> 00:20:16,429 So she asks me to dinner and we go to her room. 215 00:20:17,224 --> 00:20:21,554 And there we start drinking. There were four bottles of wine... 216 00:20:21,771 --> 00:20:24,440 ...like that, as if by chance. Four of them! 217 00:20:24,857 --> 00:20:27,728 So we start drinking and eat nothing. 218 00:20:28,027 --> 00:20:31,147 "I'm thinking, ""You won't get me, bitch.""" 219 00:20:31,655 --> 00:20:35,274 I mean, a girl can't take as much drink as a guy. 220 00:20:35,493 --> 00:20:39,111 So I slow down on my drinking... 221 00:20:39,330 --> 00:20:41,536 ...and keep on filling her glass. 222 00:20:41,749 --> 00:20:46,577 "At half past midnight, I tell her, ""Sorry..""" 223 00:20:46,796 --> 00:20:50,330 "...""got to go, I'll miss the last tram. Good night!""" 224 00:20:50,549 --> 00:20:53,965 I left her blind drunk and mad at me. 225 00:20:54,178 --> 00:20:57,262 She hasn't spoken to me since. 226 00:20:57,431 --> 00:21:01,299 -You didn't like her? -She was kind of cute... 227 00:21:01,477 --> 00:21:04,846 But I got a kick out of dumping her like that. 228 00:21:07,983 --> 00:21:10,142 Besides, she wasn't the only one. 229 00:21:10,444 --> 00:21:13,231 I've done it loads of times. 230 00:21:15,866 --> 00:21:18,073 It's so easy with girls. 231 00:21:20,788 --> 00:21:24,371 Were you in love with the others you've slept with? 232 00:21:25,835 --> 00:21:29,369 I know what you're getting at. You're jealous. 233 00:21:29,672 --> 00:21:32,589 The others don't count. 234 00:21:33,467 --> 00:21:37,085 I only sleep with them because I'm a guy. That's all. 235 00:21:38,848 --> 00:21:41,089 So if you slept with me... 236 00:21:41,350 --> 00:21:43,841 ...l'd be like all the other girls? 237 00:21:45,688 --> 00:21:47,099 No. 238 00:21:50,526 --> 00:21:52,483 I'd respect you. 239 00:21:53,362 --> 00:21:55,604 Even if you slept with me? 240 00:21:57,575 --> 00:21:58,985 Yes. 241 00:22:40,201 --> 00:22:42,407 Promise you won't do it. 242 00:22:43,245 --> 00:22:44,989 I don't want you to. 243 00:22:45,206 --> 00:22:49,334 I swear on my mother's head... I'll stay on the edge... 244 00:22:50,461 --> 00:22:52,667 On the edge doesn't count. 245 00:22:52,838 --> 00:22:54,297 It does. -It doesn't. 246 00:22:54,465 --> 00:22:55,924 It does. 247 00:22:56,384 --> 00:22:57,794 Because I count. 248 00:22:58,761 --> 00:23:01,086 You're the only one who counts. 249 00:23:15,569 --> 00:23:17,147 I'm scared you won't resist. 250 00:23:17,363 --> 00:23:20,696 Don't worry about that, that's my problem. 251 00:23:21,033 --> 00:23:25,362 I'm a man, I know when I can resist or not. And I can. 252 00:23:28,833 --> 00:23:31,584 But I'd like to have you properly. 253 00:23:31,836 --> 00:23:33,579 That's not possible. 254 00:23:35,464 --> 00:23:40,126 It's dumb if I have to go with another girl, a girl I don't love. 255 00:23:45,391 --> 00:23:46,933 Will you need to? 256 00:23:47,143 --> 00:23:49,681 Look, I don't want... 257 00:23:49,895 --> 00:23:54,723 ...to bring myself off on my own in the can. That's sick. 258 00:24:07,913 --> 00:24:09,456 I love you... 259 00:24:11,000 --> 00:24:13,954 I really love you... But give me time. 260 00:24:44,200 --> 00:24:46,607 I said I don't want to. 261 00:24:49,914 --> 00:24:51,657 I didn't do anything! 262 00:24:52,083 --> 00:24:55,950 I thought you wanted it too. I didn't do anything. 263 00:25:08,140 --> 00:25:11,177 You're spoiling everything, understand? 264 00:25:12,520 --> 00:25:14,062 You're spoiling it. 265 00:25:14,855 --> 00:25:16,433 It was good. 266 00:25:17,149 --> 00:25:20,435 Yes, it was good. Didn't you realise it was good? 267 00:25:47,972 --> 00:25:49,715 I can't. 268 00:25:52,101 --> 00:25:55,968 It's not my fault, I can't. Not like this, straight off. 269 00:26:09,535 --> 00:26:11,444 I didn't trick you. 270 00:26:16,208 --> 00:26:17,952 I warned you. 271 00:26:18,419 --> 00:26:20,079 I'm not a cocktease... 272 00:26:20,254 --> 00:26:21,962 Are you crazy? 273 00:26:22,131 --> 00:26:25,998 How can I resist if you press up against me like that? 274 00:26:26,177 --> 00:26:28,668 You think I'm some kind of saint? 275 00:26:29,597 --> 00:26:32,847 You can't see what you're doing to me, huh? 276 00:26:38,814 --> 00:26:41,021 You think it's good for me? 277 00:26:41,233 --> 00:26:42,811 No. 278 00:26:43,444 --> 00:26:44,986 But... 279 00:26:45,279 --> 00:26:48,944 Don't you think it's best to do it for the first time... 280 00:26:49,116 --> 00:26:54,074 ...with someone who loves you? Huh? -Yes... 281 00:27:09,970 --> 00:27:12,888 That would be a demonstration of love... 282 00:27:13,099 --> 00:27:15,222 ...a real demonstration of love... 283 00:27:15,643 --> 00:27:19,012 ...from you to me and from me to you too. 284 00:27:20,689 --> 00:27:23,311 I mean, there are loads of guys... 285 00:27:23,526 --> 00:27:26,977 ...who take off when they see a girl's a virgin. 286 00:27:27,196 --> 00:27:30,316 It's too much hassle, too much responsibility, see. 287 00:27:30,533 --> 00:27:33,487 They come back once the job's been done. 288 00:27:35,329 --> 00:27:36,788 They do? -Yes. 289 00:27:36,997 --> 00:27:38,657 That's sick. 290 00:27:39,834 --> 00:27:44,661 If not, I'll need to find another girl older than you. 291 00:27:46,006 --> 00:27:49,340 That's sick too and I don't want to do that. 292 00:27:51,971 --> 00:27:53,430 I don't want to. 293 00:28:02,815 --> 00:28:04,724 You're a little girl. 294 00:28:10,197 --> 00:28:12,949 A little girl who looks like a woman. 295 00:28:16,037 --> 00:28:18,195 You have to forgive men. 296 00:28:22,126 --> 00:28:24,000 You're not mad at me? 297 00:28:29,258 --> 00:28:30,669 Are you crazy? 298 00:28:32,428 --> 00:28:34,302 I'm mad about you! 299 00:28:59,080 --> 00:29:03,327 If you were kind... -If I was kind? 300 00:29:08,130 --> 00:29:10,800 All the girls take it the back way. 301 00:29:11,008 --> 00:29:12,965 All the girls? -Yes. 302 00:29:13,177 --> 00:29:16,511 That way, it doesn't count. 303 00:29:17,264 --> 00:29:21,309 They can say that they've never slept with anyone. 304 00:29:21,727 --> 00:29:23,850 That's sick. -It isn't. 305 00:29:24,063 --> 00:29:27,183 It's not sick, it's a demonstration of love. 306 00:29:28,818 --> 00:29:31,937 If you love me the way I love you... 307 00:31:13,839 --> 00:31:15,915 I feel like crying. 308 00:31:16,550 --> 00:31:18,543 No, you mustn't. 309 00:31:19,637 --> 00:31:22,472 You mustn't. That was a wonderful gift. 310 00:31:24,475 --> 00:31:27,227 Didn't you feel what it did for me? 311 00:31:33,067 --> 00:31:34,810 Yes, but I'm ashamed. 312 00:31:40,616 --> 00:31:44,744 You've shown your love for me, it was a demonstration of love. 313 00:31:46,372 --> 00:31:48,697 Demonstration of love, see. 314 00:31:48,916 --> 00:31:51,489 From me to you and from you to me. 315 00:32:05,141 --> 00:32:07,217 Do you love me all the same? 316 00:32:10,813 --> 00:32:12,224 Yes. 317 00:32:13,274 --> 00:32:14,898 Don't worry. 318 00:32:17,653 --> 00:32:19,610 You're the kind of girl... 319 00:32:19,822 --> 00:32:22,278 ...that men dream of marrying. 320 00:32:24,410 --> 00:32:26,367 You'd like to marry me? 321 00:32:27,580 --> 00:32:30,830 If you weren't so young, yeah. 322 00:32:37,840 --> 00:32:40,296 I have to sit my exams first. 323 00:32:41,260 --> 00:32:43,134 Would you wait for me? 324 00:32:44,013 --> 00:32:47,049 What else am I doing but waiting for you? 325 00:32:58,069 --> 00:32:59,611 Stay. 326 00:32:59,987 --> 00:33:01,565 Yes. 327 00:33:46,617 --> 00:33:48,277 It's morning. 328 00:33:49,578 --> 00:33:51,785 I have to get back. 329 00:34:28,617 --> 00:34:31,488 You know what I'd like before I go? 330 00:34:35,833 --> 00:34:38,454 I'd like you to take me in your mouth. 331 00:34:40,796 --> 00:34:45,375 Not with my little sister here. -She's asleep. 332 00:34:49,764 --> 00:34:55,054 She might be pretending. You don't know her. She's jealous. 333 00:34:55,394 --> 00:34:58,810 She won't accept that I'm older than her. 334 00:34:59,065 --> 00:35:00,856 She's sleeping, okay. 335 00:35:05,154 --> 00:35:08,190 It would really bother me if she saw me. 336 00:35:11,035 --> 00:35:13,526 I want to get some sleep! 337 00:35:14,038 --> 00:35:18,083 I'm sick of you rattling on. -You're awake? 338 00:35:19,668 --> 00:35:22,420 You've been spying on us all night? 339 00:35:23,005 --> 00:35:26,919 No, I've been trying to sleep! I don't care about you screwing. 340 00:35:27,134 --> 00:35:29,043 You little bitch! 341 00:35:30,721 --> 00:35:32,797 You're calling me a bitch? 342 00:35:32,973 --> 00:35:35,049 That's a good one! 343 00:35:36,727 --> 00:35:40,310 My sister lets some guy fondle her all night long... 344 00:35:40,481 --> 00:35:43,932 ...without worrying about me and I'm the bitch! 345 00:35:50,574 --> 00:35:52,069 Are you mad at me? 346 00:35:55,538 --> 00:35:58,741 I feel dirty. I don't feel comfortable. 347 00:36:03,796 --> 00:36:06,880 Because of my sister? -No, it's not her. 348 00:36:07,133 --> 00:36:12,008 What should be natural between two people in love is so... 349 00:36:12,221 --> 00:36:14,012 Well, it's sinister. 350 00:36:15,057 --> 00:36:18,094 I don't want it to happen again, see? 351 00:36:24,400 --> 00:36:26,274 You want to split up? 352 00:36:32,992 --> 00:36:35,483 I want to love you. 353 00:36:41,917 --> 00:36:43,709 Next time. 354 00:36:44,587 --> 00:36:48,715 Next time, we'll do it. You want to? You still want to? 355 00:36:54,013 --> 00:36:57,263 Answer me. -Of course. 356 00:36:57,767 --> 00:36:59,890 If you'd said no, I'd have died. 357 00:37:28,381 --> 00:37:31,168 I'll be your first lover... 358 00:37:31,926 --> 00:37:36,255 The very first... The one who introduces you to love. 359 00:37:39,600 --> 00:37:42,056 You'll always remember me. 360 00:37:42,269 --> 00:37:45,057 Even with other guys after, 361 00:37:45,314 --> 00:37:47,935 I'll always be the first. 362 00:37:48,150 --> 00:37:51,899 Won't you remember me? -Guys aren't like girls. 363 00:37:52,113 --> 00:37:54,485 You'll never leave me then. 364 00:38:17,805 --> 00:38:19,299 Stop... 365 00:38:21,559 --> 00:38:23,053 Stop it... 366 00:38:27,022 --> 00:38:29,395 You'll catch cold. Stop it... 367 00:38:29,608 --> 00:38:31,268 No, I'm not cold. 368 00:38:40,786 --> 00:38:44,570 You know what I risk at home if we're found together? 369 00:38:44,790 --> 00:38:47,875 Tell me! -I'll go to prison. 370 00:38:48,419 --> 00:38:50,577 It's too dangerous. You're not 16. 371 00:38:50,796 --> 00:38:53,370 That's not fair, it's me who wants it. 372 00:39:08,814 --> 00:39:11,388 See, it wasn't me who stopped first. 373 00:39:15,196 --> 00:39:16,820 Next time, 374 00:39:19,283 --> 00:39:21,856 I'll teach you all about love. 375 00:39:41,055 --> 00:39:44,258 Returned goods? ln the returned goods column! 376 00:39:44,475 --> 00:39:47,096 There's a lot? No difference. 377 00:39:47,436 --> 00:39:50,639 What the hell have you done? It was going smoothly... 378 00:39:50,898 --> 00:39:54,848 ...and once I turn my back... You want me to come back, huh? 379 00:40:00,616 --> 00:40:03,783 I'm telling you, that jerk will make me go back. 380 00:40:04,036 --> 00:40:07,239 No, let them get by on their own for once. 381 00:40:07,498 --> 00:40:09,954 Enjoy your holiday for now. 382 00:40:10,626 --> 00:40:13,627 You think it's easy to start a company up? 383 00:40:13,838 --> 00:40:18,250 Everything's so sluggish at first before it takes off. 384 00:40:18,467 --> 00:40:22,547 If you pick the wrong path things happen fast. 385 00:40:22,763 --> 00:40:26,808 One asshole and you can end up insolvent. 386 00:40:29,311 --> 00:40:32,680 It's the old idol with the feet of clay. 387 00:40:32,857 --> 00:40:36,439 You're way ahead of the competition, you feel strong... 388 00:40:36,610 --> 00:40:39,814 ...and you get done in by cash flow problems. 389 00:40:40,156 --> 00:40:43,026 Eat, it'll take your mind off things. 390 00:40:45,119 --> 00:40:47,989 What's Anais doing? -Showing off. 391 00:40:49,582 --> 00:40:52,583 Anais! -Don't shout, I'll get her. 392 00:41:19,028 --> 00:41:23,191 Okay, I was a bit heavy-handed but I had my reasons. 393 00:41:24,200 --> 00:41:26,987 I've just got a temper. It's not your fault. 394 00:41:28,162 --> 00:41:30,914 I'm sick of being your ball and chain. 395 00:41:31,374 --> 00:41:34,577 You're not my ball and chain. But if you don't come... 396 00:41:34,794 --> 00:41:37,748 ...l can't go. They like me to drag you along. 397 00:41:37,963 --> 00:41:40,371 "See, you ""drag me along""." 398 00:41:45,721 --> 00:41:47,844 Yes, tomorrow. 399 00:41:48,432 --> 00:41:51,635 No, the morning's best. Ah well, never mind. 400 00:41:51,852 --> 00:41:53,477 Ten past eight... 401 00:41:55,231 --> 00:42:00,308 About time! What's the sense in being here if we don't eat together? 402 00:42:07,368 --> 00:42:09,740 What's wrong with her? -Nothing. 403 00:42:13,457 --> 00:42:15,497 I should hope not! 404 00:42:16,252 --> 00:42:21,412 I'm not working myself to death to see a face like that on holiday! 405 00:42:23,801 --> 00:42:28,095 In fact, I can't take a holiday and I'm the only one not sulking! 406 00:42:28,264 --> 00:42:30,007 Look at you all! 407 00:42:30,641 --> 00:42:34,555 I'm glad you're so happy. Thank God I'm leaving tomorrow. 408 00:42:34,770 --> 00:42:37,807 What's wrong with you? What's wrong with her? 409 00:42:38,023 --> 00:42:40,645 It's adolescence, she'll get over it. 410 00:42:41,110 --> 00:42:43,268 She'd better get over it fast. 411 00:42:59,211 --> 00:43:03,126 It can't be serious, you haven't lost your appetite. 412 00:43:09,847 --> 00:43:11,472 Come on, eat. 413 00:43:17,396 --> 00:43:19,804 It'll do you good. 414 00:43:20,941 --> 00:43:23,646 Eating takes your mind off things. 415 00:44:03,901 --> 00:44:06,474 Francois, you almost forgot this. 416 00:44:08,280 --> 00:44:09,988 If he's flying back... 417 00:44:10,199 --> 00:44:13,568 What of it? We'll travel home by car. 418 00:44:14,328 --> 00:44:16,072 I'll drive. 419 00:44:16,956 --> 00:44:21,203 We'll use motorway rest stops when I'm tired. 420 00:44:21,377 --> 00:44:23,204 It'll just take longer. 421 00:44:23,379 --> 00:44:25,418 You'll be driving? 422 00:44:26,716 --> 00:44:30,334 Oh come on, I can do it. I just don't like to. 423 00:44:48,487 --> 00:44:52,485 Every year, I wonder how long your dad will last. 424 00:44:53,325 --> 00:44:55,781 He's broken his record this time. 425 00:44:55,953 --> 00:44:57,827 He can't stand holidays. 426 00:44:57,997 --> 00:45:01,829 And he can't stand his partners being on holiday either. 427 00:45:02,710 --> 00:45:06,079 You'll see, he'll have them back double quick. 428 00:45:06,422 --> 00:45:08,580 I guess I'm not like him. 429 00:45:09,008 --> 00:45:13,052 I understand him. Holidays suck. 430 00:45:31,238 --> 00:45:32,649 Not again! 431 00:45:32,865 --> 00:45:35,866 You're not having the exact same dress as me. 432 00:45:36,077 --> 00:45:38,283 Aren't you sick of copying me? 433 00:45:38,829 --> 00:45:42,032 Try to be original for once. -The colour's different. 434 00:45:42,208 --> 00:45:44,366 It's the same dress! 435 00:45:44,627 --> 00:45:48,126 I'm stuck with you all the time and now you copy me. 436 00:45:48,339 --> 00:45:50,794 I didn't know you chose the same one! 437 00:45:51,008 --> 00:45:55,504 I think it's the best one too. -You could take my boyfriend too... 438 00:45:55,679 --> 00:45:58,550 "...and say, ""I didn't see he was already yours.""" 439 00:45:58,724 --> 00:46:00,717 He's not yours, he's not a dog! 440 00:46:00,893 --> 00:46:04,843 He is mine. And you're just a bitch, trying to copy me. 441 00:46:05,022 --> 00:46:07,940 You stand no chance. You'll never be like me! 442 00:46:08,109 --> 00:46:11,691 You must be joking! I don't want to be like you. 443 00:46:12,405 --> 00:46:15,489 Well you'd better not copy me in any case. 444 00:46:16,283 --> 00:46:18,857 I didn't realise it was the same one. 445 00:46:35,052 --> 00:46:36,546 Shorter! 446 00:46:44,895 --> 00:46:46,390 I want it shorter. 447 00:46:46,564 --> 00:46:49,315 It's prettier below the knee. 448 00:46:50,234 --> 00:46:54,066 I'm the one who's wearing it so I want it shorter. 449 00:46:55,781 --> 00:46:57,157 Let me do it. 450 00:46:57,366 --> 00:47:00,153 A real mule, I can't do a thing with her. 451 00:47:25,978 --> 00:47:27,935 It's pretty impressive... 452 00:47:28,105 --> 00:47:31,770 It impresses me in any case, I feel really uneasy. 453 00:47:32,943 --> 00:47:37,486 You're wrong, this is brilliant. You can't even see the road. 454 00:47:38,282 --> 00:47:41,318 I'd like us to lose our way and never get out... 455 00:47:41,577 --> 00:47:43,404 ...like in an ancient legend. 456 00:47:43,621 --> 00:47:44,949 Good idea... 457 00:48:30,292 --> 00:48:33,044 I've set my heart to rot away 458 00:48:33,254 --> 00:48:37,086 On the window sill 459 00:48:37,299 --> 00:48:40,135 I trust in a future day 460 00:48:40,344 --> 00:48:43,215 The crows may come, I hope they will 461 00:48:43,556 --> 00:48:46,307 With their beaks so fleet 462 00:48:46,517 --> 00:48:49,851 They will peck away 463 00:48:50,271 --> 00:48:52,976 At this lump of raw meat 464 00:48:53,190 --> 00:48:56,275 O'er which you thought you held sway 465 00:48:56,485 --> 00:48:59,272 I've set my heart to rot away 466 00:48:59,530 --> 00:49:03,362 On the window sill 467 00:49:03,576 --> 00:49:06,327 For the joyless joy of the day 468 00:49:06,537 --> 00:49:10,072 My worries fall still 469 00:49:10,499 --> 00:49:13,169 If you see the flock 470 00:49:13,377 --> 00:49:16,378 Of crows fighting o'er it 471 00:49:16,589 --> 00:49:19,294 Throw them not a rock 472 00:49:19,508 --> 00:49:22,593 For I am worth not a bit 473 00:49:22,803 --> 00:49:25,294 I've set my heart to rot away 474 00:49:25,514 --> 00:49:29,298 On the window sill 475 00:49:29,518 --> 00:49:32,436 I trust in a future day 476 00:49:32,646 --> 00:49:35,766 When the crows come, if they will 477 00:49:35,983 --> 00:49:38,652 With their beaks so fleet 478 00:49:38,861 --> 00:49:42,277 They will peck away 479 00:49:42,490 --> 00:49:44,981 At this lump of raw meat 480 00:49:45,201 --> 00:49:48,237 O'er which you thought you held sway 481 00:51:39,565 --> 00:51:41,143 Slut. 482 00:51:59,251 --> 00:52:02,288 No one would think we're sisters. 483 00:52:05,591 --> 00:52:09,090 It's true, we don't take after anyone. 484 00:52:14,683 --> 00:52:17,175 It's like we're born of ourselves. 485 00:52:18,229 --> 00:52:23,270 It's funny, we really have nothing in common. Look at you... 486 00:52:25,361 --> 00:52:27,733 You have small, hard eyes... 487 00:52:28,406 --> 00:52:30,897 ...while mine are hazy... 488 00:52:33,703 --> 00:52:36,573 But when I look deep into your eyes... 489 00:52:37,039 --> 00:52:39,957 ...it makes me feel like I belong... 490 00:52:40,167 --> 00:52:42,326 ...as if they were my eyes. 491 00:52:45,297 --> 00:52:47,919 I feel the same thing. 492 00:52:49,009 --> 00:52:51,216 That's why we're sisters. 493 00:52:51,595 --> 00:52:55,047 When I hate you, I look at you and then I can't. 494 00:52:57,017 --> 00:53:00,137 It's like hating part of myself. 495 00:53:00,938 --> 00:53:04,141 That's why I loathe you so violently... 496 00:53:05,860 --> 00:53:08,861 ...because you ought to be like me. 497 00:53:09,321 --> 00:53:13,366 But at times I have the feeling you're the exact opposite. 498 00:53:13,868 --> 00:53:15,907 I feel that too. 499 00:53:20,458 --> 00:53:24,669 That's why you make me angrier than anyone else. 500 00:53:27,840 --> 00:53:29,880 I don't let anything by. 501 00:53:31,510 --> 00:53:35,804 You have no rights, whereas I have a say in your life. 502 00:53:38,100 --> 00:53:40,638 We hate each other because we're raised as rivals. 503 00:53:40,895 --> 00:53:45,473 It's dad and mum's fault. And yet it's not their fault. 504 00:53:45,900 --> 00:53:49,019 They think it's good, that it stimulates us. 505 00:53:50,738 --> 00:53:54,818 I think you hated it when I came along. -I mean... 506 00:53:55,493 --> 00:53:59,277 ...when I was a baby, you played at being a mother with me... 507 00:53:59,622 --> 00:54:02,955 ...but when I got bigger... -Fatter, you mean! 508 00:54:03,542 --> 00:54:04,953 Bitch... 509 00:54:06,003 --> 00:54:09,502 When I could start belting you for bossing me... 510 00:54:09,924 --> 00:54:12,675 ...when you couldn't be mummy anymore... 511 00:54:12,843 --> 00:54:16,426 ...and when I caught up with you language-wise too... 512 00:54:16,639 --> 00:54:19,675 Really? I don't remember that. 513 00:54:19,892 --> 00:54:22,383 Are you sure you aren't making it up? 514 00:54:24,271 --> 00:54:26,976 No, I remember it really well. 515 00:54:27,316 --> 00:54:32,144 The day your passion for educating me ended... 516 00:54:33,072 --> 00:54:38,030 ...was when we were in bed one evening, in our pink twin beds... 517 00:54:38,577 --> 00:54:43,323 ...and for some reason you launched into a speech, bossing me around... 518 00:54:43,708 --> 00:54:46,578 And wham... I pounced on you. 519 00:54:47,211 --> 00:54:51,291 I was pleased because you called mum to complain... 520 00:54:51,507 --> 00:54:56,133 ...that I'd pinched you really hard and you had two big bruises... 521 00:54:57,722 --> 00:54:59,714 Since that day... 522 00:55:00,182 --> 00:55:02,852 ...the wind's gone out of your sails. 523 00:55:06,147 --> 00:55:08,851 And you've never bossed me around again. 524 00:55:09,024 --> 00:55:13,603 I don't remember that at all. -I remember it perfectly. 525 00:55:14,739 --> 00:55:18,321 I was nice with you, I'd wheel you in your pushchair... 526 00:55:18,868 --> 00:55:20,944 ...and call myself Mummy Lilaine. 527 00:55:23,664 --> 00:55:26,286 I hated that. -You did? 528 00:55:47,480 --> 00:55:50,101 You have to admit it's pretty unfair. 529 00:55:50,316 --> 00:55:54,064 You're allowed to do things two years sooner than me. 530 00:55:57,406 --> 00:56:00,158 Yes, I'm not denying that's unfair. 531 00:56:01,827 --> 00:56:05,161 If not, there's no advantage in being second. 532 00:56:05,373 --> 00:56:10,414 Besides so many people don't bother to remember which one's which... 533 00:56:11,337 --> 00:56:14,955 ...since we have the same surname. I mean, we're not alike. 534 00:56:15,132 --> 00:56:19,379 That's for sure, we're not alike! Bitch! 535 00:56:19,470 --> 00:56:21,094 I wasn't being mean. 536 00:56:26,894 --> 00:56:28,934 Want me to tell you a secret? 537 00:56:47,289 --> 00:56:49,365 Fernando gave me this. 538 00:56:51,585 --> 00:56:53,625 It's an engagement ring. 539 00:56:54,964 --> 00:56:56,043 A mauve opal... 540 00:56:56,257 --> 00:57:01,713 He can't have given you that, you're out of your mind. There must be a catch. 541 00:57:01,971 --> 00:57:05,969 No, this way, we're engaged now. It's a pact. 542 00:57:07,560 --> 00:57:09,387 I need to get it fitted. 543 00:57:09,603 --> 00:57:13,019 When did he give you that? -In the dunes. 544 00:57:14,692 --> 00:57:18,227 It's fishy. I don't think you should have accepted. 545 00:57:18,446 --> 00:57:20,984 It's not right. It's too valuable. 546 00:57:21,198 --> 00:57:24,152 Hold on, I didn't want some shitty ring! 547 00:57:24,326 --> 00:57:29,238 Where the hell did he get it? -His grandmother left it to him. 548 00:57:30,541 --> 00:57:34,491 I think I'm going to give myself to him tonight. 549 00:57:34,712 --> 00:57:37,381 You use some really weird expressions... 550 00:57:37,590 --> 00:57:41,172 If he uses a condom, I'll let him go all the way. 551 00:57:42,219 --> 00:57:44,757 Spare me the details! 552 00:57:46,807 --> 00:57:52,015 You've no idea how scared I am. Still, I have to go through it one day... 553 00:57:52,396 --> 00:57:55,682 ...so it may as well be with someone I love. 554 00:57:59,111 --> 00:58:02,527 What do you think? What do you suggest? 555 00:58:04,867 --> 00:58:08,201 In any case, between what you've already done and that... 556 00:58:08,412 --> 00:58:11,366 ...there's no moral difference in my opinion. 557 00:58:11,582 --> 00:58:13,740 There's a world of difference! 558 00:58:14,960 --> 00:58:20,381 Personally, I want my first time to be with a boy I don't love... 559 00:58:20,549 --> 00:58:22,708 ...because afterwards... 560 00:58:22,885 --> 00:58:28,010 ...you realise he doesn't love you or you don't and you feel dumb. 561 00:58:28,265 --> 00:58:30,887 You'll see when you fall in love. 562 00:58:31,185 --> 00:58:33,142 I doubt it! 563 00:58:33,687 --> 00:58:36,013 In any case, don't mind me. 564 00:58:36,232 --> 00:58:40,360 As long as you don't wake me, you can go at it all night. 565 00:59:10,599 --> 00:59:12,094 Kiss me. 566 00:59:20,651 --> 00:59:22,110 I'm scared. 567 00:59:23,863 --> 00:59:25,855 -Be gentle. -No. 568 00:59:26,198 --> 00:59:28,689 One hard push is best, then it's over. 569 00:59:29,910 --> 00:59:33,196 No, gently. -Trust me. 570 01:01:59,101 --> 01:02:04,855 Do audiences come to see you for kicks or what? 571 01:02:05,691 --> 01:02:08,063 No, not at all! 572 01:02:08,819 --> 01:02:10,646 Why not? Why? 573 01:02:10,863 --> 01:02:17,067 True, my show tackles sexual issues... There's no sex, that's different. 574 01:02:17,244 --> 01:02:19,996 Maybe I confuse sex and sexual issues. 575 01:02:20,206 --> 01:02:24,868 It's an investigation of sexual issues, that's all. 576 01:02:25,628 --> 01:02:28,997 It's a big problem in France. 577 01:02:29,215 --> 01:02:32,169 You have Bardot, who is a sexual issue... 578 01:02:32,385 --> 01:02:37,759 No, she's a case, not an issue. -She's a case, so she's an issue. 579 01:02:37,973 --> 01:02:41,058 You should read what De Beauvoir wrote. 580 01:02:41,227 --> 01:02:44,181 She wrote some great things. I love Bardot... 581 01:02:44,355 --> 01:02:48,933 ...but she's a sexual issue. -So why do you investigate this issue? 582 01:02:49,151 --> 01:02:53,778 It's a simple and obvious issue that everyone can understand. 583 01:02:53,989 --> 01:02:57,156 It's a very simple human issue... 584 01:02:57,368 --> 01:03:00,322 ...and no one is perfect on that level. 585 01:03:00,538 --> 01:03:03,954 Things are more complicated with other issues... 586 01:03:04,166 --> 01:03:06,492 ...given the confusion in the world. 587 01:03:06,711 --> 01:03:10,245 How about you? Are you perfect on that level? 588 01:03:11,090 --> 01:03:12,668 I'm not saying. 589 01:03:20,474 --> 01:03:22,633 She's brilliant, isn't she? 590 01:03:24,937 --> 01:03:29,101 I'll never know the people I'd like to know, I was born too late. 591 01:03:36,866 --> 01:03:39,570 Excuse me... Is this the Pingot home? 592 01:03:39,785 --> 01:03:42,241 A simple answer wouldn't hurt you. 593 01:03:42,496 --> 01:03:45,450 Still, I suppose it's stupid to expect an answer. 594 01:03:45,666 --> 01:03:47,742 In that case, I'll come in. 595 01:03:49,378 --> 01:03:51,703 I'm Fernando's mother. 596 01:03:52,006 --> 01:03:54,627 I'm sorry, I just walked right in... 597 01:03:54,842 --> 01:03:57,380 You're Elena's mother? 598 01:03:58,721 --> 01:04:01,841 I'm disturbing you... -Not at all! 599 01:04:02,224 --> 01:04:05,225 The moss grows so fast with all this wet grass. 600 01:04:05,436 --> 01:04:10,312 It's very awkward, you see. Very awkward indeed. 601 01:04:10,775 --> 01:04:13,444 No, not at all. Really. 602 01:04:15,112 --> 01:04:16,986 It's very awkward... 603 01:04:17,156 --> 01:04:20,359 It's an awkward situation. I'm bothering you... 604 01:04:20,534 --> 01:04:24,366 No... I really must compliment you, your son is... 605 01:04:26,791 --> 01:04:29,198 It's an awkward situation. 606 01:04:29,418 --> 01:04:32,585 I don't know where to begin. 607 01:04:33,923 --> 01:04:35,714 You know, every summer... 608 01:04:35,925 --> 01:04:40,337 ...l always bring a few valuable jewels along... 609 01:04:41,055 --> 01:04:45,633 Some precious, others just costume jewellery, you see. 610 01:04:46,936 --> 01:04:49,012 I don't check on them every day. 611 01:04:49,230 --> 01:04:52,065 Trouble is, they're memories... 612 01:04:52,274 --> 01:04:58,313 Rings represent the men whom you managed to make understand... 613 01:04:58,489 --> 01:05:02,700 ...that they should offer them to you, you see? 614 01:05:02,868 --> 01:05:07,246 I don't understand. -Besides, it's totally ridiculous... 615 01:05:07,415 --> 01:05:12,491 ...to give such a valuable ring to some young girl... 616 01:05:12,712 --> 01:05:19,046 ...whom you just happen to meet on holiday. It's totally absurd! 617 01:05:19,218 --> 01:05:24,592 What ring? What do you mean? -My mauve opal... 618 01:05:24,765 --> 01:05:30,186 I don't understand how she could have accepted it just like that. 619 01:05:30,479 --> 01:05:35,058 My son is too young to dispose of my property, I'm not dead yet! 620 01:05:35,276 --> 01:05:38,111 And I don't intend to die! 621 01:05:38,904 --> 01:05:43,780 I don't understand any of this but my daughter's not like that... 622 01:05:54,003 --> 01:05:56,494 There you are... Where's your sister? 623 01:05:57,256 --> 01:05:58,631 I'm not her keeper. 624 01:05:59,675 --> 01:06:01,300 You're nuts... 625 01:06:01,510 --> 01:06:06,421 You're always ready to back her up when she screws up, aren't you? 626 01:06:06,682 --> 01:06:11,973 Don't pretend you don't know. She has a ring that belongs to this lady. 627 01:06:12,730 --> 01:06:16,181 Doing your son's dirty work? -Stop it... 628 01:06:31,916 --> 01:06:35,534 You're leaving? -We have to go home one day. 629 01:06:35,711 --> 01:06:38,000 You didn't stay long. -That's life. 630 01:06:41,175 --> 01:06:43,962 Can we have some music on? 631 01:06:58,484 --> 01:07:00,144 I didn't do anything... 632 01:07:01,278 --> 01:07:04,612 I get yelled at because of her. 633 01:07:08,577 --> 01:07:11,247 And my holiday's been wrecked... 634 01:08:45,674 --> 01:08:48,426 Your father wants you examined. 635 01:08:54,475 --> 01:08:57,227 How about a bailiff's report too? 636 01:08:57,645 --> 01:09:01,892 Published in the papers? He can't! 637 01:09:02,066 --> 01:09:07,107 Oh, yes he can, my girl! You should have considered that! 638 01:09:07,822 --> 01:09:10,573 I suppose you never had a first time? 639 01:09:10,950 --> 01:09:14,947 Did you ask your dad's permission? -That's not the problem. 640 01:09:18,708 --> 01:09:20,949 I'm sick of it... 641 01:09:21,293 --> 01:09:24,745 Stop this play-acting! I'm sick of you snivelling. 642 01:09:25,297 --> 01:09:29,710 I can't help crying. -Well, cry in silence then. 643 01:09:33,055 --> 01:09:34,384 Mum... 644 01:09:36,475 --> 01:09:39,891 Stop the car, please. I feel sick. 645 01:09:52,742 --> 01:09:54,485 Look at the bitch... 646 01:09:55,369 --> 01:09:58,489 She's pleased with herself! -Shut up... 647 01:09:59,373 --> 01:10:01,247 I hate her. 648 01:10:02,543 --> 01:10:04,168 I wish she'd die. 649 01:10:12,762 --> 01:10:14,801 I don't care, I'll die with her. 650 01:10:15,014 --> 01:10:16,508 Speak for yourself. 651 01:10:19,810 --> 01:10:21,933 I don't want to die. 652 01:10:23,481 --> 01:10:25,390 No danger of that. 653 01:10:25,900 --> 01:10:28,438 You're not in the dead man's seat. 654 01:10:37,536 --> 01:10:39,778 Turn that down, it's horrible! 655 01:10:40,247 --> 01:10:43,533 I'm driving, I need to keep myself company. 656 01:11:53,279 --> 01:11:57,490 People are pigs. -Typically French. 657 01:12:01,746 --> 01:12:04,237 We have enough to be ashamed of. 658 01:12:20,056 --> 01:12:22,262 You're eating again? 659 01:12:48,709 --> 01:12:51,959 Mum, that's terrible! -You're a fine one to talk! 660 01:15:29,370 --> 01:15:31,576 I'm worn out... 661 01:15:32,790 --> 01:15:35,079 I need to sleep a bit. 662 01:15:53,811 --> 01:15:55,270 I'm going for a pee. 663 01:17:33,369 --> 01:17:35,942 You think she told dad everything... 664 01:17:36,372 --> 01:17:38,697 ...and that he'll have me examined? 665 01:17:42,128 --> 01:17:47,714 I don't know. It's sick that people think it's their business. 666 01:17:48,008 --> 01:17:50,085 It's sick being a virgin. 667 01:17:52,763 --> 01:17:54,637 I'm scared... 668 01:18:00,104 --> 01:18:01,812 He's a real bastard... 669 01:18:01,981 --> 01:18:05,813 ...to have made me think we were getting engaged. 670 01:18:05,985 --> 01:18:09,021 With his mother's ring too! 671 01:18:10,656 --> 01:18:12,613 Stop thinking about it. 672 01:18:12,825 --> 01:18:13,904 Go to sleep. 673 01:18:16,746 --> 01:18:18,822 I can't stop thinking about it. 674 01:18:20,958 --> 01:18:22,951 He was the first... 675 01:18:24,170 --> 01:18:26,127 There'll be plenty of others. 676 01:18:26,338 --> 01:18:29,542 You won't give them such a hard time now. 677 01:18:33,888 --> 01:18:37,173 Maybe, but I can't stop thinking about him. 678 01:18:38,142 --> 01:18:41,262 Go to sleep. He's already forgotten you. 679 01:18:41,437 --> 01:18:45,269 You bitch... -I'm just being honest with you. 680 01:18:46,317 --> 01:18:48,226 You deserve better. 681 01:18:48,486 --> 01:18:49,814 Now go to sleep. 682 01:19:00,915 --> 01:19:02,824 Lock your door. 683 01:23:32,219 --> 01:23:35,670 She was in the woods. She says he didn't rape her. 684 01:23:35,889 --> 01:23:38,559 Don't believe me if you don't want to. 50695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.