Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:23:57,040 --> 00:23:59,200
a poderosa ferramenta da KGB.
2
00:23:59,660 --> 00:24:02,580
AMBIENTE DE MULTIDÃO
3
00:24:03,040 --> 00:24:06,990
Fraude ajuda Kuchma a vencer
eleições presidenciais em 1998.
4
00:24:07,250 --> 00:24:08,910
O controle de recursos de seu clã,
5
00:24:08,910 --> 00:24:11,990
corrupção o amordaçamento de
a mídia, a repressão...
6
00:24:11,990 --> 00:24:14,200
tenho tudo sério
manchou sua imagem.
7
00:24:14,750 --> 00:24:16,870
Ele precisa de um bom
primeiro-ministro honesto.
8
00:24:18,830 --> 00:24:20,990
Victor Yushchenko, o chefe
do banco nacional,
9
00:24:20,990 --> 00:24:23,330
e criador do novo
moeda, a Gryvna,
10
00:24:23,330 --> 00:24:25,120
é considerado por
A revista Forbes será
11
00:24:25,120 --> 00:24:26,990
um dos melhores
economistas do mundo.
12
00:24:27,250 --> 00:24:29,870
Um patriota fervoroso, ele é
o homem para o trabalho.
975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.