Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,098 --> 00:00:14,171
No sé ustedes, pero yo soy
el tipo de persona que puede conseguir
2
00:00:14,204 --> 00:00:17,545
99 comentarios positivos y
luego 40.000 negativos
3
00:00:17,579 --> 00:00:19,114
y solo enfócate en esos.
4
00:00:20,585 --> 00:00:22,287
¿Por qué somos así?
5
00:00:27,364 --> 00:00:28,634
Esta es la premisa.
6
00:00:28,667 --> 00:00:33,076
Espero que lo disfrutéis y si no,
seguro que sabréis qué hacer.
7
00:00:33,844 --> 00:00:36,282
Esto es, "El comentarista".
8
00:00:54,919 --> 00:00:57,491
Estás exactamente donde
se supone que debes estar.
9
00:01:05,741 --> 00:01:07,344
Mantén los ojos cerrados...
10
00:01:08,379 --> 00:01:10,651
y concéntrate en tu respiración.
11
00:01:12,220 --> 00:01:13,891
Ningún otro pensamiento
entra en tu mente.
12
00:01:16,295 --> 00:01:20,103
El único sonido que escuchas es
el sonido de tu respiración.
13
00:01:21,372 --> 00:01:22,441
Respirar--
14
00:01:24,679 --> 00:01:26,315
en cuatro,
15
00:01:31,492 --> 00:01:33,731
fuera por cuatro,
16
00:01:34,398 --> 00:01:36,335
y eso es todo lo que tienes que hacer.
17
00:01:37,805 --> 00:01:40,778
Eso es todo lo que tienes que hacer.
18
00:01:41,580 --> 00:01:43,116
Ahora tómate tu tiempo.
19
00:01:43,851 --> 00:01:46,657
Y cuando estés listo,
abre los ojos.
20
00:01:49,361 --> 00:01:53,671
Felicítese por
una práctica significativa hoy.
21
00:01:54,271 --> 00:01:55,407
Namasté.
22
00:01:57,444 --> 00:02:00,417
Si disfrutaste tu práctica
, sígueme en Instagram.
23
00:02:00,450 --> 00:02:04,224
En elabore su mañana
con un sorbo de yoga.
24
00:02:05,393 --> 00:02:06,563
Bang bang.
25
00:02:08,299 --> 00:02:09,602
¿Hey qué estás haciendo?
26
00:02:09,636 --> 00:02:11,505
Le estoy enseñando a Bear a hacerse el muerto.
27
00:02:11,539 --> 00:02:12,374
Explosión, explosión.
28
00:02:16,282 --> 00:02:18,620
Hurra. ¡Buen oso!
29
00:02:18,654 --> 00:02:19,956
Con bang bang, oso.
30
00:02:22,294 --> 00:02:23,363
¿Seriamente?
31
00:02:24,431 --> 00:02:28,707
¿Por qué la avena cortada en acero es
más saludable que otras avenas?
32
00:02:28,974 --> 00:02:30,711
Quiero decir, ¿cómo
sabe la avena
33
00:02:30,745 --> 00:02:31,980
¿Con qué se cortan?
34
00:02:32,013 --> 00:02:33,617
No sé,
pero creo que eres gracioso.
35
00:02:34,552 --> 00:02:36,522
Pero de verdad,
¿cuál es la diferencia?
36
00:02:36,556 --> 00:02:37,391
Mm-hmm.
37
00:02:40,731 --> 00:02:42,534
¿Qué es esto?
38
00:02:44,371 --> 00:02:45,775
Tostadas de corte de acero.
39
00:02:45,808 --> 00:02:48,212
Porque tú eres--
40
00:02:48,513 --> 00:02:51,787
Miss Inspiración Generacional
y mereces serlo
41
00:02:52,020 --> 00:02:53,824
celebrándote a ti mismo
y quién eres.
42
00:02:53,857 --> 00:02:55,360
- No no no.
- Absolutamente...
43
00:02:55,393 --> 00:02:57,632
- Todos los días.
- Estoy tan asquerosa y sudorosa ahora.
44
00:02:57,665 --> 00:02:59,301
Oh, ni siquiera es un premio real.
45
00:02:59,334 --> 00:03:01,238
Me lo dieron
para recaudar fondos.
46
00:03:01,272 --> 00:03:01,873
Shhh...
47
00:03:01,907 --> 00:03:03,710
¿No puedo simplemente amarte?
48
00:03:03,744 --> 00:03:09,421
Solo escucha tu brindis,
eres el jodidamente mejor.
49
00:03:11,927 --> 00:03:13,964
Te veré esta noche
con las chicas, ¿de acuerdo?
50
00:03:13,997 --> 00:03:14,799
Bueno.
51
00:03:14,833 --> 00:03:17,805
Ve a cambiar algunas vidas.
52
00:03:18,306 --> 00:03:19,408
Que tenga un buen día.
53
00:03:19,642 --> 00:03:21,980
Adiós. Te amo.
54
00:03:22,013 --> 00:03:23,282
Te amo...
55
00:03:24,384 --> 00:03:25,955
Muy bien, escuchen señoras.
56
00:03:26,923 --> 00:03:30,263
Quiero que cierres
los ojos porque
57
00:03:30,731 --> 00:03:32,400
Estoy a punto de volarles la cabeza.
58
00:03:33,604 --> 00:03:36,242
Ahora mantén los ojos cerrados...
59
00:03:38,179 --> 00:03:41,418
y quiero que trates de
asustarte a ti mismo.
60
00:03:41,853 --> 00:03:43,991
Vamos, inténtalo.
61
00:03:46,596 --> 00:03:49,501
Mira, tener miedo de
ti mismo no tiene sentido.
62
00:03:49,535 --> 00:03:52,608
Solo tienes que escuchar
tu voz interior.
63
00:03:53,042 --> 00:03:55,447
Ahora, cuando escribas
el ejercicio de esta semana,
64
00:03:55,480 --> 00:03:56,983
quiero que recuerdes eso
65
00:03:57,017 --> 00:03:59,354
no hay tal cosa
como perfecto.
66
00:04:00,056 --> 00:04:02,327
Sólo existe perfectamente tú.
67
00:04:02,527 --> 00:04:04,566
Mostremos nuestro aprecio.
68
00:04:04,599 --> 00:04:05,634
¡¿Eh?!
69
00:04:05,668 --> 00:04:08,774
¡Mostramos!
gran aprecio!
70
00:04:08,807 --> 00:04:12,380
para los héroes! quien ayuda!
nuestra fuerza en la educación!
71
00:04:38,901 --> 00:04:39,702
A Cleo.
72
00:04:42,140 --> 00:04:44,344
También a Naomi por
meterse en ella .
73
00:04:44,378 --> 00:04:46,482
escuela de medicina de primera elección.
74
00:04:46,515 --> 00:04:47,685
- Vamos.
- ¡Matandolo!
75
00:04:49,923 --> 00:04:52,828
A Beth que pasó todo el fin
de semana pasado dando chequeos
76
00:04:52,862 --> 00:04:54,832
para rescatar perros, pro bono.
77
00:04:57,504 --> 00:05:01,512
Pero, lo más importante para mi
hermosa novia Allegra o
78
00:05:01,546 --> 00:05:04,819
debo decir,
"Miss Inspiración Generacional".
79
00:05:07,592 --> 00:05:10,029
Además, nos conseguí una mesa en la
gala de Arts Alliance,
80
00:05:10,063 --> 00:05:13,369
para que pudiéramos ir a ver a
Allegra aceptar su premio.
81
00:05:14,471 --> 00:05:16,508
¿Quién sería yo
sin ustedes?
82
00:05:17,678 --> 00:05:18,547
Correcto.
83
00:05:18,580 --> 00:05:19,582
Está bien, espera.
84
00:05:19,616 --> 00:05:20,918
Sonríe como si fuera enserio.
85
00:05:25,093 --> 00:05:26,730
Oh, me veo terrible.
86
00:05:26,930 --> 00:05:27,965
Te ves genial.
87
00:05:29,101 --> 00:05:30,604
Tengo muchas ganas de ir a la-‐
88
00:05:30,638 --> 00:05:33,042
Entonces, está en el
Museo de Jazz de Nueva Orleans.
89
00:05:33,075 --> 00:05:35,848
Es como un lazo negro creativo o lo que sea,
90
00:05:35,881 --> 00:05:39,689
así que no hay necesidad de vestirse,
ya sabes, más elegante.
91
00:05:39,722 --> 00:05:40,724
Está bien, genial.
92
00:05:50,009 --> 00:05:51,746
Hola.
93
00:05:53,049 --> 00:05:54,051
Lo siento mucho.
94
00:05:54,084 --> 00:05:54,852
¿Qué?
95
00:05:54,886 --> 00:05:55,988
Oh qué.
96
00:05:58,727 --> 00:06:00,731
Tenemos que irnos...
97
00:06:00,764 --> 00:06:01,600
¿Contigo?
98
00:06:01,633 --> 00:06:02,768
¿Donde?
99
00:06:05,908 --> 00:06:07,177
Tómatelo con calma, ¿de acuerdo?
100
00:06:07,210 --> 00:06:11,653
Qué estás haciendo, esa no es
su sangre, eso es tan obvio.
101
00:06:11,920 --> 00:06:13,957
Vas a tener que
volver a la escuela de detectives.
102
00:06:13,991 --> 00:06:15,628
hombre joven.
103
00:06:15,661 --> 00:06:16,930
Es tan tonto.
104
00:06:17,197 --> 00:06:18,532
Vamos.
105
00:06:18,567 --> 00:06:19,769
¿Lo que está sucediendo?
106
00:06:19,802 --> 00:06:22,173
Lo va a conseguir pero su
pareja la frena,
107
00:06:22,207 --> 00:06:24,177
eso es realmente molesto.
108
00:06:24,679 --> 00:06:26,716
¿Qué estás haciendo?
109
00:06:27,050 --> 00:06:28,854
Oh, no, vamos.
110
00:06:29,555 --> 00:06:30,523
Entonces, ¿lo viste?
111
00:06:30,557 --> 00:06:31,191
Si.
112
00:06:31,225 --> 00:06:33,062
¿Quién crees que es?
113
00:06:33,095 --> 00:06:34,197
A quién le importa, solo bloquéalos.
114
00:06:34,231 --> 00:06:35,668
No, se supone
que no debes bloquearlos,
115
00:06:35,701 --> 00:06:37,738
eso solo los agita.
116
00:06:37,772 --> 00:06:39,642
Solo ignóralo entonces.
117
00:06:41,111 --> 00:06:43,550
Tienes la mejor sonrisa.
118
00:06:44,752 --> 00:06:46,723
A veces me preocupa que sea
como una versión adulta
119
00:06:46,756 --> 00:06:48,526
de una foto de la escuela.
120
00:06:50,129 --> 00:06:51,700
Es perfecto.
121
00:06:52,000 --> 00:06:54,071
Me encanta que esté
un poco torcido.
122
00:06:54,104 --> 00:06:55,540
Es mi favorito.
123
00:06:55,574 --> 00:06:58,680
Odio que haya
estos bichos raros sin rostro en
124
00:06:58,714 --> 00:07:01,553
Internet que tratan de
arruinar la felicidad de las personas.
125
00:07:03,022 --> 00:07:06,930
Es una locura, tienes como 99
hermosos comentarios positivos.
126
00:07:06,963 --> 00:07:10,871
y eliges enfocarte
en el negativo.
127
00:07:11,171 --> 00:07:13,810
El que es como,
tonterías estúpidas.
128
00:07:14,646 --> 00:07:15,614
no lo hagas
129
00:07:16,515 --> 00:07:17,117
Gracias.
130
00:07:17,150 --> 00:07:18,687
Te protegeré.
131
00:07:22,060 --> 00:07:23,229
Revisa mi correo electrónico.
132
00:07:23,262 --> 00:07:26,970
Tiene 22
mensajes sin leer de Dermstore.
133
00:07:27,003 --> 00:07:29,007
¿Quién te dio permiso
para ser tan hermosa?
134
00:07:29,041 --> 00:07:29,942
Borrar.
135
00:07:29,976 --> 00:07:33,717
De Ayanna M.,
me encantan todas estas ideas.
136
00:07:34,552 --> 00:07:35,888
Marcar como no leído.
137
00:07:37,858 --> 00:07:39,528
Abre esos nuevos
mensajes para mí.
138
00:07:39,762 --> 00:07:41,131
Nuevo texto de Sarah,
139
00:07:41,165 --> 00:07:43,970
conociendo a la chica Tinder después de
la cena, ojos emoji.
140
00:07:44,171 --> 00:07:46,743
Sarah ha cambiado
el nombre del grupo a,
141
00:07:46,776 --> 00:07:49,147
Disculpe, señora,
esto es una Whataburger.
142
00:07:53,289 --> 00:07:54,926
Revisa esos nuevos comentarios.
143
00:07:55,259 --> 00:07:59,802
Nuevo comentario de C101011,
posando con negritos
144
00:07:59,836 --> 00:08:01,171
para que todos sepan que soy un buen‐‐
145
00:08:01,573 --> 00:08:02,708
¿Lo estoy haciendo bien?
146
00:08:04,979 --> 00:08:08,152
Estos hashtags, ¿
les está enseñando a escribir?
147
00:08:08,185 --> 00:08:09,589
¿o le están enseñando?
148
00:08:19,642 --> 00:08:20,644
Hola.
149
00:08:21,813 --> 00:08:23,617
Disculpe, tenemos una
política de puertas abiertas en esta casa.
150
00:08:23,650 --> 00:08:25,119
Solo necesito un segundo, lo siento.
151
00:08:40,216 --> 00:08:41,753
Esa es una hermosa sonrisa.
152
00:08:41,786 --> 00:08:44,324
Tienes una sonrisa preciosa,
además de la luz, ups...
153
00:08:44,992 --> 00:08:46,763
Me gusta ese
de tu cuenta.
154
00:08:46,796 --> 00:08:48,867
- ¿Cómo me gusta?
- Oh, solo tócalo de nuevo.
155
00:08:50,403 --> 00:08:53,109
¿No se supone que es así como
me siento acerca de los comentarios,
156
00:08:53,142 --> 00:08:54,779
no se si te parecen
los comentarios
157
00:08:54,812 --> 00:08:55,848
son objetivamente correctos?
158
00:08:56,181 --> 00:08:58,052
¿Cómo te sientes
acerca de los comentarios?
159
00:08:58,252 --> 00:08:59,889
Que tienen razón objetivamente.
160
00:09:00,624 --> 00:09:02,227
Eso es un pensamiento, no un sentimiento.
161
00:09:02,260 --> 00:09:04,097
Siento...
162
00:09:04,131 --> 00:09:04,899
Una...
163
00:09:07,370 --> 00:09:08,139
visto--
164
00:09:09,241 --> 00:09:10,343
y respetado
165
00:09:11,478 --> 00:09:14,652
¿Te sientes respetado por estos
comentarios, estos comentarios?
166
00:09:14,886 --> 00:09:16,890
Siento que me están
tomando en serio, sí.
167
00:09:18,292 --> 00:09:20,096
Tienes una pareja amorosa.
168
00:09:20,129 --> 00:09:23,102
Tienes un increíble
grupo de apoyo de amigos.
169
00:09:23,135 --> 00:09:26,241
Tienes todos estos estudiantes
que te aman y te adoran,
170
00:09:26,709 --> 00:09:29,281
sin embargo, sientes que un
extraño al azar en Internet
171
00:09:29,314 --> 00:09:32,788
¿Es la única persona que te dice
la verdad sobre ti?
172
00:09:33,690 --> 00:09:34,324
Sí.
173
00:09:35,426 --> 00:09:38,199
¿Crees que podrías
estar demasiado cerca de todo esto?
174
00:09:38,232 --> 00:09:39,602
Claro, por supuesto.
175
00:09:41,806 --> 00:09:42,875
Pero no lo son.
176
00:09:44,444 --> 00:09:45,814
Están lejos de eso, ¿verdad?
177
00:09:45,848 --> 00:09:46,215
si no me conocen?
178
00:09:46,683 --> 00:09:47,751
Exactamente.
179
00:09:47,785 --> 00:09:53,162
Entonces, yo estoy demasiado cerca y
ellos demasiado lejos.
180
00:09:53,195 --> 00:09:54,097
Correcto.
181
00:09:54,966 --> 00:09:57,203
Entonces, ¿a quién se supone que debo
escuchar?
182
00:09:57,237 --> 00:09:59,407
Escuchas a tu corazón.
183
00:09:59,876 --> 00:10:01,980
Estoy escuchando a mi corazón
pero cuando te digo
184
00:10:02,013 --> 00:10:03,182
lo que dice mi corazón,
185
00:10:03,215 --> 00:10:04,785
me estás diciendo
que estoy equivocado.
186
00:10:05,854 --> 00:10:08,359
No conoces las intenciones
de esta fuente.
187
00:10:08,392 --> 00:10:09,862
Bueno, ¿y si son buenos?
188
00:10:09,896 --> 00:10:12,033
¿Qué pasa si son malos y
todavía tienen razón?
189
00:10:12,066 --> 00:10:14,104
La gente escucha
todo tipo de cosas.
190
00:10:14,137 --> 00:10:16,776
Religión, horóscopos,
cartas del tarot.
191
00:10:16,809 --> 00:10:18,078
Nadie los juzga.
192
00:10:18,112 --> 00:10:19,214
Esto me habla.
193
00:10:19,247 --> 00:10:20,817
¿Por qué no puedo escucharlo?
194
00:10:21,853 --> 00:10:24,224
Sé que sientes
que estás luchando
195
00:10:25,293 --> 00:10:27,197
pero estás haciendo
un trabajo maravilloso aquí.
196
00:10:27,430 --> 00:10:29,769
y estás exactamente
donde deberías estar.
197
00:10:33,108 --> 00:10:34,812
¿Puedo
recuperar mi teléfono, por favor?
198
00:11:18,432 --> 00:11:19,200
¡Oye!
199
00:11:19,869 --> 00:11:21,505
Oh, guau, hola.
200
00:11:21,538 --> 00:11:24,077
Mira este modelo de pasarela.
201
00:11:24,277 --> 00:11:25,413
¿No es mucho?
202
00:11:25,446 --> 00:11:26,983
No, nos encanta.
203
00:11:27,016 --> 00:11:28,085
No no nunca.
204
00:11:28,118 --> 00:11:28,954
Te ves bien.
205
00:11:30,523 --> 00:11:32,460
¿Qué haría
sin ustedes, chicos?
206
00:11:32,493 --> 00:11:33,295
Hola.
207
00:11:33,329 --> 00:11:34,331
chica
208
00:11:35,366 --> 00:11:36,836
¿Realmente te gusta?
209
00:11:38,038 --> 00:11:41,245
Escucha, eras perfecto y
ahora eres aún más perfecto.
210
00:11:41,846 --> 00:11:42,313
Mírala.
211
00:11:42,347 --> 00:11:43,850
Alegra 2.0.
212
00:11:43,883 --> 00:11:45,253
Esa es mi chica.
213
00:11:45,486 --> 00:11:46,421
Mírala.
214
00:11:47,056 --> 00:11:48,058
Eso es mio.
215
00:11:50,931 --> 00:11:51,866
Ah, okey.
216
00:12:05,994 --> 00:12:06,963
¿Qué?
217
00:12:07,463 --> 00:12:08,399
Esta...
218
00:12:08,933 --> 00:12:10,169
Esta inclinación de mala calidad.
219
00:12:10,536 --> 00:12:12,875
Si quieres
tiempo de teléfono privado, no hay problema.
220
00:12:12,908 --> 00:12:14,277
Solo vas así.
221
00:12:14,311 --> 00:12:15,479
Esto es legitimo.
222
00:12:15,513 --> 00:12:16,983
Esto es sórdido.
223
00:12:18,152 --> 00:12:19,487
Oh, genial.
224
00:12:19,521 --> 00:12:21,325
legítimo Válido.
225
00:12:23,529 --> 00:12:24,531
.
226
00:12:27,470 --> 00:12:31,311
Oye, tengo muchas ganas de hacer esto
juntos que leí.
227
00:12:31,345 --> 00:12:32,480
¿En Goop?
228
00:12:32,513 --> 00:12:33,850
No en Goop.
229
00:12:34,284 --> 00:12:35,519
Algo así como Goop.
230
00:12:36,388 --> 00:12:39,461
Se llama una ceremonia de quema
donde escribes
231
00:12:39,494 --> 00:12:42,233
todos tus miedos y todo lo
que quieres dejar ir y
232
00:12:42,266 --> 00:12:44,537
luego lo quemas en
un fuego juntos y
233
00:12:44,572 --> 00:12:46,041
dejar ir todo.
234
00:12:46,909 --> 00:12:48,512
¿Y si no quiero
quemar mis miedos?
235
00:12:49,214 --> 00:12:49,982
¿Por qué?
236
00:12:51,919 --> 00:12:52,855
¿Solo elegí mi trabajo?
237
00:12:52,888 --> 00:12:55,059
porque quiero parecer
una buena persona?
238
00:12:56,461 --> 00:12:58,867
¿De dónde viene esto?
239
00:12:59,200 --> 00:13:00,236
No sé.
240
00:13:01,338 --> 00:13:03,075
¿Es este el troll que habla?
241
00:13:03,108 --> 00:13:04,912
¿Sigues leyendo esa mierda?
242
00:13:05,647 --> 00:13:10,356
Allegra, estás literalmente
a punto de recibir un premio.
243
00:13:10,590 --> 00:13:12,126
Señorita Inspiración Generacional.
244
00:13:12,160 --> 00:13:12,995
Sí--
245
00:13:14,230 --> 00:13:15,901
¿Qué es eso?
246
00:13:15,934 --> 00:13:17,336
¿Hubo otros nominados?
247
00:13:17,370 --> 00:13:18,873
¿Lo perdí el año pasado?
248
00:13:18,907 --> 00:13:21,311
¿Por qué dejas que esta
voz entre en tu cabeza?
249
00:13:22,380 --> 00:13:24,952
Tu vida es increíble.
250
00:13:24,985 --> 00:13:26,556
Todo va tan bien.
251
00:13:26,589 --> 00:13:28,359
Obviamente solo están celosos.
252
00:13:30,429 --> 00:13:31,298
Sé.
253
00:13:32,568 --> 00:13:33,502
Sé.
254
00:13:48,298 --> 00:13:51,271
Oye, no sé quién eres
y por qué me escribes, pero
255
00:13:51,304 --> 00:13:54,344
Quería acercarme y decir,
claramente estás sufriendo y
256
00:13:54,377 --> 00:13:55,413
contrario a tus creencias,
257
00:13:55,446 --> 00:13:58,385
Soy una persona muy feliz
con una vida muy satisfactoria y
258
00:13:58,419 --> 00:14:03,095
vida satisfactoria y espero
lo que sea que estés buscando,
259
00:14:03,128 --> 00:14:04,397
lo encuentras.
260
00:14:53,162 --> 00:14:54,965
Realmente lo siento por ti.
261
00:14:56,134 --> 00:14:59,174
Sientes pena por ti mismo,
como deberías.
262
00:15:02,648 --> 00:15:04,451
¿Por qué estás obsesionado
conmigo?
263
00:15:07,256 --> 00:15:09,093
¿Por qué estás obsesionado
conmigo?
264
00:15:12,099 --> 00:15:14,939
¿Quieres que me
comprometa seriamente con esa pregunta?
265
00:15:17,210 --> 00:15:19,113
Dudo que seas capaz de ello.
266
00:15:20,416 --> 00:15:23,723
Obviamente, es porque
estoy buscando validación.
267
00:15:25,560 --> 00:15:27,564
Obtienes validación en todas partes.
268
00:15:27,598 --> 00:15:29,367
No estás buscando
eso de mí.
269
00:15:29,668 --> 00:15:34,310
Piensa más, si puedes hacerlo,
que no sé si puedes.
270
00:15:40,657 --> 00:15:44,430
Está bien, estoy buscando un escape
de la validación sin sentido.
271
00:15:45,634 --> 00:15:47,270
Oh, todo bien.
272
00:15:47,303 --> 00:15:49,975
Esa es la inteligente Allegra con la
que quería hablar.
273
00:15:51,712 --> 00:15:53,315
Sin embargo, tu vida todavía apesta.
274
00:15:55,519 --> 00:15:57,423
Lo estáis haciendo todo perfecto.
275
00:15:58,358 --> 00:16:00,095
Puedes hacerlo mejor que eso.
276
00:16:00,630 --> 00:16:05,039
Respira y suelta todo lo
que no te sirva.
277
00:16:05,640 --> 00:16:08,278
Estoy tratando de ver si realmente
existo debajo
278
00:16:08,312 --> 00:16:09,447
toda esta validación.
279
00:16:09,480 --> 00:16:11,652
Estás loco,
solo.
280
00:16:11,686 --> 00:16:12,788
¿Oh mira?
281
00:16:12,821 --> 00:16:15,794
Eres mucho más inteligente
cuando realmente te desafían.
282
00:16:15,827 --> 00:16:18,432
El amor propio no es egoísta,
es importante.
283
00:16:18,465 --> 00:16:19,500
¿Sabes que?
284
00:16:19,534 --> 00:16:21,404
La validación no es algo malo.
285
00:16:21,438 --> 00:16:24,143
Nadie sería capaz
de hacer algo que valga la pena
286
00:16:24,177 --> 00:16:26,281
sin aliento
y apoyo.
287
00:16:27,350 --> 00:16:29,420
La gente mataría por
amigos como estos,
288
00:16:29,454 --> 00:16:33,195
para un socio como este,
para un sistema de apoyo como este.
289
00:16:34,565 --> 00:16:36,501
Dejalo ser dejalo ser.
290
00:16:36,534 --> 00:16:38,272
¿Por qué te preocupas por mí?
291
00:16:38,305 --> 00:16:39,775
¿Eres alguien que conozco?
292
00:16:39,808 --> 00:16:41,077
No me importa.
293
00:16:41,111 --> 00:16:42,548
Es fácil ser honesto cuando
294
00:16:42,581 --> 00:16:44,183
no te importa alguien.
295
00:16:44,217 --> 00:16:47,223
Y ya sabes, a menos que abandones
tu necesidad de validación,
296
00:16:47,256 --> 00:16:49,728
nunca te convertirás en quien
se supone que debes convertirte.
297
00:16:49,762 --> 00:16:52,333
Allegra, tenemos
un pequeño truco para ti.
298
00:16:52,366 --> 00:16:55,072
Nunca serás libre de
ser quien quieras ser,
299
00:16:55,105 --> 00:16:56,207
quién podrías ser.
300
00:16:57,143 --> 00:16:58,646
Podrías estar diciéndole
esto a cualquiera.
301
00:16:59,347 --> 00:17:02,420
Estaba aburrido y
volví a todas tus publicaciones,
302
00:17:02,621 --> 00:17:04,725
allá cuando
querías ser escritor.
303
00:17:05,225 --> 00:17:06,796
¿Qué pasó con eso, Allegra?
304
00:17:09,400 --> 00:17:12,173
en realidad tenía metas y
escribió en oraciones completas.
305
00:17:12,440 --> 00:17:13,275
Bueno.
306
00:17:13,308 --> 00:17:15,112
Cada palabra que escribes,
pregúntate a ti mismo,
307
00:17:15,145 --> 00:17:16,014
"¿Estoy lleno de mierda?
308
00:17:16,047 --> 00:17:18,285
¿Tengo incluso una
voz interior o solo estoy
309
00:17:18,318 --> 00:17:20,624
una cámara de eco para
otras personas vacías?"
310
00:17:20,657 --> 00:17:23,830
todos nosotros buscando a
tantas personas como sea posible para decir
311
00:17:23,863 --> 00:17:25,834
algo bueno sobre
nosotros antes de morir.
312
00:17:30,677 --> 00:17:33,549
¿Para quién estás publicando
antes de que yo viniera?
313
00:17:34,585 --> 00:17:36,288
No estaba publicando para nadie.
314
00:17:37,290 --> 00:17:39,093
Todo el mundo publica para alguien,
315
00:17:39,394 --> 00:17:41,131
consciente o inconscientemente.
316
00:17:41,331 --> 00:17:42,801
Hay alguien
que esperas que lo vea.
317
00:17:44,537 --> 00:17:46,541
No puedes publicar sin
imaginar a alguien.
318
00:17:47,243 --> 00:17:48,579
Es como venir.
319
00:17:58,265 --> 00:18:00,369
Ya sabes,
lo jodido es que
320
00:18:00,402 --> 00:18:02,139
Leí todos estos
libros de autoayuda.
321
00:18:02,173 --> 00:18:02,941
Eso está jodido.
322
00:18:02,975 --> 00:18:04,477
Eso es maravilloso,
estás buscando.
323
00:18:04,510 --> 00:18:06,649
No, lo jodido
es que hasta ellos te lo dirán
324
00:18:06,682 --> 00:18:07,684
que ya eres grande.
325
00:18:07,718 --> 00:18:11,157
Creer en uno mismo
es una parte esencial.
326
00:18:11,391 --> 00:18:14,163
¿No debería haber dos secciones
en la librería, como,
327
00:18:14,598 --> 00:18:16,702
"How To Be A Badass Bitch"
y la secuela es:
328
00:18:16,736 --> 00:18:18,305
"Eres una perra rudo".
329
00:18:18,338 --> 00:18:19,575
Eres gracioso.
330
00:18:19,608 --> 00:18:21,344
¿Alguien te ha dicho
que eres gracioso?
331
00:18:22,781 --> 00:18:24,517
Todos me cuentan todo.
332
00:18:25,854 --> 00:18:28,793
A veces subtitulas tus
fotos como si fueras mortal
333
00:18:28,826 --> 00:18:31,164
miedo de que alguien
diga que eres patético.
334
00:18:31,197 --> 00:18:33,502
¿Te diste cuenta de que no estás
engañando a nadie cuando
335
00:18:33,535 --> 00:18:35,305
pose con equipo de yoga,
maquillaje completo y‐‐
336
00:18:35,339 --> 00:18:37,176
El hecho de que
subtitulaste una selfie,
337
00:18:37,209 --> 00:18:39,480
"Apoyo a mis
hermanos y hermanas de AAPI",
338
00:18:39,514 --> 00:18:40,884
me hace
pensar que no tienes
339
00:18:40,917 --> 00:18:41,986
cualquier hermano y hermana de AAPI.
340
00:18:42,019 --> 00:18:43,790
Todo el mundo está haciendo ese
ángulo superior que se supone
341
00:18:43,823 --> 00:18:44,958
ser halagador
342
00:18:44,992 --> 00:18:48,198
Y, cada vez que hablas de
destruir el capitalismo,
343
00:18:48,231 --> 00:18:49,935
generalmente compra algo
en línea más tarde ese día.
344
00:18:49,968 --> 00:18:52,273
¿Por qué eras mejor
escritor en LiveJournal a los 16 ?
345
00:18:52,306 --> 00:18:53,241
de lo que eres ahora?
346
00:18:54,978 --> 00:18:56,615
Nos vemos el lunes, Sra. Allegra.
347
00:19:01,625 --> 00:19:03,830
Me hiciste hacer
preguntas que nunca había hecho,
348
00:19:03,863 --> 00:19:05,900
señaló cosas que
nadie me había dicho.
349
00:19:05,934 --> 00:19:08,673
¿Cómo es que nadie me dijo
ninguna de estas cosas antes ?
350
00:19:08,706 --> 00:19:10,376
porque no podían
verlos o
351
00:19:10,409 --> 00:19:11,746
porque no podían decirlas?
352
00:19:11,779 --> 00:19:12,748
¿Cuál es peor?
353
00:19:12,781 --> 00:19:15,386
Oye, Meredith acaba de enviar un mensaje de texto y
dijo que renunciaste.
354
00:19:15,419 --> 00:19:17,991
Es tan raro que seas tú
quien me está haciendo esto.
355
00:19:18,024 --> 00:19:21,364
Todo el mundo pensaría que estoy loco
escuchando a algún hater en línea.
356
00:19:21,632 --> 00:19:24,404
No creo que me estés escuchando
a menos que tengas que hacerlo.
357
00:19:24,437 --> 00:19:25,406
¿Qué quieres decir?
358
00:19:25,439 --> 00:19:27,677
Ves a alguien
hurgando en la basura,
359
00:19:27,711 --> 00:19:29,648
no preguntas: "¿Qué
estás buscando?"
360
00:19:29,681 --> 00:19:31,418
Usted pregunta: "¿Qué perdiste?"
361
00:19:33,589 --> 00:19:34,591
Mmm-‐ tirar.
362
00:19:37,329 --> 00:19:38,198
Sacudida.
363
00:19:43,542 --> 00:19:44,578
¿Donar?
364
00:19:45,647 --> 00:19:47,483
Entonces, ¿alguien más
puede tirarlo?
365
00:19:52,359 --> 00:19:54,998
Oh, en realidad me gusta
esa bolsa transparente.
366
00:19:55,032 --> 00:19:56,267
Sí, eso es legítimo.
367
00:19:56,501 --> 00:19:57,704
yo tengo el mismo
368
00:20:20,850 --> 00:20:23,756
Mi amor,
la primera vez que te conocí,
369
00:20:23,790 --> 00:20:24,591
la primera--
370
00:20:28,465 --> 00:20:30,435
la primera vez
que te escuché hablar,
371
00:20:31,004 --> 00:20:33,542
Sentí que estaba escuchando
música por primera vez.
372
00:20:33,576 --> 00:20:36,281
Como la forma en que se siente
cuando tienes 12 años y
373
00:20:36,782 --> 00:20:40,322
escuchas una canción que instantáneamente
te convierte en un adulto.
374
00:20:40,557 --> 00:20:43,028
¿Hemos estado viendo
Garden State?
375
00:20:43,061 --> 00:20:45,767
Eso corta directamente a través de
todo lo demás
376
00:20:46,334 --> 00:20:47,503
derecho a tu corazón.
377
00:20:47,871 --> 00:20:50,577
Esa canción que
te muestra quién eres y
378
00:20:50,610 --> 00:20:51,679
Lo que quieras.
379
00:20:55,419 --> 00:20:56,622
¿Sabes lo que es gracioso?
380
00:20:58,626 --> 00:20:59,895
¿Sabes lo que es gracioso?
381
00:21:01,030 --> 00:21:03,034
Oye, ¿sabes lo que es gracioso?
382
00:21:05,907 --> 00:21:07,476
¿Sabes lo que es gracioso?
383
00:21:09,715 --> 00:21:11,017
¿Sabes lo que es gracioso?
384
00:21:33,395 --> 00:21:34,598
es un perdedor
385
00:21:34,898 --> 00:21:35,733
¿Quién?
386
00:21:37,002 --> 00:21:38,338
¿Sabes quién?
387
00:21:39,373 --> 00:21:41,946
Es un perdedor de 300 libras,
perdón por la vergüenza,
388
00:21:41,979 --> 00:21:43,381
en el sótano de su madre.
389
00:21:43,415 --> 00:21:44,751
Perdón por la vergüenza de ingresos.
390
00:21:44,785 --> 00:21:46,555
Asqueroso, feo, aleatorio, como...
391
00:21:47,489 --> 00:21:48,626
No, ella no lo es.
392
00:21:49,895 --> 00:21:51,364
Perdedor masculino.
393
00:21:51,397 --> 00:21:52,567
¿Qué carajo?
394
00:21:53,001 --> 00:21:55,607
¿Quién crees que está
lo suficientemente mal de la cabeza ?
395
00:21:55,640 --> 00:21:57,142
para hacer algo como esto?
396
00:21:57,176 --> 00:21:58,746
No la insultes.
397
00:22:00,717 --> 00:22:01,685
¿Qué?
398
00:22:03,823 --> 00:22:04,892
¿Y qué?
399
00:22:04,925 --> 00:22:08,733
Crees que es algo súper caliente,
genial, sexy, increíble,
400
00:22:08,766 --> 00:22:10,570
lesbiana inteligente, ¿y luego qué?
401
00:22:10,603 --> 00:22:12,874
¿Van a mudarse
juntos y tener bebés?
402
00:22:14,611 --> 00:22:15,445
¿Seriamente?
403
00:22:17,918 --> 00:22:18,953
¿Y si es heterosexual?
404
00:22:18,986 --> 00:22:20,055
No se trata de eso.
405
00:22:20,088 --> 00:22:21,792
Se trata de ser
tomado en serio.
406
00:22:21,825 --> 00:22:23,161
Se trata de ser desafiado.
407
00:22:23,194 --> 00:22:24,665
Se trata de ser entendido.
408
00:22:24,698 --> 00:22:27,036
Se trata de que te digan
la verdad, finalmente.
409
00:22:28,806 --> 00:22:29,875
¿Por un extraño?
410
00:22:29,908 --> 00:22:30,743
Si.
411
00:22:32,914 --> 00:22:34,016
Eso esta jodido.
412
00:22:34,050 --> 00:22:36,889
Lo jodido es que
tenía que ser un extraño, Beth.
413
00:22:37,891 --> 00:22:39,561
Todo lo que haces es llenarme de gasolina.
414
00:22:39,595 --> 00:22:41,431
Solo dime
lo perfecto que soy.
415
00:22:41,464 --> 00:22:43,535
¿Es eso todo lo que eres capaz de hacer?
416
00:22:43,569 --> 00:22:45,573
o es lo honesto
que puede ser, que?
417
00:22:47,009 --> 00:22:48,779
Hay mucho
que podría decir ahora mismo.
418
00:22:48,813 --> 00:22:49,982
Oh bebe.
419
00:22:50,015 --> 00:22:51,517
Lo pondré sobre mi.
420
00:22:51,719 --> 00:22:53,756
Dime algo
malo y verdadero.
421
00:22:53,789 --> 00:22:54,758
Tratar.
422
00:22:55,960 --> 00:22:58,733
No eres tan inteligente
como crees que eres.
423
00:22:58,766 --> 00:23:01,639
Tienes
este estilo intelectual.
424
00:23:02,607 --> 00:23:03,541
Sí, eres inteligente.
425
00:23:03,576 --> 00:23:05,479
¿Tu eres solo qué?
426
00:23:05,813 --> 00:23:06,915
Lo siento mucho.
427
00:23:06,949 --> 00:23:09,888
Es como ver
a una niña jugar a disfrazarse.
428
00:23:12,794 --> 00:23:13,963
Te amo tanto.
429
00:23:15,098 --> 00:23:17,169
Te amo jodidamente mucho.
430
00:23:18,606 --> 00:23:21,210
Desearía poder decirte cómo
fue hacerte feliz,
431
00:23:21,244 --> 00:23:22,479
pero no lo es.
432
00:23:23,014 --> 00:23:24,116
No puedo evitarlo.
433
00:23:25,586 --> 00:23:27,156
Creo que eres el mejor.
434
00:23:27,189 --> 00:23:31,431
Creo que eres la más inteligente,
la más hermosa,
435
00:23:32,166 --> 00:23:34,671
la persona más exquisita.
436
00:23:36,174 --> 00:23:38,011
Eres uno en un millón.
437
00:23:38,044 --> 00:23:39,948
Eres uno en 10 mil millones.
438
00:23:42,687 --> 00:23:44,858
¿Quieres saber cuántas
veces he jugado?
439
00:23:44,891 --> 00:23:46,862
¿Me dejas por
alguien mejor que yo?
440
00:23:47,196 --> 00:23:48,064
Todo el tiempo.
441
00:23:48,531 --> 00:23:50,469
¿Pero para alguien que te odia?
442
00:23:51,104 --> 00:23:52,239
Eso esta jodido.
443
00:23:52,974 --> 00:23:55,913
Puedes sentir
lo que quieras por mí.
444
00:23:56,882 --> 00:24:00,723
No trates así a mi amor
porque eso es injusto.
445
00:24:01,558 --> 00:24:04,965
Por favor, deja de castigarme
por amarte.
446
00:24:06,000 --> 00:24:07,704
No puedo evitarlo.
447
00:24:08,572 --> 00:24:09,641
¿Qué estoy haciendo?
448
00:24:12,647 --> 00:24:14,618
Oye, oye, oye, ven aquí.
449
00:24:17,691 --> 00:24:18,726
Lo siento.
450
00:24:19,928 --> 00:24:20,997
Lo siento mucho.
451
00:24:35,727 --> 00:24:37,897
Oye, eres el mejor.
452
00:24:45,145 --> 00:24:46,214
Está bien.
453
00:24:46,815 --> 00:24:48,051
No, está un poco quemado.
454
00:24:48,084 --> 00:24:51,825
Me gusta cuando está más dorado
y luego queda así.
455
00:24:54,363 --> 00:24:58,773
De acuerdo, estoy dejando de lado
mi culpa por los animales de
456
00:24:58,806 --> 00:25:01,912
Huracán Laura que
no pude salvar.
457
00:25:03,181 --> 00:25:07,557
Estoy dejando ir mi necesidad
de cosas externas .
458
00:25:08,158 --> 00:25:09,226
validación.
459
00:25:15,305 --> 00:25:19,080
Estoy dejando ir mi pequeño
TOC en la casa,
460
00:25:20,115 --> 00:25:22,854
sin ofender a nadie
que tenga TOC, por supuesto.
461
00:25:23,923 --> 00:25:28,164
Estoy dejando ir el miedo...
462
00:25:28,966 --> 00:25:30,268
que hay...
463
00:25:31,104 --> 00:25:35,212
alguien que debería ser o
algo que debería estar haciendo
464
00:25:35,245 --> 00:25:39,588
eso no está en el aquí y ahora.
465
00:25:45,232 --> 00:25:46,167
¡Sí!
466
00:25:48,939 --> 00:25:50,008
Una...
467
00:25:55,953 --> 00:25:57,624
Quiero darte algo.
468
00:26:05,706 --> 00:26:06,975
¿Qué es esto?
469
00:26:12,821 --> 00:26:14,791
Es el comentarista...
470
00:26:14,825 --> 00:26:15,358
Una...
471
00:26:15,392 --> 00:26:16,394
Después de que los bloqueé,
472
00:26:16,427 --> 00:26:19,801
Contraté a este hacker sombrío
para rastrearlos y
473
00:26:19,835 --> 00:26:21,738
encontrar desde dónde estaban
iniciando sesión.
474
00:26:21,772 --> 00:26:23,709
Entonces, esa es su ubicación.
475
00:26:24,778 --> 00:26:28,017
Solo una persona al azar en
un edificio de oficinas al azar
476
00:26:28,051 --> 00:26:29,253
en Dallas.
477
00:26:34,330 --> 00:26:35,933
¿Los tienes bloqueados?
478
00:26:37,402 --> 00:26:38,338
Sí.
479
00:26:41,477 --> 00:26:42,947
¿Hiciste eso por mí?
480
00:26:42,981 --> 00:26:43,849
Por supuesto.
481
00:26:44,718 --> 00:26:46,187
Haré cualquier cosa por ti.
482
00:27:05,292 --> 00:27:07,095
La gente inteligente
te hace sentir inteligente,
483
00:27:07,362 --> 00:27:09,701
los locos
te hacen sentir loco.
484
00:27:10,435 --> 00:27:12,874
Necesito saber quién eres
para saber quién soy yo.
485
00:27:51,818 --> 00:27:54,390
Su sonrisa es tan
falsa como su vida.
486
00:27:54,791 --> 00:27:57,195
Su sonrisa es tan
falsa como su vida.
487
00:28:01,337 --> 00:28:03,909
Su sonrisa es tan
falsa como su vida.
488
00:28:22,279 --> 00:28:24,149
Oye, ¿hay un baño?
489
00:28:36,507 --> 00:28:38,244
Lo sabía, lo sabía.
490
00:28:38,278 --> 00:28:40,081
Sabía que valdría la pena.
491
00:28:40,115 --> 00:28:41,551
Sabía que te encontraría
aquí y
492
00:28:41,585 --> 00:28:44,323
Sabía que no eras solo
un perdedor en un sótano.
493
00:28:46,527 --> 00:28:48,498
¿Alguna vez pensaste que
esto sucedería?
494
00:28:51,003 --> 00:28:51,838
No.
495
00:28:58,886 --> 00:29:00,856
¿Puedo hacerte una sola pregunta?
496
00:29:01,424 --> 00:29:02,392
Bueno.
497
00:29:04,931 --> 00:29:06,534
¿Que debo hacer con mi vida?
498
00:29:09,206 --> 00:29:12,245
Me quieres, un extraño que
acabas de conocer en el baño
499
00:29:12,279 --> 00:29:14,149
para decirte que
hacer con tu vida?
500
00:29:15,151 --> 00:29:15,987
Sí.
501
00:29:18,191 --> 00:29:19,961
¿Te estás escuchando a ti mismo?
502
00:29:24,904 --> 00:29:27,577
Esa es una gran pregunta.
503
00:29:29,480 --> 00:29:30,515
Yo solo siento--
504
00:29:30,549 --> 00:29:33,521
No me importa lo que quisiste decir,
me importa lo que escuché.
505
00:29:34,023 --> 00:29:35,458
Déjame mirarte.
506
00:29:35,492 --> 00:29:36,293
¿Qué?
507
00:29:41,237 --> 00:29:42,239
¿Qué?
508
00:29:44,978 --> 00:29:46,380
pareces un troll,
509
00:29:46,948 --> 00:29:48,284
como un lindo troll.
510
00:29:48,317 --> 00:29:50,556
Pero cualquier otra cosa que
creas que eres, no lo eres.
511
00:29:50,589 --> 00:29:53,428
Toda tu vida es solo un triste
reflejo de las personas que
512
00:29:53,461 --> 00:29:55,966
elegir obsesionarse.
513
00:29:56,000 --> 00:29:57,269
Gracias.
514
00:29:57,670 --> 00:29:59,339
Necesitaba escuchar eso.
515
00:30:06,120 --> 00:30:07,289
me voy a ir ahora
516
00:30:07,322 --> 00:30:07,990
Bueno.
517
00:30:08,024 --> 00:30:09,861
Nunca te olvidaré y um-‐
518
00:30:11,330 --> 00:30:12,332
gracias.
519
00:30:13,936 --> 00:30:15,004
Vete a la mierda
520
00:30:16,407 --> 00:30:17,476
Te amo.
521
00:30:20,482 --> 00:30:21,551
Te amo.
522
00:30:31,972 --> 00:30:33,307
Estoy listo para un nuevo trabajo.
523
00:30:33,541 --> 00:30:35,178
Realmente no me gustan los niños.
524
00:30:35,546 --> 00:30:38,051
Quiero ser escritor pero
no soy tan bueno en eso.
525
00:30:38,251 --> 00:30:40,221
Creo que abriré
una tienda vintage.
526
00:30:40,255 --> 00:30:41,958
Es cojo, pero no me importa.
527
00:30:41,992 --> 00:30:45,498
Beth es hermosa y sexy,
pero estoy harto de ella.
528
00:30:45,699 --> 00:30:46,534
Tengo hambre.
529
00:30:46,568 --> 00:30:48,672
Tal vez haya un Sonic
en el camino de regreso.
530
00:30:48,705 --> 00:30:51,077
Me encanta la comida rápida en la carretera,
siempre sabe mejor.
531
00:30:51,110 --> 00:30:52,980
¿Me pregunto porque? Eh.
532
00:30:53,649 --> 00:30:55,518
Así
suena mi voz interior.
533
00:30:55,553 --> 00:30:57,489
Es un poco aburrido.
38025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.