Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,166 --> 00:00:15,533
it was able to get my hands on an 8 millimeter camera
2
00:00:15,533 --> 00:00:16,099
at one point
3
00:00:16,100 --> 00:00:17,266
a friend of mine had it
4
00:00:17,600 --> 00:00:20,500
and I shot out a little silly film
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,166
The Rooftops of Lower East Side back
6
00:00:24,166 --> 00:00:26,233
I think in 1962 or so
7
00:00:27,566 --> 00:00:30,299
but the very idea of
8
00:00:31,766 --> 00:00:33,399
making a film
9
00:00:33,400 --> 00:00:34,666
a narrative film
10
00:00:34,933 --> 00:00:37,966
even though I was aware of all the excitement around me
11
00:00:37,966 --> 00:00:40,033
and maybe because of that
12
00:00:40,066 --> 00:00:43,366
to the excitement of the American underground cinema
13
00:00:43,366 --> 00:00:44,866
the American avant garde
14
00:00:44,933 --> 00:00:45,999
European avant garde
15
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
all these things were developing and um
16
00:00:49,566 --> 00:00:50,899
and we're being available now
17
00:00:50,900 --> 00:00:52,466
that cinema could be anything
18
00:00:52,566 --> 00:00:53,699
cinema was anything
19
00:00:53,700 --> 00:00:54,566
you make it
20
00:00:54,666 --> 00:00:56,399
all these things um
21
00:00:57,800 --> 00:01:00,600
fed the desire to make a narrative film
22
00:01:00,600 --> 00:01:04,266
I wanted to make a narrative film um and
23
00:01:05,966 --> 00:01:09,399
when I finally saw the film shadows
24
00:01:09,400 --> 00:01:10,800
by John cassavetti's
25
00:01:10,800 --> 00:01:13,300
I think it was 1959 or 1960
26
00:01:14,866 --> 00:01:17,133
what it proved to us was that
27
00:01:17,133 --> 00:01:19,366
if you had a desire to tell a story
28
00:01:19,566 --> 00:01:21,999
as strongly as he had
29
00:01:22,266 --> 00:01:25,166
and you were able to break away
30
00:01:25,300 --> 00:01:26,766
or not even being cumbered
31
00:01:26,766 --> 00:01:27,566
should I say
32
00:01:27,566 --> 00:01:28,399
not being cumbered
33
00:01:28,400 --> 00:01:32,800
by a studio system
34
00:01:33,400 --> 00:01:36,333
a way of the industry
35
00:01:36,333 --> 00:01:39,366
way of making a film with the very big crew
36
00:01:39,600 --> 00:01:41,300
very very heavy equipment
37
00:01:41,533 --> 00:01:42,833
and that was that was
38
00:01:42,966 --> 00:01:46,466
that was stopping the creative impulse in a way
39
00:01:46,466 --> 00:01:47,099
so what happened
40
00:01:47,100 --> 00:01:49,066
was that there was very lightweight equipment
41
00:01:49,066 --> 00:01:51,533
this enabled the filmmakers
42
00:01:51,533 --> 00:01:52,199
like Cassa Betty's
43
00:01:52,200 --> 00:01:53,133
like Shirley Clark
44
00:01:53,133 --> 00:01:53,966
like many others
45
00:01:53,966 --> 00:01:57,533
to be able to just open up the field and shoot
46
00:01:57,533 --> 00:01:58,899
almost as if you have today
47
00:01:58,900 --> 00:01:59,833
for example
48
00:02:00,000 --> 00:02:02,700
an iPhone would be a similar thing
49
00:02:02,700 --> 00:02:04,000
and so these became truly
50
00:02:04,000 --> 00:02:07,200
truly independent films
51
00:02:07,533 --> 00:02:07,966
you realize
52
00:02:07,966 --> 00:02:08,899
of no more excuses
53
00:02:08,900 --> 00:02:11,266
if they were able to make a film this way in New York
54
00:02:11,400 --> 00:02:12,700
and 16 millimeter
55
00:02:12,700 --> 00:02:14,300
the camera didn't have a tripod
56
00:02:14,300 --> 00:02:15,566
and that sort of the very
57
00:02:15,566 --> 00:02:17,399
very little lighting maybe none
58
00:02:18,000 --> 00:02:19,066
there's no excuse now
59
00:02:19,066 --> 00:02:19,966
you have to be able to do it
60
00:02:19,966 --> 00:02:21,466
but the only thing you need
61
00:02:21,466 --> 00:02:22,499
and this is the most important thing
62
00:02:22,500 --> 00:02:25,966
is the spark and the desire and the passion to
63
00:02:25,966 --> 00:02:28,799
to say something utilizing film
64
00:02:28,933 --> 00:02:31,866
it turns out that where
65
00:02:32,300 --> 00:02:33,066
and it's some
66
00:02:33,066 --> 00:02:34,399
it's difficult to to
67
00:02:34,800 --> 00:02:36,466
to try to try to say
68
00:02:36,466 --> 00:02:37,533
encompass all of this
69
00:02:37,533 --> 00:02:39,166
but there are many different aspects
70
00:02:39,166 --> 00:02:40,199
different kinds of films
71
00:02:40,200 --> 00:02:43,466
that I was inspired by
72
00:02:44,066 --> 00:02:46,399
Cassa Bettys work
73
00:02:46,400 --> 00:02:47,366
within the scenes
74
00:02:47,366 --> 00:02:50,666
with the people who happen to be actors
75
00:02:50,666 --> 00:02:51,766
but with the people
76
00:02:52,000 --> 00:02:54,900
um gave it a sense of authenticity in life
77
00:02:55,266 --> 00:02:58,566
that I felt like it was gonna live off the screen
78
00:02:59,366 --> 00:03:01,099
the screen couldn't inhabit it because
79
00:03:01,100 --> 00:03:02,166
couldn't hold it
80
00:03:02,166 --> 00:03:06,466
but the case of Eddie's thing was to explore that life
81
00:03:06,666 --> 00:03:08,566
and push it to the edge
82
00:03:09,533 --> 00:03:12,533
and still try to keep um
83
00:03:12,533 --> 00:03:14,366
if you're so inclined
84
00:03:14,566 --> 00:03:16,666
a particular narrative in storyline
85
00:03:17,100 --> 00:03:18,566
and see if I can combine it all
86
00:03:18,566 --> 00:03:20,099
wasn't intentional that way
87
00:03:20,100 --> 00:03:21,300
but that's what I felt
88
00:03:27,700 --> 00:03:28,766
because of the
89
00:03:28,966 --> 00:03:31,966
the extraordinary technology around us at this point
90
00:03:31,966 --> 00:03:32,666
I mean they
91
00:03:32,666 --> 00:03:34,666
people talk about the
92
00:03:34,900 --> 00:03:37,166
the fact that anyone can make a film it's true
93
00:03:37,166 --> 00:03:39,566
anyone can express themselves in visual images
94
00:03:39,566 --> 00:03:41,233
but what's happening
95
00:03:41,466 --> 00:03:44,666
one has to remember is that technology is a tool
96
00:03:44,900 --> 00:03:46,900
um the same principle supply
97
00:03:46,900 --> 00:03:48,700
which is your
98
00:03:48,800 --> 00:03:50,800
your need to tell that story
99
00:03:50,800 --> 00:03:53,533
your need to go through the process
100
00:03:53,533 --> 00:03:56,166
and you happen to be using digital
101
00:03:56,166 --> 00:03:57,166
as opposed to film or
102
00:03:57,166 --> 00:03:59,466
or an iPhone
103
00:03:59,466 --> 00:04:00,566
I have no idea
104
00:04:00,600 --> 00:04:04,300
but the key thing is that the technology does not
105
00:04:04,866 --> 00:04:06,566
dictate the art
106
00:04:07,300 --> 00:04:09,266
the art dictates the technology
107
00:04:09,700 --> 00:04:10,900
the art comes first
108
00:04:10,900 --> 00:04:13,000
and you use the technology for the art
109
00:04:13,133 --> 00:04:14,466
whatever that art may be
110
00:04:14,800 --> 00:04:17,466
you know and I think there's a misconception today
111
00:04:17,466 --> 00:04:19,199
that because of the equipment
112
00:04:19,333 --> 00:04:20,833
um the equipment does it
113
00:04:21,500 --> 00:04:22,100
easily done
114
00:04:22,100 --> 00:04:22,800
you can press a button
115
00:04:22,800 --> 00:04:26,300
and you have different sorts of visual effects
116
00:04:26,533 --> 00:04:28,633
I Learned this back with the study Cam
117
00:04:28,766 --> 00:04:30,166
back during Raging Bull
118
00:04:30,166 --> 00:04:32,533
I had design fight sequences in the film
119
00:04:32,533 --> 00:04:33,966
nine of them and very
120
00:04:33,966 --> 00:04:35,533
very specific ways
121
00:04:35,533 --> 00:04:38,066
so much so that they were all drawn images
122
00:04:38,066 --> 00:04:39,499
I have storyboards for everything
123
00:04:39,500 --> 00:04:41,900
and designs and outlines and diagrams
124
00:04:41,900 --> 00:04:44,166
of the choreography of the fights themselves
125
00:04:44,166 --> 00:04:45,966
and myself and cinematographer
126
00:04:45,966 --> 00:04:47,333
worked out the camera moves
127
00:04:47,333 --> 00:04:48,666
that is the physical
128
00:04:49,000 --> 00:04:51,133
actual use of the equipment at that time
129
00:04:51,133 --> 00:04:52,533
with no video assist
130
00:04:52,533 --> 00:04:54,099
none of that sort of thing we have today
131
00:04:54,100 --> 00:04:56,166
so for my director
132
00:04:56,166 --> 00:04:57,566
photography Chapman
133
00:04:57,566 --> 00:05:00,533
it did take longer than we thought to create
134
00:05:00,533 --> 00:05:02,533
these images that you see in those fight scenes
135
00:05:02,533 --> 00:05:04,966
because of the nature of the equipment and it
136
00:05:04,966 --> 00:05:06,599
which means that it took
137
00:05:06,900 --> 00:05:09,300
we had planned five weeks to shoot the fight scenes
138
00:05:09,300 --> 00:05:11,266
it took 10 um
139
00:05:11,266 --> 00:05:14,899
there was one fight scene that I thought we would um
140
00:05:15,466 --> 00:05:18,499
do with this new instrument called the Study Cam
141
00:05:18,666 --> 00:05:19,799
and we started shooting it
142
00:05:19,800 --> 00:05:22,800
I did not design the shots
143
00:05:22,800 --> 00:05:25,366
I just use the sense of the
144
00:05:25,800 --> 00:05:28,466
element that I thought the city cam would give me
145
00:05:28,666 --> 00:05:30,899
um and after shooting for a day
146
00:05:30,900 --> 00:05:33,833
I realized there is no way of getting around the design
147
00:05:34,066 --> 00:05:34,999
in other words
148
00:05:35,100 --> 00:05:38,166
the technology of this beautiful instrument
149
00:05:38,366 --> 00:05:40,499
was not going to direct the film for me
150
00:05:41,800 --> 00:05:43,066
something else was happening
151
00:05:43,066 --> 00:05:45,599
and I scrapped it all and reshot it
152
00:05:45,666 --> 00:05:46,299
and of course
153
00:05:46,300 --> 00:05:49,966
use the study cam for the long takes that I
154
00:05:50,200 --> 00:05:51,300
that are in the film
155
00:05:51,400 --> 00:05:55,800
and then eventually understood the nature of it
156
00:05:56,266 --> 00:05:58,299
to the point where we were able to do that long take
157
00:05:58,300 --> 00:05:58,900
for example
158
00:05:58,900 --> 00:05:59,900
in Goodfellas
159
00:05:59,900 --> 00:06:01,666
which goes into the Copa Cabana
160
00:06:02,700 --> 00:06:04,500
but I had relied on the
161
00:06:05,500 --> 00:06:08,200
this new technology to create um
162
00:06:08,300 --> 00:06:11,866
to create a certain aspect of cinema which I
163
00:06:11,866 --> 00:06:13,699
which was still mysterious to me
164
00:06:13,700 --> 00:06:15,166
and I realized at that point
165
00:06:15,166 --> 00:06:16,699
that I still had to be there
166
00:06:16,933 --> 00:06:20,066
you know it wasn't gonna do it for me um
167
00:06:20,800 --> 00:06:22,900
I wanted to see what that equipment gives me
168
00:06:22,900 --> 00:06:24,800
but I still have to direct the equipment
169
00:06:25,166 --> 00:06:27,199
and know what the equipment is capable of
170
00:06:27,200 --> 00:06:28,566
what I can use it for
171
00:06:28,566 --> 00:06:30,799
so this is a very important point
172
00:06:37,300 --> 00:06:39,600
the issue of technology carries over
173
00:06:39,600 --> 00:06:41,200
particularly into the post production to
174
00:06:41,200 --> 00:06:44,100
in the editing itself of a film um
175
00:06:44,200 --> 00:06:46,366
or of a visual narrative
176
00:06:46,366 --> 00:06:48,066
so speak um
177
00:06:48,100 --> 00:06:50,100
in the days when we first started
178
00:06:50,100 --> 00:06:52,766
of course it was a separate track and picture
179
00:06:52,766 --> 00:06:54,999
um if one wanted to make a dissolve
180
00:06:55,000 --> 00:06:57,566
or see a call for a dissolve
181
00:06:57,566 --> 00:06:59,066
or call for any special effect
182
00:06:59,266 --> 00:07:00,266
had to do a temp
183
00:07:00,266 --> 00:07:00,866
so to speak
184
00:07:00,866 --> 00:07:02,166
it had to go to a lab
185
00:07:02,466 --> 00:07:03,966
very often we didn't see these dissolves
186
00:07:03,966 --> 00:07:05,266
until the film was finished
187
00:07:05,900 --> 00:07:07,500
um but in this case
188
00:07:07,500 --> 00:07:09,866
what's happening now is that this uh
189
00:07:09,866 --> 00:07:11,166
it's kind of exciting
190
00:07:11,166 --> 00:07:16,199
because you can see these different elements um uh uh
191
00:07:16,200 --> 00:07:17,466
pretty much immediately
192
00:07:17,466 --> 00:07:19,233
uh with the computer editing
193
00:07:19,300 --> 00:07:20,533
many different effects
194
00:07:20,533 --> 00:07:22,766
can be seen and experienced right away
195
00:07:23,000 --> 00:07:24,166
so that you could
196
00:07:24,333 --> 00:07:26,699
you could react immediately to it
197
00:07:27,400 --> 00:07:29,066
yet there is a drawback
198
00:07:29,066 --> 00:07:32,099
and that is the immediate nature of it
199
00:07:32,166 --> 00:07:33,599
very often I found that
200
00:07:33,600 --> 00:07:36,866
once we made the switch from editing in 35 millimeter
201
00:07:36,933 --> 00:07:39,399
to computer
202
00:07:39,500 --> 00:07:41,033
I found that
203
00:07:41,200 --> 00:07:43,500
discussing how to make a change in a scene
204
00:07:44,900 --> 00:07:46,066
what we were used to
205
00:07:46,066 --> 00:07:47,466
would take maybe 25
206
00:07:47,466 --> 00:07:49,066
30 minutes or so
207
00:07:49,200 --> 00:07:51,300
as it working on that change
208
00:07:51,300 --> 00:07:54,266
splicing film cutting
209
00:07:54,266 --> 00:07:56,299
sinking up or whatever they were doing
210
00:07:57,100 --> 00:07:59,100
you think about it possibly
211
00:07:59,100 --> 00:08:00,800
or at least if you weren't thinking about it
212
00:08:00,800 --> 00:08:03,066
you were in the presence of the change in a sense
213
00:08:03,066 --> 00:08:06,433
you experiencing travel in a way
214
00:08:06,733 --> 00:08:08,799
from one version to the other
215
00:08:09,533 --> 00:08:10,733
and at a certain point
216
00:08:10,733 --> 00:08:12,199
when we started using the computer
217
00:08:12,200 --> 00:08:13,166
it asked for a change
218
00:08:13,166 --> 00:08:13,999
so why don't we try this
219
00:08:14,000 --> 00:08:15,200
why don't we try that
220
00:08:15,266 --> 00:08:17,499
and within two to three minutes
221
00:08:17,500 --> 00:08:18,300
it was done
222
00:08:18,933 --> 00:08:21,033
and so I had to learn
223
00:08:21,266 --> 00:08:23,799
um to do without that process
224
00:08:23,933 --> 00:08:25,866
a very valuable process
225
00:08:25,933 --> 00:08:28,433
of another way of filmmaking of waiting
226
00:08:29,000 --> 00:08:33,300
waiting and absorbing what you're doing
227
00:08:33,566 --> 00:08:36,233
this was something else that threw me for quite a while
228
00:08:36,333 --> 00:08:37,666
because it was immediate
229
00:08:38,300 --> 00:08:40,400
and almost at a certain point
230
00:08:40,533 --> 00:08:41,533
because one's able
231
00:08:41,533 --> 00:08:43,299
one is able to do this with the technology
232
00:08:43,300 --> 00:08:44,900
that maybe too many choices
233
00:08:44,933 --> 00:08:48,366
and what I began to understand is that one has to
234
00:08:48,500 --> 00:08:52,166
steal yourself against all these choices somehow
235
00:08:52,166 --> 00:08:53,299
and learn how to
236
00:08:54,200 --> 00:08:55,300
how should I put it
237
00:08:55,900 --> 00:08:58,000
tame them in a way
238
00:08:58,000 --> 00:08:59,133
and that the only way to do that
239
00:08:59,133 --> 00:09:01,066
is to keep focused on what you want to say
240
00:09:01,300 --> 00:09:03,866
you see um and so
241
00:09:03,866 --> 00:09:04,899
the extraneous
242
00:09:04,966 --> 00:09:05,866
cutting away the extraneous
243
00:09:05,866 --> 00:09:06,799
sometimes it works for me
244
00:09:06,800 --> 00:09:07,900
sometimes it doesn't
245
00:09:08,166 --> 00:09:09,599
but it is a different
246
00:09:10,300 --> 00:09:12,100
um it's a different medium this way
247
00:09:12,100 --> 00:09:14,733
in terms of cutting that quickly um
248
00:09:14,733 --> 00:09:17,433
and having everything at your fingertips at this point
249
00:09:17,733 --> 00:09:19,799
um I always think it's interesting
250
00:09:19,800 --> 00:09:21,900
because if you have everything at your fingertips
251
00:09:21,933 --> 00:09:23,966
and such rate of speed
252
00:09:23,966 --> 00:09:27,899
then you really are committed to the essence
253
00:09:27,900 --> 00:09:29,033
of what you're doing
254
00:09:29,466 --> 00:09:31,066
you know there's no excuse to say
255
00:09:31,066 --> 00:09:33,133
I've got to wait for this or got to wait for that
256
00:09:33,133 --> 00:09:34,699
you really have to know what you're doing
257
00:09:35,066 --> 00:09:35,999
even more so
17740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.