Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,133 --> 00:00:15,099
I don't think there's anything more inherently
2
00:00:15,133 --> 00:00:17,599
cinematic about one way of life versus another
3
00:00:17,800 --> 00:00:20,266
um if you're inclined towards cinema
4
00:00:20,400 --> 00:00:23,333
then you see what is cinematic within that way of life
5
00:00:23,333 --> 00:00:25,333
I mean everything is cinematic
6
00:00:25,333 --> 00:00:26,499
all of life is cinematic
7
00:00:26,500 --> 00:00:27,600
depends on how you perceive it
8
00:00:27,600 --> 00:00:29,133
I can only talk about my own life
9
00:00:29,133 --> 00:00:29,966
I'm in my own case
10
00:00:29,966 --> 00:00:30,966
what I know
11
00:00:31,133 --> 00:00:33,266
I grew up in a certain part of the world
12
00:00:33,266 --> 00:00:36,199
and because I had particular place
13
00:00:36,533 --> 00:00:38,399
and because I had asthma
14
00:00:38,400 --> 00:00:39,866
from the age of 3 on
15
00:00:40,333 --> 00:00:41,633
I observed a lot
16
00:00:41,666 --> 00:00:45,766
I was allowed to participate in anything that was
17
00:00:46,000 --> 00:00:50,166
over exciting in terms of physical activity
18
00:00:50,400 --> 00:00:51,500
sports and that sort of thing
19
00:00:51,500 --> 00:00:52,866
so I observed a lot
20
00:00:52,866 --> 00:00:55,366
and I found I was absorbing it really
21
00:00:55,366 --> 00:00:57,099
and then later you know
22
00:00:57,166 --> 00:00:59,166
I found I was interpreting it
23
00:00:59,933 --> 00:01:00,766
translating it
24
00:01:00,766 --> 00:01:04,966
I think and trying to transmit or express it
25
00:01:04,966 --> 00:01:06,966
find different ways to tell stories
26
00:01:06,966 --> 00:01:09,299
about things that I observed or
27
00:01:10,266 --> 00:01:12,966
was immersed in around me
28
00:01:12,966 --> 00:01:15,399
whether it was outside the the
29
00:01:15,400 --> 00:01:16,533
the apartment or
30
00:01:16,533 --> 00:01:18,466
or in the family
31
00:01:18,800 --> 00:01:19,666
and you know
32
00:01:19,666 --> 00:01:21,699
what I observed and absorbed at home
33
00:01:21,700 --> 00:01:22,333
out in the street
34
00:01:22,333 --> 00:01:23,599
as I said in the church
35
00:01:23,866 --> 00:01:25,566
these are things that form me
36
00:01:26,100 --> 00:01:28,966
just as the very different worlds in which they
37
00:01:28,966 --> 00:01:32,499
Michael Powell or Stanley Cobrick or Don Siegel grew up
38
00:01:32,500 --> 00:01:33,500
formed them
39
00:01:33,866 --> 00:01:35,866
so I can only speak from that world
40
00:01:42,200 --> 00:01:44,066
filmmaking that I tried to do
41
00:01:44,266 --> 00:01:46,066
particularly when I first started out
42
00:01:46,066 --> 00:01:49,366
was stories that came from my own experience
43
00:01:49,366 --> 00:01:53,699
or subject matters that interested me only or solely
44
00:01:53,700 --> 00:01:56,366
I should say and um um
45
00:01:56,366 --> 00:02:00,999
that slowly developed into other projects or stories
46
00:02:01,066 --> 00:02:03,966
scripts even that um um
47
00:02:03,966 --> 00:02:06,766
I was able to work with the uh
48
00:02:07,733 --> 00:02:09,866
interest or concepts from other writers
49
00:02:09,866 --> 00:02:13,566
but primarily I really
50
00:02:13,566 --> 00:02:14,799
the story has to come from me
51
00:02:14,800 --> 00:02:15,800
or at least be
52
00:02:15,866 --> 00:02:18,566
I'm interested in this particular character idea
53
00:02:18,666 --> 00:02:20,066
in some cases actors
54
00:02:20,066 --> 00:02:21,166
and the case of Nick Pelegi
55
00:02:21,166 --> 00:02:22,166
for example
56
00:02:22,766 --> 00:02:25,599
he wrote that wonderful book Wise Guy
57
00:02:25,600 --> 00:02:27,000
which became Good fellas
58
00:02:27,100 --> 00:02:27,800
and you know
59
00:02:27,800 --> 00:02:29,033
he has such a
60
00:02:30,266 --> 00:02:33,233
the book itself spoke to me immediately um
61
00:02:33,400 --> 00:02:35,166
and the structure of the book too
62
00:02:35,166 --> 00:02:36,499
I found a way to
63
00:02:37,166 --> 00:02:37,999
along with Nick
64
00:02:38,000 --> 00:02:40,500
to be able to pull together
65
00:02:40,966 --> 00:02:44,466
a representation of that world that um
66
00:02:44,466 --> 00:02:46,166
was depicted in the book
67
00:02:46,166 --> 00:02:47,499
but also in my own
68
00:02:47,500 --> 00:02:48,900
from my own experience
69
00:02:48,900 --> 00:02:52,300
because Nick has an extraordinary knowledge of
70
00:02:52,800 --> 00:02:53,866
the world is chronicling
71
00:02:53,866 --> 00:02:54,599
but beyond that
72
00:02:54,600 --> 00:02:57,266
it's not just a very dry uh
73
00:02:57,266 --> 00:02:59,166
haha it's not a very dry
74
00:02:59,166 --> 00:03:00,266
uh actual one
75
00:03:00,266 --> 00:03:02,899
put a systematic uh uh
76
00:03:02,933 --> 00:03:05,466
a didactic way of talking about that world
77
00:03:05,466 --> 00:03:08,566
or depicting that World War or uh
78
00:03:09,500 --> 00:03:10,600
representing that world
79
00:03:10,600 --> 00:03:13,566
he has a philosophical point of view
80
00:03:13,600 --> 00:03:16,800
with a great sense of humor and irony about it
81
00:03:17,600 --> 00:03:22,900
about that part of us or that part of human nature
82
00:03:22,900 --> 00:03:24,266
which is imminently
83
00:03:24,866 --> 00:03:25,566
for many people
84
00:03:25,566 --> 00:03:26,499
corruptible
85
00:03:27,300 --> 00:03:29,466
and the thinking that goes into that
86
00:03:29,466 --> 00:03:32,899
and how one step leads to another
87
00:03:32,900 --> 00:03:34,566
and eventually is a complete
88
00:03:36,866 --> 00:03:38,099
complete chain of events
89
00:03:38,100 --> 00:03:39,800
disastrous chain of events
90
00:03:39,800 --> 00:03:43,300
and so he has this point of view about it
91
00:03:43,800 --> 00:03:45,600
and a way of presenting it and so
92
00:03:45,600 --> 00:03:48,800
we would have a great deal of enjoyment working on that
93
00:03:54,566 --> 00:03:57,466
Taxi Driver really the script was very so strong
94
00:03:58,366 --> 00:04:02,033
and it was a situation where Paul who
95
00:04:03,566 --> 00:04:05,666
with whom I worked with many times since then
96
00:04:06,733 --> 00:04:07,699
he has something else at the
97
00:04:07,700 --> 00:04:10,066
besides his powerful sense of structure
98
00:04:11,666 --> 00:04:13,899
this very strong understanding of loneliness
99
00:04:13,900 --> 00:04:14,966
retribution
100
00:04:15,000 --> 00:04:16,900
but really just the philosophy
101
00:04:17,533 --> 00:04:19,366
and the theological point of view
102
00:04:19,366 --> 00:04:24,066
that I certainly couldn't verbalize at that time
103
00:04:24,066 --> 00:04:24,699
reading the script
104
00:04:24,700 --> 00:04:26,400
but created
105
00:04:27,666 --> 00:04:30,699
a an impulse to make the picture to to
106
00:04:30,700 --> 00:04:32,400
and what I mean by make the picture
107
00:04:32,400 --> 00:04:34,766
that film was not makeable
108
00:04:35,333 --> 00:04:38,499
it was not doable even then
109
00:04:38,500 --> 00:04:41,600
and so we tried for a number of years
110
00:04:42,133 --> 00:04:42,899
and finally
111
00:04:42,900 --> 00:04:46,100
through a series of circumstances and very
112
00:04:46,100 --> 00:04:46,866
very low budget
113
00:04:46,866 --> 00:04:47,933
we were able to pull it together
114
00:04:47,933 --> 00:04:49,733
but it had became a passion project
115
00:04:49,733 --> 00:04:51,366
when something happens like that
116
00:04:51,366 --> 00:04:53,066
it's a script that you did not write
117
00:04:53,100 --> 00:04:55,966
then it has to have point of view
118
00:04:55,966 --> 00:04:57,399
it has to have more than a point of view
119
00:04:57,400 --> 00:04:58,433
has to have
120
00:04:58,800 --> 00:05:00,300
the theme itself
121
00:05:00,300 --> 00:05:01,966
has to be something that's very close to you
122
00:05:01,966 --> 00:05:02,966
my case okay
123
00:05:02,966 --> 00:05:06,333
keep looking at questions of sin
124
00:05:06,333 --> 00:05:07,699
with the concept of sin
125
00:05:07,766 --> 00:05:08,699
good and evil
126
00:05:08,866 --> 00:05:09,933
sin redemption
127
00:05:09,933 --> 00:05:11,366
weakness and strength
128
00:05:12,200 --> 00:05:15,600
from new angles and new perspectives if I can
129
00:05:15,966 --> 00:05:17,933
and exploring it constantly
130
00:05:17,933 --> 00:05:19,166
which is really part of you know
131
00:05:19,166 --> 00:05:19,966
the human condition
132
00:05:19,966 --> 00:05:22,199
the other way I could answer the question
133
00:05:22,200 --> 00:05:24,600
is to say that the moral issues
134
00:05:24,600 --> 00:05:27,300
for somebody like Harvey Cartel's character
135
00:05:27,300 --> 00:05:28,466
Charlie and Main Streets
136
00:05:28,466 --> 00:05:29,866
I mean you know
137
00:05:29,900 --> 00:05:31,733
ultimately what is he doing this for
138
00:05:31,733 --> 00:05:33,533
why is he committing himself to Johnny Boy
139
00:05:33,533 --> 00:05:36,499
how far is he really prepared to go for his friend
140
00:05:36,866 --> 00:05:38,399
am I my brother's keeper
141
00:05:38,400 --> 00:05:40,033
are we our brother's keeper
142
00:05:40,966 --> 00:05:43,333
am I really Charlie saying
143
00:05:43,333 --> 00:05:44,699
am I really helping him at all
144
00:05:44,700 --> 00:05:46,033
or is it more for me
145
00:05:46,133 --> 00:05:48,633
is it more helping Charlie in a way
146
00:05:49,333 --> 00:05:50,266
and these things come from
147
00:05:50,266 --> 00:05:51,533
directly from my own life
148
00:05:51,533 --> 00:05:54,533
and experiencing things like that mean you don't
149
00:05:54,533 --> 00:05:56,433
in a sense um
150
00:05:56,600 --> 00:05:57,400
in the case of Charlie
151
00:05:57,400 --> 00:05:58,900
talks about a religious concept
152
00:05:58,900 --> 00:06:00,366
Catholic concept penance
153
00:06:00,533 --> 00:06:01,666
but you know
154
00:06:01,666 --> 00:06:03,166
you don't get to choose the penance
155
00:06:04,000 --> 00:06:04,733
that's the thing
156
00:06:04,733 --> 00:06:05,699
he misunderstands
157
00:06:05,700 --> 00:06:08,366
so when the opportunity arises it arises
158
00:06:08,600 --> 00:06:10,533
I don't think when I've ever set out to say
159
00:06:10,533 --> 00:06:13,666
I'm gonna make a film with this moral theme um
160
00:06:14,300 --> 00:06:15,366
maybe I did
161
00:06:15,566 --> 00:06:16,833
but not in those words
162
00:06:17,800 --> 00:06:20,266
and I do think that often
163
00:06:20,366 --> 00:06:23,299
I find that those themes are always there
164
00:06:23,300 --> 00:06:24,500
and what I mean by that
165
00:06:24,500 --> 00:06:26,566
is that they attract me to the story
166
00:06:26,566 --> 00:06:29,266
if the story doesn't come from something that I've
167
00:06:29,466 --> 00:06:30,333
thought myself
168
00:06:30,333 --> 00:06:31,466
or thought of myself
169
00:06:31,800 --> 00:06:33,266
some moral choices
170
00:06:34,100 --> 00:06:35,233
certainly there
171
00:06:35,333 --> 00:06:36,533
every day of our lives
172
00:06:36,533 --> 00:06:37,166
and I mean it's
173
00:06:37,166 --> 00:06:38,266
it's inherent
174
00:06:38,266 --> 00:06:39,166
and everything we do
175
00:06:39,166 --> 00:06:42,399
and every action that we see or observe
176
00:06:42,400 --> 00:06:43,900
and as we get older
177
00:06:43,900 --> 00:06:45,800
I think of course
178
00:06:45,800 --> 00:06:48,800
our sense of moral conflict and choice
179
00:06:48,800 --> 00:06:50,200
changes and deepen
180
00:06:55,800 --> 00:06:57,733
I have been drawn to different stories
181
00:06:57,733 --> 00:06:58,466
for different reasons
182
00:06:58,466 --> 00:06:59,866
of course the key
183
00:06:59,866 --> 00:07:00,499
the key element
184
00:07:00,500 --> 00:07:01,066
of course again
185
00:07:01,066 --> 00:07:02,933
is a passion for wanting to tell that story
186
00:07:02,933 --> 00:07:04,366
like a Mean Streets or
187
00:07:06,100 --> 00:07:09,633
taxi driver that portrayed a wrote or
188
00:07:11,733 --> 00:07:13,766
elements of The Raging Bull or
189
00:07:15,166 --> 00:07:15,733
age of innocence
190
00:07:15,733 --> 00:07:16,499
that sort of thing
191
00:07:16,500 --> 00:07:19,100
there was a desire and a need of gangs in New York
192
00:07:19,100 --> 00:07:23,566
to really not rest until I was able to express this
193
00:07:23,900 --> 00:07:26,400
these thoughts and these stories on film
194
00:07:26,466 --> 00:07:27,666
and go through that process I mean
195
00:07:27,666 --> 00:07:32,266
sometimes it's because I'm just intrigued by something
196
00:07:32,266 --> 00:07:34,599
and would enjoy I think
197
00:07:35,900 --> 00:07:38,000
the process of the filmmaking itself
198
00:07:38,000 --> 00:07:38,800
in the case of like
199
00:07:38,800 --> 00:07:39,800
the aviator
200
00:07:39,900 --> 00:07:41,966
um was early aviation
201
00:07:41,966 --> 00:07:43,366
which I'm fascinated by
202
00:07:43,366 --> 00:07:44,166
and aviation
203
00:07:44,166 --> 00:07:46,533
pioneering films that were being made in that
204
00:07:46,533 --> 00:07:47,333
and the story
205
00:07:47,333 --> 00:07:52,066
of course the aspect or one section of early
206
00:07:52,066 --> 00:07:54,933
early part of how would use his life with the character
207
00:07:54,933 --> 00:07:59,533
who was so powerful and had such genius
208
00:07:59,533 --> 00:08:00,966
but at the same time
209
00:08:01,466 --> 00:08:03,366
had the seeds of his own destruction
210
00:08:03,400 --> 00:08:05,866
um and so this was fascinating to me
211
00:08:05,866 --> 00:08:06,999
or like in gangs
212
00:08:07,000 --> 00:08:08,900
of the recreation of New York
213
00:08:09,466 --> 00:08:10,666
an early moment in history
214
00:08:10,666 --> 00:08:12,799
like gangs of New York or the age of innocence
215
00:08:12,800 --> 00:08:15,100
I always talk about the fact that growing up
216
00:08:15,100 --> 00:08:16,700
down there at the age of 10
217
00:08:16,700 --> 00:08:19,966
11 12 I could tell from the cobblestones in the street
218
00:08:20,133 --> 00:08:21,599
that they had stories to tell
219
00:08:21,600 --> 00:08:25,466
in the old Basilica of Saint Patrick's Cathedral
220
00:08:25,900 --> 00:08:29,466
the church first Catholic cathedral in New York
221
00:08:30,700 --> 00:08:32,800
the fact that they had to protect
222
00:08:33,100 --> 00:08:35,266
and defend the cathedral in 1844
223
00:08:35,266 --> 00:08:37,933
against the no nothings and the wide awakes
224
00:08:37,933 --> 00:08:38,533
the nativists
225
00:08:38,533 --> 00:08:40,833
who wanted the immigrants out of the country
226
00:08:40,866 --> 00:08:42,333
so I knew things were
227
00:08:42,333 --> 00:08:43,166
had happened there
228
00:08:43,166 --> 00:08:47,066
and that there were generations that had died away
229
00:08:47,333 --> 00:08:50,133
and had lived lives in that area
230
00:08:50,133 --> 00:08:51,633
and struggled and fought
231
00:08:52,166 --> 00:08:53,166
and so for me
232
00:08:53,166 --> 00:08:56,299
I was always intrigued by this
233
00:08:56,300 --> 00:08:57,800
in the case of Shutter Island
234
00:08:57,866 --> 00:09:00,866
I was interested in working with the kind of material
235
00:09:00,866 --> 00:09:03,799
that recalled certain kinds of films
236
00:09:03,800 --> 00:09:04,900
I really love
237
00:09:05,066 --> 00:09:06,099
great you know
238
00:09:06,100 --> 00:09:10,500
film wars like out of the past or Laura or crossfire
239
00:09:11,566 --> 00:09:15,366
I thought that the character played by Leo
240
00:09:16,400 --> 00:09:17,500
Leo DiCaprio
241
00:09:17,700 --> 00:09:21,166
I mean the way he perceived the world around him
242
00:09:21,466 --> 00:09:24,833
would have been in his mental state at that time
243
00:09:25,000 --> 00:09:27,866
visions in the key of those movies
244
00:09:27,866 --> 00:09:30,666
of those pictures um
245
00:09:30,866 --> 00:09:32,399
that sense of marish
246
00:09:32,400 --> 00:09:34,100
postwar America
247
00:09:34,133 --> 00:09:37,299
even the black and white photos um
248
00:09:37,300 --> 00:09:38,500
in the tabloids
249
00:09:38,600 --> 00:09:39,700
all of this sort of thing
250
00:09:39,700 --> 00:09:41,266
would have been what was in his head
251
00:09:41,266 --> 00:09:42,766
how he perceived that world around him
252
00:09:42,766 --> 00:09:43,799
in Shutter island
253
00:09:43,866 --> 00:09:46,166
uh twisted hallucinated as was
254
00:09:46,166 --> 00:09:48,199
oh in the case of Last Temptation of Christ
255
00:09:48,400 --> 00:09:51,766
I obviously very interested in that material
256
00:09:51,766 --> 00:09:52,733
for my whole life
257
00:09:52,733 --> 00:09:53,399
in this case
258
00:09:53,400 --> 00:09:56,266
of an exploration of the dual nature of Christ
259
00:09:56,400 --> 00:09:57,333
of being Christ
260
00:09:57,333 --> 00:09:59,299
and what it means to the faithful
261
00:09:59,366 --> 00:10:00,966
in the case of silence
262
00:10:02,733 --> 00:10:05,499
obsessed with the questions of faith but won't go away
18109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.