All language subtitles for Bargain.S01E05.2160p.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H.265-PandaMoon-PMTP-NonHI[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,179 --> 00:00:10,515 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, INCIDENTS, AND RELIGIONS IN 2 00:00:10,598 --> 00:00:11,933 THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. ANY RESEMBLANCE TO REAL LIFE IS PURELY COINCIDENTAL. 3 00:00:44,840 --> 00:00:48,010 BARGAIN 4 00:00:50,597 --> 00:00:52,014 EPISODE 5 GUN, MONEY AND LIE 5 00:00:52,097 --> 00:00:53,975 - Detective. - Yes. 6 00:00:54,683 --> 00:00:56,184 It's me. 7 00:01:00,731 --> 00:01:03,025 Please be quiet. 8 00:01:06,361 --> 00:01:07,404 Detective... 9 00:01:07,488 --> 00:01:09,740 Calm down. 10 00:01:09,824 --> 00:01:11,826 I wasn't planning to do this. 11 00:01:11,909 --> 00:01:16,039 After you left, everyone said that it was the wrong choice, 12 00:01:16,121 --> 00:01:17,206 but I believed you. 13 00:01:17,289 --> 00:01:18,457 - Detective... - Yes, I know. 14 00:01:18,542 --> 00:01:21,335 I know very well, and I'm very grateful. 15 00:01:21,418 --> 00:01:25,255 Oh, and I also found a phone. 16 00:01:25,339 --> 00:01:26,883 I got in touch with my backup 17 00:01:26,966 --> 00:01:28,342 and they're going to come here soon. 18 00:01:28,425 --> 00:01:33,180 I need you to calm down. Calm down. 19 00:01:33,263 --> 00:01:35,850 - My informant. - Detective... Detective. 20 00:01:35,933 --> 00:01:37,894 Am I going to be punished? 21 00:01:37,977 --> 00:01:42,940 Gosh, I've killed so many people. 22 00:01:43,024 --> 00:01:45,693 No, it's going to be okay. You're going to be okay. 23 00:01:45,776 --> 00:01:49,656 I saw him swing that knife around and torture people. 24 00:01:49,739 --> 00:01:53,868 But there aren't any witnesses left so I can testify for you. 25 00:01:54,368 --> 00:01:56,580 No. 26 00:01:57,204 --> 00:01:59,498 - God... - God. 27 00:02:00,290 --> 00:02:01,208 God, he... 28 00:02:01,291 --> 00:02:02,877 - Oh, God! - God. 29 00:02:02,960 --> 00:02:05,421 Are you going to send me to hell, God? 30 00:02:05,505 --> 00:02:06,422 No. 31 00:02:06,506 --> 00:02:09,383 I don't go to church so I don't really believe in the afterlife... 32 00:02:09,466 --> 00:02:12,011 The reason I came here today 33 00:02:12,637 --> 00:02:16,306 is because one of our believers is very sick. 34 00:02:16,390 --> 00:02:18,308 - I see. - And he's a really nice guy. 35 00:02:18,392 --> 00:02:20,853 - Did my informant... - He has a heart condition. 36 00:02:20,937 --> 00:02:22,021 I see. 37 00:02:22,105 --> 00:02:24,691 I came here to buy your heart. 38 00:02:27,234 --> 00:02:30,029 Please calm down. 39 00:02:30,113 --> 00:02:35,702 I saved a lot of people by buying organs here. 40 00:02:35,785 --> 00:02:37,621 Oh, really? Okay. 41 00:02:37,704 --> 00:02:40,414 I'm sorry, but where's my informant? 42 00:02:40,497 --> 00:02:43,084 But I now know that... 43 00:02:43,166 --> 00:02:46,671 - Oh, for fuck's sake. - ...you shouldn't kill someone 44 00:02:46,754 --> 00:02:50,508 - to save someone who's supposed to die. - Bring me the enforcer. 45 00:02:50,592 --> 00:02:53,136 Please tell me where my informant is. 46 00:02:53,218 --> 00:02:54,095 Please? 47 00:02:56,097 --> 00:02:57,431 Fuck. 48 00:02:57,515 --> 00:02:59,767 Sister, please! 49 00:03:02,604 --> 00:03:03,854 Where is my informant? 50 00:03:06,857 --> 00:03:08,233 Where is she? 51 00:03:08,317 --> 00:03:09,485 The bathroom. 52 00:03:09,569 --> 00:03:11,154 - The bathroom? - The bathroom. 53 00:03:11,236 --> 00:03:13,280 The bathroom. 54 00:03:13,363 --> 00:03:15,449 All right. Calm down. 55 00:03:20,287 --> 00:03:23,082 - Hey, are you in there? - Yeah! 56 00:03:23,667 --> 00:03:25,752 Hey, open up. 57 00:03:25,835 --> 00:03:27,671 Open this door. 58 00:03:28,420 --> 00:03:30,965 I can't open it. You open it. 59 00:03:31,048 --> 00:03:33,467 Fuck, why can't she open it? 60 00:03:34,259 --> 00:03:37,387 Why can't she fucking open it? 61 00:03:44,436 --> 00:03:46,814 Fuck, I forgot about this. 62 00:03:53,863 --> 00:03:57,407 Detective! Please do me a favor. 63 00:03:58,367 --> 00:04:00,369 What is it? 64 00:04:00,452 --> 00:04:05,082 Can you shoot me with that gun? 65 00:04:06,042 --> 00:04:08,127 - You want me to shoot you? - Yes. 66 00:04:09,671 --> 00:04:16,636 I don't think I can take my own life. 67 00:04:20,598 --> 00:04:22,933 I've committed so many sins. 68 00:04:24,101 --> 00:04:25,812 If I kill myself, 69 00:04:26,771 --> 00:04:30,273 I think I'll really end up in hell. 70 00:04:31,025 --> 00:04:34,779 Detective, please end my life painlessly. 71 00:04:35,362 --> 00:04:39,116 Detective, please end my life! 72 00:04:39,659 --> 00:04:41,202 Detective! 73 00:04:41,284 --> 00:04:43,037 Got it. 74 00:04:46,123 --> 00:04:47,751 - What the hell? - Mister. 75 00:04:47,834 --> 00:04:49,210 Don't just stand there. 76 00:04:49,292 --> 00:04:50,335 Push him up. 77 00:05:11,274 --> 00:05:13,067 Where are you going? 78 00:05:13,150 --> 00:05:15,027 I'll tell you on the way. 79 00:05:15,111 --> 00:05:16,445 Just get those keys from behind you... 80 00:05:16,529 --> 00:05:18,114 - Keys? Keys. - ...and follow me. 81 00:05:18,197 --> 00:05:19,282 Okay. 82 00:05:31,503 --> 00:05:35,799 - Please give that back. - Can't you please just shoot me? 83 00:05:38,926 --> 00:05:43,807 I can't. I'm sorry I can't be of much help. 84 00:05:45,057 --> 00:05:47,351 I... 85 00:05:49,103 --> 00:05:50,188 I knew it. 86 00:05:50,271 --> 00:05:52,064 You're a really good person. 87 00:05:53,398 --> 00:05:54,734 I knew it. 88 00:05:55,359 --> 00:05:59,113 I had a hunch at the auction. 89 00:05:59,656 --> 00:06:02,449 You were like Jesus on a cross. 90 00:06:04,619 --> 00:06:05,620 Here you go. 91 00:06:10,457 --> 00:06:13,211 Thank you. 92 00:06:14,086 --> 00:06:17,799 I'm not sure where that leads us, 93 00:06:17,883 --> 00:06:19,592 but wouldn't it be better if you come with us? 94 00:06:23,179 --> 00:06:24,806 I can't go. 95 00:06:26,974 --> 00:06:28,017 Mister. 96 00:06:28,685 --> 00:06:29,853 Hurry up. 97 00:06:35,901 --> 00:06:38,069 Are you sure you don't want to come with us? 98 00:06:53,668 --> 00:06:54,753 Go. 99 00:06:55,378 --> 00:06:57,171 Thank you. 100 00:06:57,255 --> 00:07:01,466 I think I can be saved thanks to you. 101 00:07:02,134 --> 00:07:03,177 Amen. 102 00:07:09,474 --> 00:07:10,643 Detective! 103 00:07:10,727 --> 00:07:13,605 He's hurt pretty badly so keep an eye on him. 104 00:07:14,564 --> 00:07:18,025 Where does this vent lead to? 105 00:07:18,109 --> 00:07:19,235 This guy's room. 106 00:07:19,318 --> 00:07:20,403 This guy's room? 107 00:07:20,485 --> 00:07:23,488 Who is this guy and what the hell happened? 108 00:07:24,616 --> 00:07:25,825 I knew those assholes wouldn't change 109 00:07:25,909 --> 00:07:28,035 even if you brought a cell phone. 110 00:07:28,119 --> 00:07:30,246 I had to go for it when I had the chance. Fuck. 111 00:07:30,329 --> 00:07:32,540 Go for what? 112 00:07:33,165 --> 00:07:35,084 Then was I supposed to do nothing and just get beaten to death? 113 00:07:37,629 --> 00:07:39,589 That praying woman from before... 114 00:07:39,672 --> 00:07:43,676 Do you remember the knife that was stuck in the guy who she was holding onto? 115 00:07:43,760 --> 00:07:44,844 Yeah. 116 00:07:46,512 --> 00:07:48,807 Choon-nam and that perm dude 117 00:07:48,890 --> 00:07:50,934 dragged me to the bathroom to interrogate me. 118 00:07:51,017 --> 00:07:54,604 When I shouted out "God help me!" 119 00:07:55,104 --> 00:07:57,023 that woman totally went insane, 120 00:07:57,106 --> 00:07:59,943 pulled the knife out and stabbed the perm dude. 121 00:08:00,026 --> 00:08:03,487 Fuck. Was that your plan all along? 122 00:08:06,032 --> 00:08:08,827 She's pretty famous, you know. She's a regular. 123 00:08:08,910 --> 00:08:11,120 When her bid is successful, she starts singing the hymn. 124 00:08:12,872 --> 00:08:14,498 She's crazy, right? 125 00:08:15,249 --> 00:08:17,669 Right? 126 00:08:19,587 --> 00:08:20,588 Why do you ask? 127 00:08:21,088 --> 00:08:24,467 I just felt bad for leaving her behind. 128 00:08:25,426 --> 00:08:27,553 She came here to buy your organs. 129 00:08:28,346 --> 00:08:31,265 Right? And your job is to sell my organs. 130 00:08:31,349 --> 00:08:32,684 I plum forgot. 131 00:08:32,767 --> 00:08:34,519 Believe whatever you want. 132 00:08:34,602 --> 00:08:38,606 She ended up like that because she believed whatever she wanted. 133 00:08:42,527 --> 00:08:44,612 Did you bring the phone? 134 00:08:44,696 --> 00:08:46,364 Yeah. 135 00:08:46,447 --> 00:08:49,034 But none of them works. 136 00:08:50,117 --> 00:08:52,119 Right. Of course not. 137 00:08:52,203 --> 00:08:54,330 I don't know if it's because of the base station 138 00:08:54,413 --> 00:08:56,332 or because the building is covered in a landslide. 139 00:09:04,465 --> 00:09:07,052 Hey, Mister. Wake up! 140 00:09:07,134 --> 00:09:10,013 Hey, how much further? Mister! 141 00:09:10,096 --> 00:09:11,347 We're almost there. 142 00:09:13,766 --> 00:09:14,851 We're close. 143 00:09:15,393 --> 00:09:17,103 Give me the keys. 144 00:09:19,313 --> 00:09:20,690 Here it goes. 145 00:09:24,276 --> 00:09:25,820 I'm going to go and open the door. 146 00:09:25,904 --> 00:09:27,279 Grab him and follow me. 147 00:09:27,363 --> 00:09:28,698 Got it. 148 00:09:31,283 --> 00:09:34,328 Mister. Just hang in there. 149 00:09:53,807 --> 00:09:55,100 Is something there? Why aren't you moving? 150 00:10:06,528 --> 00:10:08,321 Just hang in there. 151 00:10:22,794 --> 00:10:26,131 Hey, you have to help me with him. 152 00:10:27,799 --> 00:10:31,636 Come here and grab his legs. 153 00:10:32,219 --> 00:10:33,346 I got him. 154 00:10:54,034 --> 00:10:56,285 Those assholes. 155 00:10:56,369 --> 00:10:58,163 Did they really have to kill the dog? 156 00:10:59,664 --> 00:11:01,457 Get me something to wipe his blood off. 157 00:11:11,718 --> 00:11:12,719 Mister. 158 00:11:15,013 --> 00:11:17,264 I don't think I can leave with you. 159 00:11:18,517 --> 00:11:20,185 I'm sorry. 160 00:11:22,854 --> 00:11:25,732 Do you remember what I used to tell you? 161 00:11:27,651 --> 00:11:30,111 The world has gone to shit. 162 00:11:31,071 --> 00:11:32,363 It's done for. 163 00:11:35,534 --> 00:11:36,660 I... 164 00:11:38,745 --> 00:11:45,126 I only managed to make 6 bullets. 165 00:11:48,421 --> 00:11:49,506 I'm sorry. 166 00:11:53,801 --> 00:11:54,844 It's okay. 167 00:11:56,804 --> 00:12:00,474 A whole lot of them are probably dead by now. 168 00:12:12,613 --> 00:12:17,033 Everything will be okay. 169 00:12:21,204 --> 00:12:25,292 Okay. Don't worry. 170 00:12:28,044 --> 00:12:32,633 Just like we practiced. 171 00:12:39,556 --> 00:12:40,641 It's okay. 172 00:12:43,434 --> 00:12:45,061 You can stop talking. 173 00:12:57,907 --> 00:12:58,950 It's... 174 00:13:03,622 --> 00:13:04,539 It's... 175 00:13:07,000 --> 00:13:08,126 going to be... 176 00:13:17,885 --> 00:13:19,095 a bit loud. 177 00:13:31,692 --> 00:13:33,442 Bang. 178 00:13:42,577 --> 00:13:44,954 Fuck. 179 00:13:46,455 --> 00:13:49,626 Hey, we can't leave him like that. 180 00:13:50,293 --> 00:13:52,087 Let's move him to the bed. 181 00:13:52,170 --> 00:13:54,881 Come on. 182 00:14:06,893 --> 00:14:09,605 One, two, three. 183 00:14:37,800 --> 00:14:41,845 What were you guys talking about? 184 00:14:43,138 --> 00:14:45,641 Were you guys speaking in Russian? 185 00:14:46,725 --> 00:14:49,185 Or was it German? 186 00:14:50,771 --> 00:14:52,272 What were you talking about? 187 00:14:53,607 --> 00:14:56,276 Come on. 188 00:14:56,860 --> 00:15:00,405 What the hell are you doing? Are you hungry? 189 00:15:02,907 --> 00:15:05,535 What the fuck? 190 00:15:08,246 --> 00:15:09,456 Hey. 191 00:15:09,539 --> 00:15:10,749 What the hell is that? 192 00:15:12,959 --> 00:15:15,754 Is that real? 193 00:15:25,096 --> 00:15:29,100 I was supposed to leave with him? 194 00:15:29,184 --> 00:15:30,393 Leave where? 195 00:15:30,894 --> 00:15:32,312 I thought you worked here. 196 00:15:33,438 --> 00:15:34,981 Work, my ass. 197 00:15:36,483 --> 00:15:38,151 Were you really being held hostage then? 198 00:15:39,194 --> 00:15:41,154 Well? Hey! 199 00:15:44,032 --> 00:15:45,074 I remember everything. 200 00:15:45,784 --> 00:15:48,453 You're the one who asked me for help on the second floor. 201 00:15:48,537 --> 00:15:51,665 I can only do that if I know what exactly I'm supposed to help you with. 202 00:15:53,208 --> 00:15:56,378 I need to know what went wrong. 203 00:15:58,254 --> 00:15:59,589 What is it that you want to know? 204 00:15:59,673 --> 00:16:00,841 I told you. Everything. 205 00:16:01,383 --> 00:16:03,259 I want to know if you came here willingly or not. 206 00:16:03,343 --> 00:16:06,596 I want to know how you got here and what the fuck this place is. 207 00:16:07,931 --> 00:16:10,518 And since we're talking about this, 208 00:16:10,600 --> 00:16:13,645 I almost died several times now and it's all because of you. 209 00:16:14,229 --> 00:16:17,941 I need to know something to trust you. Right? 210 00:16:18,817 --> 00:16:21,152 If I tell you, are you going to believe me? 211 00:16:22,487 --> 00:16:24,030 You know I'm a good liar. 212 00:16:24,989 --> 00:16:27,535 I'm a cop. I think I'll be able to tell if you're lying. 213 00:16:32,915 --> 00:16:36,919 When I was 15, I ended up in juvie. 214 00:16:38,420 --> 00:16:40,506 The reverend bitch who was a religious worker there 215 00:16:40,589 --> 00:16:42,173 sold me to the owner of this place. 216 00:16:42,257 --> 00:16:43,842 Hold on. 217 00:16:45,176 --> 00:16:46,970 Can you be a bit more specific? 218 00:16:47,053 --> 00:16:49,180 I don't understand. 219 00:16:58,398 --> 00:17:00,108 I didn't have a family, 220 00:17:01,359 --> 00:17:04,028 so it was mandatory for me to stay in juvie for a year and a half, 221 00:17:04,863 --> 00:17:07,449 and I had two hours of religious activities a week. 222 00:17:07,533 --> 00:17:10,619 And those religious activities were hosted by the reverend bitch. 223 00:17:10,702 --> 00:17:11,787 Okay. 224 00:17:12,996 --> 00:17:15,164 That Reverend bitch's petition held a lot of power, 225 00:17:16,291 --> 00:17:18,084 So if we did as she said 226 00:17:19,335 --> 00:17:21,004 we could get out in four months. 227 00:17:21,505 --> 00:17:22,714 So what else was I going to do? 228 00:17:24,007 --> 00:17:26,885 I prayed really hard, read the Bible, 229 00:17:27,469 --> 00:17:29,262 and sang the hymns. 230 00:17:31,222 --> 00:17:32,724 It took me five months. 231 00:17:34,684 --> 00:17:36,562 Five months to get out of there with her. 232 00:17:36,645 --> 00:17:37,605 So? 233 00:17:40,064 --> 00:17:42,943 She took me to a shelter she ran. 234 00:17:44,945 --> 00:17:47,196 I thought it was just 235 00:17:47,864 --> 00:17:49,407 an ordinary house with kids like me. 236 00:17:50,408 --> 00:17:52,452 That's where she sold me over to the owner... 237 00:17:53,621 --> 00:17:54,788 for three grand. 238 00:17:55,288 --> 00:17:59,334 Three grand? Fuck. Is that even possible? 239 00:18:00,418 --> 00:18:01,837 Isn't that way too cheap? 240 00:18:03,005 --> 00:18:04,507 Reporting me as a runaway kid made it easier 241 00:18:04,590 --> 00:18:06,050 to make me disappear. 242 00:18:06,967 --> 00:18:09,595 Anyway, I heard it cost them $15,000 in total. 243 00:18:10,178 --> 00:18:11,095 Happy? 244 00:18:11,722 --> 00:18:12,890 So $18,000 in total. 245 00:18:13,932 --> 00:18:19,063 Fuck. You suffered at such a young age. 246 00:18:20,271 --> 00:18:21,732 You were trying to buy me too. 247 00:18:22,315 --> 00:18:23,441 Fuck. 248 00:18:25,903 --> 00:18:26,987 I was undercover. 249 00:18:27,071 --> 00:18:28,072 Undercover. 250 00:18:29,322 --> 00:18:33,243 Then why did you cut the ransom? You even took a shower. 251 00:18:33,326 --> 00:18:34,369 Crazy asshole. 252 00:18:36,162 --> 00:18:37,540 Fuck, you were trying to bullshit the others, 253 00:18:37,623 --> 00:18:39,499 so I was trying to act natural. 254 00:18:43,712 --> 00:18:44,672 You see this? 255 00:18:44,755 --> 00:18:45,673 What is it? 256 00:18:46,757 --> 00:18:48,634 What is that? 257 00:18:49,718 --> 00:18:50,678 Put your head down. 258 00:18:52,470 --> 00:18:55,390 What the fuck is that? 259 00:18:55,473 --> 00:18:57,726 The owner drilled a hole in my head 260 00:18:57,809 --> 00:18:59,728 and inserted a tracking chip. 261 00:19:01,606 --> 00:19:03,398 I tried to run away once and got caught. 262 00:19:04,482 --> 00:19:06,818 If I get caught once, they take one of my kidneys. 263 00:19:07,986 --> 00:19:10,280 If I get caught twice, I end up like you. 264 00:19:10,948 --> 00:19:12,866 When they took one of my kidneys 265 00:19:14,118 --> 00:19:16,621 I thought I'd never be able to get out of here. 266 00:19:17,829 --> 00:19:21,542 I even thought about killing myself, 267 00:19:21,626 --> 00:19:22,834 but that's just unfair. 268 00:19:22,918 --> 00:19:23,919 I'm such a wuss. 269 00:19:24,587 --> 00:19:28,256 So those assholes in the basement also have trackers in their head 270 00:19:28,339 --> 00:19:30,467 and the owner tricked them into thinking it's a bomb. 271 00:19:31,552 --> 00:19:33,428 But I found this three years ago. 272 00:19:39,810 --> 00:19:42,186 One of the guys who had their organs stolen 273 00:19:42,896 --> 00:19:48,234 ran an antique shop, but he used to be in the army. 274 00:19:48,986 --> 00:19:52,405 I have no idea what he was thinking when he brought this in here. 275 00:19:52,489 --> 00:19:54,742 So you fucking made these yourself? 276 00:19:55,492 --> 00:19:57,410 It took a while to get the gunpowder. 277 00:19:58,036 --> 00:20:00,164 I wanted to prepare at least 20 bullets. 278 00:20:01,957 --> 00:20:04,918 Hey, don't go all crazy on me and shoot me. 279 00:20:05,503 --> 00:20:08,172 I don't have any bullets to waste on you. I only have six shots. 280 00:20:08,880 --> 00:20:10,841 Right? Okay. 281 00:20:11,341 --> 00:20:12,843 I'm trusting you. 282 00:20:15,887 --> 00:20:18,766 Fuck. I think those assholes are here. 283 00:20:19,307 --> 00:20:20,685 Or not? 284 00:20:20,768 --> 00:20:22,978 Is it that woman from before? Fuck. 285 00:20:27,065 --> 00:20:29,818 Fuck, fuck, fuck. What do we do? 286 00:20:29,901 --> 00:20:33,071 I'll threaten them with my gun. You go do something. 287 00:20:33,155 --> 00:20:34,573 Okay. Fuck. 288 00:21:07,606 --> 00:21:09,107 Fuck. You scared the shit out of me. 289 00:21:09,734 --> 00:21:12,443 Did you get a lot of ears? Drop the knife. 290 00:21:12,528 --> 00:21:13,571 What do you think you're doing? 291 00:21:14,112 --> 00:21:16,198 - This gun is real. - Bullshit. 292 00:21:16,280 --> 00:21:18,075 It really is, you asshole. 293 00:21:29,335 --> 00:21:30,461 How many more of you are up there? 294 00:21:32,715 --> 00:21:34,007 How many more? 295 00:21:35,133 --> 00:21:36,927 Seven. 296 00:21:37,553 --> 00:21:38,679 Including you? 297 00:21:38,763 --> 00:21:39,888 Yes. 298 00:21:41,389 --> 00:21:42,683 Where's Min and Bu-gwan? 299 00:21:43,391 --> 00:21:45,811 Dead. They're all dead. 300 00:21:48,689 --> 00:21:49,857 And the owner? 301 00:21:49,940 --> 00:21:53,611 The owner? Fuck. I was outside so I don't know. 302 00:21:54,236 --> 00:21:56,113 Please don't shoot. 303 00:21:57,488 --> 00:21:58,824 Shut up. 304 00:21:59,490 --> 00:22:01,159 Motherfucker. Get up. 305 00:22:01,243 --> 00:22:02,953 Get the fuck up. 306 00:22:03,954 --> 00:22:05,371 Hey. 307 00:22:05,455 --> 00:22:06,749 Open your mouth. 308 00:22:08,333 --> 00:22:09,168 Fuck. 309 00:22:11,128 --> 00:22:13,255 Now that you're in my shoes, it feels weird, doesn't it? 310 00:22:13,338 --> 00:22:15,716 Right? You're getting a taste of your own medicine. 311 00:22:15,800 --> 00:22:18,218 You'll get to know how fucking frustrating and scary it is. 312 00:22:18,678 --> 00:22:20,137 Listen carefully. 313 00:22:20,220 --> 00:22:21,555 If you make a peep or move a muscle 314 00:22:21,639 --> 00:22:23,348 I will turn you into a fucking mummy. 315 00:22:23,431 --> 00:22:25,350 Just stay still. 316 00:22:26,268 --> 00:22:27,311 Seven. 317 00:22:27,393 --> 00:22:28,771 Six, excluding him. 318 00:22:29,395 --> 00:22:30,355 We have just enough bullets. 319 00:22:30,438 --> 00:22:32,775 There's no guarantee that you'll get every shot. 320 00:22:32,859 --> 00:22:34,568 Who do you think you are? Chow Yun-fat? 321 00:22:35,068 --> 00:22:37,321 What if you miss a shot? 322 00:22:37,403 --> 00:22:39,782 If you want to leave, then leave. Through the roof. 323 00:22:39,866 --> 00:22:41,909 I'm doing this with or without you. 324 00:22:42,743 --> 00:22:44,119 If we die, then we die. 325 00:22:44,203 --> 00:22:45,453 Fuck. 326 00:22:45,538 --> 00:22:46,496 Hey. 327 00:22:46,580 --> 00:22:48,290 Seven million dollars, right? 328 00:22:48,373 --> 00:22:50,793 If you're lying, I'm going to kill you. 329 00:22:51,711 --> 00:22:53,003 And remember... 330 00:22:53,086 --> 00:22:54,213 Seventy-thirty. 331 00:22:54,296 --> 00:22:56,716 - I take 70. - I thought it was 80-20. 332 00:22:57,465 --> 00:22:58,759 Are you sure you're going to be okay with that? 333 00:22:58,843 --> 00:23:00,887 - No. - Gosh. 334 00:23:00,969 --> 00:23:04,430 I have a fucking conscience, you know. Hold on. 335 00:23:04,515 --> 00:23:05,473 Okay. 336 00:23:07,852 --> 00:23:10,979 Fuck. Okay. 337 00:23:12,648 --> 00:23:13,649 What are you doing? 338 00:23:14,817 --> 00:23:17,611 I'm going to fight before I die. Fuck. 339 00:23:19,071 --> 00:23:20,740 What are you, crazy? 340 00:23:21,657 --> 00:23:25,160 Then do you think I'll be able to fight in my right mind? 341 00:23:27,747 --> 00:23:29,874 You were having fucking dirty thoughts, weren't you? 342 00:23:29,957 --> 00:23:31,542 Hold on. 343 00:23:31,625 --> 00:23:32,752 Is there any padding... 344 00:23:32,835 --> 00:23:33,669 Fuck. 345 00:23:34,503 --> 00:23:35,588 Okay. Good. 346 00:23:35,671 --> 00:23:36,923 This is good. 347 00:23:37,005 --> 00:23:38,507 Help me stick this on. 348 00:23:42,468 --> 00:23:43,428 Stick it. 349 00:23:43,512 --> 00:23:46,431 You need someone to be cannon fodder, don't you? 350 00:23:46,515 --> 00:23:48,267 Then I should at least prepare myself. 351 00:23:49,977 --> 00:23:51,061 Live for a long time, old man. 352 00:23:51,144 --> 00:23:52,062 Okay. You jealous? 353 00:23:52,145 --> 00:23:54,273 - Don't get yourself killed. - I fucking got it. 354 00:23:54,356 --> 00:23:55,357 Okay. Nice. 355 00:23:55,440 --> 00:23:57,401 Get me another book. Over here. 356 00:23:57,483 --> 00:23:58,986 That one. 357 00:23:59,069 --> 00:24:00,780 The small one. 358 00:24:00,863 --> 00:24:01,989 Yes. 359 00:24:03,240 --> 00:24:04,241 Stick that on there. 360 00:24:07,703 --> 00:24:09,705 Hold on a sec. 361 00:24:09,789 --> 00:24:11,665 If you went to juvie, 362 00:24:12,332 --> 00:24:13,918 you must've done something pretty bad. 363 00:24:14,001 --> 00:24:15,210 You kill someone? 364 00:24:16,295 --> 00:24:17,212 My teacher. 365 00:24:17,922 --> 00:24:18,923 Teacher? 366 00:24:19,006 --> 00:24:20,800 The dude with the finger? That was real? 367 00:24:21,300 --> 00:24:22,718 I didn't kill him. 368 00:24:23,427 --> 00:24:24,804 I just stabbed him. 369 00:24:25,596 --> 00:24:26,973 He didn't die, right? 370 00:24:28,348 --> 00:24:29,642 They won't be able to kill you easily now. 371 00:24:29,725 --> 00:24:30,977 That's fucking right. 372 00:24:31,059 --> 00:24:32,185 Okay. Hold on. 373 00:24:38,609 --> 00:24:41,278 Hey, is there a pair of pants in there? 374 00:24:41,361 --> 00:24:44,364 Well? Fuck. Here it is. 375 00:24:44,448 --> 00:24:45,365 Fuck. 376 00:24:48,243 --> 00:24:49,578 I was going to hike the mountains, 377 00:24:51,538 --> 00:24:54,708 go all the way to Gangneung and smuggle us both out to Russia. 378 00:24:55,542 --> 00:24:56,710 Smuggle? 379 00:24:57,503 --> 00:24:58,545 Take this. 380 00:24:59,880 --> 00:25:01,381 What is it? 381 00:25:02,341 --> 00:25:03,759 It's fucking heavy. 382 00:25:05,469 --> 00:25:06,553 What the hell is this? 383 00:25:08,514 --> 00:25:12,434 Gosh, you really are well prepared. 384 00:25:12,518 --> 00:25:13,853 You prepared these with him? 385 00:25:13,936 --> 00:25:16,438 But I don't think I'll need these. 386 00:25:16,981 --> 00:25:18,024 I live in Chuncheon, so all I have to do 387 00:25:18,106 --> 00:25:19,900 is climb down the mountain and get a cab. 388 00:25:20,651 --> 00:25:21,777 I'll think you'll need those. 389 00:25:22,486 --> 00:25:25,739 You said $7 million, right? 390 00:25:25,823 --> 00:25:27,324 Cash, right? 391 00:25:27,407 --> 00:25:28,993 It's going to be quite heavy. 392 00:25:29,076 --> 00:25:31,119 Wait. Do we have more bags? 393 00:25:45,467 --> 00:25:46,886 I think these are going to be enough. 394 00:25:47,427 --> 00:25:49,763 Sir, thank you for the pants. 395 00:25:49,847 --> 00:25:51,139 Thank you so much. 396 00:26:03,652 --> 00:26:05,362 You done. 397 00:26:06,446 --> 00:26:08,866 Yes. Let's fucking do this. 398 00:26:10,200 --> 00:26:11,077 Fuck. 399 00:26:16,082 --> 00:26:17,416 Are you fucking crazy? 400 00:26:17,499 --> 00:26:18,876 Fucking asshole. 401 00:26:18,960 --> 00:26:21,629 How could you kill someone after telling him you'll let him go? 402 00:26:21,712 --> 00:26:24,090 Asshole. 403 00:26:24,172 --> 00:26:25,382 That's your punishment, you asshole. 404 00:26:25,466 --> 00:26:26,509 Find your own way to live. 405 00:26:27,051 --> 00:26:29,137 Fuck. You tricked me too. 406 00:26:29,219 --> 00:26:31,139 Do you really think he can live after that? 407 00:26:31,221 --> 00:26:32,890 I tricked you to kill you. 408 00:26:32,974 --> 00:26:34,642 Did I ever tell you that I'll let you live? 409 00:26:38,104 --> 00:26:40,856 What the fuck is that supposed to mean? 410 00:26:40,940 --> 00:26:44,276 Is she saying that she'll kill me or let me live? 411 00:26:46,112 --> 00:26:47,905 Did you find something? 412 00:26:49,782 --> 00:26:52,034 Come over here. 413 00:26:55,287 --> 00:26:56,246 Fuck. 414 00:26:58,124 --> 00:26:59,207 I forgot this was here. 415 00:27:00,208 --> 00:27:01,127 Hey. 416 00:27:02,170 --> 00:27:03,838 I'll go up first and pull you up. 417 00:27:03,921 --> 00:27:05,798 You be the lookout. 418 00:27:05,881 --> 00:27:07,299 Look for what? 419 00:27:08,258 --> 00:27:10,094 Gosh, you really don't know anything. 420 00:27:10,178 --> 00:27:11,470 Forget it. 421 00:27:11,554 --> 00:27:13,139 If the gangsters see us, 422 00:27:13,221 --> 00:27:16,184 when we go up, they will come for us, 423 00:27:16,266 --> 00:27:18,352 and you will have the urge to shoot them. 424 00:27:18,936 --> 00:27:21,313 If you do, swallow your spit. 425 00:27:21,396 --> 00:27:23,858 - My spit. - That urge. 426 00:27:23,941 --> 00:27:25,527 Swallow that urge to spit. 427 00:27:25,610 --> 00:27:28,236 Okay? Try to aim your gun. 428 00:27:29,071 --> 00:27:30,364 Stand back a little. 429 00:27:30,447 --> 00:27:34,536 When they start to come at us, shoot them when they're right about here. 430 00:27:35,203 --> 00:27:36,453 If you do, you won't miss. 431 00:27:36,538 --> 00:27:37,705 Got it? 432 00:27:37,788 --> 00:27:40,248 I'll be protecting you like this. 433 00:27:40,332 --> 00:27:42,710 And when they come, put your hand on my shoulder and shoot. 434 00:27:44,670 --> 00:27:46,130 - Okay? - Okay. 435 00:27:46,839 --> 00:27:48,132 I think it's a good idea. 436 00:27:49,257 --> 00:27:50,843 That is what you call a plan. 437 00:27:52,427 --> 00:27:53,428 Careful. 438 00:27:58,142 --> 00:27:59,185 Be careful. 439 00:28:51,237 --> 00:28:53,030 Gosh, it fucking stinks. 440 00:28:54,031 --> 00:28:55,617 They really are all dead. 441 00:28:57,034 --> 00:28:57,868 Hey. 442 00:28:57,952 --> 00:28:59,787 There are six left except for these guys, right? 443 00:28:59,870 --> 00:29:02,081 Count to see if it's right. 444 00:29:06,168 --> 00:29:07,962 - Am I right? - I think so. 445 00:29:08,045 --> 00:29:09,130 Okay. 446 00:29:09,213 --> 00:29:10,214 Fuck. 447 00:29:10,298 --> 00:29:11,339 Seven million dollars. 448 00:29:12,049 --> 00:29:13,259 I'll trust her. 449 00:29:14,677 --> 00:29:16,011 - Which way? - That way. 450 00:29:16,095 --> 00:29:17,305 Room 404. 451 00:29:17,387 --> 00:29:19,223 Room 404. 452 00:29:45,040 --> 00:29:46,917 Wait. 453 00:29:48,210 --> 00:29:49,128 Hey. 454 00:29:50,045 --> 00:29:52,715 You shoot the first guy that comes out, and then I'll attack. 455 00:29:52,798 --> 00:29:53,716 Got it? 456 00:29:55,718 --> 00:29:56,761 Hold on. 457 00:30:04,059 --> 00:30:05,687 Count down before you shoot. 458 00:30:05,770 --> 00:30:07,271 Then I'll pretend to shoot too. 459 00:30:07,355 --> 00:30:08,731 It'll confuse them. 460 00:30:08,814 --> 00:30:10,733 Right? Okay. 461 00:30:14,862 --> 00:30:15,904 What are you doing? 462 00:30:15,988 --> 00:30:16,989 They'll only open the door if we ring the doorbell. 463 00:30:17,072 --> 00:30:17,906 Is that you Chang-seon? 464 00:30:17,990 --> 00:30:19,074 Damn it. 465 00:30:20,535 --> 00:30:21,619 I'll create a diversion. 466 00:30:21,703 --> 00:30:23,371 When they come out, just shoot. 467 00:30:23,453 --> 00:30:24,789 I told you to knock and not ring the bell. 468 00:30:24,872 --> 00:30:28,042 - I knocked several times... - What the hell? 469 00:30:28,125 --> 00:30:28,959 Hey. 470 00:30:30,044 --> 00:30:32,213 - One. - You assholes! 471 00:30:34,090 --> 00:30:35,258 Two! 472 00:30:35,341 --> 00:30:36,509 Three! Four! 473 00:30:41,889 --> 00:30:42,766 Drop the knife. 474 00:30:43,725 --> 00:30:45,769 Fuck. He's alive. 475 00:30:46,936 --> 00:30:49,105 You asshole. 476 00:30:49,188 --> 00:30:51,190 You said no one's here. 477 00:30:51,608 --> 00:30:52,858 You said it's safe. 478 00:30:53,610 --> 00:30:55,152 Drop the knife, you asshole. 479 00:30:55,695 --> 00:30:58,114 You fucking murderers. 480 00:30:59,282 --> 00:31:01,158 He's as good as dead anyway. There's no point in shooting him. 481 00:31:01,242 --> 00:31:02,660 Shoot that guy first. 482 00:31:02,744 --> 00:31:03,578 No. 483 00:31:04,203 --> 00:31:05,705 I'm going to kill him with my own hands. 484 00:31:05,789 --> 00:31:08,833 What? He's the Boss? 485 00:31:09,375 --> 00:31:10,376 Fuck. He's still alive. 486 00:31:10,459 --> 00:31:12,587 Then what about that asshole? Is he Hee-sook? 487 00:31:12,670 --> 00:31:14,505 Hold on. Let's just talk this out. Don't shoot. 488 00:31:14,589 --> 00:31:15,840 Let's talk. 489 00:31:16,800 --> 00:31:18,467 You're here for the money, right? 490 00:31:19,302 --> 00:31:21,262 That old man won't talk. 491 00:31:21,763 --> 00:31:23,765 I have been stabbing him and torturing him for an hour, and he hasn't said a word. 492 00:31:23,848 --> 00:31:25,642 He's been at it for 30 minutes. 493 00:31:25,725 --> 00:31:28,060 He keeps bleeding, but he just won't die. 494 00:31:28,770 --> 00:31:30,980 Things aren't going smoothly. Fuck. 495 00:31:31,564 --> 00:31:35,443 Gosh, Ju-young, you just don't want to die, do you? 496 00:31:35,901 --> 00:31:39,155 Great job surviving, but we need to know where the money is. 497 00:31:39,238 --> 00:31:41,157 You don't know, right? 498 00:31:41,658 --> 00:31:43,951 So shouldn't you shoot that guy with the knife? 499 00:31:44,994 --> 00:31:46,412 Shut up, you asshole. 500 00:31:46,495 --> 00:31:47,997 You bitch. 501 00:31:48,080 --> 00:31:49,749 You said you know where the money is. 502 00:31:50,541 --> 00:31:53,043 Look at that asshole keeping his mouth shut so we won't kill him. 503 00:31:53,127 --> 00:31:54,003 Hey. 504 00:31:54,504 --> 00:31:56,255 They can hear you so lower your voice. 505 00:31:56,881 --> 00:31:58,215 I'll make sure you get your cut. 506 00:31:58,299 --> 00:31:59,884 - You'll make sure? - So just shut your mouth. 507 00:31:59,967 --> 00:32:01,260 What do you know? 508 00:32:01,344 --> 00:32:03,929 I know, so fucking shut up, you asshole. 509 00:32:04,013 --> 00:32:05,723 Don't fuck with me. You don't know, do you? 510 00:32:05,807 --> 00:32:06,724 Are you going to keep on lying? 511 00:32:06,808 --> 00:32:08,309 - Hey. - Until when are you going to lie? 512 00:32:08,392 --> 00:32:09,686 Why did I not know that? 513 00:32:09,769 --> 00:32:11,020 Why did I believe you? 514 00:32:11,103 --> 00:32:15,274 Hey, if you shoot him, I will stab you. 515 00:32:16,108 --> 00:32:16,984 Hey. 516 00:32:19,570 --> 00:32:20,864 Do you have nothing to say to me? 517 00:32:24,408 --> 00:32:26,118 No one knows. 518 00:32:27,745 --> 00:32:28,746 Mister. 519 00:32:29,288 --> 00:32:31,749 You're not going to talk, are you? 520 00:32:31,833 --> 00:32:34,126 What the hell are you laughing at? Stop laughing! 521 00:32:34,752 --> 00:32:37,380 You fucking bitch. You only have one bullet left. 522 00:32:38,214 --> 00:32:42,009 If you don't shoot me with that, you're dead. Got it? 523 00:32:42,968 --> 00:32:46,597 Detective... Did you transfer here? 524 00:32:46,681 --> 00:32:47,973 We usually don't make mistakes. 525 00:32:48,057 --> 00:32:49,433 I'm sorry about this. 526 00:32:49,518 --> 00:32:51,728 I think Ju-young tricked you. 527 00:32:51,811 --> 00:32:53,479 Everything out of her mouth is a lie. 528 00:32:53,563 --> 00:32:56,816 I guess she lured you with money since you don't make much. 529 00:32:56,900 --> 00:32:59,736 So what? You fucking asshole. 530 00:33:00,403 --> 00:33:03,406 The way I see it, you'll never be able to find your money here. 531 00:33:03,489 --> 00:33:05,157 Let's team up, 532 00:33:05,241 --> 00:33:08,202 kill that bitch with the gun, 533 00:33:08,285 --> 00:33:10,663 and calmly discuss what we're going to do next. 534 00:33:10,747 --> 00:33:13,833 I think that crazy bastard is going to die unless he gets a transfusion. 535 00:33:14,834 --> 00:33:16,503 Hey, Auctioneer. 536 00:33:20,130 --> 00:33:23,259 You shoot that detective 537 00:33:23,927 --> 00:33:27,388 and I'll put my knife down. 538 00:33:27,471 --> 00:33:29,599 That crazy bastard. 539 00:33:30,349 --> 00:33:33,603 I think this is it for me. 540 00:33:33,686 --> 00:33:35,479 That fucking asshole won't stop talking. 541 00:33:35,564 --> 00:33:36,689 He just won't die. 542 00:33:36,773 --> 00:33:37,690 Detective. 543 00:33:37,774 --> 00:33:41,318 Let's go and make some seed money, but not here. 544 00:33:41,402 --> 00:33:43,654 Just cover me and you'll be able to live a wealthy life until you die. 545 00:33:43,738 --> 00:33:45,532 What would you gain from sticking with her? 546 00:33:45,615 --> 00:33:46,533 Fry chicken? 547 00:33:46,616 --> 00:33:48,325 I said, shut up! 548 00:33:48,409 --> 00:33:52,455 What should I do? Should I fight him? 549 00:33:52,539 --> 00:33:56,960 I'm going to count to five. 550 00:33:58,628 --> 00:33:59,796 One! 551 00:34:00,964 --> 00:34:03,925 Even if I die... 552 00:34:05,050 --> 00:34:06,302 Two! 553 00:34:07,303 --> 00:34:09,263 You're mine. 554 00:34:09,346 --> 00:34:11,223 Three! 555 00:34:12,642 --> 00:34:17,062 - Cause I bought you. - Four! 556 00:35:48,308 --> 00:35:50,968 Ripped by TTEOKBOKKIsubs 37580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.