Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,753 --> 00:00:41,668
I get so bored From six to ten
2
00:00:41,882 --> 00:00:45,465
From ten to six From six to six
3
00:00:45,678 --> 00:00:49,177
All my life Both day and night
4
00:00:49,432 --> 00:00:51,508
I get so bored
5
00:00:51,726 --> 00:00:53,599
If only
6
00:00:53,811 --> 00:00:55,638
I could find
7
00:00:55,980 --> 00:00:59,349
Alive or dead A man, a body
8
00:00:59,525 --> 00:01:03,357
An animal I don't mind
9
00:01:03,529 --> 00:01:06,020
Just to dream
10
00:01:06,824 --> 00:01:08,567
For I get so bored
11
00:01:08,784 --> 00:01:10,362
From six to ten
12
00:01:10,578 --> 00:01:12,202
From ten to six
13
00:01:12,413 --> 00:01:14,121
From six to six
14
00:01:14,331 --> 00:01:16,039
All my life
15
00:01:16,250 --> 00:01:17,875
Both day and night
16
00:01:18,085 --> 00:01:19,829
I get so bored
17
00:01:20,254 --> 00:01:21,748
If only
18
00:01:22,048 --> 00:01:23,874
I could find
19
00:01:24,091 --> 00:01:25,633
Man or woman
20
00:01:25,843 --> 00:01:27,468
A body, a soul
21
00:01:27,678 --> 00:01:29,422
A werewolf
22
00:01:29,638 --> 00:01:31,512
I couldn't care less
23
00:01:31,766 --> 00:01:33,842
Just to dream...
24
00:01:37,188 --> 00:01:40,853
When you fall for a boy, you try to pin him down too soon.
25
00:01:41,067 --> 00:01:44,151
After three days, he wants to kick his way free...
26
00:01:44,361 --> 00:01:46,568
...and get as far away as he can.
27
00:01:46,781 --> 00:01:51,407
Oh yeah? So let's see who can pick up a decent boy first.
28
00:01:51,786 --> 00:01:54,407
I'll be generous, not a decent boy...
29
00:01:54,622 --> 00:01:57,539
...any boy. Even a fat slob like you.
30
00:01:57,750 --> 00:01:59,707
That shows how dumb you are.
31
00:02:00,002 --> 00:02:04,878
You're great physically but once they know you, they run a mile.
32
00:02:05,091 --> 00:02:08,875
They run before they know you! -I'm just too young.
33
00:02:09,428 --> 00:02:12,098
They'd be scared to sleep with me.
34
00:02:12,306 --> 00:02:15,889
But you reek of loose morals. -I don't sleep around!
35
00:02:16,268 --> 00:02:18,060
That's all you don't do.
36
00:02:18,354 --> 00:02:21,141
You have a weird notion of "not sleeping around".
37
00:02:21,399 --> 00:02:23,475
That's what matters, you know.
38
00:02:24,151 --> 00:02:27,651
I don't think so. If I meet a man I love...
39
00:02:27,863 --> 00:02:32,406
...l'd want to be broken in. He won't think my first time counts.
40
00:02:32,993 --> 00:02:35,319
The first time should be with nobody.
41
00:02:35,538 --> 00:02:38,325
I don't want a guy bragging he had me first.
42
00:02:38,499 --> 00:02:39,910
Guys are all sick.
43
00:03:10,823 --> 00:03:12,234
I'm wiped out.
44
00:03:12,450 --> 00:03:16,115
Oh, come on! -I thought you wanted a drink.
45
00:03:18,748 --> 00:03:20,539
That place is a dump.
46
00:03:58,287 --> 00:04:00,860
You can sit here if you like.
47
00:04:01,957 --> 00:04:03,452
Tell your friend...
48
00:04:03,626 --> 00:04:05,203
My sister.
49
00:04:05,378 --> 00:04:09,126
You can't just sit down. You ask if people mind.
50
00:04:10,966 --> 00:04:14,501
I don't mind, I asked you to.
51
00:04:16,722 --> 00:04:18,133
Go ahead.
52
00:04:21,811 --> 00:04:25,310
It's very kind of you. When there's no seats free...
53
00:04:25,523 --> 00:04:27,848
...and you're thirsty and tired...
54
00:04:28,692 --> 00:04:30,851
...it's nice to find someone friendly.
55
00:04:31,070 --> 00:04:32,813
Fernando... -Elena.
56
00:04:33,614 --> 00:04:35,903
My little sister, Anais.
57
00:04:36,492 --> 00:04:38,817
Don't just stand there, you lump.
58
00:04:56,762 --> 00:04:58,671
What would you like?
59
00:04:58,889 --> 00:05:00,384
Coffee.
60
00:05:01,142 --> 00:05:03,811
Are you ltalian? -Yes, from Rome.
61
00:05:04,103 --> 00:05:05,727
A banana split for me!
62
00:05:23,122 --> 00:05:27,202
We're on holiday here, staying at the Residence.
63
00:05:27,710 --> 00:05:29,868
It's nice because it's quiet but...
64
00:05:30,046 --> 00:05:31,837
We can't get out easily.
65
00:05:34,091 --> 00:05:36,084
We're not allowed.
66
00:05:36,594 --> 00:05:38,421
Speak for yourself!
67
00:05:40,139 --> 00:05:41,681
Don't worry.
68
00:05:42,058 --> 00:05:44,845
He can't understand a word you're saying.
69
00:05:45,269 --> 00:05:47,012
He's just being polite.
70
00:05:49,774 --> 00:05:53,356
No, it's okay. But can you speak more slowly?
71
00:05:53,527 --> 00:05:55,935
I need to improve my French.
72
00:06:01,869 --> 00:06:03,577
I'm in high school.
73
00:06:03,746 --> 00:06:07,613
I have two more years to do. I'm in the S class next year.
74
00:06:09,585 --> 00:06:13,084
I don't know what to do later but it's handy, see.
75
00:06:13,297 --> 00:06:16,084
It's part literature and part science.
76
00:06:19,261 --> 00:06:23,555
School... That was long ago. I'm a student.
77
00:06:23,766 --> 00:06:26,683
I study law... avvocato...
78
00:06:28,020 --> 00:06:31,721
A student... That must be different, you're free.
79
00:06:32,191 --> 00:06:35,275
That's the problem. There's no obligation...
80
00:06:35,444 --> 00:06:39,489
...to attend classes, but you have to sit the exams.
81
00:06:39,657 --> 00:06:44,532
You can always do re-sits in June but if you keep falling behind...
82
00:06:45,621 --> 00:06:48,622
Besides, my father wouldn't understand.
83
00:06:48,916 --> 00:06:51,074
What does he do? -My father?
84
00:06:51,293 --> 00:06:53,963
He's an avvocato internazionale.
85
00:06:56,507 --> 00:06:58,132
Mine's a company director.
86
00:07:39,759 --> 00:07:42,084
Excuse me... I'm finishing my shift.
87
00:07:52,104 --> 00:07:53,978
See you back at the gate.
88
00:08:25,679 --> 00:08:29,724
Been waiting long? -I almost went home.
89
00:08:32,520 --> 00:08:34,097
You're sweet.
90
00:08:45,741 --> 00:08:48,528
I couldn't believe it it was the tornado.
91
00:08:48,703 --> 00:08:54,159
This is France. -We don't have tornadoes here...
92
00:08:54,834 --> 00:08:57,241
The bed was shaking, I was terrified...
93
00:08:58,379 --> 00:09:00,952
...but I didn't come downstairs to safety.
94
00:09:01,173 --> 00:09:03,664
I pulled the sheets over my head...
95
00:09:03,843 --> 00:09:05,253
...and decided...
96
00:09:05,428 --> 00:09:08,298
...to ignore the noise and go back to sleep.
97
00:09:08,597 --> 00:09:12,298
I must have been crazy, sleeping wouldn't save me.
98
00:09:12,518 --> 00:09:14,926
What? -What are you studying?
99
00:09:15,312 --> 00:09:20,105
I'm reading Law. Next year, I'll be in my third year.
100
00:09:20,985 --> 00:09:25,148
Penal law? -Yes, that's what interests me.
101
00:09:25,448 --> 00:09:28,863
I think it's much more useful.
102
00:09:29,160 --> 00:09:32,825
Of course, I'll study international law too...
103
00:09:33,039 --> 00:09:34,865
...to be a business lawyer.
104
00:09:35,124 --> 00:09:38,908
But I'd like to start out working for good causes.
105
00:09:39,211 --> 00:09:42,830
International law, then... -My father insists on it.
106
00:09:43,049 --> 00:09:46,631
He's an international lawyer and so, of course...
107
00:09:46,927 --> 00:09:49,632
...he'd like me to follow in his footsteps.
108
00:09:50,681 --> 00:09:52,674
Have you got acquainted?
109
00:09:53,476 --> 00:09:55,764
Is this okay for you? -Yes, perfect.
110
00:09:55,978 --> 00:09:58,137
I'm putting him on a diet.
111
00:09:58,355 --> 00:10:00,182
You think I'm fat.
112
00:10:00,399 --> 00:10:03,270
No, but you're not thin for your age.
113
00:10:07,865 --> 00:10:11,316
Sure you've got enough? -I was worried it'd all go.
114
00:10:12,370 --> 00:10:14,658
And people wonder why she's fat.
115
00:10:14,955 --> 00:10:18,324
It's simple, she eats like a pig, it's all she does.
116
00:10:18,542 --> 00:10:22,622
It's not her fault, it's her glands. She can't help it.
117
00:10:24,131 --> 00:10:27,298
Maybe but she keeps stuffing. It ruins my appetite.
118
00:10:27,468 --> 00:10:29,092
Oh, come on...
119
00:10:31,472 --> 00:10:33,844
So, how did you meet my daughters?
120
00:10:34,225 --> 00:10:38,305
Francois! Young people meet.
121
00:10:38,771 --> 00:10:41,344
It just happens these days.
122
00:10:47,321 --> 00:10:50,904
I get so bored It's not over yet
123
00:10:51,242 --> 00:10:54,907
After my life And my survival
124
00:10:55,121 --> 00:10:58,988
After my death I'll still be bored
125
00:10:59,208 --> 00:11:00,999
More than ever before
126
00:11:01,210 --> 00:11:04,745
If only I could find
127
00:11:04,964 --> 00:11:07,537
A spectre or a ghost Woman or man
128
00:11:08,843 --> 00:11:12,461
An animal I don't mind
129
00:11:13,055 --> 00:11:15,427
To dream...
130
00:11:18,811 --> 00:11:22,346
My lips are soft, huh? I'm a good kisser...
131
00:11:24,567 --> 00:11:26,559
Yes, you're my love...
132
00:11:27,194 --> 00:11:29,483
...but I don't want to marry you yet.
133
00:11:36,203 --> 00:11:38,659
Now I know that men like me...
134
00:11:39,790 --> 00:11:42,281
...l want other experiences.
135
00:11:43,085 --> 00:11:47,213
Don't I kiss well? I've only been kissed once before.
136
00:11:55,848 --> 00:12:00,344
Are you jealous? I haven't really cheated on you.
137
00:12:00,770 --> 00:12:03,557
Women aren't like bars of soap, you know.
138
00:12:03,773 --> 00:12:05,646
They don't wear away.
139
00:12:07,777 --> 00:12:10,813
On the contrary, each lover brings them more...
140
00:12:11,113 --> 00:12:13,438
...and you get all the benefit...
141
00:12:16,952 --> 00:12:21,745
You make me sick. How can you disgust me and attract me so much?
142
00:12:23,876 --> 00:12:26,663
You're the one I'll give it all to.
143
00:12:27,171 --> 00:12:30,006
No, I've never slept with anyone before.
144
00:12:51,028 --> 00:12:53,566
What are you doing? Can't you ask?
145
00:14:06,562 --> 00:14:08,887
What are you doing? -Get lost!
146
00:14:09,065 --> 00:14:13,276
Going out? -No, I'm not. How the hell can l?
147
00:14:14,070 --> 00:14:16,607
You haven't invited him here?
148
00:14:17,448 --> 00:14:19,072
Get to sleep.
149
00:14:19,617 --> 00:14:22,701
You hear nothing, see nothing and know nothing!
150
00:14:22,995 --> 00:14:25,949
No need for make-up if you're going to sleep.
151
00:14:27,708 --> 00:14:29,748
Get to sleep, okay.
152
00:14:29,919 --> 00:14:33,169
And remember, mind your own business.
153
00:14:57,321 --> 00:14:59,480
You got the right place...
154
00:14:59,657 --> 00:15:02,278
You said the first door on the left.
155
00:15:03,411 --> 00:15:05,736
My little sister's asleep.
156
00:15:10,876 --> 00:15:15,170
The gate-man nearly didn't let me in.
157
00:15:15,339 --> 00:15:18,589
How did you manage? -I gave him a tip.
158
00:15:35,568 --> 00:15:37,359
Let's put some music on.
159
00:15:37,570 --> 00:15:39,194
We can't.
160
00:15:39,530 --> 00:15:42,816
It's no big deal. -What's a big deal?
161
00:15:43,492 --> 00:15:45,485
It's as if...
162
00:15:45,703 --> 00:15:48,194
...the music counted more than I do.
163
00:15:49,665 --> 00:15:51,907
As if it meant more to you.
164
00:15:52,585 --> 00:15:55,621
I could get offended. -What?
165
00:15:55,880 --> 00:15:57,422
Nothing.
166
00:16:06,682 --> 00:16:09,434
I'm sorry I don't speak French well.
167
00:16:09,685 --> 00:16:13,019
I'd like to tell you all kinds of things...
168
00:16:13,481 --> 00:16:15,604
That you're so pretty...
169
00:16:18,152 --> 00:16:22,150
I know, it's hard not being able to understand each other.
170
00:16:22,907 --> 00:16:27,533
To think I could have done ltalian and chose Spanish instead...
171
00:16:27,870 --> 00:16:29,495
They're machos.
172
00:16:32,708 --> 00:16:35,164
I can try to learn ltalian next year.
173
00:16:35,378 --> 00:16:39,671
No, I have to learn French. -I don't see why.
174
00:16:39,882 --> 00:16:44,509
When I come to see you in Paris, I'll have learnt French better.
175
00:16:44,720 --> 00:16:47,294
You'll come to see me in Paris? -Yes.
176
00:16:49,100 --> 00:16:52,054
I don't actually live in Paris.
177
00:16:53,104 --> 00:16:55,013
I live just outside.
178
00:16:55,606 --> 00:16:57,682
I have a great house though.
179
00:16:57,900 --> 00:17:00,818
That's okay, I'll be coming anyway.
180
00:17:10,663 --> 00:17:15,788
You wear your bra to bed? -No, I forgot to take it off.
181
00:17:36,313 --> 00:17:38,057
Can't you help me?
182
00:17:38,274 --> 00:17:39,685
A boy has to work.
183
00:17:41,402 --> 00:17:44,189
If it's too easy, there's no pleasure.
184
00:17:44,947 --> 00:17:49,490
Don't worry, these things are always so complicated.
185
00:17:51,370 --> 00:17:52,912
Is that true?
186
00:17:55,041 --> 00:17:59,501
You've loved a lot of girls before? I'm not the first...
187
00:18:00,629 --> 00:18:03,417
Of course, you're not the first.
188
00:18:03,716 --> 00:18:08,259
I realise that. I'm just asking if you've had lots and lots of girls.
189
00:18:10,056 --> 00:18:11,799
What does it matter?
190
00:18:14,060 --> 00:18:16,764
I'm here with you now.
191
00:18:19,315 --> 00:18:21,438
But how many have you had?
192
00:18:22,151 --> 00:18:24,689
Not that many... -How many?
193
00:18:25,696 --> 00:18:27,321
I don't know.
194
00:18:27,865 --> 00:18:30,486
If you don't know, that means loads...
195
00:18:30,826 --> 00:18:32,486
You're jealous.
196
00:18:34,246 --> 00:18:36,405
I've never had one like you.
197
00:18:36,874 --> 00:18:38,452
Are you sure?
198
00:18:41,128 --> 00:18:44,462
Even if I don't sleep with you and others do?
199
00:19:02,608 --> 00:19:04,897
That makes a big difference.
200
00:19:15,871 --> 00:19:20,035
I haven't been interested in a virgin since...
201
00:19:20,251 --> 00:19:23,869
Since? -Since I was fifteen.
202
00:19:26,132 --> 00:19:30,544
The other girls all slept with you on the first date?
203
00:19:31,929 --> 00:19:34,502
First or second, it's the same.
204
00:19:34,724 --> 00:19:36,597
No, it's not the same.
205
00:19:38,978 --> 00:19:42,643
You can tell it's all they want.
206
00:19:43,149 --> 00:19:46,482
Sometimes, it's so obvious it makes me sick.
207
00:19:47,611 --> 00:19:50,696
There was this one once...
208
00:19:51,532 --> 00:19:54,866
She asked me to dinner and took me to her bedroom.
209
00:19:55,077 --> 00:19:56,488
You're in mine now.
210
00:19:56,704 --> 00:19:58,495
This is different.
211
00:19:58,706 --> 00:20:02,538
We have no choice. Anyway...
212
00:20:03,461 --> 00:20:07,957
...someone told me that this girl had wanted to go out with me...
213
00:20:08,174 --> 00:20:12,752
...since the start of the year but I hadn't noticed.
214
00:20:13,095 --> 00:20:16,429
So she asks me to dinner and we go to her room.
215
00:20:17,224 --> 00:20:21,554
And there we start drinking. There were four bottles of wine...
216
00:20:21,771 --> 00:20:24,440
...like that, as if by chance. Four of them!
217
00:20:24,857 --> 00:20:27,728
So we start drinking and eat nothing.
218
00:20:28,027 --> 00:20:31,147
"I'm thinking, ""You won't get me, bitch."""
219
00:20:31,655 --> 00:20:35,274
I mean, a girl can't take as much drink as a guy.
220
00:20:35,493 --> 00:20:39,111
So I slow down on my drinking...
221
00:20:39,330 --> 00:20:41,536
...and keep on filling her glass.
222
00:20:41,749 --> 00:20:46,577
"At half past midnight, I tell her, ""Sorry.."""
223
00:20:46,796 --> 00:20:50,330
"...""got to go, I'll miss the last tram. Good night!"""
224
00:20:50,549 --> 00:20:53,965
I left her blind drunk and mad at me.
225
00:20:54,178 --> 00:20:57,262
She hasn't spoken to me since.
226
00:20:57,431 --> 00:21:01,299
-You didn't like her? -She was kind of cute...
227
00:21:01,477 --> 00:21:04,846
But I got a kick out of dumping her like that.
228
00:21:07,983 --> 00:21:10,142
Besides, she wasn't the only one.
229
00:21:10,444 --> 00:21:13,231
I've done it loads of times.
230
00:21:15,866 --> 00:21:18,073
It's so easy with girls.
231
00:21:20,788 --> 00:21:24,371
Were you in love with the others you've slept with?
232
00:21:25,835 --> 00:21:29,369
I know what you're getting at. You're jealous.
233
00:21:29,672 --> 00:21:32,589
The others don't count.
234
00:21:33,467 --> 00:21:37,085
I only sleep with them because I'm a guy. That's all.
235
00:21:38,848 --> 00:21:41,089
So if you slept with me...
236
00:21:41,350 --> 00:21:43,841
...l'd be like all the other girls?
237
00:21:45,688 --> 00:21:47,099
No.
238
00:21:50,526 --> 00:21:52,483
I'd respect you.
239
00:21:53,362 --> 00:21:55,604
Even if you slept with me?
240
00:21:57,575 --> 00:21:58,985
Yes.
241
00:22:40,201 --> 00:22:42,407
Promise you won't do it.
242
00:22:43,245 --> 00:22:44,989
I don't want you to.
243
00:22:45,206 --> 00:22:49,334
I swear on my mother's head... I'll stay on the edge...
244
00:22:50,461 --> 00:22:52,667
On the edge doesn't count.
245
00:22:52,838 --> 00:22:54,297
It does. -It doesn't.
246
00:22:54,465 --> 00:22:55,924
It does.
247
00:22:56,384 --> 00:22:57,794
Because I count.
248
00:22:58,761 --> 00:23:01,086
You're the only one who counts.
249
00:23:15,569 --> 00:23:17,147
I'm scared you won't resist.
250
00:23:17,363 --> 00:23:20,696
Don't worry about that, that's my problem.
251
00:23:21,033 --> 00:23:25,362
I'm a man, I know when I can resist or not. And I can.
252
00:23:28,833 --> 00:23:31,584
But I'd like to have you properly.
253
00:23:31,836 --> 00:23:33,579
That's not possible.
254
00:23:35,464 --> 00:23:40,126
It's dumb if I have to go with another girl, a girl I don't love.
255
00:23:45,391 --> 00:23:46,933
Will you need to?
256
00:23:47,143 --> 00:23:49,681
Look, I don't want...
257
00:23:49,895 --> 00:23:54,723
...to bring myself off on my own in the can. That's sick.
258
00:24:07,913 --> 00:24:09,456
I love you...
259
00:24:11,000 --> 00:24:13,954
I really love you... But give me time.
260
00:24:44,200 --> 00:24:46,607
I said I don't want to.
261
00:24:49,914 --> 00:24:51,657
I didn't do anything!
262
00:24:52,083 --> 00:24:55,950
I thought you wanted it too. I didn't do anything.
263
00:25:08,140 --> 00:25:11,177
You're spoiling everything, understand?
264
00:25:12,520 --> 00:25:14,062
You're spoiling it.
265
00:25:14,855 --> 00:25:16,433
It was good.
266
00:25:17,149 --> 00:25:20,435
Yes, it was good. Didn't you realise it was good?
267
00:25:47,972 --> 00:25:49,715
I can't.
268
00:25:52,101 --> 00:25:55,968
It's not my fault, I can't. Not like this, straight off.
269
00:26:09,535 --> 00:26:11,444
I didn't trick you.
270
00:26:16,208 --> 00:26:17,952
I warned you.
271
00:26:18,419 --> 00:26:20,079
I'm not a cocktease...
272
00:26:20,254 --> 00:26:21,962
Are you crazy?
273
00:26:22,131 --> 00:26:25,998
How can I resist if you press up against me like that?
274
00:26:26,177 --> 00:26:28,668
You think I'm some kind of saint?
275
00:26:29,597 --> 00:26:32,847
You can't see what you're doing to me, huh?
276
00:26:38,814 --> 00:26:41,021
You think it's good for me?
277
00:26:41,233 --> 00:26:42,811
No.
278
00:26:43,444 --> 00:26:44,986
But...
279
00:26:45,279 --> 00:26:48,944
Don't you think it's best to do it for the first time...
280
00:26:49,116 --> 00:26:54,074
...with someone who loves you? Huh? -Yes...
281
00:27:09,970 --> 00:27:12,888
That would be a demonstration of love...
282
00:27:13,099 --> 00:27:15,222
...a real demonstration of love...
283
00:27:15,643 --> 00:27:19,012
...from you to me and from me to you too.
284
00:27:20,689 --> 00:27:23,311
I mean, there are loads of guys...
285
00:27:23,526 --> 00:27:26,977
...who take off when they see a girl's a virgin.
286
00:27:27,196 --> 00:27:30,316
It's too much hassle, too much responsibility, see.
287
00:27:30,533 --> 00:27:33,487
They come back once the job's been done.
288
00:27:35,329 --> 00:27:36,788
They do? -Yes.
289
00:27:36,997 --> 00:27:38,657
That's sick.
290
00:27:39,834 --> 00:27:44,661
If not, I'll need to find another girl older than you.
291
00:27:46,006 --> 00:27:49,340
That's sick too and I don't want to do that.
292
00:27:51,971 --> 00:27:53,430
I don't want to.
293
00:28:02,815 --> 00:28:04,724
You're a little girl.
294
00:28:10,197 --> 00:28:12,949
A little girl who looks like a woman.
295
00:28:16,037 --> 00:28:18,195
You have to forgive men.
296
00:28:22,126 --> 00:28:24,000
You're not mad at me?
297
00:28:29,258 --> 00:28:30,669
Are you crazy?
298
00:28:32,428 --> 00:28:34,302
I'm mad about you!
299
00:28:59,080 --> 00:29:03,327
If you were kind... -If I was kind?
300
00:29:08,130 --> 00:29:10,800
All the girls take it the back way.
301
00:29:11,008 --> 00:29:12,965
All the girls? -Yes.
302
00:29:13,177 --> 00:29:16,511
That way, it doesn't count.
303
00:29:17,264 --> 00:29:21,309
They can say that they've never slept with anyone.
304
00:29:21,727 --> 00:29:23,850
That's sick. -It isn't.
305
00:29:24,063 --> 00:29:27,183
It's not sick, it's a demonstration of love.
306
00:29:28,818 --> 00:29:31,937
If you love me the way I love you...
307
00:31:13,839 --> 00:31:15,915
I feel like crying.
308
00:31:16,550 --> 00:31:18,543
No, you mustn't.
309
00:31:19,637 --> 00:31:22,472
You mustn't. That was a wonderful gift.
310
00:31:24,475 --> 00:31:27,227
Didn't you feel what it did for me?
311
00:31:33,067 --> 00:31:34,810
Yes, but I'm ashamed.
312
00:31:40,616 --> 00:31:44,744
You've shown your love for me, it was a demonstration of love.
313
00:31:46,372 --> 00:31:48,697
Demonstration of love, see.
314
00:31:48,916 --> 00:31:51,489
From me to you and from you to me.
315
00:32:05,141 --> 00:32:07,217
Do you love me all the same?
316
00:32:10,813 --> 00:32:12,224
Yes.
317
00:32:13,274 --> 00:32:14,898
Don't worry.
318
00:32:17,653 --> 00:32:19,610
You're the kind of girl...
319
00:32:19,822 --> 00:32:22,278
...that men dream of marrying.
320
00:32:24,410 --> 00:32:26,367
You'd like to marry me?
321
00:32:27,580 --> 00:32:30,830
If you weren't so young, yeah.
322
00:32:37,840 --> 00:32:40,296
I have to sit my exams first.
323
00:32:41,260 --> 00:32:43,134
Would you wait for me?
324
00:32:44,013 --> 00:32:47,049
What else am I doing but waiting for you?
325
00:32:58,069 --> 00:32:59,611
Stay.
326
00:32:59,987 --> 00:33:01,565
Yes.
327
00:33:46,617 --> 00:33:48,277
It's morning.
328
00:33:49,578 --> 00:33:51,785
I have to get back.
329
00:34:28,617 --> 00:34:31,488
You know what I'd like before I go?
330
00:34:35,833 --> 00:34:38,454
I'd like you to take me in your mouth.
331
00:34:40,796 --> 00:34:45,375
Not with my little sister here. -She's asleep.
332
00:34:49,764 --> 00:34:55,054
She might be pretending. You don't know her. She's jealous.
333
00:34:55,394 --> 00:34:58,810
She won't accept that I'm older than her.
334
00:34:59,065 --> 00:35:00,856
She's sleeping, okay.
335
00:35:05,154 --> 00:35:08,190
It would really bother me if she saw me.
336
00:35:11,035 --> 00:35:13,526
I want to get some sleep!
337
00:35:14,038 --> 00:35:18,083
I'm sick of you rattling on. -You're awake?
338
00:35:19,668 --> 00:35:22,420
You've been spying on us all night?
339
00:35:23,005 --> 00:35:26,919
No, I've been trying to sleep! I don't care about you screwing.
340
00:35:27,134 --> 00:35:29,043
You little bitch!
341
00:35:30,721 --> 00:35:32,797
You're calling me a bitch?
342
00:35:32,973 --> 00:35:35,049
That's a good one!
343
00:35:36,727 --> 00:35:40,310
My sister lets some guy fondle her all night long...
344
00:35:40,481 --> 00:35:43,932
...without worrying about me and I'm the bitch!
345
00:35:50,574 --> 00:35:52,069
Are you mad at me?
346
00:35:55,538 --> 00:35:58,741
I feel dirty. I don't feel comfortable.
347
00:36:03,796 --> 00:36:06,880
Because of my sister? -No, it's not her.
348
00:36:07,133 --> 00:36:12,008
What should be natural between two people in love is so...
349
00:36:12,221 --> 00:36:14,012
Well, it's sinister.
350
00:36:15,057 --> 00:36:18,094
I don't want it to happen again, see?
351
00:36:24,400 --> 00:36:26,274
You want to split up?
352
00:36:32,992 --> 00:36:35,483
I want to love you.
353
00:36:41,917 --> 00:36:43,709
Next time.
354
00:36:44,587 --> 00:36:48,715
Next time, we'll do it. You want to? You still want to?
355
00:36:54,013 --> 00:36:57,263
Answer me. -Of course.
356
00:36:57,767 --> 00:36:59,890
If you'd said no, I'd have died.
357
00:37:28,381 --> 00:37:31,168
I'll be your first lover...
358
00:37:31,926 --> 00:37:36,255
The very first... The one who introduces you to love.
359
00:37:39,600 --> 00:37:42,056
You'll always remember me.
360
00:37:42,269 --> 00:37:45,057
Even with other guys after,
361
00:37:45,314 --> 00:37:47,935
I'll always be the first.
362
00:37:48,150 --> 00:37:51,899
Won't you remember me? -Guys aren't like girls.
363
00:37:52,113 --> 00:37:54,485
You'll never leave me then.
364
00:38:17,805 --> 00:38:19,299
Stop...
365
00:38:21,559 --> 00:38:23,053
Stop it...
366
00:38:27,022 --> 00:38:29,395
You'll catch cold. Stop it...
367
00:38:29,608 --> 00:38:31,268
No, I'm not cold.
368
00:38:40,786 --> 00:38:44,570
You know what I risk at home if we're found together?
369
00:38:44,790 --> 00:38:47,875
Tell me! -I'll go to prison.
370
00:38:48,419 --> 00:38:50,577
It's too dangerous. You're not 16.
371
00:38:50,796 --> 00:38:53,370
That's not fair, it's me who wants it.
372
00:39:08,814 --> 00:39:11,388
See, it wasn't me who stopped first.
373
00:39:15,196 --> 00:39:16,820
Next time,
374
00:39:19,283 --> 00:39:21,856
I'll teach you all about love.
375
00:39:41,055 --> 00:39:44,258
Returned goods? ln the returned goods column!
376
00:39:44,475 --> 00:39:47,096
There's a lot? No difference.
377
00:39:47,436 --> 00:39:50,639
What the hell have you done? It was going smoothly...
378
00:39:50,898 --> 00:39:54,848
...and once I turn my back... You want me to come back, huh?
379
00:40:00,616 --> 00:40:03,783
I'm telling you, that jerk will make me go back.
380
00:40:04,036 --> 00:40:07,239
No, let them get by on their own for once.
381
00:40:07,498 --> 00:40:09,954
Enjoy your holiday for now.
382
00:40:10,626 --> 00:40:13,627
You think it's easy to start a company up?
383
00:40:13,838 --> 00:40:18,250
Everything's so sluggish at first before it takes off.
384
00:40:18,467 --> 00:40:22,547
If you pick the wrong path things happen fast.
385
00:40:22,763 --> 00:40:26,808
One asshole and you can end up insolvent.
386
00:40:29,311 --> 00:40:32,680
It's the old idol with the feet of clay.
387
00:40:32,857 --> 00:40:36,439
You're way ahead of the competition, you feel strong...
388
00:40:36,610 --> 00:40:39,814
...and you get done in by cash flow problems.
389
00:40:40,156 --> 00:40:43,026
Eat, it'll take your mind off things.
390
00:40:45,119 --> 00:40:47,989
What's Anais doing? -Showing off.
391
00:40:49,582 --> 00:40:52,583
Anais! -Don't shout, I'll get her.
392
00:41:19,028 --> 00:41:23,191
Okay, I was a bit heavy-handed but I had my reasons.
393
00:41:24,200 --> 00:41:26,987
I've just got a temper. It's not your fault.
394
00:41:28,162 --> 00:41:30,914
I'm sick of being your ball and chain.
395
00:41:31,374 --> 00:41:34,577
You're not my ball and chain. But if you don't come...
396
00:41:34,794 --> 00:41:37,748
...l can't go. They like me to drag you along.
397
00:41:37,963 --> 00:41:40,371
"See, you ""drag me along""."
398
00:41:45,721 --> 00:41:47,844
Yes, tomorrow.
399
00:41:48,432 --> 00:41:51,635
No, the morning's best. Ah well, never mind.
400
00:41:51,852 --> 00:41:53,477
Ten past eight...
401
00:41:55,231 --> 00:42:00,308
About time! What's the sense in being here if we don't eat together?
402
00:42:07,368 --> 00:42:09,740
What's wrong with her? -Nothing.
403
00:42:13,457 --> 00:42:15,497
I should hope not!
404
00:42:16,252 --> 00:42:21,412
I'm not working myself to death to see a face like that on holiday!
405
00:42:23,801 --> 00:42:28,095
In fact, I can't take a holiday and I'm the only one not sulking!
406
00:42:28,264 --> 00:42:30,007
Look at you all!
407
00:42:30,641 --> 00:42:34,555
I'm glad you're so happy. Thank God I'm leaving tomorrow.
408
00:42:34,770 --> 00:42:37,807
What's wrong with you? What's wrong with her?
409
00:42:38,023 --> 00:42:40,645
It's adolescence, she'll get over it.
410
00:42:41,110 --> 00:42:43,268
She'd better get over it fast.
411
00:42:59,211 --> 00:43:03,126
It can't be serious, you haven't lost your appetite.
412
00:43:09,847 --> 00:43:11,472
Come on, eat.
413
00:43:17,396 --> 00:43:19,804
It'll do you good.
414
00:43:20,941 --> 00:43:23,646
Eating takes your mind off things.
415
00:44:03,901 --> 00:44:06,474
Francois, you almost forgot this.
416
00:44:08,280 --> 00:44:09,988
If he's flying back...
417
00:44:10,199 --> 00:44:13,568
What of it? We'll travel home by car.
418
00:44:14,328 --> 00:44:16,072
I'll drive.
419
00:44:16,956 --> 00:44:21,203
We'll use motorway rest stops when I'm tired.
420
00:44:21,377 --> 00:44:23,204
It'll just take longer.
421
00:44:23,379 --> 00:44:25,418
You'll be driving?
422
00:44:26,716 --> 00:44:30,334
Oh come on, I can do it. I just don't like to.
423
00:44:48,487 --> 00:44:52,485
Every year, I wonder how long your dad will last.
424
00:44:53,325 --> 00:44:55,781
He's broken his record this time.
425
00:44:55,953 --> 00:44:57,827
He can't stand holidays.
426
00:44:57,997 --> 00:45:01,829
And he can't stand his partners being on holiday either.
427
00:45:02,710 --> 00:45:06,079
You'll see, he'll have them back double quick.
428
00:45:06,422 --> 00:45:08,580
I guess I'm not like him.
429
00:45:09,008 --> 00:45:13,052
I understand him. Holidays suck.
430
00:45:31,238 --> 00:45:32,649
Not again!
431
00:45:32,865 --> 00:45:35,866
You're not having the exact same dress as me.
432
00:45:36,077 --> 00:45:38,283
Aren't you sick of copying me?
433
00:45:38,829 --> 00:45:42,032
Try to be original for once. -The colour's different.
434
00:45:42,208 --> 00:45:44,366
It's the same dress!
435
00:45:44,627 --> 00:45:48,126
I'm stuck with you all the time and now you copy me.
436
00:45:48,339 --> 00:45:50,794
I didn't know you chose the same one!
437
00:45:51,008 --> 00:45:55,504
I think it's the best one too. -You could take my boyfriend too...
438
00:45:55,679 --> 00:45:58,550
"...and say, ""I didn't see he was already yours."""
439
00:45:58,724 --> 00:46:00,717
He's not yours, he's not a dog!
440
00:46:00,893 --> 00:46:04,843
He is mine. And you're just a bitch, trying to copy me.
441
00:46:05,022 --> 00:46:07,940
You stand no chance. You'll never be like me!
442
00:46:08,109 --> 00:46:11,691
You must be joking! I don't want to be like you.
443
00:46:12,405 --> 00:46:15,489
Well you'd better not copy me in any case.
444
00:46:16,283 --> 00:46:18,857
I didn't realise it was the same one.
445
00:46:35,052 --> 00:46:36,546
Shorter!
446
00:46:44,895 --> 00:46:46,390
I want it shorter.
447
00:46:46,564 --> 00:46:49,315
It's prettier below the knee.
448
00:46:50,234 --> 00:46:54,066
I'm the one who's wearing it so I want it shorter.
449
00:46:55,781 --> 00:46:57,157
Let me do it.
450
00:46:57,366 --> 00:47:00,153
A real mule, I can't do a thing with her.
451
00:47:25,978 --> 00:47:27,935
It's pretty impressive...
452
00:47:28,105 --> 00:47:31,770
It impresses me in any case, I feel really uneasy.
453
00:47:32,943 --> 00:47:37,486
You're wrong, this is brilliant. You can't even see the road.
454
00:47:38,282 --> 00:47:41,318
I'd like us to lose our way and never get out...
455
00:47:41,577 --> 00:47:43,404
...like in an ancient legend.
456
00:47:43,621 --> 00:47:44,949
Good idea...
457
00:48:30,292 --> 00:48:33,044
I've set my heart to rot away
458
00:48:33,254 --> 00:48:37,086
On the window sill
459
00:48:37,299 --> 00:48:40,135
I trust in a future day
460
00:48:40,344 --> 00:48:43,215
The crows may come, I hope they will
461
00:48:43,556 --> 00:48:46,307
With their beaks so fleet
462
00:48:46,517 --> 00:48:49,851
They will peck away
463
00:48:50,271 --> 00:48:52,976
At this lump of raw meat
464
00:48:53,190 --> 00:48:56,275
O'er which you thought you held sway
465
00:48:56,485 --> 00:48:59,272
I've set my heart to rot away
466
00:48:59,530 --> 00:49:03,362
On the window sill
467
00:49:03,576 --> 00:49:06,327
For the joyless joy of the day
468
00:49:06,537 --> 00:49:10,072
My worries fall still
469
00:49:10,499 --> 00:49:13,169
If you see the flock
470
00:49:13,377 --> 00:49:16,378
Of crows fighting o'er it
471
00:49:16,589 --> 00:49:19,294
Throw them not a rock
472
00:49:19,508 --> 00:49:22,593
For I am worth not a bit
473
00:49:22,803 --> 00:49:25,294
I've set my heart to rot away
474
00:49:25,514 --> 00:49:29,298
On the window sill
475
00:49:29,518 --> 00:49:32,436
I trust in a future day
476
00:49:32,646 --> 00:49:35,766
When the crows come, if they will
477
00:49:35,983 --> 00:49:38,652
With their beaks so fleet
478
00:49:38,861 --> 00:49:42,277
They will peck away
479
00:49:42,490 --> 00:49:44,981
At this lump of raw meat
480
00:49:45,201 --> 00:49:48,237
O'er which you thought you held sway
481
00:51:39,565 --> 00:51:41,143
Slut.
482
00:51:59,251 --> 00:52:02,288
No one would think we're sisters.
483
00:52:05,591 --> 00:52:09,090
It's true, we don't take after anyone.
484
00:52:14,683 --> 00:52:17,175
It's like we're born of ourselves.
485
00:52:18,229 --> 00:52:23,270
It's funny, we really have nothing in common. Look at you...
486
00:52:25,361 --> 00:52:27,733
You have small, hard eyes...
487
00:52:28,406 --> 00:52:30,897
...while mine are hazy...
488
00:52:33,703 --> 00:52:36,573
But when I look deep into your eyes...
489
00:52:37,039 --> 00:52:39,957
...it makes me feel like I belong...
490
00:52:40,167 --> 00:52:42,326
...as if they were my eyes.
491
00:52:45,297 --> 00:52:47,919
I feel the same thing.
492
00:52:49,009 --> 00:52:51,216
That's why we're sisters.
493
00:52:51,595 --> 00:52:55,047
When I hate you, I look at you and then I can't.
494
00:52:57,017 --> 00:53:00,137
It's like hating part of myself.
495
00:53:00,938 --> 00:53:04,141
That's why I loathe you so violently...
496
00:53:05,860 --> 00:53:08,861
...because you ought to be like me.
497
00:53:09,321 --> 00:53:13,366
But at times I have the feeling you're the exact opposite.
498
00:53:13,868 --> 00:53:15,907
I feel that too.
499
00:53:20,458 --> 00:53:24,669
That's why you make me angrier than anyone else.
500
00:53:27,840 --> 00:53:29,880
I don't let anything by.
501
00:53:31,510 --> 00:53:35,804
You have no rights, whereas I have a say in your life.
502
00:53:38,100 --> 00:53:40,638
We hate each other because we're raised as rivals.
503
00:53:40,895 --> 00:53:45,473
It's dad and mum's fault. And yet it's not their fault.
504
00:53:45,900 --> 00:53:49,019
They think it's good, that it stimulates us.
505
00:53:50,738 --> 00:53:54,818
I think you hated it when I came along. -I mean...
506
00:53:55,493 --> 00:53:59,277
...when I was a baby, you played at being a mother with me...
507
00:53:59,622 --> 00:54:02,955
...but when I got bigger... -Fatter, you mean!
508
00:54:03,542 --> 00:54:04,953
Bitch...
509
00:54:06,003 --> 00:54:09,502
When I could start belting you for bossing me...
510
00:54:09,924 --> 00:54:12,675
...when you couldn't be mummy anymore...
511
00:54:12,843 --> 00:54:16,426
...and when I caught up with you language-wise too...
512
00:54:16,639 --> 00:54:19,675
Really? I don't remember that.
513
00:54:19,892 --> 00:54:22,383
Are you sure you aren't making it up?
514
00:54:24,271 --> 00:54:26,976
No, I remember it really well.
515
00:54:27,316 --> 00:54:32,144
The day your passion for educating me ended...
516
00:54:33,072 --> 00:54:38,030
...was when we were in bed one evening, in our pink twin beds...
517
00:54:38,577 --> 00:54:43,323
...and for some reason you launched into a speech, bossing me around...
518
00:54:43,708 --> 00:54:46,578
And wham... I pounced on you.
519
00:54:47,211 --> 00:54:51,291
I was pleased because you called mum to complain...
520
00:54:51,507 --> 00:54:56,133
...that I'd pinched you really hard and you had two big bruises...
521
00:54:57,722 --> 00:54:59,714
Since that day...
522
00:55:00,182 --> 00:55:02,852
...the wind's gone out of your sails.
523
00:55:06,147 --> 00:55:08,851
And you've never bossed me around again.
524
00:55:09,024 --> 00:55:13,603
I don't remember that at all. -I remember it perfectly.
525
00:55:14,739 --> 00:55:18,321
I was nice with you, I'd wheel you in your pushchair...
526
00:55:18,868 --> 00:55:20,944
...and call myself Mummy Lilaine.
527
00:55:23,664 --> 00:55:26,286
I hated that. -You did?
528
00:55:47,480 --> 00:55:50,101
You have to admit it's pretty unfair.
529
00:55:50,316 --> 00:55:54,064
You're allowed to do things two years sooner than me.
530
00:55:57,406 --> 00:56:00,158
Yes, I'm not denying that's unfair.
531
00:56:01,827 --> 00:56:05,161
If not, there's no advantage in being second.
532
00:56:05,373 --> 00:56:10,414
Besides so many people don't bother to remember which one's which...
533
00:56:11,337 --> 00:56:14,955
...since we have the same surname. I mean, we're not alike.
534
00:56:15,132 --> 00:56:19,379
That's for sure, we're not alike! Bitch!
535
00:56:19,470 --> 00:56:21,094
I wasn't being mean.
536
00:56:26,894 --> 00:56:28,934
Want me to tell you a secret?
537
00:56:47,289 --> 00:56:49,365
Fernando gave me this.
538
00:56:51,585 --> 00:56:53,625
It's an engagement ring.
539
00:56:54,964 --> 00:56:56,043
A mauve opal...
540
00:56:56,257 --> 00:57:01,713
He can't have given you that, you're out of your mind. There must be a catch.
541
00:57:01,971 --> 00:57:05,969
No, this way, we're engaged now. It's a pact.
542
00:57:07,560 --> 00:57:09,387
I need to get it fitted.
543
00:57:09,603 --> 00:57:13,019
When did he give you that? -In the dunes.
544
00:57:14,692 --> 00:57:18,227
It's fishy. I don't think you should have accepted.
545
00:57:18,446 --> 00:57:20,984
It's not right. It's too valuable.
546
00:57:21,198 --> 00:57:24,152
Hold on, I didn't want some shitty ring!
547
00:57:24,326 --> 00:57:29,238
Where the hell did he get it? -His grandmother left it to him.
548
00:57:30,541 --> 00:57:34,491
I think I'm going to give myself to him tonight.
549
00:57:34,712 --> 00:57:37,381
You use some really weird expressions...
550
00:57:37,590 --> 00:57:41,172
If he uses a condom, I'll let him go all the way.
551
00:57:42,219 --> 00:57:44,757
Spare me the details!
552
00:57:46,807 --> 00:57:52,015
You've no idea how scared I am. Still, I have to go through it one day...
553
00:57:52,396 --> 00:57:55,682
...so it may as well be with someone I love.
554
00:57:59,111 --> 00:58:02,527
What do you think? What do you suggest?
555
00:58:04,867 --> 00:58:08,201
In any case, between what you've already done and that...
556
00:58:08,412 --> 00:58:11,366
...there's no moral difference in my opinion.
557
00:58:11,582 --> 00:58:13,740
There's a world of difference!
558
00:58:14,960 --> 00:58:20,381
Personally, I want my first time to be with a boy I don't love...
559
00:58:20,549 --> 00:58:22,708
...because afterwards...
560
00:58:22,885 --> 00:58:28,010
...you realise he doesn't love you or you don't and you feel dumb.
561
00:58:28,265 --> 00:58:30,887
You'll see when you fall in love.
562
00:58:31,185 --> 00:58:33,142
I doubt it!
563
00:58:33,687 --> 00:58:36,013
In any case, don't mind me.
564
00:58:36,232 --> 00:58:40,360
As long as you don't wake me, you can go at it all night.
565
00:59:10,599 --> 00:59:12,094
Kiss me.
566
00:59:20,651 --> 00:59:22,110
I'm scared.
567
00:59:23,863 --> 00:59:25,855
-Be gentle. -No.
568
00:59:26,198 --> 00:59:28,689
One hard push is best, then it's over.
569
00:59:29,910 --> 00:59:33,196
No, gently. -Trust me.
570
01:01:59,101 --> 01:02:04,855
Do audiences come to see you for kicks or what?
571
01:02:05,691 --> 01:02:08,063
No, not at all!
572
01:02:08,819 --> 01:02:10,646
Why not? Why?
573
01:02:10,863 --> 01:02:17,067
True, my show tackles sexual issues... There's no sex, that's different.
574
01:02:17,244 --> 01:02:19,996
Maybe I confuse sex and sexual issues.
575
01:02:20,206 --> 01:02:24,868
It's an investigation of sexual issues, that's all.
576
01:02:25,628 --> 01:02:28,997
It's a big problem in France.
577
01:02:29,215 --> 01:02:32,169
You have Bardot, who is a sexual issue...
578
01:02:32,385 --> 01:02:37,759
No, she's a case, not an issue. -She's a case, so she's an issue.
579
01:02:37,973 --> 01:02:41,058
You should read what De Beauvoir wrote.
580
01:02:41,227 --> 01:02:44,181
She wrote some great things. I love Bardot...
581
01:02:44,355 --> 01:02:48,933
...but she's a sexual issue. -So why do you investigate this issue?
582
01:02:49,151 --> 01:02:53,778
It's a simple and obvious issue that everyone can understand.
583
01:02:53,989 --> 01:02:57,156
It's a very simple human issue...
584
01:02:57,368 --> 01:03:00,322
...and no one is perfect on that level.
585
01:03:00,538 --> 01:03:03,954
Things are more complicated with other issues...
586
01:03:04,166 --> 01:03:06,492
...given the confusion in the world.
587
01:03:06,711 --> 01:03:10,245
How about you? Are you perfect on that level?
588
01:03:11,090 --> 01:03:12,668
I'm not saying.
589
01:03:20,474 --> 01:03:22,633
She's brilliant, isn't she?
590
01:03:24,937 --> 01:03:29,101
I'll never know the people I'd like to know, I was born too late.
591
01:03:36,866 --> 01:03:39,570
Excuse me... Is this the Pingot home?
592
01:03:39,785 --> 01:03:42,241
A simple answer wouldn't hurt you.
593
01:03:42,496 --> 01:03:45,450
Still, I suppose it's stupid to expect an answer.
594
01:03:45,666 --> 01:03:47,742
In that case, I'll come in.
595
01:03:49,378 --> 01:03:51,703
I'm Fernando's mother.
596
01:03:52,006 --> 01:03:54,627
I'm sorry, I just walked right in...
597
01:03:54,842 --> 01:03:57,380
You're Elena's mother?
598
01:03:58,721 --> 01:04:01,841
I'm disturbing you... -Not at all!
599
01:04:02,224 --> 01:04:05,225
The moss grows so fast with all this wet grass.
600
01:04:05,436 --> 01:04:10,312
It's very awkward, you see. Very awkward indeed.
601
01:04:10,775 --> 01:04:13,444
No, not at all. Really.
602
01:04:15,112 --> 01:04:16,986
It's very awkward...
603
01:04:17,156 --> 01:04:20,359
It's an awkward situation. I'm bothering you...
604
01:04:20,534 --> 01:04:24,366
No... I really must compliment you, your son is...
605
01:04:26,791 --> 01:04:29,198
It's an awkward situation.
606
01:04:29,418 --> 01:04:32,585
I don't know where to begin.
607
01:04:33,923 --> 01:04:35,714
You know, every summer...
608
01:04:35,925 --> 01:04:40,337
...l always bring a few valuable jewels along...
609
01:04:41,055 --> 01:04:45,633
Some precious, others just costume jewellery, you see.
610
01:04:46,936 --> 01:04:49,012
I don't check on them every day.
611
01:04:49,230 --> 01:04:52,065
Trouble is, they're memories...
612
01:04:52,274 --> 01:04:58,313
Rings represent the men whom you managed to make understand...
613
01:04:58,489 --> 01:05:02,700
...that they should offer them to you, you see?
614
01:05:02,868 --> 01:05:07,246
I don't understand. -Besides, it's totally ridiculous...
615
01:05:07,415 --> 01:05:12,491
...to give such a valuable ring to some young girl...
616
01:05:12,712 --> 01:05:19,046
...whom you just happen to meet on holiday. It's totally absurd!
617
01:05:19,218 --> 01:05:24,592
What ring? What do you mean? -My mauve opal...
618
01:05:24,765 --> 01:05:30,186
I don't understand how she could have accepted it just like that.
619
01:05:30,479 --> 01:05:35,058
My son is too young to dispose of my property, I'm not dead yet!
620
01:05:35,276 --> 01:05:38,111
And I don't intend to die!
621
01:05:38,904 --> 01:05:43,780
I don't understand any of this but my daughter's not like that...
622
01:05:54,003 --> 01:05:56,494
There you are... Where's your sister?
623
01:05:57,256 --> 01:05:58,631
I'm not her keeper.
624
01:05:59,675 --> 01:06:01,300
You're nuts...
625
01:06:01,510 --> 01:06:06,421
You're always ready to back her up when she screws up, aren't you?
626
01:06:06,682 --> 01:06:11,973
Don't pretend you don't know. She has a ring that belongs to this lady.
627
01:06:12,730 --> 01:06:16,181
Doing your son's dirty work? -Stop it...
628
01:06:31,916 --> 01:06:35,534
You're leaving? -We have to go home one day.
629
01:06:35,711 --> 01:06:38,000
You didn't stay long. -That's life.
630
01:06:41,175 --> 01:06:43,962
Can we have some music on?
631
01:06:58,484 --> 01:07:00,144
I didn't do anything...
632
01:07:01,278 --> 01:07:04,612
I get yelled at because of her.
633
01:07:08,577 --> 01:07:11,247
And my holiday's been wrecked...
634
01:08:45,674 --> 01:08:48,426
Your father wants you examined.
635
01:08:54,475 --> 01:08:57,227
How about a bailiff's report too?
636
01:08:57,645 --> 01:09:01,892
Published in the papers? He can't!
637
01:09:02,066 --> 01:09:07,107
Oh, yes he can, my girl! You should have considered that!
638
01:09:07,822 --> 01:09:10,573
I suppose you never had a first time?
639
01:09:10,950 --> 01:09:14,947
Did you ask your dad's permission? -That's not the problem.
640
01:09:18,708 --> 01:09:20,949
I'm sick of it...
641
01:09:21,293 --> 01:09:24,745
Stop this play-acting! I'm sick of you snivelling.
642
01:09:25,297 --> 01:09:29,710
I can't help crying. -Well, cry in silence then.
643
01:09:33,055 --> 01:09:34,384
Mum...
644
01:09:36,475 --> 01:09:39,891
Stop the car, please. I feel sick.
645
01:09:52,742 --> 01:09:54,485
Look at the bitch...
646
01:09:55,369 --> 01:09:58,489
She's pleased with herself! -Shut up...
647
01:09:59,373 --> 01:10:01,247
I hate her.
648
01:10:02,543 --> 01:10:04,168
I wish she'd die.
649
01:10:12,762 --> 01:10:14,801
I don't care, I'll die with her.
650
01:10:15,014 --> 01:10:16,508
Speak for yourself.
651
01:10:19,810 --> 01:10:21,933
I don't want to die.
652
01:10:23,481 --> 01:10:25,390
No danger of that.
653
01:10:25,900 --> 01:10:28,438
You're not in the dead man's seat.
654
01:10:37,536 --> 01:10:39,778
Turn that down, it's horrible!
655
01:10:40,247 --> 01:10:43,533
I'm driving, I need to keep myself company.
656
01:11:53,279 --> 01:11:57,490
People are pigs. -Typically French.
657
01:12:01,746 --> 01:12:04,237
We have enough to be ashamed of.
658
01:12:20,056 --> 01:12:22,262
You're eating again?
659
01:12:48,709 --> 01:12:51,959
Mum, that's terrible! -You're a fine one to talk!
660
01:15:29,370 --> 01:15:31,576
I'm worn out...
661
01:15:32,790 --> 01:15:35,079
I need to sleep a bit.
662
01:15:53,811 --> 01:15:55,270
I'm going for a pee.
663
01:17:33,369 --> 01:17:35,942
You think she told dad everything...
664
01:17:36,372 --> 01:17:38,697
...and that he'll have me examined?
665
01:17:42,128 --> 01:17:47,714
I don't know. It's sick that people think it's their business.
666
01:17:48,008 --> 01:17:50,085
It's sick being a virgin.
667
01:17:52,763 --> 01:17:54,637
I'm scared...
668
01:18:00,104 --> 01:18:01,812
He's a real bastard...
669
01:18:01,981 --> 01:18:05,813
...to have made me think we were getting engaged.
670
01:18:05,985 --> 01:18:09,021
With his mother's ring too!
671
01:18:10,656 --> 01:18:12,613
Stop thinking about it.
672
01:18:12,825 --> 01:18:13,904
Go to sleep.
673
01:18:16,746 --> 01:18:18,822
I can't stop thinking about it.
674
01:18:20,958 --> 01:18:22,951
He was the first...
675
01:18:24,170 --> 01:18:26,127
There'll be plenty of others.
676
01:18:26,338 --> 01:18:29,542
You won't give them such a hard time now.
677
01:18:33,888 --> 01:18:37,173
Maybe, but I can't stop thinking about him.
678
01:18:38,142 --> 01:18:41,262
Go to sleep. He's already forgotten you.
679
01:18:41,437 --> 01:18:45,269
You bitch... -I'm just being honest with you.
680
01:18:46,317 --> 01:18:48,226
You deserve better.
681
01:18:48,486 --> 01:18:49,814
Now go to sleep.
682
01:19:00,915 --> 01:19:02,824
Lock your door.
683
01:23:32,219 --> 01:23:35,670
She was in the woods. She says he didn't rape her.
684
01:23:35,889 --> 01:23:38,559
Don't believe me if you don't want to.
50695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.