All language subtitles for The.Dive.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:1:4,499 --> 0:1:12,724 โ™ช ...and fill my heart with love for only you โ™ช 2 0:1:12,898 --> 0:1:18,469 โ™ช Only you โ™ช 3 0:1:18,643 --> 0:1:21,864 โ™ช Can make all this world seem right โ™ช 4 0:1:22,38 --> 0:1:23,953 No. I hate this song. 5 0:1:24,127 --> 0:1:25,998 How can you hate it? 6 0:1:26,173 --> 0:1:28,88 It's not hateable, it's a classic. 7 0:1:28,262 --> 0:1:30,220 Classically overplayed. 8 0:1:30,394 --> 0:1:37,401 โ™ช And make the darkness bright โ™ช 9 0:1:37,575 --> 0:1:43,755 โ™ช Only you and you alone โ™ช 10 0:1:43,929 --> 0:1:48,325 โ™ช Can thrill me โ™ช 11 0:2:4,385 --> 0:2:5,864 So, how is work? 12 0:2:6,38 --> 0:2:8,519 You're still working for that travel magazine? 13 0:2:8,693 --> 0:2:10,391 It went bust last year. 14 0:2:10,565 --> 0:2:13,437 Oh... 15 0:2:13,611 --> 0:2:15,787 No, it's okay. Something will come up. 16 0:2:17,876 --> 0:2:22,794 How about you? How is life in the decompression chamber? 17 0:2:22,968 --> 0:2:26,842 Anything dirty you need to tell me about those oily oil rig men? 18 0:2:27,16 --> 0:2:30,628 Hmm? 19 0:2:30,802 --> 0:2:32,761 No. 20 0:2:36,68 --> 0:2:38,854 You're still living with that surf shop guy? 21 0:2:39,28 --> 0:2:40,508 What? 22 0:2:40,682 --> 0:2:42,771 Oh! No. That's... 23 0:2:42,945 --> 0:2:44,860 No, that's in the past. 24 0:2:46,905 --> 0:2:48,472 So, where do you live? 25 0:2:48,646 --> 0:2:51,519 Right now with mom actually. 26 0:2:51,693 --> 0:2:53,42 All right. 27 0:2:56,437 --> 0:3:0,267 She's doing good. 28 0:3:0,441 --> 0:3:1,485 Mm. 29 0:3:1,659 --> 0:3:3,966 Mom? She is doing good. 30 0:3:4,140 --> 0:3:5,750 I thought you might want to know. 31 0:3:5,924 --> 0:3:7,839 Okay. 32 0:3:29,818 --> 0:3:32,777 - Ah. - Nice. 33 0:3:52,667 --> 0:3:54,843 It's pretty steep. 34 0:3:55,17 --> 0:3:56,888 It's all right. 35 0:4:55,77 --> 0:4:57,427 Is that really necessary? It's not that kind of cave. 36 0:4:57,601 --> 0:5:0,256 It's an overhead environment, so we bring a reel. 37 0:5:0,430 --> 0:5:1,953 Okay. 38 0:5:4,478 --> 0:5:7,872 Oh, my God, fancy! 39 0:5:8,46 --> 0:5:11,136 Divepath QR4 with intercom. 40 0:5:11,311 --> 0:5:14,139 "Divepath QR4 with intercom"! 41 0:5:14,314 --> 0:5:16,272 You're such a nerd. 42 0:5:16,446 --> 0:5:19,536 Do you dream of your equipment at night? 43 0:5:19,710 --> 0:5:24,672 "Oh my God, my new BCD, it feels so good when it's wet, 44 0:5:24,846 --> 0:5:28,719 oh, I love it." 45 0:5:56,399 --> 0:6:0,55 Yeah, I still get a bit nervous every time. 46 0:6:0,229 --> 0:6:1,839 Lucky you. 47 0:6:2,13 --> 0:6:5,408 Lucky me? What do you mean? 48 0:6:5,582 --> 0:6:7,236 Nervous is good. 49 0:6:7,410 --> 0:6:10,674 Excitement is a good thing. 50 0:6:10,848 --> 0:6:14,286 Whatever you say. Okay, let's do this. 51 0:6:32,653 --> 0:6:35,786 Let's descend to 50 feet. 52 0:6:35,960 --> 0:6:39,224 - You lead, I follow. - Okay! 53 0:7:20,831 --> 0:7:22,833 I missed this feeling. 54 0:8:38,39 --> 0:8:41,390 Right, back into the womb. 55 0:8:43,566 --> 0:8:46,134 I already regret that I brought the comm system. 56 0:8:48,266 --> 0:8:49,964 Okay. 57 0:9:8,939 --> 0:9:11,376 - Nice. -"Nice"? 58 0:9:11,551 --> 0:9:14,379 It's fucking amazing! 59 0:9:19,776 --> 0:9:21,865 Let's go to 30 feet. 60 0:9:22,39 --> 0:9:25,129 There's got to be an entrance to this cute little cave 61 0:9:25,303 --> 0:9:27,784 somewhere around here. 62 0:9:27,958 --> 0:9:30,352 Okay, I'm right behind you. 63 0:9:51,329 --> 0:9:53,897 We're at 20 feet. 64 0:9:54,71 --> 0:9:57,379 Perfect dive bell conditions. 65 0:9:57,553 --> 0:10:2,993 There's already air in it but it's probably a bit toxic. 66 0:10:3,167 --> 0:10:6,257 Let's put some fresh air in it. 67 0:10:16,354 --> 0:10:18,443 That's enough. It's enough! 68 0:10:39,682 --> 0:10:41,292 The air is good, right? 69 0:10:45,557 --> 0:10:47,734 We're at 20 feet. 70 0:10:47,908 --> 0:10:49,953 Isn't this great? 71 0:11:1,138 --> 0:11:3,53 You know what's strange? 72 0:11:5,186 --> 0:11:7,536 I don't even know if you're enjoying this. 73 0:11:7,710 --> 0:11:9,712 I mean... 74 0:11:9,886 --> 0:11:12,149 I can't read you anymore. 75 0:11:17,285 --> 0:11:20,244 Are you enjoying this, like... 76 0:11:20,418 --> 0:11:25,119 I talk you into these trips every year, but... 77 0:11:25,293 --> 0:11:26,729 Do you actually want to go? 78 0:11:26,903 --> 0:11:28,731 Of course I do. 79 0:11:32,909 --> 0:11:34,650 Okay. 80 0:11:38,393 --> 0:11:43,93 I'm sorry that I'm not expressing that properly. 81 0:11:43,267 --> 0:11:44,529 No, I didn't-- 82 0:11:44,704 --> 0:11:46,53 I didn't mean it like a criticism. 83 0:11:46,227 --> 0:11:47,402 Just... 84 0:11:56,628 --> 0:11:58,326 Are you okay? 85 0:12:6,987 --> 0:12:9,685 You left a hole when you left. 86 0:12:35,145 --> 0:12:37,321 May, wait. 87 0:12:40,977 --> 0:12:43,66 May. 88 0:12:50,204 --> 0:12:52,336 Come on, wait! 89 0:13:14,706 --> 0:13:16,230 May? 90 0:13:22,497 --> 0:13:24,238 Why aren't you answering me? 91 0:13:33,638 --> 0:13:34,509 What's wrong? 92 0:13:39,644 --> 0:13:44,127 Just talk to me, please! 93 0:13:44,301 --> 0:13:47,87 Do you hear this? 94 0:13:49,480 --> 0:13:50,568 May? 95 0:13:50,742 --> 0:13:52,5 Aah! 96 0:13:52,179 --> 0:13:54,834 Move to the wall! 97 0:13:58,315 --> 0:14:3,886 Fuck! May! 98 0:14:4,60 --> 0:14:8,369 May! Look out! May! 99 0:14:16,377 --> 0:14:19,162 Oh, God! 100 0:14:28,215 --> 0:14:31,392 May? 101 0:14:31,566 --> 0:14:34,308 May, can you hear me? 102 0:14:34,482 --> 0:14:37,746 Please! [Whimpers] 103 0:14:37,920 --> 0:14:39,791 Can you hear me? 104 0:14:42,969 --> 0:14:44,666 Fuck. 105 0:14:57,70 --> 0:14:59,333 May? 106 0:15:15,653 --> 0:15:17,655 Okay. 107 0:15:17,829 --> 0:15:19,701 I'm coming... 108 0:15:19,875 --> 0:15:22,8 I'm going to come down. 109 0:15:39,416 --> 0:15:43,551 Okay... Okay... 110 0:15:43,725 --> 0:15:45,553 Okay... 111 0:15:55,476 --> 0:15:57,695 Okay. 112 0:16:0,176 --> 0:16:2,657 I'm here at the bottom. 113 0:16:2,831 --> 0:16:6,530 I'll find you, I promise. 114 0:16:8,489 --> 0:16:11,579 Okay... 115 0:16:15,713 --> 0:16:17,541 Okay. 116 0:16:21,719 --> 0:16:24,418 You can do this, you can do this. 117 0:16:32,208 --> 0:16:36,865 May, if can you hear me, shine your light. 118 0:16:56,841 --> 0:16:58,843 I can't see anything. 119 0:17:3,935 --> 0:17:5,589 May! 120 0:17:16,35 --> 0:17:18,428 Can you hear me? 121 0:17:18,602 --> 0:17:20,604 ...hear me?! 122 0:17:20,778 --> 0:17:23,694 Drew? - May! 123 0:17:23,868 --> 0:17:25,783 - May! Are you okay? - I'm not-- 124 0:17:25,957 --> 0:17:29,918 What? I can't... I can't hear you, 125 0:17:30,92 --> 0:17:32,747 it's like breaking up. What? 126 0:17:34,662 --> 0:17:36,707 Can you go to the surface? 127 0:17:36,881 --> 0:17:38,361 I'm stuck. 128 0:17:38,535 --> 0:17:40,15 - What? - I'm stuck. 129 0:17:40,189 --> 0:17:42,539 You're stuck! Are you hurt? 130 0:17:42,713 --> 0:17:45,64 - I don't know. - Okay. 131 0:17:45,238 --> 0:17:48,850 I'm on 100 feet. 132 0:17:49,24 --> 0:17:52,332 I'm gonna turn off my light. 133 0:17:52,506 --> 0:17:54,508 Can you turn on your light? 134 0:17:57,380 --> 0:17:58,251 Drew. 135 0:18:7,216 --> 0:18:10,915 God, I can't see anything! I can't see anything! 136 0:18:16,791 --> 0:18:19,707 Where's the reel? I-I just had it! 137 0:18:19,881 --> 0:18:22,231 I dropped it! I can't find it! 138 0:18:22,405 --> 0:18:26,105 - Stay calm. - Fuck! 139 0:18:26,279 --> 0:18:29,108 Where is it? 140 0:18:29,282 --> 0:18:30,848 I can't find it. 141 0:18:31,22 --> 0:18:32,676 - Calm down. - It's okay, it's okay, 142 0:18:32,850 --> 0:18:34,504 it's okay, I-I got it, I got it. 143 0:18:38,73 --> 0:18:39,857 What's your air? 144 0:18:40,31 --> 0:18:41,990 I'm 100 bar. 145 0:18:42,164 --> 0:18:44,297 Are you still at the wall? 146 0:18:44,471 --> 0:18:49,345 - Yeah, yeah, it's behind me. - Okay, then-- [distorted] 147 0:18:49,519 --> 0:18:51,869 I can hardly hear you, it's... 148 0:18:52,43 --> 0:18:53,958 Just keep talking, okay? 149 0:18:54,133 --> 0:18:57,179 Keep the wall on your left and stay parallel to it. 150 0:18:57,353 --> 0:18:59,50 Okay, I've got it. 151 0:19:16,981 --> 0:19:19,506 Drew, keep shining your light around. 152 0:19:25,76 --> 0:19:27,905 I can see something! 153 0:19:28,79 --> 0:19:30,212 I see you! 154 0:19:30,386 --> 0:19:32,127 Yes, I see your light. 155 0:19:33,955 --> 0:19:37,45 Oh, thank God! Oh, my God, what the fuck... 156 0:19:37,219 --> 0:19:40,179 Oh my God, are you hurt? - I'm okay. 157 0:19:40,353 --> 0:19:42,268 Oh, my God, we need to get this thing off of you. 158 0:19:42,442 --> 0:19:45,227 - Keep it together. - May! 159 0:19:45,401 --> 0:19:47,751 Calm down. Wait, look at me. 160 0:19:47,925 --> 0:19:49,710 What about your legs? Oh, my God! 161 0:19:49,884 --> 0:19:54,18 We've got to lift the rock! Okay? 162 0:19:54,193 --> 0:19:57,152 Push with your back at the same time. 163 0:20:0,503 --> 0:20:1,765 Again! 164 0:20:10,905 --> 0:20:12,776 It's not moving. 165 0:20:15,431 --> 0:20:17,694 I'm gonna pull you out. I'll try to pull you, okay? 166 0:20:17,868 --> 0:20:21,437 Ready? One, two, three. 167 0:20:25,833 --> 0:20:27,530 I can't. 168 0:20:30,403 --> 0:20:32,56 This is not working! 169 0:20:32,231 --> 0:20:33,623 We need to get this thing off you. 170 0:20:33,797 --> 0:20:35,146 This isn't working. 171 0:20:35,321 --> 0:20:36,278 We need to get you out of here! 172 0:20:36,452 --> 0:20:38,149 We will. 173 0:20:38,324 --> 0:20:40,369 But for now you have to leave me here. 174 0:20:40,543 --> 0:20:42,850 What the hell, what do you mean leave you here? 175 0:20:43,24 --> 0:20:45,331 You have to go to the surface and call for help. 176 0:20:45,505 --> 0:20:47,942 - What? - Drew! 177 0:20:48,116 --> 0:20:51,32 I need you to get your shit together, okay?! 178 0:20:51,206 --> 0:20:53,77 I know you can do it. 179 0:20:53,252 --> 0:20:55,819 Are you with me? 180 0:20:55,993 --> 0:20:59,519 - Yeah. - Okay, what's your air? 181 0:21:1,912 --> 0:21:3,697 - 85 bar. - Okay, I'm at 100. 182 0:21:3,871 --> 0:21:6,874 At this depth, I can make that last 25 minutes or so. 183 0:21:7,48 --> 0:21:9,180 No one can make it here in 25 minutes, May. 184 0:21:9,355 --> 0:21:12,619 I know, I know-- listen, this is what you're gonna do. 185 0:21:12,793 --> 0:21:14,708 A direct ascent to the surface. 186 0:21:14,882 --> 0:21:16,579 Your dive computer will go crazy, telling you 187 0:21:16,753 --> 0:21:18,712 to make a decompression stop, but just ignore it. 188 0:21:18,886 --> 0:21:21,192 You're within save limits. Do you understand? 189 0:21:21,367 --> 0:21:23,891 - Yeah, yeah. Okay. - Our comms will not work 190 0:21:24,65 --> 0:21:26,328 when you're out of the water so we're not going to be able 191 0:21:26,502 --> 0:21:28,156 to talk, so you have to remember what I'm 192 0:21:28,330 --> 0:21:30,289 telling you now, okay? 193 0:21:30,463 --> 0:21:34,684 - Okay. - When you're up, call for help. 194 0:21:34,858 --> 0:21:36,860 Then you need to bring the extra air. 195 0:21:37,34 --> 0:21:38,949 There are two tanks at the base. 196 0:21:39,123 --> 0:21:41,561 There are another two tanks on the back seat of the car. 197 0:21:41,735 --> 0:21:43,214 If there is enough time, you need to bring them 198 0:21:43,389 --> 0:21:45,652 over to the base. And there is a car jack. 199 0:21:45,826 --> 0:21:47,697 - Car jack! Yes! - In the trunk. 200 0:21:47,871 --> 0:21:50,134 - Okay, okay. - Bring that too, so we can lift the rock. 201 0:21:50,309 --> 0:21:52,267 When you get out of the water, you have to set 202 0:21:52,441 --> 0:21:54,8 an alarm for 20 minutes. 203 0:21:54,182 --> 0:21:56,53 You have to be back with the air by then. 204 0:21:56,227 --> 0:21:57,881 - 20 minutes, okay. - Okay? 205 0:21:58,55 --> 0:21:59,361 I can do it, I can do it! 206 0:21:59,535 --> 0:22:1,363 Drew! Wait, wait. 207 0:22:3,670 --> 0:22:5,759 It's all good. 208 0:22:5,933 --> 0:22:9,719 We have plenty of options. Just stay calm. 209 0:22:9,893 --> 0:22:12,69 Calm. Do one thing after the other. 210 0:22:12,243 --> 0:22:14,463 The calmer you are, the less air you use, 211 0:22:14,637 --> 0:22:17,597 remember that. - Yes. 212 0:22:17,771 --> 0:22:20,861 The calmer you are, the less air you use. 213 0:22:21,35 --> 0:22:22,645 Yes! Yes. Yes. 214 0:22:31,872 --> 0:22:34,309 The calmer you are, the less air you use. 215 0:22:39,9 --> 0:22:41,838 Calm. 216 0:22:42,12 --> 0:22:46,16 The calmer you are, the less air you use. 217 0:22:46,190 --> 0:22:48,18 The calmer you are... 218 0:22:49,890 --> 0:22:52,414 Don't think. 219 0:23:0,509 --> 0:23:2,119 Don't think. 220 0:24:21,24 --> 0:24:22,591 No, no, no! 221 0:24:22,765 --> 0:24:25,594 Shit. 222 0:25:5,852 --> 0:25:7,723 Don't think. 223 0:25:17,80 --> 0:25:21,84 Lucky me? 224 0:25:21,258 --> 0:25:23,391 What do you mean? 225 0:25:23,565 --> 0:25:25,262 So, where do you live? 226 0:25:25,436 --> 0:25:28,48 Right now with mom, actually. 227 0:25:43,803 --> 0:25:45,282 Are you okay? 228 0:25:52,159 --> 0:25:54,30 Don't think. 229 0:26:15,225 --> 0:26:17,663 Fuck! Shit. 230 0:26:20,317 --> 0:26:22,276 Twenty... minus four. 231 0:27:8,757 --> 0:27:11,542 Trunk release. 232 0:27:15,242 --> 0:27:17,331 Fuck! 233 0:27:22,641 --> 0:27:24,164 Fuck! 234 0:27:30,431 --> 0:27:31,867 What the fuck?! 235 0:27:32,41 --> 0:27:34,0 Fuck! 236 0:27:57,545 --> 0:27:59,982 No... Fuck! 237 0:28:0,156 --> 0:28:2,245 Shit! 238 0:28:14,562 --> 0:28:17,870 What are you...? 239 0:29:33,423 --> 0:29:35,469 Hey! Hey! 240 0:29:35,643 --> 0:29:37,732 Hey! 241 0:29:37,906 --> 0:29:40,691 Help! Help! 242 0:29:43,912 --> 0:29:45,218 Shit. 243 0:29:49,309 --> 0:29:50,745 Help! 244 0:29:58,709 --> 0:29:59,754 Help! 245 0:30:19,295 --> 0:30:21,602 Help! Help! 246 0:30:21,776 --> 0:30:24,648 Hey! 247 0:30:49,151 --> 0:30:50,109 Help! 248 0:30:50,283 --> 0:30:52,415 Hey! Over here! 249 0:30:57,116 --> 0:30:58,160 Fuck! 250 0:31:48,167 --> 0:31:50,212 Hey! 251 0:31:50,386 --> 0:31:52,214 Please help! 252 0:31:52,388 --> 0:31:54,608 Hey! Over here! 253 0:31:54,782 --> 0:31:57,2 No! Please! No! 254 0:33:21,651 --> 0:33:23,827 Breathe. Just breathe. 255 0:33:24,2 --> 0:33:28,702 It's okay. It's okay. Breathe. 256 0:33:36,666 --> 0:33:38,625 Are you okay? 257 0:33:41,715 --> 0:33:45,501 Listen, I dropped the tank. 258 0:33:45,675 --> 0:33:49,288 I know. I gotta go find it. 259 0:33:49,462 --> 0:33:51,812 It can't be far. I saw where I dropped it. 260 0:33:51,986 --> 0:33:54,902 I'm going to leave my air with you. 261 0:33:55,76 --> 0:33:57,513 Yes. I'll freedive. Don't worry. 262 0:33:57,687 --> 0:34:0,516 It can't be far. I gotta go get it. 263 0:34:2,779 --> 0:34:5,347 I gotta get my half-mask. 264 0:34:5,521 --> 0:34:8,307 Be ready with your octopus. 265 0:34:8,481 --> 0:34:10,961 Okay. 266 0:34:17,707 --> 0:34:19,231 Let me breathe. 267 0:34:19,405 --> 0:34:21,59 My switch. 268 0:38:21,951 --> 0:38:25,694 Okay. Let's hook you up to the new tank. 269 0:38:33,702 --> 0:38:35,878 Lean forward. 270 0:38:47,803 --> 0:38:50,66 Okay. 271 0:38:50,240 --> 0:38:52,242 Okay. Okay, yeah, you do it, yeah. 272 0:38:52,417 --> 0:38:54,680 You do it. Good. 273 0:39:7,301 --> 0:39:9,434 Ah, thank God! 274 0:39:11,610 --> 0:39:14,134 Now switch to your full face mask. 275 0:39:37,810 --> 0:39:39,333 Why didn't you bring the jack? 276 0:39:39,507 --> 0:39:41,379 The rock fall buried everything-- 277 0:39:41,553 --> 0:39:43,511 the tanks, the car keys, everything. 278 0:39:43,685 --> 0:39:46,906 I had to break the-- - So you didn't call for help? 279 0:39:47,80 --> 0:39:50,823 Our phones are buried! - Oh, God help us. 280 0:39:50,997 --> 0:39:53,521 There's a house on the map and there's a boat 281 0:39:53,695 --> 0:39:55,305 and it saw me and I have to go back 282 0:39:55,480 --> 0:39:57,351 and make sure that they know that we need help. 283 0:39:57,525 --> 0:39:59,484 - What about the jack? - I can't get into the trunk 284 0:39:59,658 --> 0:40:2,312 without the car keys. - Okay, how far is the house? 285 0:40:2,487 --> 0:40:4,532 - Maybe a mile. - That's too far. 286 0:40:4,706 --> 0:40:6,360 Forget the house, and if there's no boat, 287 0:40:6,534 --> 0:40:7,927 you have to get the jack, Drew. 288 0:40:8,101 --> 0:40:9,711 I tried, I can't get in there. 289 0:40:9,885 --> 0:40:11,191 Well try harder, it's not invincible. 290 0:40:11,365 --> 0:40:13,846 There's got to be a way. - Okay, okay. 291 0:40:14,20 --> 0:40:15,804 Drew, you have to make a decompression stop this time. 292 0:40:15,978 --> 0:40:17,458 Did you change tanks or are you still on the old one? 293 0:40:17,632 --> 0:40:19,939 The old one. 294 0:40:20,113 --> 0:40:22,855 50 bar. - Listen, your inflator hose 295 0:40:23,29 --> 0:40:24,683 is damaged. - What? 296 0:40:24,857 --> 0:40:26,989 Your inflator hose is damaged. 297 0:40:27,163 --> 0:40:29,862 It's okay for now, but if the hole expands, 298 0:40:30,36 --> 0:40:31,516 you'll lose too much air. 299 0:40:31,690 --> 0:40:33,605 You have to try to fix it at the surface. 300 0:40:33,779 --> 0:40:35,128 - Okay. - You have to go now. 301 0:40:35,302 --> 0:40:36,608 Get the jack. - Yeah. 302 0:40:36,782 --> 0:40:38,697 Go, go! 303 0:40:47,662 --> 0:40:50,665 Drew? - Yeah? 304 0:40:50,839 --> 0:40:53,538 Even if help is coming, you're going to have to make 305 0:40:53,712 --> 0:40:55,278 at least one more dive to bring me 306 0:40:55,453 --> 0:40:56,845 the second spare tank. 307 0:40:57,19 --> 0:40:58,630 You have to make a decompression stop 308 0:40:58,804 --> 0:40:59,979 this time, okay? 309 0:41:0,153 --> 0:41:1,676 The boat's gonna leave, though! 310 0:41:1,850 --> 0:41:3,461 Your nitrogen level is already too high, 311 0:41:3,635 --> 0:41:4,940 you have to decompress. - But we have to get help! 312 0:41:5,114 --> 0:41:7,29 Drew! You have to decompress! 313 0:41:7,203 --> 0:41:9,31 I'm at 20 feet, how long? 314 0:41:9,205 --> 0:41:10,859 May, how long? 315 0:41:11,33 --> 0:41:12,818 - At least five minutes. - What? 316 0:41:12,992 --> 0:41:15,124 The boat is going to leave! - You have to decompress! 317 0:41:15,298 --> 0:41:16,778 I've gotta get help! I can't wait! 318 0:41:16,952 --> 0:41:18,388 You have to decompress! 319 0:41:18,563 --> 0:41:19,955 No, the boat is more important. 320 0:41:20,129 --> 0:41:21,870 You have to decompress! 321 0:41:32,751 --> 0:41:35,144 Fuck! 322 0:43:15,593 --> 0:43:16,985 Please be a house! 323 0:43:50,366 --> 0:43:52,455 The calmer you are... 324 0:43:52,630 --> 0:43:55,850 The calmer you are, the less air you use. 325 0:43:56,24 --> 0:43:59,332 Don't think. Five seconds in. 326 0:44:2,248 --> 0:44:3,902 Five seconds out. 327 0:44:7,383 --> 0:44:9,37 Five seconds in. 328 0:44:11,518 --> 0:44:16,1 - Are you okay? - Five seconds out. 329 0:44:16,175 --> 0:44:19,221 I don't even know if you're enjoying this. 330 0:44:19,395 --> 0:44:25,837 I talk you into these trips every year, but... 331 0:44:26,11 --> 0:44:27,534 do you actually want to go? 332 0:44:35,150 --> 0:44:38,153 I really do. 333 0:44:38,327 --> 0:44:41,635 I want to go on-- I want to go on these trips with you. 334 0:44:45,30 --> 0:44:47,467 It just... doesn't show. 335 0:45:1,307 --> 0:45:3,91 Don't think. 336 0:46:28,524 --> 0:46:31,658 Help! Hello? 337 0:46:31,832 --> 0:46:33,834 Help! 338 0:46:36,924 --> 0:46:40,14 Hello! 339 0:46:41,973 --> 0:46:43,322 Fuck! 340 0:46:50,111 --> 0:46:51,417 Hey! 341 0:47:14,701 --> 0:47:16,442 Help! 342 0:47:16,616 --> 0:47:18,9 Hello?! 343 0:49:55,775 --> 0:50:0,345 You know... 344 0:50:0,519 --> 0:50:3,913 You left a hole when you left. 345 0:50:4,88 --> 0:50:7,961 I don't even know if you're enjoying this, like... 346 0:50:8,135 --> 0:50:9,702 I can't reach you anymore. 347 0:50:15,360 --> 0:50:16,970 Are you enjoying this, like... 348 0:50:17,144 --> 0:50:19,16 No. 349 0:50:19,190 --> 0:50:21,627 I'm not enjoying this. 350 0:50:21,801 --> 0:50:24,760 I'm bored. And your... 351 0:50:24,934 --> 0:50:28,199 enthusiasm, your greenness and innocence fucking annoy me, 352 0:50:28,373 --> 0:50:29,852 I can't stand it. 353 0:50:30,27 --> 0:50:31,767 You remind me of something I've lost, 354 0:50:31,941 --> 0:50:33,943 and I hate myself for that, 355 0:50:34,118 --> 0:50:35,771 so, no, I'm not okay, not at all. 356 0:50:35,945 --> 0:50:37,425 Fuck you for telling me I left a hole. 357 0:50:37,599 --> 0:50:39,949 I had-- I had to go! But you can't see that, 358 0:50:40,124 --> 0:50:41,821 'cause you're a little princess, you live in a fairytale 359 0:50:41,995 --> 0:50:44,389 and you always will. Grow the fuck up! 360 0:53:15,975 --> 0:53:17,281 Car jack, car jack... 361 0:53:29,641 --> 0:53:31,773 "Fix-a-Flat." 362 0:53:59,148 --> 0:54:1,542 No! 363 0:54:1,716 --> 0:54:5,416 I'm sorry! 364 0:54:7,592 --> 0:54:9,507 May! 365 0:54:15,643 --> 0:54:17,515 I'm sorry. 366 0:55:9,828 --> 0:55:11,220 You know what? 367 0:55:11,395 --> 0:55:13,440 Today is not the day for a dive. 368 0:55:21,100 --> 0:55:23,929 Are you okay? 369 0:55:24,103 --> 0:55:26,540 No. No. 370 0:55:26,714 --> 0:55:28,673 I'm not okay, not at all. 371 0:55:31,937 --> 0:55:34,69 You remind me of something I've lost. 372 0:55:35,897 --> 0:55:37,769 And I fucking hate myself for that. 373 0:55:44,993 --> 0:55:47,39 I wish I still had that feeling. 374 0:58:41,387 --> 0:58:44,521 May? I'm here. I'm coming. 375 0:58:44,695 --> 0:58:46,914 I'm coming. 376 0:58:47,88 --> 0:58:48,786 May, are you okay? 377 0:58:48,960 --> 0:58:50,309 - I saw something. - What? 378 0:58:50,483 --> 0:58:51,963 Something out there in the blue. 379 0:58:52,137 --> 0:58:54,139 - What did you see? - There are so many ways 380 0:58:54,313 --> 0:58:55,749 how this could end. 381 0:58:55,923 --> 0:58:58,186 But it's all happening for a reason. 382 0:58:58,360 --> 0:59:1,363 I belong here. - What? No, it's not real. 383 0:59:1,538 --> 0:59:3,627 You have nitrogen narcosis, okay? 384 0:59:3,801 --> 0:59:6,238 - I saw something. - Please, snap out of it, okay? 385 0:59:6,412 --> 0:59:9,415 It's not real. - Nitrogen narcosis, yeah, okay. 386 0:59:9,589 --> 0:59:12,113 I'm going to lift the rock with this pole. 387 0:59:12,287 --> 0:59:16,640 Ready? May? May, please, snap out of it. 388 0:59:16,814 --> 0:59:19,686 I need your help. - Yes, the rock, 389 0:59:19,860 --> 0:59:21,732 we're going to lift it. Okay. - Yes? 390 0:59:21,906 --> 0:59:24,82 We're going to lift it, okay. 391 0:59:24,256 --> 0:59:25,953 - Ready? - Yeah. 392 0:59:26,127 --> 0:59:27,607 One, two three! 393 0:59:36,485 --> 0:59:39,576 No! Fuck. 394 0:59:43,492 --> 0:59:45,756 I just switch tanks now so I don't run out of air. 395 0:59:45,930 --> 0:59:49,63 I'll stay in my full face mask and I hold my breath. 396 1:0:8,126 --> 1:0:10,41 Okay. 397 1:0:13,610 --> 1:0:15,786 Stay calm. 398 1:0:22,357 --> 1:0:26,971 What's going on? Let me try. 399 1:0:27,145 --> 1:0:29,277 It won't work, it's free-spinning. 400 1:0:29,451 --> 1:0:31,410 Drew, stop it, it won't work. 401 1:0:31,584 --> 1:0:33,847 Switch back to your old tank. 402 1:0:34,21 --> 1:0:35,283 Switch back now! 403 1:0:53,345 --> 1:0:54,825 I dropped it! 404 1:0:54,999 --> 1:0:56,870 I checked the threading, but I didn't check 405 1:0:57,44 --> 1:0:59,133 if the valve would open. 406 1:0:59,307 --> 1:1:2,615 Let's try this again. We can do it! 407 1:1:2,789 --> 1:1:6,271 Push with your back at the same time. Okay? 408 1:1:6,445 --> 1:1:8,316 Okay, I'll try. 409 1:1:8,490 --> 1:1:10,275 One, two, three! 410 1:1:17,804 --> 1:1:20,67 Yes! It's moving! 411 1:1:20,241 --> 1:1:22,26 I can feel it moving! 412 1:1:22,200 --> 1:1:23,418 Yes! 413 1:1:25,116 --> 1:1:27,814 What? 414 1:1:27,988 --> 1:1:29,555 No! 415 1:1:50,881 --> 1:1:53,753 May? - What? 416 1:1:53,927 --> 1:1:55,973 What do I do? 417 1:1:58,802 --> 1:2:2,240 I don't know. 418 1:2:2,414 --> 1:2:3,763 What do you mean, you don't know? 419 1:2:3,937 --> 1:2:5,547 Come on! Tell me... - I don't know... 420 1:2:5,722 --> 1:2:9,421 - Tell me what to do. - I can't think. 421 1:2:9,595 --> 1:2:11,249 - What? - I can't... 422 1:2:11,423 --> 1:2:12,903 You need to help me, please help me. 423 1:2:13,77 --> 1:2:15,209 You have to-- - I can't, I can't focus. 424 1:2:15,383 --> 1:2:17,516 What would dad have done? 425 1:2:19,910 --> 1:2:21,302 Come on, what would dad have done?! 426 1:2:21,476 --> 1:2:23,435 I don't know! 427 1:2:27,961 --> 1:2:29,833 I don't know. 428 1:2:32,574 --> 1:2:34,54 Please go up. 429 1:2:42,584 --> 1:2:44,325 Go up, Drew. 430 1:2:50,679 --> 1:2:54,422 I'm going to put my BCD-jacket under the rock and inflate it. 431 1:2:54,596 --> 1:2:58,862 This is it, okay? It's going to work like an air cushion. 432 1:2:59,36 --> 1:3:0,864 This is going to work, okay? 433 1:3:1,38 --> 1:3:2,561 Okay, ready? 434 1:3:13,180 --> 1:3:15,356 - Yeah. - Okay. 435 1:3:15,530 --> 1:3:17,315 Where is the inflator? 436 1:3:20,405 --> 1:3:24,61 It works. It's working! 437 1:3:25,976 --> 1:3:30,197 No, no, no! Fuck, the safety valve keeps opening. 438 1:3:30,371 --> 1:3:32,983 Fuck! No, no! Come on! 439 1:3:35,28 --> 1:3:37,291 Fuck! 440 1:3:41,469 --> 1:3:43,428 I'm almost out of air. 441 1:3:55,266 --> 1:3:59,9 I love you. 442 1:3:59,183 --> 1:4:1,141 I love you. 443 1:4:3,448 --> 1:4:7,60 It's okay, Drew. 444 1:4:7,234 --> 1:4:9,715 It's okay. 445 1:4:9,889 --> 1:4:12,370 Drew, you did everything you could. 446 1:4:14,763 --> 1:4:16,635 It's not your fault. 447 1:4:18,985 --> 1:4:20,769 Don't feel guilty. 448 1:4:20,944 --> 1:4:24,948 Drew, you're going to have a good life, I know. 449 1:4:25,122 --> 1:4:27,689 And now please go up, Drew. 450 1:4:27,864 --> 1:4:30,431 Will you please go up? 451 1:4:30,605 --> 1:4:31,998 Please go up and make a decompression stop. 452 1:4:32,172 --> 1:4:34,44 Please, would you do it for me? 453 1:4:34,218 --> 1:4:37,177 You have to go up now. 454 1:4:37,351 --> 1:4:38,875 Please. 455 1:4:45,403 --> 1:4:49,276 I'm so sorry! I'm so sorry. 456 1:4:49,450 --> 1:4:52,366 It's okay, Drew, it's okay. 457 1:4:52,540 --> 1:4:54,760 Let it go. 458 1:4:58,982 --> 1:5:0,853 Just let it go. 459 1:5:9,166 --> 1:5:11,429 No. 460 1:5:11,603 --> 1:5:13,561 I'm not giving up. 461 1:5:13,735 --> 1:5:14,911 Someone could have seen my message. 462 1:5:15,85 --> 1:5:16,434 There could be a boat. 463 1:5:16,608 --> 1:5:17,696 I'm not going to let you fucking die! 464 1:5:17,870 --> 1:5:19,698 There will be no boat. 465 1:5:19,872 --> 1:5:21,352 You have to take my air and make a decompression stop. 466 1:5:21,526 --> 1:5:23,832 If I surface now there's still a chance! 467 1:5:24,7 --> 1:5:26,835 No. You won't survive it! 468 1:5:27,10 --> 1:5:28,968 No! 469 1:8:20,139 --> 1:8:25,492 โ™ช Only you โ™ช 470 1:8:25,666 --> 1:8:30,367 โ™ช Can make all this world seem right โ™ช 471 1:8:30,541 --> 1:8:35,502 - Please not, I hate this song. - โ™ช Only you... โ™ช 472 1:8:35,676 --> 1:8:39,506 - Aah! I hate this song! - โ™ช Can make โ™ช 473 1:8:39,680 --> 1:8:44,381 โ™ช The darkness bright โ™ช 474 1:8:44,555 --> 1:8:50,648 โ™ช Only you and you alone โ™ช 475 1:8:50,822 --> 1:8:57,89 โ™ช Can thrill me like you do โ™ช 476 1:8:57,263 --> 1:9:1,702 โ™ช And fill my heart with love โ™ช 477 1:9:1,876 --> 1:9:7,839 โ™ช For only you โ™ช 478 1:9:8,13 --> 1:9:13,236 โ™ช Only you โ™ช 479 1:9:13,410 --> 1:9:19,851 โ™ช Can make all this change in me โ™ช 480 1:9:20,25 --> 1:9:25,117 โ™ช For it's true โ™ช 481 1:9:25,291 --> 1:9:31,384 โ™ช You are my destiny โ™ช 482 1:9:31,558 --> 1:9:35,910 โ™ช When you hold my hand โ™ช 483 1:9:36,84 --> 1:9:37,956 When you hold my hand... 484 1:9:38,130 --> 1:9:41,177 โ™ช I understand โ™ช 485 1:9:41,351 --> 1:9:45,703 โ™ช The magic that you do โ™ช 486 1:9:49,620 --> 1:9:52,100 โ™ช You're my dream come true โ™ช 487 1:9:52,275 --> 1:9:55,191 โ™ช My one and only... โ™ช 488 1:9:58,324 --> 1:10:1,66 Stop it, stop it, stop it! 489 1:10:1,240 --> 1:10:3,938 Stop it! 490 1:10:7,72 --> 1:10:10,510 Stop it! Stop it! 491 1:10:21,826 --> 1:10:23,958 So sorry. 492 1:10:24,132 --> 1:10:28,789 I'm sorry. So sorry. So sorry. I'm so sorry. 493 1:10:39,409 --> 1:10:40,888 I belong here. 494 1:12:17,463 --> 1:12:21,75 No! Why did you come back? 495 1:12:40,965 --> 1:12:44,98 Go up, Drew! 496 1:12:46,623 --> 1:12:48,799 Why did you come back? 497 1:13:48,554 --> 1:13:51,514 Yes! It's working! Feel it? 498 1:13:51,688 --> 1:13:53,341 I feel it moving! Push! 499 1:14:7,660 --> 1:14:11,664 Drew. 500 1:14:11,838 --> 1:14:14,624 Drew! 501 1:14:14,798 --> 1:14:18,236 Oh, my God... Drew... 502 1:14:25,25 --> 1:14:29,334 I got you. I got you. Oh, my God. 503 1:14:55,447 --> 1:14:57,231 Come on, let's go! 504 1:15:37,576 --> 1:15:39,99 You have to decompress. 505 1:15:39,273 --> 1:15:41,275 If you go to the surface now, you'll die. 506 1:15:41,449 --> 1:15:43,277 You have to stay in here for as long as possible. 507 1:15:43,451 --> 1:15:46,106 It's going to work like a decompression chamber. 508 1:15:48,587 --> 1:15:51,938 That's all we have. 509 1:15:52,112 --> 1:15:55,159 Okay. I have to go. 510 1:15:55,333 --> 1:15:57,30 I have to go to the surface. - What? 511 1:15:57,204 --> 1:15:58,466 - I can't use up your air. - No. 512 1:15:58,641 --> 1:16:2,558 Yeah. It's okay, I'm coming back. 513 1:16:5,343 --> 1:16:7,650 Do not give up. 514 1:16:7,824 --> 1:16:10,43 Fucking don't give up now, okay?! 515 1:16:10,217 --> 1:16:12,655 Oh, shit! 516 1:16:12,829 --> 1:16:14,395 It's not gonna... 517 1:16:14,570 --> 1:16:16,876 It's not gonna be enough. It's not enough. 518 1:16:17,50 --> 1:16:18,661 The air in here is not going to be enough. 519 1:16:18,835 --> 1:16:22,55 You need much more time in here. Okay, think, think, think. 520 1:16:22,229 --> 1:16:24,14 There's a way! I saw it down there, I saw it. 521 1:16:24,188 --> 1:16:26,103 I saw it. 522 1:16:26,277 --> 1:16:29,715 We just need more air. 523 1:16:29,889 --> 1:16:32,22 The t-tank. 524 1:16:32,196 --> 1:16:33,763 The tank at the bottom, it's a full tank. 525 1:16:33,937 --> 1:16:35,547 - The valve won't open. - I'm gonna bring it up here 526 1:16:35,721 --> 1:16:36,940 and I'm gonna break it fucking open! 527 1:16:37,114 --> 1:16:38,681 - Free-diving? - Yeah, it's possible. 528 1:16:38,855 --> 1:16:40,421 - No. - It's possible. 529 1:16:40,596 --> 1:16:43,424 No, it's not, we'll have to relay... 530 1:16:43,599 --> 1:16:45,339 Shut up, I'm doing it. 531 1:16:48,473 --> 1:16:50,954 I have to breathe up, it's gonna use up your air in here. 532 1:16:51,128 --> 1:16:52,912 Do it. 533 1:16:53,86 --> 1:16:54,566 Okay. 534 1:16:54,740 --> 1:16:56,176 I'm coming back. 535 1:17:41,91 --> 1:17:44,94 - No... 536 1:17:44,268 --> 1:17:46,662 Okay... 537 1:20:26,734 --> 1:20:30,477 Drew! Drew! Drew! 538 1:20:30,651 --> 1:20:33,785 Wake up! Wake up! Wake the fuck up! 539 1:20:33,959 --> 1:20:35,874 Drew! 540 1:20:48,539 --> 1:20:50,758 Wake the fuck up! 541 1:20:50,933 --> 1:20:52,673 Wake up, Drew! 542 1:20:52,848 --> 1:20:55,633 Wake the fuck up, you fucking princess! 543 1:20:58,549 --> 1:21:0,72 Please, Drew... 544 1:21:13,869 --> 1:21:15,740 Drew! Wake up, Drew! 545 1:21:15,914 --> 1:21:20,484 Wake up! 546 1:21:27,708 --> 1:21:30,276 Drew. 547 1:21:30,450 --> 1:21:32,975 May! 548 1:21:36,630 --> 1:21:40,983 Drew. 549 1:21:41,157 --> 1:21:42,854 We did it. 550 1:21:51,732 --> 1:21:53,169 We're gonna live, Drew. 551 1:21:58,565 --> 1:22:0,741 We're just gonna stay in here for a while. 552 1:22:0,916 --> 1:22:2,656 Okay. 553 1:22:7,400 --> 1:22:9,359 And then I'm gonna get us out of here. 554 1:22:15,843 --> 1:22:18,585 And, Drew... 555 1:22:18,759 --> 1:22:20,674 Next year I pick the spot. 34653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.