Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,519 --> 00:00:19,603
[gun cocking]
2
00:00:39,456 --> 00:00:40,541
[gun shot]
3
00:00:51,176 --> 00:00:52,761
[Narrator]
What is magic?
4
00:00:54,638 --> 00:00:59,893
The power of magicis not in the trick we think we see.
5
00:01:01,562 --> 00:01:03,605
Oh, my God!
6
00:01:05,440 --> 00:01:07,359
It's the act itself.
7
00:01:10,320 --> 00:01:12,823
The image the magician creates.
8
00:01:16,159 --> 00:01:17,286
[man] Wait, wait, wait!
9
00:01:17,369 --> 00:01:19,371
The way it makes us feel.
10
00:01:19,454 --> 00:01:20,706
[clamoring]
11
00:01:21,540 --> 00:01:22,666
[man] How you did that?
12
00:01:26,211 --> 00:01:27,921
That certain sense...
13
00:01:30,340 --> 00:01:33,677
of childlike... wonder.
14
00:01:43,979 --> 00:01:47,733
How are you doing?
Come on, let me show you all something.
15
00:01:47,941 --> 00:01:49,234
Hold your hand out for me
16
00:01:49,901 --> 00:01:52,779
Let me see... Let me see if you're...
Oh, perfect.
17
00:01:52,904 --> 00:01:55,907
This is good.
See that little triangle right there?
18
00:01:55,991 --> 00:01:57,659
-Yes.
-In the center?
19
00:01:57,784 --> 00:02:01,246
I'm gonna mark the triangle with X's,
just like that.
20
00:02:02,789 --> 00:02:04,750
-[woman] This is my baby.
-Mom.
21
00:02:04,833 --> 00:02:06,793
-Oh, my God.
-Go inside, Ma.
22
00:02:06,877 --> 00:02:08,462
No, no. Tell me something.
23
00:02:09,129 --> 00:02:11,048
Did it dry out? Is it dry?
24
00:02:11,131 --> 00:02:13,634
Is it dry? Just rub it a little.
Make sure it dried.
25
00:02:13,717 --> 00:02:14,635
That looks dry.
26
00:02:14,718 --> 00:02:17,429
I just need a quarter. Oh, good.
Somebody has a quarter.
27
00:02:17,512 --> 00:02:21,058
If we put that in the middle of
the triangle, here's what happens. Ready?
28
00:02:21,141 --> 00:02:24,061
What I try to do with this is--
Watch, can you all see?
29
00:02:24,144 --> 00:02:27,481
I take the first X like this
and I throw it.
30
00:02:27,564 --> 00:02:31,360
I take the second X... See how I do that?
And I throw it.
31
00:02:31,443 --> 00:02:35,447
And I take the third X like this
and slide it right under.
32
00:02:35,822 --> 00:02:37,824
See, 'cause right under the quarter, look.
33
00:02:38,742 --> 00:02:41,328
[shouting]
34
00:02:41,703 --> 00:02:43,538
[man] That is crazy.
35
00:02:46,833 --> 00:02:49,628
[man] I'm a tattoo that on my hand.
36
00:02:52,255 --> 00:02:55,174
Out of all the cards in the deck,
touch one with your finger.
37
00:02:55,258 --> 00:02:57,511
Touch one that you like.
Which one? Right here?
38
00:02:57,594 --> 00:02:59,054
That's what you like? Sign it.
39
00:02:59,137 --> 00:03:01,640
Give it a good signature,
I'll hold it nice for you.
40
00:03:01,932 --> 00:03:04,768
Good. You can see it? You signed it?
You all see it?
41
00:03:04,851 --> 00:03:06,770
-Yeah
-Good. Now look, I do this,
42
00:03:06,853 --> 00:03:09,815
I leave it right here.
You shuffle the cards up for me.
43
00:03:09,898 --> 00:03:11,233
Yeah, leave it out.
44
00:03:11,316 --> 00:03:13,527
Mix 'em up, nice and neat.
Push it in, yeah.
45
00:03:13,652 --> 00:03:16,446
And give it a good mix.
I'm gonna get rid of this.
46
00:03:16,822 --> 00:03:19,157
Good mix. Oh, that's good.
47
00:03:21,284 --> 00:03:22,828
Great, great. Perfect.
48
00:03:22,911 --> 00:03:26,123
-One in the middle?
-No, I'd leave it that way.
49
00:03:26,248 --> 00:03:29,459
Now look. Come this way.
Keep these cards right here.
50
00:03:29,543 --> 00:03:31,586
Keep these right here so we can see these.
51
00:03:31,670 --> 00:03:33,130
Good. Come right over here.
52
00:03:33,212 --> 00:03:34,673
Right next to-- Good.
53
00:03:34,756 --> 00:03:37,676
You guys, come in. Come over here,
I want you all to see this.
54
00:03:38,635 --> 00:03:39,928
Now, hand me a dart.
55
00:03:40,011 --> 00:03:41,805
Give me a dart, give me a lucky dart.
56
00:03:42,848 --> 00:03:44,766
I'm going to try this. All right?
57
00:03:44,850 --> 00:03:48,562
-This is the one? All right.
-That's the one right there!
58
00:03:49,146 --> 00:03:50,981
I'm going to try to get this right.
59
00:03:53,859 --> 00:03:56,361
See, 'cause I test his dart,
he's gonna get it now.
60
00:03:57,946 --> 00:03:59,781
[shouting]
61
00:04:09,708 --> 00:04:11,126
I told you!
62
00:04:11,960 --> 00:04:13,670
Is that it?
63
00:04:14,254 --> 00:04:17,215
-It's real!
-It's gotta be signed!
64
00:04:17,424 --> 00:04:20,260
I can't even explain it.
It's like, he's got me speechless.
65
00:04:20,343 --> 00:04:21,720
David Blaine is the [bleep].
66
00:04:28,477 --> 00:04:32,481
-Do you have a dollar I can borrow?
-I think. I don't know.
67
00:04:33,607 --> 00:04:37,861
Oh, great. Can I have you just--
Or I'll have you just sign it.
68
00:04:38,612 --> 00:04:39,780
Put your signature.
69
00:04:41,114 --> 00:04:42,908
Oh, that's great.
70
00:04:43,116 --> 00:04:45,243
You can all see that, yeah?
71
00:04:45,744 --> 00:04:47,287
See the signature?
72
00:04:47,370 --> 00:04:49,247
See the bill? Can you all see?
73
00:04:50,040 --> 00:04:52,083
Let me ask you another question, here,
74
00:04:52,417 --> 00:04:55,545
Can you hold your finger like this for me?
No, the other...
75
00:04:55,629 --> 00:04:57,631
Just hold this one on the bill.
76
00:04:57,964 --> 00:05:00,675
Now you see on the bill,
see the number six?
77
00:05:00,884 --> 00:05:04,095
That always represents the letter F
'cause it's the sixth letter.
78
00:05:04,304 --> 00:05:05,764
Some people don't know about.
79
00:05:05,931 --> 00:05:08,183
That means it's the bank
where it was printed.
80
00:05:08,266 --> 00:05:09,851
Look at what we can do.
81
00:05:09,935 --> 00:05:13,063
See, if I take the letter F, see that F?
Hold it tight.
82
00:05:13,480 --> 00:05:16,650
And just put my thumb above it
and just rub it.
83
00:05:18,026 --> 00:05:19,986
See how I could actually slide it off?
84
00:05:20,153 --> 00:05:21,988
[crowd clamoring]
85
00:05:27,327 --> 00:05:29,246
-Take it.
-What did he just do?
86
00:05:29,329 --> 00:05:30,831
Oh, my God.
87
00:05:31,289 --> 00:05:33,667
-What did he do?
-He put it on this side.
88
00:05:35,627 --> 00:05:38,255
-Look at it.
-Oh, my gosh!
89
00:05:41,132 --> 00:05:45,262
-That's enough for one day.
-That is awesome.
90
00:05:45,679 --> 00:05:49,683
This D, he moved it from over here
to over here, with his thumb.
91
00:05:49,891 --> 00:05:51,768
-No way!
-And I can't even move it back.
92
00:05:51,852 --> 00:05:53,352
You can't move it back?
93
00:05:53,854 --> 00:05:55,397
OK, so here's the idea.
94
00:05:55,480 --> 00:05:59,067
OK, now I want you to hold
that number one for me.
95
00:05:59,568 --> 00:06:00,902
Good, now what happens is--
96
00:06:00,986 --> 00:06:03,572
Not too tight. That's good.
Tight but not too tight.
97
00:06:03,780 --> 00:06:05,657
-See the letter B?
-Mm-hmm.
98
00:06:05,740 --> 00:06:08,618
If I take it, just like this
and rub it just a bit...
99
00:06:09,119 --> 00:06:11,162
Just do that rub... Hold tight.
100
00:06:12,163 --> 00:06:14,373
Tight. See, I could actually...
101
00:06:14,499 --> 00:06:15,542
[exclaims]
102
00:06:19,004 --> 00:06:20,213
What the...?
103
00:07:03,256 --> 00:07:04,716
So here's how it works.
104
00:07:04,841 --> 00:07:07,177
Look at all the cards in the deck, right?
105
00:07:07,426 --> 00:07:10,764
Now what I'm saying to you is that
the subconscious part of your brain
106
00:07:10,847 --> 00:07:12,432
knows the order of this deck.
107
00:07:12,557 --> 00:07:15,560
-Name any card. Say it out loud.
-Two of hearts.
108
00:07:15,894 --> 00:07:18,313
OK, you saw the two of hearts
in the deck or not?
109
00:07:18,396 --> 00:07:20,398
-Yeah
-OK, good. Put the deck down.
110
00:07:20,815 --> 00:07:24,110
Give it a cut and complete it
just so you don't know where anything is.
111
00:07:24,194 --> 00:07:28,573
Good. Great.
That's OK. Perfect. Good.
112
00:07:28,907 --> 00:07:31,618
Now what I want you to do is
I want you to just remember
113
00:07:31,701 --> 00:07:33,620
the two of hearts as you try to find it.
114
00:07:34,329 --> 00:07:37,582
Flip the deck, anywhere you want it.
Just rub your finger and flip it
115
00:07:37,916 --> 00:07:39,125
Go, flip.
116
00:07:39,417 --> 00:07:41,419
[cheering]
117
00:07:42,712 --> 00:07:44,422
How the hell did he do that?
118
00:07:45,882 --> 00:07:48,301
Now I'm going to lose sleep
over that, man.
119
00:07:48,426 --> 00:07:50,178
[David Blaine] Six of hearts, go.
120
00:07:59,062 --> 00:08:00,230
That's weird.
121
00:08:00,814 --> 00:08:03,066
-That's real nice.
-That's physics straight up.
122
00:08:04,192 --> 00:08:05,318
That's good.
123
00:08:05,485 --> 00:08:07,696
-Say your favorite insect.
-A butterfly.
124
00:08:07,779 --> 00:08:11,908
A butterfly? She said a butterfly.
Let's call the butterfly. Call it.
125
00:08:12,033 --> 00:08:14,244
-Right now. Butterfly.
-Butterfly.
126
00:08:14,369 --> 00:08:16,037
-Yeah.
-Butterfly.
127
00:08:16,162 --> 00:08:18,123
-Butterfly.
-Oh, look over there!
128
00:08:18,206 --> 00:08:20,166
[kids shouting]
129
00:08:21,668 --> 00:08:23,753
-Can I touch it?
-I want to touch it!
130
00:08:23,837 --> 00:08:25,505
-Come back here!
-There it goes.
131
00:08:25,630 --> 00:08:27,340
[indistinct yelling]
132
00:08:31,177 --> 00:08:33,680
Magic is all I wanted to do
since I was a little kid.
133
00:08:33,763 --> 00:08:35,181
That was my only dream.
134
00:08:36,349 --> 00:08:38,518
I would say,
"Mom, I'm gonna be a magician."
135
00:08:38,768 --> 00:08:41,229
And then my mom would say,
"That's amazing!"
136
00:08:41,938 --> 00:08:44,858
My mother worked three jobs
so I was on my own a lot.
137
00:08:46,818 --> 00:08:48,987
I had to grow up pretty fast.
138
00:08:49,821 --> 00:08:53,241
I was taking the train to schoolby myself at the age of six.
139
00:08:54,367 --> 00:08:57,162
I remember I'd take the subwayfrom school to here
140
00:08:57,245 --> 00:09:00,415
and then I would walk
the two blocks to this library
141
00:09:00,707 --> 00:09:03,668
and because I always carrieda deck of cards with me,
142
00:09:03,877 --> 00:09:09,716
I was given books by the librariansthat related to card magic.
143
00:09:09,841 --> 00:09:15,013
So I remember as a little kid thinking,
"Wow, I want to do things like that."
144
00:09:15,847 --> 00:09:19,184
-Where are we right now?
-113th street.
145
00:09:19,267 --> 00:09:21,269
A hundred and thirteen street?
146
00:09:22,187 --> 00:09:23,146
Yeah?
147
00:09:23,563 --> 00:09:25,273
And who used to live here?
148
00:09:25,732 --> 00:09:27,692
-Houdini.
-Yeah.
149
00:09:31,613 --> 00:09:33,907
Welcome to Harlem.
150
00:09:39,621 --> 00:09:41,498
You wanna see some magic real quick?
151
00:09:42,165 --> 00:09:44,959
-Hold on, you're on the phone?
-Yeah, I'm on the phone.
152
00:09:45,043 --> 00:09:47,420
Ask them... Ask that person--
Hold these for me.
153
00:09:47,504 --> 00:09:49,380
-Who is that?
-This is Tasha.
154
00:09:49,589 --> 00:09:50,882
-Tasha?
-Yeah, this is Tasha.
155
00:09:51,007 --> 00:09:53,468
-Do I know her?
-I don't think you've ever met Tasha.
156
00:09:53,593 --> 00:09:55,804
Ask her if she ever plays
the New York lottery.
157
00:09:55,887 --> 00:09:58,223
Have you ever played
the New York lottery, Tasha?
158
00:09:58,306 --> 00:10:01,392
-Does anybody here ever play that game?
-Do you play the lottery?
159
00:10:01,476 --> 00:10:05,021
-What is it? The mega-millions, right?
-Mega's tonight.
160
00:10:05,313 --> 00:10:08,149
Oh, yeah? It's tonight?
You know, I bought a ticket.
161
00:10:08,316 --> 00:10:12,904
Ask her to name any number
from 1 to 50... What is it? 54.
162
00:10:13,029 --> 00:10:14,948
-Give me one number from 1 to 54.
-Yeah.
163
00:10:15,490 --> 00:10:19,202
Yeah, you. Give me one number...
All right. She gave me the number.
164
00:10:19,369 --> 00:10:21,538
-What number is it?
-You want me to tell you?
165
00:10:21,621 --> 00:10:22,705
-Say it out loud.
-30.
166
00:10:22,789 --> 00:10:23,706
-30?
-Yeah.
167
00:10:23,790 --> 00:10:25,708
30? She's sure that's the one she wants?
168
00:10:25,792 --> 00:10:27,085
Remember her number.
169
00:10:27,210 --> 00:10:28,920
Oh, that's the ticket right there.
170
00:10:29,045 --> 00:10:32,507
Why don't you name a number for me
since you've got it right behind you.
171
00:10:32,632 --> 00:10:34,008
-Say a number. Which one?
-25.
172
00:10:34,092 --> 00:10:35,176
25?
173
00:10:35,260 --> 00:10:38,263
Pick one of those numbers on your ticket
and say it out loud.
174
00:10:39,347 --> 00:10:40,932
-34.
-What number?
175
00:10:41,057 --> 00:10:42,517
-34.
-34?
176
00:10:42,642 --> 00:10:45,812
And you got 25
and you got 30 from Tasha, right?
177
00:10:46,521 --> 00:10:48,648
-You got one?
-18.
178
00:10:48,773 --> 00:10:52,569
18? 18.
So we're already up to how many, four?
179
00:10:52,861 --> 00:10:55,029
So we need two more.
How do we randomize that?
180
00:10:55,113 --> 00:10:57,365
-[woman] Seven.
-Oh, he just hit one, three?
181
00:10:57,532 --> 00:10:59,492
And who just said seven? You said seven.
182
00:11:00,118 --> 00:11:02,871
So three over here and seven over here.
183
00:11:02,996 --> 00:11:05,582
Now remember, I said I also had a ticket.
184
00:11:05,665 --> 00:11:06,583
[woman] Right.
185
00:11:06,666 --> 00:11:09,210
Let me-- No, no,
but I didn't check it if it matched.
186
00:11:09,294 --> 00:11:10,879
I don't know. No, no, no.
187
00:11:10,962 --> 00:11:12,255
[crowd laughing]
188
00:11:12,589 --> 00:11:14,716
No, but look. Look, in my wallet.
189
00:11:14,841 --> 00:11:18,011
No, in my wallet, I keep a New York state
lottery ticket, right?
190
00:11:18,094 --> 00:11:19,012
[man] Holy [bleep].
191
00:11:19,095 --> 00:11:20,722
Read the numbers out loud.
192
00:11:20,847 --> 00:11:22,599
Read 'em out loud. Read 'em out loud.
193
00:11:22,681 --> 00:11:28,021
Three, seven, eighteen, twenty five,
thirty and thirty four.,
194
00:11:28,104 --> 00:11:29,981
[all speaking indistinctly]
195
00:11:30,982 --> 00:11:33,484
How does he get that number?
196
00:11:34,819 --> 00:11:36,070
-What was your number?
-44.
197
00:11:36,154 --> 00:11:37,238
-What was yours?
-42.
198
00:11:37,322 --> 00:11:38,865
-What was yours?
-[woman] Eight.
199
00:11:38,990 --> 00:11:39,991
-What was yours?
-21.
200
00:11:40,116 --> 00:11:41,326
-What was yours?
-Five.
201
00:11:41,409 --> 00:11:42,744
-What was yours?
-27.
202
00:11:43,203 --> 00:11:44,621
Shut up. It's on the front!
203
00:11:44,703 --> 00:11:45,580
No!
204
00:11:45,704 --> 00:11:47,165
[women cheering]
205
00:11:48,458 --> 00:11:50,168
Shut up, it's on there!
206
00:11:51,002 --> 00:11:52,337
No way!
207
00:11:52,629 --> 00:11:54,172
I do not know what to say.
208
00:11:54,297 --> 00:11:57,467
That is-- that is the most amazing thing
I've ever seen in my life.
209
00:11:57,634 --> 00:11:58,593
[man] It's nutty.
210
00:11:59,427 --> 00:12:01,554
Do you want me to try
something with a bottle?
211
00:12:01,638 --> 00:12:03,681
I gotta use the cap. That's good.
212
00:12:03,765 --> 00:12:06,434
That must be the--
Hold that for me for a second.
213
00:12:06,601 --> 00:12:08,727
Here, give me that bottle. Watch.
214
00:12:10,188 --> 00:12:12,815
Let's see how-- Can I pour this out?
Is that all right?
215
00:12:12,899 --> 00:12:14,567
-You're gonna pay for it.
-Yeah?
216
00:12:14,651 --> 00:12:16,986
-Yeah. You give me $2 for it.
-Can I pour it out?
217
00:12:17,070 --> 00:12:19,197
[all speaking indistinctly]
218
00:12:19,781 --> 00:12:22,741
Where should I pour it?
Here, here, look.
219
00:12:23,451 --> 00:12:24,452
Here.
220
00:12:27,746 --> 00:12:30,333
-That's all right, like that?
-Yeah
221
00:12:30,458 --> 00:12:31,251
Where's that--
222
00:12:31,918 --> 00:12:34,379
Where's that cap we just had? Oh, here.
223
00:12:34,837 --> 00:12:38,883
How do we get this-- come close, so look.
How do we get this like this?
224
00:12:38,967 --> 00:12:40,927
How do we get this? Hold on. Look, look.
225
00:12:41,052 --> 00:12:42,387
Watch how this works. Ready?
226
00:12:42,512 --> 00:12:44,347
Can you all see? Look. Ready.
227
00:12:44,472 --> 00:12:46,683
One, two, three!
228
00:12:46,765 --> 00:12:47,684
[man] Oh, yeah.
229
00:12:48,851 --> 00:12:50,561
[indistinct talking]
230
00:12:52,522 --> 00:12:55,233
Here's your question
'cause once it's too big to get in,
231
00:12:55,358 --> 00:12:56,651
you can't get it out, right?
232
00:12:56,775 --> 00:12:59,696
How do you get this out
without breaking it and making a mess?
233
00:13:01,239 --> 00:13:04,701
-[man] That magic you do!
-No, no, here. Just do me a favor.
234
00:13:04,783 --> 00:13:07,370
Put your hands right behind it
like this, right here.
235
00:13:07,495 --> 00:13:10,999
And just really think
about this thing coming out of here.
236
00:13:11,374 --> 00:13:12,583
Just about...
237
00:13:13,167 --> 00:13:14,711
[all] Ohhh!
238
00:13:20,008 --> 00:13:21,800
[indistinct talking]
239
00:13:22,385 --> 00:13:24,137
He broke the bottle.
240
00:13:42,655 --> 00:13:44,073
[David] This is Coney Island,
241
00:13:44,157 --> 00:13:47,285
one of the first placesI ever saw a magician perform.
242
00:13:48,411 --> 00:13:50,580
You have a cell phone that takes pictures?
243
00:13:50,663 --> 00:13:52,790
-I do.
-Take a picture of his face.
244
00:13:53,666 --> 00:13:56,961
Closer. Get closer. No, no.
Turn this way, you can't see it this way.
245
00:13:57,045 --> 00:13:58,171
Turn this way.
246
00:13:58,254 --> 00:14:00,298
And don't even smile, just stare straight.
247
00:14:00,631 --> 00:14:02,841
Yeah, yeah. Just... Yeah, come on.
248
00:14:03,343 --> 00:14:05,553
-I don't know what he do, but...
-[David] Yeah.
249
00:14:05,970 --> 00:14:07,096
Can you see it?
250
00:14:07,180 --> 00:14:09,140
All right, so look,
I need a dollar.
251
00:14:09,724 --> 00:14:11,017
Oh, you have one? Great.
252
00:14:11,184 --> 00:14:12,268
Look. Perfect.
253
00:14:12,602 --> 00:14:14,103
Hey, here's all I need, look.
254
00:14:14,437 --> 00:14:16,272
Look at Washington's face on the bill.
255
00:14:18,566 --> 00:14:20,693
Look. Can we all see that picture?
256
00:14:21,027 --> 00:14:22,528
-[together] Yeah.
-[David] Yeah?
257
00:14:22,695 --> 00:14:24,822
Hold... Hold the bill for me.
Right here...
258
00:14:25,073 --> 00:14:27,658
Hold it right there.
Now look, if I take the phone...
259
00:14:27,825 --> 00:14:29,327
Watch. When I take the phone.
260
00:14:29,535 --> 00:14:30,536
Can you see?
261
00:14:30,995 --> 00:14:32,789
If I just use this picture, right?
262
00:14:32,872 --> 00:14:34,749
Look, see George Washington?
263
00:14:35,041 --> 00:14:36,000
Right? Watch this.
264
00:14:36,751 --> 00:14:38,169
If I take the bill.
265
00:14:39,587 --> 00:14:40,546
[crowd cheering]
266
00:14:40,671 --> 00:14:42,090
[man]
His face's on the bill!
267
00:14:46,469 --> 00:14:48,221
[woman] Oh, my God. That's his face.
268
00:14:51,641 --> 00:14:53,476
[man] Let them see it.
Let them see it.
269
00:14:58,064 --> 00:14:59,857
-That is my face.
-[David] That's you.
270
00:15:00,983 --> 00:15:01,943
[man] It's my face.
271
00:15:02,443 --> 00:15:03,611
First Black president.
272
00:15:07,198 --> 00:15:09,450
[David] You know how cellphonesemit radiation?
273
00:15:09,534 --> 00:15:10,368
Look.
274
00:15:11,035 --> 00:15:14,122
Do you have a recorder
or some couple-or some change?
275
00:15:14,914 --> 00:15:16,666
Can we make two phones call,
276
00:15:16,749 --> 00:15:19,460
and two phones call each other
at the same time?
277
00:15:19,710 --> 00:15:21,712
[phones ringing]
Yeah, there he goes.
278
00:15:22,046 --> 00:15:23,798
Great. Let me see.
279
00:15:23,881 --> 00:15:24,715
Right.
280
00:15:30,138 --> 00:15:31,681
[phone ringing]
281
00:15:32,181 --> 00:15:33,433
Just get 'em close enough.
282
00:15:33,516 --> 00:15:35,601
You try to call mine,
that one's callin'...
283
00:15:35,685 --> 00:15:37,812
Yeah, but if two pick up,
that should do it.
284
00:15:37,895 --> 00:15:39,897
[crowd cheering]
285
00:15:42,108 --> 00:15:42,942
Nice.
286
00:15:43,651 --> 00:15:45,528
[woman] Oh, my God!
287
00:15:49,157 --> 00:15:51,367
[woman]So we could just
do this at home, right?
288
00:15:51,451 --> 00:15:52,368
[David] I think so.
289
00:16:09,635 --> 00:16:12,138
So out of all the cards in the deck,
just touch one.
290
00:16:12,638 --> 00:16:13,806
Good. Okay, great.
291
00:16:14,182 --> 00:16:16,267
Put your name on it.
Write on it. Here.
292
00:16:19,770 --> 00:16:20,855
Oh, good.
293
00:16:21,022 --> 00:16:21,856
Perfect.
294
00:16:22,231 --> 00:16:24,400
Now hold your fingers,
just like this for me.
295
00:16:24,484 --> 00:16:25,568
-This your card.
-Yeah.
296
00:16:26,110 --> 00:16:27,778
I use the card like this,
297
00:16:27,904 --> 00:16:30,031
we place it right here, OK?
298
00:16:30,281 --> 00:16:32,325
Do you have a light?
A light?
299
00:16:33,159 --> 00:16:34,702
Could you light a match for me?
300
00:16:35,119 --> 00:16:37,914
Now, Aaron, I want you
to think of any card for me.
301
00:16:38,039 --> 00:16:39,207
Think of any card.
302
00:16:39,832 --> 00:16:41,292
-Name it.
-Jack of clubs.
303
00:16:41,375 --> 00:16:43,336
Jack of clubs?
Put that under there.
304
00:16:46,422 --> 00:16:48,674
Yeah... Hold on, I think it's almost done.
305
00:16:48,799 --> 00:16:49,675
Almost done.
306
00:16:51,219 --> 00:16:52,053
Turn it.
307
00:16:53,095 --> 00:16:54,305
[men laughing]
308
00:16:56,015 --> 00:16:58,184
That was crazy, man.
That's good stuff.
309
00:16:58,893 --> 00:17:00,436
Wait. Wait, wait, wait...
310
00:17:00,728 --> 00:17:02,688
So do you know where the other card went?
311
00:17:02,772 --> 00:17:05,691
'You know where the card went?
That you signed with your name?
312
00:17:06,776 --> 00:17:09,403
Yes, he has it. That's right.
How did you know?
313
00:17:09,487 --> 00:17:10,863
You're holding it.
Show them.
314
00:17:11,280 --> 00:17:12,365
Turn the matches over.
315
00:17:13,074 --> 00:17:14,158
Light a match.
316
00:17:14,283 --> 00:17:15,117
Light one.
317
00:17:15,701 --> 00:17:17,203
-[David] Open.
-[man] Oh, God!
318
00:17:21,916 --> 00:17:23,543
That was bad, man.
319
00:17:25,419 --> 00:17:27,421
[David] Show 'em. Show 'em, show 'em.
320
00:17:29,966 --> 00:17:31,759
Look at that.
321
00:17:32,969 --> 00:17:33,803
[man] Aaron.
322
00:17:43,521 --> 00:17:46,148
Does anybody have a bunch of change?
323
00:17:46,566 --> 00:17:47,900
Oh, good. Pull it all out.
324
00:17:47,984 --> 00:17:49,902
What are these?
Are these stretch coins?
325
00:17:49,986 --> 00:17:52,154
-[woman] Yeah, they're--
-[David] I like that.
326
00:17:52,238 --> 00:17:54,824
Have you ever seen
a person do that with their fingers?
327
00:17:54,907 --> 00:17:56,576
-No.
-Do you want me to try?
328
00:17:57,201 --> 00:17:58,119
-Yeah.
-Sure.
329
00:17:58,202 --> 00:17:59,036
Look closely.
330
00:17:59,120 --> 00:18:01,539
I take a quarter, yes?
Like this, and I...
331
00:18:02,290 --> 00:18:03,916
Look. No, look. Look, look.
332
00:18:04,500 --> 00:18:05,918
-[David] Can you see?
-Uh-huh.
333
00:18:06,085 --> 00:18:06,919
Watch.
334
00:18:07,128 --> 00:18:08,796
[breathing heavily]
335
00:18:11,465 --> 00:18:13,634
[woman] Ew! Oh, God!
336
00:18:17,680 --> 00:18:19,932
Oh, my God!
337
00:18:20,391 --> 00:18:21,767
That's, like, half this.
338
00:18:23,102 --> 00:18:24,687
[David] Look. No machine needed.
339
00:18:25,062 --> 00:18:26,063
No machine needed.
340
00:18:26,147 --> 00:18:27,565
I'm gonna try something...
341
00:18:28,316 --> 00:18:30,318
and I don't do this on TV ever.
342
00:18:30,401 --> 00:18:31,319
Only today.
343
00:18:31,402 --> 00:18:32,862
[crowd cheering]
344
00:18:33,696 --> 00:18:35,489
Let me see if I have a marker,
345
00:18:35,573 --> 00:18:36,616
which I do,
346
00:18:36,949 --> 00:18:38,659
and I need, uh, a dollar.
347
00:18:39,160 --> 00:18:41,621
Uh, can I borrow a dollar, please?
Good.
348
00:18:41,871 --> 00:18:43,039
And you take the marker.
349
00:18:43,122 --> 00:18:44,832
Oh, good, good.
One dollar. Perfect.
350
00:18:44,915 --> 00:18:46,459
-You take the marker. Take that.
-Mm-hmm.
351
00:18:46,542 --> 00:18:48,669
-Can you just sign your name on it?
-My name?
352
00:18:48,753 --> 00:18:50,838
Can you all see? You can all see.
Sign this.
353
00:18:50,921 --> 00:18:52,256
[man] Yes, we can all see.
354
00:18:52,340 --> 00:18:53,341
[David] Oh, good.
355
00:18:54,133 --> 00:18:55,885
You can all see the signature, yes?
356
00:18:55,968 --> 00:18:57,219
-Yep. Yep.
-Like that.
357
00:18:58,387 --> 00:19:01,724
What I do...
I use this, to do this.
358
00:19:02,600 --> 00:19:03,601
[woman] Oh!
359
00:19:07,688 --> 00:19:08,522
OK.
360
00:19:08,689 --> 00:19:10,566
-[woman] Did he just...
-[woman 2] Yeah.
361
00:19:11,567 --> 00:19:12,526
[man] Finish it.
362
00:19:13,694 --> 00:19:14,945
[man] How does it taste?
363
00:19:16,656 --> 00:19:17,823
His signature.
364
00:19:22,495 --> 00:19:24,705
[indistinct conversations]
365
00:19:24,789 --> 00:19:25,998
[man] Taste good?
366
00:19:26,832 --> 00:19:28,417
Oh, you swallow it?
367
00:19:28,501 --> 00:19:29,919
-What? No!
-OK.
368
00:19:34,173 --> 00:19:37,176
[crowd cheering]
369
00:19:41,972 --> 00:19:43,641
[indistinct conversations]
370
00:19:44,100 --> 00:19:45,685
[woman] Oh, my goodness!
371
00:19:52,149 --> 00:19:54,694
It don't stop. It never stop.
372
00:19:55,528 --> 00:19:57,738
[David] So Houdini's famous trickwas that,
373
00:19:57,822 --> 00:20:00,032
he would take punches from people, but...
374
00:20:00,157 --> 00:20:03,411
I don't think they had people that were
as scary as Kimbo Slice.
375
00:20:03,494 --> 00:20:05,204
[men grunting]
376
00:20:05,871 --> 00:20:09,208
Houdini actually diedby getting punched in the stomach
377
00:20:09,291 --> 00:20:10,668
when he wasn't ready for it.
378
00:20:12,002 --> 00:20:13,129
[men grunting]
379
00:20:13,212 --> 00:20:16,507
Pretty much rupture the liver,
break a spleen...
380
00:20:17,800 --> 00:20:20,094
Pretty much from a shot to the body.
381
00:20:20,636 --> 00:20:21,512
You know...
382
00:20:22,138 --> 00:20:23,889
So this is pretty serious.
383
00:20:25,015 --> 00:20:26,892
[crowd cheering]
384
00:20:28,477 --> 00:20:29,812
Into my office.
385
00:20:32,356 --> 00:20:34,734
[breathing deep]
386
00:20:36,902 --> 00:20:37,945
I'm ready.
387
00:20:39,071 --> 00:20:41,031
-You're gonna go right here.
-Right there.
388
00:20:44,994 --> 00:20:46,120
[David groans]
389
00:20:48,289 --> 00:20:49,123
Man...
390
00:20:50,458 --> 00:20:52,376
-Whoa!
-That sounded pretty solid.
391
00:20:53,294 --> 00:20:54,712
I am impressed.
392
00:20:55,087 --> 00:20:57,715
-Should we do one more time?
-[man] Yeah, one more time
393
00:20:57,798 --> 00:20:59,133
[indistinct yelling]
394
00:21:00,384 --> 00:21:02,094
Hey, man, he's calling me out.
395
00:21:02,803 --> 00:21:04,180
He's calling me out.
396
00:21:04,263 --> 00:21:05,556
Just tell me when again.
397
00:21:10,853 --> 00:21:12,062
-Uh-oh.
-Ready?
398
00:21:12,146 --> 00:21:13,105
Yeah.
399
00:21:14,940 --> 00:21:16,150
-Ooh!
-[man] See?
400
00:21:17,818 --> 00:21:18,778
Damn!
401
00:21:19,987 --> 00:21:21,071
God!
402
00:21:22,406 --> 00:21:24,241
You're still standin', man.
403
00:21:25,367 --> 00:21:26,202
Wow!
404
00:21:27,077 --> 00:21:28,120
Wow!
405
00:21:28,204 --> 00:21:31,957
I aimed right to that location.
I wanted to set him down.
406
00:21:32,416 --> 00:21:34,502
I turned into it.I put everything into it.
407
00:21:34,585 --> 00:21:36,796
I went full throttle.You know what I'm sayin'?
408
00:21:37,129 --> 00:21:38,339
I hit him.
I hit him hard.
409
00:21:39,799 --> 00:21:42,384
-It was badass, man.
-You are badass, man.
410
00:21:42,927 --> 00:21:44,345
[man] Damn, Dave.
411
00:21:45,221 --> 00:21:47,306
I wouldn't do it.
I wouldn't do it.
412
00:21:47,765 --> 00:21:49,600
[man] That's right. I wouldn't do it.
413
00:21:50,726 --> 00:21:53,604
You guys, come here,
and I'll show you a li'l somethin'.
414
00:21:53,687 --> 00:21:56,482
So out of all these cards,
take one out that you like.
415
00:21:56,565 --> 00:21:57,942
You know, whatever you like.
416
00:21:58,025 --> 00:21:59,193
The king of hearts?
417
00:21:59,276 --> 00:22:02,279
Put your name on it just so, you know,
so we know it's your card
418
00:22:02,363 --> 00:22:03,405
with your signature.
419
00:22:03,489 --> 00:22:05,699
[indistinct conversation]
420
00:22:07,576 --> 00:22:11,121
All right, you can all see this, right?
You all see that little signature?
421
00:22:11,205 --> 00:22:13,374
Now look what I do. Hold...
Let me take this.
422
00:22:13,457 --> 00:22:15,668
Hold your hand palm-up for me,
just like this.
423
00:22:15,751 --> 00:22:17,628
Now look, I use the card like this.
424
00:22:17,920 --> 00:22:20,256
Put your other hand
on top of it like a sandwich.
425
00:22:20,464 --> 00:22:23,384
Here's the hard part.
How do I get-- OK, the four of spades...
426
00:22:23,843 --> 00:22:25,886
How do I get the four of spades from here?
427
00:22:26,344 --> 00:22:27,596
Watch closely.
428
00:22:30,808 --> 00:22:32,268
-That's it. See?
-Damn!
429
00:22:32,350 --> 00:22:34,228
-[man] No!
-[man] Oh, man!
430
00:22:34,311 --> 00:22:35,771
Come on, man!
431
00:22:35,855 --> 00:22:37,106
In your hand!
432
00:22:37,355 --> 00:22:39,316
-You're in on this.
-Right, that's right.
433
00:22:39,817 --> 00:22:41,110
-You're in on this.
-Yeah.
434
00:22:41,193 --> 00:22:42,528
Training camp is over.
435
00:22:48,075 --> 00:22:49,535
[car beeping]
436
00:22:50,536 --> 00:22:51,787
[man] Oh! Oh!
437
00:22:52,788 --> 00:22:56,083
[speaking indistinctly]
438
00:22:58,878 --> 00:23:00,296
[rooster crows]
439
00:23:03,173 --> 00:23:06,051
-[David] Do you have a quarter on you?
-[man] No, sure don't.
440
00:23:08,137 --> 00:23:09,471
Whose quarter was it, yours?
441
00:23:09,597 --> 00:23:11,181
See that boy
in that four-wheeler over there.
442
00:23:11,265 --> 00:23:12,725
Let me see that. Now...
443
00:23:12,892 --> 00:23:14,392
Put your name on it for me.
444
00:23:14,602 --> 00:23:16,186
-Put my name on it?
-Yeah.
445
00:23:16,270 --> 00:23:18,939
-Give it a good little signature.
-Want my initial?
446
00:23:20,232 --> 00:23:21,567
All right, that's good.
447
00:23:22,276 --> 00:23:24,570
Let the camera see the quarter, as well.
448
00:23:25,321 --> 00:23:26,155
Hold it.
449
00:23:29,033 --> 00:23:31,409
[David] Are you, uh...
What hand is yours, righty or lefty?
450
00:23:31,493 --> 00:23:32,578
-Stay here so you can see this.
-I'm a righty.
451
00:23:32,661 --> 00:23:34,204
Hold your right hand out for me.
452
00:23:34,288 --> 00:23:35,873
Now look, here's what
we do with the coin.
453
00:23:35,956 --> 00:23:37,415
Squeeze the coin in your hand.
454
00:23:37,499 --> 00:23:39,001
-Mm-hmm.
-Not too hard.
455
00:23:39,168 --> 00:23:40,461
Now this is about...
456
00:23:41,754 --> 00:23:43,714
You know this...
Hold your other hand out.
457
00:23:43,923 --> 00:23:46,634
Loosen, loosen...
Loosen the fingers, just loose.
458
00:23:46,717 --> 00:23:47,885
Now look, relax.
459
00:23:47,968 --> 00:23:49,219
-See when I do that?
-Yeah.
460
00:23:49,303 --> 00:23:50,638
See how your fingers
kinda go in, like, the grip?
461
00:23:50,721 --> 00:23:52,890
-Right.
-I'm gonna do that on this hand.
462
00:23:52,973 --> 00:23:54,767
-OK.
-As I do it, you're gonna squeeze. Ready?
463
00:23:54,892 --> 00:23:56,018
-OK.
-Squeeze.
464
00:23:56,101 --> 00:23:57,853
See? It makes you stronger
when I do that?
465
00:23:57,937 --> 00:23:59,563
-'Cause it adds to the...
-Right.
466
00:23:59,772 --> 00:24:01,565
-Ready? One more time, squeeze.
-Yeah.
467
00:24:01,649 --> 00:24:04,485
-I'm 58 years old now--
-Open. Open.
468
00:24:05,569 --> 00:24:06,862
Well, son of a gun, boy!
469
00:24:06,946 --> 00:24:08,906
Oh, man! Oh, God!
470
00:24:08,989 --> 00:24:11,408
How in the world did you do that?
I'd never believe that.
471
00:24:11,533 --> 00:24:13,994
Come here.
Look 'what they've done to your quarter.
472
00:24:14,078 --> 00:24:15,996
-Come and look what they've done to it.
-Come and look at your quarter.
473
00:24:16,080 --> 00:24:18,207
Come and look at your quarter,
what I've done to it.
474
00:24:18,290 --> 00:24:20,417
-You won't believe it. Come here!
-Oh, man!
475
00:24:20,668 --> 00:24:23,045
[man] Do they cockfight up around
where y'all at?
476
00:24:23,128 --> 00:24:25,130
-[David] Nah.
-[man] Oh, we cockfight down here.
477
00:24:25,255 --> 00:24:27,925
-[David] Do they bet on it?
-[man] Oh, yeah. Big money.
478
00:24:28,217 --> 00:24:29,969
-Hey, we got better than that.
-Yeah.
479
00:24:30,052 --> 00:24:33,263
We got churches down in here
handling copperheads and rattlesnakes.
480
00:24:33,389 --> 00:24:36,183
They get a handful of 'em, get out,
praise the Lord, play electric guitars...
481
00:24:36,266 --> 00:24:39,979
and they'll be having five or six
copperheads or rattlesnakes in their hand.
482
00:24:41,855 --> 00:24:43,273
[David] Let me try somethin'.
483
00:24:43,649 --> 00:24:44,775
Take this.
484
00:24:45,526 --> 00:24:46,986
Take a card out.
485
00:24:48,779 --> 00:24:49,863
Put your name on it.
486
00:24:51,991 --> 00:24:54,994
-On the back or the front?
-[David] On the face. Good question.
487
00:24:55,369 --> 00:24:56,203
Right.
488
00:24:57,121 --> 00:24:58,872
[man] Yeah, he graduatin' this year.
489
00:24:58,956 --> 00:25:01,125
We got one out of 190 that's graduatin'.
490
00:25:01,208 --> 00:25:03,002
[man 2] Yeah, he's that.
I'm pretty sure it's him.
491
00:25:03,168 --> 00:25:04,962
[indistinct conversations]
492
00:25:05,045 --> 00:25:06,755
-[David] All right, that's good.
-[man] They got a camera down here.
493
00:25:06,839 --> 00:25:08,590
[woman] I don't wanna be over there.
494
00:25:08,674 --> 00:25:10,134
-Come over here.
-[woman] No!
495
00:25:10,217 --> 00:25:12,302
-Come over here.
-[indistinct conversations]
496
00:25:12,386 --> 00:25:14,054
Look, this is...
497
00:25:14,430 --> 00:25:16,765
-See this? See the card?
-Yeah, now, I looked it.
498
00:25:16,849 --> 00:25:17,683
Yeah?
499
00:25:17,766 --> 00:25:20,978
Look, here's what I do, I place it
in the middle of the deck, right?
500
00:25:21,061 --> 00:25:22,688
Just like that. In the middle.
501
00:25:23,647 --> 00:25:24,982
Name a suit for me.
502
00:25:25,107 --> 00:25:27,317
A suit other than the suit of your card.
503
00:25:27,401 --> 00:25:28,986
Just name one to eliminate.
504
00:25:29,361 --> 00:25:30,612
-Spade.
-Spade?
505
00:25:31,405 --> 00:25:32,448
Eliminated.
506
00:25:33,615 --> 00:25:35,951
Eliminate another suit,
not the suit of your card.
507
00:25:36,035 --> 00:25:37,578
-Eliminate another one.
-Club.
508
00:25:37,911 --> 00:25:39,621
Club? Eliminated.
509
00:25:39,747 --> 00:25:41,957
Look, I'm gonna show you
that I'm not kidding.
510
00:25:42,082 --> 00:25:44,752
Yours is a diamond? Eliminated.
Watch.
511
00:25:44,877 --> 00:25:47,671
First I get rid of the spades,
'cause you said those first.
512
00:25:47,796 --> 00:25:49,631
See how they start to just disappear?
513
00:25:50,090 --> 00:25:51,675
Then I get rid of the clubs.
514
00:25:51,800 --> 00:25:53,551
See how they start to disappear?
515
00:25:54,011 --> 00:25:56,221
-Then I get rid of the diamonds.
-[man] Evil.
516
00:25:56,472 --> 00:25:58,474
[David] See? The whole deck disappears.
517
00:25:58,556 --> 00:26:01,602
All except for what's left, the hearts,
plus your card.
518
00:26:01,685 --> 00:26:02,936
[man] Look at that, Allen.
519
00:26:03,561 --> 00:26:05,189
-Oh, my God.
-You'd smoke your dad.
520
00:26:05,355 --> 00:26:08,025
Y'all know how long
he's gon' last down here?
521
00:26:08,108 --> 00:26:10,944
-He'd last for long time.
-I don't know if he would or not.
522
00:26:11,737 --> 00:26:13,739
He'd take somebody's money
in a poker game easy.
523
00:26:13,822 --> 00:26:16,617
-And the whole deck would be gone.
-Where did the cards go?
524
00:26:16,700 --> 00:26:18,786
We're gon' have to
protect 'im down there.
525
00:26:20,412 --> 00:26:21,622
Where'd they go, Scotty?
526
00:26:22,164 --> 00:26:22,998
Hell, if I knows.
527
00:26:23,248 --> 00:26:25,250
♪ We'll help you get there, magic man ♪
528
00:26:25,334 --> 00:26:28,420
♪ Dum dum dumWe'll help you get there, magic man ♪
529
00:26:28,837 --> 00:26:31,799
♪ Dum dum dumWe'll help you get there, magic man ♪
530
00:26:32,174 --> 00:26:35,135
♪ Dum dum dumWe'll help you get there, magic man ♪
531
00:26:35,344 --> 00:26:38,388
♪ Dum dum dumYou're gonna get there, magic man ♪
532
00:26:38,555 --> 00:26:42,059
♪ Dum dum dumIf you get outta here, magic man ♪
533
00:26:42,142 --> 00:26:43,519
[All laughing]
534
00:26:43,601 --> 00:26:45,603
[man] Do you want me to go get my guitar?
535
00:26:48,649 --> 00:26:50,776
[David] You see all the different cards?
536
00:26:50,859 --> 00:26:51,985
Take one out.
537
00:26:55,030 --> 00:26:56,240
Now say, "Stop."
538
00:26:57,199 --> 00:26:58,700
-[woman] Stop.
-OK, put it back.
539
00:26:59,243 --> 00:27:00,369
Now look, what happens.
540
00:27:00,452 --> 00:27:01,870
If you get it right...
541
00:27:01,954 --> 00:27:03,288
See, I think...
542
00:27:03,413 --> 00:27:04,622
Here, let me just...
543
00:27:05,582 --> 00:27:07,625
If you get this one just right...
544
00:27:10,170 --> 00:27:11,672
See how you can kinda...
545
00:27:13,631 --> 00:27:16,552
-[David] See how one card...
-[woman] Oh, my God.
546
00:27:18,636 --> 00:27:20,222
Are you kidding me?
547
00:27:21,140 --> 00:27:22,558
[David] Show that. Show that.
548
00:27:23,934 --> 00:27:25,477
Oh, my God.
549
00:27:25,936 --> 00:27:28,564
Do me a favor, just think of a card,
550
00:27:29,398 --> 00:27:31,233
and, uh... name it out loud.
551
00:27:31,358 --> 00:27:33,026
-Eight of hearts.
-Eight of hearts?
552
00:27:33,318 --> 00:27:35,112
Just touch a card, touch one.
553
00:27:35,904 --> 00:27:37,447
-Which one?
-This one.
554
00:27:37,573 --> 00:27:38,824
-Are you sure?
-Yes.
555
00:27:38,907 --> 00:27:40,742
-So this is the one you want?
-Mm-hmm.
556
00:27:41,493 --> 00:27:43,704
Yep. Ace of hearts.
557
00:27:45,956 --> 00:27:47,583
-[whispers] I said "eight."
-Oh.
558
00:27:47,665 --> 00:27:49,793
-I said "eight."
-Oh, you said "eight," not Ace?
559
00:27:49,877 --> 00:27:52,462
-OK, yeah... You misheard me then.
-No, no, that's...
560
00:27:52,546 --> 00:27:54,590
-Well... But hold on, you know what?
-Sorry.
561
00:27:54,672 --> 00:27:55,841
-Here's what we do.
-OK.
562
00:27:55,924 --> 00:27:57,968
-Hold your fingers like this.
-Sorry, I didn't speak clearly.
563
00:27:58,051 --> 00:27:59,677
You know, sometimes...
No, no it's my fault. Look.
564
00:27:59,928 --> 00:28:01,763
-Let me just do this.
-OK.
565
00:28:01,972 --> 00:28:04,641
Um, hold it right in the middle for me.
566
00:28:04,725 --> 00:28:06,101
Hold it. Yeah
567
00:28:06,393 --> 00:28:08,562
I want you to squeeze it
as hard as you can.
568
00:28:08,645 --> 00:28:09,646
[woman] I came back.
569
00:28:09,730 --> 00:28:12,816
-You said your card was an eight.
-Oh, an eight, yes.
570
00:28:12,900 --> 00:28:14,692
-Not the ace.
-Right.
571
00:28:14,776 --> 00:28:16,403
Turn the card over for me.
572
00:28:16,737 --> 00:28:18,113
Squeeze it tighter.
Yeah. Oh!
573
00:28:18,197 --> 00:28:20,490
Let me see what you did
with your fingers.
574
00:28:20,574 --> 00:28:22,242
-[David] What's that?
-[women gasp]
575
00:28:22,492 --> 00:28:23,452
[woman] OK.
576
00:28:23,994 --> 00:28:25,621
-Like, no way!
-[women laughing]
577
00:28:27,080 --> 00:28:28,290
[woman] Really?
578
00:28:28,373 --> 00:28:29,958
Name a number. Say it.
579
00:28:31,084 --> 00:28:32,836
No, no, you say it.
Go ahead. Say it.
580
00:28:33,045 --> 00:28:34,379
-What number?
-10.
581
00:28:34,463 --> 00:28:35,339
Done! Look!
582
00:28:35,422 --> 00:28:36,590
Six, Nine, switched.
583
00:28:37,132 --> 00:28:39,343
[all laughing]
584
00:28:39,635 --> 00:28:41,261
Oh, I didn't show it in the front.
585
00:28:41,511 --> 00:28:43,889
-You know why I didn't show it, right?
-[man] Why?
586
00:28:43,972 --> 00:28:46,433
I was busy tryin' to
make myself a little profit.
587
00:28:47,059 --> 00:28:48,101
You know what I mean?
588
00:28:48,185 --> 00:28:51,104
Well, I noticed somethin'.
I noticed those...
589
00:28:51,188 --> 00:28:53,774
[all laughing]
590
00:28:56,902 --> 00:28:57,986
[man] Oh, my God!
591
00:28:59,112 --> 00:29:01,156
I'll let him handcuff me. Here.
592
00:29:01,240 --> 00:29:03,158
-He can handcuff me.
-Handcuff him.
593
00:29:03,242 --> 00:29:06,161
The only problem is,
my watch might be too big if you do that.
594
00:29:06,245 --> 00:29:08,330
Bro, how the hell
did you get my watch, bro?
595
00:29:08,413 --> 00:29:09,790
[all laughing]
596
00:29:11,708 --> 00:29:14,586
-[man] He stole your watch!
-[screaming]
597
00:29:15,212 --> 00:29:17,422
Hell no! Hell no!
598
00:29:17,798 --> 00:29:19,007
I'm outta here.
599
00:29:20,467 --> 00:29:22,427
Before-before my gun go missin'.
600
00:29:28,934 --> 00:29:30,435
[David] Tell me what happened.
601
00:29:30,519 --> 00:29:32,646
So Katrina came in,everybody got wiped out?
602
00:29:32,729 --> 00:29:33,772
[man] Yeah.
603
00:29:33,855 --> 00:29:36,733
-[woman] He was stuck down here.
-[man] I was swimmin' in it.
604
00:29:36,817 --> 00:29:39,027
[woman] He was ina convention center for days.
605
00:29:39,111 --> 00:29:41,321
I was in a convention centerfor six days.
606
00:29:41,446 --> 00:29:44,825
Oh, well, I swimmed up to the bridgeand then I saw somebody
607
00:29:44,908 --> 00:29:46,493
had let me get on their boat.
608
00:29:46,994 --> 00:29:50,038
-[woman] Devastating.-Mess your-mess your mind up, man.
609
00:29:50,998 --> 00:29:52,624
Is your mum or dad here?
610
00:29:53,041 --> 00:29:54,626
[indistinct]
611
00:29:56,169 --> 00:29:57,713
You guys like magic?
612
00:29:57,879 --> 00:29:59,089
Yeah!
613
00:29:59,423 --> 00:30:00,716
-We'll try somethin'.
-Papa!
614
00:30:01,591 --> 00:30:02,634
Papa!
615
00:30:03,135 --> 00:30:04,219
How you doin', my man?
616
00:30:04,303 --> 00:30:05,387
What's happenin', man?
617
00:30:05,470 --> 00:30:07,139
All right, you wanna see somethin'?
618
00:30:07,222 --> 00:30:09,433
Look, I'm gonna show you
somethin' real quick.
619
00:30:09,516 --> 00:30:10,559
-Touch one.
-Anyone?
620
00:30:10,684 --> 00:30:12,561
Yea-yea-yeah, touch.
Which one? Seven?
621
00:30:12,644 --> 00:30:14,062
-Mm-hmm.
-All right, good.
622
00:30:14,688 --> 00:30:17,024
Put your signature on it. Full signature.
623
00:30:17,733 --> 00:30:19,735
Put the whole signature right there.
624
00:30:21,320 --> 00:30:22,612
Yeah, that's good.
625
00:30:23,447 --> 00:30:25,824
That's perfect. Good. Now, D, look.
626
00:30:26,283 --> 00:30:27,451
Could you do me a favor?
627
00:30:27,534 --> 00:30:29,619
Could you hold
your fingers just like this?
628
00:30:29,703 --> 00:30:32,539
Now look, I use,
I use your card like this.
629
00:30:32,622 --> 00:30:33,832
Watch, here's what we do.
630
00:30:33,915 --> 00:30:35,459
Ready? I use it
631
00:30:35,751 --> 00:30:38,295
and you hold on to it just like that.
Now, listen.
632
00:30:38,420 --> 00:30:39,629
Think, think of--
633
00:30:39,713 --> 00:30:41,089
No, I need a light.
634
00:30:41,214 --> 00:30:42,424
-I need a light.
-A light?
635
00:30:42,549 --> 00:30:43,633
-Yeah.
-A lighter?
636
00:30:43,759 --> 00:30:45,677
No, matches are good.
That's perfect.
637
00:30:45,886 --> 00:30:47,804
This is the fastest one that we can do.
638
00:30:47,929 --> 00:30:49,389
Take one-one match
639
00:30:49,639 --> 00:30:50,766
and think of a card.
640
00:30:51,016 --> 00:30:53,685
Think of your favorite card, let's say.
641
00:30:54,686 --> 00:30:55,896
Light one.
642
00:30:57,522 --> 00:30:59,816
Carefully, hold-hold the...
643
00:30:59,983 --> 00:31:03,487
Hold that match under the card.
Carefully, underneath.
644
00:31:03,653 --> 00:31:04,738
Carefully, underneath.
645
00:31:05,405 --> 00:31:06,782
You're thinking of a card?
646
00:31:06,948 --> 00:31:08,784
Name your card.
647
00:31:08,992 --> 00:31:10,702
-Ace of spades.
-Ace of spades?
648
00:31:13,372 --> 00:31:15,665
Turn over the...
Turn it over. Turn it over.
649
00:31:16,041 --> 00:31:16,917
Whoa!
650
00:31:17,000 --> 00:31:18,752
-Come on!
-Wait! Wait! Wa-wa-wait!
651
00:31:18,835 --> 00:31:21,296
Stop! Wait! I wanna say one thing.
652
00:31:21,380 --> 00:31:24,049
D, listen to me, right now,
wait, listen,
653
00:31:24,174 --> 00:31:26,468
listen to me D, no, right now--
654
00:31:26,551 --> 00:31:28,178
D, right now you're wonderin'
655
00:31:28,261 --> 00:31:30,138
where your seven of spades is, right?
656
00:31:30,555 --> 00:31:31,807
-D? D.
-Wait a minute.
657
00:31:31,890 --> 00:31:33,225
You're wonderin'
where your card is right?
658
00:31:33,308 --> 00:31:35,227
-Yeah.
-You're holdin' it in your hand.
659
00:31:35,310 --> 00:31:36,686
-How?
-You're holdin' it in your hand.
660
00:31:36,770 --> 00:31:38,814
Right here, look. Just gotta flip it over.
661
00:31:38,897 --> 00:31:39,773
What the [beep]?
662
00:31:39,940 --> 00:31:42,484
-Oh, lord!
-Open it. D, let me see it.
663
00:31:42,567 --> 00:31:44,236
-Hold up, hold up.
-Let me see it.
664
00:31:44,319 --> 00:31:45,529
[man] I need a cigarette.
665
00:31:46,571 --> 00:31:48,448
You serious? Hold up!
666
00:31:48,657 --> 00:31:51,076
-How-- You serious?
-Yeah, he's serious.
667
00:31:51,618 --> 00:31:53,870
[indistinct]
668
00:31:54,538 --> 00:31:56,873
-Man, what? You serious?
-Come on, D.
669
00:31:58,458 --> 00:31:59,960
Man! Yeah that...
670
00:32:03,171 --> 00:32:05,048
-The matchbox feel so cold.
-Man!
671
00:32:05,132 --> 00:32:07,217
Man, I'm really flipped out there, boy.
672
00:32:07,300 --> 00:32:08,343
Man!
673
00:32:08,593 --> 00:32:10,262
I do really need to go smoke.
674
00:32:10,387 --> 00:32:12,389
[stammers] How you did that?
675
00:32:14,057 --> 00:32:16,309
Can I have, uh, bills? You got a bill?
676
00:32:16,476 --> 00:32:18,937
-Oh, good! Can I take all of 'em?
-Mm-hmm.
677
00:32:19,104 --> 00:32:20,730
All right, so look.
We got one.
678
00:32:20,856 --> 00:32:22,232
-Can you all see?
-Mm-hmm.
679
00:32:23,525 --> 00:32:24,526
Two,
680
00:32:24,860 --> 00:32:25,861
three,
681
00:32:25,944 --> 00:32:27,070
you see, four,
682
00:32:27,195 --> 00:32:28,029
five.
683
00:32:29,030 --> 00:32:31,992
One, two, three, four, five.
684
00:32:32,075 --> 00:32:33,285
Here's the idea, look.
685
00:32:33,577 --> 00:32:35,328
If I get this just right, right?
686
00:32:35,620 --> 00:32:36,580
Look.
687
00:32:37,622 --> 00:32:39,624
-[screaming]
-Hundred dollar bills.
688
00:32:39,791 --> 00:32:41,126
[indistinct]
689
00:32:42,127 --> 00:32:43,587
Wait, wait, wait.
690
00:32:43,670 --> 00:32:44,546
You serious?
691
00:32:44,629 --> 00:32:46,673
-For you.
-Wait a minute. Wait a minute.
692
00:32:46,756 --> 00:32:48,675
-[woman] What?
-How you-how you did that?
693
00:32:48,758 --> 00:32:50,719
Wait, wait, wait, wait.
694
00:32:53,972 --> 00:32:56,016
How you did that?
How-how you did that?
695
00:32:56,099 --> 00:32:56,975
That's yours.
696
00:32:57,726 --> 00:32:59,561
[clamoring]
697
00:33:00,020 --> 00:33:03,190
-We will never know. This has been--
-Wait a minute, wait a minute.
698
00:33:03,315 --> 00:33:04,566
We will never know.
699
00:33:04,733 --> 00:33:07,110
How in the name of God did you that?
700
00:33:07,194 --> 00:33:09,821
-[David] Look at it.
-It's real.
701
00:33:10,071 --> 00:33:11,031
The real thing.
702
00:33:12,657 --> 00:33:15,327
I got my very own $100 bill.
703
00:33:15,869 --> 00:33:17,829
Oh, my God. [Indistinct]
704
00:33:17,996 --> 00:33:20,290
And you turn it into 5000?
705
00:33:21,708 --> 00:33:23,752
We on hard times down in here.
706
00:33:23,835 --> 00:33:25,921
I wanna know how he did that, man.
707
00:33:26,046 --> 00:33:27,464
[clamoring]
708
00:33:27,547 --> 00:33:28,924
[woman] You will never know.
709
00:33:29,007 --> 00:33:30,258
It's amazin', right there.
710
00:33:30,717 --> 00:33:33,178
[woman] I would love to say,
thank you, David.
711
00:33:33,261 --> 00:33:34,262
Us people need it.
712
00:33:35,347 --> 00:33:38,558
I feel blessed, I mean,
I had a mother that...
713
00:33:39,643 --> 00:33:43,730
gave me unconditional love
and gave me everything in the world
714
00:33:43,813 --> 00:33:44,648
that she could.
715
00:33:44,773 --> 00:33:46,358
But she didn't give me things.
716
00:33:46,441 --> 00:33:48,902
What she gave me was 100% belief
717
00:33:48,985 --> 00:33:51,655
that anything is possible.
There is no limitations.
718
00:33:52,614 --> 00:33:55,909
I think she'd be proud
but worried with those stunts.
719
00:33:55,992 --> 00:33:57,410
A little bit, well.
720
00:33:57,953 --> 00:33:59,704
I probably wouldn't do those things.
721
00:33:59,829 --> 00:34:02,499
You think I would do those things
if my mother was alive?
722
00:34:03,959 --> 00:34:07,837
In a weird way, you become free almost
'cause you're not afraid of death.
723
00:34:25,939 --> 00:34:28,608
[David] So today is September 20th,
724
00:34:28,775 --> 00:34:31,361
and the goal is,
I'm gonna have a 22 caliber bullet
725
00:34:31,528 --> 00:34:33,196
fired from a rifle,
726
00:34:33,530 --> 00:34:35,240
into a little
727
00:34:35,365 --> 00:34:37,117
steel cup in my mouth.
728
00:34:38,785 --> 00:34:41,413
Now, obviously,
there's not much margin for error.
729
00:34:42,497 --> 00:34:45,083
Well, if somethin' was to go wrong,
if the metal cup didn't catch,
730
00:34:45,208 --> 00:34:47,127
if they aimed
a little too high, a little too low.
731
00:34:47,419 --> 00:34:49,296
I mean, a lot of things could go wrong.
732
00:34:53,174 --> 00:34:54,884
22 caliber, the way that works
733
00:34:55,135 --> 00:34:57,887
is if it makes entry into,
entry into your skull,
734
00:34:58,054 --> 00:35:00,473
it'll just bounce around
and cause a lot of damage.
735
00:35:02,017 --> 00:35:03,393
This is Bill [indistinct].
736
00:35:03,518 --> 00:35:06,479
Bill is a magician
and a very good friend of mine
737
00:35:06,563 --> 00:35:09,024
for about 16 years
and he's actually the one
738
00:35:09,107 --> 00:35:11,860
that's gonna be firing
the 22 caliber bullet
739
00:35:11,943 --> 00:35:14,404
from the rifle at me.
740
00:35:14,487 --> 00:35:18,658
There's only one person that I would trust
to actually do this, in the world.
741
00:35:18,742 --> 00:35:20,285
He was busy so Bill's here.
742
00:35:22,787 --> 00:35:24,789
We have a 22 caliber rifle
743
00:35:24,873 --> 00:35:28,168
that shoots 22 caliber bullets.
744
00:35:28,251 --> 00:35:30,420
It's very accurate.
It's used in the Olympics.
745
00:35:30,503 --> 00:35:33,048
I have a-a mouth guard
that I'm gonna put in.
746
00:35:33,131 --> 00:35:35,050
And then I have a metal cup
that I'm gonna put in,
747
00:35:35,133 --> 00:35:37,761
So, he basically just has to
hit right into the middle
748
00:35:37,844 --> 00:35:39,137
while this is in my mouth.
749
00:35:39,471 --> 00:35:43,183
There's only one guy
that's ever done it this way in history,
750
00:35:43,266 --> 00:35:47,103
His name is Carl Skenes and he's here
and he's been helping me with everything.
751
00:35:47,228 --> 00:35:50,023
-Do you think it's real or its a trick?
-It's for sure real.
752
00:35:50,106 --> 00:35:53,234
-How do you know?
-Um, 'cause Carl's my dad.
753
00:35:53,485 --> 00:35:55,779
-[laughing]
-Oh, Jesus! Wow!
754
00:35:56,029 --> 00:35:58,073
-I guess you know.
-For sure.
755
00:35:58,365 --> 00:36:01,576
We have two high speed
phantom cameras here.
756
00:36:01,785 --> 00:36:04,245
These are shooting
at 10,000 frames a second,
757
00:36:04,329 --> 00:36:05,997
so you will see that bullet fly.
758
00:36:10,126 --> 00:36:11,336
How do you feel about it?
759
00:36:11,795 --> 00:36:14,798
Well, you know, I'm...
a little nervous about it
760
00:36:14,881 --> 00:36:16,216
because it's life and death.
761
00:36:18,593 --> 00:36:21,304
How many famous magicians
have died doing this?
762
00:36:21,388 --> 00:36:23,264
Or not famous but performed it.
763
00:36:23,348 --> 00:36:25,642
-How many have died that...
-That we know of.
764
00:36:25,725 --> 00:36:28,853
That we know of?
In the neighborhood of 20?
765
00:36:31,940 --> 00:36:34,567
The latest guy who died was
a guy named Zomba Powers
766
00:36:34,693 --> 00:36:35,860
That was his stage name.
767
00:36:35,944 --> 00:36:38,279
He was an African magician
who traveled around.
768
00:36:38,405 --> 00:36:40,281
He was in Ghana, just last June.
769
00:36:40,490 --> 00:36:43,326
Hands a rifle to the guy...
[mimics gun] Kills him.
770
00:36:43,410 --> 00:36:46,579
Then the guys throws the gun down
and runs away. They never found the guy.
771
00:36:46,663 --> 00:36:50,458
We're gonna get used to holding the cup
in my hand so that I can feel the impact
772
00:36:50,542 --> 00:36:51,793
that I have to deal with.
773
00:36:51,876 --> 00:36:54,587
If my-if my arm even flinches just a bit
774
00:36:54,671 --> 00:36:56,715
one of my fingerswill come right off so...
775
00:36:56,798 --> 00:36:59,843
If there's any discrepancies,
we won't do it.
776
00:37:01,428 --> 00:37:04,013
[man] Guys, there's a chance of
a ricochet in this shot
777
00:37:04,097 --> 00:37:06,266
so if you're not directly
involved with this,
778
00:37:06,349 --> 00:37:08,143
I need everyone behind the shooting post.
779
00:37:08,226 --> 00:37:10,395
I think it's just as nerve-racking
to shoot it with fingers.
780
00:37:10,520 --> 00:37:12,063
You got a lot less room
for error there, man.
781
00:37:12,230 --> 00:37:13,648
You have such a small target.
782
00:37:13,732 --> 00:37:15,191
I can't see through the scope.
783
00:37:15,275 --> 00:37:16,484
I just gotta say this,
784
00:37:16,568 --> 00:37:18,111
do you-do you need to do this?
785
00:37:18,194 --> 00:37:19,738
I think it's good for a comfort
786
00:37:19,863 --> 00:37:22,323
-I think it's good for a comfort thing.
-All right.
787
00:37:22,574 --> 00:37:24,242
[man] All right, hold still, David.
788
00:37:24,659 --> 00:37:26,077
[woman] David, are you ready?
789
00:37:27,370 --> 00:37:28,371
Bill, are you ready?
790
00:37:29,038 --> 00:37:29,956
Ready.
791
00:37:30,999 --> 00:37:32,292
David, are you still ready?
792
00:37:33,835 --> 00:37:34,878
-Proceed.
-[gun shot]
793
00:37:43,636 --> 00:37:44,888
Should we give it a shot?
794
00:37:45,930 --> 00:37:46,848
[Bill] I'm ready.
795
00:37:47,223 --> 00:37:48,892
Let's just do it.
All ready?
796
00:37:49,684 --> 00:37:51,853
-Pat? All good?
-[man] All cameras are ready.
797
00:37:51,936 --> 00:37:53,062
Crash, you're good?
798
00:37:53,146 --> 00:37:54,481
Talbot, you're good?
799
00:37:54,564 --> 00:37:55,690
Ramirez?
800
00:37:56,024 --> 00:37:57,358
My man right here, you good?
801
00:37:57,442 --> 00:38:00,195
You got a full tape, you got full stock,
full battery, the whole thing?
802
00:38:00,612 --> 00:38:03,656
Anybody has an, uh, a bad feeling,
just say "cut".
803
00:38:03,782 --> 00:38:05,700
Something's off, something's not right,
804
00:38:05,784 --> 00:38:07,660
Bill, you wanna read anything, just...
805
00:38:34,646 --> 00:38:37,106
[man] OK, step back.
Move a bit.
806
00:38:38,733 --> 00:38:40,026
Yep, that's fine.
807
00:38:40,109 --> 00:38:41,402
Now up, just slightly.
808
00:38:41,736 --> 00:38:42,737
Just a little bit.
809
00:38:43,404 --> 00:38:44,531
Little bit up.
810
00:38:44,948 --> 00:38:46,407
Little bit, no. Little down.
811
00:38:46,866 --> 00:38:47,742
Little down.
812
00:38:48,201 --> 00:38:49,786
Little left, too much, OK.
813
00:38:51,287 --> 00:38:52,288
All right.
814
00:38:52,831 --> 00:38:53,790
I'm ready.
815
00:38:54,123 --> 00:38:55,583
[woman] David, are you ready?
816
00:38:56,417 --> 00:38:58,294
Bill, are you ready?
817
00:38:58,503 --> 00:38:59,420
Ready.
818
00:38:59,587 --> 00:39:00,755
[machine whirring]
819
00:39:00,880 --> 00:39:02,382
David, are you still ready?
820
00:39:03,091 --> 00:39:04,133
Proceed!
821
00:39:25,446 --> 00:39:28,032
[crowd applauding]
822
00:39:28,116 --> 00:39:29,951
[cheering]
823
00:39:54,601 --> 00:39:56,352
[applause continues]
824
00:40:05,361 --> 00:40:07,447
That was [beep] cool!
825
00:40:07,530 --> 00:40:08,615
[crowd cheering]
826
00:40:14,078 --> 00:40:15,622
[narrator] What is magic?
827
00:40:16,915 --> 00:40:20,877
When the magician provokesus into wonder.
828
00:40:22,545 --> 00:40:24,672
When he demonstrates the impossible.
829
00:40:24,756 --> 00:40:25,590
Wow!
830
00:40:25,673 --> 00:40:27,842
We ask ourselves, how?
831
00:40:29,844 --> 00:40:30,803
Why?
832
00:40:35,099 --> 00:40:37,060
The answer is...
833
00:40:38,144 --> 00:40:40,063
it's all magic.
834
00:40:40,647 --> 00:40:43,191
Magic! You do magic?
835
00:40:44,442 --> 00:40:45,610
What is magic?
836
00:40:46,778 --> 00:40:49,697
Man! This dude took them
one dollar bills and--
837
00:40:49,781 --> 00:40:51,366
-Five dollars.
-Wait a minute.
838
00:40:51,574 --> 00:40:53,117
Hold up. And look, look, look.
839
00:40:53,201 --> 00:40:56,496
[stammering] I put a fire to the...
840
00:40:57,538 --> 00:40:59,040
I put a fire to the card.
841
00:40:59,123 --> 00:41:00,249
You put a fire to this?
842
00:41:00,333 --> 00:41:01,542
Look. Look. Look.
843
00:41:02,502 --> 00:41:03,670
That's a box of matches.
844
00:41:03,753 --> 00:41:05,254
This is a box of matches. Look.
845
00:41:05,380 --> 00:41:06,547
He had the card...
846
00:41:06,631 --> 00:41:07,966
He had the card like this.
847
00:41:08,049 --> 00:41:10,510
-[man] Show me the box. Show me the box.
-All right. Look.
848
00:41:10,593 --> 00:41:12,679
I took one match out
and I struck the match,
849
00:41:12,762 --> 00:41:14,055
and I put it under the card
850
00:41:14,555 --> 00:41:16,307
and next thing I know... Look, look.
851
00:41:16,557 --> 00:41:19,310
And turned it over, it was this card.
852
00:41:19,435 --> 00:41:20,603
And I unfolded it,
853
00:41:20,728 --> 00:41:22,522
and this was the matchbox,
my card I signed on.
854
00:41:22,605 --> 00:41:25,274
Yeah. Yeah, that one.
He had a bent one in his pocket.
855
00:41:25,400 --> 00:41:27,485
-[speaking indistinctly]
-How you did that?
59563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.