All language subtitles for 18 - Editing Part 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,333 --> 00:00:18,699 for me the editing room itself is something that is a 2 00:00:18,933 --> 00:00:20,766 is a sacred spot as 3 00:00:20,766 --> 00:00:22,899 as the set is you know 4 00:00:23,533 --> 00:00:28,366 so here is where the film really comes alive I feel um 5 00:00:28,666 --> 00:00:32,533 and when people talk about movies or cinema 6 00:00:32,533 --> 00:00:36,466 they usually speak of images or the image you know 7 00:00:36,466 --> 00:00:38,166 I think what they're really talking about 8 00:00:38,166 --> 00:00:40,399 is sequences of images 9 00:00:40,533 --> 00:00:42,966 so when we edit a picture 10 00:00:42,966 --> 00:00:46,066 a movie we put one image next to another image 11 00:00:46,300 --> 00:00:49,466 to create the impression of a continuous action 12 00:00:49,900 --> 00:00:51,266 and then their variations 13 00:00:51,266 --> 00:00:52,499 I mean you play with it 14 00:00:53,000 --> 00:00:55,066 discontinuities ellipses 15 00:00:55,200 --> 00:00:56,100 surprising cuts 16 00:00:56,100 --> 00:00:57,400 that sort of take you 17 00:00:57,400 --> 00:01:00,000 and reorient your sense of time and place you know 18 00:01:00,100 --> 00:01:03,200 but creating the impression of continuous action 19 00:01:03,333 --> 00:01:06,433 is how we tell stories in time 20 00:01:06,533 --> 00:01:10,033 but there's something else for me um 21 00:01:10,733 --> 00:01:13,599 it's what I think of as the heart of cinema 22 00:01:13,600 --> 00:01:15,566 cause every time I get to the editing room 23 00:01:16,666 --> 00:01:18,966 I'm struck by it all over again 24 00:01:19,000 --> 00:01:20,500 and this is every time 25 00:01:21,266 --> 00:01:22,533 one has to understand 26 00:01:22,533 --> 00:01:24,166 sometimes you get into your very tired 27 00:01:24,166 --> 00:01:28,766 and sometimes it's very wrote kind of work it's hard 28 00:01:30,366 --> 00:01:31,933 physical work at times 29 00:01:31,933 --> 00:01:33,833 and then something happens 30 00:01:33,866 --> 00:01:36,299 and I'm struck by it all over again 31 00:01:36,366 --> 00:01:38,033 see you take one image 32 00:01:38,566 --> 00:01:40,633 and you put it together with another image 33 00:01:41,000 --> 00:01:42,200 and there's a third 34 00:01:42,200 --> 00:01:45,700 phantom event that happens in the mind's eye 35 00:01:46,700 --> 00:01:48,066 you could call it an image 36 00:01:48,066 --> 00:01:50,899 or maybe a thought or a sensation 37 00:01:52,400 --> 00:01:53,200 something happens 38 00:01:53,200 --> 00:01:55,733 it's actually unique to this particular combination 39 00:01:55,733 --> 00:01:57,366 or collision of moving images 40 00:01:57,366 --> 00:01:59,866 and if you take a frame away from one shot 41 00:01:59,966 --> 00:02:02,099 or you add a couple of frames to the other shot 42 00:02:02,133 --> 00:02:03,999 the image in the mind's eye changes 43 00:02:04,966 --> 00:02:06,533 this will always be a wonder to me 44 00:02:06,533 --> 00:02:07,333 and by the way 45 00:02:07,333 --> 00:02:08,466 often in the old days 46 00:02:08,466 --> 00:02:11,466 we used to see films and very bad prints 47 00:02:11,766 --> 00:02:13,666 which involved 48 00:02:13,900 --> 00:02:16,366 which had jump cuts in it 49 00:02:16,366 --> 00:02:18,499 or scratches or pieces missing 50 00:02:18,933 --> 00:02:20,299 and the scenes were different 51 00:02:21,133 --> 00:02:21,899 by accident 52 00:02:21,900 --> 00:02:22,666 they were different 53 00:02:22,666 --> 00:02:24,533 so this addition 54 00:02:24,533 --> 00:02:26,533 the subtraction of one or two frames 55 00:02:26,533 --> 00:02:28,599 one frame everything depends on one frame 56 00:02:28,600 --> 00:02:30,466 it is storytelling one frame 57 00:02:30,466 --> 00:02:31,799 each frame is important 58 00:02:32,133 --> 00:02:33,333 you know Einstein 59 00:02:33,333 --> 00:02:35,566 Sergei Einstein talked about well 60 00:02:35,566 --> 00:02:37,999 he talked about this on an extremely theoretical level 61 00:03:03,900 --> 00:03:06,533 I would say that the power of his films 62 00:03:06,533 --> 00:03:07,833 Isaac Size films 63 00:03:08,100 --> 00:03:13,066 happens to me despite the theoretical ideas 64 00:03:14,933 --> 00:03:15,866 and this is where 65 00:03:15,866 --> 00:03:17,399 you know a good film comes alive 66 00:03:17,400 --> 00:03:19,300 as something more than just a succession 67 00:03:19,300 --> 00:03:23,766 a beautifully composed rendering of script pages 68 00:03:23,766 --> 00:03:25,599 basically this is film making 69 00:03:32,200 --> 00:03:33,666 you have to understand that 70 00:03:33,666 --> 00:03:36,499 when I started making films in the early 60s 71 00:03:36,666 --> 00:03:37,999 short films and Myu 72 00:03:38,000 --> 00:03:40,200 which became a feature towards the end of sick 73 00:03:40,200 --> 00:03:41,066 the late 60s 74 00:03:41,066 --> 00:03:42,599 before Mean Streets etc 75 00:03:42,733 --> 00:03:43,899 these things were 76 00:03:43,966 --> 00:03:45,466 you made the film yourself 77 00:03:45,700 --> 00:03:48,266 you know you were expected to as I said 78 00:03:48,266 --> 00:03:49,666 not only write the film 79 00:03:49,900 --> 00:03:53,666 um but know how to shoot it with a camera 80 00:03:54,300 --> 00:03:56,933 but um I found that ultimately too 81 00:03:56,933 --> 00:03:58,799 we were expected to edit the films ourselves 82 00:03:59,100 --> 00:04:00,533 which is what what I did 83 00:04:00,533 --> 00:04:02,366 I had a couple of friends who helped me 84 00:04:02,400 --> 00:04:05,466 um and NYU we kind of switched jobs 85 00:04:05,466 --> 00:04:08,533 I did photography on one of that one film 86 00:04:08,533 --> 00:04:11,466 and he would come on and do editing on mine with me 87 00:04:11,666 --> 00:04:14,499 without me somehow we made the films ourselves 88 00:04:15,100 --> 00:04:16,966 and so ultimately 89 00:04:17,366 --> 00:04:19,433 when I did Alice doesn't live here anymore 90 00:04:19,800 --> 00:04:21,466 Taxi Driver in New York New York 91 00:04:21,566 --> 00:04:24,499 I ultimately wanted someone that could work with me 92 00:04:24,566 --> 00:04:26,966 who would allow me to direct them in the editing 93 00:04:26,966 --> 00:04:28,233 and edit with them 94 00:04:28,966 --> 00:04:32,866 and so I met George Lucas and Marsha Lucas and 95 00:04:34,566 --> 00:04:35,899 she felt that she could 96 00:04:36,366 --> 00:04:37,766 join me in the cutting of these films 97 00:04:37,766 --> 00:04:39,066 and which is what we did 98 00:04:40,400 --> 00:04:41,866 it wasn't a matter of 99 00:04:43,366 --> 00:04:44,499 we were younger 100 00:04:45,000 --> 00:04:46,566 and it wasn't a matter of 101 00:04:48,666 --> 00:04:51,033 professional versus non professional 102 00:04:51,133 --> 00:04:53,299 uh threatened uh 103 00:04:53,300 --> 00:04:55,800 uh threatened creativity versus 104 00:04:55,900 --> 00:04:57,200 versus uh uh 105 00:04:57,200 --> 00:04:59,300 non threatening in any way uh 106 00:04:59,300 --> 00:04:59,900 that sort of thing 107 00:04:59,900 --> 00:05:01,966 we just made the film um 108 00:05:02,000 --> 00:05:04,300 and they would listen to me 109 00:05:04,366 --> 00:05:05,366 which is what I wanted 110 00:05:05,366 --> 00:05:07,799 and we did have some other editors come in 111 00:05:07,800 --> 00:05:09,333 from time to time to do certain scenes 112 00:05:09,333 --> 00:05:13,566 and wonderful editors actually helped remarkably 113 00:05:13,566 --> 00:05:14,133 for example 114 00:05:14,133 --> 00:05:14,766 Taxi Driver 115 00:05:14,766 --> 00:05:17,866 in two or three scenes are really brilliant um 116 00:05:18,533 --> 00:05:19,933 but the style 117 00:05:19,933 --> 00:05:21,499 their style of working 118 00:05:21,500 --> 00:05:24,466 their way working just was not conducive to what I did 119 00:05:24,500 --> 00:05:25,866 after a very difficult period 120 00:05:25,866 --> 00:05:27,933 I decided I was gonna make Raging Bulb 121 00:05:27,933 --> 00:05:29,799 I realized that um 122 00:05:30,533 --> 00:05:36,599 I needed to work with an editor who would know who I am 123 00:05:37,333 --> 00:05:40,366 accept me make the picture with me 124 00:05:40,400 --> 00:05:42,900 and most important 125 00:05:44,000 --> 00:05:46,966 if the studio came in or the finances came in and said 126 00:05:47,100 --> 00:05:49,966 recut this film without him 127 00:05:50,000 --> 00:05:51,033 they wouldn't do it 128 00:05:51,866 --> 00:05:53,799 because again 129 00:05:53,800 --> 00:05:55,466 it's about control and again 130 00:05:55,566 --> 00:05:56,966 it only comes off experience 131 00:05:56,966 --> 00:05:57,966 it's the nature 132 00:05:57,966 --> 00:05:59,866 the game um 133 00:05:59,900 --> 00:06:02,000 there are number of friends of mine in the 70s 134 00:06:02,000 --> 00:06:04,466 whose films were taken away from them by the actors 135 00:06:04,966 --> 00:06:06,066 by the studio 136 00:06:06,166 --> 00:06:07,933 reedited um 137 00:06:07,933 --> 00:06:08,599 and some cases 138 00:06:08,600 --> 00:06:09,700 the editor stayed on 139 00:06:10,966 --> 00:06:12,399 we're hired by the director 140 00:06:12,400 --> 00:06:13,866 but the editor stayed on 141 00:06:13,866 --> 00:06:15,833 it's a different way of looking at things yeah 142 00:06:15,900 --> 00:06:18,833 you're a professional in one in one 143 00:06:19,000 --> 00:06:20,266 in one realm 144 00:06:20,266 --> 00:06:22,099 and that's your job and that's your work 145 00:06:22,166 --> 00:06:24,599 and does friendship or loyalty 146 00:06:24,600 --> 00:06:25,666 where is that beginning 147 00:06:25,666 --> 00:06:27,266 and it's a complex 148 00:06:28,466 --> 00:06:30,033 it's not as cut and dry 149 00:06:30,500 --> 00:06:31,333 and it's complex 150 00:06:31,333 --> 00:06:32,466 and it changes whatever 151 00:06:32,500 --> 00:06:34,900 every situation of course 152 00:06:35,133 --> 00:06:36,599 but ultimately 153 00:06:36,600 --> 00:06:38,766 there was always a danger the film being taken away 154 00:06:39,700 --> 00:06:41,966 and it was happening all the time 155 00:06:42,500 --> 00:06:44,633 um whether right or wrong 156 00:06:44,800 --> 00:06:45,566 it was happening 157 00:06:45,566 --> 00:06:46,666 and I don't want that to happen 158 00:06:46,666 --> 00:06:50,133 so the person I knew was Thelma Schoonmaker and um 159 00:06:50,133 --> 00:06:52,699 so I saw if she was available in what she wanted to do 160 00:06:53,133 --> 00:06:56,233 gave her a call and told her to come in and uh 161 00:06:56,533 --> 00:06:57,199 there was an issue 162 00:06:57,200 --> 00:06:59,866 I believe that Urban Winkler and Bob Charter 163 00:06:59,866 --> 00:07:00,799 for Winkler got her in 164 00:07:00,800 --> 00:07:02,366 the editors union finally 165 00:07:03,933 --> 00:07:05,466 and I knew that 166 00:07:05,466 --> 00:07:10,499 I knew that in those circumstances there was a trust 167 00:07:11,400 --> 00:07:13,233 that ultimately 168 00:07:15,000 --> 00:07:16,966 I wouldn't walk in the dining room one day 169 00:07:16,966 --> 00:07:19,533 and see a scene that we worked on the week before 170 00:07:19,533 --> 00:07:20,966 re edited without me 171 00:07:21,266 --> 00:07:23,699 um and so this is very important 172 00:07:24,733 --> 00:07:29,699 and so that began a long collaboration and editing 173 00:07:29,866 --> 00:07:33,033 and we went on to do king of comedy 174 00:07:33,200 --> 00:07:34,400 and there was another break 175 00:07:34,700 --> 00:07:36,833 and then eventually decided to come together again 176 00:07:36,866 --> 00:07:37,799 on after hours 177 00:07:37,800 --> 00:07:39,433 and continued up over the years 178 00:07:39,700 --> 00:07:41,966 um one of the other things about working with her 179 00:07:41,966 --> 00:07:42,733 is the trust 180 00:07:42,733 --> 00:07:44,533 there's no doubt it's the same mind 181 00:07:44,533 --> 00:07:45,799 alike mindedness 182 00:07:46,100 --> 00:07:49,133 um and also is not part of the industry that way 183 00:07:49,133 --> 00:07:50,799 I mean particularly in those days 184 00:07:50,800 --> 00:07:52,000 just not part of it 185 00:07:52,200 --> 00:07:53,500 doesn't think that way 186 00:07:53,600 --> 00:07:55,266 and so she's gone through these journeys with me 187 00:07:55,266 --> 00:07:56,566 and in so doing 188 00:07:56,566 --> 00:07:58,699 we kind of know each other's people 189 00:07:58,700 --> 00:08:01,766 and when you look back 1963 64 190 00:08:01,766 --> 00:08:02,766 it's a long time 191 00:08:08,966 --> 00:08:10,366 there is no process 192 00:08:10,366 --> 00:08:11,333 I mean I could yes 193 00:08:11,333 --> 00:08:12,466 I could tell you that 194 00:08:12,566 --> 00:08:13,999 you know we look at the rushes 195 00:08:14,166 --> 00:08:14,899 uh these days 196 00:08:14,900 --> 00:08:16,366 is getting harder and harder to look at rushes 197 00:08:16,366 --> 00:08:17,766 because of locations 198 00:08:18,700 --> 00:08:20,300 an hour and a half to go to location 199 00:08:20,300 --> 00:08:21,300 hour to go to location 200 00:08:21,300 --> 00:08:22,366 come back an hour 201 00:08:22,366 --> 00:08:23,599 then you need to go to sleep 202 00:08:23,700 --> 00:08:24,966 to get ready for the next day 203 00:08:24,966 --> 00:08:26,399 so it's hard to see rushes 204 00:08:26,700 --> 00:08:28,100 but when I can see the rushes 205 00:08:28,100 --> 00:08:30,466 and we try to do it daily or every two days 206 00:08:31,300 --> 00:08:32,566 we make selects 207 00:08:32,900 --> 00:08:34,166 tell her what I want 208 00:08:34,166 --> 00:08:35,466 tell her where I want it 209 00:08:35,766 --> 00:08:38,099 um she pulls all those selects 210 00:08:38,366 --> 00:08:39,299 as that you have 211 00:08:39,300 --> 00:08:40,966 for scene 14 b 212 00:08:41,133 --> 00:08:44,566 you may have five or six sections in a row 213 00:08:44,566 --> 00:08:46,066 um this may 214 00:08:46,066 --> 00:08:46,799 this may be 215 00:08:46,800 --> 00:08:48,166 not very different from what other people do 216 00:08:48,166 --> 00:08:51,099 but the first one is the first select preferred 217 00:08:51,100 --> 00:08:51,800 second preferred 218 00:08:51,800 --> 00:08:52,666 third preferred 219 00:08:52,666 --> 00:08:53,399 in that order 220 00:08:53,400 --> 00:08:55,700 as we were watching you know 221 00:08:55,933 --> 00:08:57,333 then there are others and we say 222 00:08:57,333 --> 00:08:58,733 I probably want to use them to pull down 223 00:08:58,733 --> 00:08:59,799 pull it pull it 224 00:08:59,866 --> 00:09:00,533 and ultimately 225 00:09:00,533 --> 00:09:01,499 in recuting the picture 226 00:09:01,500 --> 00:09:02,733 you wind up using some of the stuff 227 00:09:02,733 --> 00:09:03,899 you thought you wouldn't use 228 00:09:03,966 --> 00:09:06,466 but they're there already in that 229 00:09:07,500 --> 00:09:08,533 on that roll of film 230 00:09:08,533 --> 00:09:09,533 in the old days and now 231 00:09:09,533 --> 00:09:10,866 in that I guess 232 00:09:11,600 --> 00:09:12,700 folder or something 233 00:09:12,700 --> 00:09:13,766 or pamphlet 234 00:09:13,766 --> 00:09:15,733 or whatever they call these little folios 235 00:09:15,733 --> 00:09:16,999 or whatever they have in a computer 236 00:09:17,000 --> 00:09:17,800 I don't know 237 00:09:17,800 --> 00:09:18,800 window or something 238 00:09:18,800 --> 00:09:19,366 but many of that 239 00:09:19,366 --> 00:09:20,899 it's there um 240 00:09:20,900 --> 00:09:22,766 and it's easily retrieved 241 00:09:22,766 --> 00:09:23,466 that's the thing 242 00:09:23,466 --> 00:09:24,699 and also during that process 243 00:09:24,700 --> 00:09:26,200 she memorized the stuff 244 00:09:26,333 --> 00:09:28,466 as I try to memorize what we're shooting 245 00:09:28,666 --> 00:09:30,466 so she knows the footage 246 00:09:30,466 --> 00:09:32,766 and remembers different things 247 00:09:32,766 --> 00:09:33,966 sometimes some takes away 248 00:09:33,966 --> 00:09:35,299 decided not to use 249 00:09:35,700 --> 00:09:36,666 where you need 250 00:09:36,900 --> 00:09:38,700 a different look on the face of the actor 251 00:09:38,700 --> 00:09:41,100 in relation to a certain line of dialogue 252 00:09:41,100 --> 00:09:42,700 it's maybe too harsh too low 253 00:09:42,700 --> 00:09:44,066 too much too high 254 00:09:44,133 --> 00:09:45,099 I don't know 255 00:09:45,200 --> 00:09:46,000 but in any event 256 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 is an awareness that I have 257 00:09:49,000 --> 00:09:49,700 that I have 258 00:09:49,700 --> 00:09:51,600 that she knows that footage 259 00:09:51,766 --> 00:09:55,833 so from that period of doing the pulling 260 00:09:55,933 --> 00:09:56,999 for the selects 261 00:09:57,400 --> 00:09:58,700 we then get together and 262 00:09:58,866 --> 00:10:00,766 direct the cutting of the scene 263 00:10:01,400 --> 00:10:02,266 particularly if the scene 264 00:10:02,266 --> 00:10:04,333 doesn't have an edited sequence to it 265 00:10:04,333 --> 00:10:05,166 in other words 266 00:10:05,266 --> 00:10:07,166 particularly if the scene doesn't have shots 267 00:10:07,166 --> 00:10:09,999 that are designed to go from 1A to 1B to 1C 268 00:10:10,100 --> 00:10:11,900 to 2A to 2B to 2C 269 00:10:11,966 --> 00:10:12,499 that sort of 270 00:10:12,500 --> 00:10:16,400 if it doesn't have a mathematical design 271 00:10:16,966 --> 00:10:18,266 and it's more open 272 00:10:18,533 --> 00:10:19,966 and you could feel it out 273 00:10:19,966 --> 00:10:21,533 whether you start with a wide or tighter 274 00:10:21,533 --> 00:10:22,466 I'm not quite sure 275 00:10:22,466 --> 00:10:24,799 move in um we 276 00:10:24,800 --> 00:10:26,566 we work on the scene 277 00:10:26,800 --> 00:10:28,700 and then often 278 00:10:28,700 --> 00:10:29,966 I'm able to go do something else 279 00:10:29,966 --> 00:10:31,566 come back and she's 280 00:10:31,966 --> 00:10:33,199 put the scene together 281 00:10:33,666 --> 00:10:35,499 or we do two or three in a row 282 00:10:35,500 --> 00:10:36,700 she takes a day or so 283 00:10:36,700 --> 00:10:38,100 come back we stay 284 00:10:38,100 --> 00:10:39,100 we work on it 285 00:10:39,366 --> 00:10:40,899 very often it's late at night or something 286 00:10:40,900 --> 00:10:42,133 and you know 287 00:10:42,133 --> 00:10:43,966 we have done a great deal 288 00:10:43,966 --> 00:10:45,199 and we get very excited about something 289 00:10:45,200 --> 00:10:46,566 we come back and see the next day 290 00:10:46,566 --> 00:10:48,333 and have to redo it completely 291 00:10:48,333 --> 00:10:51,166 so that's really the process 292 00:10:51,166 --> 00:10:52,066 and then ultimately 293 00:10:52,066 --> 00:10:53,166 it's putting it all together 294 00:10:53,166 --> 00:10:53,999 and seeing it 295 00:10:54,000 --> 00:10:55,300 in the case of 296 00:10:56,066 --> 00:10:56,999 certain films 297 00:10:57,133 --> 00:10:58,166 less footage 298 00:10:58,933 --> 00:10:59,899 is an advantage 299 00:10:59,900 --> 00:11:01,100 and to disadvantage 300 00:11:01,100 --> 00:11:01,700 disadvantage 301 00:11:01,700 --> 00:11:04,366 because you may be missing things okay 302 00:11:04,600 --> 00:11:05,966 but there's always ways around it 303 00:11:05,966 --> 00:11:08,299 you know advantage 304 00:11:08,300 --> 00:11:09,066 because it's less 305 00:11:09,066 --> 00:11:09,599 footage to play 306 00:11:09,600 --> 00:11:10,466 with less time 307 00:11:10,466 --> 00:11:12,399 you have less choices to make 308 00:11:12,800 --> 00:11:13,600 the case of mean streets 309 00:11:13,600 --> 00:11:16,100 for example or um 310 00:11:16,100 --> 00:11:16,933 Taxi Driver 311 00:11:16,933 --> 00:11:18,299 you know um 312 00:11:18,300 --> 00:11:19,100 even Raging Ball 313 00:11:19,100 --> 00:11:20,300 to a certain extent 314 00:11:20,366 --> 00:11:22,699 uh uh particularly the fight scenes 315 00:11:22,800 --> 00:11:23,833 because they were all 316 00:11:24,066 --> 00:11:27,633 fairly more laid out and drawn so um 317 00:11:27,933 --> 00:11:29,133 except for the last fight 318 00:11:29,133 --> 00:11:32,033 where he's given a uh uh 319 00:11:32,933 --> 00:11:34,766 kind of a brutal beating at 320 00:11:35,100 --> 00:11:35,900 by Sugar Ray 321 00:11:35,900 --> 00:11:36,533 on the ropes 322 00:11:36,533 --> 00:11:37,933 that was shot differently 323 00:11:37,933 --> 00:11:38,933 and edited differently 324 00:11:38,933 --> 00:11:41,499 but the majority is that 325 00:11:41,500 --> 00:11:42,500 were they were 326 00:11:43,533 --> 00:11:45,599 they were not easy to cut 327 00:11:45,600 --> 00:11:46,100 but they were 328 00:11:46,100 --> 00:11:47,300 they went together 329 00:11:48,266 --> 00:11:49,999 more in a more fluid way 330 00:11:50,000 --> 00:11:51,633 because of the designs 331 00:11:57,766 --> 00:11:58,566 when I discuss 332 00:11:58,566 --> 00:11:59,566 let's say David Lane 333 00:11:59,566 --> 00:12:00,999 who was a film editor 334 00:12:01,000 --> 00:12:03,133 when I discuss what he was able to do 335 00:12:03,133 --> 00:12:05,099 what he what he um 336 00:12:05,100 --> 00:12:09,166 perceived as rhythm and pacing for actors in his films 337 00:12:09,166 --> 00:12:10,333 the films he directed 338 00:12:10,333 --> 00:12:11,366 it comes out of editing 339 00:12:11,366 --> 00:12:14,199 I think he would rehearse the same with the actors 340 00:12:14,700 --> 00:12:15,200 now mind you 341 00:12:15,200 --> 00:12:15,900 this is a very 342 00:12:15,900 --> 00:12:18,200 this is a very specific way of working 343 00:12:18,200 --> 00:12:20,233 a very specific kind of film 344 00:12:21,600 --> 00:12:23,000 traditional narrative film 345 00:12:23,000 --> 00:12:26,733 very often the text being extraordinarily important 346 00:12:26,733 --> 00:12:30,833 written by Robert Boult or other such excellent writers 347 00:12:31,933 --> 00:12:36,233 and so there's respect for that um 348 00:12:36,366 --> 00:12:40,199 and it's a different way from thinking that I that I'm 349 00:12:40,200 --> 00:12:42,266 that I'm aware of so uh 350 00:12:42,266 --> 00:12:44,566 was fascinating what lean said 351 00:12:44,566 --> 00:12:48,166 and that he would have the actors work on the scene 352 00:12:48,300 --> 00:12:51,633 and then mount the scene on in the rehearsal hall 353 00:12:52,200 --> 00:12:53,200 and time it 354 00:12:53,200 --> 00:12:56,466 so if a scene from Briefing County say 355 00:12:57,000 --> 00:12:59,866 was running two minutes and 30 seconds 356 00:13:00,566 --> 00:13:01,199 get it to a point 357 00:13:01,200 --> 00:13:03,266 where everybody understood what was happening 358 00:13:04,500 --> 00:13:06,466 the interpretation of the lines by the actors 359 00:13:06,466 --> 00:13:08,833 and guidance by the director was all there 360 00:13:08,866 --> 00:13:11,599 and then he started kind of a process of 361 00:13:12,100 --> 00:13:14,400 um cutting in a way editing 362 00:13:14,400 --> 00:13:15,000 he would say 363 00:13:15,000 --> 00:13:18,300 now if we did it in two minutes and 30 seconds 364 00:13:18,500 --> 00:13:20,666 let's do it now in 2:20 365 00:13:21,466 --> 00:13:22,599 and they would do that 366 00:13:22,933 --> 00:13:23,966 and then he'd say 367 00:13:23,966 --> 00:13:25,366 let's do it in two minutes 368 00:13:25,866 --> 00:13:26,966 and they do that 369 00:13:27,100 --> 00:13:28,600 and he was picking up the pace 370 00:13:28,800 --> 00:13:31,700 and then finally to about a minute 40 or so 371 00:13:32,000 --> 00:13:33,400 um and when you 372 00:13:33,400 --> 00:13:35,966 when he shot it and when it's in the film 373 00:13:36,400 --> 00:13:38,500 um the pace seems right 374 00:13:38,500 --> 00:13:41,966 what he was pointing out is that on film often 375 00:13:42,066 --> 00:13:46,599 um things appear to be longer 376 00:13:47,066 --> 00:13:49,699 I have a feeling that the explanation is in 377 00:13:50,500 --> 00:13:52,633 our perception of 24 frames a second 378 00:13:53,466 --> 00:13:54,499 I think it's 379 00:13:55,933 --> 00:13:56,733 a a 380 00:13:59,766 --> 00:14:00,533 I think it has to do it 381 00:14:00,533 --> 00:14:02,266 how the brain perceives the image 382 00:14:02,800 --> 00:14:04,600 I think it's purely scientific 383 00:14:04,600 --> 00:14:05,800 and I found it too 384 00:14:05,800 --> 00:14:07,800 I feel the pace is right sometimes 385 00:14:07,800 --> 00:14:08,700 and I'm shooting 386 00:14:08,700 --> 00:14:09,700 and then in the editing room 387 00:14:09,700 --> 00:14:11,600 I realize I maybe went 388 00:14:12,300 --> 00:14:15,000 allowed it to be three or four seconds too slow 389 00:14:15,800 --> 00:14:17,700 or not slow enough 390 00:14:18,900 --> 00:14:20,000 the idea is to 391 00:14:20,000 --> 00:14:21,366 I find myself 392 00:14:22,466 --> 00:14:24,466 trying to pick up the pace as much as possible 393 00:14:24,466 --> 00:14:25,866 may not be successful but 394 00:14:26,466 --> 00:14:26,866 or at least 395 00:14:26,866 --> 00:14:29,033 I get it to a point where I think it's right 396 00:14:29,500 --> 00:14:30,400 but it's an interesting thing 397 00:14:30,400 --> 00:14:32,000 because it's the medium itself 398 00:14:32,166 --> 00:14:34,699 the moving image 399 00:14:34,700 --> 00:14:36,700 so whether it's on film or on video 400 00:14:37,566 --> 00:14:40,399 so something to keep in mind 27085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.