All language subtitles for Bloodhounds.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-XEBEC.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:11,428 EMERGENCY MEDICAL CENTER 2 00:00:11,511 --> 00:00:12,721 [phone ringing] 3 00:00:12,804 --> 00:00:14,764 [indistinct chatter] 4 00:00:15,473 --> 00:00:18,018 [sobbing] 5 00:00:18,935 --> 00:00:20,186 [man] I need painkillers. 6 00:00:20,270 --> 00:00:23,189 -[woman 1] Please help my mom. -[doctor 1] We'll get to her soon. 7 00:00:23,273 --> 00:00:24,691 -[baby crying] -[woman 1] Are you sure? 8 00:00:24,774 --> 00:00:25,608 [doctor 2] Come in. 9 00:00:25,692 --> 00:00:27,986 -[woman 1] She can't move her face. -[doctor 1] Just wait. 10 00:00:28,069 --> 00:00:30,613 -[woman 1] Can someone help her? -[doctor 1] We'll get to her soon. 11 00:00:31,740 --> 00:00:33,616 -[sobbing] -[doctor 3] Coming through. 12 00:00:33,700 --> 00:00:34,743 Coming through here. 13 00:00:36,453 --> 00:00:37,454 KANGBUK SAMSUNG HOSPITAL 14 00:00:37,537 --> 00:00:38,830 [woman 2] Doctor, please… 15 00:00:39,372 --> 00:00:40,707 [doctor 4] Out of the way! 16 00:00:40,790 --> 00:00:42,959 -Out of the way! He's crashing here! -[patient screaming] 17 00:00:43,043 --> 00:00:45,670 -[doctor 5] Stay with me. -[doctor 4] Open your eyes! 18 00:00:45,754 --> 00:00:46,755 [doctor 5] Come on! 19 00:00:47,338 --> 00:00:49,257 [slow instrumental music playing] 20 00:00:49,340 --> 00:00:50,216 [exhales] 21 00:00:55,221 --> 00:00:57,015 [indistinct chatter] 22 00:01:05,732 --> 00:01:06,775 [exhales sharply] 23 00:01:10,236 --> 00:01:11,237 -Thank you. -Sure. 24 00:01:12,030 --> 00:01:14,157 -[phone ringing] -[woman] What's your blood type? 25 00:01:16,743 --> 00:01:18,536 [doctor 6] Blood pressure 80/50. 26 00:01:19,037 --> 00:01:20,288 Mom. 27 00:01:23,374 --> 00:01:24,334 [exhales] 28 00:01:29,339 --> 00:01:30,381 Oh… 29 00:01:35,887 --> 00:01:38,389 -[sobbing] I'm sorry. -No, no. 30 00:01:38,890 --> 00:01:39,724 You're fine. 31 00:01:40,350 --> 00:01:42,352 [So-yeon whimpering] 32 00:01:45,772 --> 00:01:46,773 [Gun-woo] Let's go. 33 00:02:03,832 --> 00:02:05,041 [theme music playing] 34 00:02:27,355 --> 00:02:30,733 BLOODHOUNDS 35 00:02:30,817 --> 00:02:32,068 KANGBUK SAMSUNG HOSPITAL 36 00:02:32,152 --> 00:02:34,112 -[nurse] Mr. An Mun-ju? -[man] Yes. 37 00:02:40,160 --> 00:02:42,579 [doctor] You're lucky there wasn't any nerve damage. 38 00:02:43,580 --> 00:02:45,832 We can help with the scar, you know? 39 00:02:45,915 --> 00:02:47,959 Now that the would is all sealed up, 40 00:02:48,710 --> 00:02:51,880 we can do a procedure that will keep it from scarring too badly. 41 00:02:52,505 --> 00:02:53,590 Will it be expensive? 42 00:02:53,673 --> 00:02:55,425 It can be pricey, yes. 43 00:02:56,384 --> 00:02:59,637 Let me show you a photo of a recent procedure. 44 00:03:00,680 --> 00:03:02,974 -See the scar there? -Yeah. 45 00:03:03,057 --> 00:03:05,018 [doctor] This is the before photo. 46 00:03:05,101 --> 00:03:08,396 -And this is after the laser treatment. -Oh. 47 00:03:08,479 --> 00:03:10,773 [doctor] It's your face. You're young. 48 00:03:10,857 --> 00:03:13,568 It would be wise to look into it, in my opinion. 49 00:03:15,445 --> 00:03:17,614 It's okay. I'll be fine. Thank you so much. 50 00:03:19,532 --> 00:03:21,576 [nurse] Mr. Choi Han-seon? 51 00:03:22,493 --> 00:03:23,578 Come on in. 52 00:03:23,661 --> 00:03:24,621 [Gun-woo] Hey. 53 00:03:28,833 --> 00:03:29,667 [Woo-jin] You okay? 54 00:03:31,294 --> 00:03:33,504 -Show me. -No. 55 00:03:33,588 --> 00:03:34,589 Show me. 56 00:03:42,096 --> 00:03:43,348 [winces] Oh God. 57 00:03:47,185 --> 00:03:48,269 How many stitches? 58 00:03:49,187 --> 00:03:50,146 Thirty. 59 00:03:50,230 --> 00:03:53,691 [groans] Those motherfuckers. How do we get back at them? 60 00:03:54,234 --> 00:03:55,068 [exhales] 61 00:03:56,194 --> 00:03:57,028 The cops? 62 00:03:59,489 --> 00:04:03,409 Call the cops, and your mom's dead. [scoffs] 63 00:04:08,164 --> 00:04:10,083 -We can't. -[Woo-jin] Why's that? 64 00:04:10,166 --> 00:04:11,668 He said they'll kill my mom. 65 00:04:13,419 --> 00:04:15,171 [sighs] Shit. 66 00:04:15,964 --> 00:04:17,548 Wait, the contract. 67 00:04:19,217 --> 00:04:20,051 Right. 68 00:04:20,593 --> 00:04:21,511 Here. 69 00:04:22,220 --> 00:04:24,222 There's a "loan extension fee" in it. 70 00:04:25,181 --> 00:04:28,768 You have to pay 10% of the principal every single week. 71 00:04:29,602 --> 00:04:31,813 Your mom took fifty million, so the fee is five. 72 00:04:33,064 --> 00:04:35,358 But if you miss a payment, the fee doubles, 73 00:04:35,441 --> 00:04:37,819 and the interest jumps to 20%. 74 00:04:37,902 --> 00:04:40,363 Assholes wrote it in fine print so no one sees it. 75 00:04:41,239 --> 00:04:43,366 It's a con. Your mom didn't know. 76 00:04:44,075 --> 00:04:45,076 What do I do? 77 00:04:45,159 --> 00:04:46,744 You have to pay it all back. 78 00:04:47,537 --> 00:04:49,414 She used your home as collateral. 79 00:04:50,039 --> 00:04:52,166 [exhales sharply] We're fucked. 80 00:04:53,543 --> 00:04:55,628 [Woo-jin sighs] Damn it. 81 00:04:56,754 --> 00:04:57,588 [exhales] 82 00:05:03,219 --> 00:05:06,180 Let's go eat. On me, What do you want? 83 00:05:09,434 --> 00:05:10,393 Rib eye. 84 00:05:11,269 --> 00:05:12,645 Oh, come on. 85 00:05:12,729 --> 00:05:13,688 Are you joking? 86 00:05:14,480 --> 00:05:15,773 No, I want rib eye. 87 00:05:17,150 --> 00:05:18,026 All right. 88 00:05:19,360 --> 00:05:21,738 Spicy stir-fried pork is as good as rib eye. 89 00:05:24,032 --> 00:05:24,907 I'll take it. 90 00:05:27,035 --> 00:05:28,786 I always come here after a workout. 91 00:05:28,870 --> 00:05:31,956 It's my routine. Kinda perfect, so don't ruin it for me, okay? 92 00:05:32,040 --> 00:05:33,333 Just be quiet and eat your food. 93 00:05:33,416 --> 00:05:35,043 -Understood? -[Gun-woo] Understood. 94 00:05:35,126 --> 00:05:37,086 -[Woo-jin] There she is! -[woman] Hello. 95 00:05:37,170 --> 00:05:39,213 Hello. Hi. 96 00:05:39,297 --> 00:05:40,298 How are you, dear? 97 00:05:40,381 --> 00:05:42,008 -Two spicy porks, please. -Oh, of course. 98 00:05:42,091 --> 00:05:43,426 And you brought a friend with you. 99 00:05:43,509 --> 00:05:45,094 -[Gun-woo] Hello. -[Woo-jin] He boxes with me. 100 00:05:45,178 --> 00:05:46,179 That's great. 101 00:05:51,267 --> 00:05:52,977 -[cell phone vibrating] -I need to take this. 102 00:05:53,061 --> 00:05:53,895 [Gun-woo] Okay. 103 00:05:54,645 --> 00:05:57,315 Hey, hey. Yeah, this is Woo-jin 104 00:05:57,815 --> 00:05:58,691 How are you? 105 00:05:59,901 --> 00:06:01,486 Uh, well, the thing is… 106 00:06:04,655 --> 00:06:05,823 [cell phone vibrating] 107 00:06:08,368 --> 00:06:09,952 MY SON 108 00:06:11,454 --> 00:06:12,497 Hi, Gun-woo. 109 00:06:13,081 --> 00:06:14,916 Hey, mom. Woo-jin looked at the contract. 110 00:06:14,999 --> 00:06:16,751 Apparently, these guys are con men. 111 00:06:16,834 --> 00:06:18,002 They tricked you into signing. 112 00:06:18,753 --> 00:06:20,046 None of it's your fault, Mom. 113 00:06:20,129 --> 00:06:21,381 Thank you, son. 114 00:06:23,299 --> 00:06:25,968 What did they… What did they say about your face? 115 00:06:26,719 --> 00:06:28,429 Hm. They said it will be fine. 116 00:06:28,930 --> 00:06:30,348 Oh, thank goodness. 117 00:06:31,557 --> 00:06:33,518 And I'll clean up everything with Woo-jin. 118 00:06:33,601 --> 00:06:35,103 You should stay home and rest, okay? 119 00:06:35,603 --> 00:06:36,437 [sniffles] 120 00:06:37,021 --> 00:06:40,608 No, no, no. Don't do anything. I'll go clean up. 121 00:06:40,691 --> 00:06:43,653 It's fine. I'll do it on my way back home, hm? 122 00:06:43,736 --> 00:06:45,238 [woman] Your food is ready. 123 00:06:49,158 --> 00:06:51,828 Mom, I'll have to call you back in a little bit, okay? 124 00:06:51,911 --> 00:06:53,663 -Oh, all right. -Mm-hm. 125 00:06:57,500 --> 00:06:58,334 [exhales] 126 00:07:00,086 --> 00:07:02,964 [Woo-jin] Come on. Just help me out this one time. 127 00:07:03,047 --> 00:07:04,841 It's not for me. It's for a friend. 128 00:07:05,842 --> 00:07:08,928 You know I'll pay it all back on time. There won't be an issue. 129 00:07:09,011 --> 00:07:10,138 [gentle piano music playing] 130 00:07:10,221 --> 00:07:12,723 Jesus, we can get a second-tier loan from anywhere. 131 00:07:13,891 --> 00:07:15,560 Please give me a first-tier loan. 132 00:07:15,643 --> 00:07:17,937 I am seriously, seriously begging you. 133 00:07:18,521 --> 00:07:20,481 Because I care about this kid, man. 134 00:07:22,358 --> 00:07:25,278 Remember how many loan payments I collected for you back in the day? 135 00:07:26,320 --> 00:07:28,281 You owe me, man. Come on. 136 00:07:29,574 --> 00:07:30,908 [exhales sharply] 137 00:07:37,582 --> 00:07:38,499 [exhales] 138 00:07:43,171 --> 00:07:44,547 [breath shaking] 139 00:07:48,843 --> 00:07:49,969 [sniffles] 140 00:07:50,845 --> 00:07:51,846 [exhales sharply] 141 00:07:58,019 --> 00:07:59,979 Whoa, you should have got me. 142 00:08:00,563 --> 00:08:02,940 -It just came out. -[exhales] Dig in. 143 00:08:03,608 --> 00:08:06,068 -The best spicy pork in all of Korea. -Oh. 144 00:08:12,950 --> 00:08:14,619 -Right? Let's eat. -Mm. 145 00:08:21,709 --> 00:08:22,793 [cell phone vibrates] 146 00:08:26,172 --> 00:08:28,925 LET'S TALK AT THE OFFICE 147 00:08:29,509 --> 00:08:31,135 [Woo-jin] He has a quick temper. 148 00:08:31,219 --> 00:08:32,512 Keep your head down. 149 00:08:32,595 --> 00:08:34,222 -I'll do the talking. -Okay. 150 00:08:37,767 --> 00:08:39,560 -Mr. Seo. -Yes? 151 00:08:39,644 --> 00:08:40,811 How much is this? 152 00:08:41,687 --> 00:08:43,397 It's worth 20 million. 153 00:08:43,481 --> 00:08:45,691 Come on, bro. Woo-jin is here. 154 00:08:47,401 --> 00:08:49,070 You got some nerve dropping off the grid, 155 00:08:49,153 --> 00:08:52,073 then coming here to ask me for money, huh? 156 00:08:52,156 --> 00:08:54,575 Come on, what do you have to say to me, huh? 157 00:08:55,076 --> 00:08:58,037 -I'm… sorry, okay? You look good. -Let go of me. 158 00:08:58,120 --> 00:09:00,873 -You little shit. -[Woo-jin laughs] 159 00:09:00,957 --> 00:09:02,333 -Sit. -Hey, sit. 160 00:09:02,416 --> 00:09:03,251 [Gun-woo] Okay. 161 00:09:05,253 --> 00:09:06,254 [Woo-jin exhales] 162 00:09:08,422 --> 00:09:09,257 All right. 163 00:09:10,174 --> 00:09:11,551 So how'd you get in debt? 164 00:09:11,634 --> 00:09:14,637 Some thugs got him. Smile Capital. 165 00:09:15,221 --> 00:09:18,057 Smile Capital? In Gwangan-dong? 166 00:09:18,683 --> 00:09:20,101 I'm not really sure. 167 00:09:20,893 --> 00:09:22,228 Oh shit. 168 00:09:23,145 --> 00:09:26,023 Yeah, Smile Capital isn't just a bunch of goons. 169 00:09:26,107 --> 00:09:27,275 They're a huge company. 170 00:09:28,109 --> 00:09:29,360 How much was it? 171 00:09:29,944 --> 00:09:30,820 A hundred. 172 00:09:30,903 --> 00:09:32,071 [inhales sharply] 173 00:09:33,281 --> 00:09:34,448 [laughing] 174 00:09:35,908 --> 00:09:37,076 You're screwed, huh? 175 00:09:37,952 --> 00:09:40,580 Yeah, exactly, so help him out, man. You got enough money. 176 00:09:44,166 --> 00:09:46,752 [man] Here's a first-tier loan of 100 million. 177 00:09:49,505 --> 00:09:51,090 Wow! Thanks so much. 178 00:09:53,634 --> 00:09:55,636 In exchange, you'll do some work for me. 179 00:09:56,929 --> 00:09:58,848 Thanks to COVID, business is booming. 180 00:09:58,931 --> 00:10:01,183 Let's strike while the iron's hot and make some real money. 181 00:10:01,976 --> 00:10:03,060 Just help me out, 182 00:10:03,144 --> 00:10:06,480 and I'll throw in a bonus for each collection. 183 00:10:07,565 --> 00:10:10,443 -[Gun-woo sighs] -Uh… I don't know. 184 00:10:10,526 --> 00:10:11,652 Jesus. 185 00:10:11,736 --> 00:10:13,696 Just work as a bloodhound for one year. 186 00:10:15,072 --> 00:10:17,033 Listen, this is a real opportunity. 187 00:10:17,533 --> 00:10:19,410 You two can make some big money here. 188 00:10:20,328 --> 00:10:22,872 What other options do you have to make this much? 189 00:10:22,955 --> 00:10:24,540 -[exhales] -[Woo-jin] I know you're right. 190 00:10:24,624 --> 00:10:26,584 -[man] Come on. -[Woo-jin] It's just a bit unexpected. 191 00:10:26,667 --> 00:10:27,543 [inhales sharply] 192 00:10:27,627 --> 00:10:30,046 -[man] Come on, give me an answer. -Hey, we should go. 193 00:10:31,213 --> 00:10:32,048 Huh? 194 00:10:32,131 --> 00:10:34,383 Don't these runs involve beating people up? 195 00:10:34,467 --> 00:10:35,343 [scoffs] 196 00:10:36,427 --> 00:10:38,846 If you prey on the weak for money, you're a thug. 197 00:10:40,431 --> 00:10:41,349 We're boxers. 198 00:10:42,266 --> 00:10:43,100 [chuckles] 199 00:10:43,976 --> 00:10:44,894 Okay, listen here. 200 00:10:45,645 --> 00:10:48,606 Smile Capital will kill you if you don't pay them back. 201 00:10:48,689 --> 00:10:50,274 They're gonna sell your organs. 202 00:10:51,192 --> 00:10:52,026 [Gun-woo scoffs] 203 00:10:53,778 --> 00:10:55,863 [breathes deeply] 204 00:11:02,620 --> 00:11:03,579 The hell? 205 00:11:03,663 --> 00:11:06,499 Bro, thanks so much, but we can't. 206 00:11:08,209 --> 00:11:09,794 Come on, let's go. Yeah, go on. 207 00:11:10,378 --> 00:11:11,504 What are you trying to do here? 208 00:11:14,006 --> 00:11:15,216 Let go of me. 209 00:11:15,716 --> 00:11:17,093 [dramatic music playing] 210 00:11:24,725 --> 00:11:26,018 I'm just kidding. 211 00:11:27,520 --> 00:11:28,688 See ya. 212 00:11:31,524 --> 00:11:32,483 Hey, let's go. 213 00:11:36,654 --> 00:11:37,905 Goddammit! 214 00:11:39,365 --> 00:11:40,366 Hey, boxer. 215 00:11:44,912 --> 00:11:45,788 [exhales sharply] 216 00:11:47,039 --> 00:11:48,874 -[man] Stamp it. -Okay. 217 00:11:50,167 --> 00:11:52,628 Once your business takes off, give us a cut, okay? 218 00:11:52,712 --> 00:11:56,132 Oh, thank you. Thank you so much. 219 00:11:56,215 --> 00:11:58,342 [uptempo electronic music playing] 220 00:12:01,470 --> 00:12:02,930 -[driver] Great work. -Let's go. 221 00:12:09,061 --> 00:12:09,895 [engine starts] 222 00:12:11,147 --> 00:12:12,815 [music builds] 223 00:12:52,021 --> 00:12:53,689 [panting] 224 00:13:06,869 --> 00:13:07,703 [Hyeon-ju gasps] 225 00:13:11,373 --> 00:13:12,625 [Jun-min] You're late. 226 00:13:13,459 --> 00:13:14,627 [Jae-myeong] Sorry about that. 227 00:13:15,127 --> 00:13:17,338 Here. It's all in there. 228 00:13:17,421 --> 00:13:19,590 This is all the money we collected today. 229 00:13:20,966 --> 00:13:23,469 We've been collecting IDs from homeless people 230 00:13:23,552 --> 00:13:24,470 to take out the loans. 231 00:13:25,679 --> 00:13:27,181 Who are you? 232 00:13:27,264 --> 00:13:29,433 No one. Keep working. 233 00:13:29,517 --> 00:13:30,434 Okay. 234 00:13:31,894 --> 00:13:33,646 [Jae-myeong] We're working as fast as we can 235 00:13:33,729 --> 00:13:35,147 to get you the amount you need. 236 00:13:39,693 --> 00:13:41,237 [Jun-min] When can you get it done? 237 00:13:41,320 --> 00:13:43,322 This week? I'll try, sir. 238 00:13:43,405 --> 00:13:46,075 KIM JUN-MIN 239 00:13:49,870 --> 00:13:51,664 MASKS ARE REQUIRED IN THE WAITING ROOM 240 00:13:51,747 --> 00:13:52,748 [sighs] 241 00:13:56,627 --> 00:13:59,713 Hello, I hope I didn't keep you waiting too long. 242 00:13:59,797 --> 00:14:02,591 DREAM ON CAPITAL 243 00:14:02,675 --> 00:14:04,593 Oh, why aren't you wearing your mask? 244 00:14:05,511 --> 00:14:06,345 I'll put it back on. 245 00:14:06,428 --> 00:14:07,638 There's no need. 246 00:14:07,721 --> 00:14:09,640 I asked you why you took it off. Answer me. 247 00:14:10,224 --> 00:14:12,268 I mean, you kept us waiting for 30 minutes. 248 00:14:12,351 --> 00:14:13,519 It was getting stuffy in here. 249 00:14:13,602 --> 00:14:16,230 Whoa! How do you think you're gonna protect people 250 00:14:16,313 --> 00:14:17,523 if you don't have any patience? 251 00:14:17,606 --> 00:14:20,401 Jeez, man. What does that even have to do with me wearing a mask? 252 00:14:20,484 --> 00:14:21,735 [exhales sharply] Get out. 253 00:14:22,945 --> 00:14:23,779 Get out now! 254 00:14:24,738 --> 00:14:27,157 [sighs] Oh, fuck. 255 00:14:29,410 --> 00:14:31,036 [groans] Little shit. 256 00:14:32,663 --> 00:14:34,248 Jeez. 257 00:14:35,791 --> 00:14:38,002 -You took your mask off too. -Uh, no. 258 00:14:38,085 --> 00:14:38,919 You did. I saw it. 259 00:14:39,503 --> 00:14:40,796 I had it pulled down. 260 00:14:40,880 --> 00:14:43,299 If you pulled it down, then you took it off, you idiot. 261 00:14:43,382 --> 00:14:44,216 Get out. 262 00:14:45,092 --> 00:14:46,135 Get the fuck out! 263 00:14:46,886 --> 00:14:47,928 Ah, damn it. 264 00:14:49,305 --> 00:14:51,307 [mocking] "Oh no. Damn it." 265 00:14:51,807 --> 00:14:53,893 [mocking] "Oh no! Damn it!" 266 00:14:53,976 --> 00:14:55,352 [scoffs] Idiots. 267 00:14:58,689 --> 00:15:00,065 Pull it down. Let's see it. 268 00:15:03,861 --> 00:15:05,112 So what's your name, son? 269 00:15:05,738 --> 00:15:06,780 Cheon Dong-woo, sir. 270 00:15:06,864 --> 00:15:08,198 Hm. Height? 271 00:15:08,282 --> 00:15:10,242 I'm 187 centimeters tall, sir. 272 00:15:10,910 --> 00:15:11,869 Any training or…? 273 00:15:11,952 --> 00:15:14,288 I've trained in kickboxing and hapkido for ten years, sir. 274 00:15:14,371 --> 00:15:17,499 -Your major? -I majored in Security Services. 275 00:15:20,294 --> 00:15:23,255 Oh! A man's man. Look at you! 276 00:15:23,339 --> 00:15:24,298 Military? 277 00:15:24,381 --> 00:15:25,299 I was exempted. 278 00:15:26,467 --> 00:15:28,052 Tore my ACL playing volleyball. 279 00:15:29,428 --> 00:15:30,262 Oh. 280 00:15:32,139 --> 00:15:34,767 -Never mind. See you next time. -Why are you turning me down, sir? 281 00:15:35,517 --> 00:15:38,228 -I need a marine, kid. Get out of here. -Does it really have to be? 282 00:15:38,312 --> 00:15:40,147 Uh-huh. Mm-hm. 283 00:15:41,065 --> 00:15:43,734 Well, shit, you should have mentioned that in the job posting. 284 00:15:44,276 --> 00:15:46,362 Oh, really? And why is that? 285 00:15:46,445 --> 00:15:47,863 Because you wasted my time! 286 00:15:48,447 --> 00:15:50,991 Who the fuck do you think you're talking to like that? 287 00:15:51,075 --> 00:15:52,284 Elder, my ass. 288 00:15:52,368 --> 00:15:54,620 You don't screw around with people like that. 289 00:15:54,703 --> 00:15:56,288 [groans] 290 00:15:56,372 --> 00:15:57,623 [Dong-woo breathing heavily] 291 00:15:58,332 --> 00:16:00,167 -I'll see you next time, uh-huh? -[groans] 292 00:16:00,751 --> 00:16:01,585 Yeah. 293 00:16:04,129 --> 00:16:07,049 MARINE IF IT DOESN'T WORK, MAKE IT WORK! 294 00:16:09,718 --> 00:16:11,136 [cell phone vibrating] 295 00:16:11,220 --> 00:16:13,138 1216TH CLASS HONG WOO-JIN 296 00:16:13,222 --> 00:16:15,224 [uptempo instrumental music playing] 297 00:16:23,315 --> 00:16:24,274 It's you. 298 00:16:25,734 --> 00:16:28,529 -[Gun-woo] Why are we running? -He's a higher rank! 299 00:16:28,612 --> 00:16:29,738 [both panting] 300 00:16:31,865 --> 00:16:36,328 There's only one man in all of Korea who can move a trillion in cash 301 00:16:36,412 --> 00:16:37,579 -with just a phone call. -Whoa! 302 00:16:38,330 --> 00:16:39,540 Bang Seong-ho that is. 303 00:16:39,623 --> 00:16:40,499 Oh. 304 00:16:41,333 --> 00:16:45,004 And only one single person knows what Chairman Bang even looks like. 305 00:16:45,087 --> 00:16:46,797 Literally only one person? 306 00:16:46,880 --> 00:16:48,424 Yeah, but keep it quiet, son. 307 00:16:49,425 --> 00:16:52,511 Now, Chairman Bang trusted only one man in his life, 308 00:16:52,594 --> 00:16:54,096 and that is Mr. Choi. 309 00:16:54,179 --> 00:16:58,600 Mr. Choi is the reason I can actually make a living doing all of this here. 310 00:16:58,684 --> 00:17:01,103 You understand this whole ecosystem now? 311 00:17:01,186 --> 00:17:02,229 -Yes. -Yeah. 312 00:17:02,312 --> 00:17:04,523 Ah, all right. Yeah. 313 00:17:05,024 --> 00:17:07,151 Mr. Choi is now looking to hire someone. 314 00:17:07,860 --> 00:17:09,528 Someone smart and fearless 315 00:17:09,611 --> 00:17:11,822 who is willing to put themself in harm's way. 316 00:17:11,905 --> 00:17:13,198 Someone with a heart of pure gold 317 00:17:13,282 --> 00:17:17,286 who also has some knowledge about our unique… line of work. 318 00:17:17,369 --> 00:17:21,081 I've been seeing dozens of applicants all day, but honestly, 319 00:17:21,707 --> 00:17:24,752 -they just keep… falling short. -[grunts] 320 00:17:24,835 --> 00:17:27,671 But then my junior marine gave me a call! 321 00:17:27,755 --> 00:17:29,715 Impeccable timing, I will say, huh! 322 00:17:29,798 --> 00:17:31,008 Oh man! 323 00:17:31,091 --> 00:17:33,677 And my friend's a marine. Senior marine. 324 00:17:34,261 --> 00:17:35,137 What class, man? 325 00:17:35,220 --> 00:17:36,722 The 1207th, sir. 326 00:17:36,805 --> 00:17:40,184 I'm the 734th. [laughs] 327 00:17:40,267 --> 00:17:43,437 -[Woo-jin] Huh? -Oh, I like this, man. 328 00:17:43,520 --> 00:17:46,607 Mr. Choi is gonna love you two fellas. I'll put in a good word for you. 329 00:17:47,441 --> 00:17:48,942 Now I just need your IDs. 330 00:17:49,693 --> 00:17:50,527 [Woo-jin] Uh, sir. 331 00:17:51,987 --> 00:17:55,699 I called because I need to help him get a loan. 332 00:17:56,325 --> 00:17:59,536 That's why I'm telling you to go meet with Mr. Choi, son. 333 00:17:59,620 --> 00:18:01,705 He's a wild tiger on the outside, 334 00:18:01,789 --> 00:18:04,792 but he has the deepest, most understanding heart. I swear. 335 00:18:04,875 --> 00:18:06,835 He's a true marine 336 00:18:06,919 --> 00:18:09,296 who takes care of you once he accepts you as one of his own. 337 00:18:10,005 --> 00:18:11,340 He's our senior? 338 00:18:12,716 --> 00:18:14,343 Is Mr. Choi a marine? I don't know. 339 00:18:14,426 --> 00:18:15,511 Is he? 340 00:18:17,387 --> 00:18:20,140 I think he got an exemption for dropping out of school too early. 341 00:18:21,517 --> 00:18:24,269 Oh, so it was a figure of speech 342 00:18:24,353 --> 00:18:26,563 like how rappers say everything is hip-hop? 343 00:18:26,647 --> 00:18:27,523 Am I right? 344 00:18:30,567 --> 00:18:34,196 What the hell are you talking about? Just write down your goddamn IDs. 345 00:18:34,696 --> 00:18:35,531 Yep. 346 00:18:42,287 --> 00:18:44,248 -Judging by his face… -Yeah? 347 00:18:44,331 --> 00:18:45,499 I think this will work. 348 00:18:46,208 --> 00:18:49,336 -Thanks, brother. -Yeah. No need to thank me, all right? 349 00:18:50,337 --> 00:18:52,172 How many of them did you fight? 350 00:18:53,549 --> 00:18:55,092 -[Gun-woo] Maybe ten? -Oh. 351 00:18:55,592 --> 00:18:58,303 -One guy got me. -Just one? 352 00:18:58,804 --> 00:19:00,097 He was built like a tank. 353 00:19:00,764 --> 00:19:01,640 He headbutted me. 354 00:19:02,266 --> 00:19:04,601 [Woo-jin] Hard to block a headbutt. 355 00:19:06,979 --> 00:19:11,483 So, what if they… offer you work as a debt collector 356 00:19:12,067 --> 00:19:13,485 to pay off your mom's loans? 357 00:19:17,823 --> 00:19:19,074 [Gun-woo exhales sharply] 358 00:19:20,033 --> 00:19:21,243 [Woo-jin] We'll figure it out. 359 00:19:34,756 --> 00:19:36,466 Excellent work, as usual. 360 00:19:36,550 --> 00:19:37,885 Okay, that's fine. 361 00:19:38,385 --> 00:19:41,430 No, no, no, no. Don't worry, we'll take care of it. 362 00:19:41,513 --> 00:19:43,515 That happened to be Mr. Oh's specialty. 363 00:19:44,266 --> 00:19:45,392 Mm-hm. 364 00:19:45,976 --> 00:19:48,854 I think we should all go to Yang-jung's place. 365 00:19:49,354 --> 00:19:50,189 All right. 366 00:19:50,814 --> 00:19:51,982 [laughs] 367 00:19:53,275 --> 00:19:55,527 Yang Jae-myeong went around taking out loans 368 00:19:55,611 --> 00:19:57,112 from seven different loan sharks today. 369 00:19:57,196 --> 00:19:59,573 It turned out to be 400 million in cash. 370 00:20:00,240 --> 00:20:03,493 Then he delivered it to a man that works at Smile Capital. 371 00:20:04,912 --> 00:20:05,871 Know him? 372 00:20:07,539 --> 00:20:08,916 No, I don't. 373 00:20:08,999 --> 00:20:12,961 Yang Jae-myeong is stealing homeless IDs to create shell companies. 374 00:20:13,545 --> 00:20:15,547 He then uses those IDs to borrow a lot of money. 375 00:20:16,340 --> 00:20:18,217 The loan sharks don't manage to catch on 376 00:20:18,300 --> 00:20:20,594 because they never share information with each other. 377 00:20:20,677 --> 00:20:21,511 And then… 378 00:20:22,095 --> 00:20:25,265 Then they try to collect all the money from a fake company. 379 00:20:25,849 --> 00:20:29,519 This was plotted by someone who knows very well how cash flows. 380 00:20:29,603 --> 00:20:32,814 Looks like Yang Jae-myeong is just a pawn here really. 381 00:20:33,732 --> 00:20:35,359 So how do you know all this? 382 00:20:35,943 --> 00:20:38,362 Well, what year was it? 2000? 383 00:20:38,987 --> 00:20:44,034 A volunteer at an assisted living facility stole a bunch of the patients' IDs. 384 00:20:44,534 --> 00:20:47,329 He then created a bunch of shell companies with them, 385 00:20:47,412 --> 00:20:52,125 used those to take out seven billion won worth of loans, 386 00:20:52,209 --> 00:20:53,919 then ran off to the Philippines. 387 00:20:54,419 --> 00:20:56,088 That's be ten billion today. 388 00:20:57,714 --> 00:20:58,590 What do we do? 389 00:20:59,216 --> 00:21:00,384 Huh? 390 00:21:00,467 --> 00:21:03,136 [exhales] Those loan sharks are getting conned. 391 00:21:03,220 --> 00:21:04,930 They're kind of your colleagues. 392 00:21:05,013 --> 00:21:06,848 I'm sure they'll be able to figure it out. 393 00:21:07,557 --> 00:21:10,185 They can't exactly go to the cops, can they? 394 00:21:11,103 --> 00:21:15,148 Hyeon-ju, this is something they will really have to solve themselves. 395 00:21:16,483 --> 00:21:19,444 Listen, I'm done with that world. 396 00:21:20,195 --> 00:21:21,571 And I want to keep it that way. 397 00:21:21,655 --> 00:21:22,614 Sure. 398 00:21:23,115 --> 00:21:26,326 So, uh, so what ended up happening to the guy in the Philippines. 399 00:21:26,410 --> 00:21:27,244 He got caught? 400 00:21:27,327 --> 00:21:30,163 The loan sharks gathered up some bloodhounds 401 00:21:30,247 --> 00:21:32,124 and sent them to chase the guy down. 402 00:21:32,749 --> 00:21:33,583 Did he die? 403 00:21:36,920 --> 00:21:39,047 [sighs] Man, that's awful. 404 00:21:39,798 --> 00:21:41,591 Hyeon-ju, what would you think 405 00:21:41,675 --> 00:21:43,510 if I hired someone to help you with your work? 406 00:21:44,094 --> 00:21:45,595 [groans] No. 407 00:21:45,679 --> 00:21:48,473 I mean, it's dangerous out there. Look, you got hurt here. 408 00:21:48,557 --> 00:21:51,310 -It was just a scratch. -Listen to me. 409 00:21:51,393 --> 00:21:53,895 -Oh, no. No, no, no. I work better alone. -[grunts] 410 00:21:53,979 --> 00:21:55,063 Good night. 411 00:21:56,898 --> 00:21:57,816 You're a brat! 412 00:22:01,111 --> 00:22:02,070 [Jang-do] Nice shot! 413 00:22:02,654 --> 00:22:03,488 So, uh… 414 00:22:04,197 --> 00:22:07,242 Sir, why did mess up that kid's face? 415 00:22:08,827 --> 00:22:09,995 [ominous music playing] 416 00:22:14,458 --> 00:22:15,500 Who told you? 417 00:22:15,584 --> 00:22:17,627 In-beom told me about it. 418 00:22:18,420 --> 00:22:19,838 He talks about these things? 419 00:22:20,714 --> 00:22:22,758 -It's just me, sir. -Oh, I see. 420 00:22:25,302 --> 00:22:26,136 [grunts] 421 00:22:27,262 --> 00:22:28,889 -Oh, nice. -Good shot. 422 00:22:30,849 --> 00:22:31,850 [exhales] 423 00:22:32,517 --> 00:22:35,103 That kid spat on my face in front of the boys. 424 00:22:36,980 --> 00:22:38,482 I made an example out of him. 425 00:22:40,025 --> 00:22:41,943 You shouldn't get personally involved. 426 00:22:47,199 --> 00:22:48,158 [Myeong-gil] Jang-do. 427 00:22:49,242 --> 00:22:53,497 Your men will never fear you unless you have the balls to act. 428 00:22:54,664 --> 00:22:55,499 Yes sir. 429 00:22:57,584 --> 00:22:59,878 Why hasn't this rich kid contacted me? 430 00:22:59,961 --> 00:23:01,338 It's been a week. 431 00:23:01,838 --> 00:23:04,299 I'll have Mr. Park set up a meeting for you. 432 00:23:04,383 --> 00:23:05,634 Don't worry. We'll win him over. 433 00:23:06,343 --> 00:23:07,177 All right. 434 00:23:08,220 --> 00:23:09,137 [chuckles] 435 00:23:25,112 --> 00:23:26,446 38TH NATIONAL ROOKIE APPLICATION 436 00:23:28,740 --> 00:23:31,243 Oh man, this kid is really athletic, huh? 437 00:23:31,868 --> 00:23:34,746 Didn't you use to box back in the day too, sir? 438 00:23:34,830 --> 00:23:37,165 [chuckles] I was just an amateur. 439 00:23:37,874 --> 00:23:40,961 This body speaks to his diligence and spirit. 440 00:23:41,044 --> 00:23:43,296 Bodies, they don't lie, you know? 441 00:23:43,880 --> 00:23:45,132 That's true, sir. 442 00:23:45,215 --> 00:23:49,302 But then he doesn't know anything about the loan business, right? 443 00:23:51,847 --> 00:23:52,848 Oh, yeah. 444 00:23:52,931 --> 00:23:54,933 [driver] This is the kid hanging with Kim Gun-woo. 445 00:23:56,101 --> 00:23:58,103 According to the PI… [laughs] 446 00:23:58,937 --> 00:24:01,398 …he beat up a bunch of gang members, 447 00:24:01,481 --> 00:24:03,608 then joined the Marines to hide from them. 448 00:24:04,151 --> 00:24:05,777 Since then, he's lived clean. 449 00:24:05,861 --> 00:24:09,489 He's been on some runs, so he should know the basics. 450 00:24:10,699 --> 00:24:13,577 I think we should bring the both of them in. 451 00:24:16,121 --> 00:24:18,665 -For the time being, let's meet Gun-woo. -Sure. 452 00:24:19,458 --> 00:24:20,459 [Woo-jin] Right there. 453 00:24:24,171 --> 00:24:26,047 SUSHI 454 00:24:31,720 --> 00:24:32,929 -Hello, sir. -[Gun-woo] Hello. 455 00:24:34,473 --> 00:24:36,308 You were introduced through Mr. Moon, right? 456 00:24:36,391 --> 00:24:37,350 [Woo-jin] Yeah. 457 00:24:39,352 --> 00:24:40,395 This way, please. 458 00:24:47,027 --> 00:24:48,320 -Go ahead. -[Gun-woo] Hm? 459 00:24:48,820 --> 00:24:49,779 -Yes. -[Gun-woo] Oh. 460 00:24:53,700 --> 00:24:54,618 [exhales deeply] 461 00:25:22,646 --> 00:25:23,563 [door opens] 462 00:25:28,693 --> 00:25:30,612 Hello, sir. I am Kim Gun-woo, sir. 463 00:25:30,695 --> 00:25:32,781 Oh. Sit down. 464 00:25:32,864 --> 00:25:33,698 Thanks. 465 00:25:38,370 --> 00:25:39,204 [clears throat] 466 00:25:40,664 --> 00:25:41,581 [chuckles] 467 00:25:42,624 --> 00:25:44,751 Don't worry. You don't need to be formal with me. 468 00:25:44,834 --> 00:25:46,002 [grunts] Yes, sir. 469 00:25:46,086 --> 00:25:47,212 [breathes deeply] 470 00:25:48,088 --> 00:25:49,297 [chuckles softly] 471 00:25:52,592 --> 00:25:54,344 Looks like you've been cut. 472 00:25:54,928 --> 00:25:56,763 Oh, yes sir, I have. 473 00:25:56,846 --> 00:25:59,349 I had to fight some loan sharks who smashed up my mother's café. 474 00:25:59,432 --> 00:26:00,767 [breathes deeply] 475 00:26:02,310 --> 00:26:04,312 I used to be a loan shark myself. 476 00:26:06,398 --> 00:26:08,900 I've been retired a while. 477 00:26:09,484 --> 00:26:10,360 Yeah. 478 00:26:10,443 --> 00:26:12,988 Now, I'm dedicated to offer zero-interests loans 479 00:26:13,071 --> 00:26:14,030 to sick people 480 00:26:15,156 --> 00:26:17,409 who can't afford to pay for the treatments they need. 481 00:26:17,993 --> 00:26:18,827 Okay. 482 00:26:21,788 --> 00:26:23,456 I think I may have a job for you. 483 00:26:25,333 --> 00:26:28,295 There's a young girl who has learning the business from me. 484 00:26:28,962 --> 00:26:30,046 Ah. 485 00:26:30,130 --> 00:26:31,923 We're actually not related. 486 00:26:33,425 --> 00:26:35,093 But she's the only family I have. 487 00:26:35,677 --> 00:26:36,720 Yeah. 488 00:26:36,803 --> 00:26:40,599 I worry a lot she may get herself hurt while going around alone. 489 00:26:41,891 --> 00:26:43,685 I was hoping to hire a good person 490 00:26:43,768 --> 00:26:46,313 to stay by her side and keep her safe, you know? 491 00:26:46,938 --> 00:26:48,106 [inhales sharply] Oh. 492 00:26:48,607 --> 00:26:50,275 So it won't involve any debt collection? 493 00:26:50,358 --> 00:26:52,902 No. No, no. No debt collection. 494 00:26:52,986 --> 00:26:53,862 [inhales sharply] 495 00:26:54,362 --> 00:26:56,781 -Just security. -Oh. [exhales] 496 00:26:56,865 --> 00:26:57,699 Yeah. 497 00:27:00,243 --> 00:27:03,038 I'm sorry, you might find this a little rude, 498 00:27:03,788 --> 00:27:06,166 but I did some digging into your past. 499 00:27:06,249 --> 00:27:08,001 Oh, that's not a problem at all, sir. 500 00:27:08,084 --> 00:27:11,421 I learned that even though you went through so many hardships, 501 00:27:12,547 --> 00:27:14,507 you've kept your heart and focus. 502 00:27:14,591 --> 00:27:18,720 You have a strong gaze which makes me feel I can trust you. 503 00:27:19,387 --> 00:27:20,597 [breathes quickly] 504 00:27:21,181 --> 00:27:22,974 [laughs] I can, am I right? 505 00:27:23,058 --> 00:27:24,017 Thank you, sir. 506 00:27:29,356 --> 00:27:30,190 Uh… 507 00:27:32,734 --> 00:27:34,235 Why did you start boxing? 508 00:27:34,319 --> 00:27:36,446 When I was little, I wanted to get stronger. 509 00:27:37,030 --> 00:27:37,864 Why? 510 00:27:38,740 --> 00:27:41,576 Well, sir, my dad had never really been much of a heavy drinker. 511 00:27:42,452 --> 00:27:44,996 Things got rough for us in my first year of middle school. 512 00:27:45,080 --> 00:27:47,540 He started drinking and hitting my mother when he was drunk. 513 00:27:48,124 --> 00:27:50,960 I wanted to stop him, but I was too weak at the time. 514 00:27:54,089 --> 00:27:56,341 -They still together? -Oh, no. Th-- 515 00:27:57,008 --> 00:27:59,010 They got divorced in my third year of middle school, 516 00:27:59,094 --> 00:28:00,387 and I haven't seen him since. 517 00:28:01,680 --> 00:28:04,015 -I grew up in the countryside. -I see. 518 00:28:04,099 --> 00:28:07,394 And my father was a tenant farmer. 519 00:28:07,477 --> 00:28:08,353 Okay. 520 00:28:09,104 --> 00:28:10,188 I can still remember it. 521 00:28:11,106 --> 00:28:13,191 Ah, I think I was maybe ten. 522 00:28:14,025 --> 00:28:16,986 There was a blight on all our crops, 523 00:28:17,070 --> 00:28:18,988 and when we couldn't pay our rent, 524 00:28:19,781 --> 00:28:21,950 the landlord sent a group of his men 525 00:28:23,034 --> 00:28:24,911 to brutally beat my father… 526 00:28:27,414 --> 00:28:29,582 in front of everyone in the village. 527 00:28:30,166 --> 00:28:31,000 Mm-hm. 528 00:28:31,501 --> 00:28:33,420 My father was badly injured, 529 00:28:34,087 --> 00:28:36,381 but we couldn't afford to go to the hospital, 530 00:28:38,258 --> 00:28:40,427 so we watched him die at home. 531 00:28:41,177 --> 00:28:44,347 That is why I became determined to make money 532 00:28:45,181 --> 00:28:47,600 and do my best to help all the people that… 533 00:28:47,684 --> 00:28:49,519 [inhales sharply] 534 00:28:49,602 --> 00:28:51,563 …can't afford medical treatment. 535 00:28:57,402 --> 00:28:58,236 [gasps] 536 00:28:58,737 --> 00:29:02,866 Ah. Sorry, that was a pretty lousy pep talk. 537 00:29:02,949 --> 00:29:06,369 What I was saying is that in the end, we both came out of it with good hearts. 538 00:29:06,453 --> 00:29:09,831 Yeah. I've always tried to lead life with my heart, sir. 539 00:29:10,874 --> 00:29:12,041 [chuckles softly] 540 00:29:12,625 --> 00:29:14,919 [breathing quickly] 541 00:29:16,087 --> 00:29:17,297 You don't talk much. 542 00:29:17,380 --> 00:29:20,800 Uh, yeah. Sorry, sir. I've never been very good with words. 543 00:29:21,426 --> 00:29:23,052 -Oh, I see. -Yeah. 544 00:29:23,970 --> 00:29:25,305 [chuckles softly] 545 00:29:28,099 --> 00:29:29,601 -Hey, over here. -Okay. 546 00:29:31,311 --> 00:29:32,145 How did it go? 547 00:29:33,605 --> 00:29:35,064 It went well, I think. 548 00:29:35,148 --> 00:29:37,901 He basically spoke the whole time. I just sat there and listened to him. 549 00:29:37,984 --> 00:29:40,528 Hell yeah! I told you things would go well. 550 00:29:40,612 --> 00:29:42,155 [both laughing] 551 00:29:42,238 --> 00:29:44,324 Hey. [laughing] 552 00:29:44,407 --> 00:29:45,658 So how was he? 553 00:29:46,367 --> 00:29:48,620 Well, the kid is certainly no fun. 554 00:29:51,372 --> 00:29:52,582 But he's good. 555 00:29:52,665 --> 00:29:53,958 [laughs] 556 00:29:54,834 --> 00:29:55,668 Good. 557 00:29:59,589 --> 00:30:01,049 -[grunts] Watch it. -[grunts] 558 00:30:03,343 --> 00:30:06,679 He needs money as soon as possible. Take care of it by the end of the day. 559 00:30:06,763 --> 00:30:07,597 [man] Yes, sir. 560 00:30:08,890 --> 00:30:10,683 -[Woo-jin] Just give me a little. -No, eat up. 561 00:30:11,226 --> 00:30:12,435 It's a bit… 562 00:30:14,938 --> 00:30:17,190 -Ah! -[So-yeon laughs] 563 00:30:17,273 --> 00:30:19,192 I hope this okay for you, dear. 564 00:30:19,275 --> 00:30:23,029 -Ma'am, I love kimchi jjigae. -[So-yeon chuckles] 565 00:30:23,112 --> 00:30:24,739 -May I try-- -[So-yeon] Oh, yeah. 566 00:30:27,033 --> 00:30:28,868 -[Woo-jin groans] -Careful. It's hot. 567 00:30:28,952 --> 00:30:31,162 -So good! Thank you so much. -[laughs] 568 00:30:31,246 --> 00:30:32,747 Please enjoy it. My pleasure. 569 00:30:34,082 --> 00:30:39,003 [hesitates] We really appreciate your help with what we're going through. 570 00:30:39,087 --> 00:30:42,006 Oh, it's nothing. Besides, he's a good friend. 571 00:30:43,550 --> 00:30:44,926 And marine, "Ack!" 572 00:30:45,635 --> 00:30:47,887 -Things are gonna work out. -[chuckles softly] 573 00:30:48,680 --> 00:30:49,806 Thank you. 574 00:30:49,889 --> 00:30:51,307 Now dig in there, boys. 575 00:30:51,391 --> 00:30:53,059 -[Woo-jin] Yes, ma'am! -Thanks for cooking. 576 00:30:53,142 --> 00:30:53,977 [So-yeon] Of course. 577 00:30:56,229 --> 00:30:57,063 Huh? 578 00:30:58,314 --> 00:30:59,774 -I'll go. -Okay. 579 00:31:00,275 --> 00:31:01,359 Who is it? 580 00:31:02,819 --> 00:31:03,862 [chuckles] 581 00:31:04,445 --> 00:31:05,488 Uh, hello? 582 00:31:06,197 --> 00:31:08,074 Good evening. I work for Mr. Choi. 583 00:31:08,825 --> 00:31:09,742 Oh. 584 00:31:13,454 --> 00:31:14,455 Um, hello. 585 00:31:14,539 --> 00:31:16,749 [man] Here, a hundred million. 586 00:31:17,333 --> 00:31:18,334 What? 587 00:31:18,418 --> 00:31:20,461 This is an advance on two years' worth of your pay. 588 00:31:21,880 --> 00:31:23,423 -[man chuckles] -I mean… 589 00:31:26,301 --> 00:31:28,011 [gentle piano music playing] 590 00:31:31,014 --> 00:31:32,932 [man] Work starts at ten tomorrow. 591 00:31:33,016 --> 00:31:35,643 I will text you with the address. 592 00:31:36,686 --> 00:31:38,730 [breathes deeply] 593 00:31:40,356 --> 00:31:41,357 Thank you, sir. 594 00:31:42,317 --> 00:31:43,943 -Thank you so, so much. -[laughs] 595 00:31:44,527 --> 00:31:46,863 Well, you should be thanking Mr. Choi. 596 00:31:46,946 --> 00:31:48,197 -Yeah. -Good night. 597 00:31:49,741 --> 00:31:50,658 Thank you. 598 00:31:55,955 --> 00:31:57,957 [whimpering] 599 00:32:02,045 --> 00:32:03,004 [sniffles] 600 00:32:06,382 --> 00:32:08,384 [sobbing] 601 00:32:13,306 --> 00:32:14,182 [sniffles] 602 00:32:14,265 --> 00:32:15,391 [exhales deeply] 603 00:32:17,644 --> 00:32:19,979 -These are so good. -[laughs] 604 00:32:20,063 --> 00:32:21,439 Next time, I'll make you more. 605 00:32:24,108 --> 00:32:25,109 Who was it? 606 00:32:27,862 --> 00:32:29,364 It, um… 607 00:32:31,824 --> 00:32:36,663 Uh, Mom, so I… I managed to get some work through a friend of Woo-jin. 608 00:32:37,538 --> 00:32:38,414 What kind? 609 00:32:38,998 --> 00:32:43,127 I'll start working as a bodyguard for a rich businessman's family member. 610 00:32:44,462 --> 00:32:45,964 Apparently he liked me so much 611 00:32:46,047 --> 00:32:48,800 that he gave me an advance on two years of work, 612 00:32:49,300 --> 00:32:50,301 a hundred million won. 613 00:32:50,385 --> 00:32:51,594 [gasps] 614 00:32:54,138 --> 00:32:55,932 -Are you serious? -Yeah. 615 00:32:56,015 --> 00:33:00,311 We can use this money to pay off our debt right away, you know? 616 00:33:01,396 --> 00:33:02,438 Oh… 617 00:33:05,608 --> 00:33:06,484 Mm-hm. 618 00:33:08,987 --> 00:33:11,531 I feel like I've destroyed your dreams. 619 00:33:12,031 --> 00:33:14,492 [sighs] No, Mom, that's not true. 620 00:33:16,202 --> 00:33:18,454 Us having a home matters more than anything to me, okay? 621 00:33:19,664 --> 00:33:21,290 I can keep training hard while I'm working, 622 00:33:21,374 --> 00:33:24,210 and then I can start boxing again when the pandemic is over. 623 00:33:24,293 --> 00:33:25,336 [sobbing] 624 00:33:26,921 --> 00:33:28,464 Sorry for all of this. 625 00:33:28,548 --> 00:33:29,382 [So-yeon sniffles] 626 00:33:29,465 --> 00:33:30,299 Hey, Mom. 627 00:33:32,135 --> 00:33:34,929 You… You should be happy, Mom. 628 00:33:35,430 --> 00:33:37,056 Smile. This is good news. 629 00:33:37,140 --> 00:33:38,266 [whimpers] 630 00:33:38,975 --> 00:33:39,809 -[Gun-woo] Yeah. 631 00:33:45,273 --> 00:33:46,441 Thanks, bro. 632 00:33:47,108 --> 00:33:48,234 [cutlery clanking] 633 00:33:49,152 --> 00:33:50,278 [chuckles] 634 00:33:53,740 --> 00:33:55,450 [ominous music playing] 635 00:34:08,504 --> 00:34:10,548 -[waiter] Evening, sir. -Out of the way. Come on. 636 00:34:12,967 --> 00:34:13,801 What? 637 00:34:14,594 --> 00:34:16,012 Your guest has been waiting. 638 00:34:16,095 --> 00:34:16,929 He's early. 639 00:34:17,013 --> 00:34:19,182 That's Iil Group's eldest. 640 00:34:19,265 --> 00:34:22,727 -[scoffs] Yeah, so? -Love, just be careful. 641 00:34:23,311 --> 00:34:24,187 -Why? -[man] Over here! 642 00:34:24,270 --> 00:34:25,438 [waiter] Yes, sir. 643 00:34:26,814 --> 00:34:28,066 [man] Can you get me some wet wipes? 644 00:34:28,149 --> 00:34:30,985 I pressed the button a bunch of times, but no one came. 645 00:34:31,069 --> 00:34:32,570 [waiter] I'm sorry. I'll get some now. 646 00:34:32,653 --> 00:34:34,697 Back when I used to work at Speed, 647 00:34:34,781 --> 00:34:36,657 that guy got drunk and picked a fight with the owner. 648 00:34:36,741 --> 00:34:38,993 -Hyeon-ji? -Yeah, her. 649 00:34:39,077 --> 00:34:41,662 They had an argument talking about politics 650 00:34:41,746 --> 00:34:45,166 then days later, the store was suddenly audited. 651 00:34:45,792 --> 00:34:48,002 She sold her house to pay the taxes. 652 00:34:48,795 --> 00:34:52,090 We found out later his family is super connected. 653 00:34:52,173 --> 00:34:54,675 National Tax Service, the police force… 654 00:34:55,426 --> 00:34:56,761 They really know everyone. 655 00:34:56,844 --> 00:34:58,387 Well, chaebols are like that. 656 00:34:59,222 --> 00:35:00,098 [woman] Oh, yeah? 657 00:35:00,598 --> 00:35:03,059 I guess they probably insulted a family member. 658 00:35:03,142 --> 00:35:04,393 Ah. 659 00:35:05,645 --> 00:35:07,730 It's just I'm worried about you, honey. 660 00:35:07,814 --> 00:35:08,689 [chuckles softly] 661 00:35:09,232 --> 00:35:10,149 Thank you. 662 00:35:10,900 --> 00:35:12,527 You arranged for pretty some girls, right? 663 00:35:13,569 --> 00:35:14,946 No, he told me not to. 664 00:35:17,990 --> 00:35:20,118 [Myeong-gil] I see. Don't worry, okay? 665 00:35:21,994 --> 00:35:23,287 He brought someone. 666 00:35:23,371 --> 00:35:25,081 -Who? -He's an officer. 667 00:35:28,751 --> 00:35:29,919 Really? 668 00:35:30,002 --> 00:35:32,171 Yeah, graduated top of his class. 669 00:35:35,466 --> 00:35:36,342 Know him? 670 00:35:37,927 --> 00:35:39,887 I only know him by reputation, sir. 671 00:35:43,891 --> 00:35:44,976 [Myeong-gil sighs] 672 00:35:46,602 --> 00:35:48,479 Make sure to keep it cool in there. 673 00:35:48,980 --> 00:35:51,107 -Understood? -Yeah. 674 00:35:55,236 --> 00:35:56,863 -I'll put in a call. -[man] Yeah. 675 00:35:58,030 --> 00:35:59,574 [laughing] 676 00:35:59,657 --> 00:36:00,658 [man] No need for that. 677 00:36:00,741 --> 00:36:01,993 -Gentlemen. -Hm. 678 00:36:02,702 --> 00:36:03,661 About time. 679 00:36:04,662 --> 00:36:07,540 This here is my dear cousin. 680 00:36:07,623 --> 00:36:09,584 I'm Min Gang-yong. Nice to meet you. 681 00:36:09,667 --> 00:36:11,294 You have a great voice. 682 00:36:11,377 --> 00:36:12,587 Kim Myeong-gil. 683 00:36:12,670 --> 00:36:14,755 [Gang-yong] I hope you don't mind that I tagged along 684 00:36:14,839 --> 00:36:16,424 for a couple of drinks. 685 00:36:16,507 --> 00:36:19,927 I hear that you're a very important man. It's an honor to meet you, sir. [chuckles] 686 00:36:20,011 --> 00:36:21,095 It's all mine. 687 00:36:22,138 --> 00:36:24,724 This is Lee Jin-su. He's an associate of mine. 688 00:36:24,807 --> 00:36:26,100 Oh. 689 00:36:26,184 --> 00:36:28,603 Hold on, have we met before by any chance? 690 00:36:28,686 --> 00:36:30,521 No, I just have one of those faces. 691 00:36:30,605 --> 00:36:32,023 [chuckles] I'm sorry. 692 00:36:32,607 --> 00:36:34,901 -[chuckles] Have a seat. -Sure. 693 00:36:35,776 --> 00:36:36,611 [Jang-do grunts] 694 00:36:37,904 --> 00:36:40,531 I didn't feel comfortable drinking on your dime. 695 00:36:41,157 --> 00:36:43,326 -It was my intention to offer. -[chuckles] 696 00:36:46,495 --> 00:36:47,371 Please, let me. 697 00:36:52,793 --> 00:36:55,046 I'm sorry. Unfortunately, he doesn't drink. 698 00:36:55,129 --> 00:36:58,174 Ah, you can't be the only sober person here. 699 00:36:58,257 --> 00:37:02,595 Getting drunk together means no one can change their minds later on. 700 00:37:02,678 --> 00:37:05,389 Then be a good friend and drink his share. 701 00:37:05,473 --> 00:37:07,225 You seem like a pretty strong drinker. 702 00:37:07,308 --> 00:37:08,684 Loyalty. 703 00:37:10,269 --> 00:37:11,562 Please go ahead and pour it. 704 00:37:21,739 --> 00:37:23,866 [gulps, exhales] 705 00:37:25,576 --> 00:37:27,078 [Mr. Hong] Like a real expert. 706 00:37:27,787 --> 00:37:28,829 Smooth, right? 707 00:37:29,538 --> 00:37:30,414 Yeah. 708 00:37:30,915 --> 00:37:32,416 Let me pour you one now. 709 00:37:33,834 --> 00:37:35,002 Would you like a shot as well? 710 00:37:35,878 --> 00:37:38,089 I had a bigger glass in mind. 711 00:37:38,172 --> 00:37:40,007 -Top me off, sir. -[Myeong-gil] Here. 712 00:37:42,677 --> 00:37:43,928 [laughs] 713 00:37:44,011 --> 00:37:47,265 I'm just a lowly government employee used to drinking soju bombs, 714 00:37:47,348 --> 00:37:51,227 but tonight, I drink blue. [laughs] 715 00:37:53,896 --> 00:37:56,023 [gulps, exhales] 716 00:37:57,233 --> 00:37:58,484 Now let me. 717 00:38:05,283 --> 00:38:06,742 [ominous music playing] 718 00:38:06,826 --> 00:38:07,994 [laughing] 719 00:38:09,870 --> 00:38:10,871 [Myeong-gil exhales] 720 00:38:11,372 --> 00:38:12,206 [exhales] 721 00:38:16,502 --> 00:38:17,837 [chuckles] 722 00:38:26,929 --> 00:38:28,472 -Hell of a drinker. -[Myeong-gil exhales] 723 00:38:29,056 --> 00:38:30,224 I'll have a glass. 724 00:38:30,891 --> 00:38:31,851 It's my liquor. 725 00:38:32,852 --> 00:38:33,686 Hm? 726 00:38:34,895 --> 00:38:35,896 Let me pour it for you. 727 00:38:38,065 --> 00:38:38,899 [sighs] 728 00:38:41,193 --> 00:38:42,111 Please. 729 00:38:55,333 --> 00:38:56,167 [Myeong-gil grunts] 730 00:38:56,667 --> 00:38:57,752 And you. 731 00:39:04,717 --> 00:39:05,801 [Gang-yong] Oh, yeah. 732 00:39:06,385 --> 00:39:07,845 -[laughs] -Cheers! 733 00:39:09,430 --> 00:39:10,264 Cheers. 734 00:39:12,683 --> 00:39:14,018 [tense music playing] 735 00:39:19,940 --> 00:39:22,276 [Mr. Hong exhales deeply, laughs] 736 00:39:22,360 --> 00:39:23,569 [Myeong-gil exhales deeply] 737 00:39:24,779 --> 00:39:26,614 You both drink very well. 738 00:39:27,406 --> 00:39:30,284 Cousin, if I get drunk and offensive, stop me. 739 00:39:30,368 --> 00:39:31,994 [laughs] If that happens… 740 00:39:32,078 --> 00:39:34,330 Where is it? I'll… [grunts] 741 00:39:38,250 --> 00:39:39,210 arrest you. 742 00:39:39,710 --> 00:39:41,921 [cackling] 743 00:39:44,131 --> 00:39:45,174 [chuckles] 744 00:39:45,841 --> 00:39:47,176 Let's drink more. Come on. 745 00:39:47,259 --> 00:39:48,636 [music intensifies] 746 00:40:04,777 --> 00:40:05,736 Oh, fuck me. 747 00:40:07,113 --> 00:40:09,573 Now that we've shared some drinks together, 748 00:40:10,866 --> 00:40:12,118 let's be frank here. 749 00:40:13,119 --> 00:40:14,036 Let's do it. 750 00:40:15,830 --> 00:40:16,747 Are you rich? 751 00:40:16,831 --> 00:40:19,417 I've worked hard my whole life to make my money. 752 00:40:19,500 --> 00:40:20,543 [laughing] 753 00:40:21,127 --> 00:40:22,211 How much? 754 00:40:23,421 --> 00:40:24,296 It's enough. 755 00:40:25,047 --> 00:40:26,590 And all of it is legitimate. 756 00:40:26,674 --> 00:40:28,259 Is that so? 757 00:40:29,802 --> 00:40:31,220 That's odd. 758 00:40:31,303 --> 00:40:34,807 I heard if you looked at Smile Capital's assets, 759 00:40:35,307 --> 00:40:36,934 you'd barely find 50 billion. 760 00:40:37,017 --> 00:40:38,561 [laughing] You're right. 761 00:40:38,644 --> 00:40:41,355 I wonder if the National Tax Agency knows that. 762 00:40:41,439 --> 00:40:42,815 [Mr. Hong] Should we call them? 763 00:40:43,691 --> 00:40:45,151 Oh no, you're drunk. 764 00:40:45,234 --> 00:40:47,945 Look how much you've upset Mr. Kim. Apologize to him. 765 00:40:48,571 --> 00:40:49,655 Oh, I'm sorry. 766 00:40:50,406 --> 00:40:52,241 I've been drinking on an empty stomach. 767 00:40:52,324 --> 00:40:53,325 [inhales sharply] 768 00:40:53,409 --> 00:40:54,785 It's hitting me hard. 769 00:40:55,369 --> 00:40:57,538 Don't you worry. We have all the money you need. 770 00:40:59,123 --> 00:41:00,207 Oh, yeah? 771 00:41:01,250 --> 00:41:02,084 Okay. 772 00:41:02,877 --> 00:41:05,629 I guess I should never worry about money. 773 00:41:05,713 --> 00:41:06,881 [laughing] 774 00:41:08,215 --> 00:41:12,136 Oh, yeah. My mom sends her regards to Chairman Bang. 775 00:41:13,137 --> 00:41:15,473 -She is very thankful. -[chuckles] 776 00:41:16,098 --> 00:41:18,601 But the man who got her the money that day… 777 00:41:22,229 --> 00:41:24,356 was apparently in his mid-40s. 778 00:41:25,483 --> 00:41:29,570 How do you manage to look so good after 20 years? 779 00:41:30,696 --> 00:41:31,989 Is it plastic surgery? 780 00:41:32,072 --> 00:41:33,073 [both laughing] 781 00:41:33,157 --> 00:41:35,117 A face lift! [laughing] 782 00:41:37,661 --> 00:41:38,579 I see. 783 00:41:38,662 --> 00:41:41,749 You thought I wouldn't ask my own mother, huh? 784 00:41:41,832 --> 00:41:43,250 [Gang-yong] Come on, out with it! 785 00:41:43,334 --> 00:41:44,877 Why so quiet? 786 00:41:45,503 --> 00:41:49,548 Huh? You're just not gonna talk now? 787 00:41:52,593 --> 00:41:54,678 Did they teach you not talk in prison? 788 00:41:55,638 --> 00:41:56,680 [chuckles softly] 789 00:41:56,764 --> 00:41:59,642 -[laughs] This guy's laughing. -[chuckles] 790 00:41:59,725 --> 00:42:01,936 Sure, smile all you want. 791 00:42:03,479 --> 00:42:05,648 [Mr. Hong] God damn! Well, 792 00:42:06,357 --> 00:42:08,651 I'm done drinking. Let's wrap it up. 793 00:42:10,569 --> 00:42:11,612 Mr. Kim. 794 00:42:12,446 --> 00:42:13,989 I won't make the call. 795 00:42:14,740 --> 00:42:17,034 As long as we never cross paths again. 796 00:42:19,078 --> 00:42:20,162 Kimmie. 797 00:42:22,456 --> 00:42:23,332 Come on now. 798 00:42:25,960 --> 00:42:26,919 [Myeong-gil grunts] 799 00:42:29,713 --> 00:42:30,548 [Myeong-gil sighs] 800 00:42:34,593 --> 00:42:35,678 If you ever 801 00:42:36,262 --> 00:42:38,347 mess with my family again, 802 00:42:40,182 --> 00:42:41,392 you'll die. 803 00:42:42,518 --> 00:42:43,602 [tense music playing] 804 00:42:44,436 --> 00:42:46,021 [Mr. Hong laughing] 805 00:42:47,565 --> 00:42:48,440 You understand? 806 00:42:49,316 --> 00:42:50,776 Hm? [laughs] 807 00:42:52,361 --> 00:42:56,198 Oh man, look at this scary knife wound here. Whoa! 808 00:42:56,865 --> 00:42:58,993 -He's the real deal. -[laughs] Let's go. 809 00:42:59,076 --> 00:43:01,453 You're right. We've been here too long. 810 00:43:01,537 --> 00:43:04,373 I tried to give you the benefit of the doubt. 811 00:43:04,456 --> 00:43:06,792 I thought you were a hard-working man. 812 00:43:06,875 --> 00:43:08,877 [retching] 813 00:43:15,551 --> 00:43:16,927 [exhales] 814 00:43:19,305 --> 00:43:20,139 Jang-do. 815 00:43:20,639 --> 00:43:21,473 Yeah? 816 00:43:22,891 --> 00:43:25,728 You'll follow Beom. Find something we can use. 817 00:43:26,478 --> 00:43:27,646 Something big. 818 00:43:29,690 --> 00:43:30,524 I'm on it, sir. 819 00:43:31,025 --> 00:43:33,944 ANTIQUES SHOPPING CENTER 820 00:43:39,158 --> 00:43:40,284 [Gun-woo grunts] 821 00:43:40,868 --> 00:43:43,621 -[Gun-woo] Hey, thanks for coming with me. -Oh, no problem. 822 00:43:46,874 --> 00:43:48,042 -Wait. -[exhales deeply] 823 00:43:48,542 --> 00:43:49,460 What? 824 00:43:49,543 --> 00:43:51,795 -Uh, are you coming in? -Yeah. 825 00:43:51,879 --> 00:43:54,965 I'm gonna make my case to Mr. Choi and get a job as well. 826 00:43:55,049 --> 00:43:55,966 We could work together. 827 00:43:56,050 --> 00:43:57,760 That would be awesome. 828 00:43:57,843 --> 00:43:59,970 Right?! So talk me up, add some flavor. 829 00:44:00,054 --> 00:44:01,472 MSG. 830 00:44:01,555 --> 00:44:03,307 -Mm-hm. -Cool. Let's go. 831 00:44:10,230 --> 00:44:11,982 [breathes deeply] 832 00:44:14,652 --> 00:44:15,486 [chuckles] 833 00:44:25,704 --> 00:44:27,373 -Morning! -Hello! 834 00:44:29,958 --> 00:44:31,126 I see you found your way here. 835 00:44:31,210 --> 00:44:32,461 Yes. 836 00:44:32,544 --> 00:44:33,379 And this morning, 837 00:44:33,462 --> 00:44:35,923 I used the advance you gave me to pay off my family's loans. 838 00:44:36,006 --> 00:44:38,050 Thank you so much. Really, thank you so much. 839 00:44:41,095 --> 00:44:42,805 I have faith that you'll do very well. 840 00:44:42,888 --> 00:44:44,765 I'll give it everything I have. 841 00:44:44,848 --> 00:44:47,768 Good morning, sir! I'm Hong Woo-jin. 842 00:44:47,851 --> 00:44:50,896 I've helped Mr. Moon with his work in the past. 843 00:44:51,397 --> 00:44:54,775 I'm a close friend of Gun-woo's from our time in the Marines. 844 00:44:54,858 --> 00:44:56,026 Yeah. 845 00:44:56,110 --> 00:44:58,320 [Woo-jin] Watching his struggles from the sidelines, 846 00:44:59,071 --> 00:45:01,657 I was truly ashamed that I couldn't help him more 847 00:45:01,740 --> 00:45:03,325 because of my very limited means. 848 00:45:03,409 --> 00:45:04,243 It killed me inside. 849 00:45:05,077 --> 00:45:07,705 I'm relieved he met someone like you who could help him out. 850 00:45:08,414 --> 00:45:10,124 I'm really grateful that happened. 851 00:45:10,207 --> 00:45:13,585 I also believe that I, Hong Woo-jin, may also be of service to you. 852 00:45:14,378 --> 00:45:16,296 I've done this kind of work before. 853 00:45:17,923 --> 00:45:20,718 Not to toot my own horn too much in front of you, 854 00:45:20,801 --> 00:45:22,511 but I was thinking maybe it would… 855 00:45:23,762 --> 00:45:25,472 You know, since I know the ropes, 856 00:45:25,973 --> 00:45:29,601 maybe it would be good since he's just now starting out 857 00:45:30,269 --> 00:45:31,145 for me to help. 858 00:45:32,020 --> 00:45:34,356 Seems like this would help him adjust quickly. 859 00:45:34,440 --> 00:45:36,650 -And ultimately be in your favor. -Yeah. 860 00:45:37,234 --> 00:45:39,278 And with these thoughts in mind, that led me to you. 861 00:45:39,862 --> 00:45:41,113 With your permission, 862 00:45:41,196 --> 00:45:43,323 I'd like to help Gun-woo with his work, sir! 863 00:45:44,116 --> 00:45:44,950 [Gun-woo grunts] 864 00:45:45,033 --> 00:45:46,618 [light rock music playing] 865 00:45:46,702 --> 00:45:47,578 [Gun-woo grunts] 866 00:45:50,873 --> 00:45:51,790 Sure, why not? 867 00:45:55,544 --> 00:45:56,462 Thank you. 868 00:45:57,838 --> 00:45:58,797 Sit down. 869 00:45:58,881 --> 00:45:59,798 -Sir. -Sir. 870 00:45:59,882 --> 00:46:00,924 [music ends] 871 00:46:02,342 --> 00:46:04,511 -Thank you, sir! -Thanks so much. 872 00:46:05,012 --> 00:46:07,431 There is one thing I didn't mention when we first met. 873 00:46:07,514 --> 00:46:08,474 Oh. 874 00:46:08,557 --> 00:46:11,727 I may be the one paying you, but I'm not gonna be the one hiring you. 875 00:46:12,436 --> 00:46:13,270 Sorry? 876 00:46:13,353 --> 00:46:15,564 You still have to interview with Hyeon-ju. 877 00:46:17,816 --> 00:46:23,030 Ah, uh, so what would happen if I were to fail the interview, sir? 878 00:46:23,113 --> 00:46:25,073 You'd have to return all the money I gave you. 879 00:46:25,699 --> 00:46:30,245 Oh, but already I used all of it to pay back our loan. 880 00:46:30,329 --> 00:46:32,080 I believe you'll do very well with her. 881 00:46:32,748 --> 00:46:33,582 Huh? 882 00:46:34,666 --> 00:46:39,463 Although she's not very keen on the idea of having a bodyguard around. 883 00:46:39,546 --> 00:46:42,216 But you know I'm terrible with words, Mr. Choi. 884 00:46:42,716 --> 00:46:44,259 -Good luck. -[Gun-woo exhales sharply] 885 00:46:44,343 --> 00:46:46,428 Um, sir. 886 00:46:46,512 --> 00:46:49,807 If I can convince her to hire both me and Gun-woo, 887 00:46:49,890 --> 00:46:52,476 sir, would that mean I also get to receive a salary? 888 00:46:55,354 --> 00:46:56,647 -Okay. -[gasps] 889 00:46:56,730 --> 00:46:57,648 [Gun-woo] Nice. 890 00:46:59,274 --> 00:47:01,485 All right, I have a scalp massage I have to get to. 891 00:47:01,568 --> 00:47:02,861 -Oh, yes. -Yeah. 892 00:47:02,945 --> 00:47:04,571 Sir, please enjoy your time. 893 00:47:04,655 --> 00:47:05,656 Also… 894 00:47:07,616 --> 00:47:11,328 Use this… to get yourself some food. 895 00:47:11,411 --> 00:47:12,246 Uh… 896 00:47:13,121 --> 00:47:15,332 Uh, thank you, sir. 897 00:47:16,875 --> 00:47:19,253 You really know how to take care of your employees. 898 00:47:22,506 --> 00:47:23,841 You two… 899 00:47:26,510 --> 00:47:28,387 should stick together no matter what. 900 00:47:29,763 --> 00:47:30,597 [Gun-woo] Oh. 901 00:47:30,681 --> 00:47:31,598 -Yes! -Yes! 902 00:47:32,099 --> 00:47:33,016 Godspeed! 903 00:47:33,100 --> 00:47:34,142 -Godspeed! -Godspeed! 904 00:47:45,779 --> 00:47:46,738 [Gun-woo] Wait a minute. 905 00:47:54,997 --> 00:47:55,831 Shit, bro. 906 00:47:57,124 --> 00:47:58,125 -What? -Look! 907 00:47:58,208 --> 00:47:59,334 [Gun-woo] What happened? 908 00:48:00,210 --> 00:48:02,296 -It was in here. -Really? 909 00:48:02,796 --> 00:48:05,132 That's… That's gotta be millions. 910 00:48:05,215 --> 00:48:06,466 No. Wait. 911 00:48:10,095 --> 00:48:11,096 [Woo-jin gasps] 912 00:48:12,222 --> 00:48:13,098 Whoa. 913 00:48:14,933 --> 00:48:16,518 Oh God, there's even more. 914 00:48:18,186 --> 00:48:19,104 No way. 915 00:48:27,738 --> 00:48:28,697 [music ends] 916 00:48:33,952 --> 00:48:35,162 [cell phone chimes] 917 00:48:38,415 --> 00:48:41,668 THERE WILL BE GUESTS AT THE BOOKSTORE HAVE A NICE CHAT 918 00:48:42,461 --> 00:48:43,545 Oh shit. 919 00:48:44,546 --> 00:48:48,383 -[Gun-woo exhales sharply] -17 billion, 18 billion, 920 00:48:48,467 --> 00:48:51,136 19… 921 00:48:52,179 --> 00:48:53,305 21… 922 00:48:54,014 --> 00:48:55,557 -Uh… -22. 923 00:48:56,350 --> 00:48:58,477 I think I've met Hyeon-ju before. 924 00:48:59,269 --> 00:49:01,480 Huh? You've met? 925 00:49:02,147 --> 00:49:04,316 When I went over to see you a few days ago, 926 00:49:05,067 --> 00:49:07,694 she was, uh, chasing a homeless person, 927 00:49:07,778 --> 00:49:11,031 so I stepped in, and then Hyeon-ju tased me. 928 00:49:11,114 --> 00:49:13,283 -You got tased? -Mm-hm. 929 00:49:13,867 --> 00:49:15,577 And then what? Did you two fight? 930 00:49:15,661 --> 00:49:19,164 Nuh-uh. She just cussed me out and left. 931 00:49:19,247 --> 00:49:20,749 Oh… 932 00:49:23,085 --> 00:49:24,086 You got me. 933 00:49:24,670 --> 00:49:26,296 I'll be sure to take care of it. 934 00:49:26,380 --> 00:49:27,798 You just keep, yeah. 935 00:49:28,465 --> 00:49:30,801 -Mm. -Just keep… keep your head down. 936 00:49:32,135 --> 00:49:33,595 You made me lose count. 937 00:49:33,679 --> 00:49:34,554 My bad. 938 00:49:38,350 --> 00:49:40,477 [keypad beeping] 939 00:49:42,270 --> 00:49:43,105 [Woo-jin] Oh! 940 00:49:44,898 --> 00:49:46,149 Hello, Ms. Hyeon-ju. 941 00:49:46,233 --> 00:49:47,234 How are you? 942 00:49:47,317 --> 00:49:51,363 We were both hand-picked by Mr. Choi, so you can safely go about your work. 943 00:49:52,656 --> 00:49:56,743 #GoOn. #SecurityGuard. 944 00:49:56,827 --> 00:49:58,078 #Manager. 945 00:49:58,161 --> 00:50:02,374 #Brother. Brother. 946 00:50:02,916 --> 00:50:04,501 What was that? 947 00:50:04,584 --> 00:50:05,419 Brother. 948 00:50:05,502 --> 00:50:07,713 Welcome your two new best friends. [clicks tongue] 949 00:50:10,799 --> 00:50:14,261 Um, uh, say the word, and we'll… [imitates bulldozer] 950 00:50:14,845 --> 00:50:17,014 -Anything you need. -I don't need anything. 951 00:50:19,558 --> 00:50:22,185 Uh yeah, um, but we'll… [imitates bulldozer] 952 00:50:22,269 --> 00:50:24,062 …whenever you decide to call on us to do it. 953 00:50:24,146 --> 00:50:27,107 Oh, no, I won't need anything ever, so leave. 954 00:50:30,986 --> 00:50:32,070 -[Gun-woo] Mm. -Mm. 955 00:50:33,155 --> 00:50:34,573 You don't like us? 956 00:50:35,198 --> 00:50:37,034 How would I know when we've just me? 957 00:50:37,659 --> 00:50:38,577 I don't need you. 958 00:50:38,660 --> 00:50:41,830 You haven't seen us work yet, so how would you know? 959 00:50:42,497 --> 00:50:45,667 I haven't had a problem doing everything completely on my own so far. 960 00:50:45,751 --> 00:50:47,127 That's how I know. 961 00:50:47,794 --> 00:50:49,421 I hate people that argue. 962 00:50:49,504 --> 00:50:50,756 I'm not arguing. 963 00:50:50,839 --> 00:50:51,840 You just did it again. 964 00:50:53,675 --> 00:50:54,593 Get out. 965 00:50:57,345 --> 00:50:58,889 [dramatic music playing] 966 00:50:59,473 --> 00:51:00,432 [inhales deeply] 967 00:51:01,183 --> 00:51:04,186 Mr. Choi told us this was the arrangement, okay? 968 00:51:05,145 --> 00:51:06,772 Not that you had to persuade me? 969 00:51:06,855 --> 00:51:07,814 [Hyeon-ju scoffs] 970 00:51:09,107 --> 00:51:11,359 [groans] So now you're lying to me? 971 00:51:12,778 --> 00:51:14,488 I only thought your shoes were fake. 972 00:51:15,489 --> 00:51:16,323 Leave. 973 00:51:17,991 --> 00:51:19,284 It's time to go! 974 00:51:20,869 --> 00:51:21,953 Hello? 975 00:51:22,037 --> 00:51:22,996 What are you? Deaf? 976 00:51:23,497 --> 00:51:25,791 Hit the road. Go! 977 00:51:28,210 --> 00:51:29,377 [Woo-jin exhales] 978 00:51:31,713 --> 00:51:32,547 [groans] 979 00:51:33,757 --> 00:51:35,675 -[door opens] -[Gun-woo exhales deeply] 980 00:51:36,968 --> 00:51:37,803 [door closes] 981 00:51:37,886 --> 00:51:39,137 [Gun-woo shaky breathing] 982 00:51:45,102 --> 00:51:47,729 I really, really need this job. 983 00:51:47,813 --> 00:51:49,523 Please just let me work here for a month. 984 00:51:49,606 --> 00:51:51,441 If I'm no help, I'll leave. 985 00:51:51,525 --> 00:51:53,777 I promise. Just give me a month. Please, I'm begging you. 986 00:51:54,277 --> 00:51:55,237 [Hyeon-ju] Listen, 987 00:51:55,320 --> 00:51:58,073 if you need to borrow money, my grandpa will lend you some. 988 00:51:58,156 --> 00:51:59,032 [Gun-woo exhales] 989 00:51:59,116 --> 00:52:00,784 I'll be sure to put in a good word for you. 990 00:52:01,618 --> 00:52:02,828 This is awkward. 991 00:52:02,911 --> 00:52:03,745 But he already… 992 00:52:05,747 --> 00:52:10,710 He already gave me a two-year advancement on the pay because… [breathes deeply] 993 00:52:10,794 --> 00:52:13,296 …there's a Smile Capital loan that my mom took out. 994 00:52:14,798 --> 00:52:16,383 And they completely duped her. 995 00:52:17,300 --> 00:52:20,470 I had to pay it with all the money he gave me. 996 00:52:20,554 --> 00:52:25,016 If… If I have to pay that money, then we lose our house. 997 00:52:25,517 --> 00:52:28,436 So please, just help me this one time. 998 00:52:29,479 --> 00:52:30,730 [exhales deeply] 999 00:52:31,648 --> 00:52:32,524 Get up now. 1000 00:52:33,358 --> 00:52:34,276 You hungry? 1001 00:52:35,694 --> 00:52:36,903 [shaky breathing] 1002 00:52:44,536 --> 00:52:46,663 Smile Capital loaned you money? 1003 00:52:47,581 --> 00:52:49,332 They conned my mom. 1004 00:52:50,625 --> 00:52:52,294 How big was the loan then? 1005 00:52:53,420 --> 00:52:54,671 A hundred mill. 1006 00:52:55,463 --> 00:52:59,092 And you paid it off with no penalties? 1007 00:52:59,926 --> 00:53:01,887 They destroyed my mom's café. 1008 00:53:02,470 --> 00:53:04,764 It's a total mess now. 1009 00:53:05,515 --> 00:53:06,391 [exhales] 1010 00:53:07,934 --> 00:53:10,645 They did that to your face? 1011 00:53:12,105 --> 00:53:12,981 Yeah. 1012 00:53:15,400 --> 00:53:16,735 [Hyeon-ju] I'm sure you're pissed. 1013 00:53:18,361 --> 00:53:19,779 Did you go to the police? 1014 00:53:20,822 --> 00:53:21,656 No way. 1015 00:53:24,326 --> 00:53:26,494 They threatened to kill my mother if I called the police. 1016 00:53:27,787 --> 00:53:28,622 Who did? 1017 00:53:30,248 --> 00:53:31,458 It was their boss. 1018 00:53:31,541 --> 00:53:35,086 [Woo-jin] Delicious hamburgers have arrived. Here. 1019 00:53:37,631 --> 00:53:38,757 Listen, then eat. 1020 00:53:44,095 --> 00:53:45,263 [exhales sharply] 1021 00:53:45,347 --> 00:53:46,598 Maybe you've heard 1022 00:53:46,681 --> 00:53:48,850 my grandpa gives out zero-interest loans 1023 00:53:48,934 --> 00:53:51,353 to people who are down on their luck and really need them. 1024 00:53:51,937 --> 00:53:55,440 But some people try to take advantage of his generosity. 1025 00:53:56,816 --> 00:53:58,568 Yang Jae-myeong is one. 1026 00:53:59,569 --> 00:54:02,113 He borrowed ten million for his mom, 1027 00:54:02,197 --> 00:54:03,698 then he just disappeared. 1028 00:54:04,199 --> 00:54:05,951 Took me half a year to find him. 1029 00:54:07,285 --> 00:54:09,621 Begging at a train station. 1030 00:54:10,956 --> 00:54:14,167 I thought Yang Jae-myeong had really become homeless, 1031 00:54:14,251 --> 00:54:18,546 then I saw his pearly whites. 1032 00:54:19,506 --> 00:54:21,007 So I decided to tail him. 1033 00:54:21,633 --> 00:54:25,679 I found out that he and his goons were pretending to be homeless 1034 00:54:25,762 --> 00:54:28,431 and stealing IDs from the actual homeless at night. 1035 00:54:29,266 --> 00:54:31,518 They use them to start shell corporations. 1036 00:54:32,852 --> 00:54:37,774 Then con the loan sharks taking thousands, sometimes millions. 1037 00:54:39,609 --> 00:54:41,486 It all looks very professional, 1038 00:54:41,569 --> 00:54:43,822 so someone has to be pulling the strings behind the scenes. 1039 00:54:45,865 --> 00:54:49,327 This guy was seen speaking with Yang Jae-myeong. 1040 00:54:50,620 --> 00:54:51,454 Know him? 1041 00:54:56,126 --> 00:54:57,252 I do. 1042 00:54:57,335 --> 00:54:58,670 [tense music playing] 1043 00:55:00,338 --> 00:55:02,048 [engine revving] 1044 00:55:02,632 --> 00:55:04,718 Our goal tonight is to get an exact count 1045 00:55:04,801 --> 00:55:08,054 on how many IDs these thugs are stealing each day. 1046 00:55:08,138 --> 00:55:10,348 Stay calm no matter what. 1047 00:55:10,432 --> 00:55:11,808 If they know we're onto them, 1048 00:55:11,891 --> 00:55:13,560 then all my work has been for nothing. 1049 00:55:17,814 --> 00:55:19,691 IDENTIFICATION CARD 1050 00:55:19,774 --> 00:55:21,776 [music intensifies] 1051 00:55:40,920 --> 00:55:41,963 [engine revs] 1052 00:56:00,231 --> 00:56:01,733 [breathes deeply] 1053 00:56:30,929 --> 00:56:32,889 Cover your faces and hang back. 1054 00:56:44,192 --> 00:56:45,026 [engine revs] 1055 00:56:59,249 --> 00:57:00,750 [goon 1] Hey. How about this guy? 1056 00:57:01,501 --> 00:57:02,627 [Jae-myeong] He's piss-drunk. 1057 00:57:02,710 --> 00:57:04,337 {\an8}[goon 1] He might have something on him. 1058 00:57:06,464 --> 00:57:07,424 [Woo-jin] Go, go. 1059 00:57:10,760 --> 00:57:12,303 [goon 2] Look, there, there. 1060 00:57:12,387 --> 00:57:14,013 [Jae-myeong] Find someone who isn't wasted. 1061 00:57:14,097 --> 00:57:15,098 [goon 2] Okay. 1062 00:57:17,058 --> 00:57:18,393 -[Jae-myeong] Come on. -[goon 2] Okay. 1063 00:57:18,476 --> 00:57:20,145 -[Woo-jin] Hey, let's go. -Okay. 1064 00:57:20,228 --> 00:57:22,230 [suspenseful music playing] 1065 00:57:41,166 --> 00:57:42,417 [Woo-jin whispering] Head down. 1066 00:57:51,092 --> 00:57:52,093 [Jae-myeong] Hello, sir. 1067 00:57:52,802 --> 00:57:54,804 Uh, what? Huh? 1068 00:57:54,888 --> 00:57:58,433 [Jae-myeong] You shouldn't be sleeping on this cold floor with flimsy newspaper. 1069 00:57:58,516 --> 00:58:00,852 You should put something else down first. 1070 00:58:00,935 --> 00:58:02,020 Yeah. 1071 00:58:02,645 --> 00:58:05,064 Have you eaten yet? 1072 00:58:05,148 --> 00:58:07,400 Uh, two days ago. 1073 00:58:07,484 --> 00:58:09,694 Ah. We're here to help you. 1074 00:58:09,777 --> 00:58:12,447 We're here with a homeless charity funded by the city. 1075 00:58:13,239 --> 00:58:14,449 Oh, I see. 1076 00:58:14,532 --> 00:58:18,453 The government created this organization so we could help each other out, okay? 1077 00:58:18,536 --> 00:58:19,496 You can join us. 1078 00:58:19,579 --> 00:58:20,955 [Woo-jin and Gun-woo gasp] 1079 00:58:21,039 --> 00:58:23,708 If you join, you won't have to sit out here like this. 1080 00:58:24,334 --> 00:58:25,585 We'll find you a job. 1081 00:58:26,377 --> 00:58:29,172 Every single month, we'll give you 20 free masks. 1082 00:58:29,839 --> 00:58:33,468 And you'll get a monthly stipend, 300,000 won. 1083 00:58:33,968 --> 00:58:35,762 -[man] Three hundred? -[Jae-myeong] Yeah. 1084 00:58:36,679 --> 00:58:38,014 -Sir. -Yeah? 1085 00:58:38,097 --> 00:58:41,559 Listen, if you have an ID with you, we can just do the registration right now. 1086 00:58:41,643 --> 00:58:43,728 You'll have the money in a month. Sound good? 1087 00:58:44,646 --> 00:58:45,730 What do you say, huh? 1088 00:58:45,813 --> 00:58:47,065 -Yeah. -[goon 1] Great. 1089 00:58:49,234 --> 00:58:50,151 [man] Here. 1090 00:58:51,986 --> 00:58:54,697 Not everyone can participate. Keep it quiet, okay? 1091 00:58:55,573 --> 00:58:56,407 [man] Thanks. 1092 00:58:56,491 --> 00:58:58,368 Damn, that guy's got a silver tongue. 1093 00:58:58,451 --> 00:58:59,369 [man] Thank you. 1094 00:59:00,787 --> 00:59:01,955 [cell phone vibrating] 1095 00:59:02,455 --> 00:59:03,873 [Woo-jin] Four IDs so far… 1096 00:59:05,083 --> 00:59:06,209 [inhales sharply] 1097 00:59:06,709 --> 00:59:07,669 [exhales sharply] 1098 00:59:15,760 --> 00:59:17,845 -[Jae-myeong] Excuse me, sir. -[man] What? 1099 00:59:18,846 --> 00:59:21,057 We're here with the Homeless Association to help people. 1100 00:59:21,140 --> 00:59:22,517 -What the-- -Yeah. 1101 00:59:22,600 --> 00:59:24,102 It's you again! 1102 00:59:24,602 --> 00:59:27,397 You son of a bitch. Where's my ID? Give it back! 1103 00:59:27,480 --> 00:59:31,192 [grunts] You crazy… You crazy old bastard. Fucker! 1104 00:59:31,276 --> 00:59:32,277 [man grunting] 1105 00:59:32,360 --> 00:59:33,736 Let me go, you old fuck! 1106 00:59:34,279 --> 00:59:35,655 -[Jae-myeong grunts] -[man groaning] 1107 00:59:35,738 --> 00:59:37,323 [Jae-myeong] Old ass piece of shit! 1108 00:59:37,407 --> 00:59:39,701 No, we can't help. 1109 00:59:40,368 --> 00:59:42,078 -[man groaning] -[goons laughing] 1110 00:59:43,621 --> 00:59:45,248 [all grunting] 1111 00:59:48,376 --> 00:59:49,877 [whimpering] 1112 00:59:49,961 --> 00:59:51,129 [grunts] 1113 00:59:56,551 --> 00:59:58,553 [theme music playing] 1114 01:01:45,618 --> 01:01:46,619 [theme music ends] 77112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.