All language subtitles for B.o.F.S01E04.Punting.on.the.River.1080p.AUBC.WEB.DL.AAC2.0.H.264.NTbk3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,120 --> 00:00:05,919 We have a visitor in town. This is a government woman. 2 00:00:05,920 --> 00:00:08,399 I'm looking for the Stiles family. 3 00:00:08,400 --> 00:00:09,999 No-one of that name around here. 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,159 If I were you, I'd get back in your car and head back to your office. 5 00:00:14,160 --> 00:00:15,679 What did Kumar tell you? 6 00:00:15,680 --> 00:00:17,039 STELLA: He gave me a USB. 7 00:00:17,040 --> 00:00:20,319 Until I get to the bottom of this, no-one is safe. 8 00:00:20,320 --> 00:00:23,159 Oh, there's people, dear, well, you just can't trust. 9 00:00:23,160 --> 00:00:24,599 We, uh... lived in Sydney. 10 00:00:24,600 --> 00:00:26,040 Dover Heights. 11 00:00:27,080 --> 00:00:30,040 I can't go with YOU! You're the one they want! 12 00:00:32,160 --> 00:00:33,160 (LOUD THUD) 13 00:00:33,160 --> 00:00:34,160 (TYRES SKID) 14 00:00:38,880 --> 00:00:43,280 (WATER LAPS) 15 00:00:48,520 --> 00:00:53,239 My old man claims he caught a red hand here once. 16 00:00:53,240 --> 00:00:54,720 He's lying. 17 00:00:58,320 --> 00:01:00,200 They're a sea fish. 18 00:01:01,640 --> 00:01:03,800 This is freshwater, but... 19 00:01:04,800 --> 00:01:07,280 ..we are... we are close to the sea. 20 00:01:09,320 --> 00:01:10,440 Mm. 21 00:01:11,440 --> 00:01:12,760 Nice. 22 00:01:14,320 --> 00:01:15,320 Mm. 23 00:01:16,320 --> 00:01:18,520 The strangest-looking fish. 24 00:01:19,800 --> 00:01:22,480 Fins are like hands and they... 25 00:01:23,800 --> 00:01:26,159 ..sort of shuffle on the bottom. 26 00:01:26,160 --> 00:01:29,920 All but extinct now, like 80% of the planet. 27 00:01:31,800 --> 00:01:33,000 Mm. 28 00:01:34,400 --> 00:01:36,520 Mm. Mm-hm-hm. Mm. 29 00:01:37,520 --> 00:01:39,520 The first time I saw it... 30 00:01:41,040 --> 00:01:44,279 ..I began to understand evolution. 31 00:01:44,280 --> 00:01:46,120 The hand came first... 32 00:01:47,120 --> 00:01:48,559 ..then the apes. 33 00:01:48,560 --> 00:01:50,160 (LOUD CLANK) (BOAT CREAKS) 34 00:01:51,160 --> 00:01:52,719 Get her! Get her off me! 35 00:01:52,720 --> 00:01:54,399 Alright. Alright. Alright. Get... Get... 36 00:01:54,400 --> 00:01:56,039 Settle down. Get her off me! 37 00:01:56,040 --> 00:01:59,039 (BREATHES RAPIDLY) 38 00:01:59,040 --> 00:02:01,040 (THEME MUSIC PLAYS) 39 00:02:54,320 --> 00:02:56,320 (PUFFS) 40 00:02:59,440 --> 00:03:01,639 (SIGHS) 41 00:03:01,640 --> 00:03:05,039 Are you sleeping in the secret garden now? 42 00:03:05,040 --> 00:03:06,200 No. 43 00:03:07,440 --> 00:03:09,600 Have you been poofing again? 44 00:03:10,800 --> 00:03:12,279 No. 45 00:03:12,280 --> 00:03:15,119 Can you tell me a Dad story? 46 00:03:15,120 --> 00:03:16,239 Yeah. 47 00:03:16,240 --> 00:03:23,839 Like Dad's in this, you know, enormous pantry and he wants food. 48 00:03:23,840 --> 00:03:25,319 Lots of it. 49 00:03:25,320 --> 00:03:27,240 (DOOR OPENS) 50 00:03:31,240 --> 00:03:33,039 Where have you been?! 51 00:03:33,040 --> 00:03:34,639 Hello, darling. 52 00:03:34,640 --> 00:03:36,119 How was school? 53 00:03:36,120 --> 00:03:38,039 Did you make some friends? 54 00:03:38,040 --> 00:03:39,519 What did you learn? 55 00:03:39,520 --> 00:03:41,639 I learnt Ms Butler is divorced 56 00:03:41,640 --> 00:03:43,919 and makes a snorty sound when she laughs. 57 00:03:43,920 --> 00:03:46,559 Oh, great. Have you guys had dinner? 58 00:03:46,560 --> 00:03:48,919 Two biscuits and some cheese dip. 59 00:03:48,920 --> 00:03:50,639 Yum. So, you're both good then. 60 00:03:50,640 --> 00:03:52,279 (CLICK!) Bed. 61 00:03:52,280 --> 00:03:55,719 Uh... I... I have to duck out just for a moment. 62 00:03:55,720 --> 00:03:58,679 Are you both good to get yourselves to bed? 63 00:03:58,680 --> 00:04:01,559 You promised me you would read Anne Of Green Gables. 64 00:04:01,560 --> 00:04:05,639 Oh, not tonight, sweetheart. I just, uh... 65 00:04:05,640 --> 00:04:09,159 Maybe just one short fairytale. 66 00:04:09,160 --> 00:04:11,599 "A man sets out to marry a miller's daughter..." 67 00:04:11,600 --> 00:04:13,799 And... duh-duh-duh... And then it goes... Ah. 68 00:04:13,800 --> 00:04:16,759 "Ah, but when the girl gets to the small isolated house, 69 00:04:16,760 --> 00:04:19,959 "a bird whispers to her to leave, but she decides to enter anyway. 70 00:04:19,960 --> 00:04:22,159 "And, after looking, she finds an old woman 71 00:04:22,160 --> 00:04:23,479 "who tells her, if she stays, 72 00:04:23,480 --> 00:04:26,279 "then the only thing she'll marry is her death." 73 00:04:26,280 --> 00:04:28,359 Death. Right. 74 00:04:28,360 --> 00:04:31,360 (TASMANIAN DEVIL SHRIEKS IN DISTANCE) 75 00:04:32,920 --> 00:04:33,920 (DOOR SHUTS) 76 00:04:36,000 --> 00:04:38,360 Otis! You get away from there! 77 00:04:40,040 --> 00:04:42,199 Listen, you need to go look after Iris. 78 00:04:42,200 --> 00:04:44,319 Turn off the lights, close all the blinds. 79 00:04:44,320 --> 00:04:45,679 Alright? 80 00:04:45,680 --> 00:04:47,160 What's that in the back? 81 00:04:48,280 --> 00:04:49,440 It's roadkill. 82 00:04:50,760 --> 00:04:52,359 (LAUGHS AWKWARDLY) 83 00:04:52,360 --> 00:04:54,039 Don't open the door to strangers. 84 00:04:54,040 --> 00:04:55,119 Or Frankie! 85 00:04:55,120 --> 00:04:56,120 (ENGINE STARTS) 86 00:04:56,121 --> 00:04:58,799 (TYRES SKID) 87 00:04:58,800 --> 00:05:03,559 MINISTER: Do not be anxious about anything, but in every situation... 88 00:05:03,560 --> 00:05:06,799 (PHONE RINGS) 89 00:05:06,800 --> 00:05:10,079 ..through prayer and petition... (RINGING CONTINUES) 90 00:05:10,080 --> 00:05:12,999 ..you will find the peace of God... I'm sorry. Excuse me. 91 00:05:13,000 --> 00:05:15,399 (PHONE LINE RINGS) 92 00:05:15,400 --> 00:05:16,400 ..no anxiety... 93 00:05:16,401 --> 00:05:17,519 (QUIETLY) What now? 94 00:05:17,520 --> 00:05:19,479 I murdered someone! 95 00:05:19,480 --> 00:05:21,079 I didn't mean to. I was... 96 00:05:21,080 --> 00:05:22,599 I was trying to save her 97 00:05:22,600 --> 00:05:25,239 from the psycho woman who WAS gonna kill her. 98 00:05:25,240 --> 00:05:28,719 (QUIETLY) When you say you murdered someone, 99 00:05:28,720 --> 00:05:30,319 who exactly? 100 00:05:30,320 --> 00:05:32,559 I don't know. I hadn't met her before. 101 00:05:32,560 --> 00:05:34,679 And you murdered her why? 102 00:05:34,680 --> 00:05:37,479 She was in a cage, and I was trying to save her. 103 00:05:37,480 --> 00:05:39,839 And now they're after me! The Russians? 104 00:05:39,840 --> 00:05:41,839 No, it's my neighbours. 105 00:05:41,840 --> 00:05:43,119 Where are you now? 106 00:05:43,120 --> 00:05:45,639 I don't... I've got the... 107 00:05:45,640 --> 00:05:48,639 I've got the body in the back and I'm going to the police. 108 00:05:48,640 --> 00:05:51,800 (LOUDLY) No, you absolutely must not go to the police! 109 00:05:52,800 --> 00:05:54,879 Just yesterday, I went to the gym, 110 00:05:54,880 --> 00:05:56,559 and, of course, when I got there 111 00:05:56,560 --> 00:05:59,359 I found I had left my runners at home. 112 00:05:59,360 --> 00:06:01,359 I was anxious, but... 113 00:06:01,360 --> 00:06:03,600 (QUIETLY) You need to get rid of the... 114 00:06:04,600 --> 00:06:06,559 ..lamp, 115 00:06:06,560 --> 00:06:10,159 preferably somewhere far away from you. 116 00:06:10,160 --> 00:06:13,520 Is there anyone in town you can trust? 117 00:06:14,520 --> 00:06:15,959 No, no-one. 118 00:06:15,960 --> 00:06:21,080 Is there anybody who can help you dispose of it? 119 00:06:22,080 --> 00:06:23,559 Uh... 120 00:06:23,560 --> 00:06:24,960 Um... 121 00:06:26,360 --> 00:06:28,200 Maybe one person. 122 00:06:29,640 --> 00:06:31,880 (FOOTSTEPS APPROACH) 123 00:06:32,880 --> 00:06:35,359 I'll pay you a thousand dollars cash. 124 00:06:35,360 --> 00:06:38,519 (RAIN PATTERS) (INSECTS CHIRP) 125 00:06:38,520 --> 00:06:39,840 Thanks very much. 126 00:06:40,840 --> 00:06:43,080 Wait, wait, do I have to do something for it? 127 00:06:53,200 --> 00:06:56,800 Ohh... agh... 128 00:07:20,160 --> 00:07:21,840 (GRUNTS) 129 00:07:23,120 --> 00:07:24,760 (BREATHES HEAVILY) 130 00:07:27,000 --> 00:07:28,479 Would you like ME to do it? 131 00:07:28,480 --> 00:07:29,480 No! 132 00:07:30,480 --> 00:07:32,159 I must do this myself. 133 00:07:32,160 --> 00:07:33,879 I killed her. 134 00:07:33,880 --> 00:07:36,679 It's my responsibility. 135 00:07:36,680 --> 00:07:38,560 (GRUNTS) 136 00:07:43,720 --> 00:07:46,760 (CRIES) 137 00:07:49,000 --> 00:07:51,560 I killed someone. 138 00:07:52,560 --> 00:07:56,439 Yeah, but the upside is you didn't mean to. 139 00:07:56,440 --> 00:07:58,879 (CRIES) I murdered her. 140 00:07:58,880 --> 00:08:00,399 (CRIES) 141 00:08:00,400 --> 00:08:03,559 I have... I have multiple degrees. 142 00:08:03,560 --> 00:08:07,199 I've run huge companies. 143 00:08:07,200 --> 00:08:10,039 I have multiple degrees... Yeah. Yeah. You mentioned that. 144 00:08:10,040 --> 00:08:11,559 And for what? 145 00:08:11,560 --> 00:08:13,479 To become a murderer. 146 00:08:13,480 --> 00:08:15,959 You were trying to rescue her and... 147 00:08:15,960 --> 00:08:18,440 ..just happened to run her over. 148 00:08:19,440 --> 00:08:22,640 (SOBS) 149 00:08:25,280 --> 00:08:27,159 (SIGHS) (BIRD TWITTERS) 150 00:08:27,160 --> 00:08:28,360 Right. 151 00:08:29,760 --> 00:08:32,079 Pull yourself together. Come on. 152 00:08:32,080 --> 00:08:34,239 (SOBS) 153 00:08:34,240 --> 00:08:35,400 Come on. 154 00:08:36,920 --> 00:08:39,319 (YELLS) Careful with her! I've got her. I've got her. 155 00:08:39,320 --> 00:08:40,639 I've got her. 156 00:08:40,640 --> 00:08:44,719 (FOLIAGE RUSTLES UNDERFOOT) (GROANS) 157 00:08:44,720 --> 00:08:47,159 (BREATHES HEAVILY) 158 00:08:47,160 --> 00:08:48,399 (MOANS) 159 00:08:48,400 --> 00:08:49,599 (PUFFS) 160 00:08:49,600 --> 00:08:53,039 (BREATHES HEAVILY) 161 00:08:53,040 --> 00:08:54,720 I can't do this. 162 00:08:56,120 --> 00:09:00,119 Take me to the police. I need to hand myself in and go to prison. 163 00:09:00,120 --> 00:09:03,359 (GRUNTS) You realise that raft isn't a motorboat, don't you, 164 00:09:03,360 --> 00:09:06,479 and the police station is 12 clicks back against the current? 165 00:09:06,480 --> 00:09:09,399 The only thing necessary for the triumph of evil 166 00:09:09,400 --> 00:09:11,479 is for good men to do nothing. 167 00:09:11,480 --> 00:09:14,119 Ha. You're OK then - doesn't apply to women. 168 00:09:14,120 --> 00:09:15,839 Look, here's as good as anywhere. 169 00:09:15,840 --> 00:09:17,359 Oof! (BODY THUDS) 170 00:09:17,360 --> 00:09:20,560 She probably had a gravesite all chosen... 171 00:09:21,560 --> 00:09:24,999 ..buried next to a loved one or a small pet. 172 00:09:25,000 --> 00:09:26,799 (PUFFS) This is so wrong. 173 00:09:26,800 --> 00:09:28,799 (BREATHES HEAVILY) 174 00:09:28,800 --> 00:09:32,919 This river, surrounded by thousand-year-old trees, 175 00:09:32,920 --> 00:09:35,879 birds and wild animals... 176 00:09:35,880 --> 00:09:37,439 (SIGHS) 177 00:09:37,440 --> 00:09:39,160 ..you can bury ME here. 178 00:09:40,160 --> 00:09:41,879 Come on, let's go. 179 00:09:41,880 --> 00:09:43,360 Come on. 180 00:09:44,440 --> 00:09:46,839 Let's get stuck into it. Come on. 181 00:09:46,840 --> 00:09:51,159 So, what, um... approach, what method, do we employ here? 182 00:09:51,160 --> 00:09:52,959 Method? Mm. 183 00:09:52,960 --> 00:09:55,719 Uh... Dig a hole, bung her in, cover with dirt and get the hell out. 184 00:09:55,720 --> 00:09:57,360 That'd be MY method. 185 00:09:58,560 --> 00:10:01,039 You probably have more experience with this sort of thing. 186 00:10:01,040 --> 00:10:02,040 Hm? 187 00:10:02,041 --> 00:10:05,599 Yeah. Yeah, burying bodies - more hobby than method for me. 188 00:10:05,600 --> 00:10:07,239 Just go back and stay with the raft. 189 00:10:07,240 --> 00:10:08,959 Go on. 190 00:10:08,960 --> 00:10:10,480 Go on. 191 00:10:16,360 --> 00:10:19,519 ARTHUR: (SINGS) ♪ People will say we're in love... ♪ 192 00:10:19,520 --> 00:10:21,919 FRANKIE: Oh, oh! Bless! 193 00:10:21,920 --> 00:10:23,159 Who sang that one? 194 00:10:23,160 --> 00:10:27,199 Shirley Jones and Gordon Macrae. 195 00:10:27,200 --> 00:10:28,719 Oklahoma. 196 00:10:28,720 --> 00:10:31,040 Let's check on our guest. 197 00:10:32,240 --> 00:10:36,040 (HUMS TUNEFULLY) 198 00:10:47,200 --> 00:10:48,680 Where is she? 199 00:10:51,880 --> 00:10:53,440 (KEYBOARD CLANKS) 200 00:10:54,440 --> 00:10:55,440 (COMPUTER BLEEPS) 201 00:11:15,080 --> 00:11:17,799 Who was watching her?! 202 00:11:17,800 --> 00:11:21,079 We took it in turns. The cage was bolted, I promise. 203 00:11:21,080 --> 00:11:25,999 Someone switched off the security cameras at 9:14. 204 00:11:26,000 --> 00:11:31,839 Which means that someone here let that woman escape. 205 00:11:31,840 --> 00:11:34,039 We'll find her, sister. 206 00:11:34,040 --> 00:11:35,999 It was ages ago, pet. 207 00:11:36,000 --> 00:11:38,319 She could have called anyone. 208 00:11:38,320 --> 00:11:40,679 She could be with the police right now. 209 00:11:40,680 --> 00:11:42,279 Jason won't do nothin'. 210 00:11:42,280 --> 00:11:45,319 Not him, you fool. The real police. 211 00:11:45,320 --> 00:11:46,879 (ELECTRICITY BUZZES) Argh! 212 00:11:46,880 --> 00:11:49,519 Her car's in town, Frankie. She must be on foot. 213 00:11:49,520 --> 00:11:50,879 Tracks are going into the forest. 214 00:11:50,880 --> 00:11:52,479 If she's in the forest, she'll be dead. 215 00:11:52,480 --> 00:11:53,879 No-one survives out there. 216 00:11:53,880 --> 00:11:56,999 She is with the government. Someone sent her here. 217 00:11:57,000 --> 00:11:59,079 They know where she is. 218 00:11:59,080 --> 00:12:02,880 Pretty soon the police will be crawling all over the place. 219 00:12:04,440 --> 00:12:05,560 Tarquin... 220 00:12:06,560 --> 00:12:09,879 ..tow the car to the other side of the island and toss it over a cliff. 221 00:12:09,880 --> 00:12:12,640 Drago, get the dogs. 222 00:12:13,640 --> 00:12:17,039 The rest of you, look for her. 223 00:12:17,040 --> 00:12:20,999 If she makes it out of here alive, we are all dead. 224 00:12:21,000 --> 00:12:22,439 Nah, forget school, love. 225 00:12:22,440 --> 00:12:24,679 I want you to go into town. 226 00:12:24,680 --> 00:12:27,879 Tell Jason to listen in on his police radio. 227 00:12:27,880 --> 00:12:33,120 Now, you call me the moment any outside cops turn up. 228 00:12:34,400 --> 00:12:35,879 (EXHALES HEAVILY) 229 00:12:35,880 --> 00:12:37,680 If we go down... 230 00:12:40,000 --> 00:12:42,360 ..we go down as a family. 231 00:12:48,920 --> 00:12:50,199 We should get to school. 232 00:12:50,200 --> 00:12:52,319 Where's Mum? We should wait. 233 00:12:52,320 --> 00:12:54,799 I think she went for... a run. 234 00:12:54,800 --> 00:12:56,119 All night? 235 00:12:56,120 --> 00:12:57,799 She likes running. 236 00:12:57,800 --> 00:12:59,919 WHEN did she like it? 237 00:12:59,920 --> 00:13:02,320 She'll be home when we get back. 238 00:13:35,720 --> 00:13:37,279 Hello? 239 00:13:37,280 --> 00:13:39,400 Jeremiah?! 240 00:13:44,360 --> 00:13:46,360 (YELLS) Hello! 241 00:13:47,360 --> 00:13:49,320 Is anyone there?! 242 00:13:51,320 --> 00:13:52,480 Hello? 243 00:13:57,160 --> 00:13:58,639 Why do they say that? 244 00:13:58,640 --> 00:14:00,479 "I am reaching out to you." 245 00:14:00,480 --> 00:14:01,959 No, you are not. 246 00:14:01,960 --> 00:14:03,559 You are sending me a bloody email. 247 00:14:03,560 --> 00:14:05,959 Sorry, just wondering if you've heard from Robin. 248 00:14:05,960 --> 00:14:07,159 "Reaching out." 249 00:14:07,160 --> 00:14:09,039 Like there's some kind of emotional commitment 250 00:14:09,040 --> 00:14:10,479 in sending a friggin' email. 251 00:14:10,480 --> 00:14:12,799 In these last desperate hours, I am reaching out 252 00:14:12,800 --> 00:14:18,359 to tell you that Friday's 1400 intra-team meeting will now at 1415. 253 00:14:18,360 --> 00:14:20,239 No, I haven't heard. 254 00:14:20,240 --> 00:14:22,159 Should I have? It's unusual. 255 00:14:22,160 --> 00:14:24,999 Robin normally phones in five times a day when she's away. 256 00:14:25,000 --> 00:14:28,079 And you see her not calling as a problem how? 257 00:14:28,080 --> 00:14:29,200 Or... 258 00:14:30,200 --> 00:14:32,999 ..are you questioning whether this happiness can last? 259 00:14:33,000 --> 00:14:37,120 Is this the last golden summer before the outbreak of war? 260 00:14:38,120 --> 00:14:39,679 She's not filed any expenses, 261 00:14:39,680 --> 00:14:42,519 and normally she does at the end of every day. 262 00:14:42,520 --> 00:14:44,159 What was she working on again? 263 00:14:44,160 --> 00:14:46,439 I don't know. YOU sent her. 264 00:14:46,440 --> 00:14:48,679 All I really heard was the word 'Tasmania' 265 00:14:48,680 --> 00:14:51,160 and the thought of her not being in the office for a few days. 266 00:14:53,520 --> 00:14:56,800 Too much to hope she's fallen in love, is not coming back? 267 00:14:59,160 --> 00:15:01,559 (OFFICE HUBBUB) 268 00:15:01,560 --> 00:15:03,319 Excuse me, everyone. 269 00:15:03,320 --> 00:15:05,919 I am reaching out here. 270 00:15:05,920 --> 00:15:10,800 Does anyone remember why the hell I sent Robin to Tasmania? 271 00:15:18,880 --> 00:15:21,879 (WATER LAPS) 272 00:15:21,880 --> 00:15:23,759 (STELLA GRUNTS) 273 00:15:23,760 --> 00:15:26,680 (BREATHES HEAVILY) 274 00:15:41,200 --> 00:15:42,679 No. 275 00:15:42,680 --> 00:15:44,519 No, no, no, no. 276 00:15:44,520 --> 00:15:48,319 No, no, no, no! Idiot! Oh! 277 00:15:48,320 --> 00:15:49,679 Agh! 278 00:15:49,680 --> 00:15:51,359 Oh! 279 00:15:51,360 --> 00:15:53,559 Oh, idiot! 280 00:15:53,560 --> 00:15:55,160 Ohh! 281 00:16:17,160 --> 00:16:19,959 AIRINI: Everyone takes coffee so seriously in Melbourne. 282 00:16:19,960 --> 00:16:23,479 The source, the roast, university degrees in milk frothing. 283 00:16:23,480 --> 00:16:26,879 Ask for a cup of tea and you get a 10-cent bag and some hot water. 284 00:16:26,880 --> 00:16:29,519 At least the bags come in muslin now. 285 00:16:29,520 --> 00:16:33,239 Dressing up a few tea leaves in a wedding frock doesn't fool anyone, 286 00:16:33,240 --> 00:16:35,719 it's just lazy, so... 287 00:16:35,720 --> 00:16:38,879 Well, it's been quite a few years, but, um... 288 00:16:38,880 --> 00:16:41,919 ..these accounts seem to be absolutely perfect. 289 00:16:41,920 --> 00:16:43,399 So, not cooked? 290 00:16:43,400 --> 00:16:45,159 Oh, yeah, cooked. 291 00:16:45,160 --> 00:16:47,559 Brilliantly cooked, by experts. 292 00:16:47,560 --> 00:16:49,759 Why are you dragging ME back from the dead 293 00:16:49,760 --> 00:16:52,479 when it's been 10 years? 294 00:16:52,480 --> 00:16:54,679 I make hats for dogs now. 295 00:16:54,680 --> 00:16:56,999 How are they cooked? 296 00:16:57,000 --> 00:16:59,159 Round robin bank accounts, 297 00:16:59,160 --> 00:17:01,359 internal audits, 298 00:17:01,360 --> 00:17:04,559 shelf companies and fake member contribution statements. 299 00:17:04,560 --> 00:17:06,160 Same old. 300 00:17:07,160 --> 00:17:10,759 You know, the hats started as a hobby, but they've really taken off. 301 00:17:10,760 --> 00:17:13,439 Have you seen my website? Yes, lovely. 302 00:17:13,440 --> 00:17:15,159 Where should I be looking? 303 00:17:15,160 --> 00:17:18,039 Why aren't you using all the experts at the office? 304 00:17:18,040 --> 00:17:19,839 I mean, God knows there's enough of them. 305 00:17:19,840 --> 00:17:21,239 I did. 306 00:17:21,240 --> 00:17:23,239 Well, what did THEY say? 307 00:17:23,240 --> 00:17:25,879 That the books are perfect. 308 00:17:25,880 --> 00:17:26,880 Oh. 309 00:17:26,880 --> 00:17:27,880 Right. 310 00:17:27,881 --> 00:17:29,280 Mm. 311 00:17:30,880 --> 00:17:34,279 And you think someone very senior is involved. 312 00:17:34,280 --> 00:17:36,240 Where should I be looking? 313 00:17:37,680 --> 00:17:39,679 ProsperAus super accounts. 314 00:17:39,680 --> 00:17:41,559 Long-term funds 315 00:17:41,560 --> 00:17:42,999 where they can hide fraud, 316 00:17:43,000 --> 00:17:44,639 playing permanent catch-up. 317 00:17:44,640 --> 00:17:48,799 Disguise illegal funds and blame it on market fluctuations. 318 00:17:48,800 --> 00:17:50,719 Where does the money end up? 319 00:17:50,720 --> 00:17:52,800 You're never gonna find THAT. 320 00:17:53,800 --> 00:17:56,279 Have I shown you the hats I'm making for Great Danes? 321 00:17:56,280 --> 00:17:57,800 Mm. 322 00:17:59,800 --> 00:18:01,479 (DOG WHINES) 323 00:18:01,480 --> 00:18:03,399 CASHIER: That one's $4.95. 324 00:18:03,400 --> 00:18:05,399 CUSTOMER: There you go. Thank you. 325 00:18:05,400 --> 00:18:06,880 That's all good. Thanks! 326 00:18:07,880 --> 00:18:09,479 Hi... This one here - how much? 327 00:18:09,480 --> 00:18:10,920 Excuse me! 328 00:18:11,920 --> 00:18:14,319 Please wait your turn. 329 00:18:14,320 --> 00:18:15,320 (SCOFFS SOFTLY) 330 00:18:22,040 --> 00:18:23,560 I apologise. 331 00:18:24,560 --> 00:18:26,440 That was very rude of me. 332 00:18:27,600 --> 00:18:29,199 Let's not make a habit of it. 333 00:18:29,200 --> 00:18:30,520 Mm. 334 00:18:32,600 --> 00:18:33,760 Oh... 335 00:18:49,760 --> 00:18:51,400 (DOG WHINES) 336 00:18:52,400 --> 00:18:53,999 CONNOR: Fixed it, Frankie. 337 00:18:54,000 --> 00:18:56,319 I was gonna fill it up with diesel, but I haven't got any. 338 00:18:56,320 --> 00:18:58,159 Just as well. It runs on petrol. 339 00:18:58,160 --> 00:19:00,039 Well, I ain't got any of that either, to be honest. 340 00:19:00,040 --> 00:19:03,599 What I need, Connor, is your actual expertise. 341 00:19:03,600 --> 00:19:06,839 Now, if this town was to be invaded... 342 00:19:06,840 --> 00:19:08,439 By aliens, you mean? 343 00:19:08,440 --> 00:19:11,319 It's on the cards. Just a matter of time, really. 344 00:19:11,320 --> 00:19:15,839 ..and we think now that time is very close... 345 00:19:15,840 --> 00:19:18,159 Yeah, I've seen, haven't I? Scoping the area at night. 346 00:19:18,160 --> 00:19:19,639 A woman? In beige? 347 00:19:19,640 --> 00:19:21,319 No, an alien scouting party. 348 00:19:21,320 --> 00:19:23,359 This is exactly the kind of off-reservation place 349 00:19:23,360 --> 00:19:25,119 that they'd choose to land an armada. 350 00:19:25,120 --> 00:19:27,279 Given you're on the edge of town, 351 00:19:27,280 --> 00:19:29,839 would you keep an eye out for any outsiders? 352 00:19:29,840 --> 00:19:31,999 Well, they could just as easily come out from underground, like. 353 00:19:32,000 --> 00:19:33,359 Don't just watch the skies. 354 00:19:33,360 --> 00:19:36,079 They could've been down there for 1,000 years waiting for the right... 355 00:19:36,080 --> 00:19:39,359 We think this woman 356 00:19:39,360 --> 00:19:41,759 is part of their advance party. 357 00:19:41,760 --> 00:19:43,359 Yeah, well, I've met her, haven't I? 358 00:19:43,360 --> 00:19:44,959 Classic alien features. 359 00:19:44,960 --> 00:19:47,160 She'll have a probe in her brain, she'll have visuals. 360 00:19:49,120 --> 00:19:51,839 Alright... I'll tell you what - 361 00:19:51,840 --> 00:19:54,999 you give me a team, I can beat their first advance. 362 00:19:55,000 --> 00:19:57,559 Alright? I've already identified five key vantage points 363 00:19:57,560 --> 00:19:59,039 before you even hit town. 364 00:19:59,040 --> 00:20:01,559 You've got Jordi Ridge, you've got Tyson Rock. 365 00:20:01,560 --> 00:20:04,519 Now, wind'll play absolute havoc with an assault rifle up there, 366 00:20:04,520 --> 00:20:07,079 so, I'd be wanting strategic assault back-up 367 00:20:07,080 --> 00:20:08,879 at eye level throughout the town. 368 00:20:08,880 --> 00:20:11,599 Fascinating. Now, if you see anyone, you tell me, eh? 369 00:20:11,600 --> 00:20:14,359 Yeah, you claim height, Frankie, you win the battle every time. 370 00:20:14,360 --> 00:20:16,440 As long as you've got underpinning fire. 371 00:20:23,200 --> 00:20:25,439 Standing guard out here, mate? 372 00:20:25,440 --> 00:20:27,599 There's nothing in there but letters and envelopes. 373 00:20:27,600 --> 00:20:29,839 I'm just standing. You got a problem with that? 374 00:20:29,840 --> 00:20:31,479 No, no. 375 00:20:31,480 --> 00:20:33,239 Just messing with you. 376 00:20:33,240 --> 00:20:36,280 Here, you want a cup of hot chocolate or you've got a problem with that? 377 00:20:38,800 --> 00:20:40,919 Your mum's mob out looking for something? 378 00:20:40,920 --> 00:20:42,799 Don't ask me questions. 379 00:20:42,800 --> 00:20:46,039 Well, that kind of limits chatting. 380 00:20:46,040 --> 00:20:48,359 I'm a little bit out of the loop. 381 00:20:48,360 --> 00:20:50,560 Frankie and I don't speak that often. 382 00:20:54,360 --> 00:20:57,599 Why do you talk to me like you know me real well? 383 00:20:57,600 --> 00:21:00,759 Well, I can see the family resemblance. 384 00:21:00,760 --> 00:21:02,199 Like my mum? 385 00:21:02,200 --> 00:21:05,519 No, no, I wouldn't say I see much of her in you, no. 386 00:21:05,520 --> 00:21:08,280 What, my dad? You knew him? 387 00:21:09,280 --> 00:21:12,040 Yeah. Yeah, we were good mates. 388 00:21:15,120 --> 00:21:16,839 Caley? Oh! 389 00:21:16,840 --> 00:21:21,759 Any leads yet on exactly where in Tasmania I may have sent her? 390 00:21:21,760 --> 00:21:23,079 The west coast. 391 00:21:23,080 --> 00:21:26,159 She was working on some file that ended in 2011 392 00:21:26,160 --> 00:21:28,639 and was never officially closed. 393 00:21:28,640 --> 00:21:30,999 Well, that describes 90% of all government files. 394 00:21:31,000 --> 00:21:32,999 Apparently, there were a lot of recurring payments 395 00:21:33,000 --> 00:21:35,919 made by this department to some post office box somewhere 396 00:21:35,920 --> 00:21:37,359 but never accounted for. 397 00:21:37,360 --> 00:21:39,479 So, there must be a postcode? Not that I can find, 398 00:21:39,480 --> 00:21:41,479 but the file that she was working was pretty water-damaged. 399 00:21:41,480 --> 00:21:43,439 Oh, right, the sewage debacle. 400 00:21:43,440 --> 00:21:44,919 What about Robin's family? 401 00:21:44,920 --> 00:21:46,479 I don't think she has one. 402 00:21:46,480 --> 00:21:48,559 She talks about her Burmese cat a lot. 403 00:21:48,560 --> 00:21:51,639 The file had a stamp from the Attorney General's office 404 00:21:51,640 --> 00:21:52,879 and a name, 405 00:21:52,880 --> 00:21:54,240 but no explanation. 406 00:21:58,160 --> 00:22:00,799 (BIRDS SQUAWK) 407 00:22:00,800 --> 00:22:03,119 (WIND GUSTS) 408 00:22:03,120 --> 00:22:05,080 (BIRD TRILLS) 409 00:22:15,400 --> 00:22:17,039 (ANIMALS CHITTER) 410 00:22:17,040 --> 00:22:18,120 Agh... 411 00:22:31,240 --> 00:22:34,880 (BIRD TWITTERS) 412 00:22:42,960 --> 00:22:44,360 (QUIETLY) There you go. 413 00:22:46,440 --> 00:22:48,160 Here. Thanks, bro. 414 00:22:49,800 --> 00:22:52,800 (INDISTINCT CHATTER) 415 00:23:01,200 --> 00:23:03,079 How come you're so clever? 416 00:23:03,080 --> 00:23:05,439 Born a genius. Can't help it. 417 00:23:05,440 --> 00:23:08,199 That would be hard. I was joking. 418 00:23:08,200 --> 00:23:11,439 I don't know, I'm just good at dumb shit and lousy at everything else. 419 00:23:11,440 --> 00:23:14,399 That must be hard. I was joking again. 420 00:23:14,400 --> 00:23:17,079 I mean, I can do other stuff. 421 00:23:17,080 --> 00:23:18,959 Kick a soccer ball. 422 00:23:18,960 --> 00:23:21,039 Run. Skateboard. 423 00:23:21,040 --> 00:23:23,199 So, not really useful skills. 424 00:23:23,200 --> 00:23:24,719 What are YOU good at? 425 00:23:24,720 --> 00:23:28,199 Sewing, cleaning, cooking. 426 00:23:28,200 --> 00:23:30,600 Not anything she's teaching us. 427 00:23:31,640 --> 00:23:33,800 I've never heard of any of this stuff. 428 00:23:34,800 --> 00:23:37,479 We get taught at the Community, but the teacher left 429 00:23:37,480 --> 00:23:39,239 because he defiled the Lord. 430 00:23:39,240 --> 00:23:40,400 How? 431 00:23:41,400 --> 00:23:43,639 Not allowed to speak of him anymore. 432 00:23:43,640 --> 00:23:45,440 Stop talking to me. 433 00:23:53,280 --> 00:23:54,519 Where have YOU been? 434 00:23:54,520 --> 00:23:57,039 Drawing a picture of the goat Mum gave away. 435 00:23:57,040 --> 00:23:58,919 I put it on our family tree. 436 00:23:58,920 --> 00:24:00,440 Did you get your bag and jacket? 437 00:24:02,480 --> 00:24:04,600 Looks more like a horse. 438 00:24:06,320 --> 00:24:08,679 Since when was Jeremiah our uncle? 439 00:24:08,680 --> 00:24:09,880 Recess. 440 00:24:10,920 --> 00:24:13,200 Go get your bag. We'll miss the bus. 441 00:24:15,560 --> 00:24:18,760 Do you think Mum will be home? Sure to be. 442 00:24:20,800 --> 00:24:22,560 (STELLA BREATHES HEAVILY) 443 00:24:27,960 --> 00:24:29,440 (GRUNTS) 444 00:24:30,920 --> 00:24:33,919 (RAIN PATTERS) 445 00:24:33,920 --> 00:24:36,759 (GROANS) 446 00:24:36,760 --> 00:24:40,559 (BREATHES HEAVILY) 447 00:24:40,560 --> 00:24:42,600 (BIRD TRILLS) 448 00:24:47,560 --> 00:24:48,960 Oh! 449 00:24:57,080 --> 00:25:00,080 (BREATHES HEAVILY) 450 00:25:01,560 --> 00:25:04,079 FRANKIE: Remember when we first got dumped here? 451 00:25:04,080 --> 00:25:06,719 30 acres of nothing. 452 00:25:06,720 --> 00:25:08,440 The three of us. 453 00:25:09,440 --> 00:25:11,559 Braving it out. 454 00:25:11,560 --> 00:25:14,600 Well, I was in a bad place. 455 00:25:15,840 --> 00:25:18,759 The drugs messed my head a bit. 456 00:25:18,760 --> 00:25:20,679 You, me and Johnno. 457 00:25:20,680 --> 00:25:22,919 MAN: (IN DISTANCE) Yeah, watch it! Watch it! 458 00:25:22,920 --> 00:25:26,800 We built this from nothing. 459 00:25:28,320 --> 00:25:31,000 Heh. We made good. 460 00:25:33,080 --> 00:25:35,679 Until Johnno started having his visions. 461 00:25:35,680 --> 00:25:36,840 Yeah. 462 00:25:38,240 --> 00:25:43,079 Now it's just you, me and Jackie. 463 00:25:43,080 --> 00:25:45,159 That's all that matters. 464 00:25:45,160 --> 00:25:48,239 And Brony and baby and Stretch... 465 00:25:48,240 --> 00:25:50,680 Yeah. Yeah. Yeah, pet. ..and Drago and... 466 00:25:51,800 --> 00:25:53,200 Love 'em. 467 00:25:54,200 --> 00:25:56,960 But really it's just the three of us. 468 00:26:03,920 --> 00:26:06,920 (PANTS) 469 00:26:24,520 --> 00:26:25,760 Oh! 470 00:26:49,640 --> 00:26:53,560 (WHIMPERS SOFTLY) 471 00:26:54,880 --> 00:26:57,840 (BREATHES HEAVILY) 472 00:27:11,920 --> 00:27:13,000 (GASPS) 473 00:27:14,000 --> 00:27:16,480 (HUFFS) 474 00:27:18,320 --> 00:27:22,079 Show her. This was taken at 9:36. 475 00:27:22,080 --> 00:27:23,919 Stella and the ute? 476 00:27:23,920 --> 00:27:26,999 I put a tracker on it, as per your request. 477 00:27:27,000 --> 00:27:29,759 So, she went to the pass, stopped for a while at Venn's corner, 478 00:27:29,760 --> 00:27:31,919 and then turned around and went to Jeremiah's place. 479 00:27:31,920 --> 00:27:33,759 And you didn't think to report that to me? 480 00:27:33,760 --> 00:27:35,120 Is she alone? 481 00:27:36,120 --> 00:27:37,559 Show her. 482 00:27:37,560 --> 00:27:41,840 Yeah, she hits a bump here, and there's a body in the back. 483 00:27:43,160 --> 00:27:45,279 A body of a woman. 484 00:27:45,280 --> 00:27:46,280 Alive? 485 00:27:47,280 --> 00:27:49,040 Show her the other one! 486 00:27:50,640 --> 00:27:53,000 She looks... not well. 487 00:27:54,360 --> 00:27:55,800 Dead. 488 00:27:56,920 --> 00:27:58,680 Where's the ute now? 489 00:28:00,560 --> 00:28:02,080 She spent the night with him? 490 00:28:03,080 --> 00:28:05,240 Cheap home-wrecker. 491 00:28:06,640 --> 00:28:09,440 What is this woman playing at? 492 00:28:12,720 --> 00:28:14,560 (SIGHS) 493 00:28:17,080 --> 00:28:20,880 Sweetie, find me our Dover Heights neighbour, please. 494 00:28:26,120 --> 00:28:28,200 (ENGINE STARTS) 495 00:28:31,640 --> 00:28:33,719 I don't know why you bother with that woman. 496 00:28:33,720 --> 00:28:35,600 She's nothing but trouble. 497 00:28:46,360 --> 00:28:47,600 (SIGHS) 498 00:28:48,960 --> 00:28:50,399 (PHONE LINE RINGS) 499 00:28:50,400 --> 00:28:52,319 MAN: (ON PHONE) Yep? Pick them up. 500 00:28:52,320 --> 00:28:54,239 I thought you said we... I know what I said, 501 00:28:54,240 --> 00:28:56,359 but we can't just leave them running loose. 502 00:28:56,360 --> 00:28:58,120 Arrest them. 503 00:29:00,120 --> 00:29:06,320 VOICEOVER: (ON TV) What would happen if mankind disappeared altogether? 504 00:29:12,320 --> 00:29:14,440 Easy-peasy. 505 00:29:21,840 --> 00:29:24,239 COP: (YELLS) Police! Don't move! 506 00:29:24,240 --> 00:29:25,959 Do not move! Get on the ground! 507 00:29:25,960 --> 00:29:27,839 Hands now! Get on the ground! 508 00:29:27,840 --> 00:29:30,639 Put your hands in the air! Get on the ground! 509 00:29:30,640 --> 00:29:33,759 (INDISTINCT YELLING) 510 00:29:33,760 --> 00:29:35,759 (INSECTS CHIRP) 511 00:29:35,760 --> 00:29:40,280 (FOLIAGE CRUNCHES UNDERFOOT) 512 00:29:41,320 --> 00:29:45,040 (FOOTSTEPS APPROACH) (STELLA BREATHES SHAKILY) 513 00:29:52,600 --> 00:29:53,600 (DOOR OPENS) 514 00:29:53,601 --> 00:29:55,759 (SCREAMS) It's me! It's me! 515 00:29:55,760 --> 00:29:57,079 God! 516 00:29:57,080 --> 00:30:00,279 Do you ever tire of killing people?! 517 00:30:00,280 --> 00:30:02,159 Well, you shouldn't have snuck up on me like that. 518 00:30:02,160 --> 00:30:03,959 How about you get the poker out of my face? 519 00:30:03,960 --> 00:30:05,319 What?! 520 00:30:05,320 --> 00:30:06,999 How did you find me? 521 00:30:07,000 --> 00:30:10,159 I looked for the tracks that kept going round and round. 522 00:30:10,160 --> 00:30:12,719 (BREATHES SHAKILY) I am perfectly capable... 523 00:30:12,720 --> 00:30:15,759 I can see that. I could tell by the way you handled my raft. 524 00:30:15,760 --> 00:30:19,119 The current took it... Right, not your fault. 525 00:30:19,120 --> 00:30:22,280 Well, it wasn't exactly well-constructed. 526 00:30:23,600 --> 00:30:25,359 (SIGHS) 527 00:30:25,360 --> 00:30:28,360 (TASMANIAN DEVIL SHRIEKS IN DISTANCE) 528 00:30:30,880 --> 00:30:33,440 Ah, we've gotta get you warm. 529 00:30:41,760 --> 00:30:44,920 (BREATHES RAPIDLY) 530 00:30:46,440 --> 00:30:48,159 I am fine where I am. 531 00:30:48,160 --> 00:30:49,720 I know. 532 00:30:51,680 --> 00:30:53,519 Why haven't you lit a fire? 533 00:30:53,520 --> 00:30:55,679 You think I didn't consider that? 534 00:30:55,680 --> 00:31:00,880 There are no matches and there is only wet wood that... 535 00:31:03,320 --> 00:31:05,919 Well, that is just a stupid place to keep that. 536 00:31:05,920 --> 00:31:07,359 Mm-hm. Mm-hm. 537 00:31:07,360 --> 00:31:10,159 Dry spot, protected from the weather. 538 00:31:10,160 --> 00:31:12,680 Yeah, what were they thinking, eh? 539 00:31:27,480 --> 00:31:30,720 (MOUTHS) 540 00:31:40,640 --> 00:31:43,640 (CAR APPROACHES) 541 00:31:47,720 --> 00:31:49,480 It's her! 542 00:31:51,360 --> 00:31:54,719 (MAN GUFFAWS OUTSIDE) 543 00:31:54,720 --> 00:31:56,720 Quick! It's not Mum! 544 00:31:59,800 --> 00:32:01,319 (DOG BARKS OUTSIDE) 545 00:32:01,320 --> 00:32:02,640 Up here. 546 00:32:05,160 --> 00:32:07,959 (DOG BARKS OUTSIDE) 547 00:32:07,960 --> 00:32:10,799 They might know where Mum is! They don't! Hurry! 548 00:32:10,800 --> 00:32:13,559 (DOG BARKS) 549 00:32:13,560 --> 00:32:16,639 Is this the secret garden? 550 00:32:16,640 --> 00:32:18,599 Where are all the flowers? 551 00:32:18,600 --> 00:32:20,359 Hiding, like us. 552 00:32:20,360 --> 00:32:21,559 Sit down. 553 00:32:21,560 --> 00:32:24,279 (MEN CHATTER OUTSIDE) (DOG BARKS) 554 00:32:24,280 --> 00:32:26,399 This place is our secret. Promise? 555 00:32:26,400 --> 00:32:28,160 Pinky promise. 556 00:32:30,560 --> 00:32:33,120 (DOG BARKS) 557 00:32:34,120 --> 00:32:35,800 MAN: Looks like they've shot through. 558 00:32:36,800 --> 00:32:40,079 (DOG BARKS) 559 00:32:40,080 --> 00:32:42,119 Argh. Let's get out of here! 560 00:32:42,120 --> 00:32:45,279 She must be off with Jeremiah. 561 00:32:45,280 --> 00:32:47,160 What are we gonna do then? 562 00:32:52,280 --> 00:32:55,920 (ANIMALS CHITTER) 563 00:32:57,360 --> 00:32:59,079 (OWL HOOTS) 564 00:32:59,080 --> 00:33:01,319 I'm glad you found me. 565 00:33:01,320 --> 00:33:03,120 (OWL HOOTS) 566 00:33:04,440 --> 00:33:06,920 I wasn't sure I'd make it. 567 00:33:09,000 --> 00:33:11,880 I mainly came back for the raft, so, uh... 568 00:33:13,040 --> 00:33:14,200 (CHUCKLES) 569 00:33:19,760 --> 00:33:22,120 This is not who I am. 570 00:33:25,920 --> 00:33:28,880 I feel like I've landed on another planet. 571 00:33:30,560 --> 00:33:33,560 I have no touchstones, I can't... 572 00:33:36,080 --> 00:33:38,759 I can't control anything. 573 00:33:38,760 --> 00:33:42,240 You're used to feeling in control, are ya? 574 00:33:44,120 --> 00:33:47,120 Everybody likes to control things. 575 00:33:48,160 --> 00:33:49,720 Don't YOU? 576 00:33:52,240 --> 00:33:53,960 No. 577 00:33:55,520 --> 00:33:58,800 No, I don't think I've ever been in control. 578 00:34:00,360 --> 00:34:04,360 I got given a blue heeler when I was five. 579 00:34:05,360 --> 00:34:07,080 That's when I realised... 580 00:34:08,160 --> 00:34:10,480 ..you can't really control anything. 581 00:34:16,240 --> 00:34:18,040 Well... (CHUCKLES) 582 00:34:20,800 --> 00:34:22,760 ..I'm different. 583 00:34:23,760 --> 00:34:25,319 (CHUCKLES SOFTLY) 584 00:34:25,320 --> 00:34:28,439 You're not supposed to control this environment. 585 00:34:28,440 --> 00:34:30,480 That's what's fucked it up. 586 00:34:33,320 --> 00:34:34,960 You've just gotta go with it and... 587 00:34:37,840 --> 00:34:39,320 ..hope. 588 00:34:46,560 --> 00:34:47,760 'Night. 589 00:34:48,960 --> 00:34:50,400 'Night. 590 00:35:06,280 --> 00:35:08,839 (BIRD TRILLS) 591 00:35:08,840 --> 00:35:12,720 (RAIN PATTERS) 592 00:35:15,040 --> 00:35:16,440 (DOOR OPENS) 593 00:35:21,240 --> 00:35:22,720 Are you leaving? 594 00:35:23,720 --> 00:35:25,880 See if I can rescue this raft. 595 00:35:27,640 --> 00:35:30,200 I... I don't know where the river is. 596 00:35:31,200 --> 00:35:32,319 You're kidding. 597 00:35:32,320 --> 00:35:34,039 It's a hundred metres that way. 598 00:35:34,040 --> 00:35:36,079 Oh, right, THAT river. 599 00:35:36,080 --> 00:35:37,919 I'd take the path out, though. 600 00:35:37,920 --> 00:35:40,719 The one directly next to the hut. 601 00:35:40,720 --> 00:35:42,599 Make sure you don't take the left one. 602 00:35:42,600 --> 00:35:44,000 That's, uh... 603 00:35:45,120 --> 00:35:46,440 Yeah. 604 00:35:55,360 --> 00:35:57,079 (SIGHS) 605 00:35:57,080 --> 00:35:59,480 (SHEEP BLEAT) 606 00:36:00,480 --> 00:36:02,320 (KNOCK AT DOOR) 607 00:36:03,880 --> 00:36:05,399 Come in, darling. 608 00:36:05,400 --> 00:36:07,239 Still no sign of trouble? 609 00:36:07,240 --> 00:36:08,759 No. 610 00:36:08,760 --> 00:36:09,839 Mm. 611 00:36:09,840 --> 00:36:11,440 False alarm. 612 00:36:12,440 --> 00:36:18,559 But the real question is who let that woman out of that cage? 613 00:36:18,560 --> 00:36:20,239 How do you mean? 614 00:36:20,240 --> 00:36:23,959 Well, she couldn't have got out of that cage by herself. 615 00:36:23,960 --> 00:36:27,679 Someone here calmed the dogs, 616 00:36:27,680 --> 00:36:31,319 switched off the security cameras 617 00:36:31,320 --> 00:36:33,360 and freed that woman. 618 00:36:38,680 --> 00:36:40,720 But you say you didn't see anything, eh? 619 00:36:42,400 --> 00:36:43,560 No. 620 00:36:47,680 --> 00:36:48,840 (SMOOCHES) 621 00:37:06,480 --> 00:37:08,720 (SIGHS) 622 00:37:16,040 --> 00:37:19,120 (ENGINE STARTS IN DISTANCE) 623 00:37:25,040 --> 00:37:28,040 (ENGINE RUMBLES) 624 00:37:36,480 --> 00:37:39,480 (INDISTINCT CHATTER) 625 00:37:48,560 --> 00:37:50,599 (INDISTINCT CHATTER) 626 00:37:50,600 --> 00:37:54,159 (TRUCK BEEPS) 627 00:37:54,160 --> 00:37:55,599 (METAL CLANKS) 628 00:37:55,600 --> 00:37:59,759 Five minutes. Five minutes, come on. Let's hurry this up. 629 00:37:59,760 --> 00:38:02,240 (TOOLS BUZZ) 630 00:38:03,440 --> 00:38:06,080 (INDISTINCT CHATTER) 631 00:38:10,920 --> 00:38:13,639 Are you happy? Keep it up, brother! 632 00:38:13,640 --> 00:38:15,880 Are you happy? 633 00:38:21,680 --> 00:38:23,880 MAN: (OUTSIDE) Hey, I'm goin'. 634 00:38:28,720 --> 00:38:30,839 Come on dipshits, let's go! 635 00:38:30,840 --> 00:38:33,560 (ENGINE STARTS) 636 00:38:35,120 --> 00:38:38,120 (ENGINE RUMBLES) 637 00:38:48,160 --> 00:38:51,599 Don't start. I've just paddled 12 K up-river. 638 00:38:51,600 --> 00:38:54,079 I told you - stay out of it. 639 00:38:54,080 --> 00:38:56,079 Why'd you go with her in the first place? 640 00:38:56,080 --> 00:38:58,519 Money. Enough to buy a tiller. 641 00:38:58,520 --> 00:39:02,759 You went up-river to bury a body for a $200 rudder? 642 00:39:02,760 --> 00:39:04,639 Yeah. And an anchor chain. 643 00:39:04,640 --> 00:39:06,119 I don't mind. 644 00:39:06,120 --> 00:39:07,439 Each to their own. 645 00:39:07,440 --> 00:39:10,159 It's just I usually dispose of my dead bodies 646 00:39:10,160 --> 00:39:12,079 in daylight hours and borrow Darryl's van, 647 00:39:12,080 --> 00:39:13,279 but your choice. 648 00:39:13,280 --> 00:39:14,280 Righto. 649 00:39:14,281 --> 00:39:16,279 Spend the night with her. Fine. 650 00:39:16,280 --> 00:39:18,359 Yes, that was our first date. 651 00:39:18,360 --> 00:39:20,199 A threesome, me, her and a corpse. 652 00:39:20,200 --> 00:39:22,719 I don't... Where's this coming from? You can't be jealous. 653 00:39:22,720 --> 00:39:24,439 No. Wouldn't dare. 654 00:39:24,440 --> 00:39:26,679 This is not the Billy and Jodie show. 655 00:39:26,680 --> 00:39:29,039 I'm not him. We never expected anything from each other. 656 00:39:29,040 --> 00:39:31,159 I don't expect anything from you, 657 00:39:31,160 --> 00:39:33,079 so, don't flatter yourself. 658 00:39:33,080 --> 00:39:36,559 I mean, take a look out there. You don't have a lot of competition. 659 00:39:36,560 --> 00:39:38,519 What other options do I have? 660 00:39:38,520 --> 00:39:41,319 Just as long as you know I can't be Billy. 661 00:39:41,320 --> 00:39:42,799 Yeah, yeah. 662 00:39:42,800 --> 00:39:44,279 You told me that. 663 00:39:44,280 --> 00:39:45,920 A couple of times. 664 00:39:46,920 --> 00:39:49,879 But now, by helping her, you've entered Frankie's world. 665 00:39:49,880 --> 00:39:51,639 You've made yourself one of them, 666 00:39:51,640 --> 00:39:53,279 and you promised me you never would. 667 00:39:53,280 --> 00:39:54,759 I'm not one of her lot. 668 00:39:54,760 --> 00:39:56,759 That's what your brother said. 669 00:39:56,760 --> 00:39:58,639 What do you think is gonna happen 670 00:39:58,640 --> 00:40:01,599 when whoever employed this woman comes looking for her 671 00:40:01,600 --> 00:40:04,800 and you get arrested for burying her body? 672 00:40:07,280 --> 00:40:11,000 I didn't say I'd worked through ALL the details. 673 00:40:12,360 --> 00:40:13,600 Right. 674 00:40:21,520 --> 00:40:24,520 (ENGINE IDLES) 675 00:40:26,120 --> 00:40:28,600 (CHAINS RATTLE) 676 00:40:36,120 --> 00:40:37,680 (GATE CLANKS) 677 00:40:40,240 --> 00:40:41,360 (TRUCK DOOR SHUTS) 678 00:40:59,560 --> 00:41:01,399 Mum! 679 00:41:01,400 --> 00:41:04,039 Mum, I've been looking everywhere for you! 680 00:41:04,040 --> 00:41:07,839 Your stupid mother got lost in the forest. 681 00:41:07,840 --> 00:41:10,239 Mum! You're safe! 682 00:41:10,240 --> 00:41:12,119 (CRIES) 683 00:41:12,120 --> 00:41:13,479 It's alright. 684 00:41:13,480 --> 00:41:15,039 It's OK. OK. 685 00:41:15,040 --> 00:41:16,520 Alright, alright. 686 00:41:17,480 --> 00:41:19,039 Have you been crying? 687 00:41:19,040 --> 00:41:20,960 Lots. 688 00:41:24,960 --> 00:41:26,519 Are you stoned? 689 00:41:26,520 --> 00:41:27,759 No. 690 00:41:27,760 --> 00:41:30,199 Don't you dare start that shit again! Chill, OK? 691 00:41:30,200 --> 00:41:31,439 It's just a plant. 692 00:41:31,440 --> 00:41:33,480 You're always telling me to eat my greens. 693 00:41:34,480 --> 00:41:36,760 Not smoke it. Where did you get it from? 694 00:41:38,120 --> 00:41:39,879 Did someone sell it to you at school? 695 00:41:39,880 --> 00:41:41,399 No, no, HE'S selling it! 696 00:41:41,400 --> 00:41:42,400 Shut up! What? 697 00:41:42,401 --> 00:41:44,680 I didn't say anything about the secret garden! 698 00:41:48,280 --> 00:41:49,759 Otis... 699 00:41:49,760 --> 00:41:51,679 ..what secret garden? 700 00:41:51,680 --> 00:41:53,039 Otis! 701 00:41:53,040 --> 00:41:56,040 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 702 00:42:03,000 --> 00:42:04,799 (SOFT SNORING) 703 00:42:04,800 --> 00:42:06,040 Vance Horsley? 704 00:42:08,200 --> 00:42:09,599 I am that he. 705 00:42:09,600 --> 00:42:11,959 My name's Rowan Furness. This is Caley Webster. 706 00:42:11,960 --> 00:42:14,559 We're from the Department of Finance. 707 00:42:14,560 --> 00:42:15,560 Oh. 708 00:42:15,561 --> 00:42:17,959 Wes Fortescue still running things there, is he? 709 00:42:17,960 --> 00:42:20,159 Yes, he is. How did you know that? 710 00:42:20,160 --> 00:42:22,679 Somhita Pradeep moved on to the Forecasting Division. 711 00:42:22,680 --> 00:42:26,679 Philip 'the phenomena' Montgomery, he's now Band 1 Health. 712 00:42:26,680 --> 00:42:28,279 Still on two packs a day, is he? 713 00:42:28,280 --> 00:42:29,439 Keep abreast of things. 714 00:42:29,440 --> 00:42:32,919 Yeah, Jess Erzeren, she's still running numbers for the Transport. 715 00:42:32,920 --> 00:42:35,319 No, good woman. Can't count. 716 00:42:35,320 --> 00:42:40,439 Uh... Yes. What we're interested in is a file from our archives. 717 00:42:40,440 --> 00:42:43,839 A recurring payment made to various post office boxes 718 00:42:43,840 --> 00:42:46,719 somewhere in Tasmania 719 00:42:46,720 --> 00:42:48,519 over a period of almost 30 years. 720 00:42:48,520 --> 00:42:50,559 A lot of money that had something to do 721 00:42:50,560 --> 00:42:52,439 with the Attorney General's Department 722 00:42:52,440 --> 00:42:54,359 when you were deputy secretary? 723 00:42:54,360 --> 00:42:56,640 Under the great Harry Briscott. 724 00:42:57,640 --> 00:42:59,879 We are currently trying to determine 725 00:42:59,880 --> 00:43:02,919 the name of the town where, uh... 726 00:43:02,920 --> 00:43:07,279 ..one of our operatives might be or might have gone to. 727 00:43:07,280 --> 00:43:09,439 Your name appeared on what is left of the file 728 00:43:09,440 --> 00:43:11,999 as having chaired a series of meetings in 1983 729 00:43:12,000 --> 00:43:14,319 that set up this payment scheme. 730 00:43:14,320 --> 00:43:15,800 No. 731 00:43:17,840 --> 00:43:19,400 You don't remember? 732 00:43:20,720 --> 00:43:22,520 It was a long shot. 733 00:43:28,040 --> 00:43:32,200 (QUIETLY) These walls... have ears. 734 00:43:37,160 --> 00:43:40,399 Is there anything at all that you can tell us? 735 00:43:40,400 --> 00:43:42,199 Well, maybe if you had a little bit of a chat 736 00:43:42,200 --> 00:43:44,919 to our leading security organisation 737 00:43:44,920 --> 00:43:46,719 you wouldn't go astray. 738 00:43:46,720 --> 00:43:49,039 So, ASI... No, I didn't say that. 739 00:43:49,040 --> 00:43:51,320 I never said that. I didn't say that. 740 00:43:52,600 --> 00:43:53,600 OK. 741 00:43:55,280 --> 00:43:56,560 Bye-bye. 742 00:44:01,520 --> 00:44:05,000 You'll need to get a Level 6 security clearance. 743 00:44:06,160 --> 00:44:07,440 Alright. 744 00:44:09,360 --> 00:44:10,879 OTIS: You can't do this! 745 00:44:10,880 --> 00:44:14,279 I get lost for one night and suddenly you're a dealer? 746 00:44:14,280 --> 00:44:16,239 You drink. I've seen you plastered. 747 00:44:16,240 --> 00:44:17,639 That's very different. 748 00:44:17,640 --> 00:44:19,559 And always in a business setting! 749 00:44:19,560 --> 00:44:22,839 Please don't do this. It's the only way I can survive this place. 750 00:44:22,840 --> 00:44:23,840 (SCOFFS) 751 00:44:31,600 --> 00:44:32,880 (FIRE WHOOSHES) 752 00:44:36,400 --> 00:44:38,039 Just stay out of the road of that. 753 00:44:38,040 --> 00:44:39,879 Alright, you get back inside, please. 754 00:44:39,880 --> 00:44:41,359 Inside now, sweetie. 755 00:44:41,360 --> 00:44:43,879 Do not inhale that. Hop inside. (INHALES DEEPLY) 756 00:44:43,880 --> 00:44:45,159 Hey! Hey! 757 00:44:45,160 --> 00:44:47,479 You stay out of the road! Don't inhale that. 758 00:44:47,480 --> 00:44:49,079 Hold your breath. Now go inside. 759 00:44:49,080 --> 00:44:52,160 Get off me. Get off me. Inside the house and lock the door! 760 00:45:01,440 --> 00:45:02,519 Hey. 761 00:45:02,520 --> 00:45:03,800 Yeah? 762 00:45:04,800 --> 00:45:08,520 Has that woman set fire to her house? 763 00:45:14,520 --> 00:45:16,160 Fuck! 764 00:45:20,520 --> 00:45:22,039 No. 765 00:45:22,040 --> 00:45:23,680 No, no, no. 766 00:45:26,080 --> 00:45:27,639 No, no, no! 767 00:45:27,640 --> 00:45:28,999 What... 768 00:45:29,000 --> 00:45:30,919 What are you, crazy?! 769 00:45:30,920 --> 00:45:32,399 Goddamn! 770 00:45:32,400 --> 00:45:33,959 Put it out! 771 00:45:33,960 --> 00:45:35,479 Fuck. 772 00:45:35,480 --> 00:45:36,639 Argh! 773 00:45:36,640 --> 00:45:39,359 What are you doing?! Saving my children. 774 00:45:39,360 --> 00:45:41,719 The last thing they need is this shit. 775 00:45:41,720 --> 00:45:43,000 Agh! 776 00:45:46,360 --> 00:45:48,759 Oh, my God, it was yours. 777 00:45:48,760 --> 00:45:50,640 Of course it was bloody mine! 778 00:45:51,640 --> 00:45:54,480 This used to be my brother's house before the bank stole it from us. 779 00:45:55,480 --> 00:45:57,519 I didn't realise. 780 00:45:57,520 --> 00:45:59,439 You just incinerated 781 00:45:59,440 --> 00:46:01,840 my only ticket out of this shithole. 782 00:46:02,840 --> 00:46:06,279 Days away from being dry, from me being able to finish my boat 783 00:46:06,280 --> 00:46:08,119 and sail the fuck out of here! 784 00:46:08,120 --> 00:46:10,280 I thought it was Frankie's! Argh. 785 00:46:12,400 --> 00:46:15,239 Is that why you've been hanging around? 786 00:46:15,240 --> 00:46:19,439 Not to help me with your... with your fuckin' lice-ridden puffy jackets. 787 00:46:19,440 --> 00:46:22,799 Just stay right out of my way, lady. 788 00:46:22,800 --> 00:46:24,199 No. 789 00:46:24,200 --> 00:46:25,920 You stay out of MY way. 790 00:46:31,160 --> 00:46:33,920 My five-ways! 791 00:46:57,840 --> 00:46:59,560 HEATHER: Ohh. 792 00:47:00,880 --> 00:47:04,360 This takes me back 30 years to university days. 793 00:47:05,360 --> 00:47:09,560 Takes me back to a hotel room in East Berlin with the ambassador. 794 00:47:11,080 --> 00:47:13,039 We got high, played Yahtzee all night 795 00:47:13,040 --> 00:47:15,999 and he told me everything I needed to know. 796 00:47:16,000 --> 00:47:18,880 (PIG GRUNTS SOFTLY) 797 00:47:30,400 --> 00:47:31,840 (INHALES DEEPLY) 798 00:47:32,840 --> 00:47:33,920 (EXHALES HEAVILY) 799 00:47:38,480 --> 00:47:42,080 (BREATHES DEEPLY) 800 00:47:49,640 --> 00:47:51,880 (BEEPING, TRILLING) 801 00:47:55,160 --> 00:47:58,200 MAN: He's got clearance. Section 3, Level 6. 802 00:48:23,680 --> 00:48:25,440 I hope that... 803 00:48:26,640 --> 00:48:28,359 ..this... 804 00:48:28,360 --> 00:48:30,080 ..is... 805 00:48:31,600 --> 00:48:33,840 You have to be aware. 806 00:48:35,080 --> 00:48:36,640 You know? Of the... 807 00:48:37,640 --> 00:48:38,840 ..things. 808 00:48:40,440 --> 00:48:41,880 Things. There's... 809 00:48:42,880 --> 00:48:45,440 ..big things. 810 00:48:48,120 --> 00:48:51,360 Oh, that ceiling is so pretty. 811 00:48:52,360 --> 00:48:54,040 I'm gonna vomit. 812 00:48:59,480 --> 00:49:02,479 (CHUCKLES) 813 00:49:02,480 --> 00:49:04,920 (LAUGHS) 814 00:49:06,960 --> 00:49:11,359 AIRINI: What you are about to hear is many levels above your pay grade. 815 00:49:11,360 --> 00:49:14,719 If you repeat a word of it to anyone, anyone at all - 816 00:49:14,720 --> 00:49:17,559 your wife, your best friend, your dog - 817 00:49:17,560 --> 00:49:19,519 your career will be finished. 818 00:49:19,520 --> 00:49:23,760 Well... none of that's much of a threat, but I understand. 819 00:49:25,200 --> 00:49:28,039 In late January 1983, 820 00:49:28,040 --> 00:49:31,039 as part of an idiot fiscal initiative, 821 00:49:31,040 --> 00:49:35,159 former whistleblowing mobsters, hired killers, 822 00:49:35,160 --> 00:49:38,559 bikie drug couriers, the odd spy in hiding 823 00:49:38,560 --> 00:49:42,199 and the occasional wrong-time-wrong-place civilian, 824 00:49:42,200 --> 00:49:45,399 anyone who turned court's valuable evidence, 825 00:49:45,400 --> 00:49:48,759 was paid to go into hiding and resettle. 826 00:49:48,760 --> 00:49:50,919 All of them living in one town, 827 00:49:50,920 --> 00:49:54,439 pretending to be somebody else for the rest of their lives, 828 00:49:54,440 --> 00:49:56,519 and all of them living with the constant fear 829 00:49:56,520 --> 00:50:00,000 that they might be found out and killed as payback. 830 00:50:04,840 --> 00:50:06,360 And what happened? 831 00:50:07,360 --> 00:50:09,879 Somehow, like most government initiatives, 832 00:50:09,880 --> 00:50:12,319 they forgot the place ever existed. 833 00:50:12,320 --> 00:50:14,799 And you're saying this is where I sent Robin? 834 00:50:14,800 --> 00:50:18,879 Until recently I hadn't heard a squeak from there. 835 00:50:18,880 --> 00:50:21,079 I thought the place was safe. 836 00:50:21,080 --> 00:50:22,559 Oh, my God. 837 00:50:22,560 --> 00:50:24,039 I have to find her. 838 00:50:24,040 --> 00:50:26,359 Robin Ricketts is dead. 839 00:50:26,360 --> 00:50:28,040 No. 840 00:50:30,200 --> 00:50:31,200 How? 841 00:50:32,200 --> 00:50:35,479 Police say she drove her car over a cliff. 842 00:50:35,480 --> 00:50:36,759 Did she? 843 00:50:36,760 --> 00:50:39,399 And you will meet a similar fate 844 00:50:39,400 --> 00:50:43,640 unless you burn that file and forget you ever saw it. 845 00:50:54,280 --> 00:50:56,240 Why was she even there? 846 00:50:57,640 --> 00:51:00,680 It was just to stop her calling staff meetings for a few days. 847 00:51:01,680 --> 00:51:07,400 (SWEEPING DRAMATIC MUSIC PLAYS) 848 00:51:18,800 --> 00:51:20,239 (STELLA BREATHES RAPIDLY) 849 00:51:20,240 --> 00:51:21,480 No! No! 850 00:51:22,920 --> 00:51:23,920 No! 851 00:51:23,921 --> 00:51:26,080 What the hell are you doing?! 852 00:51:39,080 --> 00:51:41,040 (THEME MUSIC PLAYS) 853 00:51:44,960 --> 00:51:49,159 The question is why is she here? 854 00:51:49,160 --> 00:51:51,919 She doesn't care for these people. She's not one of us. 855 00:51:51,920 --> 00:51:54,279 What about everyone else? They need to be taught a lesson. 856 00:51:54,280 --> 00:51:56,719 You're gonna have to choose a side, Jeremiah. 857 00:51:56,720 --> 00:51:59,039 ProsperAus is an open sewer. 858 00:51:59,040 --> 00:52:01,479 The moment I started looking they were tracking me. 859 00:52:01,480 --> 00:52:04,519 Is there anyone who can corroborate any of this? 860 00:52:04,520 --> 00:52:06,559 Former CEO of ProsperAus. 861 00:52:06,560 --> 00:52:08,279 Annika Van Cleef? 862 00:52:08,280 --> 00:52:10,999 Let's put it to a vote. Show of hands? 863 00:52:11,000 --> 00:52:14,080 What is happening? What... What are you gonna do with that? 864 00:52:17,720 --> 00:52:19,799 Captions by Red Bee Media 865 00:52:19,800 --> 00:52:22,000 Copyright Australian Broadcasting Corporation 59518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.