Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
0:1:4,499 --> 0:1:12,724
โช ...and fill my heart with
love for only you โช
2
0:1:12,898 --> 0:1:18,469
โช Only you โช
3
0:1:18,643 --> 0:1:21,864
โช Can make
all this world seem right โช
4
0:1:22,38 --> 0:1:23,953
No. I hate this song.
5
0:1:24,127 --> 0:1:25,998
How can you hate it?
6
0:1:26,173 --> 0:1:28,88
It's not hateable,
it's a classic.
7
0:1:28,262 --> 0:1:30,220
Classically overplayed.
8
0:1:30,394 --> 0:1:37,401
โช And make
the darkness bright โช
9
0:1:37,575 --> 0:1:43,755
โช Only you and you alone โช
10
0:1:43,929 --> 0:1:48,325
โช Can thrill me โช
11
0:2:4,385 --> 0:2:5,864
So, how is work?
12
0:2:6,38 --> 0:2:8,519
You're still working
for that travel magazine?
13
0:2:8,693 --> 0:2:10,391
It went bust last year.
14
0:2:10,565 --> 0:2:13,437
Oh...
15
0:2:13,611 --> 0:2:15,787
No, it's okay.
Something will come up.
16
0:2:17,876 --> 0:2:22,794
How about you? How is life
in the decompression chamber?
17
0:2:22,968 --> 0:2:26,842
Anything dirty you need to tell
me about those oily oil rig men?
18
0:2:27,16 --> 0:2:30,628
Hmm?
19
0:2:30,802 --> 0:2:32,761
No.
20
0:2:36,68 --> 0:2:38,854
You're still living
with that surf shop guy?
21
0:2:39,28 --> 0:2:40,508
What?
22
0:2:40,682 --> 0:2:42,771
Oh! No. That's...
23
0:2:42,945 --> 0:2:44,860
No, that's in the past.
24
0:2:46,905 --> 0:2:48,472
So, where do you live?
25
0:2:48,646 --> 0:2:51,519
Right now with mom actually.
26
0:2:51,693 --> 0:2:53,42
All right.
27
0:2:56,437 --> 0:3:0,267
She's doing good.
28
0:3:0,441 --> 0:3:1,485
Mm.
29
0:3:1,659 --> 0:3:3,966
Mom? She is doing good.
30
0:3:4,140 --> 0:3:5,750
I thought you might
want to know.
31
0:3:5,924 --> 0:3:7,839
Okay.
32
0:3:29,818 --> 0:3:32,777
- Ah.
- Nice.
33
0:3:52,667 --> 0:3:54,843
It's pretty steep.
34
0:3:55,17 --> 0:3:56,888
It's all right.
35
0:4:55,77 --> 0:4:57,427
Is that really necessary?
It's not that kind of cave.
36
0:4:57,601 --> 0:5:0,256
It's an overhead environment,
so we bring a reel.
37
0:5:0,430 --> 0:5:1,953
Okay.
38
0:5:4,478 --> 0:5:7,872
Oh, my God, fancy!
39
0:5:8,46 --> 0:5:11,136
Divepath QR4 with intercom.
40
0:5:11,311 --> 0:5:14,139
"Divepath QR4
with intercom"!
41
0:5:14,314 --> 0:5:16,272
You're such a nerd.
42
0:5:16,446 --> 0:5:19,536
Do you dream
of your equipment at night?
43
0:5:19,710 --> 0:5:24,672
"Oh my God, my new BCD,
it feels so good when it's wet,
44
0:5:24,846 --> 0:5:28,719
oh, I love it."
45
0:5:56,399 --> 0:6:0,55
Yeah, I still get
a bit nervous every time.
46
0:6:0,229 --> 0:6:1,839
Lucky you.
47
0:6:2,13 --> 0:6:5,408
Lucky me?
What do you mean?
48
0:6:5,582 --> 0:6:7,236
Nervous is good.
49
0:6:7,410 --> 0:6:10,674
Excitement is a good thing.
50
0:6:10,848 --> 0:6:14,286
Whatever you say.
Okay, let's do this.
51
0:6:32,653 --> 0:6:35,786
Let's descend to 50 feet.
52
0:6:35,960 --> 0:6:39,224
- You lead, I follow.
- Okay!
53
0:7:20,831 --> 0:7:22,833
I missed this feeling.
54
0:8:38,39 --> 0:8:41,390
Right, back into the womb.
55
0:8:43,566 --> 0:8:46,134
I already regret that
I brought the comm system.
56
0:8:48,266 --> 0:8:49,964
Okay.
57
0:9:8,939 --> 0:9:11,376
- Nice.
-"Nice"?
58
0:9:11,551 --> 0:9:14,379
It's fucking amazing!
59
0:9:19,776 --> 0:9:21,865
Let's go to 30 feet.
60
0:9:22,39 --> 0:9:25,129
There's got to be an entrance
to this cute little cave
61
0:9:25,303 --> 0:9:27,784
somewhere around here.
62
0:9:27,958 --> 0:9:30,352
Okay, I'm right behind you.
63
0:9:51,329 --> 0:9:53,897
We're at 20 feet.
64
0:9:54,71 --> 0:9:57,379
Perfect dive bell conditions.
65
0:9:57,553 --> 0:10:2,993
There's already air in it but
it's probably a bit toxic.
66
0:10:3,167 --> 0:10:6,257
Let's put some fresh air in it.
67
0:10:16,354 --> 0:10:18,443
That's enough. It's enough!
68
0:10:39,682 --> 0:10:41,292
The air is good, right?
69
0:10:45,557 --> 0:10:47,734
We're at 20 feet.
70
0:10:47,908 --> 0:10:49,953
Isn't this great?
71
0:11:1,138 --> 0:11:3,53
You know what's strange?
72
0:11:5,186 --> 0:11:7,536
I don't even know
if you're enjoying this.
73
0:11:7,710 --> 0:11:9,712
I mean...
74
0:11:9,886 --> 0:11:12,149
I can't read you anymore.
75
0:11:17,285 --> 0:11:20,244
Are you enjoying this, like...
76
0:11:20,418 --> 0:11:25,119
I talk you into these trips
every year, but...
77
0:11:25,293 --> 0:11:26,729
Do you actually want to go?
78
0:11:26,903 --> 0:11:28,731
Of course I do.
79
0:11:32,909 --> 0:11:34,650
Okay.
80
0:11:38,393 --> 0:11:43,93
I'm sorry that I'm not
expressing that properly.
81
0:11:43,267 --> 0:11:44,529
No, I didn't--
82
0:11:44,704 --> 0:11:46,53
I didn't mean it like
a criticism.
83
0:11:46,227 --> 0:11:47,402
Just...
84
0:11:56,628 --> 0:11:58,326
Are you okay?
85
0:12:6,987 --> 0:12:9,685
You left a hole when you left.
86
0:12:35,145 --> 0:12:37,321
May, wait.
87
0:12:40,977 --> 0:12:43,66
May.
88
0:12:50,204 --> 0:12:52,336
Come on, wait!
89
0:13:14,706 --> 0:13:16,230
May?
90
0:13:22,497 --> 0:13:24,238
Why aren't you answering me?
91
0:13:33,638 --> 0:13:34,509
What's wrong?
92
0:13:39,644 --> 0:13:44,127
Just talk to me, please!
93
0:13:44,301 --> 0:13:47,87
Do you hear this?
94
0:13:49,480 --> 0:13:50,568
May?
95
0:13:50,742 --> 0:13:52,5
Aah!
96
0:13:52,179 --> 0:13:54,834
Move to the wall!
97
0:13:58,315 --> 0:14:3,886
Fuck! May!
98
0:14:4,60 --> 0:14:8,369
May! Look out! May!
99
0:14:16,377 --> 0:14:19,162
Oh, God!
100
0:14:28,215 --> 0:14:31,392
May?
101
0:14:31,566 --> 0:14:34,308
May, can you hear me?
102
0:14:34,482 --> 0:14:37,746
Please! [Whimpers]
103
0:14:37,920 --> 0:14:39,791
Can you hear me?
104
0:14:42,969 --> 0:14:44,666
Fuck.
105
0:14:57,70 --> 0:14:59,333
May?
106
0:15:15,653 --> 0:15:17,655
Okay.
107
0:15:17,829 --> 0:15:19,701
I'm coming...
108
0:15:19,875 --> 0:15:22,8
I'm going to come down.
109
0:15:39,416 --> 0:15:43,551
Okay... Okay...
110
0:15:43,725 --> 0:15:45,553
Okay...
111
0:15:55,476 --> 0:15:57,695
Okay.
112
0:16:0,176 --> 0:16:2,657
I'm here at the bottom.
113
0:16:2,831 --> 0:16:6,530
I'll find you, I promise.
114
0:16:8,489 --> 0:16:11,579
Okay...
115
0:16:15,713 --> 0:16:17,541
Okay.
116
0:16:21,719 --> 0:16:24,418
You can do this,
you can do this.
117
0:16:32,208 --> 0:16:36,865
May, if can you hear me,
shine your light.
118
0:16:56,841 --> 0:16:58,843
I can't see anything.
119
0:17:3,935 --> 0:17:5,589
May!
120
0:17:16,35 --> 0:17:18,428
Can you hear me?
121
0:17:18,602 --> 0:17:20,604
...hear me?!
122
0:17:20,778 --> 0:17:23,694
Drew?
- May!
123
0:17:23,868 --> 0:17:25,783
- May! Are you okay?
- I'm not--
124
0:17:25,957 --> 0:17:29,918
What? I can't...
I can't hear you,
125
0:17:30,92 --> 0:17:32,747
it's like breaking up.
What?
126
0:17:34,662 --> 0:17:36,707
Can you go to the surface?
127
0:17:36,881 --> 0:17:38,361
I'm stuck.
128
0:17:38,535 --> 0:17:40,15
- What?
- I'm stuck.
129
0:17:40,189 --> 0:17:42,539
You're stuck! Are you hurt?
130
0:17:42,713 --> 0:17:45,64
- I don't know.
- Okay.
131
0:17:45,238 --> 0:17:48,850
I'm on 100 feet.
132
0:17:49,24 --> 0:17:52,332
I'm gonna turn off my light.
133
0:17:52,506 --> 0:17:54,508
Can you turn on your light?
134
0:17:57,380 --> 0:17:58,251
Drew.
135
0:18:7,216 --> 0:18:10,915
God, I can't see anything!
I can't see anything!
136
0:18:16,791 --> 0:18:19,707
Where's the reel?
I-I just had it!
137
0:18:19,881 --> 0:18:22,231
I dropped it!
I can't find it!
138
0:18:22,405 --> 0:18:26,105
- Stay calm.
- Fuck!
139
0:18:26,279 --> 0:18:29,108
Where is it?
140
0:18:29,282 --> 0:18:30,848
I can't find it.
141
0:18:31,22 --> 0:18:32,676
- Calm down.
- It's okay, it's okay,
142
0:18:32,850 --> 0:18:34,504
it's okay, I-I got it,
I got it.
143
0:18:38,73 --> 0:18:39,857
What's your air?
144
0:18:40,31 --> 0:18:41,990
I'm 100 bar.
145
0:18:42,164 --> 0:18:44,297
Are you still at the wall?
146
0:18:44,471 --> 0:18:49,345
- Yeah, yeah, it's behind me.
- Okay, then-- [distorted]
147
0:18:49,519 --> 0:18:51,869
I can hardly hear you, it's...
148
0:18:52,43 --> 0:18:53,958
Just keep talking, okay?
149
0:18:54,133 --> 0:18:57,179
Keep the wall on your left
and stay parallel to it.
150
0:18:57,353 --> 0:18:59,50
Okay, I've got it.
151
0:19:16,981 --> 0:19:19,506
Drew, keep shining
your light around.
152
0:19:25,76 --> 0:19:27,905
I can see something!
153
0:19:28,79 --> 0:19:30,212
I see you!
154
0:19:30,386 --> 0:19:32,127
Yes, I see your light.
155
0:19:33,955 --> 0:19:37,45
Oh, thank God!
Oh, my God, what the fuck...
156
0:19:37,219 --> 0:19:40,179
Oh my God, are you hurt?
- I'm okay.
157
0:19:40,353 --> 0:19:42,268
Oh, my God, we need to get
this thing off of you.
158
0:19:42,442 --> 0:19:45,227
- Keep it together.
- May!
159
0:19:45,401 --> 0:19:47,751
Calm down.
Wait, look at me.
160
0:19:47,925 --> 0:19:49,710
What about your legs?
Oh, my God!
161
0:19:49,884 --> 0:19:54,18
We've got to lift the rock!
Okay?
162
0:19:54,193 --> 0:19:57,152
Push with your back
at the same time.
163
0:20:0,503 --> 0:20:1,765
Again!
164
0:20:10,905 --> 0:20:12,776
It's not moving.
165
0:20:15,431 --> 0:20:17,694
I'm gonna pull you out.
I'll try to pull you, okay?
166
0:20:17,868 --> 0:20:21,437
Ready? One, two, three.
167
0:20:25,833 --> 0:20:27,530
I can't.
168
0:20:30,403 --> 0:20:32,56
This is not working!
169
0:20:32,231 --> 0:20:33,623
We need to get this thing
off you.
170
0:20:33,797 --> 0:20:35,146
This isn't working.
171
0:20:35,321 --> 0:20:36,278
We need to get you
out of here!
172
0:20:36,452 --> 0:20:38,149
We will.
173
0:20:38,324 --> 0:20:40,369
But for now you have
to leave me here.
174
0:20:40,543 --> 0:20:42,850
What the hell, what do you
mean leave you here?
175
0:20:43,24 --> 0:20:45,331
You have to go to the surface
and call for help.
176
0:20:45,505 --> 0:20:47,942
- What?
- Drew!
177
0:20:48,116 --> 0:20:51,32
I need you to get
your shit together, okay?!
178
0:20:51,206 --> 0:20:53,77
I know you can do it.
179
0:20:53,252 --> 0:20:55,819
Are you with me?
180
0:20:55,993 --> 0:20:59,519
- Yeah.
- Okay, what's your air?
181
0:21:1,912 --> 0:21:3,697
- 85 bar.
- Okay, I'm at 100.
182
0:21:3,871 --> 0:21:6,874
At this depth, I can make that
last 25 minutes or so.
183
0:21:7,48 --> 0:21:9,180
No one can make it here
in 25 minutes, May.
184
0:21:9,355 --> 0:21:12,619
I know, I know-- listen, this
is what you're gonna do.
185
0:21:12,793 --> 0:21:14,708
A direct ascent to the surface.
186
0:21:14,882 --> 0:21:16,579
Your dive computer will go
crazy, telling you
187
0:21:16,753 --> 0:21:18,712
to make a decompression stop,
but just ignore it.
188
0:21:18,886 --> 0:21:21,192
You're within save limits.
Do you understand?
189
0:21:21,367 --> 0:21:23,891
- Yeah, yeah. Okay.
- Our comms will not work
190
0:21:24,65 --> 0:21:26,328
when you're out of the water
so we're not going to be able
191
0:21:26,502 --> 0:21:28,156
to talk, so you have to
remember what I'm
192
0:21:28,330 --> 0:21:30,289
telling you now, okay?
193
0:21:30,463 --> 0:21:34,684
- Okay.
- When you're up, call for help.
194
0:21:34,858 --> 0:21:36,860
Then you need to bring
the extra air.
195
0:21:37,34 --> 0:21:38,949
There are two tanks
at the base.
196
0:21:39,123 --> 0:21:41,561
There are another two tanks
on the back seat of the car.
197
0:21:41,735 --> 0:21:43,214
If there is enough time,
you need to bring them
198
0:21:43,389 --> 0:21:45,652
over to the base.
And there is a car jack.
199
0:21:45,826 --> 0:21:47,697
- Car jack! Yes!
- In the trunk.
200
0:21:47,871 --> 0:21:50,134
- Okay, okay.
- Bring that too,
so we can lift the rock.
201
0:21:50,309 --> 0:21:52,267
When you get out of the water,
you have to set
202
0:21:52,441 --> 0:21:54,8
an alarm for 20 minutes.
203
0:21:54,182 --> 0:21:56,53
You have to be back
with the air by then.
204
0:21:56,227 --> 0:21:57,881
- 20 minutes, okay.
- Okay?
205
0:21:58,55 --> 0:21:59,361
I can do it, I can do it!
206
0:21:59,535 --> 0:22:1,363
Drew! Wait, wait.
207
0:22:3,670 --> 0:22:5,759
It's all good.
208
0:22:5,933 --> 0:22:9,719
We have plenty of options.
Just stay calm.
209
0:22:9,893 --> 0:22:12,69
Calm.
Do one thing after the other.
210
0:22:12,243 --> 0:22:14,463
The calmer you are,
the less air you use,
211
0:22:14,637 --> 0:22:17,597
remember that.
- Yes.
212
0:22:17,771 --> 0:22:20,861
The calmer you are,
the less air you use.
213
0:22:21,35 --> 0:22:22,645
Yes! Yes. Yes.
214
0:22:31,872 --> 0:22:34,309
The calmer you are,
the less air you use.
215
0:22:39,9 --> 0:22:41,838
Calm.
216
0:22:42,12 --> 0:22:46,16
The calmer you are,
the less air you use.
217
0:22:46,190 --> 0:22:48,18
The calmer you are...
218
0:22:49,890 --> 0:22:52,414
Don't think.
219
0:23:0,509 --> 0:23:2,119
Don't think.
220
0:24:21,24 --> 0:24:22,591
No, no, no!
221
0:24:22,765 --> 0:24:25,594
Shit.
222
0:25:5,852 --> 0:25:7,723
Don't think.
223
0:25:17,80 --> 0:25:21,84
Lucky me?
224
0:25:21,258 --> 0:25:23,391
What do you mean?
225
0:25:23,565 --> 0:25:25,262
So, where do you live?
226
0:25:25,436 --> 0:25:28,48
Right now with mom, actually.
227
0:25:43,803 --> 0:25:45,282
Are you okay?
228
0:25:52,159 --> 0:25:54,30
Don't think.
229
0:26:15,225 --> 0:26:17,663
Fuck! Shit.
230
0:26:20,317 --> 0:26:22,276
Twenty... minus four.
231
0:27:8,757 --> 0:27:11,542
Trunk release.
232
0:27:15,242 --> 0:27:17,331
Fuck!
233
0:27:22,641 --> 0:27:24,164
Fuck!
234
0:27:30,431 --> 0:27:31,867
What the fuck?!
235
0:27:32,41 --> 0:27:34,0
Fuck!
236
0:27:57,545 --> 0:27:59,982
No... Fuck!
237
0:28:0,156 --> 0:28:2,245
Shit!
238
0:28:14,562 --> 0:28:17,870
What are you...?
239
0:29:33,423 --> 0:29:35,469
Hey! Hey!
240
0:29:35,643 --> 0:29:37,732
Hey!
241
0:29:37,906 --> 0:29:40,691
Help! Help!
242
0:29:43,912 --> 0:29:45,218
Shit.
243
0:29:49,309 --> 0:29:50,745
Help!
244
0:29:58,709 --> 0:29:59,754
Help!
245
0:30:19,295 --> 0:30:21,602
Help!
Help!
246
0:30:21,776 --> 0:30:24,648
Hey!
247
0:30:49,151 --> 0:30:50,109
Help!
248
0:30:50,283 --> 0:30:52,415
Hey! Over here!
249
0:30:57,116 --> 0:30:58,160
Fuck!
250
0:31:48,167 --> 0:31:50,212
Hey!
251
0:31:50,386 --> 0:31:52,214
Please help!
252
0:31:52,388 --> 0:31:54,608
Hey! Over here!
253
0:31:54,782 --> 0:31:57,2
No! Please! No!
254
0:33:21,651 --> 0:33:23,827
Breathe.
Just breathe.
255
0:33:24,2 --> 0:33:28,702
It's okay.
It's okay. Breathe.
256
0:33:36,666 --> 0:33:38,625
Are you okay?
257
0:33:41,715 --> 0:33:45,501
Listen, I dropped the tank.
258
0:33:45,675 --> 0:33:49,288
I know.
I gotta go find it.
259
0:33:49,462 --> 0:33:51,812
It can't be far.
I saw where I dropped it.
260
0:33:51,986 --> 0:33:54,902
I'm going to leave
my air with you.
261
0:33:55,76 --> 0:33:57,513
Yes. I'll freedive.
Don't worry.
262
0:33:57,687 --> 0:34:0,516
It can't be far.
I gotta go get it.
263
0:34:2,779 --> 0:34:5,347
I gotta get my half-mask.
264
0:34:5,521 --> 0:34:8,307
Be ready with your octopus.
265
0:34:8,481 --> 0:34:10,961
Okay.
266
0:34:17,707 --> 0:34:19,231
Let me breathe.
267
0:34:19,405 --> 0:34:21,59
My switch.
268
0:38:21,951 --> 0:38:25,694
Okay. Let's hook you up
to the new tank.
269
0:38:33,702 --> 0:38:35,878
Lean forward.
270
0:38:47,803 --> 0:38:50,66
Okay.
271
0:38:50,240 --> 0:38:52,242
Okay.
Okay, yeah, you do it, yeah.
272
0:38:52,417 --> 0:38:54,680
You do it. Good.
273
0:39:7,301 --> 0:39:9,434
Ah, thank God!
274
0:39:11,610 --> 0:39:14,134
Now switch to
your full face mask.
275
0:39:37,810 --> 0:39:39,333
Why didn't you bring the jack?
276
0:39:39,507 --> 0:39:41,379
The rock fall buried
everything--
277
0:39:41,553 --> 0:39:43,511
the tanks, the car keys, everything.
278
0:39:43,685 --> 0:39:46,906
I had to break the--
- So you didn't call for help?
279
0:39:47,80 --> 0:39:50,823
Our phones are buried!
- Oh, God help us.
280
0:39:50,997 --> 0:39:53,521
There's a house on the map
and there's a boat
281
0:39:53,695 --> 0:39:55,305
and it saw me
and I have to go back
282
0:39:55,480 --> 0:39:57,351
and make sure that they know
that we need help.
283
0:39:57,525 --> 0:39:59,484
- What about the jack?
- I can't get into the trunk
284
0:39:59,658 --> 0:40:2,312
without the car keys.
- Okay, how far is the house?
285
0:40:2,487 --> 0:40:4,532
- Maybe a mile.
- That's too far.
286
0:40:4,706 --> 0:40:6,360
Forget the house,
and if there's no boat,
287
0:40:6,534 --> 0:40:7,927
you have to get the jack, Drew.
288
0:40:8,101 --> 0:40:9,711
I tried, I can't get in there.
289
0:40:9,885 --> 0:40:11,191
Well try harder,
it's not invincible.
290
0:40:11,365 --> 0:40:13,846
There's got to be a way.
- Okay, okay.
291
0:40:14,20 --> 0:40:15,804
Drew, you have to make a
decompression stop this time.
292
0:40:15,978 --> 0:40:17,458
Did you change tanks or are
you still on the old one?
293
0:40:17,632 --> 0:40:19,939
The old one.
294
0:40:20,113 --> 0:40:22,855
50 bar.
- Listen, your inflator hose
295
0:40:23,29 --> 0:40:24,683
is damaged.
- What?
296
0:40:24,857 --> 0:40:26,989
Your inflator hose is damaged.
297
0:40:27,163 --> 0:40:29,862
It's okay for now,
but if the hole expands,
298
0:40:30,36 --> 0:40:31,516
you'll lose too much air.
299
0:40:31,690 --> 0:40:33,605
You have to try to fix it
at the surface.
300
0:40:33,779 --> 0:40:35,128
- Okay.
- You have to go now.
301
0:40:35,302 --> 0:40:36,608
Get the jack.
- Yeah.
302
0:40:36,782 --> 0:40:38,697
Go, go!
303
0:40:47,662 --> 0:40:50,665
Drew?
- Yeah?
304
0:40:50,839 --> 0:40:53,538
Even if help is coming,
you're going to have to make
305
0:40:53,712 --> 0:40:55,278
at least one more dive
to bring me
306
0:40:55,453 --> 0:40:56,845
the second spare tank.
307
0:40:57,19 --> 0:40:58,630
You have to make
a decompression stop
308
0:40:58,804 --> 0:40:59,979
this time, okay?
309
0:41:0,153 --> 0:41:1,676
The boat's gonna leave,
though!
310
0:41:1,850 --> 0:41:3,461
Your nitrogen level
is already too high,
311
0:41:3,635 --> 0:41:4,940
you have to decompress.
- But we have to get help!
312
0:41:5,114 --> 0:41:7,29
Drew!
You have to decompress!
313
0:41:7,203 --> 0:41:9,31
I'm at 20 feet, how long?
314
0:41:9,205 --> 0:41:10,859
May, how long?
315
0:41:11,33 --> 0:41:12,818
- At least five minutes.
- What?
316
0:41:12,992 --> 0:41:15,124
The boat is going to leave!
- You have to decompress!
317
0:41:15,298 --> 0:41:16,778
I've gotta get help!
I can't wait!
318
0:41:16,952 --> 0:41:18,388
You have to decompress!
319
0:41:18,563 --> 0:41:19,955
No, the boat is more important.
320
0:41:20,129 --> 0:41:21,870
You have to decompress!
321
0:41:32,751 --> 0:41:35,144
Fuck!
322
0:43:15,593 --> 0:43:16,985
Please be a house!
323
0:43:50,366 --> 0:43:52,455
The calmer you are...
324
0:43:52,630 --> 0:43:55,850
The calmer you are,
the less air you use.
325
0:43:56,24 --> 0:43:59,332
Don't think.
Five seconds in.
326
0:44:2,248 --> 0:44:3,902
Five seconds out.
327
0:44:7,383 --> 0:44:9,37
Five seconds in.
328
0:44:11,518 --> 0:44:16,1
- Are you okay?
- Five seconds out.
329
0:44:16,175 --> 0:44:19,221
I don't even know
if you're enjoying this.
330
0:44:19,395 --> 0:44:25,837
I talk you into these trips
every year, but...
331
0:44:26,11 --> 0:44:27,534
do you actually want to go?
332
0:44:35,150 --> 0:44:38,153
I really do.
333
0:44:38,327 --> 0:44:41,635
I want to go on-- I want to go
on these trips with you.
334
0:44:45,30 --> 0:44:47,467
It just... doesn't show.
335
0:45:1,307 --> 0:45:3,91
Don't think.
336
0:46:28,524 --> 0:46:31,658
Help! Hello?
337
0:46:31,832 --> 0:46:33,834
Help!
338
0:46:36,924 --> 0:46:40,14
Hello!
339
0:46:41,973 --> 0:46:43,322
Fuck!
340
0:46:50,111 --> 0:46:51,417
Hey!
341
0:47:14,701 --> 0:47:16,442
Help!
342
0:47:16,616 --> 0:47:18,9
Hello?!
343
0:49:55,775 --> 0:50:0,345
You know...
344
0:50:0,519 --> 0:50:3,913
You left a hole
when you left.
345
0:50:4,88 --> 0:50:7,961
I don't even know
if you're enjoying this, like...
346
0:50:8,135 --> 0:50:9,702
I can't reach you anymore.
347
0:50:15,360 --> 0:50:16,970
Are you enjoying this, like...
348
0:50:17,144 --> 0:50:19,16
No.
349
0:50:19,190 --> 0:50:21,627
I'm not enjoying this.
350
0:50:21,801 --> 0:50:24,760
I'm bored.
And your...
351
0:50:24,934 --> 0:50:28,199
enthusiasm, your greenness
and innocence fucking annoy me,
352
0:50:28,373 --> 0:50:29,852
I can't stand it.
353
0:50:30,27 --> 0:50:31,767
You remind me of something
I've lost,
354
0:50:31,941 --> 0:50:33,943
and I hate myself for that,
355
0:50:34,118 --> 0:50:35,771
so, no, I'm not okay,
not at all.
356
0:50:35,945 --> 0:50:37,425
Fuck you for telling me
I left a hole.
357
0:50:37,599 --> 0:50:39,949
I had-- I had to go!
But you can't see that,
358
0:50:40,124 --> 0:50:41,821
'cause you're a little princess,
you live in a fairytale
359
0:50:41,995 --> 0:50:44,389
and you always will.
Grow the fuck up!
360
0:53:15,975 --> 0:53:17,281
Car jack, car jack...
361
0:53:29,641 --> 0:53:31,773
"Fix-a-Flat."
362
0:53:59,148 --> 0:54:1,542
No!
363
0:54:1,716 --> 0:54:5,416
I'm sorry!
364
0:54:7,592 --> 0:54:9,507
May!
365
0:54:15,643 --> 0:54:17,515
I'm sorry.
366
0:55:9,828 --> 0:55:11,220
You know what?
367
0:55:11,395 --> 0:55:13,440
Today is not the day for a dive.
368
0:55:21,100 --> 0:55:23,929
Are you okay?
369
0:55:24,103 --> 0:55:26,540
No. No.
370
0:55:26,714 --> 0:55:28,673
I'm not okay, not at all.
371
0:55:31,937 --> 0:55:34,69
You remind me of something
I've lost.
372
0:55:35,897 --> 0:55:37,769
And I fucking hate myself
for that.
373
0:55:44,993 --> 0:55:47,39
I wish I still had that feeling.
374
0:58:41,387 --> 0:58:44,521
May? I'm here. I'm coming.
375
0:58:44,695 --> 0:58:46,914
I'm coming.
376
0:58:47,88 --> 0:58:48,786
May, are you okay?
377
0:58:48,960 --> 0:58:50,309
- I saw something.
- What?
378
0:58:50,483 --> 0:58:51,963
Something out there
in the blue.
379
0:58:52,137 --> 0:58:54,139
- What did you see?
- There are so many ways
380
0:58:54,313 --> 0:58:55,749
how this could end.
381
0:58:55,923 --> 0:58:58,186
But it's all happening
for a reason.
382
0:58:58,360 --> 0:59:1,363
I belong here.
- What? No, it's not real.
383
0:59:1,538 --> 0:59:3,627
You have nitrogen narcosis,
okay?
384
0:59:3,801 --> 0:59:6,238
- I saw something.
- Please, snap out of it, okay?
385
0:59:6,412 --> 0:59:9,415
It's not real.
- Nitrogen narcosis, yeah, okay.
386
0:59:9,589 --> 0:59:12,113
I'm going to lift the rock
with this pole.
387
0:59:12,287 --> 0:59:16,640
Ready? May?
May, please, snap out of it.
388
0:59:16,814 --> 0:59:19,686
I need your help.
- Yes, the rock,
389
0:59:19,860 --> 0:59:21,732
we're going to lift it. Okay.
- Yes?
390
0:59:21,906 --> 0:59:24,82
We're going to lift it, okay.
391
0:59:24,256 --> 0:59:25,953
- Ready?
- Yeah.
392
0:59:26,127 --> 0:59:27,607
One, two three!
393
0:59:36,485 --> 0:59:39,576
No! Fuck.
394
0:59:43,492 --> 0:59:45,756
I just switch tanks now
so I don't run out of air.
395
0:59:45,930 --> 0:59:49,63
I'll stay in my full face mask
and I hold my breath.
396
1:0:8,126 --> 1:0:10,41
Okay.
397
1:0:13,610 --> 1:0:15,786
Stay calm.
398
1:0:22,357 --> 1:0:26,971
What's going on?
Let me try.
399
1:0:27,145 --> 1:0:29,277
It won't work,
it's free-spinning.
400
1:0:29,451 --> 1:0:31,410
Drew, stop it, it won't work.
401
1:0:31,584 --> 1:0:33,847
Switch back to your old tank.
402
1:0:34,21 --> 1:0:35,283
Switch back now!
403
1:0:53,345 --> 1:0:54,825
I dropped it!
404
1:0:54,999 --> 1:0:56,870
I checked the threading,
but I didn't check
405
1:0:57,44 --> 1:0:59,133
if the valve would open.
406
1:0:59,307 --> 1:1:2,615
Let's try this again.
We can do it!
407
1:1:2,789 --> 1:1:6,271
Push with your back
at the same time. Okay?
408
1:1:6,445 --> 1:1:8,316
Okay, I'll try.
409
1:1:8,490 --> 1:1:10,275
One, two, three!
410
1:1:17,804 --> 1:1:20,67
Yes! It's moving!
411
1:1:20,241 --> 1:1:22,26
I can feel it moving!
412
1:1:22,200 --> 1:1:23,418
Yes!
413
1:1:25,116 --> 1:1:27,814
What?
414
1:1:27,988 --> 1:1:29,555
No!
415
1:1:50,881 --> 1:1:53,753
May?
- What?
416
1:1:53,927 --> 1:1:55,973
What do I do?
417
1:1:58,802 --> 1:2:2,240
I don't know.
418
1:2:2,414 --> 1:2:3,763
What do you mean,
you don't know?
419
1:2:3,937 --> 1:2:5,547
Come on! Tell me...
- I don't know...
420
1:2:5,722 --> 1:2:9,421
- Tell me what to do.
- I can't think.
421
1:2:9,595 --> 1:2:11,249
- What?
- I can't...
422
1:2:11,423 --> 1:2:12,903
You need to help me,
please help me.
423
1:2:13,77 --> 1:2:15,209
You have to--
- I can't, I can't focus.
424
1:2:15,383 --> 1:2:17,516
What would dad have done?
425
1:2:19,910 --> 1:2:21,302
Come on,
what would dad have done?!
426
1:2:21,476 --> 1:2:23,435
I don't know!
427
1:2:27,961 --> 1:2:29,833
I don't know.
428
1:2:32,574 --> 1:2:34,54
Please go up.
429
1:2:42,584 --> 1:2:44,325
Go up, Drew.
430
1:2:50,679 --> 1:2:54,422
I'm going to put my BCD-jacket
under the rock and inflate it.
431
1:2:54,596 --> 1:2:58,862
This is it, okay? It's going
to work like an air cushion.
432
1:2:59,36 --> 1:3:0,864
This is going to work, okay?
433
1:3:1,38 --> 1:3:2,561
Okay, ready?
434
1:3:13,180 --> 1:3:15,356
- Yeah.
- Okay.
435
1:3:15,530 --> 1:3:17,315
Where is the inflator?
436
1:3:20,405 --> 1:3:24,61
It works. It's working!
437
1:3:25,976 --> 1:3:30,197
No, no, no! Fuck, the safety
valve keeps opening.
438
1:3:30,371 --> 1:3:32,983
Fuck! No, no!
Come on!
439
1:3:35,28 --> 1:3:37,291
Fuck!
440
1:3:41,469 --> 1:3:43,428
I'm almost out of air.
441
1:3:55,266 --> 1:3:59,9
I love you.
442
1:3:59,183 --> 1:4:1,141
I love you.
443
1:4:3,448 --> 1:4:7,60
It's okay, Drew.
444
1:4:7,234 --> 1:4:9,715
It's okay.
445
1:4:9,889 --> 1:4:12,370
Drew, you did
everything you could.
446
1:4:14,763 --> 1:4:16,635
It's not your fault.
447
1:4:18,985 --> 1:4:20,769
Don't feel guilty.
448
1:4:20,944 --> 1:4:24,948
Drew, you're going to have
a good life, I know.
449
1:4:25,122 --> 1:4:27,689
And now please go up, Drew.
450
1:4:27,864 --> 1:4:30,431
Will you please go up?
451
1:4:30,605 --> 1:4:31,998
Please go up and make
a decompression stop.
452
1:4:32,172 --> 1:4:34,44
Please, would you do it for me?
453
1:4:34,218 --> 1:4:37,177
You have to go up now.
454
1:4:37,351 --> 1:4:38,875
Please.
455
1:4:45,403 --> 1:4:49,276
I'm so sorry! I'm so sorry.
456
1:4:49,450 --> 1:4:52,366
It's okay, Drew, it's okay.
457
1:4:52,540 --> 1:4:54,760
Let it go.
458
1:4:58,982 --> 1:5:0,853
Just let it go.
459
1:5:9,166 --> 1:5:11,429
No.
460
1:5:11,603 --> 1:5:13,561
I'm not giving up.
461
1:5:13,735 --> 1:5:14,911
Someone could have
seen my message.
462
1:5:15,85 --> 1:5:16,434
There could be a boat.
463
1:5:16,608 --> 1:5:17,696
I'm not going to
let you fucking die!
464
1:5:17,870 --> 1:5:19,698
There will be no boat.
465
1:5:19,872 --> 1:5:21,352
You have to take my air and
make a decompression stop.
466
1:5:21,526 --> 1:5:23,832
If I surface now
there's still a chance!
467
1:5:24,7 --> 1:5:26,835
No. You won't survive it!
468
1:5:27,10 --> 1:5:28,968
No!
469
1:8:20,139 --> 1:8:25,492
โช Only you โช
470
1:8:25,666 --> 1:8:30,367
โช Can make
all this world seem right โช
471
1:8:30,541 --> 1:8:35,502
- Please not, I hate this song.
- โช Only you... โช
472
1:8:35,676 --> 1:8:39,506
- Aah! I hate this song!
- โช Can make โช
473
1:8:39,680 --> 1:8:44,381
โช The darkness bright โช
474
1:8:44,555 --> 1:8:50,648
โช Only you and you alone โช
475
1:8:50,822 --> 1:8:57,89
โช Can thrill me like you do โช
476
1:8:57,263 --> 1:9:1,702
โช And fill my heart with love โช
477
1:9:1,876 --> 1:9:7,839
โช For only you โช
478
1:9:8,13 --> 1:9:13,236
โช Only you โช
479
1:9:13,410 --> 1:9:19,851
โช Can make
all this change in me โช
480
1:9:20,25 --> 1:9:25,117
โช For it's true โช
481
1:9:25,291 --> 1:9:31,384
โช You are my destiny โช
482
1:9:31,558 --> 1:9:35,910
โช When you hold my hand โช
483
1:9:36,84 --> 1:9:37,956
When you hold my hand...
484
1:9:38,130 --> 1:9:41,177
โช I understand โช
485
1:9:41,351 --> 1:9:45,703
โช The magic that you do โช
486
1:9:49,620 --> 1:9:52,100
โช You're my dream come true โช
487
1:9:52,275 --> 1:9:55,191
โช My one and only... โช
488
1:9:58,324 --> 1:10:1,66
Stop it, stop it, stop it!
489
1:10:1,240 --> 1:10:3,938
Stop it!
490
1:10:7,72 --> 1:10:10,510
Stop it! Stop it!
491
1:10:21,826 --> 1:10:23,958
So sorry.
492
1:10:24,132 --> 1:10:28,789
I'm sorry. So sorry.
So sorry. I'm so sorry.
493
1:10:39,409 --> 1:10:40,888
I belong here.
494
1:12:17,463 --> 1:12:21,75
No!
Why did you come back?
495
1:12:40,965 --> 1:12:44,98
Go up, Drew!
496
1:12:46,623 --> 1:12:48,799
Why did you come back?
497
1:13:48,554 --> 1:13:51,514
Yes! It's working! Feel it?
498
1:13:51,688 --> 1:13:53,341
I feel it moving! Push!
499
1:14:7,660 --> 1:14:11,664
Drew.
500
1:14:11,838 --> 1:14:14,624
Drew!
501
1:14:14,798 --> 1:14:18,236
Oh, my God... Drew...
502
1:14:25,25 --> 1:14:29,334
I got you. I got you.
Oh, my God.
503
1:14:55,447 --> 1:14:57,231
Come on, let's go!
504
1:15:37,576 --> 1:15:39,99
You have to decompress.
505
1:15:39,273 --> 1:15:41,275
If you go to the surface now,
you'll die.
506
1:15:41,449 --> 1:15:43,277
You have to stay in here
for as long as possible.
507
1:15:43,451 --> 1:15:46,106
It's going to work like
a decompression chamber.
508
1:15:48,587 --> 1:15:51,938
That's all we have.
509
1:15:52,112 --> 1:15:55,159
Okay. I have to go.
510
1:15:55,333 --> 1:15:57,30
I have to go to the surface.
- What?
511
1:15:57,204 --> 1:15:58,466
- I can't use up your air.
- No.
512
1:15:58,641 --> 1:16:2,558
Yeah.
It's okay, I'm coming back.
513
1:16:5,343 --> 1:16:7,650
Do not give up.
514
1:16:7,824 --> 1:16:10,43
Fucking don't give up now,
okay?!
515
1:16:10,217 --> 1:16:12,655
Oh, shit!
516
1:16:12,829 --> 1:16:14,395
It's not gonna...
517
1:16:14,570 --> 1:16:16,876
It's not gonna be enough.
It's not enough.
518
1:16:17,50 --> 1:16:18,661
The air in here
is not going to be enough.
519
1:16:18,835 --> 1:16:22,55
You need much more time in here.
Okay, think, think, think.
520
1:16:22,229 --> 1:16:24,14
There's a way!
I saw it down there, I saw it.
521
1:16:24,188 --> 1:16:26,103
I saw it.
522
1:16:26,277 --> 1:16:29,715
We just need more air.
523
1:16:29,889 --> 1:16:32,22
The t-tank.
524
1:16:32,196 --> 1:16:33,763
The tank at the bottom,
it's a full tank.
525
1:16:33,937 --> 1:16:35,547
- The valve won't open.
- I'm gonna bring it up here
526
1:16:35,721 --> 1:16:36,940
and I'm gonna break it
fucking open!
527
1:16:37,114 --> 1:16:38,681
- Free-diving?
- Yeah, it's possible.
528
1:16:38,855 --> 1:16:40,421
- No.
- It's possible.
529
1:16:40,596 --> 1:16:43,424
No, it's not,
we'll have to relay...
530
1:16:43,599 --> 1:16:45,339
Shut up, I'm doing it.
531
1:16:48,473 --> 1:16:50,954
I have to breathe up, it's gonna
use up your air in here.
532
1:16:51,128 --> 1:16:52,912
Do it.
533
1:16:53,86 --> 1:16:54,566
Okay.
534
1:16:54,740 --> 1:16:56,176
I'm coming back.
535
1:17:41,91 --> 1:17:44,94
- No...
536
1:17:44,268 --> 1:17:46,662
Okay...
537
1:20:26,734 --> 1:20:30,477
Drew! Drew!
Drew!
538
1:20:30,651 --> 1:20:33,785
Wake up! Wake up!
Wake the fuck up!
539
1:20:33,959 --> 1:20:35,874
Drew!
540
1:20:48,539 --> 1:20:50,758
Wake the fuck up!
541
1:20:50,933 --> 1:20:52,673
Wake up, Drew!
542
1:20:52,848 --> 1:20:55,633
Wake the fuck up,
you fucking princess!
543
1:20:58,549 --> 1:21:0,72
Please, Drew...
544
1:21:13,869 --> 1:21:15,740
Drew! Wake up, Drew!
545
1:21:15,914 --> 1:21:20,484
Wake up!
546
1:21:27,708 --> 1:21:30,276
Drew.
547
1:21:30,450 --> 1:21:32,975
May!
548
1:21:36,630 --> 1:21:40,983
Drew.
549
1:21:41,157 --> 1:21:42,854
We did it.
550
1:21:51,732 --> 1:21:53,169
We're gonna live, Drew.
551
1:21:58,565 --> 1:22:0,741
We're just gonna stay in here
for a while.
552
1:22:0,916 --> 1:22:2,656
Okay.
553
1:22:7,400 --> 1:22:9,359
And then I'm gonna
get us out of here.
554
1:22:15,843 --> 1:22:18,585
And, Drew...
555
1:22:18,759 --> 1:22:20,674
Next year I pick the spot.
34653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.