Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,759 --> 00:00:08,926
And that's your biggest worry?
2
00:00:09,010 --> 00:00:11,304
Yes, any kind of virus, but most probablysomething similar to influenza.
3
00:00:11,387 --> 00:00:12,638
1968
4
00:00:12,722 --> 00:00:13,723
Because of air travel.
5
00:00:13,806 --> 00:00:14,766
Through the air.
6
00:00:14,849 --> 00:00:16,267
-Coughing--
-I'm sorry.
7
00:00:16,350 --> 00:00:18,227
I meant people. On planes.
8
00:00:18,311 --> 00:00:19,729
That was something
you described in your book.
9
00:00:19,812 --> 00:00:21,689
Yes, a new virus in Madagascar, say,
10
00:00:21,773 --> 00:00:23,816
could be in Chicago
within a matter of weeks.
11
00:00:23,900 --> 00:00:26,819
And we end up with a global pandemic.
Pan meaning "all."
12
00:00:26,903 --> 00:00:29,155
The whole world becomes sick all at once.
13
00:00:30,323 --> 00:00:33,159
And, Dr. Neuman,
you're also an epidemiologist.
14
00:00:33,242 --> 00:00:36,204
I presume the prospect of a viral pandemic
keeps you up at night as well.
15
00:00:36,287 --> 00:00:37,497
-No.
-No?
16
00:00:37,580 --> 00:00:39,123
-No.
-All right, well, that's our show.
17
00:00:40,458 --> 00:00:43,294
No, mankind has been at war with the virus
from the start.
18
00:00:43,377 --> 00:00:46,589
Sometimes, millions of people die,
as in an actual war.
19
00:00:46,672 --> 00:00:49,050
But in the end, we always win.
20
00:00:49,133 --> 00:00:52,303
But you-- just to be clear, you do think
microorganisms pose a threat.
21
00:00:53,012 --> 00:00:54,889
In the most dire terms.
22
00:00:54,972 --> 00:00:56,474
-Bacteria.
-No.
23
00:00:56,557 --> 00:00:58,267
-You like saying no.
-Yes.
24
00:00:59,977 --> 00:01:01,854
Not bacteria. Not viruses.
25
00:01:01,938 --> 00:01:03,815
-So?
-Fungus.
26
00:01:05,608 --> 00:01:07,026
Yes, that's the usual response.
27
00:01:07,485 --> 00:01:09,195
Fungi seem harmless enough.
28
00:01:09,278 --> 00:01:11,072
Many species know otherwise.
29
00:01:11,155 --> 00:01:14,492
Because there are some fungi
who seek not to kill,
30
00:01:14,575 --> 00:01:15,785
but to control.
31
00:01:15,868 --> 00:01:18,579
Let me ask you,
where do we get LSD from?
32
00:01:18,663 --> 00:01:20,498
Where do you get it from?
33
00:01:20,581 --> 00:01:22,792
It comes from ergot, a fungus.
34
00:01:22,875 --> 00:01:25,169
Psilocybin? Also a fungus.
35
00:01:25,253 --> 00:01:29,215
Viruses can make us ill,
but fungi can alter our very minds.
36
00:01:29,298 --> 00:01:31,217
There's a fungus that infects insects.
37
00:01:31,300 --> 00:01:32,885
Gets inside an ant, for example,
38
00:01:32,969 --> 00:01:36,514
travels through its circulatory system
to the ant's brain,
39
00:01:36,597 --> 00:01:38,558
and then floods it with hallucinogens,
40
00:01:38,641 --> 00:01:41,853
thus bending the ant's mind to its will.
41
00:01:41,936 --> 00:01:43,896
The fungus starts
to direct the ant's behavior,
42
00:01:43,980 --> 00:01:45,523
telling it where to go, what to do,
43
00:01:45,606 --> 00:01:47,817
like a puppeteer with a marionette.
44
00:01:47,900 --> 00:01:49,235
And it gets worse.
45
00:01:49,318 --> 00:01:50,820
The fungus needs food to live,
46
00:01:50,903 --> 00:01:54,240
so it begins to devour
its host from within,
47
00:01:54,323 --> 00:01:56,826
replacing the ant's flesh with its own,
48
00:01:56,909 --> 00:01:58,619
but it doesn't let its victim die.
49
00:01:58,703 --> 00:02:04,000
No, it keeps its puppet alive
by preventing decomposition.
50
00:02:04,083 --> 00:02:06,502
How? Where do we get penicillin from?
51
00:02:06,586 --> 00:02:07,420
Fungus.
52
00:02:09,213 --> 00:02:10,256
Dr. Schoenheiss, you're in distress.
53
00:02:10,339 --> 00:02:13,342
Fungal infection of this kind is real,
but not in humans.
54
00:02:13,426 --> 00:02:15,344
True, fungi cannot survive
55
00:02:15,428 --> 00:02:19,140
if its host's internal temperature
is over 94 degrees.
56
00:02:19,223 --> 00:02:21,809
And currently, there are no reasons
for fungi to evolve
57
00:02:21,893 --> 00:02:23,269
to be able to withstand
higher temperatures.
58
00:02:23,352 --> 00:02:24,729
But what if that were to change?
59
00:02:24,812 --> 00:02:27,648
What if, for instance,
60
00:02:27,732 --> 00:02:30,192
the world were to get slightly warmer?
61
00:02:30,651 --> 00:02:33,821
Well, now there is reason to evolve.
62
00:02:33,905 --> 00:02:38,284
One gene mutates and an ascomycete,
candida, ergot,
63
00:02:38,367 --> 00:02:41,287
cordyceps, aspergillus,
any one of them could become
64
00:02:41,370 --> 00:02:43,372
capable of burrowing into our brains
65
00:02:43,456 --> 00:02:47,251
and taking control not of millions of us,
but billions of us.
66
00:02:47,335 --> 00:02:50,588
Billions of puppets with poisoned minds
67
00:02:50,671 --> 00:02:53,466
permanently fixed on one unifying goal:
68
00:02:53,549 --> 00:02:57,929
to spread the infection
to every last human alive
69
00:02:58,012 --> 00:02:59,388
by any means necessary.
70
00:02:59,472 --> 00:03:00,765
And there are no treatments for this.
71
00:03:00,848 --> 00:03:03,392
No preventatives, no cures.
72
00:03:03,476 --> 00:03:06,312
They don't exist.
It's not even possible to make them.
73
00:03:07,772 --> 00:03:09,106
So, if that happens?
74
00:03:11,108 --> 00:03:12,652
We lose.
75
00:03:16,572 --> 00:03:17,823
We'll be back.
76
00:04:19,885 --> 00:04:24,849
THE LAST OF US
77
00:04:29,729 --> 00:04:33,441
2003
78
00:04:59,675 --> 00:05:00,926
Alarm.
79
00:05:02,261 --> 00:05:03,220
Alarm!
80
00:05:19,820 --> 00:05:22,615
-Where's the pancake mix?
-Oh, was I--
81
00:05:22,698 --> 00:05:24,033
Yeah, I was. Sorry.
82
00:05:24,116 --> 00:05:25,743
I was gonna make you birthday pancakes.
83
00:05:25,826 --> 00:05:27,078
I swear.
84
00:05:27,161 --> 00:05:28,746
You know I don't really like pancakes.
85
00:05:28,829 --> 00:05:31,373
I know you don't like them.
It was for my benefit.
86
00:05:35,586 --> 00:05:36,420
Vitamin C.
87
00:05:45,387 --> 00:05:47,139
You get your homework done?
88
00:05:49,391 --> 00:05:50,351
Fractions?
89
00:05:53,562 --> 00:05:54,939
How old are you again?
90
00:05:55,022 --> 00:05:55,815
Thirty-six.
91
00:05:56,774 --> 00:05:57,942
Gonna have to wear diapers soon.
92
00:05:58,025 --> 00:05:59,568
Who says I don't already?
93
00:06:02,988 --> 00:06:03,864
Shell.
94
00:06:03,948 --> 00:06:04,990
Calcium.
95
00:06:05,658 --> 00:06:06,784
Lovely.
96
00:06:08,410 --> 00:06:09,662
Is there enough for Uncle Tommy?
97
00:06:09,745 --> 00:06:11,080
Well, there would've been.
98
00:06:13,999 --> 00:06:15,334
You're still alive, you old fucker.
99
00:06:15,418 --> 00:06:17,044
Aw. He loves you.
100
00:06:17,128 --> 00:06:19,004
He's dependent on me. Not the same.
101
00:06:19,088 --> 00:06:21,173
-I think it's the same.
-It's definitely the same.
102
00:06:21,257 --> 00:06:22,800
I thought we was havin' pancakes.
103
00:06:23,759 --> 00:06:25,136
We'll pick you somethin' up on the road.
104
00:06:25,219 --> 00:06:27,346
-Concrete guys gonna be there?
-Yeah, they said maybe.
105
00:06:27,430 --> 00:06:29,098
Maybe? We can't frame until we pour.
106
00:06:29,181 --> 00:06:30,474
We're not gettin' paid until we frame.
107
00:06:30,558 --> 00:06:32,017
Well, we could bring someone else on,
108
00:06:32,101 --> 00:06:33,310
-get the job done faster.
-No, no.
109
00:06:33,394 --> 00:06:34,353
I'm not splittin' this job.
110
00:06:34,436 --> 00:06:36,021
I barely wanna split it with you.
111
00:06:36,105 --> 00:06:37,439
We could work a double.
112
00:06:37,523 --> 00:06:39,984
-Literally? Today?
-I know. I'd be done by nine.
113
00:06:40,067 --> 00:06:41,485
By nine, right?
114
00:06:42,278 --> 00:06:43,070
Yeah.
115
00:06:44,363 --> 00:06:45,614
I'll bring back a cake.
116
00:06:46,198 --> 00:06:47,116
I promise.
117
00:06:49,827 --> 00:06:52,204
...continued disturbances in Jakarta,
118
00:06:52,288 --> 00:06:53,622
but are advising U.S. citizens...
119
00:06:53,706 --> 00:06:55,791
Jakarta. Where is that, Middle East?
120
00:06:55,875 --> 00:06:57,793
Doesn't ring a bell.
It's definitely a country.
121
00:06:57,877 --> 00:07:00,087
-Or maybe part of Asia?
-Jakarta isn't a country.
122
00:07:00,171 --> 00:07:02,673
Being a part of Asia isn't mutually
exclusive with being a country,
123
00:07:02,756 --> 00:07:04,800
and in fact,
it's the capital of Indonesia.
124
00:07:05,217 --> 00:07:07,303
Shit. Hope for us yet.
125
00:07:14,143 --> 00:07:15,060
All right.
126
00:07:16,020 --> 00:07:17,646
Finish up quick, we'll drop you off.
127
00:07:17,730 --> 00:07:20,399
-I'm still eating my eggshells.
-You got seven minutes.
128
00:07:20,482 --> 00:07:22,151
Your t-shirt's inside out.
129
00:07:25,404 --> 00:07:26,739
Shit.
130
00:07:29,366 --> 00:07:30,284
He's losin' it.
131
00:08:12,785 --> 00:08:13,702
Sarah!
132
00:08:19,833 --> 00:08:21,001
Hey, neighbor!
133
00:08:21,752 --> 00:08:22,628
Oh, Hi.
134
00:08:23,254 --> 00:08:27,299
Connie was askin' after you,
since you haven't been over in a while.
135
00:08:27,383 --> 00:08:28,717
Make 'em happy.
136
00:08:29,885 --> 00:08:32,721
I could come by after school,
but just for, like,
137
00:08:32,805 --> 00:08:34,682
-a little bit?
-She'll take whatcha got.
138
00:08:34,765 --> 00:08:37,601
Y'all can bake, whatever.
139
00:08:37,685 --> 00:08:38,811
Speakin' of,
140
00:08:39,353 --> 00:08:40,813
we got a lotta extra here.
141
00:08:40,896 --> 00:08:42,523
Y'all want some biscuits?
142
00:08:43,274 --> 00:08:45,192
Dad, you love biscuits.
143
00:08:49,530 --> 00:08:50,447
I do.
144
00:08:50,906 --> 00:08:52,700
But I'm on Atkins.
145
00:08:52,783 --> 00:08:55,411
-On what now?
-It's, you know what?
146
00:08:55,494 --> 00:08:57,162
We gotta run, but Sarah'll be by later.
147
00:08:57,246 --> 00:08:58,956
She'll stay as long as you want.
148
00:08:59,623 --> 00:09:01,208
Tell ya all about Atkins.
149
00:09:01,292 --> 00:09:04,003
Great! I'll let Connie know.
150
00:09:04,086 --> 00:09:05,004
Solid.
151
00:09:08,465 --> 00:09:11,176
Can't tell you how exciting it was
listenin' to that fuckin' conversation.
152
00:09:11,260 --> 00:09:12,386
Put that out.
153
00:09:13,679 --> 00:09:15,097
Happy birthday to you.
154
00:09:15,180 --> 00:09:17,683
OPERATION DESERT STORM
COMBAT VETERAN
155
00:09:20,477 --> 00:09:25,316
AUSTIN, TX
SEPTEMBER 26th
156
00:09:25,399 --> 00:09:28,569
Want you to write this diagram out
exactly as I have it.
157
00:09:28,652 --> 00:09:29,945
Always subject and predicate.
158
00:09:30,029 --> 00:09:31,113
LIVE OUT LOUD
NO LIMITS
159
00:09:31,196 --> 00:09:32,072
Verb and noun.
160
00:09:32,156 --> 00:09:32,948
WE LEARN NOT IN SCHOOL, BUT IN LIFE
SMILE
161
00:09:33,490 --> 00:09:36,160
Okay, the sentence is,
"Where are you going?" Subject is you.
162
00:09:37,119 --> 00:09:39,413
You are going.
163
00:09:39,496 --> 00:09:40,914
Predicate.
164
00:09:40,998 --> 00:09:42,708
Where, adverb.
165
00:09:42,791 --> 00:09:45,210
You see it? Okay.
Have some nods, shaking of heads.
166
00:09:45,294 --> 00:09:47,254
I swear you will use this later in life.
167
00:09:47,338 --> 00:09:49,089
Believe me, that's why you're here.
168
00:09:49,173 --> 00:09:50,799
Okay? So...
169
00:09:56,930 --> 00:09:58,474
Yes, you need to know this!
170
00:09:58,557 --> 00:10:00,601
Yes, it's on your test next week!
171
00:10:01,268 --> 00:10:05,022
Homework is due end of class tomorrow!
172
00:10:44,478 --> 00:10:47,815
LONE STAR
WATCH & JEWELRY
173
00:10:47,898 --> 00:10:49,692
LEBANON
174
00:10:59,451 --> 00:11:00,369
Twenty.
175
00:11:00,953 --> 00:11:02,121
That's it?
176
00:11:02,204 --> 00:11:03,414
Okay, 30.
177
00:11:04,456 --> 00:11:05,499
Twenty's good.
178
00:11:05,582 --> 00:11:08,127
It's a spring. I'll do it right now.
179
00:11:27,271 --> 00:11:29,440
All day. I swear.
180
00:11:32,443 --> 00:11:33,694
We're closing.
181
00:11:35,320 --> 00:11:36,613
We're done for today.
182
00:11:36,697 --> 00:11:38,699
It's 3:15, we close at 7.
183
00:11:41,702 --> 00:11:43,996
-I'm very sorry. He cannot finish.
-I'm already finished.
184
00:11:48,208 --> 00:11:49,751
You should go home.
185
00:11:56,133 --> 00:11:59,303
LONE STAR
WATCH & JEWELRY
186
00:12:08,770 --> 00:12:10,939
-There you are, sweetie.
-Sorry.
187
00:12:11,023 --> 00:12:12,399
I was gettin' worried.
188
00:12:12,483 --> 00:12:14,401
I was getting something for my dad.
189
00:12:15,027 --> 00:12:16,153
Hi, Mercy.
190
00:12:18,238 --> 00:12:21,825
Hey, is everything okay?
Like, on the news?
191
00:12:21,909 --> 00:12:23,660
Like what, hon?
192
00:12:23,744 --> 00:12:27,164
Well, no, there was just a lot of police
and stuff on the road today.
193
00:12:27,247 --> 00:12:29,082
Well, that's true every day, innit?
194
00:12:29,166 --> 00:12:31,502
People out there need
to get right with Jesus.
195
00:12:31,585 --> 00:12:35,506
Three nails, plus one cross,
equals four-given.
196
00:12:36,757 --> 00:12:38,717
I was thinkin' we'd make some cookies.
197
00:12:38,800 --> 00:12:40,052
Chocolate chip?
198
00:12:40,552 --> 00:12:41,678
Raisin.
199
00:12:50,270 --> 00:12:52,439
C'mon, Mama. It's green.
200
00:12:52,523 --> 00:12:53,899
You love that.
201
00:12:54,775 --> 00:12:56,568
Here we go!
202
00:12:56,652 --> 00:12:59,029
I don't know why I talk to her.
203
00:12:59,112 --> 00:13:01,156
She's completely deaf.
204
00:13:29,560 --> 00:13:30,978
You wanna give me a hand?
205
00:13:31,061 --> 00:13:32,187
Be right there!
206
00:13:54,418 --> 00:13:55,877
Hey, Mrs. Adler?
207
00:13:55,961 --> 00:13:57,504
Could I borrow this?
208
00:14:00,215 --> 00:14:01,800
Yeah, sure.
209
00:14:01,883 --> 00:14:03,427
It's one of Danny's.
210
00:14:04,595 --> 00:14:06,555
You know what?
My dad's gonna be back real soon.
211
00:14:06,638 --> 00:14:08,307
-I should go.
-You sure?
212
00:14:08,390 --> 00:14:10,934
-Yeah.
-Well, you're takin' some cookies.
213
00:14:36,168 --> 00:14:37,669
WELCOME
214
00:14:59,941 --> 00:15:02,402
No comment today fromthe Austin Police Department
215
00:15:02,486 --> 00:15:05,530
regarding a rash of violent incidentsacross the city,
216
00:15:05,614 --> 00:15:08,867
some suggesting a new street drugmay be to blame.
217
00:15:08,950 --> 00:15:12,245
More on that when we return,with Manuela Sanchez reporting live...
218
00:15:19,836 --> 00:15:21,797
You locked the door for once.
219
00:15:21,880 --> 00:15:22,798
Good job.
220
00:15:23,507 --> 00:15:24,383
Yeah.
221
00:15:29,471 --> 00:15:31,306
-It's 10.
-I know.
222
00:15:31,390 --> 00:15:34,935
They gave us the wrong size
for the headers.
223
00:15:35,686 --> 00:15:38,522
That doesn't mean anything to ya.
I'm sorry.
224
00:15:38,605 --> 00:15:39,940
Where's the cake?
225
00:15:40,607 --> 00:15:42,442
-Shit.
-C'mon, man.
226
00:15:42,526 --> 00:15:44,027
I'll get us one tomorrow.
227
00:15:44,111 --> 00:15:47,197
Swear, or you don't get your present.
228
00:15:47,280 --> 00:15:49,950
-You got me a present?
-Swear.
229
00:15:50,033 --> 00:15:51,159
On my life.
230
00:15:58,834 --> 00:15:59,960
Wow.
231
00:16:03,964 --> 00:16:05,507
Fixed it for you.
232
00:16:12,639 --> 00:16:13,932
-Did you?
-What?
233
00:16:14,015 --> 00:16:15,142
I don't hear anything.
234
00:16:16,560 --> 00:16:17,728
That was lame.
235
00:16:17,811 --> 00:16:19,938
-You're lame.
-Yeah, I know.
236
00:16:21,022 --> 00:16:22,899
Where'd you get the money for this?
237
00:16:22,983 --> 00:16:24,776
Drugs. I sell hardcore drugs.
238
00:16:24,860 --> 00:16:26,027
It's better than what I do.
239
00:16:26,111 --> 00:16:29,030
It was only $20, which I stole from you.
240
00:16:29,906 --> 00:16:32,075
I could've stolen 60,
but I put the change back
241
00:16:32,159 --> 00:16:33,744
because I'm an honest thief.
242
00:16:33,827 --> 00:16:35,579
Besides, it's the thought that counts.
243
00:16:35,662 --> 00:16:37,873
And you were never gonna
do it for yourself, so.
244
00:16:42,961 --> 00:16:44,087
Thank you.
245
00:16:47,007 --> 00:16:47,924
There's one more.
246
00:16:51,011 --> 00:16:53,138
-Borrowed it from the Adlers.
-This is the one with the deleted scenes.
247
00:16:53,221 --> 00:16:54,181
"ONE OF THE BEST PERFORMANCES
I'VE EVER SEEN"
248
00:16:54,264 --> 00:16:56,391
Yeah, imagine how bad those have to be.
249
00:16:56,475 --> 00:16:59,019
C'mon, pop it in.
While it's still your birthday.
250
00:17:08,320 --> 00:17:10,030
-Don't fall asleep.
-'Course, I won't.
251
00:17:10,113 --> 00:17:11,740
It's too riveting.
252
00:17:33,887 --> 00:17:34,846
Hello?
253
00:17:34,930 --> 00:17:36,264
Joel, it's me.
254
00:17:37,057 --> 00:17:37,974
I'm okay.
255
00:17:38,517 --> 00:17:40,644
-Yeah?
-But I'm in jail.
256
00:17:41,603 --> 00:17:43,855
-Goddammit.
-Wasn't my fault this time.
257
00:17:43,939 --> 00:17:46,817
I was at the bar, some guy goes crazy,starts swingin' at a waitress,
258
00:17:46,900 --> 00:17:48,610
I stepped in, knocked him out,cops show up--
259
00:17:48,693 --> 00:17:50,028
Look, it doesn't fuckin' matter.
260
00:17:50,111 --> 00:17:51,571
-You gotta bail me out.
-Now?
261
00:17:51,655 --> 00:17:54,574
It's Friday, you don't get me out tonight,I'm in here all weekend.
262
00:17:54,658 --> 00:17:56,368
It's a fuckin' madhouse, Joel.
263
00:17:56,451 --> 00:17:58,870
-I gotta get out.
-Well, which jail? Travis County?
264
00:17:58,954 --> 00:18:00,288
Yeah, on 10th.
265
00:18:00,372 --> 00:18:02,916
-Goddammit, Tommy.
-I'm sorry.
266
00:18:04,835 --> 00:18:05,669
Please.
267
00:18:07,337 --> 00:18:08,129
Okay.
268
00:18:08,630 --> 00:18:10,382
Fuckin' idiot.
269
00:18:32,279 --> 00:18:35,407
11:03 PM
270
00:19:12,652 --> 00:19:13,778
Dad?
271
00:19:22,996 --> 00:19:24,122
Dad?!
272
00:19:41,890 --> 00:19:42,974
...indoors.Law enforcement and emergency services
273
00:19:43,058 --> 00:19:44,267
NATIONAL ALERT PRIMARY ENTRY POINT SYSTEM
ISSUED AN EMERGENCY ACTION NOTIFICATION
274
00:19:44,351 --> 00:19:48,021
are in the area and will be in contactwith further instructions.
275
00:19:50,774 --> 00:19:52,734
Stay indoors, law enforcement...
276
00:19:59,491 --> 00:20:01,785
Easy. Easy, Mercy.
277
00:20:02,827 --> 00:20:04,704
What're you doing out here, boy?
278
00:20:32,482 --> 00:20:34,401
C'mon, let's get you home.
279
00:20:38,154 --> 00:20:40,198
C'mon, Mercy. Please.
280
00:20:40,281 --> 00:20:41,408
Mercy!
281
00:20:52,460 --> 00:20:54,087
Mrs. Adler?
282
00:21:14,399 --> 00:21:15,734
Mrs. Adler?
283
00:21:45,430 --> 00:21:46,973
Mrs. Adler?
284
00:22:01,154 --> 00:22:02,697
Help me.
285
00:22:53,081 --> 00:22:55,041
Get in the truck! Right now!
286
00:22:55,583 --> 00:22:57,335
Move!
287
00:23:08,388 --> 00:23:09,472
What are we doin', Joel?
288
00:23:25,864 --> 00:23:28,158
-You killed her.
-Baby, I'm sorry.
289
00:23:28,241 --> 00:23:30,076
-Joel, we gotta go.
-Sarah, listen to me.
290
00:23:30,160 --> 00:23:31,786
It's not just the Adlers.
291
00:23:31,870 --> 00:23:34,372
But we're gonna be brave,
and we're gonna get outta this.
292
00:23:35,373 --> 00:23:37,167
Hey. Let's go. Come on.
293
00:23:37,959 --> 00:23:39,085
Get in.
294
00:23:40,795 --> 00:23:42,213
Joel?
295
00:23:42,297 --> 00:23:44,048
Denise, you get back inside the house!
296
00:23:44,132 --> 00:23:47,260
-You lock your doors! Now!
-C'mon, c'mon, get in!
297
00:23:56,352 --> 00:23:57,854
-Get your seat belt on.
-Hold on.
298
00:24:01,900 --> 00:24:03,776
Jesus Christ, Joel!
299
00:24:07,822 --> 00:24:09,908
-You take 70--
-71, I know.
300
00:24:10,283 --> 00:24:11,576
AUSTIN
SAN MARCOS
301
00:24:11,659 --> 00:24:13,036
HOSPITAL
302
00:24:18,917 --> 00:24:19,876
-Daddy--
-We don't know.
303
00:24:19,959 --> 00:24:22,462
They're saying it's a virus.
Some kind of parasite.
304
00:24:22,545 --> 00:24:24,088
Is it from terrorists?
305
00:24:24,172 --> 00:24:26,382
We don't know.
306
00:24:26,841 --> 00:24:28,885
-Are we sick?
-No. Of course not.
307
00:24:28,968 --> 00:24:30,345
Why did things blow up?
308
00:24:30,428 --> 00:24:32,639
No cellphone, no radio.
309
00:24:32,722 --> 00:24:34,057
Minute ago, newsman wouldn't shut up.
310
00:24:34,140 --> 00:24:36,059
-How do you know?
-What?
311
00:24:36,142 --> 00:24:38,311
How do you know we're not sick?
312
00:24:38,394 --> 00:24:40,939
They're saying it's mostly
people in the city.
313
00:24:41,022 --> 00:24:42,941
That's why they got
the highway blocked off.
314
00:24:46,486 --> 00:24:47,403
God.
315
00:24:47,987 --> 00:24:49,739
It's Jimmy's place.
316
00:24:58,873 --> 00:25:01,251
The Adlers would take Nana into the city.
317
00:25:01,334 --> 00:25:02,919
To the hospital for stuff.
318
00:25:03,002 --> 00:25:05,922
That's right. They would.
That's probably why.
319
00:25:08,424 --> 00:25:12,220
But, you'd have to go a lot, right?
320
00:25:12,303 --> 00:25:13,638
We're fine. Trust me.
321
00:25:17,558 --> 00:25:19,102
All right.
322
00:25:24,232 --> 00:25:25,817
Here! Right here!
323
00:25:25,900 --> 00:25:27,568
-Hey!
-What are you doin'?
324
00:25:27,652 --> 00:25:30,238
-Got a kid, Joel.
-So do we. Keep driving.
325
00:25:30,321 --> 00:25:32,824
We could put them in the back.
326
00:25:35,702 --> 00:25:37,620
Somebody else'll come along.
327
00:25:48,172 --> 00:25:50,466
Fuck! Everybody had the same fuckin' idea.
328
00:25:51,926 --> 00:25:52,802
I can't get through this.
329
00:25:52,885 --> 00:25:54,637
All right. Let's think it through,
we'll think it through.
330
00:25:54,721 --> 00:25:56,180
-Fuck!
-All right, take the field.
331
00:25:56,264 --> 00:25:58,057
We cut across
and we pick up on the west side.
332
00:25:58,141 --> 00:25:59,851
Yeah, yeah, yeah, yeah.
West, west, all right.
333
00:25:59,934 --> 00:26:01,060
All right, hang on.
334
00:26:14,490 --> 00:26:16,784
Shit! Fuckin' army.
335
00:26:16,868 --> 00:26:18,619
-Isn't that good?
-It's good for them,
336
00:26:18,703 --> 00:26:20,663
but that's the highway
we're tryin' to get to.
337
00:26:20,747 --> 00:26:22,123
All right, keep movin'. Head north.
338
00:26:22,206 --> 00:26:23,833
-Could be a lotta people.
-Well, we can't go south,
339
00:26:23,916 --> 00:26:25,585
we can't go east, we can't go west.
340
00:26:25,668 --> 00:26:27,587
Hell else we supposed to go?
341
00:26:28,296 --> 00:26:29,213
Tommy, come on!
342
00:26:34,594 --> 00:26:35,511
Yeah.
343
00:26:36,387 --> 00:26:37,430
Yeah, I know that place.
344
00:26:37,513 --> 00:26:38,806
-This can work.
-Yeah, but then what?
345
00:26:38,890 --> 00:26:41,601
I don't know. Mexico.
Just far, far as we can.
346
00:26:41,684 --> 00:26:44,729
-How much gas?
-Three-quarter tank.
347
00:26:44,812 --> 00:26:47,315
Go through town, golf course by the river,
straight across,
348
00:26:47,398 --> 00:26:49,150
we pick up the highway
on the other side of the blockade,
349
00:26:50,318 --> 00:26:51,444
then we're out.
350
00:26:59,702 --> 00:27:01,245
Maybe it's everywhere.
351
00:27:03,331 --> 00:27:05,083
Maybe there's nowhere to go.
352
00:27:10,129 --> 00:27:11,631
What the fuck?!
353
00:27:24,268 --> 00:27:26,437
Son of a bitch. Gotta go around.
354
00:27:26,521 --> 00:27:27,647
Grab somethin'!
355
00:27:43,121 --> 00:27:44,831
All right, keep goin', keep goin'.
356
00:27:44,914 --> 00:27:46,416
Shit. Tommy!
357
00:27:50,294 --> 00:27:52,004
Tommy, you can't stop here.
358
00:27:52,088 --> 00:27:53,548
-I can't drive through 'em all.
-Are you serious?
359
00:27:53,631 --> 00:27:55,299
Just keep goin'!
360
00:28:00,096 --> 00:28:01,472
Go, go, go. Back, back, back,
361
00:28:01,556 --> 00:28:03,099
-back, back, back, back!
-I'm trying!
362
00:28:08,020 --> 00:28:09,397
Tommy, go faster!
We gotta go!
363
00:28:09,480 --> 00:28:10,690
I'm tryin'!
There's nowhere to fuckin' go!
364
00:28:10,773 --> 00:28:12,191
-Find an alley!
-What alley?
365
00:28:12,275 --> 00:28:13,734
-There's people everywhere!
-Roll the fuck over them!
366
00:28:13,818 --> 00:28:15,236
We gotta get off this street now!
367
00:28:15,319 --> 00:28:16,696
That's what I'm tryin' to do, Joel.
368
00:28:16,779 --> 00:28:18,448
We're gonna be okay. Just keep drivin'.
369
00:28:18,531 --> 00:28:19,449
Dad?
370
00:28:20,616 --> 00:28:21,951
Holy shit!
371
00:28:22,660 --> 00:28:24,745
Move. Move!
372
00:28:57,069 --> 00:28:59,155
Sarah, Sarah.
373
00:28:59,238 --> 00:29:00,781
Stay right there. Don't move.
374
00:29:01,908 --> 00:29:03,493
Tommy, you okay?
375
00:29:03,576 --> 00:29:05,077
Yeah, I'm okay.
376
00:29:18,508 --> 00:29:20,718
Sarah, don't look.
377
00:29:20,801 --> 00:29:22,637
You look at me, okay?
378
00:29:22,720 --> 00:29:24,555
I'm sorry, baby, I know, I know.
379
00:29:24,639 --> 00:29:25,890
Come here.
Put your arms around me.
380
00:29:25,973 --> 00:29:27,308
Come here, come here.
381
00:29:28,059 --> 00:29:30,394
I got you. I got you.
382
00:29:30,770 --> 00:29:31,896
Got you.
383
00:29:34,148 --> 00:29:36,359
Are you okay?
Are you okay?
384
00:29:36,442 --> 00:29:38,027
-My ankle.
-All right, okay.
385
00:29:38,110 --> 00:29:40,071
We gotta get off the street!
Shit!
386
00:29:44,659 --> 00:29:45,451
Tommy?!
387
00:29:46,285 --> 00:29:47,620
Tommy?
388
00:29:48,162 --> 00:29:49,080
Tommy!
389
00:29:50,957 --> 00:29:53,042
Head to the river! I'll find a way.
390
00:29:53,876 --> 00:29:55,503
Get her outta here, Joel! Go!
391
00:29:57,129 --> 00:29:58,506
-We can't leave him.
-He'll be fine.
392
00:29:58,589 --> 00:30:00,132
-Can you run?
-No.
393
00:30:01,467 --> 00:30:02,843
-You keep your eyes on me.
-Okay.
394
00:30:02,927 --> 00:30:03,803
-Okay?
-Okay.
395
00:30:03,886 --> 00:30:05,388
And don't look anywhere else.
396
00:30:05,888 --> 00:30:06,681
Alright.
397
00:31:05,156 --> 00:31:07,742
It's okay, baby. You're safe.
398
00:31:07,825 --> 00:31:09,577
Don't move!
399
00:31:10,745 --> 00:31:13,914
-My daughter's hurt. Her ankle.
-Stop right there!
400
00:31:14,707 --> 00:31:15,625
Okay.
401
00:31:16,667 --> 00:31:19,545
Easy now. We're not sick!
402
00:31:19,629 --> 00:31:22,298
I got two civilians by the river,
one of 'em injured.
403
00:31:23,799 --> 00:31:25,760
Ankle.
404
00:31:25,843 --> 00:31:27,637
What about Uncle Tommy?
405
00:31:27,720 --> 00:31:29,513
We're gonna get you somewhere safe first.
406
00:31:29,597 --> 00:31:30,765
Then we'll go back for him, okay?
407
00:31:30,848 --> 00:31:31,891
-Okay.
-Okay.
408
00:31:31,974 --> 00:31:33,684
I'm sorry, repeat?
409
00:31:33,768 --> 00:31:35,561
Hey! No one told you to move.
410
00:31:37,021 --> 00:31:38,272
Yes, sir.
411
00:31:39,899 --> 00:31:41,067
Yes, sir.
412
00:31:43,986 --> 00:31:45,321
Yes, sir.
413
00:31:49,659 --> 00:31:50,868
We're not sick.
414
00:31:53,496 --> 00:31:54,830
Sir,
415
00:31:55,498 --> 00:31:56,791
we are not sick!
416
00:32:10,179 --> 00:32:11,305
I'm sorry.
417
00:32:12,640 --> 00:32:13,474
Please, don't.
418
00:32:23,943 --> 00:32:25,027
Oh God.
419
00:32:30,157 --> 00:32:31,283
No. Oh no.
420
00:32:32,034 --> 00:32:33,994
No, no. No.
421
00:32:35,079 --> 00:32:37,415
Okay, You're okay.
422
00:32:37,498 --> 00:32:39,291
You're okay.
Move your hand, baby.
423
00:32:39,375 --> 00:32:40,459
Move your hand.
424
00:32:47,091 --> 00:32:48,968
I know, baby, I know,
I know, I know, I know.
425
00:32:49,051 --> 00:32:50,428
I know it hurts.
426
00:32:50,511 --> 00:32:53,681
Alright.
Don't look down, look up, look up.
427
00:32:53,764 --> 00:32:56,726
Come on, baby. You're okay, you're okay.
428
00:32:56,809 --> 00:32:59,061
I know, I know, I know,
I know, baby, I know, I know.
429
00:32:59,145 --> 00:33:00,813
I know this hurts.
430
00:33:00,896 --> 00:33:02,148
You're gonna be okay.
431
00:33:02,231 --> 00:33:05,818
All right, baby, baby, baby, listen to me.
432
00:33:05,901 --> 00:33:09,447
I gotta get you up, okay?
I gotta get you up.
433
00:33:09,530 --> 00:33:11,449
All right? You come on.
434
00:33:11,532 --> 00:33:13,576
You come on. I know, baby.
435
00:33:13,659 --> 00:33:16,328
No, no. I know, I know, I know,
I know, I know, I know.
436
00:33:16,412 --> 00:33:17,955
Tommy, help me!
437
00:33:18,748 --> 00:33:19,665
Joel.
438
00:33:20,875 --> 00:33:22,042
C'mon, baby girl.
439
00:33:22,126 --> 00:33:23,961
C'mon, baby girl, I gotta get you up.
440
00:33:24,044 --> 00:33:25,129
Come on.
441
00:33:25,212 --> 00:33:26,422
Come on, we'll get up.
442
00:33:26,505 --> 00:33:28,048
Come on, baby girl.
443
00:33:29,175 --> 00:33:31,677
Come on, come-- Please.
444
00:33:51,405 --> 00:33:54,283
TWENTY YEARS LATER
445
00:34:48,420 --> 00:34:50,881
BOSTON
2023
446
00:34:55,010 --> 00:34:58,013
WELCOME
447
00:35:00,266 --> 00:35:02,351
WELCOME
448
00:35:10,484 --> 00:35:12,236
QUARANTINE ZONE
449
00:35:12,319 --> 00:35:14,071
PROCESSING STATION
THIS WAY
450
00:35:19,326 --> 00:35:21,370
WARNING
BIOLOGICAL CONTAMINATION AREA
451
00:36:02,536 --> 00:36:04,872
REPORT SIGNS OF CORDYCEPS INFECTION
SAFETY BEGINS WITH YOU
452
00:36:04,955 --> 00:36:06,248
TIME TO FULL INFECTION
453
00:36:06,332 --> 00:36:07,833
REPORT CORDYCEPS TO
AUTHORITIES IMMEDIATELY
454
00:36:17,635 --> 00:36:19,386
We don't want you
falling out of the chair.
455
00:36:20,554 --> 00:36:21,513
What's your name?
456
00:36:23,891 --> 00:36:24,850
Are you alone?
457
00:36:31,231 --> 00:36:32,107
And,
458
00:36:33,525 --> 00:36:35,694
how did you get this?
459
00:36:38,864 --> 00:36:41,867
There's gonna be a little tickle
right here.
460
00:36:50,960 --> 00:36:53,921
What if I told you that after we gave
you some medicine,
461
00:36:54,004 --> 00:36:56,298
we're gonna find you
your favorite food to eat.
462
00:36:56,382 --> 00:36:57,925
Would you like that?
463
00:36:58,676 --> 00:37:02,221
And then we'll get you some new clothes...
and toys.
464
00:37:02,304 --> 00:37:04,223
As many as you wanna play with.
465
00:37:08,852 --> 00:37:10,396
It's just a little needle.
466
00:37:12,314 --> 00:37:13,607
It's okay.
467
00:37:18,278 --> 00:37:19,238
You're safe.
468
00:38:24,178 --> 00:38:25,387
I can't.
469
00:39:04,927 --> 00:39:06,428
Ten.
470
00:39:06,512 --> 00:39:08,347
FEDRA
471
00:39:17,481 --> 00:39:20,067
-You got anything else?
-Nothin' today.
472
00:39:20,150 --> 00:39:21,693
Tomorrow, we got street sweeping,
473
00:39:23,028 --> 00:39:24,613
or sewer maintenance.
474
00:39:24,696 --> 00:39:26,407
Which pays more?
475
00:39:26,490 --> 00:39:27,991
That'd be the one with the shit.
476
00:39:32,746 --> 00:39:34,248
Late crew. 4 P.M. start.
477
00:39:43,799 --> 00:39:45,342
CURFEW HOURS
6PM - 6AM
478
00:39:45,425 --> 00:39:47,302
ANYONE ON THE STREET WITHOUT FEDERAL
APPROVAL IS SUBJECT TO IMMEDIATE ARREST
479
00:39:54,434 --> 00:39:56,979
SHOE LACES 1 RATION CARD EACH
BOOT LACES 2 RATION CARDS EACH
480
00:39:57,062 --> 00:39:59,356
SEARCH FOR THE LIGHT
481
00:40:09,449 --> 00:40:10,826
Jason Choi,
482
00:40:10,909 --> 00:40:14,538
violation of EMC 342.3,
483
00:40:14,621 --> 00:40:17,583
unauthorized exit from a Quarantine Zone.
484
00:40:17,666 --> 00:40:19,334
Maria Elisiano,
485
00:40:19,418 --> 00:40:22,671
violation of EMC 342.7,
486
00:40:22,754 --> 00:40:25,757
unauthorized entry into a Quarantine Zone.
487
00:40:25,841 --> 00:40:28,760
Each of you have been triedin a military court of justice,
488
00:40:28,844 --> 00:40:31,638
and each of you having been found guiltyby the court martial panel,
489
00:40:31,722 --> 00:40:32,931
NORTH SQUARE
490
00:40:33,015 --> 00:40:35,017
and with a sentence of death by execution,
491
00:40:35,100 --> 00:40:39,354
as empowered under the EMPA,Article 1, Section 5...
492
00:40:44,026 --> 00:40:47,321
FEDRA
SECURE AREA
493
00:40:54,828 --> 00:40:55,746
C'mon.
494
00:41:02,044 --> 00:41:03,378
Or I could just shoot you.
495
00:41:03,462 --> 00:41:05,088
Yeah, but then what would you do?
496
00:41:07,132 --> 00:41:08,342
You're short five.
497
00:41:22,439 --> 00:41:25,734
NO ENTRY
498
00:41:28,987 --> 00:41:30,781
-Oxy?
-Hydro.
499
00:41:31,740 --> 00:41:33,200
-How old?
-Three months.
500
00:41:33,283 --> 00:41:34,993
-From Atlanta?
-I don't know where he gets 'em from.
501
00:41:35,077 --> 00:41:36,119
I just know they're real.
502
00:41:36,203 --> 00:41:37,579
If it's real, it's from Atlanta.
503
00:41:37,663 --> 00:41:39,957
FEDRA's got a factory
down there in the QZ.
504
00:41:40,040 --> 00:41:41,875
Supposedly only makes two things.
505
00:41:43,961 --> 00:41:46,004
Pills and bullets, bullets and pills.
506
00:41:46,088 --> 00:41:48,423
Well, the more you shoot people,
the harder it is to sleep, I guess.
507
00:41:49,633 --> 00:41:50,634
You guess?
508
00:41:51,802 --> 00:41:52,844
You want 'em or not?
509
00:41:58,475 --> 00:41:59,851
I need the bag back.
510
00:42:04,523 --> 00:42:06,441
-How we doin' with the vehicle?
-All set.
511
00:42:06,525 --> 00:42:08,360
Just had to get one last guy in the depot
to buy in.
512
00:42:08,944 --> 00:42:10,112
Okay, how much?
513
00:42:10,195 --> 00:42:12,739
Four of them on that shift plus me...
514
00:42:12,823 --> 00:42:13,699
six hundred total.
515
00:42:14,950 --> 00:42:17,494
Look, those trucks
are shitheaped for a reason.
516
00:42:17,577 --> 00:42:19,538
And they don't have any batteries. I know.
517
00:42:19,621 --> 00:42:21,999
I can see about 200 for the other guys...
518
00:42:22,082 --> 00:42:22,958
two hundred for you.
519
00:42:24,876 --> 00:42:26,128
Deal.
520
00:42:28,005 --> 00:42:29,423
Hey, do yourself a favor,
521
00:42:30,924 --> 00:42:32,426
stay off the streets
for the next few nights.
522
00:42:33,218 --> 00:42:35,804
Fuckin' Fireflies been
blowin' shit up all week.
523
00:42:35,887 --> 00:42:37,180
Two of our guys got shot this morning.
524
00:42:37,264 --> 00:42:39,182
Boss has got us working doubles.
525
00:42:39,266 --> 00:42:40,517
Guys are jumpy and tired.
526
00:42:42,019 --> 00:42:43,562
It's easy to make a mistake in the dark.
527
00:42:46,815 --> 00:42:47,941
Stay safe.
528
00:42:48,734 --> 00:42:49,776
Yeah, you too.
529
00:42:58,994 --> 00:43:03,332
WHEN YOU'RE LOST IN THE DARKNESS
LOOK FOR THE LIGHT
530
00:43:11,048 --> 00:43:12,758
What do you want me to say, Tess?
531
00:43:13,592 --> 00:43:15,677
I'm not askin' you to say anything.
532
00:43:17,596 --> 00:43:18,597
Sure.
533
00:43:21,850 --> 00:43:25,937
It's not like I planned
on rippin' you off.
534
00:43:26,980 --> 00:43:28,106
I'm sorry.
535
00:43:29,316 --> 00:43:30,233
Well,
536
00:43:32,361 --> 00:43:34,237
how about we just let it go?
537
00:43:41,995 --> 00:43:43,955
What else are you gonna do?
538
00:43:44,039 --> 00:43:45,123
Ya gonna keep me here?
539
00:43:45,207 --> 00:43:47,584
-Kill me?
-Tess, c'mon.
540
00:43:47,668 --> 00:43:49,795
Then, Robert, what do ya want?
541
00:43:49,878 --> 00:43:51,254
I want you to forget this ever happened.
542
00:43:51,338 --> 00:43:52,672
Done.
543
00:43:52,756 --> 00:43:54,091
-Don't do that.
-What?
544
00:43:54,174 --> 00:43:56,677
It's just a truck battery.
I paid you for it,
545
00:43:56,760 --> 00:43:58,637
you sold it to someone else,
and you spent my money.
546
00:43:58,720 --> 00:44:00,305
I mean, you think I've
never done shit like that?
547
00:44:00,389 --> 00:44:02,766
-My guys fucked you up.
-Yeah, so discipline them.
548
00:44:02,849 --> 00:44:04,935
You cut off a finger
or whatever the fuck you want.
549
00:44:05,018 --> 00:44:07,437
I don't care. They're your fuckin' guys.
550
00:44:07,521 --> 00:44:10,148
What about your guy?
'Cause when he sees you,
551
00:44:10,232 --> 00:44:12,901
-I mean, put yourself in my shoes.
-Look, he answers to me.
552
00:44:14,027 --> 00:44:16,696
So, I give you my word
that he won't hurt you.
553
00:44:17,447 --> 00:44:21,243
I'll tell him that
I got jumped by some guys,
554
00:44:21,326 --> 00:44:24,246
and then you and I
can just move the fuck on.
555
00:44:26,748 --> 00:44:30,127
Now your shit has pretty much
ruined my week,
556
00:44:30,210 --> 00:44:34,256
and I'd like to go home
and drink 'til my face stops hurting.
557
00:44:34,339 --> 00:44:35,882
So, are we good?
558
00:44:41,763 --> 00:44:42,597
Yeah.
559
00:44:56,611 --> 00:44:58,321
All citizens must clear
560
00:44:58,405 --> 00:45:00,699
the surrounding area immediately.
561
00:45:00,782 --> 00:45:03,243
Do not return untilFEDRA authorities permit.
562
00:45:08,165 --> 00:45:11,960
All citizens must clearthe surrounding area immediately.
563
00:45:12,711 --> 00:45:15,172
Do not return untilFEDRA authorities permit.
564
00:45:17,340 --> 00:45:21,344
All citizens must clearthe surrounding area immediately.
565
00:45:21,428 --> 00:45:23,847
Do not return untilFEDRA authorities permit.
566
00:45:27,601 --> 00:45:31,563
All citizens must clearthe surrounding area immediately.
567
00:45:31,646 --> 00:45:34,566
Do not return untilFEDRA authorities permit.
568
00:45:37,861 --> 00:45:41,531
All citizens must clearthe surrounding area immediately.
569
00:45:42,073 --> 00:45:45,118
Do not return untilFEDRA authorities permit.
570
00:45:45,202 --> 00:45:46,286
Oh shit.
571
00:45:47,579 --> 00:45:49,164
Firefly, up top!
572
00:45:50,123 --> 00:45:51,708
Free Boston now, motherfuckers!
573
00:46:03,678 --> 00:46:05,639
-They're shooting. They're shooting at us.
-On your knees.
574
00:46:05,722 --> 00:46:07,599
-On your knees!
-No, no! I'm not a F--
575
00:46:11,561 --> 00:46:13,813
I'm not a Firefly!
576
00:46:44,678 --> 00:46:46,263
Count slowly and clearly from one to 10.
577
00:46:46,346 --> 00:46:48,181
-One, two, three, four--
-Slowly,
578
00:46:48,265 --> 00:46:49,391
and clearly.
579
00:46:51,017 --> 00:46:51,810
One.
580
00:46:52,727 --> 00:46:53,520
Two.
581
00:46:54,229 --> 00:46:55,021
Three.
582
00:46:55,814 --> 00:46:56,606
Four.
583
00:46:57,274 --> 00:46:58,191
Five.
584
00:46:58,608 --> 00:46:59,985
Six.
585
00:47:00,068 --> 00:47:01,027
Seven.
586
00:47:01,695 --> 00:47:02,821
Eight.
587
00:47:02,904 --> 00:47:04,197
Fuck...
588
00:47:04,281 --> 00:47:05,448
you.
589
00:47:07,742 --> 00:47:08,785
And hold out your--
590
00:47:10,829 --> 00:47:13,164
-State your name, slowly and clearly.
-Veronica.
591
00:47:13,999 --> 00:47:17,294
Same as yesterday, and the day before,
592
00:47:17,377 --> 00:47:19,004
and the day before, and the--
593
00:47:19,879 --> 00:47:21,798
Hey, people are gonna come looking for me.
594
00:47:21,881 --> 00:47:23,508
People from FEDRA. You hear me?
595
00:47:23,592 --> 00:47:25,844
Let me out or you're gonna pay,
motherfuckers!
596
00:47:28,263 --> 00:47:30,515
I'm not supposed to be here!
597
00:47:37,439 --> 00:47:40,942
WHEN YOU'RE LOST IN THE DARKNESS
598
00:48:04,716 --> 00:48:06,301
Hey, there's a line!
599
00:48:06,384 --> 00:48:08,053
"Tell Dad it's a girl.
600
00:48:08,720 --> 00:48:10,889
"That would be good, right?
601
00:48:10,972 --> 00:48:13,099
"He wanted a granddaughter.
602
00:48:13,183 --> 00:48:14,976
Love, Becca."
603
00:48:15,060 --> 00:48:16,519
End message. Read back.
604
00:48:21,274 --> 00:48:23,485
Correct, 73-K Orlando. Out.
605
00:48:42,420 --> 00:48:43,463
Nothin'?
606
00:48:45,715 --> 00:48:47,300
Is there any chance
it's comin' in at night?
607
00:48:47,384 --> 00:48:48,968
You're sleepin', you miss it?
608
00:48:54,057 --> 00:48:56,893
When I'm sleeping, Gabriela listens,
or my son.
609
00:48:56,976 --> 00:48:59,062
The smart one, not the other one,
God bless him.
610
00:49:00,814 --> 00:49:02,440
If Tommy responded, we'd know.
611
00:49:03,149 --> 00:49:05,110
-And you're talkin' to the tower?
-Every day.
612
00:49:05,193 --> 00:49:06,861
They gave him your message,
they haven't seen or heard
613
00:49:06,945 --> 00:49:08,405
from him since, and that's it.
614
00:49:09,739 --> 00:49:12,325
-It hasn't been that long.
-It's been three weeks.
615
00:49:12,409 --> 00:49:14,077
It's never taken him
more than a day to respond.
616
00:49:16,162 --> 00:49:17,247
I'm sure he's okay.
617
00:49:23,378 --> 00:49:24,421
Show me where the tower is.
618
00:49:26,047 --> 00:49:27,173
You can't be serious.
619
00:49:29,050 --> 00:49:30,844
Joel, it's in Wyoming.
620
00:49:32,137 --> 00:49:33,930
All this open country?
621
00:49:34,014 --> 00:49:35,849
I mean, you're a capable guy,
622
00:49:35,932 --> 00:49:38,309
but there are worse things
than Infected out there.
623
00:49:38,393 --> 00:49:40,145
I hear everything on this.
624
00:49:40,228 --> 00:49:42,105
There are raiders, there are slavers--
625
00:49:42,188 --> 00:49:44,149
But you're "sure" Tommy's okay?
626
00:49:51,448 --> 00:49:53,742
It's the Cody tower...
627
00:49:55,201 --> 00:49:57,662
Q-Bar 4, but I don't know exactly wh--
628
00:50:04,043 --> 00:50:05,044
Next!
629
00:51:47,647 --> 00:51:49,148
You know what, Joel...
630
00:51:50,733 --> 00:51:51,609
Joel!
631
00:52:49,709 --> 00:52:51,794
I got jumped by a couple guys.
632
00:52:52,378 --> 00:52:54,505
-What guys?
-Just a couple teenagers.
633
00:52:54,589 --> 00:52:56,382
Said some shit, probably shouldn't've.
634
00:52:58,551 --> 00:53:00,929
Come on. You know these guys
were born after the outbreak.
635
00:53:01,012 --> 00:53:03,348
Never learned how to argue.
They just start swingin'.
636
00:53:03,431 --> 00:53:05,266
Fuckin' 19-year-old pieces of shit.
637
00:53:06,684 --> 00:53:07,894
It's a miracle you're alive.
638
00:53:09,103 --> 00:53:10,897
It's a miracle any of us are alive.
639
00:53:13,399 --> 00:53:14,692
These aren't new.
640
00:53:15,318 --> 00:53:16,110
No.
641
00:53:17,195 --> 00:53:19,822
I was in FEDRA lockup all day.
642
00:53:21,240 --> 00:53:22,241
Anyway, it doesn't matter.
643
00:53:23,868 --> 00:53:25,954
-I need you to take a breath.
-What?
644
00:53:28,665 --> 00:53:29,749
-Joel--
-What?
645
00:53:31,876 --> 00:53:33,836
The guys who jumped me were with Robert.
646
00:53:34,420 --> 00:53:36,297
He sold our battery to someone else.
647
00:53:37,757 --> 00:53:41,135
Nothing's lost.
Shit like this is gonna happen.
648
00:53:41,219 --> 00:53:42,762
Now we just shake it off,
649
00:53:42,845 --> 00:53:45,264
and we go get our cards back,
or the battery.
650
00:53:45,348 --> 00:53:46,891
I need the battery, Tess.
651
00:53:47,558 --> 00:53:49,102
Truck's no good without one,
652
00:53:49,185 --> 00:53:51,229
and if I don't get to Tommy soon,
he's gonna die out there.
653
00:53:51,312 --> 00:53:52,188
Okay, fuck it.
654
00:53:52,271 --> 00:53:54,148
We get our money back
and the battery.
655
00:53:54,232 --> 00:53:55,233
But, Joel, listen,
656
00:53:55,316 --> 00:53:57,360
Robert is terrified of you.
657
00:53:57,443 --> 00:53:59,195
So, you march outta here
all Clint Eastwood,
658
00:53:59,278 --> 00:54:01,030
he's gonna get wind of it and skip.
659
00:54:01,114 --> 00:54:03,324
I need you to take a breath.
660
00:54:09,122 --> 00:54:10,832
-Who'd he sell it to?
-Don't know.
661
00:54:10,915 --> 00:54:13,084
-Well, where is he?
-Don't know.
662
00:54:13,835 --> 00:54:14,711
Yet.
663
00:54:15,670 --> 00:54:18,423
But we're gonna find out, quietly.
664
00:54:18,881 --> 00:54:20,174
Understand?
665
00:54:21,634 --> 00:54:23,720
Now I promised Robert
that you wouldn't hurt him.
666
00:54:25,054 --> 00:54:28,182
But I would very much
like for you to hurt him.
667
00:54:28,266 --> 00:54:31,227
So let's go hunt that motherfucker down,
668
00:54:31,310 --> 00:54:33,938
and get our battery and our truck,
669
00:54:34,022 --> 00:54:35,940
and then we'll go find Tommy.
670
00:54:36,399 --> 00:54:37,191
All right?
671
00:54:40,361 --> 00:54:41,279
All right.
672
00:55:05,053 --> 00:55:06,554
The team in place at Southeast 3?
673
00:55:08,222 --> 00:55:09,307
I held them back.
674
00:55:10,516 --> 00:55:12,226
I have some questions.
675
00:55:12,935 --> 00:55:13,728
Okay.
676
00:55:15,313 --> 00:55:17,356
We've been blowing up
meaningless FEDRA targets
677
00:55:17,440 --> 00:55:19,734
spread out all over the QZ, for two weeks.
678
00:55:19,817 --> 00:55:21,778
We've already lost four people,
and we're--
679
00:55:23,029 --> 00:55:24,030
What's the point of this?
680
00:55:25,698 --> 00:55:27,366
Is that your question?
681
00:55:27,450 --> 00:55:29,118
That's one of them.
682
00:55:29,202 --> 00:55:30,620
My answer is to follow fuckin' orders.
683
00:55:31,496 --> 00:55:33,372
And why do you have some random girl
locked in a room?
684
00:55:33,456 --> 00:55:36,167
And the guys you have guarding her
won't tell me shit?
685
00:55:36,250 --> 00:55:39,796
Our people are asking what's going on,
and I don't know what to tell them.
686
00:55:39,879 --> 00:55:42,173
Tell them to follow fuckin' orders.
687
00:55:42,256 --> 00:55:44,383
You two, go to Southeast 3. Now.
688
00:55:50,640 --> 00:55:52,475
-Kim.
-Marlene.
689
00:55:52,558 --> 00:55:55,144
We are in a war
against a military dictatorship
690
00:55:55,228 --> 00:55:57,021
to restore democracy and freedom.
691
00:55:57,105 --> 00:55:58,022
Does that sound about right?
692
00:55:58,106 --> 00:55:59,107
-Yes?
-Are we winning?
693
00:55:59,190 --> 00:56:00,316
Are we beating FEDRA here?
694
00:56:00,399 --> 00:56:01,901
Are the Fireflies beating FEDRA anywhere?
695
00:56:01,984 --> 00:56:04,070
-Rebellion takes time.
-You fight for 20 years
696
00:56:04,153 --> 00:56:05,530
and you get nowhere,
you're not a rebellion.
697
00:56:06,072 --> 00:56:07,782
Just spray paint.
698
00:56:08,866 --> 00:56:11,327
We're not hitting FEDRA "all over" the QZ.
699
00:56:11,410 --> 00:56:14,914
We hit 'em here, here, here, here, here.
700
00:56:15,832 --> 00:56:16,833
Where are we right now?
701
00:56:18,918 --> 00:56:21,295
I want FEDRA everywhere but here.
702
00:56:21,379 --> 00:56:24,048
I want them as distracted as possible
because tonight,
703
00:56:24,132 --> 00:56:26,551
every Firefly in Boston
is gonna gather in this building,
704
00:56:26,634 --> 00:56:28,803
and we are gonna leave the QZ.
Permanently.
705
00:56:30,138 --> 00:56:31,806
-We're quitting?
-No.
706
00:56:31,889 --> 00:56:34,892
We're taking that random girl
locked in that room west.
707
00:56:36,894 --> 00:56:38,980
From our guy in the radio tower in Salem.
708
00:56:47,780 --> 00:56:49,073
Is this real?
709
00:56:49,949 --> 00:56:51,492
I believe it is.
710
00:56:54,996 --> 00:56:56,164
Keep it quiet.
711
00:56:59,458 --> 00:57:01,252
Whatever you need.
712
00:57:01,335 --> 00:57:02,712
Whatever it takes.
713
00:57:02,795 --> 00:57:04,714
We'll get her where she needs to go.
714
00:57:34,118 --> 00:57:34,952
Hey, friend.
715
00:57:36,954 --> 00:57:38,372
Don't worry. I don't want anything.
716
00:57:39,165 --> 00:57:40,750
But if you're feelin' lost--
717
00:57:40,833 --> 00:57:43,377
You tell me to "look for the light"
and I'll break your jaw.
718
00:57:54,055 --> 00:57:57,600
Well, it cost us a couple of cards,
but we got him.
719
00:57:58,142 --> 00:58:01,312
He's supposedly takin' the battery
to a red-tagged building.
720
00:58:01,395 --> 00:58:04,523
But get this,
corner of Stillman and Cross.
721
00:58:04,607 --> 00:58:06,275
The one Miguel used to use.
722
00:58:06,359 --> 00:58:08,027
Yeah, I'm thinkin' so.
723
00:58:08,110 --> 00:58:10,112
We can take the subway tunnel
under Haymarket,
724
00:58:10,196 --> 00:58:13,241
get into the building from below,
and take Robert by surprise.
725
00:58:13,866 --> 00:58:15,159
Pay this fucker back.
726
00:58:23,584 --> 00:58:24,460
Oh, my God.
727
00:58:30,049 --> 00:58:31,884
Agh! You fucker!
728
00:58:38,224 --> 00:58:40,768
One, two, three, four--
729
00:59:08,879 --> 00:59:09,964
You're not scared.
730
00:59:13,175 --> 00:59:14,885
Then unlock me.
731
00:59:14,969 --> 00:59:16,512
How about we start with "thank you"?
732
00:59:16,595 --> 00:59:17,847
For what?
733
00:59:17,930 --> 00:59:19,598
For saving your life?
734
00:59:19,682 --> 00:59:21,100
I am the one who told 'em
not to shoot you,
735
00:59:21,183 --> 00:59:23,102
-if you recall.
- Yeah.
736
00:59:30,484 --> 00:59:31,485
Why did you stop them?
737
00:59:32,820 --> 00:59:33,946
We'll get to that.
738
00:59:48,169 --> 00:59:50,338
So, Veronica,
739
00:59:52,757 --> 00:59:54,091
how ya feelin'?
740
00:59:55,843 --> 00:59:56,969
The same.
741
00:59:59,055 --> 01:00:00,598
Is it gonna happen?
742
01:00:02,850 --> 01:00:03,768
No.
743
01:00:07,146 --> 01:00:08,147
So, can I go?
744
01:00:09,273 --> 01:00:10,274
No.
745
01:00:10,358 --> 01:00:12,151
I won't tell anyone about any of this.
746
01:00:12,234 --> 01:00:13,361
I swear.
747
01:00:13,444 --> 01:00:14,528
Where you gonna go?
748
01:00:14,612 --> 01:00:16,280
Back to FEDRA military school?
749
01:00:16,364 --> 01:00:19,492
-You that anxious to be a soldier?
-You think I chose that place?
750
01:00:19,575 --> 01:00:21,327
They put me there when I was a baby.
751
01:00:21,410 --> 01:00:22,620
It's for orphans.
752
01:00:22,703 --> 01:00:24,497
"They" didn't put you there.
753
01:00:26,457 --> 01:00:27,583
I did.
754
01:00:28,417 --> 01:00:29,543
Ellie.
755
01:00:33,381 --> 01:00:34,882
You my fucking mom or something?
756
01:00:35,591 --> 01:00:37,468
Do I look like your mom?
757
01:00:38,094 --> 01:00:40,221
Nooo, you do not.
758
01:00:41,263 --> 01:00:42,932
My name is Marlene.
759
01:00:43,015 --> 01:00:45,476
I'm the leader of the Fireflies
in the Boston QZ.
760
01:00:46,727 --> 01:00:48,521
Why would a terrorist dump me with FEDRA?
761
01:00:48,604 --> 01:00:50,689
Because it's where you'd be safest,
and you were safe there
762
01:00:50,773 --> 01:00:51,941
until you decided to sneak out.
763
01:00:52,024 --> 01:00:53,567
And "terrorist"?
764
01:00:54,402 --> 01:00:55,736
Was Riley a terrorist?
765
01:01:12,503 --> 01:01:14,588
Why won't you let me go home?
766
01:01:18,259 --> 01:01:21,429
Because you have a greater purpose
than any of us could've ever imagined.
767
01:01:22,680 --> 01:01:26,100
So we're leaving tonight,
and we're taking you with us.
768
01:01:28,811 --> 01:01:30,938
-He's here.
-Five minutes.
769
01:01:35,401 --> 01:01:37,820
What I'm about to tell you
cannot be repeated to anyone.
770
01:01:38,612 --> 01:01:41,782
Because if you do, I assure you
771
01:01:43,451 --> 01:01:44,994
you will die.
772
01:01:47,746 --> 01:01:50,291
HAYMARKET ACCESS 838
773
01:02:07,391 --> 01:02:08,392
Okay.
774
01:02:09,477 --> 01:02:10,394
Ready?
775
01:02:10,895 --> 01:02:11,812
Yeah.
776
01:02:29,371 --> 01:02:30,539
That's the one.
777
01:02:55,397 --> 01:02:56,649
Oh fuck.
778
01:02:56,732 --> 01:02:57,942
Oh shit.
779
01:02:59,985 --> 01:03:01,111
This one's done.
780
01:03:03,614 --> 01:03:04,532
Yeah.
781
01:03:05,366 --> 01:03:06,534
I know. I just--
782
01:03:06,617 --> 01:03:08,118
I wasn't expecting it.
783
01:03:08,202 --> 01:03:09,828
Take it he wasn't down here last time?
784
01:03:11,038 --> 01:03:11,956
No.
785
01:03:14,625 --> 01:03:16,418
You think he came down
after he was infected?
786
01:03:18,671 --> 01:03:21,257
Well, maybe down here
is where he was infected.
787
01:03:25,886 --> 01:03:27,429
Let's keep movin'.
788
01:03:41,569 --> 01:03:43,988
It's like they reframed
the whole structure.
789
01:03:44,071 --> 01:03:45,489
Probably in the '80s.
790
01:03:45,573 --> 01:03:47,366
Everyone was cutting down
on apartment sizes
791
01:03:47,449 --> 01:03:48,534
to sell more condos.
792
01:03:49,326 --> 01:03:53,914
"This has been 'Construction Corner'
with Joel Miller."
793
01:03:53,998 --> 01:03:55,207
How far up we goin'?
794
01:03:57,876 --> 01:03:59,044
This far.
795
01:04:01,880 --> 01:04:05,801
So, this opens into the hallway.
796
01:04:06,719 --> 01:04:09,638
What the fuck?
Someone put a piano in front of this?
797
01:04:12,683 --> 01:04:14,018
You smell that?
798
01:04:15,894 --> 01:04:18,022
Yeah, gunpowder.
799
01:04:24,570 --> 01:04:25,863
Tess.
800
01:04:46,800 --> 01:04:48,218
Well, the battery's no good.
801
01:04:49,094 --> 01:04:51,013
And he still tried to sell it.
802
01:04:51,847 --> 01:04:52,973
Twice.
803
01:04:54,016 --> 01:04:55,643
You greedy fuck.
804
01:05:09,782 --> 01:05:10,908
Shit.
805
01:05:10,991 --> 01:05:12,493
Oh God.
806
01:05:15,454 --> 01:05:17,081
Shit, come on.
807
01:05:24,213 --> 01:05:25,297
Fuck.
808
01:05:27,925 --> 01:05:29,009
Joel?
809
01:05:30,219 --> 01:05:31,178
Marlene?
810
01:05:33,389 --> 01:05:35,307
-You okay?
-Yeah.
811
01:05:37,851 --> 01:05:39,269
Ellie.
812
01:05:39,353 --> 01:05:40,479
Ellie!
813
01:05:42,815 --> 01:05:45,651
-Oh shit!
-No, it's okay. I'll be all right.
814
01:05:45,734 --> 01:05:47,695
And you can't be stupid like this.
815
01:05:49,196 --> 01:05:51,699
So this is who Robert
screwed us over with?
816
01:05:51,782 --> 01:05:53,659
The Che Guevara of Boston?
817
01:05:53,742 --> 01:05:55,160
War must be goin' pretty shitty
818
01:05:55,244 --> 01:05:57,037
for you to be buying
from scumbags like him.
819
01:05:57,121 --> 01:05:58,288
Yeah, it kinda has been.
820
01:05:58,372 --> 01:05:59,832
The merch was bad,
821
01:05:59,915 --> 01:06:01,583
and he obviously didn't take "fuck off"
for an answer.
822
01:06:01,667 --> 01:06:03,627
-Gimme my knife.
-What do you need a car battery for?
823
01:06:04,670 --> 01:06:06,213
-Don't.
-Not at her.
824
01:06:08,215 --> 01:06:09,550
Point it at me.
825
01:06:22,479 --> 01:06:25,149
And to answer your question,
I need it for a better reason than you do.
826
01:06:25,232 --> 01:06:27,025
No offense, but Tommy's just one man.
827
01:06:28,235 --> 01:06:31,196
-It's our business to know things.
-"To know things."
828
01:06:31,280 --> 01:06:33,532
You're the cause of it.
You turned my own brother against me.
829
01:06:33,615 --> 01:06:35,075
-Okay, Joel.
-That was a lot of gunfire.
830
01:06:35,159 --> 01:06:37,119
-FEDRA's gonna be on the way.
-I know.
831
01:06:42,291 --> 01:06:44,460
We were gonna move Ellie
outta the zone tonight.
832
01:06:44,543 --> 01:06:47,504
But we won't make it anywhere like this.
Not for a while anyway.
833
01:06:47,588 --> 01:06:50,924
So now I'm thinkin', you're gonna do it.
834
01:06:51,008 --> 01:06:52,009
-The hell we are.
-I'm not goin' with them!
835
01:06:52,092 --> 01:06:54,219
-Let me take her.
-Tess, we don't have time for this.
836
01:06:54,303 --> 01:06:55,429
You don't have time?
837
01:06:55,512 --> 01:06:56,680
-Who is she?
-To you? She's cargo.
838
01:06:56,764 --> 01:06:58,182
We don't smuggle people. Sorry.
839
01:06:58,265 --> 01:06:59,475
-I can do it.
-Kim, you don't have
840
01:06:59,558 --> 01:07:00,976
a fuckin' ear on your fuckin' head.
841
01:07:01,059 --> 01:07:01,852
Could you please?
842
01:07:03,437 --> 01:07:06,273
There's a team of Fireflies
waiting for her at the old State House.
843
01:07:06,356 --> 01:07:08,066
I know what's out there.
844
01:07:08,150 --> 01:07:11,153
We were going with an entire squadron
for that very reason.
845
01:07:11,236 --> 01:07:12,905
But now I don't have a truck,
I don't have a squadron,
846
01:07:12,988 --> 01:07:14,239
FEDRA's five minutes away.
847
01:07:14,323 --> 01:07:16,241
What I do have is you.
848
01:07:16,325 --> 01:07:18,952
And I know what you're both capable of.
849
01:07:19,036 --> 01:07:20,454
For better or worse.
850
01:07:23,373 --> 01:07:24,958
What are they capable of?
851
01:07:25,042 --> 01:07:27,795
You get her there safely,
and they'll give you what you need.
852
01:07:27,878 --> 01:07:29,755
Not just a battery. The whole thing.
853
01:07:29,838 --> 01:07:32,508
Fueled-up truck, guns,
supplies, all of it.
854
01:07:32,591 --> 01:07:33,842
I swear.
855
01:07:36,678 --> 01:07:38,013
I swear.
856
01:07:45,771 --> 01:07:46,814
Asshole!
857
01:07:52,861 --> 01:07:54,446
You trust her?
858
01:07:54,530 --> 01:07:56,448
No, me neither, but she seems desperate.
859
01:07:56,532 --> 01:07:59,117
Firefly vehicle usually means
repurposed FEDRA stuff.
860
01:07:59,201 --> 01:08:01,578
So better-than-decent chance
makin' it to Tommy in one of those.
861
01:08:01,662 --> 01:08:03,163
The second we hand that kid over--
862
01:08:03,247 --> 01:08:06,166
Y'all talk it through,
but please remember that I'm bleeding out.
863
01:08:10,254 --> 01:08:11,672
Okay. Here's the deal.
864
01:08:12,631 --> 01:08:14,591
We'll get her to your crew
at the State House.
865
01:08:14,675 --> 01:08:18,053
But before we hand her over,
they give us everything that we want.
866
01:08:18,137 --> 01:08:20,013
If not, we kill her, there and then.
867
01:08:20,097 --> 01:08:22,140
-Deal.
-Really? That fast?
868
01:08:22,224 --> 01:08:23,892
You are all that matters.
869
01:08:23,976 --> 01:08:25,769
My team will not jeopardize that.
870
01:08:25,853 --> 01:08:27,396
Remember what I told you?
871
01:08:27,479 --> 01:08:28,397
Now go get your backpack.
872
01:08:30,065 --> 01:08:31,483
Now, Ellie.
873
01:08:41,952 --> 01:08:43,078
Let's go.
874
01:08:51,044 --> 01:08:52,379
Joel,
875
01:08:54,381 --> 01:08:55,924
don't fuck this up.
876
01:08:58,260 --> 01:08:59,386
Please.
877
01:09:50,646 --> 01:09:52,231
Give us a minute, all right?
878
01:09:52,314 --> 01:09:53,398
What the fuck?!
879
01:09:55,150 --> 01:09:56,693
So, what's the plan?
880
01:09:57,945 --> 01:09:59,404
There's not a lot of options.
881
01:09:59,863 --> 01:10:02,115
There's the short way or the long way.
882
01:10:02,199 --> 01:10:03,784
The short way is pretty much...
883
01:10:03,867 --> 01:10:05,369
That leaves the long way.
884
01:10:05,452 --> 01:10:07,371
Things look bad,
we'll come up with something.
885
01:10:07,454 --> 01:10:08,330
We'll have to drop,
head to Bill and Frank's.
886
01:10:08,413 --> 01:10:09,331
ROAD ATLAS
887
01:10:09,957 --> 01:10:12,292
Stock up on anything we may need.
888
01:10:17,881 --> 01:10:19,549
THE BILLBOARD BOOK
OF NUMBER 1 HITS
889
01:10:27,975 --> 01:10:31,061
We leave after dark. Stay with the kid.
890
01:10:32,229 --> 01:10:33,355
Wait. Why do I have to-- Tess.
891
01:10:33,438 --> 01:10:34,898
B/F
892
01:10:34,982 --> 01:10:36,358
60 - NOTHING IN
893
01:10:36,441 --> 01:10:37,693
70 - NEW STOCK
894
01:10:37,776 --> 01:10:38,986
80 - X
895
01:10:44,282 --> 01:10:45,450
So, who's Bill and Frank?
896
01:10:49,121 --> 01:10:51,123
The radio's a smuggling code, right?
897
01:10:51,206 --> 01:10:52,833
'60s song, they don't have anything new,
898
01:10:52,916 --> 01:10:54,251
'70s, they got new stuff.
899
01:10:54,334 --> 01:10:55,585
What's '80s?
900
01:11:02,551 --> 01:11:03,844
What are you doing?
901
01:11:03,927 --> 01:11:05,804
-Killin' time.
-Well, what am I supposed to do?
902
01:11:05,887 --> 01:11:07,431
I'm sure you'll figure that out.
903
01:11:15,272 --> 01:11:16,815
Your watch is broken.
904
01:11:31,997 --> 01:11:33,623
You mumble in your sleep.
905
01:11:41,631 --> 01:11:44,134
I've never been on the other side
of the Wall.
906
01:11:45,177 --> 01:11:46,595
Look how dark it is.
907
01:11:53,727 --> 01:11:55,270
You guys go out there a lot?
908
01:11:56,480 --> 01:11:58,482
-I guess.
-When was the last time?
909
01:11:58,565 --> 01:12:00,192
Maybe a year. What's it matter?
910
01:12:00,275 --> 01:12:01,818
But you know where to go.
911
01:12:03,111 --> 01:12:04,654
So we're gonna be okay.
912
01:12:09,409 --> 01:12:10,327
Yeah.
913
01:12:17,709 --> 01:12:19,086
So what's the deal with you anyway?
914
01:12:19,169 --> 01:12:21,004
You some kinda
bigwig's daughter or somethin'?
915
01:12:23,298 --> 01:12:24,841
Something like that.
916
01:12:34,309 --> 01:12:35,811
The radio came on when you were sleeping.
917
01:12:36,436 --> 01:12:37,729
What?
918
01:12:37,813 --> 01:12:38,772
What was the song?
919
01:12:38,855 --> 01:12:39,898
He kept sayin', like,
920
01:12:39,981 --> 01:12:42,567
"Wake me up before you go-go"?
921
01:12:43,568 --> 01:12:44,569
Shit.
922
01:12:45,946 --> 01:12:46,738
Gotcha.
923
01:12:47,405 --> 01:12:49,533
'80s means trouble.
924
01:12:50,367 --> 01:12:52,119
Code broken.
925
01:12:54,955 --> 01:12:56,123
Listen--
926
01:13:01,837 --> 01:13:04,423
The spot under Lancaster looks good.
927
01:13:04,506 --> 01:13:06,383
-You got a jacket in your pack?
-Yeah.
928
01:13:06,466 --> 01:13:08,635
Okay, get it. It's time to go.
929
01:13:20,897 --> 01:13:25,110
...mandatory curfewto fight infection and insurrection.
930
01:13:28,113 --> 01:13:30,073
Observe mandatory curfew
931
01:13:30,157 --> 01:13:33,285
to fight infection and insurrection.
932
01:13:33,368 --> 01:13:36,329
WELCOME
933
01:14:22,000 --> 01:14:24,669
Holy shit. I'm actually outside.
934
01:14:24,753 --> 01:14:26,004
-Jesus Christ.
-Shit.
935
01:14:29,341 --> 01:14:32,928
Okay, we're gonna take the left edge
around the buffer zone.
936
01:14:33,011 --> 01:14:35,347
You stay close and you follow my lead.
937
01:14:35,847 --> 01:14:36,848
Yeah. Yeah, of course.
938
01:14:38,433 --> 01:14:39,559
Let's go.
939
01:16:10,692 --> 01:16:11,860
What the hell?
940
01:16:11,943 --> 01:16:13,320
Hey, hey! Don't, don't, don't move.
941
01:16:15,238 --> 01:16:16,072
Don't move!
942
01:16:22,454 --> 01:16:23,496
You gotta be shittin' me.
943
01:16:24,205 --> 01:16:26,166
-Okay, let's talk this out.
-Turn around.
944
01:16:26,249 --> 01:16:27,250
-Hold on--
-Get on your fuckin' knees.
945
01:16:27,334 --> 01:16:28,418
Get on your fuckin' knees!
946
01:16:28,501 --> 01:16:30,003
-Now hold on--
-What did I fuckin' tell you, man?
947
01:16:30,086 --> 01:16:31,755
I said stay the fuck home.
948
01:16:31,838 --> 01:16:33,590
Get on your knees!
949
01:16:33,673 --> 01:16:35,467
Just get on your knees,
just get on your knees.
950
01:16:35,550 --> 01:16:38,261
Listen, you let us do this run,
951
01:16:38,345 --> 01:16:39,804
we'll split the cards with you.
952
01:16:39,888 --> 01:16:41,097
-Will you?
-Yeah.
953
01:16:41,181 --> 01:16:42,182
I'm so blessed.
954
01:16:42,265 --> 01:16:43,892
Hands on your head. Eyes forward.
955
01:16:44,642 --> 01:16:45,852
Hands on your head!
956
01:16:49,481 --> 01:16:51,900
-Really, man?
-Yep. We're doin' this by the book.
957
01:16:53,151 --> 01:16:54,736
Jesus Christ.
958
01:16:54,819 --> 01:16:56,321
All right. What about three-quarters?
959
01:16:57,572 --> 01:16:59,115
Unauthorized exit.
960
01:16:59,199 --> 01:17:00,200
They'll hang you for that.
961
01:17:00,283 --> 01:17:01,868
Fine. Everythin' off of this run,
962
01:17:01,951 --> 01:17:04,329
-and half off on all of the pills.
-Half off?
963
01:17:04,412 --> 01:17:05,747
All off.
964
01:17:05,830 --> 01:17:08,750
Risk my job for half off.
Outta your fuckin' mind--
965
01:17:09,417 --> 01:17:10,585
Ellie, Ellie!
966
01:17:10,668 --> 01:17:12,670
-Ellie, what the--
-Fuckin' bitch!
967
01:17:12,754 --> 01:17:13,713
Fuck!
968
01:17:14,756 --> 01:17:15,965
Get out of the fuckin' way!
969
01:17:18,593 --> 01:17:19,511
We can fix this.
970
01:17:20,261 --> 01:17:21,179
Move.
971
01:17:25,308 --> 01:17:26,434
Move.
972
01:18:04,139 --> 01:18:05,807
No, no! No, I'm not sick!
973
01:18:05,890 --> 01:18:08,351
-Joel! Joel, Joel!
-I am not sick! I'm not sick!
974
01:18:08,435 --> 01:18:11,104
Look! Look! This is three weeks old.
975
01:18:11,187 --> 01:18:12,522
Nobody lasts more than a day!
976
01:18:12,605 --> 01:18:15,024
Does this look a day old to you?
977
01:18:15,108 --> 01:18:17,110
-You would've killed me!
-I should fucking kill you!
978
01:18:17,193 --> 01:18:20,280
-When did it happen?
-It doesn't matter! You have to trust me!
979
01:18:20,363 --> 01:18:22,240
They're gonna catch us if we don't run!
980
01:18:24,617 --> 01:18:27,912
Joel, we gotta move. We gotta move, Joel!
981
01:18:39,924 --> 01:18:41,050
Joel!
982
01:18:47,390 --> 01:18:51,519
WARNING: BIOLOGICAL CONTAMINATION AREA
DO NOT PROCEED
68582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.