Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,790 --> 00:00:08,693
[wind whipping]
3
00:00:31,581 --> 00:00:35,485
[somber haunting guitar music]
4
00:01:00,712 --> 00:01:01,578
You awake?
5
00:01:04,347 --> 00:01:06,616
[sighs] Well, I guess
we better keep moving.
6
00:01:08,753 --> 00:01:10,487
Hey, listen to this.
7
00:01:10,520 --> 00:01:12,355
She appeared at his door,
8
00:01:12,389 --> 00:01:16,293
wearing a Chinese robe
and not a stitch more.
9
00:01:16,326 --> 00:01:20,497
"Mr. Butler," says she, "I'm
in need of your assistance."
10
00:01:20,530 --> 00:01:21,733
- Who-hoo.
- Hey.
11
00:01:25,502 --> 00:01:28,638
[Terrence] Everyone,
throw your hands up.
12
00:01:34,812 --> 00:01:36,781
[sighs] McTeague.
13
00:01:38,783 --> 00:01:39,851
Yep.
14
00:01:39,884 --> 00:01:43,654
This is United States
Marshall Terrence McTeague.
15
00:01:44,756 --> 00:01:47,759
And all of you are under arrest.
16
00:01:55,532 --> 00:01:57,400
They're ain't a
rock to hide under,
17
00:01:58,803 --> 00:02:02,774
so throw down your firearms
and surrender peacefully.
18
00:02:04,776 --> 00:02:09,546
You ain't taking us in alive,
marshal, we both know that.
19
00:02:12,382 --> 00:02:14,551
[sighs] That you McCloskey?
20
00:02:14,584 --> 00:02:15,686
I thought I smelled ya.
21
00:02:16,888 --> 00:02:18,856
Look, I don't really wanna
make a mess here this morning
22
00:02:18,890 --> 00:02:21,424
because I haven't even
had my goddamn coffee yet,
23
00:02:21,458 --> 00:02:22,559
and that makes me cranky.
24
00:02:24,394 --> 00:02:27,497
We heard what you did to
our friends back in Tucson.
25
00:02:29,533 --> 00:02:32,837
Uh-huh. They didn't
come in peacefully.
26
00:02:34,806 --> 00:02:36,439
There's only three of them.
27
00:02:37,407 --> 00:02:39,543
We got more iron than they do.
28
00:02:39,576 --> 00:02:40,678
They got a scatter gun.
29
00:02:40,711 --> 00:02:42,814
Ain't no one out
running a scatter gun.
30
00:02:42,847 --> 00:02:44,816
They got the upper
hand on us, gentlemen.
31
00:02:44,849 --> 00:02:48,119
There ain't no way I'm
goin' out like this, no way.
32
00:02:48,152 --> 00:02:50,688
Dan, you hear me?
33
00:02:50,721 --> 00:02:51,621
[Dan] Uh-huh.
34
00:02:52,556 --> 00:02:54,826
That's Able Cruz
over on the far right.
35
00:02:56,727 --> 00:02:57,895
You get my meaning?
36
00:02:57,929 --> 00:02:58,830
[Dan] Yes, sir.
37
00:03:01,398 --> 00:03:04,902
[tense scary music]
38
00:03:04,936 --> 00:03:06,838
[mug thuds]
39
00:03:06,871 --> 00:03:09,907
[gunshots blasting]
40
00:03:39,436 --> 00:03:41,973
[Able breathing heavily]
41
00:03:42,006 --> 00:03:44,909
[gunshots pinging]
42
00:03:52,649 --> 00:03:55,653
[gunshots blasting]
43
00:04:04,996 --> 00:04:09,399
[McCloskey breathing heavily]
44
00:04:10,500 --> 00:04:13,004
Damn marshals.
Move in our land.
45
00:04:16,908 --> 00:04:18,910
Able, go get the horses.
46
00:04:19,944 --> 00:04:22,947
[gunshots blasting]
47
00:04:38,829 --> 00:04:41,933
[McCloskey groaning]
48
00:04:49,707 --> 00:04:51,541
Go on, get yourself outta here.
49
00:04:52,542 --> 00:04:55,545
[gunshots blasting]
50
00:05:16,000 --> 00:05:20,004
[McCloskey groaning
and grunting]
51
00:05:39,056 --> 00:05:39,890
Don't.
52
00:05:41,025 --> 00:05:44,561
[McCloskey groaning
and grunting]
53
00:05:44,594 --> 00:05:47,031
[gunshot blasts]
54
00:05:50,001 --> 00:05:53,503
[slow haunting music]
55
00:05:54,972 --> 00:05:58,109
[shell casing clinks]
56
00:05:59,744 --> 00:06:02,913
[slow haunting music]
57
00:06:08,686 --> 00:06:13,090
[somber classic Western music]
58
00:06:13,124 --> 00:06:16,727
[horse hooves thudding]
59
00:06:23,034 --> 00:06:24,035
That's it.
60
00:06:25,102 --> 00:06:26,037
That's it.
61
00:06:26,070 --> 00:06:27,671
[somber classic Western music]
62
00:06:27,705 --> 00:06:30,141
[Terrence sighs]
63
00:06:35,612 --> 00:06:38,049
[rifle clicks]
64
00:06:40,084 --> 00:06:42,853
[Terrence sighs]
65
00:06:45,723 --> 00:06:46,857
He better run.
66
00:06:58,402 --> 00:06:59,970
[Dan grunts]
67
00:07:00,004 --> 00:07:00,871
Oh.
68
00:07:02,206 --> 00:07:05,776
[tense suspenseful music]
69
00:07:16,654 --> 00:07:18,789
Did we get 'em, marshal?
70
00:07:19,857 --> 00:07:20,891
We got 'em.
71
00:07:23,160 --> 00:07:24,195
We got 'em, Dan.
72
00:07:24,228 --> 00:07:28,132
[somber classic Western music]
73
00:07:47,151 --> 00:07:51,188
[daunting classic Western music]
74
00:09:27,117 --> 00:09:30,721
[slow somber guitar music]
75
00:10:14,431 --> 00:10:17,301
[Terrence groans]
76
00:10:21,872 --> 00:10:24,275
[Terrence sighs]
77
00:10:26,310 --> 00:10:29,913
You can't put a coat on with
one arm, you stubborn cuss.
78
00:10:33,851 --> 00:10:35,386
I tried not to make any noise.
79
00:10:37,087 --> 00:10:39,189
It took me an hour and
a half to get dressed.
80
00:10:40,057 --> 00:10:41,058
- [Ella laughs]
- I, I didn't wanna
81
00:10:41,091 --> 00:10:42,293
wake you, darling.
82
00:10:42,326 --> 00:10:45,362
[laughs] You're about
as quiet in the morning
83
00:10:45,396 --> 00:10:49,199
as a donkey smackin' away
at his jaws with molasses.
84
00:10:50,301 --> 00:10:51,001
Okay.
85
00:10:52,069 --> 00:10:55,172
There. All dapper and proper.
86
00:10:55,205 --> 00:10:57,908
Just like I found ya
all those years ago.
87
00:10:59,877 --> 00:11:01,011
What is it, Terrence?
88
00:11:02,246 --> 00:11:03,347
I'm shot up, Ella.
89
00:11:07,084 --> 00:11:10,187
And I just, I just,
I can't get moving.
90
00:11:10,220 --> 00:11:11,288
I'm just moving slow right now.
91
00:11:11,322 --> 00:11:15,025
Well, your best
92
00:11:16,193 --> 00:11:20,130
was always better than
most men's, far ahead.
93
00:11:24,134 --> 00:11:28,372
You feel that you have to
do this all on your own?
94
00:11:30,307 --> 00:11:33,010
No, no, but I do feel the
weight of the responsibility,
95
00:11:35,045 --> 00:11:36,213
you know, Ella?
96
00:11:36,246 --> 00:11:40,184
And everyone who
wears this tin badge
97
00:11:40,217 --> 00:11:42,353
bears the same responsibility,
98
00:11:43,454 --> 00:11:46,156
deputy or marshal, all the same.
99
00:11:46,190 --> 00:11:49,126
The bullets coming at you
don't discriminate, Terrence.
100
00:11:50,494 --> 00:11:54,031
Ah, Ella, you always knew
the right thing to say.
101
00:11:54,064 --> 00:11:55,999
[Terrence chuckles]
102
00:11:56,033 --> 00:11:57,468
Here. Let me, let me do it.
103
00:11:59,503 --> 00:12:02,039
Oh yeah, look, well he
oughta be here any minute now,
104
00:12:02,072 --> 00:12:03,474
I better get ready.
105
00:12:03,507 --> 00:12:07,411
You feel this man
is right for the task?
106
00:12:09,413 --> 00:12:12,950
Ah, who knows? But,
he has a reputation.
107
00:12:12,983 --> 00:12:14,084
And, that's it.
108
00:12:15,953 --> 00:12:19,890
So do you. And a
respectable one at that.
109
00:12:21,024 --> 00:12:24,061
But the question isn't
about his reputation.
110
00:12:25,396 --> 00:12:27,398
It is whether you will
be able to trust this man
111
00:12:28,298 --> 00:12:29,433
to be your right hand.
112
00:12:37,274 --> 00:12:38,442
It's going to be okay.
113
00:12:43,447 --> 00:12:44,982
[Terrence sighs]
114
00:12:45,015 --> 00:12:47,951
Everything's gonna
be okay, Terrence.
115
00:12:49,119 --> 00:12:52,089
[knocking at door]
116
00:12:53,056 --> 00:12:54,024
You look fine.
117
00:12:57,027 --> 00:12:57,928
Now go on.
118
00:12:58,462 --> 00:13:00,464
Do what God made you good at.
119
00:13:02,533 --> 00:13:03,934
Go on.
120
00:13:10,574 --> 00:13:12,409
[Terrence] Artemis Hollinger?
121
00:13:12,443 --> 00:13:13,277
Yes, sir.
122
00:13:14,344 --> 00:13:15,345
Terrence McTeague.
123
00:13:17,414 --> 00:13:19,550
Why don't we take a seat
on the porch out here?
124
00:13:28,125 --> 00:13:30,461
[Terrence sighs]
125
00:13:30,494 --> 00:13:35,499
They say uh, you don't
like horses. [laughs]
126
00:13:36,500 --> 00:13:37,468
To be honest with ya,
127
00:13:37,501 --> 00:13:40,170
I don't care much for
the creatures myself.
128
00:13:42,172 --> 00:13:46,243
But, are you fast
with a gun at least?
129
00:13:46,276 --> 00:13:48,278
I've never needed
to be fast, marshal.
130
00:13:52,182 --> 00:13:53,050
Explain.
131
00:13:55,285 --> 00:13:56,587
Well, in my
experience being fast
132
00:13:56,620 --> 00:13:58,489
makes someone less accurate.
133
00:13:58,522 --> 00:13:59,590
And in my occupation,
less accurate
134
00:13:59,623 --> 00:14:01,158
is a death sentence, sir.
135
00:14:03,627 --> 00:14:04,495
Hmm.
136
00:14:05,596 --> 00:14:06,497
Let me ask you,
137
00:14:09,066 --> 00:14:13,203
aside from the money,
why do you like this job?
138
00:14:15,105 --> 00:14:16,406
Well, it sets a precedent.
139
00:14:17,608 --> 00:14:19,476
[Terrence] Uh-huh.
And why do you care?
140
00:14:19,510 --> 00:14:21,078
I care about the
law and the betterment
141
00:14:21,111 --> 00:14:22,212
of this country, sir.
142
00:14:23,647 --> 00:14:24,548
Uh-huh, what?
143
00:14:24,581 --> 00:14:26,183
So did many of the young men
144
00:14:26,216 --> 00:14:29,286
that walked alongside
of me before.
145
00:14:29,319 --> 00:14:30,554
But, what makes you different?
146
00:14:33,658 --> 00:14:35,559
Might I ask you a
question, marshal?
147
00:14:38,195 --> 00:14:41,398
You seem to play against having
someone take on this job.
148
00:14:41,431 --> 00:14:42,266
Might I ask, why?
149
00:14:44,702 --> 00:14:46,503
You think I'm
trying to delay this?
150
00:14:46,537 --> 00:14:49,039
You think I don't wanna
get this job done?
151
00:14:50,374 --> 00:14:52,576
I think it might signal
an end to an era, sir.
152
00:14:56,346 --> 00:14:58,515
Well, yeah.
153
00:15:00,217 --> 00:15:05,222
Let me tell ya, I have seen
this particular bunch of men,
154
00:15:06,557 --> 00:15:09,661
rob, rape, and murder
a lotta good people,
155
00:15:09,694 --> 00:15:11,863
in the new town particularly,
156
00:15:11,896 --> 00:15:15,566
but they have cut deep
wounds into this nation,
157
00:15:15,599 --> 00:15:17,534
that's still trying to heal.
158
00:15:17,568 --> 00:15:20,070
The war between the
states, you understand?
159
00:15:21,605 --> 00:15:25,642
[sighs] I have seen lawmen
die trying to protect those
160
00:15:25,677 --> 00:15:28,078
that can't do unto themselves.
161
00:15:29,212 --> 00:15:32,349
And I have stretched
the necks of many
162
00:15:32,382 --> 00:15:34,284
who didn't believe in justice.
163
00:15:35,653 --> 00:15:39,556
Either way, you are right.
It is the end of an era.
164
00:15:39,590 --> 00:15:42,459
But it will signify
the eradication
165
00:15:42,492 --> 00:15:46,430
of one of the most
dangerous criminal elements
166
00:15:46,463 --> 00:15:47,497
in this country.
167
00:15:48,498 --> 00:15:52,502
So I asked you again,
"Why are you different?"
168
00:15:54,371 --> 00:15:55,907
Well, if I'm to
be honest, marshal,
169
00:15:55,940 --> 00:15:57,709
thrill of the hunt
is what I seek.
170
00:15:59,242 --> 00:16:01,178
You see, the money
allows me to live,
171
00:16:01,211 --> 00:16:03,681
and the hunt allows
me to move forward.
172
00:16:03,715 --> 00:16:06,483
Somethin' I would not expect
you to understand, sir.
173
00:16:08,619 --> 00:16:10,354
And what happens on the day
174
00:16:10,387 --> 00:16:12,322
when there's no
more men to hunt?
175
00:16:13,423 --> 00:16:15,626
Well then I guess
I shall settle myself
176
00:16:15,660 --> 00:16:18,395
into somewhat of a normal
life, for the tasks
177
00:16:18,428 --> 00:16:20,698
that I've been built for
will have come to an end.
178
00:16:22,332 --> 00:16:24,234
Let me let you in
on a little secret.
179
00:16:24,267 --> 00:16:28,605
Men like you and me, that
normal will never happen.
180
00:16:32,242 --> 00:16:34,645
You know, I was just
telling my wife inside
181
00:16:34,679 --> 00:16:38,582
that you come with uh,
quite a reputation.
182
00:16:38,615 --> 00:16:42,519
And I, aside from, you
know, not liking horses,
183
00:16:42,552 --> 00:16:45,422
it's about that little incident
that happened up north.
184
00:16:45,455 --> 00:16:50,160
And I was thinking perhaps
the men who experienced that
185
00:16:50,762 --> 00:16:53,263
could tell me about
his greatest exploit.
186
00:16:54,564 --> 00:16:56,768
You're referring to
Tanner Richmond, I assume.
187
00:16:56,801 --> 00:16:58,635
I am referring
to Tanner Richmond.
188
00:16:59,771 --> 00:17:02,239
He murdered three deputies,
189
00:17:02,272 --> 00:17:04,574
five civilians, and
robbed two banks.
190
00:17:05,810 --> 00:17:08,680
If it wasn't speed that
killed him, pray tell,
191
00:17:08,713 --> 00:17:12,182
Mr. Hollinger, what did do it?
192
00:17:14,451 --> 00:17:16,453
Well you see up north
is timber country,
193
00:17:16,486 --> 00:17:18,690
there are lots of trees.
194
00:17:18,723 --> 00:17:22,426
And if you listen very carefully,
they can tell you things.
195
00:17:22,459 --> 00:17:24,696
Not of the magical
nature, sir, what I mean
196
00:17:24,729 --> 00:17:27,464
is that you can hear the
wind and its changes,
197
00:17:27,497 --> 00:17:31,368
and you can hear the snapping
of twigs and branches.
198
00:17:31,401 --> 00:17:33,805
You see, humans are not
the quietest of creatures.
199
00:17:34,772 --> 00:17:38,676
Well now, I'll vouch
for that. [chuckles]
200
00:17:38,710 --> 00:17:40,444
So, it was his
escape into those woods
201
00:17:40,477 --> 00:17:42,379
which was his undoing, sir.
202
00:17:42,412 --> 00:17:46,383
[insects buzzing and chirping]
203
00:17:58,628 --> 00:18:00,530
[gun cocks]
204
00:18:00,564 --> 00:18:05,602
[insects buzzing]
[birds cawing]
205
00:18:23,755 --> 00:18:26,523
[brush rustling]
206
00:18:52,683 --> 00:18:57,688
[insects buzzing]
[birds cawing]
207
00:19:10,902 --> 00:19:13,871
[gunshots blasting]
208
00:19:17,574 --> 00:19:21,813
[Tanner] I ain't goin' in
alive, Hollinger, you hear me?
209
00:19:21,846 --> 00:19:24,816
[gunshots blasting]
210
00:19:34,826 --> 00:19:37,427
Tanner, you either run
out of bullets or blood.
211
00:19:42,599 --> 00:19:44,401
It's all the same to me.
212
00:19:50,607 --> 00:19:53,343
[gunshot blasts]
213
00:19:57,181 --> 00:19:58,950
Must we keep playing
at this game?
214
00:20:00,985 --> 00:20:02,519
Or will you surrender?
215
00:20:04,421 --> 00:20:08,726
After all, it is gettin'
a bit cold out here.
216
00:20:08,759 --> 00:20:09,927
[Tanner] Don't
make no difference.
217
00:20:09,961 --> 00:20:12,930
Like you said, same outcome.
218
00:20:12,964 --> 00:20:16,533
If I surrender my
neck stretches.
219
00:20:16,566 --> 00:20:20,370
At least this way, I go
out on my own damn terms.
220
00:20:22,006 --> 00:20:23,473
I can respect that.
221
00:20:24,942 --> 00:20:26,944
To the death then.
222
00:20:26,978 --> 00:20:29,446
[Tanner] To the death.
223
00:20:29,479 --> 00:20:32,515
[gunshots blasting]
224
00:21:06,918 --> 00:21:10,453
His soul found another
place to rest after that.
225
00:21:10,487 --> 00:21:12,990
Hm, in the bowels
of hell, I imagine.
226
00:21:13,024 --> 00:21:15,592
That is a good
assumption, indeed.
227
00:21:15,625 --> 00:21:18,996
So, it's fortitude.
228
00:21:21,732 --> 00:21:22,599
Pardon?
229
00:21:23,600 --> 00:21:24,969
Fortitude. You know?
230
00:21:27,972 --> 00:21:31,574
I don't know, you might
call it uh, doggedness.
231
00:21:31,608 --> 00:21:35,680
Like, you're stubborn and
hardheaded like an old bloodhound.
232
00:21:35,713 --> 00:21:37,715
I do not understand
the reference, sir.
233
00:21:39,951 --> 00:21:43,821
Well, a bloodhound
goes on a hunt
234
00:21:43,854 --> 00:21:46,023
and it maintains the scent.
235
00:21:46,057 --> 00:21:46,991
Yeah?
236
00:21:47,024 --> 00:21:49,559
Well not until my
quarry has run aground
237
00:21:49,592 --> 00:21:51,862
or taken a bite of
the bullet, marshal.
238
00:21:52,763 --> 00:21:54,631
Exactly.
239
00:21:54,665 --> 00:21:56,701
And that's why you
are the perfect man
240
00:21:56,734 --> 00:21:57,702
for this job, Mr. Hollinger.
241
00:21:57,735 --> 00:22:00,071
[Artemis] Well, if you
think it's best, sir.
242
00:22:00,104 --> 00:22:02,039
I do, I just, I
wanted you to know
243
00:22:02,073 --> 00:22:04,709
what the job
entails, that's all.
244
00:22:04,742 --> 00:22:06,543
Well, it's uh,
nothing new, right?
245
00:22:06,576 --> 00:22:10,848
It's a basic principle. You
find the man, you track the man.
246
00:22:10,881 --> 00:22:13,985
Offer him the noose and if he
does not accept, kill the man.
247
00:22:15,552 --> 00:22:16,887
It's very primal, isn't it?
248
00:22:17,788 --> 00:22:19,857
That's the way it should be.
249
00:22:19,890 --> 00:22:23,094
You don't want emotion
gettin' involved in it.
250
00:22:23,127 --> 00:22:25,696
Hm. Could not have said
that better myself, sir.
251
00:22:27,098 --> 00:22:30,500
What is your uh, weapon
of choice, Mr. Hollinger?
252
00:22:31,836 --> 00:22:32,703
May I?
253
00:22:38,809 --> 00:22:41,712
Huh. Changed the
world, this did.
254
00:22:43,047 --> 00:22:46,050
Probably the reason we were
able to press through the west.
255
00:22:47,752 --> 00:22:48,919
You're not a pistol man?
256
00:22:51,055 --> 00:22:54,025
Not unless times call for me
to be in such close quarters
257
00:22:54,058 --> 00:22:57,094
with a man that it might
make me feel uncomfortable.
258
00:22:57,128 --> 00:22:57,728
Ah, yeah.
259
00:23:00,064 --> 00:23:02,967
Yeah I uh, I, I don't know.
260
00:23:03,000 --> 00:23:07,972
I'm, I'm, I'm not really
able to do my job right now
261
00:23:08,906 --> 00:23:10,708
and that feels very frustrating.
262
00:23:12,043 --> 00:23:14,845
But that's why I'm happy that
a man like you came along,
263
00:23:15,946 --> 00:23:19,850
because your quarry
is extremely fast.
264
00:23:21,085 --> 00:23:25,555
Fast as lightning, and
very, very accurate.
265
00:23:30,861 --> 00:23:33,664
He could stay on
his feet for days.
266
00:23:39,670 --> 00:23:40,538
Keep that handy.
267
00:23:42,106 --> 00:23:44,108
Why don't we go
down to the saloon?
268
00:23:45,843 --> 00:23:49,747
There'll be a few
questions pointed to one of
269
00:23:49,780 --> 00:23:51,882
Abel's old amigos there.
270
00:23:53,150 --> 00:23:53,984
Yes sir.
271
00:23:55,186 --> 00:23:56,586
Vamanos.
272
00:24:02,893 --> 00:24:05,996
[ragtime piano music]
273
00:24:18,809 --> 00:24:21,112
And there was five, five men,
274
00:24:22,279 --> 00:24:24,882
all with the looks
and the reputation
275
00:24:24,915 --> 00:24:27,218
that would curl
the toes of a cat.
276
00:24:27,251 --> 00:24:30,721
Make the hair of a
dog stand on its back.
277
00:24:30,754 --> 00:24:34,225
They had come to collect
ole boy Thaddeus Drake.
278
00:24:34,258 --> 00:24:36,694
Were they lawmen?
279
00:24:36,727 --> 00:24:38,729
No, my dear, they
were gunfighters
280
00:24:38,762 --> 00:24:40,630
who wanted the
glory of killing me.
281
00:24:42,233 --> 00:24:44,235
It was five on one,
that ain't fair, right?
282
00:24:44,268 --> 00:24:45,369
No.
283
00:24:45,402 --> 00:24:47,738
So I says they can each
have a turn one at a time.
284
00:24:48,839 --> 00:24:50,708
By the time five
o'clock rolls around
285
00:24:50,741 --> 00:24:52,910
and that bell sounded
its fifth ring,
286
00:24:52,943 --> 00:24:55,246
all five of them had gone
meet the devil hisself.
287
00:24:55,279 --> 00:24:56,147
[women giggle]
288
00:24:56,180 --> 00:24:57,882
You wanna know what
the best part is?
289
00:24:57,915 --> 00:24:59,049
Tell us, Thaddeus.
290
00:24:59,083 --> 00:25:01,819
I only have five rounds
cause I already shot the dog
291
00:25:01,852 --> 00:25:02,686
with my sixth.
292
00:25:02,720 --> 00:25:04,955
[women laugh]
293
00:25:06,157 --> 00:25:08,159
[Terrence laughs]
294
00:25:08,192 --> 00:25:11,295
Oh, I heard
different. [laughs]
295
00:25:11,328 --> 00:25:13,197
You heard wrong, marshal.
296
00:25:15,065 --> 00:25:18,269
No, I heard there
was only one man.
297
00:25:19,937 --> 00:25:23,974
And I heard that it took you
five shots to bring him down.
298
00:25:25,309 --> 00:25:29,914
Marshal, I ain't never had
much of a problem with you.
299
00:25:29,947 --> 00:25:31,182
Even when you done
killed my friends,
300
00:25:31,215 --> 00:25:33,083
you was just doin' your job.
301
00:25:34,885 --> 00:25:36,053
But you're treadin' on
some dangerous ground
302
00:25:36,086 --> 00:25:38,189
if you're trying to
soil my reputation.
303
00:25:38,222 --> 00:25:39,990
Everyone has one of those.
304
00:25:41,992 --> 00:25:43,093
I'm sorry, sir.
305
00:25:44,962 --> 00:25:45,996
Who the hell are you?
306
00:25:48,966 --> 00:25:52,303
And I heard that that
gunfight was in Texas.
307
00:25:53,804 --> 00:25:58,108
Mm, Amarillo, I believe.
Ain't that right, Thaddeus?
308
00:25:59,243 --> 00:26:00,778
Wasn't that it?
309
00:26:01,979 --> 00:26:05,282
Look here. I need
information from you.
310
00:26:05,316 --> 00:26:08,285
I need to know the
whereabouts of Able Cruz.
311
00:26:10,221 --> 00:26:15,226
And I would bet my last
dollar that you have seen him,
312
00:26:18,162 --> 00:26:21,332
or at least supplied him,
within the last week.
313
00:26:26,370 --> 00:26:30,007
I take your silence as
an act of admission.
314
00:26:32,142 --> 00:26:36,247
Now, I know you rode for decades
315
00:26:36,280 --> 00:26:38,249
with the Cowboys and all that,
316
00:26:38,282 --> 00:26:41,852
but uh, until you decided
to gamble your life away
317
00:26:41,885 --> 00:26:43,287
on those tarot cards.
318
00:26:45,289 --> 00:26:48,259
But everybody here
in Cochise County
319
00:26:48,292 --> 00:26:51,262
knows that you are
still in close contact
320
00:26:53,097 --> 00:26:54,765
with the old brethren.
321
00:26:57,001 --> 00:26:58,302
Marshal asked you a question,
322
00:27:02,172 --> 00:27:02,906
Thaddeus.
323
00:27:06,277 --> 00:27:07,978
I do not like your face, sir.
324
00:27:09,413 --> 00:27:12,349
Therefore, I will feel no
such way about killing you
325
00:27:12,383 --> 00:27:15,119
on the merit that you are
an annoyance in my presence.
326
00:27:16,220 --> 00:27:18,088
And I do not see a
badge on your person.
327
00:27:21,191 --> 00:27:23,260
Hm, I wish to do you harm.
328
00:27:23,294 --> 00:27:24,795
Is it a duel you want?
329
00:27:25,896 --> 00:27:26,797
A duel?
330
00:27:29,933 --> 00:27:31,001
I think it best.
331
00:27:32,102 --> 00:27:33,270
Then marshal, with
your permission,
332
00:27:33,304 --> 00:27:35,205
I shall see this
man outside then.
333
00:27:36,206 --> 00:27:37,041
You have it.
334
00:27:40,978 --> 00:27:44,014
Any of you fellows in
the company of his man?
335
00:27:45,249 --> 00:27:49,019
Now, should I have any
concerns as to threats against
336
00:27:49,053 --> 00:27:51,021
my person or my colleague's?
337
00:27:54,925 --> 00:27:55,826
Thank you.
338
00:27:57,127 --> 00:27:59,129
Thaddeus, after you.
339
00:28:02,667 --> 00:28:05,836
[Thaddeus sighs]
340
00:28:08,238 --> 00:28:11,141
[slow tense music]
341
00:28:27,057 --> 00:28:29,026
That's your colleague,
not a marshal.
342
00:28:29,927 --> 00:28:30,662
And you ain't gonna arrest me
343
00:28:30,695 --> 00:28:32,429
when I put his dick in the dirt.
344
00:28:32,463 --> 00:28:33,732
I give you my word on it.
345
00:28:36,166 --> 00:28:41,004
See ladies, men,
they're always trying to find their fame.
346
00:28:41,939 --> 00:28:42,406
This'll be quick.
347
00:28:44,174 --> 00:28:45,976
And then the three of us'll
find some sheets to ruffle.
348
00:28:46,009 --> 00:28:49,413
[tense suspenseful music]
349
00:28:51,415 --> 00:28:54,952
You ain't really planning
on using that, are you?
350
00:28:54,985 --> 00:28:57,388
[chuckles] I'd feel
horrible killing a man
351
00:28:57,421 --> 00:28:59,056
with a weapon as slow as such.
352
00:29:01,191 --> 00:29:02,426
You just mind your iron.
353
00:29:03,427 --> 00:29:05,429
Suit yourself, stranger.
354
00:29:06,563 --> 00:29:08,165
Say when.
355
00:29:08,198 --> 00:29:13,203
[birds chirping]
[wind whipping]
356
00:29:22,446 --> 00:29:24,448
[gunshot blasts]
[Thaddeus grunts]
357
00:29:24,481 --> 00:29:26,283
[gun cocks]
358
00:29:26,316 --> 00:29:30,053
[Thaddeus breathes heavily]
359
00:29:31,388 --> 00:29:33,090
[gunshot blasts]
[Thaddeus grunts]
360
00:29:33,123 --> 00:29:33,991
[gun cocks]
361
00:29:34,024 --> 00:29:37,194
[Thaddeus grunts]
362
00:29:37,227 --> 00:29:40,063
[gunshot blasts]
363
00:29:41,131 --> 00:29:42,132
Excuse me.
364
00:29:44,535 --> 00:29:48,238
Thaddeus, where is Able Cruz?
365
00:29:49,473 --> 00:29:50,474
Where?
366
00:29:52,042 --> 00:29:56,079
[somber Western music]
367
00:29:56,113 --> 00:29:59,550
[bullets clicking]
368
00:29:59,583 --> 00:30:02,553
He's going to
Contention to buy land.
369
00:30:06,156 --> 00:30:07,458
Well, figure that one out.
370
00:30:10,627 --> 00:30:14,498
Look, just burn him out.
371
00:30:14,531 --> 00:30:18,235
Get rid of his dying
breed of bastards.
372
00:30:18,268 --> 00:30:19,102
Promise me that.
373
00:30:22,172 --> 00:30:23,273
Be relentless,
374
00:30:25,275 --> 00:30:27,244
or the crows and the
wolves in this world
375
00:30:27,277 --> 00:30:30,047
will take your
place, understand?
376
00:30:32,216 --> 00:30:33,083
All right.
377
00:30:34,451 --> 00:30:36,520
Good luck and Godspeed.
378
00:30:41,625 --> 00:30:43,393
Go on, go make history.
379
00:30:45,062 --> 00:30:48,599
[slow somber Western music]
380
00:31:02,112 --> 00:31:05,115
[slow tense music]
381
00:31:20,531 --> 00:31:23,300
Couldn't wait much
longer, I'm afraid.
382
00:31:23,333 --> 00:31:24,234
Afraid?
383
00:31:26,236 --> 00:31:27,638
They've sent someone.
384
00:31:27,672 --> 00:31:28,639
A professional.
385
00:31:30,407 --> 00:31:32,543
Left Tucson over a week ago.
386
00:31:34,578 --> 00:31:36,346
If I waited any longer,
there wouldn't be any chance
387
00:31:36,380 --> 00:31:38,448
that I might collect the reward.
388
00:31:39,650 --> 00:31:42,352
I'm afraid you have me
mistaken for someone else.
389
00:31:43,587 --> 00:31:44,656
No.
390
00:31:46,156 --> 00:31:48,559
No, you wear that
red sash real proud.
391
00:31:48,592 --> 00:31:51,128
There ain't no mistakin'
who you are, mister.
392
00:31:53,564 --> 00:31:55,265
How long you
been following me?
393
00:31:56,466 --> 00:31:57,334
For awhile.
394
00:31:58,468 --> 00:32:01,371
Why didn't you just shoot
me while I was sleeping?
395
00:32:04,608 --> 00:32:06,343
I've been afraid.
396
00:32:06,376 --> 00:32:07,611
That makes good sense.
397
00:32:08,680 --> 00:32:10,447
The times are hard.
398
00:32:10,480 --> 00:32:11,615
Times are hard.
399
00:32:13,150 --> 00:32:15,319
But they ain't worth dying for.
400
00:32:15,352 --> 00:32:18,221
I guess I'd rather risk
that than not risk it at all.
401
00:32:19,489 --> 00:32:20,424
I got mouths to feed.
402
00:32:22,225 --> 00:32:24,361
Those mouths won't be
able to feed themselves
403
00:32:24,394 --> 00:32:25,529
if you're dead, friend.
404
00:32:27,631 --> 00:32:29,600
And there're plenty
of men like you,
405
00:32:29,633 --> 00:32:31,368
all met their fate too soon.
406
00:32:32,636 --> 00:32:34,072
And that was their job.
407
00:32:35,238 --> 00:32:36,540
You doin' this
for a bit of coin?
408
00:32:48,786 --> 00:32:52,255
[coins clatter]
409
00:32:52,289 --> 00:32:53,223
Feed your family.
410
00:32:56,794 --> 00:32:59,196
You're worth a lot
more than that, mister.
411
00:33:01,198 --> 00:33:03,600
Greed don't wear well on you.
412
00:33:03,634 --> 00:33:06,336
[wind whipping]
413
00:33:20,685 --> 00:33:21,551
Hey.
414
00:33:22,687 --> 00:33:23,688
Boy.
415
00:33:28,592 --> 00:33:29,761
[dramatic swishing]
[men laughing]
416
00:33:29,794 --> 00:33:31,428
Now you can bet your
ass they're gonna be
417
00:33:31,461 --> 00:33:33,363
keeping an eye on
that road to Bisbee.
418
00:33:35,767 --> 00:33:36,600
We should go Old Mexico.
419
00:33:36,633 --> 00:33:39,436
[laughs] Old Mexico
ain't that old.
420
00:33:40,705 --> 00:33:41,571
It's old.
421
00:33:42,539 --> 00:33:44,608
In what context would
you consider it old?
422
00:33:45,542 --> 00:33:48,278
It's in the title, Old Mexico.
423
00:33:51,716 --> 00:33:54,719
[sighs] Now that passage
north'll be your better bet.
424
00:33:54,752 --> 00:33:56,453
But then again,
you go that route,
425
00:33:56,486 --> 00:33:57,755
you're gonna have those
boys from back east
426
00:33:57,789 --> 00:33:59,556
- on your ass.
- Pinkertons.
427
00:33:59,589 --> 00:34:01,291
[Bill] Yeah, those sons
of bitches are everywhere.
428
00:34:02,426 --> 00:34:05,395
So, where're you
guys headed to?
429
00:34:05,429 --> 00:34:07,564
Well, wherever it's
hard to find the law,
430
00:34:07,597 --> 00:34:08,766
that's where you'll find us.
431
00:34:09,734 --> 00:34:10,702
Old Mexico.
432
00:34:11,736 --> 00:34:13,805
Come on now, Junior.
433
00:34:13,838 --> 00:34:15,673
Mexico ain't the answer
to all your problems,
434
00:34:15,707 --> 00:34:18,375
besides we can't even get
to that goddamn place.
435
00:34:19,509 --> 00:34:21,211
What about you? What
are you thinking?
436
00:34:22,747 --> 00:34:23,848
Best investment I can think of
437
00:34:23,881 --> 00:34:26,216
is staying right
here in Arizona.
438
00:34:27,617 --> 00:34:28,518
Investment?
439
00:34:29,586 --> 00:34:32,657
Man owns land, he has options.
440
00:34:32,690 --> 00:34:34,224
Well land ain't cheap.
441
00:34:35,860 --> 00:34:37,762
I know where
there's cheap land.
442
00:34:38,896 --> 00:34:41,699
[sighs] I swear to God,
Junior, you mention old Mexico
443
00:34:41,733 --> 00:34:44,601
one more time and I'm
gonna shoot you myself.
444
00:34:47,537 --> 00:34:49,040
McCloskey's got a
place near Tucson.
445
00:34:49,073 --> 00:34:51,743
It's on the way to
where I'm headed.
446
00:34:51,776 --> 00:34:55,847
Now that, that's one one
dangerous path to take.
447
00:34:55,880 --> 00:34:57,614
That's McTeague's territory.
448
00:34:57,647 --> 00:35:00,852
You go there, he's gonna be
on your ass night and day.
449
00:35:00,885 --> 00:35:02,619
So which direction
are you guys goin'?
450
00:35:02,653 --> 00:35:05,355
- South.
- North.
451
00:35:05,388 --> 00:35:08,525
We're goin' north. Gonna
give Colorado a try.
452
00:35:08,558 --> 00:35:09,827
That's a safe bet.
453
00:35:09,861 --> 00:35:13,597
Yeah. Got good farming
land, good hunting land.
454
00:35:13,630 --> 00:35:15,833
And you got all those
people from back east,
455
00:35:15,867 --> 00:35:18,335
goin' west, chasing
their American dream,
456
00:35:18,368 --> 00:35:19,804
carrying all that money.
457
00:35:19,837 --> 00:35:21,072
[both laugh]
458
00:35:21,105 --> 00:35:22,774
And we can take
all that money.
459
00:35:22,807 --> 00:35:25,810
[both laugh heartedly]
460
00:35:28,913 --> 00:35:30,313
You stay safe, Bill.
461
00:35:30,347 --> 00:35:31,783
Ah, you too. Thank you.
462
00:35:31,816 --> 00:35:33,684
Now listen here, you find
yourself a nice little
463
00:35:33,718 --> 00:35:34,886
patch of land that
you can call home,
464
00:35:34,919 --> 00:35:36,453
you make sure you find us.
465
00:35:36,486 --> 00:35:37,155
All right, will do.
466
00:35:37,188 --> 00:35:38,856
Alrighty.
[Junior laughs]
467
00:35:38,890 --> 00:35:39,757
What?
468
00:35:42,727 --> 00:35:43,795
Don't shoot him, Junior.
469
00:35:43,828 --> 00:35:45,797
[laughs] I can't
make that promise,
470
00:35:45,830 --> 00:35:47,464
but you stay safe,
okay? [laughing]
471
00:35:47,497 --> 00:35:48,498
All right.
472
00:35:51,903 --> 00:35:54,906
[dramatic swishing]
473
00:35:56,540 --> 00:35:59,309
[wind whipping]
474
00:36:00,711 --> 00:36:02,814
[gun cocks]
475
00:36:02,847 --> 00:36:05,582
[wind whipping]
476
00:36:07,852 --> 00:36:10,855
[gunshots blast]
477
00:36:13,825 --> 00:36:16,694
[horse whinnying]
478
00:36:17,662 --> 00:36:18,830
[gunshot blasts]
479
00:36:18,863 --> 00:36:21,766
I'm sorry!
480
00:36:21,799 --> 00:36:24,769
[gunshots blasting]
481
00:36:54,966 --> 00:36:56,934
Stupid, stupid man.
482
00:36:56,968 --> 00:37:00,637
[gentle Western guitar music]
483
00:37:00,671 --> 00:37:01,339
Children.
484
00:37:01,404 --> 00:37:05,408
[gentle Western guitar music]
485
00:37:11,883 --> 00:37:16,888
Come on, now. [whistles softly]
486
00:37:17,788 --> 00:37:21,558
[gentle Western guitar music]
487
00:37:37,574 --> 00:37:41,411
[daunting suspenseful music]
488
00:37:53,623 --> 00:37:56,961
[wind whipping strongly]
489
00:38:21,018 --> 00:38:24,789
[daunting suspenseful music]
490
00:38:52,883 --> 00:38:55,653
[horse whinnying]
491
00:38:55,686 --> 00:38:58,756
[animals chittering]
492
00:39:21,679 --> 00:39:22,780
You a thief?
493
00:39:25,916 --> 00:39:27,918
I reckon you might be a thief.
494
00:39:30,755 --> 00:39:31,621
I'm not.
495
00:39:34,025 --> 00:39:35,026
A rustler?
496
00:39:37,695 --> 00:39:38,528
No.
497
00:39:41,065 --> 00:39:42,632
Bounty hunter then?
498
00:39:46,603 --> 00:39:48,906
Oh, a law man.
499
00:39:50,141 --> 00:39:51,075
Who you after?
500
00:39:53,077 --> 00:39:54,644
I can assure you
that your likeness
501
00:39:54,678 --> 00:39:56,546
does not match the
man whom I seek.
502
00:39:57,148 --> 00:39:59,649
If you are indeed a wanted man,
503
00:39:59,683 --> 00:40:01,752
it is not me who has
come to seek you out.
504
00:40:05,689 --> 00:40:07,124
Well I ain't no wanted man.
505
00:40:13,764 --> 00:40:14,965
This here's my property.
506
00:40:18,135 --> 00:40:19,136
What is?
507
00:40:21,072 --> 00:40:21,872
All of it.
508
00:40:23,040 --> 00:40:24,075
Runs from the crook in the river
509
00:40:24,108 --> 00:40:26,643
all the way to Hell's Canyon.
510
00:40:26,677 --> 00:40:27,978
Roughly about 1,200 acre.
511
00:40:30,681 --> 00:40:32,183
That's a lotta
land, especially for...
512
00:40:32,216 --> 00:40:33,784
Indeed, it is.
513
00:40:36,220 --> 00:40:38,856
And I can't say I
didn't earn every inch.
514
00:40:42,126 --> 00:40:46,130
Now, if the moment
would allow it,
515
00:40:48,132 --> 00:40:49,599
why don't you talk
to me for bit.
516
00:40:54,138 --> 00:40:57,108
[horse shudders]
517
00:41:05,816 --> 00:41:09,653
I had a traveler come through
these parts the other day.
518
00:41:09,687 --> 00:41:11,155
Asked me if I lost a horse.
519
00:41:12,756 --> 00:41:13,623
I told him no.
520
00:41:15,025 --> 00:41:16,227
Asked him why he was asking.
521
00:41:18,796 --> 00:41:23,100
Said the horse was grazing
and went full attack on him,
522
00:41:23,134 --> 00:41:24,702
out yonder near the river.
523
00:41:26,036 --> 00:41:30,241
So, I wandered out,
and I took a looksie.
524
00:41:32,910 --> 00:41:34,178
And there it was.
525
00:41:34,211 --> 00:41:36,046
[clicks tongue]
[whistles]
526
00:41:36,747 --> 00:41:38,015
I don't mean to be rude, sir,
527
00:41:38,048 --> 00:41:39,649
but why are you telling me this?
528
00:41:42,186 --> 00:41:45,923
Several days back,
friend of my wife's
529
00:41:45,956 --> 00:41:47,958
came and asked if
we'd seen her husband.
530
00:41:50,728 --> 00:41:52,663
Said he's been missing
for a few days.
531
00:41:55,199 --> 00:41:56,934
Family fell on hard times.
532
00:41:57,868 --> 00:41:59,136
They're a struggling bunch.
533
00:42:02,273 --> 00:42:04,275
They looked out for
us when we came out,
534
00:42:05,176 --> 00:42:06,777
even after the war and all.
535
00:42:14,952 --> 00:42:19,089
I found that man this
morning, shot full of holes.
536
00:42:23,294 --> 00:42:25,196
Man you looking for a murderer?
537
00:42:25,229 --> 00:42:26,964
He's done his
fair share of it.
538
00:42:27,865 --> 00:42:28,966
Cold-blooded killer?
539
00:42:30,067 --> 00:42:32,703
Or the type that gets wrongly
accused in a gunfight?
540
00:42:34,104 --> 00:42:34,972
Cowboy.
541
00:42:35,873 --> 00:42:38,709
Ah, he wears red.
542
00:42:39,977 --> 00:42:40,844
Yes he does.
543
00:42:42,913 --> 00:42:45,216
Why do you suspect he's
in this part of the county?
544
00:42:47,251 --> 00:42:49,186
It's not this
part of the county,
545
00:42:49,220 --> 00:42:51,255
on your property, I believe.
546
00:42:51,288 --> 00:42:54,091
Oh, and you have
that on good authority?
547
00:42:54,124 --> 00:42:55,259
Back at Rennley Station,
548
00:42:56,360 --> 00:42:57,995
marshal and I asked
a few questions
549
00:42:58,028 --> 00:42:59,997
to a particular
associate of said man.
550
00:43:01,332 --> 00:43:04,301
Said he asked where the quickest
way through the Diablo was.
551
00:43:04,335 --> 00:43:07,338
Trail runs right through this
way through your property.
552
00:43:10,274 --> 00:43:11,275
Hm.
553
00:43:12,376 --> 00:43:14,044
Many people
travel through here?
554
00:43:15,212 --> 00:43:15,846
Nope.
555
00:43:17,147 --> 00:43:19,116
If it is of any concern, well,
556
00:43:19,149 --> 00:43:21,819
the odds of him coming up
against another traveler,
557
00:43:21,852 --> 00:43:23,887
it's just a little
slim out here.
558
00:43:23,921 --> 00:43:26,023
Me and the men that
are in my employ,
559
00:43:27,157 --> 00:43:29,827
they do a good job
of keeping watch.
560
00:43:29,860 --> 00:43:32,162
There's camps posted out
all over the property.
561
00:43:33,097 --> 00:43:35,132
You have men on your employ?
562
00:43:35,165 --> 00:43:36,033
Damn straight.
563
00:43:37,301 --> 00:43:38,969
I worked hard for this.
564
00:43:40,304 --> 00:43:42,906
I ain't gonna let anyone
take my freedom away again.
565
00:43:44,308 --> 00:43:45,909
Which way might he head?
566
00:43:45,943 --> 00:43:50,080
[chuckles] Well, aren't
you a good tracker?
567
00:43:51,348 --> 00:43:52,850
Must be if you're out here.
568
00:43:53,984 --> 00:43:55,319
Judging by where
I found the body,
569
00:43:57,955 --> 00:43:59,323
I'd say he's
following the river.
570
00:44:01,058 --> 00:44:03,927
Now the river will lead him
into the town of Contention.
571
00:44:03,961 --> 00:44:05,863
Now, if he makes it there,
572
00:44:05,896 --> 00:44:10,434
he will surely run into
trappers, traders, miners,
573
00:44:10,467 --> 00:44:11,535
people such as that.
574
00:44:15,439 --> 00:44:17,808
A lotta nefarious folk there.
575
00:44:19,209 --> 00:44:20,311
Logical?
576
00:44:20,344 --> 00:44:21,412
That's correct.
577
00:44:22,646 --> 00:44:25,316
Well, you head west several
miles, you'll run right into it.
578
00:44:27,217 --> 00:44:29,019
Any other ranches
along the river?
579
00:44:32,122 --> 00:44:33,824
Nah, not one close by.
580
00:44:35,225 --> 00:44:39,363
But if he travels by river,
or steals another horse,
581
00:44:39,396 --> 00:44:44,101
well then, several days
of travel downstream
582
00:44:44,134 --> 00:44:45,369
will put him at Fort Minick.
583
00:44:47,204 --> 00:44:49,440
It's a trading post,
soldiers' barracks.
584
00:44:49,473 --> 00:44:52,109
Now there is a small
soldiering post in Contention.
585
00:44:53,377 --> 00:44:55,412
Oh, I think he'd stay
away from the fort.
586
00:44:57,114 --> 00:44:59,383
Contention is as good as guess
as where he might be headed.
587
00:45:03,387 --> 00:45:05,122
Another one thing, deputy.
588
00:45:07,291 --> 00:45:09,993
We've been having a lot of
Apache problems out here.
589
00:45:11,495 --> 00:45:13,397
Same with rustlers and bandits.
590
00:45:15,065 --> 00:45:16,400
I've had two ranch hands killed,
591
00:45:18,703 --> 00:45:21,038
and several herd
of cattle stolen.
592
00:45:22,973 --> 00:45:25,142
So you be careful on
that journey now, sir.
593
00:45:26,176 --> 00:45:27,277
Even in that town.
594
00:45:29,413 --> 00:45:30,414
Thank you.
595
00:45:34,251 --> 00:45:36,286
You see that man
gets what he deserves.
596
00:45:37,454 --> 00:45:41,425
That family was left with
nothing, because of him.
597
00:45:50,501 --> 00:45:54,204
[melancholic Western music]
598
00:46:49,259 --> 00:46:50,461
Whoa, whoa.
599
00:46:50,494 --> 00:46:53,163
[birds cawing]
600
00:47:01,605 --> 00:47:05,476
Let's get you a little
shade, a little rest.
601
00:47:05,509 --> 00:47:06,376
All right?
602
00:47:09,379 --> 00:47:10,247
Come on.
603
00:47:17,588 --> 00:47:20,390
[birds chirping]
604
00:47:46,650 --> 00:47:50,220
[tense suspenseful music]
605
00:48:02,132 --> 00:48:04,568
[birds chirping]
606
00:48:25,589 --> 00:48:28,225
[bag clatters]
607
00:48:43,607 --> 00:48:46,610
[horse whinnying]
608
00:48:49,714 --> 00:48:53,383
[deep suspenseful music]
609
00:49:03,661 --> 00:49:06,263
[Able groans]
610
00:49:16,708 --> 00:49:20,377
[deep suspenseful music]
611
00:49:34,391 --> 00:49:35,192
[backpack thuds]
612
00:49:35,225 --> 00:49:36,193
Brave man.
613
00:49:42,299 --> 00:49:44,669
[Indian grunts]
614
00:49:45,737 --> 00:49:49,640
[men grunting and groaning]
615
00:50:12,697 --> 00:50:15,565
[Indian coughs]
616
00:50:18,435 --> 00:50:22,172
[slow somber Western music]
617
00:50:31,481 --> 00:50:34,217
[Indian coughs]
618
00:50:42,392 --> 00:50:46,196
[Able groaning painfully]
619
00:51:02,412 --> 00:51:04,816
[wind whipping]
620
00:51:16,359 --> 00:51:20,597
[gentle somber
wooden flute music]
621
00:51:56,768 --> 00:52:00,270
[slow haunting music]
622
00:52:38,508 --> 00:52:41,311
[knife scraping]
623
00:53:01,866 --> 00:53:05,335
[horse hooves clicking]
624
00:53:18,883 --> 00:53:21,651
Looks like the Apache
didn't take a liking to ya.
625
00:53:23,888 --> 00:53:25,622
Is there a doctor
in this town?
626
00:53:25,656 --> 00:53:27,859
Around the corner. You
can leave your things here.
627
00:53:27,892 --> 00:53:29,727
Be safe until you return.
628
00:53:32,897 --> 00:53:35,432
Or you can take your
horse up to the livery,
629
00:53:35,465 --> 00:53:36,868
cost you a couple extra coins.
630
00:53:50,014 --> 00:53:53,383
[instrument tapping]
631
00:53:54,685 --> 00:53:55,920
Gonna need you to
take off your shirt
632
00:53:55,953 --> 00:53:56,988
and the like, mister.
633
00:54:04,929 --> 00:54:05,897
Is your money good?
634
00:54:20,678 --> 00:54:22,412
We're all running
from something.
635
00:54:28,585 --> 00:54:32,924
I suppose everyone needs second
chances and new beginnings.
636
00:54:32,957 --> 00:54:34,825
Let's get you fixed up.
637
00:54:39,897 --> 00:54:43,000
[Able groans painfully]
638
00:54:49,006 --> 00:54:51,676
You're gonna wanna
bite down on this.
639
00:54:51,709 --> 00:54:54,712
[slow somber music]
640
00:54:57,949 --> 00:54:59,984
You're a lucky son
of a bitch, you know?
641
00:55:02,053 --> 00:55:03,054
Here you go.
642
00:55:04,989 --> 00:55:08,491
[Able yells in pain]
643
00:55:19,103 --> 00:55:22,073
So, you here looking for
mining work or for land.
644
00:55:24,675 --> 00:55:26,844
[chuckles] Well,
which one is it?
645
00:55:26,877 --> 00:55:27,745
Land.
646
00:55:29,013 --> 00:55:31,015
Tough place, especially
for the ranchers.
647
00:55:32,850 --> 00:55:35,086
I welcome less people.
648
00:55:35,119 --> 00:55:37,888
Should've welcomed
less arrows.
649
00:55:39,123 --> 00:55:40,024
You don't say?
650
00:55:41,859 --> 00:55:44,695
Well, the Injun problem seems
to be gettin' under control,
651
00:55:44,729 --> 00:55:45,796
these parts, at least.
652
00:55:47,031 --> 00:55:49,700
Or at least that's what the
Army wants us to be believing.
653
00:55:50,901 --> 00:55:52,502
What makes it dangerous then?
654
00:55:53,603 --> 00:55:54,504
We do.
655
00:55:57,675 --> 00:55:58,508
Drink.
656
00:56:00,044 --> 00:56:00,911
Bite.
657
00:56:02,046 --> 00:56:03,047
Bite.
658
00:56:04,048 --> 00:56:07,517
[Able groans painfully]
659
00:56:10,821 --> 00:56:14,792
All right. Take your good
hand, apply pressure.
660
00:56:18,129 --> 00:56:20,931
I'm gonna suggest that
you change these daily
661
00:56:21,932 --> 00:56:23,067
so they don't infect.
662
00:56:24,068 --> 00:56:25,669
I'm gonna give you some salts.
663
00:56:25,703 --> 00:56:27,071
That'll help heal 'em quicker.
664
00:56:29,606 --> 00:56:31,075
Keep 'em wrapped
clean, you hear?
665
00:56:32,676 --> 00:56:33,576
Thank you, doc.
666
00:56:34,111 --> 00:56:35,079
Don't mention it.
667
00:56:38,816 --> 00:56:40,084
You're a very kind woman.
668
00:56:41,752 --> 00:56:44,855
Men like me, we
ain't used to that.
669
00:56:48,192 --> 00:56:49,894
I hope I can see
you around here.
670
00:56:52,730 --> 00:56:55,766
Well, you know where I am now.
671
00:56:58,903 --> 00:56:59,937
Yes, I do.
672
00:57:02,073 --> 00:57:05,076
[slow somber music]
673
00:57:19,090 --> 00:57:21,992
[wind whipping]
674
00:57:36,240 --> 00:57:39,210
[slow somber music]
675
00:57:57,027 --> 00:57:58,863
[knocking at door]
676
00:57:58,896 --> 00:57:59,763
Come in.
677
00:58:11,942 --> 00:58:13,177
Artemis Hollinger, sir.
678
00:58:13,210 --> 00:58:15,112
Captain Matthias Granger.
679
00:58:15,146 --> 00:58:16,814
How can I help you?
680
00:58:16,847 --> 00:58:19,283
I was wondering if a
stranger came through here.
681
00:58:19,316 --> 00:58:22,153
You know, we know see
many law men in these parts.
682
00:58:22,186 --> 00:58:24,188
- Really?
- Yeah.
683
00:58:24,221 --> 00:58:26,790
It's like they
expect us Army folk
684
00:58:26,824 --> 00:58:28,159
to do their jobs for them.
685
00:58:29,860 --> 00:58:31,862
So you being out here, you
have earned my respect.
686
00:58:33,164 --> 00:58:36,100
So, has a stranger
come through here?
687
00:58:36,133 --> 00:58:38,235
Strangers always
come through here.
688
00:58:38,269 --> 00:58:40,104
That's who I sell land to.
689
00:58:43,174 --> 00:58:44,842
Apache land, correct?
690
00:58:47,178 --> 00:58:51,048
The land I sell is owned
by the U.S. government,
691
00:58:52,149 --> 00:58:55,019
purchased by President
Thomas Jefferson.
692
00:58:56,220 --> 00:58:58,956
Well captain, it was indeed
theirs before it was ours.
693
00:58:58,989 --> 00:58:59,857
Was it not?
694
00:59:01,225 --> 00:59:03,861
If someone arrived and
set up camp on my home,
695
00:59:03,894 --> 00:59:06,230
raped my women and
pillaged my cupboards,
696
00:59:06,263 --> 00:59:08,699
I too would surely
scalp those individuals.
697
00:59:10,234 --> 00:59:12,703
Well, you're clearly
not from these parts.
698
00:59:14,238 --> 00:59:16,240
Well then I guess
we agree to disagree.
699
00:59:18,008 --> 00:59:18,909
Mm, yeah.
700
00:59:20,311 --> 00:59:22,213
Since we agree to disagree,
701
00:59:23,781 --> 00:59:26,217
I would hope that you would
honor your code as I do mine,
702
00:59:26,250 --> 00:59:28,319
and you would help me by
giving me any information
703
00:59:28,352 --> 00:59:30,988
that you might have that would
help me find the individual
704
00:59:31,021 --> 00:59:32,189
who I'm on the hunt for.
705
00:59:35,793 --> 00:59:39,930
Man came in yesterday,
purchased a parcel.
706
00:59:42,132 --> 00:59:45,269
Okay now, what features do
you want on your parcel?
707
00:59:47,838 --> 00:59:51,008
Anything with water
nearby would be preferable.
708
00:59:51,041 --> 00:59:53,277
Okay, then this is perfect.
709
00:59:55,079 --> 00:59:55,946
Right here.
710
00:59:57,147 --> 01:00:00,251
600 acres, southeast
corner, borders a river
711
01:00:00,284 --> 01:00:03,220
that my scouts tell me
is stocked with fish.
712
01:00:03,254 --> 01:00:06,223
There's also timber,
pine and the like,
713
01:00:06,257 --> 01:00:08,359
and it's only half a
day's ride from town.
714
01:00:08,392 --> 01:00:10,995
This is an exceptional
piece of land,
715
01:00:11,028 --> 01:00:12,363
if I may say so myself.
716
01:00:16,300 --> 01:00:18,068
Why has no one bought it yet?
717
01:00:19,303 --> 01:00:22,339
Well, many people don't
survive the trip out west.
718
01:00:24,842 --> 01:00:27,278
I think the Apache might
have something to do with that.
719
01:00:30,247 --> 01:00:32,383
How many ranchers are
currently in this area?
720
01:00:33,183 --> 01:00:34,285
Well, I don't wanna lie to ya.
721
01:00:34,318 --> 01:00:36,353
You'd be the first.
722
01:00:36,387 --> 01:00:41,325
But, a man with proper
trust in the U.S. Army,
723
01:00:42,326 --> 01:00:45,296
a man who knows his way
around a long rifle,
724
01:00:45,329 --> 01:00:47,298
a man who hires
ranch hands that also
725
01:00:47,331 --> 01:00:49,099
know their way
around a long rifle,
726
01:00:50,267 --> 01:00:51,969
a man who can defend
his own property,
727
01:00:52,002 --> 01:00:55,072
this man becomes a
prominent rancher.
728
01:00:59,343 --> 01:01:00,411
How much?
729
01:01:02,279 --> 01:01:07,251
Well, it's $5 an acre,
600 acres. That's $3,000.
730
01:01:21,131 --> 01:01:22,966
Might you be
interested in a horse?
731
01:01:26,470 --> 01:01:27,338
I might be.
732
01:01:29,239 --> 01:01:31,308
Well there's a
livery next door.
733
01:01:33,344 --> 01:01:34,912
They'll get you outfitted.
734
01:01:43,688 --> 01:01:46,023
Let's get you started on
that paperwork, shall we?
735
01:01:54,498 --> 01:01:56,133
Okay, let's see.
736
01:02:03,474 --> 01:02:05,075
Your John Hancock.
737
01:02:10,981 --> 01:02:13,450
[pen scraping]
738
01:02:21,992 --> 01:02:24,061
Congratulations.
739
01:02:24,094 --> 01:02:26,063
Proud owner, lot 17.
740
01:02:31,201 --> 01:02:32,069
Thank you, captain.
741
01:02:32,102 --> 01:02:33,103
You're very welcome.
742
01:02:39,443 --> 01:02:42,479
[Matthias laughs]
743
01:02:44,448 --> 01:02:46,116
Was he wearing a red sash?
744
01:02:47,084 --> 01:02:47,985
Is that important?
745
01:02:48,018 --> 01:02:49,486
Yes, it is.
746
01:02:49,520 --> 01:02:51,488
I'm sorry, but I don't know.
747
01:02:51,522 --> 01:02:54,391
He was wounded, so he
went to see the doctor
748
01:02:54,425 --> 01:02:56,160
before he came here.
749
01:02:56,193 --> 01:02:58,529
Her name's Henninger, you
might wanna talk with her.
750
01:02:59,463 --> 01:03:01,165
Doctor?
751
01:03:01,198 --> 01:03:03,200
Yeah, he had a
run-in with Apache.
752
01:03:04,234 --> 01:03:06,437
[Artemis chuckles softly]
753
01:03:06,470 --> 01:03:07,938
You think that's funny?
754
01:03:09,239 --> 01:03:10,340
No, captain.
755
01:03:10,374 --> 01:03:12,443
I've just been hunting this
man for a few weeks now,
756
01:03:12,476 --> 01:03:15,279
and every time I think
I might understand him,
757
01:03:15,312 --> 01:03:19,216
he, he does something
to surprise me.
758
01:03:19,249 --> 01:03:21,218
Yeah, sounds like
a dangerous fella.
759
01:03:21,251 --> 01:03:22,219
Yes, it does.
760
01:03:23,420 --> 01:03:25,757
Would you happen to have a
copy of his purchase agreement
761
01:03:25,790 --> 01:03:26,490
on hand?
762
01:03:39,503 --> 01:03:41,505
Is that the man
you're looking for?
763
01:03:44,608 --> 01:03:45,309
Indeed.
764
01:03:48,345 --> 01:03:49,980
Captain, if you'd be so kind,
765
01:03:51,515 --> 01:03:53,450
I'm gonna need directions
on how get to that man's
766
01:03:53,484 --> 01:03:55,052
recently purchased parcel.
767
01:03:55,085 --> 01:03:57,020
Okay, well, if you
go over to the saloon
768
01:03:57,054 --> 01:03:59,056
and have yourself a steak,
by the time you finish,
769
01:03:59,089 --> 01:04:00,023
I'll have everything you need.
770
01:04:00,057 --> 01:04:02,059
Appreciate that, sir.
Thank you very much.
771
01:04:02,092 --> 01:04:03,393
You're welcome.
772
01:04:11,268 --> 01:04:14,404
[ragtime piano music]
773
01:04:32,556 --> 01:04:34,625
Remind me after I take
all these fools' money
774
01:04:34,659 --> 01:04:36,627
to have a go with
you later, honey.
775
01:04:36,661 --> 01:04:38,128
That a promise, Ben?
776
01:04:39,229 --> 01:04:41,031
You can bet your
ass on it, sweetheart.
777
01:04:42,432 --> 01:04:43,300
I just need one.
778
01:04:44,568 --> 01:04:49,172
[ragtime piano
music in background]
779
01:04:56,213 --> 01:04:57,614
Man who don't talk
much can make a table
780
01:04:57,648 --> 01:05:00,050
full of card players
mighty nervous.
781
01:05:08,559 --> 01:05:10,160
Gonna sit there and
gawk all day, mister,
782
01:05:10,193 --> 01:05:11,461
or actually play the game?
783
01:05:21,706 --> 01:05:27,077
[laughs] You got
some balls, friend.
784
01:05:28,278 --> 01:05:30,180
You fancy yourself
a good card player?
785
01:05:32,649 --> 01:05:35,085
I just like the game, is all.
786
01:05:36,386 --> 01:05:39,089
Skilled or not, it relaxes me.
787
01:05:42,526 --> 01:05:44,261
No one just likes the game.
788
01:05:45,697 --> 01:05:47,631
Everyone is in this
to make money, mister.
789
01:05:49,299 --> 01:05:51,401
Oh, you saying you
don't like making money?
790
01:05:52,502 --> 01:05:53,470
[glass thuds]
791
01:05:53,503 --> 01:05:54,638
I like money just fine.
792
01:05:58,609 --> 01:06:02,512
The thrill of the game,
the excitement of decision,
793
01:06:03,647 --> 01:06:04,716
that's why I play.
794
01:06:06,383 --> 01:06:08,518
Wouldn't you agree, gentlemen?
795
01:06:15,760 --> 01:06:16,627
Excitement?
796
01:06:19,664 --> 01:06:21,498
Excitement is something
you get when another man
797
01:06:21,531 --> 01:06:25,636
draws down on you, and you're
steering cold hard steel
798
01:06:25,670 --> 01:06:27,337
directly in the face.
799
01:06:28,673 --> 01:06:32,643
[laughs] Game of cards,
just a game of cards.
800
01:06:40,752 --> 01:06:43,353
[door creaks]
801
01:06:46,691 --> 01:06:48,258
Whiskey, please.
802
01:06:51,461 --> 01:06:52,730
Your bet, Ben.
803
01:06:54,766 --> 01:06:57,601
$2. Feeling lucky.
804
01:07:07,712 --> 01:07:11,281
Too rich for my blood. That's
a lotta paper I'm holdin'.
805
01:07:14,251 --> 01:07:14,719
I'll call.
806
01:07:15,720 --> 01:07:17,254
Goddamn right you will.
807
01:07:18,355 --> 01:07:20,257
Still got one more
barrel to shoot there.
808
01:07:21,591 --> 01:07:23,293
We still talking about cards?
809
01:07:24,494 --> 01:07:26,263
Better watch
your tone, friend.
810
01:07:27,597 --> 01:07:31,703
I was just saying, you get
one more draw on these cards
811
01:07:31,736 --> 01:07:34,404
to beat this here
hand that I got,
812
01:07:34,438 --> 01:07:37,641
because make no mistake,
it is a winning hand.
813
01:07:40,310 --> 01:07:41,545
That's what I was saying.
814
01:07:41,578 --> 01:07:46,516
The excitement of the decision,
with everything on the line.
815
01:07:47,752 --> 01:07:49,754
That's why I love
to play this game.
816
01:07:52,389 --> 01:07:54,458
Well then Chauncey, I
guess there's no reason
817
01:07:54,491 --> 01:07:55,793
to deal another card.
818
01:07:57,627 --> 01:07:59,262
The man is fine with his hand.
819
01:08:00,765 --> 01:08:04,702
True, but there should be
another round of betting.
820
01:08:04,736 --> 01:08:06,403
It is tradition to the game.
821
01:08:07,872 --> 01:08:08,740
Correct.
822
01:08:15,680 --> 01:08:19,649
$5. You can't afford it,
you could always fold.
823
01:08:21,786 --> 01:08:24,321
You know, Ben, I
believe he purchased
824
01:08:24,354 --> 01:08:26,657
one of the largest
parcels in the area.
825
01:08:29,794 --> 01:08:31,561
Well, I can
afford it just fine.
826
01:08:32,864 --> 01:08:36,566
Besides, I've never
folded on a winning hand.
827
01:08:38,568 --> 01:08:40,370
A winning hand, he says.
828
01:08:43,640 --> 01:08:45,810
What makes you so sure you
have a winning combination
829
01:08:45,843 --> 01:08:46,811
of cards there?
830
01:08:47,779 --> 01:08:50,580
You did not ask for
another card either,
831
01:08:51,816 --> 01:08:56,453
which would have a normal man
think that you're playing one
832
01:08:56,486 --> 01:08:57,855
of several hands.
833
01:08:59,589 --> 01:09:04,294
A flush, a straight, full
house, or four of a kind.
834
01:09:06,898 --> 01:09:08,666
Now with four of a kind,
835
01:09:08,699 --> 01:09:13,336
you'd still draw another card
to throw your opponents off
836
01:09:13,370 --> 01:09:14,806
to what you already had.
837
01:09:15,940 --> 01:09:20,711
At least, a normal
player might do that.
838
01:09:22,847 --> 01:09:27,819
Nah, you don't seem like the
kind that would wanna win
839
01:09:28,920 --> 01:09:31,521
with a sprawling
hand of mixed numbers
840
01:09:31,555 --> 01:09:32,924
with only a matching symbol.
841
01:09:34,624 --> 01:09:35,325
No.
842
01:09:37,895 --> 01:09:39,864
You like a rock-solid hand.
843
01:09:41,866 --> 01:09:46,636
Either be a straight
or a full house.
844
01:09:48,538 --> 01:09:52,642
And I bet you're probably
sitting on a full house.
845
01:09:56,180 --> 01:10:00,350
Your arrogance does a good
job of proclaiming that.
846
01:10:01,919 --> 01:10:02,753
Shall we up the bet?
847
01:10:04,856 --> 01:10:08,960
[ragtime piano
music in background]
848
01:10:16,667 --> 01:10:20,805
That's the rest of my money,
and I still need supplies
849
01:10:20,838 --> 01:10:22,840
to start getting my
new property in line.
850
01:10:22,874 --> 01:10:26,911
Hell I haven't even
visited it yet. [chuckles]
851
01:10:27,912 --> 01:10:31,514
I'm willing to wager
the rest of my sum
852
01:10:31,548 --> 01:10:34,752
because you don't
seem like a man
853
01:10:34,785 --> 01:10:36,386
who would back down from a bet.
854
01:10:38,723 --> 01:10:41,591
[laughs] Sure are
talking a lot now.
855
01:10:42,927 --> 01:10:46,396
In my experience,
someone in a hand
856
01:10:46,931 --> 01:10:48,833
starts running their mouth,
857
01:10:50,935 --> 01:10:53,503
means they're trying to talk
their way outta somethin'.
858
01:10:57,008 --> 01:10:58,776
I call.
859
01:10:58,809 --> 01:11:02,947
[relaxed piano
music in background]
860
01:11:34,745 --> 01:11:36,180
Did you cheat me, boy?
861
01:11:40,084 --> 01:11:43,453
Gentlemen, you do
not wanna do this.
862
01:11:44,554 --> 01:11:46,456
I asked you a question!
863
01:11:47,825 --> 01:11:51,028
I played a fair game. There
was no cheating involved.
864
01:11:51,062 --> 01:11:53,931
[gunshot blasts]
865
01:11:53,965 --> 01:11:56,633
It was a fair
game, I was watching.
866
01:11:56,667 --> 01:11:59,070
The man did nothing of
a dishonest variety.
867
01:11:59,103 --> 01:12:00,603
Who the hell are you?
868
01:12:02,006 --> 01:12:03,975
No one of concern.
869
01:12:04,008 --> 01:12:06,010
Just someone who does not
like being interrupted
870
01:12:06,043 --> 01:12:08,578
while he's trying to drink
his whiskey in peace.
871
01:12:10,014 --> 01:12:12,582
[tense music]
872
01:12:14,551 --> 01:12:15,753
[gun cocks]
873
01:12:15,786 --> 01:12:16,954
Next one finds you.
874
01:12:18,889 --> 01:12:23,560
Now, I believe you
owe the man some money.
875
01:12:23,593 --> 01:12:26,030
[tense music]
876
01:12:33,771 --> 01:12:34,472
Thank you, sir. I agree.
877
01:12:34,504 --> 01:12:36,506
Best you move along now, sir.
878
01:12:37,108 --> 01:12:38,876
Someone like me
will not be around
879
01:12:38,909 --> 01:12:41,679
next time these men decide to
try and get the better of you.
880
01:12:43,047 --> 01:12:45,916
[deep tense music]
881
01:13:11,942 --> 01:13:14,644
[Artemis sighs]
882
01:13:15,813 --> 01:13:18,749
[slow tense music]
883
01:13:26,657 --> 01:13:27,158
Gentlemen.
884
01:13:42,706 --> 01:13:44,075
That'll be $37.
885
01:13:53,884 --> 01:13:55,119
Be careful out there.
886
01:14:05,963 --> 01:14:07,231
[gun cocks]
887
01:14:07,264 --> 01:14:08,999
I said thank you, didn't I?
888
01:14:10,134 --> 01:14:11,802
Something else I can do for ya?
889
01:14:12,870 --> 01:14:14,604
You can come
with me peacefully.
890
01:14:18,008 --> 01:14:20,610
[bag clunks]
891
01:14:21,712 --> 01:14:22,913
Say it again.
892
01:14:24,115 --> 01:14:27,685
I'm a peace officer from
Tucson and you are a criminal.
893
01:14:27,718 --> 01:14:29,186
I ask that you come
with me peacefully
894
01:14:29,220 --> 01:14:30,287
as to avoid any bloodshed.
895
01:14:30,321 --> 01:14:32,890
More importantly, so I
don't have to drag your body
896
01:14:32,923 --> 01:14:34,925
through miles and
miles of hard terrain.
897
01:14:36,160 --> 01:14:38,162
The stink on you alone is
gonna attract every wolf,
898
01:14:38,195 --> 01:14:41,031
mountain cat, and fly
for over a hundred miles.
899
01:14:42,133 --> 01:14:45,035
You came all the way
out here just for me?
900
01:14:45,069 --> 01:14:46,137
That is correct.
901
01:14:49,940 --> 01:14:52,843
Why didn't you just
shoot me in the saloon?
902
01:14:52,877 --> 01:14:55,446
I wanted to give you
a chance to surrender.
903
01:14:55,479 --> 01:14:56,747
That was a mistake.
904
01:14:58,048 --> 01:15:00,117
What was a mistake was
killing a man a ways back.
905
01:15:01,919 --> 01:15:03,154
That was self-defense.
906
01:15:03,187 --> 01:15:04,989
That's what all your kind say.
907
01:15:06,023 --> 01:15:07,925
He wanted a bounty.
908
01:15:07,958 --> 01:15:08,926
Rightfully so.
909
01:15:10,761 --> 01:15:12,263
Most men would be
on the look for ya.
910
01:15:13,264 --> 01:15:14,665
So,
911
01:15:16,734 --> 01:15:17,735
what is it to be?
912
01:15:19,003 --> 01:15:21,071
I will not be taken in alive.
913
01:15:21,972 --> 01:15:23,240
Why you still wear that?
914
01:15:27,878 --> 01:15:29,480
It is a brotherhood.
915
01:15:29,513 --> 01:15:31,048
Time of the Cowboys
has come to an end.
916
01:15:31,081 --> 01:15:33,284
[tense music]
917
01:15:33,317 --> 01:15:36,687
[gunshots blasting]
918
01:15:51,869 --> 01:15:53,270
I do not wish to kill you.
919
01:15:54,905 --> 01:15:57,775
I wish there was a more
peaceful way to this solution.
920
01:16:04,848 --> 01:16:09,253
Either way, it ends
with me being dead.
921
01:16:16,994 --> 01:16:18,229
Do not make me kill you.
922
01:16:34,945 --> 01:16:36,247
Deputy.
923
01:16:36,280 --> 01:16:37,181
Call me Artemis.
924
01:16:40,851 --> 01:16:42,152
Where do we go from here?
925
01:16:44,355 --> 01:16:46,023
We both ride back to Tucson.
926
01:16:49,059 --> 01:16:52,363
Hell of a journey.
Lotta land to cover.
927
01:16:53,597 --> 01:16:55,165
If you run, I'll shoot you.
928
01:16:57,067 --> 01:16:57,801
Fair enough.
929
01:16:58,936 --> 01:17:00,371
So what was your plan anyhow?
930
01:17:04,341 --> 01:17:06,143
I saved up everything I had.
931
01:17:06,176 --> 01:17:08,045
No, you stole
everything you had.
932
01:17:10,848 --> 01:17:11,315
Some of it.
933
01:17:14,084 --> 01:17:14,918
To what end?
934
01:17:18,088 --> 01:17:18,956
Land.
935
01:17:20,190 --> 01:17:23,961
Around here would've
been a new start for me.
936
01:17:25,329 --> 01:17:29,333
Away from the law, and life
that had been so violent.
937
01:17:31,168 --> 01:17:33,070
Even a murder is a choice.
938
01:17:35,339 --> 01:17:37,174
Ain't never killed anyone
who didn't deserve it.
939
01:17:37,207 --> 01:17:39,910
You killed a deputy a bit
back, he didn't deserve it.
940
01:17:39,943 --> 01:17:41,845
McTeague and his
deputies ambushed us,
941
01:17:41,879 --> 01:17:44,148
they were shooting and
killed my brothers.
942
01:17:44,181 --> 01:17:47,384
Like I told ya,
it's a brotherhood.
943
01:17:47,418 --> 01:17:51,088
What do you think this
is? Just a piece of tin?
944
01:17:53,457 --> 01:17:56,293
It's a moral code, and those
who wear it and abide by,
945
01:17:56,327 --> 01:17:57,961
those are brothers.
946
01:17:59,096 --> 01:18:01,065
Half the men that ever
donned that tin star
947
01:18:01,098 --> 01:18:03,400
have found themselves
thievin' and cattle rustling,
948
01:18:03,434 --> 01:18:06,637
or committing murder.
949
01:18:06,671 --> 01:18:11,842
Hickok was wanted for the
murder of a man down in Abilene.
950
01:18:15,479 --> 01:18:19,383
The Kid, deputized,
951
01:18:19,416 --> 01:18:21,418
and then sought after
by his own government.
952
01:18:22,353 --> 01:18:23,387
No,
953
01:18:25,389 --> 01:18:26,256
in this land,
954
01:18:28,492 --> 01:18:31,395
you're one quick draw away
from either being a lawman,
955
01:18:32,963 --> 01:18:33,864
or an outlaw.
956
01:18:37,501 --> 01:18:40,938
What happens, deputy, if
you ever make a mistake
957
01:18:40,971 --> 01:18:43,874
and you find yourself
wanted for murder?
958
01:18:45,175 --> 01:18:46,410
I do not make mistakes.
959
01:18:51,382 --> 01:18:53,917
Pride is the greatest
mistake we ever make.
960
01:18:56,453 --> 01:18:59,289
So, land, you
came and bought it.
961
01:19:01,291 --> 01:19:03,193
I was gonna try
my hand at ranching.
962
01:19:04,261 --> 01:19:05,095
Proper.
963
01:19:06,096 --> 01:19:07,297
Dangerous in these parts.
964
01:19:09,533 --> 01:19:11,235
So I've been told.
965
01:19:13,470 --> 01:19:15,005
What do you know of it,
966
01:19:15,038 --> 01:19:17,074
other than stealing
cattle and horses?
967
01:19:19,209 --> 01:19:21,445
Only from crooked
ranchers and cattle barons.
968
01:19:30,387 --> 01:19:31,321
[Artemis] Get up.
969
01:19:41,565 --> 01:19:45,536
Doesn't chasing down
men like me get tiresome?
970
01:19:46,537 --> 01:19:47,404
It does.
971
01:19:49,139 --> 01:19:51,341
Well, why not
try something else?
972
01:19:53,577 --> 01:19:55,946
No other occupation
would have me.
973
01:19:57,314 --> 01:19:59,082
Well, a man can change.
974
01:20:00,484 --> 01:20:03,153
Don't you ever get tired
and wanna put down the gun?
975
01:20:09,493 --> 01:20:10,561
Some day.
976
01:20:14,565 --> 01:20:17,034
[gun cocks]
977
01:20:17,067 --> 01:20:20,070
Some day there may no longer
be a need for men like me.
978
01:20:27,377 --> 01:20:28,178
Some day.
979
01:20:29,279 --> 01:20:30,481
Some day.
980
01:20:30,514 --> 01:20:33,517
[tense adventurous
orchestral music]
981
01:20:33,550 --> 01:20:38,388
[gunshots blast]
[tense adventurous music]
982
01:21:16,627 --> 01:21:21,632
[gunshots blast]
[deep slow somber music]
983
01:22:16,721 --> 01:22:20,390
[tense foreboding music]
984
01:22:26,196 --> 01:22:27,631
[rifle clicks]
985
01:22:27,665 --> 01:22:31,368
[tense foreboding music]
986
01:22:41,311 --> 01:22:44,314
[music intensifies]
987
01:22:45,717 --> 01:22:48,720
[gunshots blasting]
988
01:22:54,291 --> 01:22:58,228
[deep tentative strings music]
989
01:22:58,763 --> 01:23:00,530
You saved my life.
990
01:23:02,232 --> 01:23:04,669
You'd have done
the same for me.
991
01:23:07,772 --> 01:23:10,207
I don't think I would have.
992
01:23:10,240 --> 01:23:12,209
You didn't shoot
me in the saloon.
993
01:23:13,610 --> 01:23:16,647
You had honor. You waited
till I was alone to arrest me.
994
01:23:17,614 --> 01:23:18,683
You seem like a good man.
995
01:23:19,717 --> 01:23:22,452
[wind whipping]
996
01:23:44,474 --> 01:23:46,778
Some men's pride gets
the better of 'em.
997
01:23:46,811 --> 01:23:49,546
[wind whipping]
998
01:24:00,725 --> 01:24:03,293
Your sash, give it to me.
999
01:24:10,467 --> 01:24:12,235
I will not ask again.
1000
01:24:16,606 --> 01:24:19,711
[classic somber Western music]
1001
01:24:19,744 --> 01:24:22,379
You died here today. Get it?
1002
01:24:22,412 --> 01:24:24,381
Your belief in this
brotherhood, your criminal ways,
1003
01:24:24,414 --> 01:24:27,517
everything you once stood
for dies here, right now.
1004
01:24:31,856 --> 01:24:32,757
Now go.
1005
01:24:34,491 --> 01:24:36,728
Go, before I change my mind.
1006
01:24:37,627 --> 01:24:41,431
[slow classic Western music]
1007
01:24:44,601 --> 01:24:46,536
How much was I worth?
1008
01:24:47,772 --> 01:24:49,707
Hundred dollars.
1009
01:24:49,741 --> 01:24:53,543
[slow classic Western music]
1010
01:24:57,314 --> 01:24:58,850
Thank you, Artemis.
1011
01:24:58,883 --> 01:25:04,254
[wind whipping]
[slow classic Western music]
1012
01:25:08,659 --> 01:25:11,729
[Artemis inhales deeply]
1013
01:25:11,763 --> 01:25:15,700
[slow classic Western music]
1014
01:25:20,570 --> 01:25:23,306
[Artemis spits]
1015
01:25:27,644 --> 01:25:30,580
[knocking at door]
1016
01:25:35,820 --> 01:25:38,555
Ah, Artemis Hollinger.
1017
01:25:39,556 --> 01:25:40,691
Praise the Lord.
1018
01:25:42,592 --> 01:25:43,828
Uh, please, come in.
1019
01:25:45,362 --> 01:25:46,798
Uh, I uh, only wanna
make this brief, marshal,
1020
01:25:46,831 --> 01:25:49,299
I have a stage to
catch in 10 minutes.
1021
01:25:50,134 --> 01:25:53,403
Oh, uh, you have another job?
1022
01:25:53,436 --> 01:25:54,772
Back up in Oregon country.
1023
01:25:56,874 --> 01:25:57,708
Oh.
1024
01:25:58,608 --> 01:25:59,844
Good.
1025
01:25:59,877 --> 01:26:03,114
The organization known as
the Cowboys has come to an end.
1026
01:26:03,147 --> 01:26:04,816
You will no longer
find another red sash
1027
01:26:04,849 --> 01:26:06,316
on anyone ever again.
1028
01:26:08,385 --> 01:26:09,854
Well, what about Abel Cruz?
1029
01:26:10,988 --> 01:26:12,723
His reputation is dead, sir.
1030
01:26:14,859 --> 01:26:15,860
Oh, thank God.
1031
01:26:18,996 --> 01:26:21,598
And thank God you're,
you're safe and sound
1032
01:26:21,631 --> 01:26:22,867
and back in one piece.
1033
01:26:24,467 --> 01:26:26,904
Come on, let's walk
down to my office
1034
01:26:26,938 --> 01:26:29,606
and we'll fetch that hundred
dollar bounty I owe you.
1035
01:26:29,639 --> 01:26:31,876
I do not want
your currency, sir.
1036
01:26:33,610 --> 01:26:35,645
It turns out the hunt
was all that I needed.
1037
01:26:39,884 --> 01:26:41,418
Our time has ended, marshal.
1038
01:26:43,553 --> 01:26:45,422
And now we must figure
out what men like us
1039
01:26:45,455 --> 01:26:46,657
are gonna do in this life.
1040
01:26:56,734 --> 01:26:57,935
Good-bye, marshal.
1041
01:27:06,944 --> 01:27:11,581
[melancholic classic
Western music]
1042
01:27:57,828 --> 01:28:00,630
[mallet tapping]
1043
01:28:08,072 --> 01:28:12,542
[adventurous classic
Western music]
1045
01:29:40,597 --> 01:29:43,934
[curious Western music]73798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.