All language subtitles for Amazing.Hotels.Life.Beyond.the.Lobby.S01E02.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,400 --> 00:00:10,920 All over the world, there are remarkable hotels 2 00:00:11,560 --> 00:00:14,240 born of bold vision and daring endeavor. 3 00:00:15,920 --> 00:00:17,640 Oh, my goodness, look at that. 4 00:00:18,680 --> 00:00:21,320 Whether it's an epic structure housing a sky park 5 00:00:21,400 --> 00:00:23,000 the length of the Eiffel Tower… 6 00:00:23,080 --> 00:00:26,480 This is definitely the biggest space I've ever been inside. 7 00:00:27,880 --> 00:00:31,080 {\an8}…or a glass box perched in the cloud forest. 8 00:00:31,680 --> 00:00:33,600 -Look at that view! -Wow. 9 00:00:35,560 --> 00:00:39,480 They're all products of innovation, creativity and hard graft. 10 00:00:41,160 --> 00:00:44,960 The people running these hotels strive to create the perfect sanctuary. 11 00:00:45,040 --> 00:00:49,160 But what does it take to offer once-in-a-lifetime experiences 12 00:00:50,160 --> 00:00:52,040 in stunning locations? 13 00:00:52,120 --> 00:00:55,960 To build a hotel in a place like this, everybody thinks I'm crazy. 14 00:00:57,120 --> 00:01:01,120 In total, we have about 160,000 pieces of uniform. 15 00:01:01,200 --> 00:01:03,000 Oh, my word! 16 00:01:04,480 --> 00:01:07,120 I'm a restaurant writer, newspaper columnist and critic. 17 00:01:07,200 --> 00:01:09,240 I have opinions on just about everything. 18 00:01:09,320 --> 00:01:11,160 What a mad place to build a hotel. 19 00:01:11,240 --> 00:01:15,120 I feel like Scott of the Antarctic and it did not end well for him. 20 00:01:15,200 --> 00:01:17,760 And I'm a chef who's worked for the top end 21 00:01:17,840 --> 00:01:20,800 of the hospitality industry for well over 20 years. 22 00:01:20,880 --> 00:01:25,680 How many opportunities do you get to cook breakfast with elephants and giraffes? 23 00:01:27,600 --> 00:01:31,400 We'll travel to amazing hotels in every corner of the world. 24 00:01:32,200 --> 00:01:35,480 To spend time getting to know the people working away behind the scenes. 25 00:01:35,560 --> 00:01:37,280 When did you last have a full night's sleep? 26 00:01:37,360 --> 00:01:38,840 I don't remember. 27 00:01:38,920 --> 00:01:39,960 -Really? -Yes. 28 00:01:40,040 --> 00:01:43,120 -Hooray! -Yeah! 29 00:01:43,200 --> 00:01:45,560 You're the engineer. You're like Scotty in Star Trek. 30 00:01:45,640 --> 00:01:47,480 Precisely, I've been called that. 31 00:01:48,320 --> 00:01:50,440 Join us as we venture inside… 32 00:01:53,280 --> 00:01:55,440 The world's most extraordinary hotels. 33 00:02:02,880 --> 00:02:07,240 We're on a winding single track road in the South American country of Ecuador. 34 00:02:09,600 --> 00:02:11,600 On the way to a private reserve 35 00:02:13,000 --> 00:02:15,400 and a hotel called Mashpi Lodge. 36 00:02:17,000 --> 00:02:20,680 You can see the mist in the background and the palms and the huge trees. 37 00:02:20,760 --> 00:02:22,320 And it's really terribly exciting. 38 00:02:22,400 --> 00:02:23,920 Kind of garden of Eden vibes. 39 00:02:28,040 --> 00:02:31,520 Ecuador straddles the equator on South America's west coast. 40 00:02:32,680 --> 00:02:35,960 And the Mashpi Reserve is situated in the Andean foothills, 41 00:02:36,040 --> 00:02:38,480 three hours drive from the capital, Quito. 42 00:02:39,080 --> 00:02:40,880 My goodness, now there's a big gate. 43 00:02:40,960 --> 00:02:43,080 I feel like we're in Jurassic Park. 44 00:02:43,640 --> 00:02:46,280 It's, like, what are they trying to keep out? 45 00:02:51,960 --> 00:02:53,360 I think we're here. 46 00:02:54,480 --> 00:02:56,160 This is amazing. 47 00:03:00,480 --> 00:03:01,800 Oh, my life! 48 00:03:04,160 --> 00:03:06,880 That's a hell of a road. I'd have a bigger jeep or something. 49 00:03:06,960 --> 00:03:08,200 That's a bit of a town car. 50 00:03:08,280 --> 00:03:10,280 That was bumpy, wasn't it? But look at this. 51 00:03:10,360 --> 00:03:12,880 -Hey, welcome to Mashpi. -Hi! 52 00:03:12,960 --> 00:03:15,600 We're greeted by General Manager Mark Berry. 53 00:03:15,680 --> 00:03:18,520 -What a mad place to build a hotel. -It is, isn't it? 54 00:03:18,600 --> 00:03:20,640 Right in the middle of a cloud. 55 00:03:25,560 --> 00:03:28,600 Mashpi Lodge is a $10,000,000 hotel, 56 00:03:29,400 --> 00:03:31,400 offering understated jungle luxury 57 00:03:31,480 --> 00:03:34,760 to guests willing to pay up to $1,500 a night. 58 00:03:37,880 --> 00:03:40,200 -Look at that view. -Wow. 59 00:03:40,280 --> 00:03:41,960 That is amazing. 60 00:03:43,400 --> 00:03:46,840 Opened four years ago, this 22-room eco hotel 61 00:03:47,440 --> 00:03:49,640 is an air conditioned, modernist glass bubble 62 00:03:49,720 --> 00:03:52,400 with jaw-dropping views from every window. 63 00:03:54,800 --> 00:03:58,400 It's like a massive treehouse where 84 staff outnumber guests, 64 00:03:58,480 --> 00:04:02,880 two to one, and work around the clock providing five-star food 65 00:04:02,960 --> 00:04:05,160 and maintaining the minimalist accommodation. 66 00:04:07,000 --> 00:04:08,120 Upstairs, please. 67 00:04:08,760 --> 00:04:11,480 -The restaurant is downstairs. -Lovely, it looks amazing. 68 00:04:12,280 --> 00:04:15,160 Mark Berry ran busy restaurants in Mexico and Quito 69 00:04:15,240 --> 00:04:18,680 before joining Mashpi as Operations Manager two years ago. 70 00:04:19,720 --> 00:04:23,040 We are sustainable. We don't have any kind of pollution. 71 00:04:23,120 --> 00:04:26,040 We don't have landfills. We don't want to leave a mark. 72 00:04:26,680 --> 00:04:30,280 So we really are making a big effort to respect nature. 73 00:04:31,480 --> 00:04:34,520 It's a tall order for a hotel in such a remote location. 74 00:04:35,080 --> 00:04:38,720 Mashpi is an incongruous luxury sanctuary buried deep in the heart of one 75 00:04:38,800 --> 00:04:42,520 of the last surviving examples of the primary Andean cloud forest. 76 00:04:43,840 --> 00:04:47,480 Guests travel here from all over the world for a chance to experience 77 00:04:47,560 --> 00:04:52,080 the extraordinary animal and plant life, guided by highly trained naturalists. 78 00:04:54,640 --> 00:04:58,040 I've never seen anything like this before. I was not even absolutely certain 79 00:04:58,120 --> 00:05:01,000 until I saw that it really existed outside of a Warner Bros set. 80 00:05:01,080 --> 00:05:03,200 It looks proper Tarzan. 81 00:05:03,280 --> 00:05:06,360 What I most want to do is get out into it, I think. 82 00:05:07,720 --> 00:05:09,320 I don't know how I'd ever get back. 83 00:05:11,560 --> 00:05:15,040 Giles may be taking in the view but we are here to work. 84 00:05:15,120 --> 00:05:18,440 And I'm already in the bar learning the ropes as part of the welcome team. 85 00:05:19,000 --> 00:05:20,520 Oh, it's amazing. 86 00:05:21,160 --> 00:05:23,800 Every guest is greeted with a special drink, 87 00:05:23,880 --> 00:05:28,880 which today included sugar syrup, citronella, lime, and sparkling water. 88 00:05:31,360 --> 00:05:33,000 That is delicious. 89 00:05:33,080 --> 00:05:36,480 We receive a big smile. How are you, sir? Welcome. 90 00:05:37,160 --> 00:05:39,480 Of course, the most important ingredient. 91 00:05:39,560 --> 00:05:42,160 -Hello, welcome to Mashpi. -Thank you. 92 00:05:42,240 --> 00:05:45,880 British newlyweds, David and Fiona have just arrived for their honeymoon. 93 00:05:46,360 --> 00:05:48,320 Here you go, would you like a welcome drink? 94 00:05:48,400 --> 00:05:49,520 I'd love one. Thank you. 95 00:05:49,600 --> 00:05:51,760 -Personally, made by myself for you. -Excellent. 96 00:05:51,840 --> 00:05:52,960 Congratulations, I hear. 97 00:05:53,040 --> 00:05:54,880 -Thank you. Cheers. -Thank you. Cheers. 98 00:05:54,960 --> 00:05:55,920 How was the journey? 99 00:05:56,000 --> 00:05:57,160 -Yeah, good. -Not too bad. 100 00:05:57,240 --> 00:05:59,160 So, this is your room key. 101 00:05:59,840 --> 00:06:02,360 I've been told to let the view do the talking. 102 00:06:03,480 --> 00:06:04,680 Your room. 103 00:06:10,480 --> 00:06:11,800 Wow. 104 00:06:13,160 --> 00:06:14,440 Pretty impressive. 105 00:06:16,000 --> 00:06:18,120 That is phenomenal. 106 00:06:21,040 --> 00:06:24,280 You just feel like you're in the jungle. It's kind of all-encompassing, really. 107 00:06:24,360 --> 00:06:27,560 -Immersed in it. -'Cause of all the glass, it's incredible. 108 00:06:28,320 --> 00:06:31,800 I should leave you two honeymooners to enjoy your room. 109 00:06:31,880 --> 00:06:35,360 -Thanks very much. -Have a great honeymoon. 110 00:06:41,000 --> 00:06:43,640 The owner of Mashpi Lodge is Roque Sevilla. 111 00:06:46,120 --> 00:06:47,920 Formerly the mayor of Quito. 112 00:06:48,000 --> 00:06:51,360 Roque made his fortune in insurance and communications. 113 00:06:52,400 --> 00:06:55,760 But as the owner of Mashpi Lodge, he's combined business acumen 114 00:06:55,840 --> 00:06:57,640 with his deep love of nature. 115 00:06:58,640 --> 00:07:03,400 The visitors that come here, come to see not the hotel, but the forest. 116 00:07:03,480 --> 00:07:09,080 That's the main objective so the building should be a beautiful thing. 117 00:07:09,160 --> 00:07:12,280 But shouldn't compete with the beauty of nature. 118 00:07:12,360 --> 00:07:15,920 So, I decided to build this shell of glass. 119 00:07:16,840 --> 00:07:22,080 This bubble of glass allows you to be in constant contact with the forest. 120 00:07:22,160 --> 00:07:28,160 So, wherever you are in the hotel, you'll have a glimpse of the forest. 121 00:07:31,880 --> 00:07:32,880 It's a bold idea. 122 00:07:33,760 --> 00:07:36,800 But how do the staff manage to keep up appearances in a hotel 123 00:07:36,880 --> 00:07:41,320 that's surrounded by vegetation and regularly buried in cloud? 124 00:07:47,760 --> 00:07:50,800 Twenty-year-old Anna Gabriella Moyer is head of housekeeping. 125 00:07:53,200 --> 00:07:58,640 The hotel is like a cocoon for the guests, to feel safe here and they can relax. 126 00:07:58,720 --> 00:08:01,440 But also to be part of the forest and see how mysterious it is 127 00:08:01,520 --> 00:08:02,640 and how beautiful it is. 128 00:08:02,720 --> 00:08:07,480 So, they expect to be able to get super dirty outside in the forest, 129 00:08:07,560 --> 00:08:11,160 but be able to come back and have a luxury like a mix of those things. 130 00:08:12,640 --> 00:08:16,680 Anna runs a staff of two who's battle with the elements is never ending. 131 00:08:19,320 --> 00:08:20,680 -Giles! -Hi, Anna. 132 00:08:21,520 --> 00:08:24,200 And today she's got an extra pair of hands. Me! 133 00:08:24,760 --> 00:08:27,360 First, this. You're gonna have to wear your name tag. 134 00:08:27,440 --> 00:08:28,520 Thank you very much. 135 00:08:29,120 --> 00:08:32,440 I'm going to help her fight her nemesis. Mold. 136 00:08:32,520 --> 00:08:34,880 This is the result of the humidity of the forest. 137 00:08:34,960 --> 00:08:37,919 Humidity inside the hotel is like our biggest enemy. 138 00:08:38,000 --> 00:08:41,919 Yeah, well, that's the forest basically trying to grow in the hotel, isn't it? 139 00:08:42,000 --> 00:08:43,640 It's like saying, "This is my spot." 140 00:08:43,720 --> 00:08:48,880 It is, but that would eventually turn into a rainforest if it wasn't for you. 141 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 Housekeeping. 142 00:08:51,480 --> 00:08:55,920 A cloud forest is similar to a rainforest but situated high above sea level. 143 00:08:57,280 --> 00:09:02,480 So, the rising air cools to create clouds meaning that everything here stays moist. 144 00:09:03,360 --> 00:09:06,760 Great for plants and vegetation but not so great for hotels. 145 00:09:07,360 --> 00:09:10,360 So, it's a very hostile environment to keep a room clean, isn't it? 146 00:09:10,440 --> 00:09:11,480 I mean it's more… 147 00:09:11,560 --> 00:09:13,880 The humidity is crazy here. It's really crazy. 148 00:09:13,960 --> 00:09:17,520 And it's like a constant battle, like, it's never stopping. 149 00:09:18,840 --> 00:09:22,320 We have to paint the rooms continuously, maybe every three weeks. 150 00:09:22,400 --> 00:09:26,200 -You repaint every three weeks? -Just the moldy parts. 151 00:09:27,200 --> 00:09:31,760 Anna wages war on the 90% humidity with a fleet of dehumidifiers 152 00:09:32,320 --> 00:09:36,760 that liberates a staggering 15 liters of water each, every day. 153 00:09:40,120 --> 00:09:41,640 To further complicate her job, 154 00:09:41,720 --> 00:09:44,120 Roque insists that every product in the hotel, 155 00:09:44,200 --> 00:09:48,400 from cleaning products to guest's shampoo is chemical free. 156 00:09:49,200 --> 00:09:50,720 -Its good wheeling. -Really? Yeah. 157 00:09:50,800 --> 00:09:52,240 Really good wheeling, isn't it? 158 00:09:52,320 --> 00:09:55,120 She's very committed to the environment 159 00:09:55,200 --> 00:09:57,560 so we have to use things that are eco-friendly. 160 00:09:57,640 --> 00:09:58,640 Biodegradable and… 161 00:09:58,720 --> 00:10:01,800 Biodegradable. And we have to come up with different ideas, 162 00:10:01,880 --> 00:10:05,920 like vinegar and baking soda, so that makes my job a lot harder. 163 00:10:08,920 --> 00:10:13,400 And then there's Ecuador's estimated one million different species of insects. 164 00:10:15,360 --> 00:10:18,360 Moths every night get attracted when we turn on the lights. 165 00:10:19,320 --> 00:10:21,200 So, it's kind of moth carnage in there. 166 00:10:22,080 --> 00:10:24,440 I am the world famous for my moth cleaning skills. 167 00:10:24,520 --> 00:10:25,520 Okay? 168 00:10:25,600 --> 00:10:28,200 This is like a major suicide spot for moths. 169 00:10:33,160 --> 00:10:35,680 Somersault and boom! 170 00:10:36,280 --> 00:10:38,480 -Thank you very much. -Good job. 171 00:10:41,600 --> 00:10:43,600 Having experienced first-hand the challenges 172 00:10:43,680 --> 00:10:45,480 of running a hotel in this environment, 173 00:10:45,560 --> 00:10:48,120 I want to meet the man behind the vision. 174 00:10:49,240 --> 00:10:51,240 So why on earth would you build a hotel here, 175 00:10:51,320 --> 00:10:52,600 why did you wanna do that? 176 00:10:53,880 --> 00:10:56,760 Basically, because I wanted to show other people 177 00:10:56,840 --> 00:10:58,800 the beauty of this place. 178 00:11:00,720 --> 00:11:03,040 To help me understand his ambition for Mashpi Lodge, 179 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 Roque has invited me to his observation tower. 180 00:11:08,040 --> 00:11:11,160 It stands 20m high on a ridge above the hotel 181 00:11:11,240 --> 00:11:13,840 and the forest that he bought 15 years ago. 182 00:11:13,920 --> 00:11:15,880 Yeah, I don't really like heights. 183 00:11:15,960 --> 00:11:18,320 I wish you'd bought a lower bit of a forest, frankly. 184 00:11:20,960 --> 00:11:22,160 Right. 185 00:11:24,360 --> 00:11:27,440 -You see there you can see… -Is that it there? 186 00:11:27,520 --> 00:11:29,200 -That's the hotel. -Wow. 187 00:11:30,080 --> 00:11:32,840 Everybody thinks I'm completely crazy. 188 00:11:33,520 --> 00:11:36,440 Because who wants to build a hotel in a place like this one? 189 00:11:37,360 --> 00:11:40,200 Tell me, so, you were the Mayor of Quito, you're a businessman. 190 00:11:40,280 --> 00:11:43,320 What led you to buy a chunk of a cloud forest? 191 00:11:43,400 --> 00:11:48,640 When I bought it, I had no idea of doing a business here, a tourist business. 192 00:11:48,720 --> 00:11:50,560 It was just the protection of this area. 193 00:11:51,320 --> 00:11:54,480 This kind of forest is disappearing at an incredible rate, 194 00:11:54,560 --> 00:11:59,000 and in Ecuador, we have only 5% of it still standing. 195 00:12:00,240 --> 00:12:05,240 Roque's 1,200 hectares of tropical forest reaches almost as far as I can see. 196 00:12:05,320 --> 00:12:09,400 But it's just a fraction of the Choco, a once vast forest the stretched 197 00:12:09,480 --> 00:12:13,640 for thousands of miles through Panama, Colombia and Ecuador. 198 00:12:14,560 --> 00:12:17,840 Widespread logging and farming in the Ecuadorean Choco 199 00:12:17,920 --> 00:12:21,920 has seen 95% of it cut down in the last 50 years. 200 00:12:24,240 --> 00:12:26,200 Roque's land was owned by a logging company 201 00:12:26,280 --> 00:12:28,840 but the mountainous terrain slowed them down long enough 202 00:12:28,920 --> 00:12:31,080 for him to buy it before it was too late. 203 00:12:32,840 --> 00:12:35,080 Getting down to the nitty-gritty of how much it all costs, 204 00:12:35,160 --> 00:12:38,840 first of all, buying the forest in the first place. Was that expensive? 205 00:12:38,920 --> 00:12:45,840 It cost exactly the same as a 200 square meter apartment in Quito. 206 00:12:46,360 --> 00:12:51,640 $350,000 to buy 1,200 hectares. 207 00:12:51,720 --> 00:12:56,200 So, it's probably the cheapest thing I've bought in my life 208 00:12:56,280 --> 00:12:59,200 because it's the most valuable thing I have. 209 00:13:00,800 --> 00:13:04,800 Roque's passion for nature meant that he insisted no large trees or plants 210 00:13:04,880 --> 00:13:06,360 were disturbed by the build. 211 00:13:07,760 --> 00:13:12,320 So, the structure was fabricated off site in large pieces and trucked in. 212 00:13:13,680 --> 00:13:16,840 It took two years to build and cost $10 million. 213 00:13:18,000 --> 00:13:21,040 That was the place where the logging company 214 00:13:21,120 --> 00:13:25,800 had cut the forest for putting the mill. 215 00:13:25,880 --> 00:13:28,120 -It's on the site of where the mill was. -Exactly. 216 00:13:28,200 --> 00:13:30,400 -That sawed up the trees they cut down. -Exactly. 217 00:13:30,480 --> 00:13:32,360 That's actually like the center of evil. 218 00:13:32,440 --> 00:13:35,280 That's the center of evil, yes! 219 00:13:37,760 --> 00:13:40,240 Roque didn't just save the forest. 220 00:13:40,320 --> 00:13:43,080 He preserved some of the most diverse habitat in the world. 221 00:13:45,000 --> 00:13:49,040 Ecuador is home to around 10% of all plant life on the planet 222 00:13:49,120 --> 00:13:51,760 and the phenomenal 1,700 bird species. 223 00:13:52,600 --> 00:13:55,960 More than twice the amount found in the whole of North America. 224 00:13:58,840 --> 00:14:04,880 Just looking around all the life that you have in this green mass of forest, 225 00:14:04,960 --> 00:14:08,480 it's amazing. There's no other hotel probably 226 00:14:08,560 --> 00:14:11,480 that has so much life near to it, in the world. 227 00:14:12,120 --> 00:14:17,160 So, I think it's the best idea I've had in my life. 228 00:14:18,840 --> 00:14:22,680 Roque's made it his mission to encourage everyone who visits the hotel 229 00:14:22,760 --> 00:14:25,000 to see the forest through his eyes. 230 00:14:26,800 --> 00:14:30,480 What we would like is that when people come here, 231 00:14:30,560 --> 00:14:34,120 their view of the planet would change. 232 00:14:34,200 --> 00:14:36,040 That they would consider themselves 233 00:14:36,120 --> 00:14:40,840 as part of the whole system and not as the king of the creation. 234 00:14:40,920 --> 00:14:44,840 That would be the most wonderful thing that could happen. 235 00:14:51,680 --> 00:14:54,680 Roque's desire for guests to engage with nature 236 00:14:54,760 --> 00:14:57,480 has led to a wondrous invention, deep in the forest. 237 00:15:00,720 --> 00:15:03,240 I know it's a gondola, that's all I know. 238 00:15:03,320 --> 00:15:05,600 A gondola in the sense of a ski lift kind of thing? 239 00:15:05,680 --> 00:15:07,920 Yes. In the middle of this rain forest. 240 00:15:08,760 --> 00:15:10,760 This is Roque's latest project. 241 00:15:10,840 --> 00:15:14,280 A jungle cable car called the Dragonfly. 242 00:15:18,640 --> 00:15:22,160 Gondola baskets float for almost a mile through the reserve's treetops, 243 00:15:22,240 --> 00:15:25,240 at heights of up to 200m from the ground. 244 00:15:25,320 --> 00:15:27,040 Some experts suggest that it's up here 245 00:15:27,120 --> 00:15:30,320 that around 70% of life in the forest is found. 246 00:15:30,400 --> 00:15:34,200 And this gives guests a unique opportunity to catch a glimpse of it. 247 00:15:34,280 --> 00:15:37,720 That looks kind of exciting, that looks like Jurassic Park, doesn't it? 248 00:15:37,800 --> 00:15:39,720 I feel like we're gonna get in this gondola 249 00:15:39,800 --> 00:15:43,160 and this huge bird is just gonna come and take us out. 250 00:15:45,080 --> 00:15:47,800 -A pterodactyl. -Pterodactyl, there you go. 251 00:15:47,880 --> 00:15:50,520 Today, we'll be helping the Operations Manager Mark 252 00:15:50,600 --> 00:15:52,240 to carry out vital safety checks. 253 00:15:53,880 --> 00:15:56,640 It has to be very smooth. It has to be very safe. 254 00:15:56,720 --> 00:15:58,280 It has to be very comfortable. 255 00:15:58,360 --> 00:16:02,400 And to do that right in the middle of nowhere is a real, real challenge. 256 00:16:03,080 --> 00:16:06,680 Oh, my word. Yeah! 257 00:16:08,600 --> 00:16:10,800 This is so cool. 258 00:16:14,800 --> 00:16:16,640 I could stay up here all day. 259 00:16:17,160 --> 00:16:19,760 I wish my daughter was here with me, she'd love it. 260 00:16:20,360 --> 00:16:22,760 If Roque thought it was tough to build the hotel 261 00:16:22,840 --> 00:16:24,520 without impacting the environment, 262 00:16:24,600 --> 00:16:28,920 it was nothing compared to constructing a mile-long jungle ski lift. 263 00:16:32,600 --> 00:16:35,920 He had to find a way to put this system 264 00:16:36,000 --> 00:16:40,720 somewhere in the middle of the Mashpi reserve without having to cut down trees. 265 00:16:42,880 --> 00:16:46,720 This extraordinary feat of engineering took four years 266 00:16:46,800 --> 00:16:50,760 and $3 million to complete, employing a crew of 20 267 00:16:50,840 --> 00:16:53,680 and using over a thousand tons of concrete. 268 00:16:58,320 --> 00:17:01,640 Can you imagine just going zip down there? 269 00:17:01,720 --> 00:17:05,200 I mean, it's a beautiful, amazing thing, it's just really terrifying. 270 00:17:05,280 --> 00:17:08,720 I mean, really terrifying. If you have any sort of imagination. 271 00:17:08,800 --> 00:17:10,119 I don't think how you can think about anything 272 00:17:10,200 --> 00:17:11,920 except the twang of the cable snapping 273 00:17:12,000 --> 00:17:13,880 and the whole thing plummeting down sort of thing, 274 00:17:13,960 --> 00:17:15,839 smashing through the trees and the twigs, branches, 275 00:17:15,920 --> 00:17:17,880 and bam and hitting the deck 276 00:17:17,960 --> 00:17:21,560 and then waking up with your limbs all broken with a panther eating you. 277 00:17:24,119 --> 00:17:25,839 That's probably not going to happen 278 00:17:25,920 --> 00:17:29,640 but there does have to be a rescue procedure in case of power failure. 279 00:17:31,120 --> 00:17:33,480 And there is. It's called a rope. 280 00:17:34,800 --> 00:17:37,080 The thing is that you never know what can happen, 281 00:17:37,160 --> 00:17:39,160 better be safe than sorry. 282 00:17:39,240 --> 00:17:41,040 Oh, that's so high. 283 00:17:42,000 --> 00:17:44,720 Staff members take turns to test the escape drill, 284 00:17:44,800 --> 00:17:48,760 but today, that dubious honor has fallen to one of us. 285 00:17:50,400 --> 00:17:52,080 It looks quite a long way down. 286 00:17:52,160 --> 00:17:55,160 And certainly, if you fell out of this thing, you would die. 287 00:17:55,240 --> 00:17:57,480 I'm just too scared so I'm not going to do it. 288 00:17:59,280 --> 00:18:02,120 I reckon I'm being quite brave by staying up here. 289 00:18:03,400 --> 00:18:05,720 With Giles bravely opting to keep my seat warm, 290 00:18:07,040 --> 00:18:09,600 it's my turn to take one for the team. 291 00:18:10,280 --> 00:18:11,920 Well done. Well done. 292 00:18:15,120 --> 00:18:16,760 -Don't look down. -Don't look down. 293 00:18:16,840 --> 00:18:19,120 -Don't look down. -Yeah, slowly sit back. 294 00:18:19,200 --> 00:18:21,000 Sit back? 295 00:18:21,080 --> 00:18:22,440 -Trust your equipment. -Okay. 296 00:18:34,960 --> 00:18:36,480 Don't do that! 297 00:18:38,040 --> 00:18:40,000 This is so cool! 298 00:18:41,840 --> 00:18:44,400 This feels awesome, just sitting in a swing, really. 299 00:18:45,360 --> 00:18:49,000 It's the letting go. Giles, did we bring any champagne with us? 300 00:18:55,880 --> 00:18:57,520 This isn't just thrill-seeking. 301 00:18:57,600 --> 00:19:00,440 It's a drill that has to be tested regularly. 302 00:19:02,120 --> 00:19:05,320 This is so awesome. Can we do it again? 303 00:19:07,920 --> 00:19:09,200 Wet foot. 304 00:19:09,800 --> 00:19:14,680 After doing that, and managing to to get myself down here in in one piece, 305 00:19:14,760 --> 00:19:16,920 this system is really safe. 306 00:19:17,000 --> 00:19:19,240 How was that then, Mon? Are you all right? 307 00:19:19,320 --> 00:19:22,400 Yeah, I am. I made it down in one piece. 308 00:19:22,480 --> 00:19:25,560 -Would you do it again? -Yeah, I would do it again. 309 00:19:25,640 --> 00:19:26,760 Come on then! 310 00:19:31,200 --> 00:19:32,720 Have you got a pub up here, mate? 311 00:19:38,480 --> 00:19:41,000 You really do get a sense of how huge it is 312 00:19:41,080 --> 00:19:44,240 and how dense the forest is when you're right in the middle of it. 313 00:19:45,960 --> 00:19:47,280 It's an amazing experience. 314 00:19:53,800 --> 00:19:56,960 Mashpi Lodge's remote location is a big part of its charm 315 00:19:57,520 --> 00:20:01,280 but running a five-star eco hotel in such a wild environment 316 00:20:01,360 --> 00:20:03,440 comes with unique logistical issues. 317 00:20:05,200 --> 00:20:09,920 In keeping with Roque's zero impact policy the access road hasn't been modernized 318 00:20:10,000 --> 00:20:13,320 since the logging company established it 40 years ago. 319 00:20:16,560 --> 00:20:20,400 Landslides are a weekly occurrence and threaten to derail guest transfers 320 00:20:20,480 --> 00:20:22,840 unless they're cleared quickly. 321 00:20:25,920 --> 00:20:29,000 Today, I'm joining Operations Manager Mark 322 00:20:29,080 --> 00:20:32,560 to find out how to run a hotel in the middle of nowhere. 323 00:20:32,640 --> 00:20:36,520 It is a challenge. And if it was easy, it would be boring. 324 00:20:37,760 --> 00:20:40,960 This is one kitchen that really needs their walk-in fridge 325 00:20:41,040 --> 00:20:44,600 as the bulk of their weekly supplies arrive in a single delivery. 326 00:20:46,680 --> 00:20:49,360 It's not like living in the city. You're missing something, 327 00:20:50,080 --> 00:20:53,040 you can get something delivered in maybe a few minutes. 328 00:20:53,120 --> 00:20:56,360 So, you got to be on top of things, plan everything ahead. 329 00:20:57,480 --> 00:21:00,920 When the lodge is full, the kitchen feeds 44 guests 330 00:21:01,000 --> 00:21:03,280 plus 60 staffs three meals a day. 331 00:21:03,360 --> 00:21:05,160 That's 300 plates of food. 332 00:21:06,560 --> 00:21:10,680 I'm delighted to see that a special request I made for Giles has arrived. 333 00:21:11,360 --> 00:21:14,760 A local delicacy that's only found in this part of the world. 334 00:21:15,480 --> 00:21:18,520 Here in Ecuador, they eat guinea pig, 335 00:21:18,600 --> 00:21:22,160 and Giles has just about to discover how that tastes. 336 00:21:26,800 --> 00:21:29,160 The cloud forest may steal the show here, 337 00:21:29,240 --> 00:21:32,040 but Roque's made sure the food doesn't disappoint either. 338 00:21:34,040 --> 00:21:36,040 Head Chef Oswaldo and his team 339 00:21:36,120 --> 00:21:38,920 lay on a comprehensive breakfast and lunch buffet 340 00:21:39,000 --> 00:21:42,400 switching to an Ecuadorean influenced a la carte in the evening. 341 00:21:44,080 --> 00:21:45,640 Okay? 342 00:21:45,720 --> 00:21:50,560 Today, I'm working with Oswaldo to prepare lunch, guinea pig. 343 00:21:55,640 --> 00:22:00,560 I've never seen a guinea pig in this way, ready to be eaten. 344 00:22:00,640 --> 00:22:05,000 I've only ever seen a fluffy cute version that I would let my daughter pat. 345 00:22:06,280 --> 00:22:09,360 Guinea pig or coi isn't a permanent fixture on the menu here. 346 00:22:10,160 --> 00:22:12,240 -You want me to take that up? -Yes. 347 00:22:12,320 --> 00:22:15,920 But it is widely eaten in Ecuador, Peru, and Bolivia. 348 00:22:16,000 --> 00:22:18,080 I'm so sorry, it's squeaking. 349 00:22:18,560 --> 00:22:20,360 -Salt? -Salt. 350 00:22:21,960 --> 00:22:25,200 Really rubbing the salt and the garlic 351 00:22:25,720 --> 00:22:29,200 into the guinea pig, that just sounds so wrong. 352 00:22:30,160 --> 00:22:33,320 Achiote is the saffron of South America, 353 00:22:33,400 --> 00:22:36,520 mixed with cooking oil, it adds perfume and color. 354 00:22:37,000 --> 00:22:39,760 It's just a little bit bitter. It's fragrant. 355 00:22:40,520 --> 00:22:43,400 And now we have fluorescent orange guinea pig. 356 00:22:44,160 --> 00:22:48,600 Like this? OK. And in the oven we go. 357 00:22:50,200 --> 00:22:53,280 One nation's pet, another's traditional lunch. 358 00:22:54,560 --> 00:22:58,960 Will I try it? Yes, I will. Will I put it on the menu back at home? 359 00:22:59,040 --> 00:23:00,520 No, I won't. 360 00:23:03,360 --> 00:23:07,160 The structure of this hotel is dominated by one thing, glass. 361 00:23:08,640 --> 00:23:13,280 Roque designed it this way to keep guests connected to the forest at all times. 362 00:23:14,400 --> 00:23:18,560 The daunting task of keeping it all clean falls to maintenance man, Fabian. 363 00:23:20,400 --> 00:23:23,400 He works his way around each pane every three weeks. 364 00:23:23,880 --> 00:23:26,960 But today, Anna's nominated me to help. 365 00:23:27,840 --> 00:23:31,560 They're not technically windows, are they? Because they're just walls made of glass. 366 00:23:31,640 --> 00:23:33,680 I think of a window as a little thing in a wall 367 00:23:33,760 --> 00:23:36,960 -you've got a hotel made entirely of… -A lot of glass. That's true. 368 00:23:37,040 --> 00:23:39,920 Anna tells me Fabian will only answer to the name Niño, 369 00:23:40,000 --> 00:23:41,960 which in Spanish means 'Boy'. 370 00:23:44,480 --> 00:23:46,800 As Niño is famously a man of few words, 371 00:23:46,880 --> 00:23:48,040 Fabian. 372 00:23:48,120 --> 00:23:51,320 I'm not sure how he feels about me trying my hand at his job. 373 00:23:57,280 --> 00:24:00,520 Nice wobbly ladder you've got here Niño, that's great. 374 00:24:04,680 --> 00:24:06,280 Nice view from up here though. 375 00:24:07,360 --> 00:24:09,680 How many meters of glass are there in this building? 376 00:24:09,760 --> 00:24:13,200 We have around a thousand square meters of glass inside the hotel. 377 00:24:13,280 --> 00:24:16,440 In some ways, you might say it's a project of sheer madness 378 00:24:16,520 --> 00:24:21,200 to build a giant glass box in the jungle. And then try and keep it clean all day. 379 00:24:21,280 --> 00:24:23,160 I mean, that's slightly mental, isn't it? 380 00:24:23,240 --> 00:24:25,840 Do you ever get the sense that you're fighting the jungle? 381 00:24:25,920 --> 00:24:27,920 The jungle wants you to be dirty, doesn't it? 382 00:24:28,000 --> 00:24:30,640 I mean, that's the thing about jungle's they're dirty, wet, 383 00:24:30,720 --> 00:24:33,520 you know, bacteria, life, everything grows out of this dirt. 384 00:24:33,600 --> 00:24:36,320 You must know deep down that you're going to lose, 385 00:24:36,400 --> 00:24:38,000 -a thousand years from now. -Yeah! 386 00:24:38,080 --> 00:24:41,080 The jungle's gonna have eaten this place and everything in it. 387 00:24:41,160 --> 00:24:43,320 That's what we have to keep like all the details 388 00:24:43,400 --> 00:24:45,200 and the constant cleaning all the time. 389 00:24:45,280 --> 00:24:48,400 We cannot even stop like for a week. We have to do it all the time. 390 00:24:48,480 --> 00:24:50,920 -Do you wake up in the night screaming? -No, I don't. 391 00:24:51,000 --> 00:24:52,640 I'm not that obsessed with cleaning. 392 00:24:54,040 --> 00:24:55,680 -Yes, you are! -No. 393 00:24:57,680 --> 00:25:00,000 It's actually rather satisfying, that is the thing. 394 00:25:00,840 --> 00:25:02,880 What does Niño think? Is this all right? 395 00:25:02,960 --> 00:25:05,160 -Is this all right? -Yes. 396 00:25:07,120 --> 00:25:10,240 Hat's off to Niño, this is a tiring job. 397 00:25:10,320 --> 00:25:14,840 And anyone who can spend 45 solitary hours a week doing it deserves a medal. 398 00:25:15,440 --> 00:25:18,440 Terra firma, how about that, tough job, eh? 399 00:25:18,520 --> 00:25:20,040 Nino's out of a job. 400 00:25:21,400 --> 00:25:23,880 That's actually quite good fun for me to climb up there 401 00:25:23,960 --> 00:25:26,640 and this sort of satisfaction of cleaning a couple of panes 402 00:25:26,720 --> 00:25:29,120 but there's a thousand square meters of glass here 403 00:25:29,200 --> 00:25:32,160 and poor Niño his entire life, day after day after day, 404 00:25:32,240 --> 00:25:34,440 hour after hour after hour is keeping this clean. 405 00:25:38,800 --> 00:25:41,600 What do you suppose smoked moron pepper galette is? 406 00:25:41,680 --> 00:25:42,880 Do you know what a "moron" is? 407 00:25:42,960 --> 00:25:45,960 Moron? Well, now you're here. 408 00:25:48,400 --> 00:25:51,560 I hope Giles has worked up an appetite for his special lunch. 409 00:25:51,640 --> 00:25:53,560 Guinea pig a la Mashpi. 410 00:25:58,080 --> 00:26:01,800 Sir, traditional platter Ecuador, "Coi". 411 00:26:02,880 --> 00:26:05,440 So, I took the liberty of ordering you something special. 412 00:26:06,840 --> 00:26:09,760 Did you save the skin 'cause I did want to make a pair of gloves. 413 00:26:09,840 --> 00:26:11,720 Oh, coi. Very good. 414 00:26:12,840 --> 00:26:14,640 Thank you. 415 00:26:15,240 --> 00:26:16,760 -What are you having? -The same. 416 00:26:16,840 --> 00:26:19,880 Why does yours look like that? Is yours the traditional way? 417 00:26:19,960 --> 00:26:23,320 No, yours is the traditional way. I thought you'd enjoy it better that way. 418 00:26:23,400 --> 00:26:25,880 This recipe's been handed down by the Incas. 419 00:26:26,360 --> 00:26:28,280 Because they didn't want it anymore? 420 00:26:29,560 --> 00:26:32,800 Can I offer you the head because you don't seem to have got one? 421 00:26:33,520 --> 00:26:35,120 What I really need is a steak knife 422 00:26:35,200 --> 00:26:38,360 or is there do you have a guinea pig knife? Is that a… 423 00:26:39,760 --> 00:26:41,080 It's quite difficult to cut. 424 00:26:45,800 --> 00:26:46,920 -It's delicious. -Is it? 425 00:26:47,000 --> 00:26:49,520 It's got a lot more fat than I thought it would have had. 426 00:26:49,600 --> 00:26:51,880 I would assume this is farmed guinea pig, isn't it? 427 00:26:51,960 --> 00:26:55,040 In South America, the guinea pig was around long before the cow 428 00:26:55,120 --> 00:26:58,480 and still carries a certain status for special occasions 429 00:26:59,720 --> 00:27:01,920 like lunch with Giles Coren, 430 00:27:02,000 --> 00:27:05,360 a man who's never short of an opinion about a plate of food. 431 00:27:07,160 --> 00:27:08,840 You look at a meal like this, don't you, 432 00:27:08,920 --> 00:27:12,720 and you say that we, in Europe, have become quite separated 433 00:27:12,800 --> 00:27:16,320 from the reality of the food we eat and you thank heaven for it. 434 00:27:17,680 --> 00:27:20,120 What I'm trying to think of this as a rat because then if I eat it, 435 00:27:20,200 --> 00:27:22,600 even if I don't enjoy it, at least there's one less in the world. 436 00:27:22,680 --> 00:27:25,720 I mean, to be honest, as a restaurant critic over the last 20 years, 437 00:27:25,800 --> 00:27:28,600 how many rats I've eaten without knowing it I don't know. 438 00:27:29,080 --> 00:27:30,840 But this may not be the first. 439 00:27:32,360 --> 00:27:33,280 Excuse me. 440 00:27:33,360 --> 00:27:35,680 Our waitress, Miriam, has even got a local tip 441 00:27:35,760 --> 00:27:37,600 for using those little Guinea pig claws. 442 00:27:40,680 --> 00:27:43,360 -You clean your teeth with it. -Can I see that? 443 00:27:43,440 --> 00:27:46,840 Clean your teeth, does it work? Let me see? You missed a spot. 444 00:27:46,920 --> 00:27:49,160 Normally, you look in there. 445 00:27:53,240 --> 00:27:55,960 The usual non-rodent cooking here is so good 446 00:27:56,040 --> 00:27:58,520 it would be easy to put on weight. 447 00:28:00,040 --> 00:28:02,800 But thankfully, there's an army of nature guides on hand 448 00:28:02,880 --> 00:28:06,200 to help guests walk it off round the reserves nine miles of trails. 449 00:28:07,920 --> 00:28:10,600 Just a very beautiful flower that's known as Gesneriaceae. 450 00:28:11,200 --> 00:28:14,720 And we take maybe one of these little things out of here though. 451 00:28:14,800 --> 00:28:16,640 And just magic comes, right? 452 00:28:18,040 --> 00:28:20,840 So, what do you see now? A humming bird. 453 00:28:20,920 --> 00:28:22,360 Oh, yes. 454 00:28:25,480 --> 00:28:29,000 But Roque wanted to do more with the forest than just preserve it. 455 00:28:31,920 --> 00:28:35,880 So, he allocated hotel money to pay an unusual employee. 456 00:28:35,960 --> 00:28:38,240 Resident biologist Carlos Moretz. 457 00:28:40,560 --> 00:28:43,920 When I started here, they hired me for four months. 458 00:28:44,000 --> 00:28:46,440 After four months, imagine being here eight years. 459 00:28:46,520 --> 00:28:48,480 I never imagined being here for eight years. 460 00:28:50,040 --> 00:28:52,520 Carlos began with an audit of the forest 461 00:28:52,600 --> 00:28:56,400 to see how much wildlife had survived years of hunting and logging. 462 00:28:57,520 --> 00:29:00,280 Ten years ago, everything was just cut down, 463 00:29:00,360 --> 00:29:02,280 logging companies everywhere. 464 00:29:02,360 --> 00:29:05,720 Now it has stopped, it's just amazing. 465 00:29:05,800 --> 00:29:07,880 You want to be here for the rest of your life. 466 00:29:07,960 --> 00:29:11,200 Every day is understanding something new or finding something new. 467 00:29:11,280 --> 00:29:15,200 And we are getting amazing results of our research. 468 00:29:15,760 --> 00:29:18,400 And we are trying to share these information to the world, 469 00:29:18,480 --> 00:29:21,080 to science, and to people in general. 470 00:29:26,360 --> 00:29:29,840 Tonight, Carlos has asked us to help out on a research trip 471 00:29:29,920 --> 00:29:32,320 into the jungle, in the dark. 472 00:29:33,360 --> 00:29:37,360 I'm told that I need a head torch, look at that. It comes on. 473 00:29:37,920 --> 00:29:40,200 So you put that one. I don't know whether this is. 474 00:29:40,280 --> 00:29:43,280 I didn't know think of anybody apart from, um, basically a coal miner 475 00:29:43,360 --> 00:29:45,280 or a gynecologist would need one of these. 476 00:29:55,760 --> 00:29:57,360 Everything changes at night. 477 00:29:57,440 --> 00:30:00,720 There are more mammals that usually come out at night too. 478 00:30:01,760 --> 00:30:04,160 Tonight, we're hunting Carlos's latest discovery, 479 00:30:05,120 --> 00:30:07,880 a brand-new species of frog. 480 00:30:10,440 --> 00:30:13,960 This is the Lagoon. This is a place that we're going to find the Mashpi Frog. 481 00:30:14,640 --> 00:30:16,800 But a close cousin catches our attention. 482 00:30:17,280 --> 00:30:20,840 Wow, amazing. This is a type of tree frog here. 483 00:30:20,920 --> 00:30:23,000 This is called the Imbabura tree frog. 484 00:30:23,080 --> 00:30:25,880 -Imbabura? -They are very charismatic. 485 00:30:25,960 --> 00:30:28,360 Oh, look at that. 486 00:30:29,040 --> 00:30:30,280 Hey, baby. 487 00:30:31,880 --> 00:30:34,280 -Oh, no! Okay. -It's all right. 488 00:30:36,640 --> 00:30:39,480 Oh, that is so cool. It's love at first sight. 489 00:30:42,240 --> 00:30:44,480 When he arrived here eight years ago, 490 00:30:44,560 --> 00:30:46,840 Carlos spent months living in a tent 491 00:30:46,920 --> 00:30:49,400 while he explored every inch of the reserve. 492 00:30:50,440 --> 00:30:54,520 Many of the nights you just walk for two or three hours walk in the dark, 493 00:30:55,400 --> 00:30:59,480 and you keep seeing stuff and then you just start understanding 494 00:30:59,560 --> 00:31:03,920 how the ecosystem worked. It's a connection with nature 495 00:31:04,000 --> 00:31:09,080 that I think all humans need and have, actually. 496 00:31:09,160 --> 00:31:10,440 Absolutely. 497 00:31:11,240 --> 00:31:14,080 It's a connection that Giles is struggling to make. 498 00:31:16,400 --> 00:31:20,760 There's a fucking butterfly the size of a cat flying around. 499 00:31:20,840 --> 00:31:23,240 Carlos, what brings you to this part of the world? 500 00:31:23,320 --> 00:31:24,920 -What brings me? -Yeah. 501 00:31:25,000 --> 00:31:26,680 I'm not afraid of anything. 502 00:31:27,280 --> 00:31:30,520 I'm freaked out by the jungle so I'm just having a bit of a moment here. 503 00:31:31,120 --> 00:31:34,080 I mean, Mon's a chef, you know, it's different. 504 00:31:36,720 --> 00:31:39,800 The insect in question is just a harmless owl butterfly. 505 00:31:41,040 --> 00:31:43,080 Yeah, all right, fine. 506 00:31:44,240 --> 00:31:48,240 I've got a light on my head, which means the moths just wants to mate with my eyes, 507 00:31:48,760 --> 00:31:52,480 and you know… horrible. 508 00:31:52,560 --> 00:31:55,800 I'd really rather that they were gorillas and tigers, 509 00:31:55,880 --> 00:31:58,240 frankly, than all these revolting giant insects. 510 00:31:59,400 --> 00:32:02,480 But then I spot a pair of tiny eyes in the darkness. 511 00:32:03,720 --> 00:32:05,520 Yeah, it just crawled behind that leaf. 512 00:32:06,800 --> 00:32:08,680 -What is it? Is that it? -Yeah! 513 00:32:08,760 --> 00:32:11,000 -Is that the Mashpi? -Yeah, you found the Mashpi. 514 00:32:11,080 --> 00:32:12,120 -Really? -Yeah. 515 00:32:12,800 --> 00:32:16,040 Well, is it definitely the Mashpi? Because this could be the giant frog. 516 00:32:16,120 --> 00:32:18,280 -It's definitely the Mashpi. -Really, can I see? 517 00:32:18,360 --> 00:32:20,520 -That's quite exciting, actually. -Yeah. 518 00:32:20,600 --> 00:32:23,960 I've just found the Mashpi frog. I'm very good at this. 519 00:32:24,040 --> 00:32:26,640 I'm like a Crocodile Dundee, except with weeny amphibians. 520 00:32:27,320 --> 00:32:31,280 It's every biologist's dream to describe a new species to science, 521 00:32:32,400 --> 00:32:36,400 but the Mashpi frog also helps validate Carlos's tough job. 522 00:32:37,360 --> 00:32:40,800 If it wasn't for the Mashpi preservation, if it was not for this project, 523 00:32:40,880 --> 00:32:43,680 if it was not for the hotel almost you wouldn't have the frog? 524 00:32:43,760 --> 00:32:45,120 Exactly. 525 00:32:45,200 --> 00:32:48,520 Oh, wow. Carlos, your work here is done. 526 00:32:48,600 --> 00:32:51,000 You've converted me, that's for sure. 527 00:32:57,760 --> 00:33:02,360 Until recently, Mashpi Reserve was home not just to wildlife, but to people. 528 00:33:09,240 --> 00:33:12,640 José Nappa spent years logging and hunting here. 529 00:33:13,960 --> 00:33:17,840 He was the only inhabitant of this area. 530 00:33:18,360 --> 00:33:24,360 When I first met him, he had his machete, of course, with him all the time. 531 00:33:24,440 --> 00:33:26,920 And people in the vicinity said, 532 00:33:27,000 --> 00:33:30,360 "Be careful of José Nappa. He's a dangerous fellow." 533 00:33:30,440 --> 00:33:35,720 But he knew very well the area here. He had been hunting all around, 534 00:33:35,800 --> 00:33:39,000 so we wanted to know what we had bought. 535 00:33:41,160 --> 00:33:44,840 Instead of chasing José away, Roque hired him on the spot. 536 00:33:44,920 --> 00:33:49,320 And 15 years on, he's a senior guide responsible for the upkeep of the trails. 537 00:33:52,760 --> 00:33:56,880 José is also leader of a small local community called Mashpi Village, 538 00:33:56,960 --> 00:33:58,680 home to other staff members too. 539 00:34:01,320 --> 00:34:05,080 Today, we're clearing some fallen trees from the path leading to the village 540 00:34:05,160 --> 00:34:06,800 which is three miles from the Lodge. 541 00:34:09,920 --> 00:34:13,440 Watching José at work is a stark reminder of what could have been. 542 00:34:14,760 --> 00:34:20,199 That is a man who could deforest an entire jungle with a Swiss Army Knife. 543 00:34:22,639 --> 00:34:25,280 Did it make you sad to cut down the trees? 544 00:34:37,120 --> 00:34:40,120 José was initially deeply suspicious of Roque, 545 00:34:40,199 --> 00:34:44,600 but his trust was won when his new boss visited the forest with an orchid expert. 546 00:35:19,560 --> 00:35:22,960 Look, they're in bloom. 547 00:35:27,840 --> 00:35:30,840 Winding our way through the forest towards Mashpi Village. 548 00:35:30,920 --> 00:35:34,200 I'm beginning to understand what all the fuss is about. 549 00:35:34,280 --> 00:35:37,960 And things are about to get even more jungle-tastic. 550 00:35:38,040 --> 00:35:40,800 -That's a laugh. That's an actual vine? -Yes. 551 00:35:42,240 --> 00:35:44,680 -Hold that and then. -More. 552 00:35:44,760 --> 00:35:45,840 Really? 553 00:35:45,920 --> 00:35:48,880 -So it's okay, safe? I'm not gonna die? -Yes. 554 00:35:53,320 --> 00:35:55,800 That sounded more like fear didn't it, than Tarzan? 555 00:35:57,360 --> 00:35:58,720 Yes! 556 00:36:01,120 --> 00:36:03,960 Do you think the lions are gonna come running and the gorillas? 557 00:36:04,040 --> 00:36:05,760 That's proper jungle living that is. 558 00:36:05,840 --> 00:36:09,480 The main thing is I should swing from that onto another one 559 00:36:09,560 --> 00:36:11,880 and then another one and then another one, 560 00:36:11,960 --> 00:36:14,360 eventually arriving with a bit of luck at the pub. 561 00:36:18,800 --> 00:36:21,480 But after two hours walking, the trees start to thin. 562 00:36:23,080 --> 00:36:25,440 And we're running out of cloud forest. 563 00:36:26,960 --> 00:36:31,000 God, it just ends, doesn't it? That's it. 564 00:36:32,520 --> 00:36:34,480 Hey, check it. 565 00:36:34,560 --> 00:36:35,560 Wow. 566 00:36:39,040 --> 00:36:42,080 That's a jungle, which is supposed to go on forever, all the way to the sea. 567 00:36:42,160 --> 00:36:45,040 And now it just stops and you walk out like it was a park. 568 00:36:46,760 --> 00:36:49,360 Leaving the reserve, we're confronted with a reason 569 00:36:49,440 --> 00:36:53,280 for deforestation the world over, agriculture. 570 00:36:54,120 --> 00:36:57,800 Here, it's palm hearts, an increasingly popular vegetable 571 00:36:57,880 --> 00:36:59,360 that tastes a bit like artichoke 572 00:36:59,440 --> 00:37:02,520 and yields around $200 a year per square meter. 573 00:37:06,920 --> 00:37:10,760 And this all used to be forest and was all cut down so you could grow this? 574 00:37:19,480 --> 00:37:22,080 As we arrive on the outskirts to Mashpi Village, 575 00:37:22,160 --> 00:37:24,760 José invites me to see his pride and joy. 576 00:37:31,000 --> 00:37:31,880 Amazing. 577 00:37:43,160 --> 00:37:44,200 {\an8}Yes, your passion? 578 00:37:47,680 --> 00:37:50,400 In the last five years, José has found 200 579 00:37:50,880 --> 00:37:54,080 of the 4,600 different species of orchid in Ecuador. 580 00:37:56,480 --> 00:38:00,000 And we're adding another to his collection from our walk down today. 581 00:38:00,080 --> 00:38:02,920 You're going to plant the orchid bulb in the wood? 582 00:38:07,960 --> 00:38:09,200 That's so clever. 583 00:38:14,760 --> 00:38:16,200 Yes, José was offered a job. 584 00:38:16,280 --> 00:38:18,240 He was offered an easier way of life than he had before, 585 00:38:18,320 --> 00:38:19,760 but it was seeing the orchids 586 00:38:19,840 --> 00:38:22,640 and realizing that there was something beautiful and different 587 00:38:22,720 --> 00:38:25,240 that he hadn't understood about the forest that could be the way, 588 00:38:25,320 --> 00:38:27,720 the future worked for him that, that changed his mind. 589 00:38:27,800 --> 00:38:32,040 So, the orchids effectively have helped to save this bit of cloud forest. 590 00:38:34,200 --> 00:38:36,240 José was the first of many locals 591 00:38:36,320 --> 00:38:39,920 with no former hospitality experience whom Roque hired at the hotel, 592 00:38:40,000 --> 00:38:42,560 as part of his mission to bring alternative employment 593 00:38:42,640 --> 00:38:44,400 to this former logging community. 594 00:38:44,480 --> 00:38:45,440 Oh, really? 595 00:38:48,040 --> 00:38:51,320 The basic principle was that the people who are in the area 596 00:38:51,400 --> 00:38:53,560 would benefit from the project. 597 00:38:53,640 --> 00:38:57,360 So here in this hotel, 70% of the people 598 00:38:57,440 --> 00:39:00,040 who work here come from the area. 599 00:39:02,920 --> 00:39:06,440 The other 30% are hospitality professionals from Quito. 600 00:39:06,920 --> 00:39:09,160 They live on site for 20 days a month 601 00:39:09,240 --> 00:39:11,720 and share the staff house with local employees 602 00:39:11,800 --> 00:39:13,520 overnighting between shifts. 603 00:39:14,280 --> 00:39:16,640 Oh, sorry, that's rubbish! What am I doing? 604 00:39:16,720 --> 00:39:20,200 -Here we go again! -Touché. 605 00:39:20,280 --> 00:39:23,040 So I realize family must be far away from here. 606 00:39:23,120 --> 00:39:25,440 What is it like staying with everyone here? 607 00:39:25,520 --> 00:39:27,680 Well, people here become your second family 608 00:39:27,760 --> 00:39:30,880 so these are the ones you spend more time with. 609 00:39:30,960 --> 00:39:32,240 This is not for everybody, 610 00:39:32,320 --> 00:39:35,000 like we've had people that haven't even stayed for 24 hours. 611 00:39:35,080 --> 00:39:36,440 For the ones that are married, 612 00:39:36,520 --> 00:39:39,280 it's hard knowing that you haven't seen your children and… 613 00:39:39,360 --> 00:39:41,920 I can imagine that, that for me would be tough, 614 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 -It's tough, yeah. -I would find that tough. 615 00:39:48,960 --> 00:39:51,520 Thirty-six year old Miriam is a hard-working waitress 616 00:39:51,600 --> 00:39:53,200 who never stops smiling. 617 00:39:53,280 --> 00:39:54,880 Excuse me. 618 00:39:55,560 --> 00:39:59,360 But I know that her job means regular overnights away from her family. 619 00:40:19,280 --> 00:40:22,440 As a working mom myself, I want to find out how Miriam manages 620 00:40:22,520 --> 00:40:24,160 so I'm visiting her at home 621 00:40:24,240 --> 00:40:26,360 on the outskirts of the village of La Delicia. 622 00:40:28,800 --> 00:40:29,760 Monica. 623 00:40:32,880 --> 00:40:35,680 What she didn't tell me is that along with husband, Juma 624 00:40:35,760 --> 00:40:39,880 she's got four children and the youngest, Gabrielle is just a year old. 625 00:40:42,000 --> 00:40:45,400 Look at your view! How did I miss that? 626 00:40:46,400 --> 00:40:47,560 Oh, my word! 627 00:40:48,520 --> 00:40:50,440 -Beautiful. -Yeah. 628 00:40:51,840 --> 00:40:55,880 This four-hectare sugar cane plantation is owned by Miriam's husband's family, 629 00:40:57,080 --> 00:41:00,120 in exchange for living here they maintain it and harvest the crop. 630 00:41:01,560 --> 00:41:05,440 While Miriam's new career is providing financial stability, 631 00:41:05,520 --> 00:41:08,800 husband Juma now juggles his workload in the sugar cane plantation 632 00:41:08,880 --> 00:41:12,480 with single-handedly looking after the kids when Miriam's at the Lodge. 633 00:41:13,760 --> 00:41:16,800 It's an unusual setup for a man in this part of the world. 634 00:41:17,640 --> 00:41:22,000 How do you feel being the one to stay home now and, and raise the children? 635 00:41:31,680 --> 00:41:35,000 So, Miriam, it must be hard for you now to work in the hotel 636 00:41:35,080 --> 00:41:36,520 and having to leave the family? 637 00:42:22,040 --> 00:42:24,640 Everything you're doing is for your family. 638 00:42:24,720 --> 00:42:28,280 I come from a family where I hardly saw my mother 639 00:42:28,360 --> 00:42:32,720 'cause she had to work to provide for myself and, and my siblings. 640 00:42:32,800 --> 00:42:36,280 And I'm sure as hell that your girls, and your little boy 641 00:42:36,360 --> 00:42:40,280 will grow up better adults for what you're sacrificing now. 642 00:42:45,440 --> 00:42:47,840 What Miriam's doing is she's breaking boundaries here 643 00:42:47,920 --> 00:42:52,360 to be a woman that's leaving family life and the babies. 644 00:42:52,440 --> 00:42:56,960 To go in search of a career to better their way of life 645 00:42:57,040 --> 00:42:59,320 and to provide a future for her babies. 646 00:42:59,400 --> 00:43:03,160 She wants them to see that they too can achieve more. 647 00:43:03,240 --> 00:43:05,280 Any parent can relate to that. 648 00:43:10,920 --> 00:43:14,080 It's amazing to see the impact of the hotel on one family. 649 00:43:14,560 --> 00:43:16,600 But what about the hundreds of other people 650 00:43:16,680 --> 00:43:19,560 who can no longer log or hunt in the cloud forest? 651 00:43:24,760 --> 00:43:27,000 I do wonder how the local people and the community 652 00:43:27,080 --> 00:43:28,520 really do feel about the hotel. 653 00:43:28,600 --> 00:43:30,560 Is there a bit of resentment of the tourists 654 00:43:30,640 --> 00:43:32,320 that just come here for the hotel? 655 00:43:32,400 --> 00:43:34,920 All the towns and villages were presumably once logging towns, 656 00:43:35,000 --> 00:43:37,920 so there's a sort of slight sadness. 657 00:43:38,000 --> 00:43:41,280 I think there used to be a mining village, there's people now with nothing to do. 658 00:43:41,360 --> 00:43:44,960 I guess there are people in what used to be logging villages with nothing to do. 659 00:43:45,040 --> 00:43:48,120 And I suppose if they get sequestered into the tourism business 660 00:43:48,200 --> 00:43:49,520 that's better than logging? 661 00:43:51,680 --> 00:43:54,040 Roque believes that tourism may be the answer 662 00:43:54,120 --> 00:43:56,400 even for those not employed by the Lodge. 663 00:43:58,600 --> 00:44:03,320 It has taken some time, so that people begin to understand 664 00:44:03,400 --> 00:44:07,000 that what we're doing is developing a touristic business, 665 00:44:07,520 --> 00:44:11,400 and they're beginning to see that it is a good idea. 666 00:44:11,480 --> 00:44:13,880 So we hope that they copy us 667 00:44:13,960 --> 00:44:17,840 and that they learn how to do it in the best way possible 668 00:44:18,640 --> 00:44:20,880 so we hope to have a lot of competition 669 00:44:20,960 --> 00:44:25,000 by people who have worked with us, that would be very good. 670 00:44:27,120 --> 00:44:30,840 Three miles from the Lodge in Mashpi, village chief, José, 671 00:44:30,920 --> 00:44:34,160 has been applying everything he's learned at work to his own community. 672 00:44:38,440 --> 00:44:42,400 Under his stewardship, they've transformed their picturesque stretch of river 673 00:44:42,480 --> 00:44:45,000 into a family-friendly picnic spot 674 00:44:45,080 --> 00:44:49,360 hoping to entice weekend tourists from Quito and it seems to be catching on. 675 00:45:05,960 --> 00:45:09,960 José's nephew, Minolo, also works at the Lodge as an English-speaking guide. 676 00:45:10,800 --> 00:45:12,960 He may spend his days with well-heeled tourists, 677 00:45:13,040 --> 00:45:16,200 but he likes to provide for his family the old fashioned way. 678 00:45:18,600 --> 00:45:21,440 -We're going fishing then, are we? -Yeah, we go fishing. 679 00:45:21,520 --> 00:45:24,160 Using a line, but not using a rod? 680 00:45:24,240 --> 00:45:26,800 -What kind of cheese do you use for this? -Normal cheese. 681 00:45:26,880 --> 00:45:27,880 Normal cheese, okay. 682 00:45:29,800 --> 00:45:32,000 That didn't work, okay, give me one more go 683 00:45:32,080 --> 00:45:36,640 because it's not the most obvious way to fish, but I love it. 684 00:45:38,320 --> 00:45:41,800 -Good, well done. -Okay, my son, there we go. Is that good? 685 00:45:41,880 --> 00:45:43,640 -Okay, wait. -Okay. 686 00:45:43,720 --> 00:45:45,240 When they pull you have to… 687 00:45:46,000 --> 00:45:49,400 -Now! Oh, no, wait. -Oh, for heaven's sake. 688 00:45:50,000 --> 00:45:52,880 When you were a kid and you used to fish here, did it look the same? 689 00:45:52,960 --> 00:45:56,440 No, years ago, we had more, bigger fish in this water, 690 00:45:56,520 --> 00:45:58,400 so now you can see it's just little ones. 691 00:45:59,120 --> 00:46:00,760 Why are there not big fish now? 692 00:46:00,840 --> 00:46:03,080 Too many people, they are always fishing. 693 00:46:04,240 --> 00:46:07,200 No, no, no, you got it! 694 00:46:07,280 --> 00:46:12,680 Okay, that's a biggie. That got the thing, there we go. 695 00:46:13,600 --> 00:46:17,840 So is there any downside to the tourism? You know, you had a good childhood here. 696 00:46:17,920 --> 00:46:21,000 If you have lots and lots of tourists coming, 697 00:46:21,080 --> 00:46:23,640 do you think your children will have the same childhood? 698 00:46:23,720 --> 00:46:26,760 No, if we have a lot of visitors in this place. 699 00:46:26,840 --> 00:46:30,160 I think one day this is gonna change. 700 00:46:30,240 --> 00:46:34,640 But for the kids it's gonna be a good change 701 00:46:34,720 --> 00:46:38,640 because, you know, better school, higher school. 702 00:46:38,720 --> 00:46:44,200 I hope one day we have a better job in this area. 703 00:46:44,280 --> 00:46:49,440 And the people, they stay here, they don't have to migrate. 704 00:46:49,520 --> 00:46:51,760 If we have a lot of visitors here. 705 00:46:54,240 --> 00:46:57,280 In some parts of the world where tourism is just opening up, 706 00:46:57,360 --> 00:47:00,400 you do get a sense of, if not anger then certainly regret and loss 707 00:47:00,480 --> 00:47:02,760 from the locals of the passing of a way of life 708 00:47:02,840 --> 00:47:04,840 which is being sucked out by visitors. 709 00:47:04,920 --> 00:47:06,520 I don't think that's the case here. 710 00:47:06,600 --> 00:47:08,880 I think what was going to be lost was already lost, 711 00:47:08,960 --> 00:47:11,280 the rain forest, the cloud forest, big agriculture, 712 00:47:11,360 --> 00:47:13,240 and the loggers had already done the harm 713 00:47:13,320 --> 00:47:16,040 and indeed the local people, they were in a fairly dark place 714 00:47:16,120 --> 00:47:19,640 before the advent of the Lodge at Mashpi, and tourism, generally. 715 00:47:19,720 --> 00:47:22,240 And I think for them, the future really is much brighter 716 00:47:22,320 --> 00:47:24,280 than it could possibly have been without it. 717 00:47:24,360 --> 00:47:27,240 And I think it truly is a symbiotic and happy relationship. 718 00:47:30,760 --> 00:47:34,520 Before we leave Mashpi's resident biologist Carlos Moretz 719 00:47:34,600 --> 00:47:38,320 wants to show me one of his most promising research projects. 720 00:47:39,480 --> 00:47:42,320 A series of camera traps around the reserve 721 00:47:42,400 --> 00:47:44,960 that capture the forest's nocturnal activity. 722 00:47:45,520 --> 00:47:46,720 There's one here, you see? 723 00:47:46,800 --> 00:47:48,840 They work with an infrared censor 724 00:47:48,920 --> 00:47:51,600 so they sense the heat and the movement of the animal. 725 00:47:51,680 --> 00:47:52,680 Yeah. 726 00:47:52,760 --> 00:47:56,440 So before, in this side, we used to have just mostly rodents 727 00:47:56,520 --> 00:47:58,600 at the beginning for the first year. 728 00:47:58,680 --> 00:48:01,760 And now we've been getting interesting animals. 729 00:48:01,840 --> 00:48:03,040 Oh come on, let's do it. 730 00:48:08,000 --> 00:48:11,440 -Okay, armadillo. -And it's in shot. 731 00:48:12,000 --> 00:48:15,400 -Yeah. Oh, and look at it. That's amazing. -Oh, look at it. Oh wow. 732 00:48:15,480 --> 00:48:21,000 You have all the… Wow, look, that's an agouti. 733 00:48:21,080 --> 00:48:23,720 -Agouti, it's a rodent. -Agouti? It's a big rat. 734 00:48:23,800 --> 00:48:26,440 -twice the size of a guinea pig. -That is amazing. 735 00:48:26,520 --> 00:48:27,760 So nice. 736 00:48:28,720 --> 00:48:32,160 Under Roque's protection, there's been a huge increase in smaller mammals 737 00:48:32,240 --> 00:48:34,240 that were previously hunted for food, 738 00:48:34,320 --> 00:48:36,760 but there's been some bigger surprises too. 739 00:48:38,080 --> 00:48:43,560 I will show you something very interesting that we saw last year. 740 00:48:45,040 --> 00:48:47,680 -Oh, look at that. -We have a puma. 741 00:48:47,760 --> 00:48:49,000 Beauty. 742 00:48:51,480 --> 00:48:55,720 Wild puma have been pushed to the brink of extinction here in Ecuador 743 00:48:55,800 --> 00:49:00,800 so to see these individuals thriving alongside the Lodge is a real success. 744 00:49:01,440 --> 00:49:03,800 Look at this video. 745 00:49:04,920 --> 00:49:08,920 -It's got a baby. Two, three. -One cub, two cubs. Three cubs. 746 00:49:09,000 --> 00:49:12,440 -Oh, my word. That is so unique. Yeah. -So this is something very rare. 747 00:49:12,520 --> 00:49:15,360 It tells you also that the forest is in good shape. 748 00:49:17,200 --> 00:49:19,760 The sighting of species thought extinct 749 00:49:20,240 --> 00:49:23,360 provides yet more proof of success of Roque's vision. 750 00:49:24,480 --> 00:49:31,440 We have found, for instance, birds that haven't been seen since 1936 751 00:49:32,520 --> 00:49:34,280 and that happened just six months ago. 752 00:49:35,440 --> 00:49:39,400 That gives us a lot of hope that we can recover 753 00:49:39,880 --> 00:49:43,240 many many forms of life, and that's the good news. 754 00:49:45,000 --> 00:49:47,680 Roque's work is not just benefiting the natural world, 755 00:49:51,760 --> 00:49:54,200 Mashpi Lodge is on the verge of making a profit 756 00:49:54,280 --> 00:49:57,480 and he's offering the local community a share of the financial rewards 757 00:49:57,560 --> 00:49:59,560 from the hotel they've helped make a success. 758 00:50:02,520 --> 00:50:07,680 The objective is that the people who live in the area will be our partners. 759 00:50:07,760 --> 00:50:09,480 I feel I'm very lucky 760 00:50:09,560 --> 00:50:12,520 to have had the opportunity to develop this. 761 00:50:13,360 --> 00:50:16,280 The help of the people has been invaluable, 762 00:50:16,360 --> 00:50:18,720 and they're part of it now. 763 00:50:23,800 --> 00:50:26,840 A place like this could never be arrived at by committee. 764 00:50:27,520 --> 00:50:30,600 It's just too crazy. It requires one person, 765 00:50:30,680 --> 00:50:35,160 with a very rooted, feeling about his country, 766 00:50:35,240 --> 00:50:37,680 and the land, and a lot of money. 767 00:50:37,760 --> 00:50:42,080 He feels it offers great hope for the ecological future of places like this 768 00:50:42,160 --> 00:50:46,680 and it may do, but it also does offer you the slightly scary vision 769 00:50:46,760 --> 00:50:50,120 that none of this is going to be repeated anywhere 770 00:50:50,200 --> 00:50:51,680 unless there are lots of Roques. 771 00:50:51,760 --> 00:50:54,320 And I slightly wonder whether there are. 772 00:51:00,920 --> 00:51:02,040 Look at that one. 773 00:51:03,440 --> 00:51:06,400 The colors are stunning when they get in the light, aren't they? 774 00:51:08,040 --> 00:51:12,000 Don't you think Mashpi Lodge has basically in terms of the wild 775 00:51:12,080 --> 00:51:14,720 versus comfort balance, don't you think they've nailed it? 776 00:51:14,800 --> 00:51:20,480 Absolutely, five-star luxury, yet also the huge emphasis 777 00:51:20,560 --> 00:51:25,240 on getting out of the hotel and seeing the real reason it's there. 778 00:51:25,320 --> 00:51:30,840 And that's to preserve this, this a little bit of paradise that we have left. 70793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.