Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,794 --> 00:00:09,487
(wind howling)
2
00:00:19,413 --> 00:00:22,454
(engine puttering)
3
00:00:32,589 --> 00:00:35,978
(quiet, ominous music)
4
00:01:19,407 --> 00:01:24,621
(blows thudding)
(dramatic music)
5
00:01:38,028 --> 00:01:40,895
(mystical music)
6
00:02:00,126 --> 00:02:02,993
(engine revving)
7
00:02:03,992 --> 00:02:06,599
(crow cawing)
8
00:02:10,380 --> 00:02:13,247
(spoons banging)
9
00:02:15,902 --> 00:02:18,539
- [All] Answer, answer, answer!
10
00:02:18,539 --> 00:02:20,832
Answer, answer, answer!
11
00:02:20,832 --> 00:02:23,200
Answer, answer, answer!
12
00:02:23,200 --> 00:02:25,112
Answer, answer, answer!
13
00:02:25,112 --> 00:02:27,248
Answer, answer, answer!
14
00:02:27,248 --> 00:02:29,135
Answer, answer, answer!
15
00:02:29,135 --> 00:02:31,079
Answer, answer, answer!
16
00:02:31,079 --> 00:02:32,320
Answer, answer, answer!
17
00:02:32,320 --> 00:02:34,188
Answer, answer, answer!
18
00:02:34,188 --> 00:02:35,704
Answer, answer, answer!
19
00:02:35,704 --> 00:02:36,573
Answer, answer, answer!
20
00:02:36,573 --> 00:02:38,640
- The club demands an answer, Talbot.
21
00:02:42,911 --> 00:02:45,432
Now, have you or have you not
22
00:02:47,552 --> 00:02:50,639
been discussing club
matters with outsiders?
23
00:02:50,639 --> 00:02:52,800
- I'm not answerable to you, Heywood.
24
00:02:55,321 --> 00:02:57,635
Or anyone else in this room.
25
00:02:57,635 --> 00:03:00,204
- Your first loyalty is to the club, Dan.
26
00:03:01,838 --> 00:03:03,297
Maybe you've forgotten that.
27
00:03:04,403 --> 00:03:06,300
Or maybe you've been spending
28
00:03:06,300 --> 00:03:08,832
just a little bit too
much time in the village.
29
00:03:08,832 --> 00:03:11,993
(blows thudding)
30
00:03:11,993 --> 00:03:17,206
(boys shouting)
(spoons banging)
31
00:03:23,336 --> 00:03:26,464
(footsteps tapping)
32
00:03:31,322 --> 00:03:35,662
(boys shouting)
(spoons banging)
33
00:03:35,662 --> 00:03:36,715
- Desist!
34
00:03:36,715 --> 00:03:38,019
Daniel, Marcus.
35
00:03:43,796 --> 00:03:45,047
Good evening, gentlemen.
36
00:03:46,476 --> 00:03:47,491
You may be seated.
37
00:03:52,420 --> 00:03:54,901
I say gentlemen, because
that is what members
38
00:03:54,901 --> 00:03:57,063
of the Pudding Club should strive to be,
39
00:03:57,935 --> 00:04:01,298
no matter how trying the circumstances.
40
00:04:01,298 --> 00:04:02,513
- I'm sorry, sir.
41
00:04:02,513 --> 00:04:03,381
- Sorry, sir.
42
00:04:05,472 --> 00:04:09,165
- And the circumstances are
particularly trying tonight.
43
00:04:09,165 --> 00:04:11,230
As you know, Daniel's grandfather,
44
00:04:11,230 --> 00:04:13,493
Sir Walter, is gravely ill.
45
00:04:13,493 --> 00:04:16,266
Tonight, he has taken
a turn for the worse.
46
00:04:16,266 --> 00:04:19,019
Sir Walter is a Pudding Club man
47
00:04:19,019 --> 00:04:22,032
and one of our most
distinguished old boys,
48
00:04:22,032 --> 00:04:25,174
so I ask you all to
behave with due propriety.
49
00:04:27,830 --> 00:04:30,450
Daniel, I must take you
to the manor immediately.
50
00:04:31,417 --> 00:04:33,693
- Our thoughts will be with
you and your family, Dan.
51
00:04:34,689 --> 00:04:36,566
I'm sure I speak for everybody here.
52
00:04:39,666 --> 00:04:42,447
(gentle music)
53
00:04:47,209 --> 00:04:48,947
- Thank you, Marcus.
54
00:04:55,171 --> 00:05:00,384
(gentle music)
(engine puttering)
55
00:05:26,006 --> 00:05:29,134
(footsteps tapping)
56
00:05:33,669 --> 00:05:36,710
(knuckles rapping)
57
00:05:45,662 --> 00:05:48,355
(sombre music)
58
00:05:59,220 --> 00:06:03,408
- [Anthony] Papa, Daniel
is here to see you.
59
00:06:05,803 --> 00:06:06,950
- What is it, grandad?
60
00:06:11,536 --> 00:06:14,627
- What is the time?
61
00:06:17,419 --> 00:06:18,878
- He wants to know the time.
62
00:06:20,234 --> 00:06:23,268
It's five past midnight, Granddad.
63
00:06:23,268 --> 00:06:24,384
(grandfather wheezing)
64
00:06:24,384 --> 00:06:26,855
- Why does he want to know the time?
65
00:06:26,855 --> 00:06:29,796
- It's after midnight,
Doctor, and therefore,
66
00:06:29,796 --> 00:06:31,777
the feast day of St. Malley,
67
00:06:31,777 --> 00:06:33,803
patron saint of Devington School.
68
00:06:34,894 --> 00:06:37,859
Look, he's smiling.
69
00:06:41,088 --> 00:06:42,342
- Oh, of course.
70
00:06:43,862 --> 00:06:47,021
Papa winning the St Malley's Day Race.
71
00:06:47,021 --> 00:06:50,257
- Can't we leave the blasted
school out of things for once?
72
00:06:52,318 --> 00:06:56,732
- Don't worry, Papa, the
race will be run as usual.
73
00:06:58,126 --> 00:07:00,381
And Daniel will win it for you.
74
00:07:01,796 --> 00:07:02,735
Won't you, Daniel?
75
00:07:04,862 --> 00:07:06,283
- I'll do my best, Grandad.
76
00:07:12,442 --> 00:07:13,485
- He can't hear you.
77
00:07:14,695 --> 00:07:16,071
I'm sorry.
78
00:07:16,071 --> 00:07:16,940
He's gone.
79
00:07:18,176 --> 00:07:20,746
(sombre music)
80
00:07:20,746 --> 00:07:22,571
- Quidnunc, what now?
81
00:07:27,874 --> 00:07:30,106
- A stiff drink, that's what.
82
00:07:32,235 --> 00:07:35,016
(door clicking)
83
00:07:40,886 --> 00:07:44,590
(people chattering)
84
00:07:44,590 --> 00:07:48,065
(microphone screeching)
85
00:07:49,960 --> 00:07:52,211
- It's so good of you to come
and give us moral support.
86
00:07:52,211 --> 00:07:53,629
- Oh, we've been looking forward to it.
87
00:07:53,629 --> 00:07:54,779
Haven't we, Tom?
88
00:07:54,779 --> 00:07:55,913
- We thought Toby might be happier
89
00:07:55,913 --> 00:07:58,572
at a more traditional school like this.
90
00:07:58,572 --> 00:08:00,563
- So when does he start?
91
00:08:00,563 --> 00:08:02,221
- Oh, we haven't totally
taken the plunge yet.
92
00:08:02,221 --> 00:08:03,650
That's why we wanted you to come along,
93
00:08:03,650 --> 00:08:04,901
so we could get your input.
94
00:08:04,901 --> 00:08:06,050
Didn't we, George?
95
00:08:06,050 --> 00:08:06,919
- Shh.
96
00:08:06,919 --> 00:08:09,960
(crowd applauding)
97
00:08:13,777 --> 00:08:18,816
- Parents, pupils, staff, and
friends of Devington School,
98
00:08:20,125 --> 00:08:23,597
welcome to the St Malley's Day Race,
99
00:08:23,597 --> 00:08:27,517
run today in honour of our beloved friend,
100
00:08:27,517 --> 00:08:29,749
Sir Walter Talbot,
101
00:08:29,749 --> 00:08:33,339
diplomat and distinguished
Old Devingtonian,
102
00:08:34,952 --> 00:08:37,611
who passed away in the
early hours of this morning.
103
00:08:40,433 --> 00:08:44,787
(speaking in foreign language)
104
00:08:44,787 --> 00:08:49,000
To the brave and the faithful
nothing is impossible.
105
00:08:52,696 --> 00:08:55,348
(bell tolling)
106
00:08:55,348 --> 00:08:57,807
Gentlemen, are you ready?
107
00:08:57,807 --> 00:09:00,511
- [Boys] Yes, Headmaster.
108
00:09:00,511 --> 00:09:02,161
- Ludlow, the bell!
109
00:09:07,018 --> 00:09:08,496
The bell, Ludlow!
110
00:09:11,214 --> 00:09:13,908
(bell ringing)
111
00:09:15,855 --> 00:09:21,069
(boys chattering)
(crowd shouting)
112
00:09:41,544 --> 00:09:42,500
- Run, Dan!
113
00:09:43,902 --> 00:09:45,838
- Go, Daniel!
114
00:09:45,838 --> 00:09:47,959
You will win this race
for your grandfather.
115
00:09:47,959 --> 00:09:49,322
Now, run as fast as you can!
116
00:09:49,322 --> 00:09:50,278
Go, Daniel!
117
00:09:51,307 --> 00:09:52,176
- Go!
118
00:09:53,289 --> 00:09:54,686
(dramatic music)
119
00:09:54,686 --> 00:09:56,124
- [Anthony] Go, Daniel.
120
00:09:56,124 --> 00:09:56,992
Go, boy.
121
00:09:56,992 --> 00:09:59,940
Run, Daniel, go, go, go, go, go, go!
122
00:09:59,940 --> 00:10:02,982
(crowd applauding)
123
00:10:10,279 --> 00:10:13,233
(girls screaming)
124
00:10:26,288 --> 00:10:27,157
- Come on!
125
00:10:35,985 --> 00:10:41,199
(people clapping)
(footsteps tapping)
126
00:10:47,637 --> 00:10:48,505
- Mr. Carew.
127
00:10:48,505 --> 00:10:49,548
- Don't stop, Daniel.
128
00:10:50,734 --> 00:10:51,602
Run!
129
00:10:51,602 --> 00:10:52,541
Run like the wind!
130
00:10:54,025 --> 00:10:59,239
(footsteps tapping)
(people chattering)
131
00:11:05,167 --> 00:11:07,669
- Drinks, here they come. (laughs)
132
00:11:07,669 --> 00:11:10,354
(people chattering)
133
00:11:10,354 --> 00:11:12,228
(man clapping)
134
00:11:12,228 --> 00:11:13,097
Come on.
135
00:11:14,741 --> 00:11:15,870
Come on, Mr. Heywood.
136
00:11:15,870 --> 00:11:17,087
You can do it!
137
00:11:20,423 --> 00:11:22,192
- I can assure you, Mrs. Woodard,
138
00:11:22,192 --> 00:11:25,323
I am moving heaven and earth
to find a place for young Toby.
139
00:11:26,770 --> 00:11:27,760
- A word, if I may.
140
00:11:27,760 --> 00:11:29,074
- Anthony, may I introduce--
141
00:11:29,074 --> 00:11:30,297
- Now, Jonathan.
142
00:11:31,316 --> 00:11:33,550
- Please, excuse me.
143
00:11:36,519 --> 00:11:39,522
- That's Anthony Talbot, Sir Walter's son.
144
00:11:39,522 --> 00:11:40,867
He's a diplomat as well.
145
00:11:40,867 --> 00:11:43,131
- Yes, you can tell.
146
00:11:43,131 --> 00:11:45,611
(dramatic music)
147
00:11:45,611 --> 00:11:47,290
- Good show, Talbot!
148
00:11:47,290 --> 00:11:48,159
That's the way.
149
00:12:08,796 --> 00:12:11,316
(Dan groans)
150
00:12:18,081 --> 00:12:20,780
- [Chas] Get off me, Heywood, you yob!
151
00:12:20,780 --> 00:12:21,833
Get off me!
152
00:12:21,833 --> 00:12:23,831
- [Marcus] Sorry, Chas, no can do.
153
00:12:23,831 --> 00:12:24,859
It's for the greater good you see.
154
00:12:24,859 --> 00:12:26,870
- Sod the greater good. (groans)
155
00:12:26,870 --> 00:12:29,738
(dramatic music)
156
00:12:32,664 --> 00:12:35,270
(Dan panting)
157
00:12:36,834 --> 00:12:42,048
(suspenseful music)
(birds chirping)
158
00:12:56,259 --> 00:12:58,866
(Dan panting)
159
00:13:11,673 --> 00:13:15,059
(branch cracking)
160
00:13:15,059 --> 00:13:17,052
- What the hell are you doing here?
161
00:13:17,052 --> 00:13:19,919
(sinister music)
162
00:13:23,238 --> 00:13:25,758
(Dan groans)
163
00:13:30,509 --> 00:13:32,990
(tyres screeching)
164
00:13:32,990 --> 00:13:34,380
- Bloody maniac!
165
00:13:36,351 --> 00:13:41,565
(dramatic music)
(Dan gasping)
166
00:13:44,430 --> 00:13:45,930
- Have you heard from
Archie Bellingham recently?
167
00:13:45,930 --> 00:13:47,306
- No, should I have done?
168
00:13:47,306 --> 00:13:49,058
- The Permanent Secretary
on the phone this morning,
169
00:13:49,058 --> 00:13:50,403
he's gone missing.
170
00:13:50,403 --> 00:13:51,769
- Gone missing?
171
00:13:51,769 --> 00:13:54,740
- Not a word to anyone, Jonathan.
172
00:13:54,740 --> 00:13:57,222
The Foreign Office wants
the lid kept on this one.
173
00:13:57,222 --> 00:14:02,436
(crowd applauding)
(crowd cheering)
174
00:14:07,746 --> 00:14:10,874
(suspenseful music)
175
00:14:29,208 --> 00:14:30,077
- Daniel!
176
00:14:31,028 --> 00:14:33,278
[Miranda] Daniel!
177
00:14:33,278 --> 00:14:34,147
For God's sake!
178
00:14:35,990 --> 00:14:38,347
- [Anthony] Oh, really, Daniel, do get up!
179
00:14:38,347 --> 00:14:41,165
If you don't reach the steps,
you can't win the race!
180
00:14:50,042 --> 00:14:51,422
- Can't you see he's hurt?
181
00:14:51,422 --> 00:14:53,025
Somebody get an ambulance.
182
00:14:56,275 --> 00:15:01,488
(gentle music)
(people chattering)
183
00:15:21,536 --> 00:15:25,257
(engine puttering)
184
00:15:25,257 --> 00:15:28,125
(door whooshing)
185
00:15:41,216 --> 00:15:43,997
(door thudding)
186
00:15:54,132 --> 00:15:56,105
- I thought you were going
to stay with your mother?
187
00:15:57,447 --> 00:15:58,628
- I changed my mind.
188
00:16:01,002 --> 00:16:02,410
- Are you all right, Julia?
189
00:16:03,724 --> 00:16:04,592
- Yeah.
190
00:16:05,664 --> 00:16:08,706
(engine puttering)
191
00:16:11,982 --> 00:16:13,042
- Let's cut the waffle, shall we,
192
00:16:13,042 --> 00:16:15,392
and get straight to the point.
193
00:16:15,392 --> 00:16:18,681
There's only one line of
investigation worth pursuing.
194
00:16:18,681 --> 00:16:20,762
- [Tom] And what line is that, Mr. Talbot?
195
00:16:20,762 --> 00:16:22,638
- Well, the village. Midsomer Parva.
196
00:16:23,580 --> 00:16:25,506
- [Tom] What about it?
197
00:16:25,506 --> 00:16:27,842
- Well, many years ago,
the St Malley's Day Race
198
00:16:27,842 --> 00:16:30,500
was the occasion when scores were settled
199
00:16:30,500 --> 00:16:32,982
between school and village.
200
00:16:32,982 --> 00:16:34,588
Pitched battles were fought,
201
00:16:34,588 --> 00:16:37,674
and I'm glad to say the school
usually came out on top.
202
00:16:37,674 --> 00:16:40,427
However, nowadays we do
things rather differently,
203
00:16:40,427 --> 00:16:43,618
we respect each other's
role in the community
204
00:16:43,618 --> 00:16:45,641
and all that sort of nonsense.
205
00:16:45,641 --> 00:16:50,093
However, there are still
some in the village
206
00:16:50,093 --> 00:16:51,240
who resent the school.
207
00:16:52,677 --> 00:16:54,441
- Are you suggesting
that the attack on Daniel
208
00:16:54,441 --> 00:16:57,663
was part of some feud with the villagers?
209
00:16:57,663 --> 00:17:00,291
- Well, what other
explanation could there be?
210
00:17:00,291 --> 00:17:02,762
There were local youths on
the Village Green yesterday.
211
00:17:02,762 --> 00:17:05,588
They verbally abused and threw missiles
212
00:17:05,588 --> 00:17:07,634
at the boys taking part in the race.
213
00:17:08,528 --> 00:17:10,311
- Verbal abuse is one thing,
214
00:17:10,311 --> 00:17:13,085
assault with a deadly
weapon is quite another.
215
00:17:14,795 --> 00:17:17,412
- Violence is never far away.
216
00:17:17,412 --> 00:17:18,280
- Well, we'll certainly look
217
00:17:18,280 --> 00:17:20,272
into that aspect of it, Mr. Talbot.
218
00:17:21,395 --> 00:17:23,689
I know this could be difficult,
219
00:17:23,689 --> 00:17:25,378
but do you mind if I ask you
220
00:17:25,378 --> 00:17:27,408
a couple questions about Daniel?
221
00:17:28,485 --> 00:17:29,789
- What sort of questions?
222
00:17:31,134 --> 00:17:33,616
- Was he happy at Devington?
223
00:17:33,616 --> 00:17:35,274
- Happy?
224
00:17:35,274 --> 00:17:36,306
Well, he was captain of the school.
225
00:17:36,306 --> 00:17:39,934
He'd won his colours for
cricket, rugger, fives.
226
00:17:39,934 --> 00:17:41,332
Of course he was happy.
227
00:17:41,332 --> 00:17:44,243
- Only yesterday, at
the start of the race,
228
00:17:44,243 --> 00:17:47,299
I had the feeling was a
little reluctant to take part.
229
00:17:48,266 --> 00:17:50,455
- You may have forgotten, Inspector,
230
00:17:50,455 --> 00:17:52,457
that Daniel's grandfather died
231
00:17:52,457 --> 00:17:55,002
in the early hours of yesterday morning.
232
00:17:55,002 --> 00:17:57,337
The boy was tired and upset.
233
00:17:57,337 --> 00:17:58,206
But I can assure you
234
00:17:58,206 --> 00:18:00,236
that Daniel wanted
nothing more than to win
235
00:18:00,236 --> 00:18:02,022
that race for his grandfather.
236
00:18:03,806 --> 00:18:04,675
And for me.
237
00:18:10,277 --> 00:18:11,205
- So you reckon Daniel didn't
238
00:18:11,205 --> 00:18:13,510
want to take part in the race?
239
00:18:13,510 --> 00:18:14,378
- Mrs. Talbot?
240
00:18:16,805 --> 00:18:18,098
I know this is a bad time,
241
00:18:18,098 --> 00:18:20,760
but could you spare me a moment, please?
242
00:18:21,944 --> 00:18:24,812
(birds chirping)
243
00:18:27,855 --> 00:18:30,850
- I shudder to think of my son lying here,
244
00:18:30,850 --> 00:18:34,072
side by side with that old monster.
245
00:18:34,072 --> 00:18:36,543
- What old monster would
that be, Mrs. Talbot?
246
00:18:36,543 --> 00:18:39,460
- Sir Walter, my father-in-law.
247
00:18:40,524 --> 00:18:41,932
- I hear you didn't get on.
248
00:18:42,872 --> 00:18:45,604
- Walter didn't get on with anybody.
249
00:18:45,604 --> 00:18:47,860
He commanded, people obeyed.
250
00:18:49,076 --> 00:18:50,873
- How did that go down with Daniel?
251
00:18:51,892 --> 00:18:55,242
- He did his best for my sake.
252
00:18:56,704 --> 00:18:58,899
- [Tom] Just for your sake?
253
00:18:58,899 --> 00:19:02,746
- Any shortcomings on Daniel's
part were blamed on me.
254
00:19:02,746 --> 00:19:03,813
- Shortcomings?
255
00:19:03,813 --> 00:19:06,803
I thought that Daniel was doing very well.
256
00:19:06,803 --> 00:19:09,162
- Yes, but it was never good enough.
257
00:19:10,108 --> 00:19:13,080
My husband and my father-in-law
are very competitive men.
258
00:19:16,604 --> 00:19:17,855
Daniel wasn't like that.
259
00:19:18,908 --> 00:19:20,806
- And that caused problems, did it,
260
00:19:20,806 --> 00:19:22,370
between Daniel and his father?
261
00:19:24,786 --> 00:19:27,080
- There were a couple
of rows recently, yes.
262
00:19:28,178 --> 00:19:29,534
- What about, Mrs. Talbot?
263
00:19:31,609 --> 00:19:35,814
- I believe it was about the
school and the Pudding Club.
264
00:19:37,031 --> 00:19:37,987
- The what?
265
00:19:39,031 --> 00:19:41,035
- Look, I'm sorry, but
that's all the talking
266
00:19:41,035 --> 00:19:42,703
I can manage for the time being.
267
00:19:46,540 --> 00:19:48,334
Go up to the school.
268
00:19:48,334 --> 00:19:50,419
Talk to Eckersley-Hyde.
269
00:19:50,419 --> 00:19:51,542
He'll be only too pleased to tell you
270
00:19:51,542 --> 00:19:53,300
all about the damned place.
271
00:19:57,305 --> 00:19:59,904
(bell ringing)
(people chattering)
272
00:19:59,904 --> 00:20:04,074
- [Man] Aren't you supposed
to be a junior then.
273
00:20:05,607 --> 00:20:08,996
- [Man] Always had to know for my kids.
274
00:20:12,393 --> 00:20:13,880
- Good morning, gentlemen.
275
00:20:13,880 --> 00:20:14,881
How may I help you?
276
00:20:14,881 --> 00:20:17,467
- Oh, I'm Detective
Chief Inspector Barnaby,
277
00:20:17,467 --> 00:20:19,605
that's Detective Sergeant Troy,
278
00:20:19,605 --> 00:20:21,690
and we're here to see
the headmaster, please.
279
00:20:21,690 --> 00:20:22,559
- Very good, sir.
280
00:20:22,559 --> 00:20:23,734
Excuse me, sir.
281
00:20:23,734 --> 00:20:25,871
One of our little rules, I'm afraid, sir.
282
00:20:27,435 --> 00:20:31,384
Grass in Main Court,
it's out of bound, sir.
283
00:20:31,384 --> 00:20:33,024
(bell ringing)
284
00:20:33,024 --> 00:20:34,039
- Oh, sorry.
285
00:20:34,943 --> 00:20:36,301
- You weren't to know, sir.
286
00:20:38,444 --> 00:20:39,729
- Chief Inspector Barnaby
287
00:20:41,679 --> 00:20:44,327
and you must be Sergeant Troy.
288
00:20:44,327 --> 00:20:45,196
Marcus Heywood.
289
00:20:47,925 --> 00:20:50,500
Don't worry, Ludlow, I'll
take them to the headmaster.
290
00:20:50,500 --> 00:20:52,561
- Very good, Mr. Heywood.
291
00:20:52,561 --> 00:20:54,633
- If you'll just follow me.
292
00:20:54,633 --> 00:20:57,848
(cell phone ringing)
293
00:20:59,144 --> 00:21:00,013
- Troy.
294
00:21:02,397 --> 00:21:03,857
Okay.
295
00:21:03,857 --> 00:21:04,726
Sir.
296
00:21:05,603 --> 00:21:08,817
(people chattering)
297
00:21:11,122 --> 00:21:14,277
They've found a knife in Friar's Copse.
298
00:21:15,681 --> 00:21:19,153
- Well, you'd better get
yourself down there, hadn't you?
299
00:21:19,153 --> 00:21:20,109
- [Man] 15!
300
00:21:21,583 --> 00:21:23,366
- You knew Daniel well, didn't you?
301
00:21:23,366 --> 00:21:25,142
- Yes, sir.
302
00:21:25,142 --> 00:21:27,259
Dan was an absolutely excellent chap,
303
00:21:28,270 --> 00:21:29,417
a great friend of mine.
304
00:21:31,282 --> 00:21:32,691
The whole school's in shock.
305
00:21:36,921 --> 00:21:38,861
- And you were right behind him
306
00:21:38,861 --> 00:21:40,269
in Friar's Copse, weren't you?
307
00:21:40,269 --> 00:21:41,572
- Yeah, yeah.
308
00:21:41,572 --> 00:21:43,939
But when Daniel got into
the woods he was away,
309
00:21:43,939 --> 00:21:45,399
because he's incredibly fit.
310
00:21:46,295 --> 00:21:49,257
- So did you see, hear
anything, anyone suspicious?
311
00:21:49,257 --> 00:21:51,415
- Uh, no.
312
00:21:51,415 --> 00:21:53,761
Just me and Chas battling out
for second place, that's all?
313
00:21:53,761 --> 00:21:55,555
- Chas. who's Chas?
314
00:21:55,555 --> 00:21:57,105
- Charlie Meynell, sir.
315
00:21:58,308 --> 00:21:59,879
Don't know if you've come across him.
316
00:21:59,879 --> 00:22:01,561
(knuckles rapping)
317
00:22:01,561 --> 00:22:02,499
- [Jonathan] Come!
318
00:22:02,499 --> 00:22:04,240
- Thank you, Marcus.
319
00:22:04,240 --> 00:22:05,229
We'll talk again.
320
00:22:05,229 --> 00:22:06,793
- [Jonathan] Come!
321
00:22:11,817 --> 00:22:14,598
(door thudding)
322
00:22:16,814 --> 00:22:19,163
When did you last speak to Daniel?
323
00:22:19,163 --> 00:22:21,135
- The last time I spoke to Daniel?
324
00:22:22,008 --> 00:22:23,864
Well, it must have been 10 minutes or so
325
00:22:23,864 --> 00:22:25,720
before the race began.
326
00:22:25,720 --> 00:22:29,119
I went to his room and study
cloisters to wish him luck.
327
00:22:29,119 --> 00:22:31,539
Then I looked in on Ludlow
at the Porter's Lodge
328
00:22:31,539 --> 00:22:33,249
to make sure all was well.
329
00:22:33,249 --> 00:22:36,693
Then I went out into Main Quad
to address the spectators.
330
00:22:37,680 --> 00:22:41,215
- How did he seem to
you, Mr. Eckersley-Hyde?
331
00:22:41,215 --> 00:22:44,406
- Upset about his grandfather, of course.
332
00:22:44,406 --> 00:22:45,990
They were very close, you know?
333
00:22:45,990 --> 00:22:48,576
- What was his relationship
with his father like?
334
00:22:48,576 --> 00:22:49,935
- Excellent, I believe.
335
00:22:50,860 --> 00:22:53,717
- Apparently, there was some arguments
336
00:22:53,717 --> 00:22:55,041
recently about the school.
337
00:22:55,041 --> 00:22:58,878
- What teenage boy doesn't
argue with his father?
338
00:22:58,878 --> 00:23:01,297
- And the Pudding Club?
339
00:23:01,297 --> 00:23:03,122
- They argued about the Pudding Club?
340
00:23:03,122 --> 00:23:05,260
I doubt that very much.
341
00:23:05,260 --> 00:23:07,453
- [Tom] What exactly is the Pudding Club.
342
00:23:08,450 --> 00:23:13,664
- Well, back in the mists
of time, when food in school
343
00:23:14,926 --> 00:23:19,097
was, well, less palatable than it is now,
344
00:23:19,097 --> 00:23:22,141
some senior boys pooled their resources
345
00:23:22,141 --> 00:23:25,332
and arranged to have meals
delivered from London.
346
00:23:25,332 --> 00:23:29,680
The catering has improved,
but the club survives.
347
00:23:29,680 --> 00:23:31,359
It's a tradition.
348
00:23:31,359 --> 00:23:34,500
And we're rather keen on
tradition here at Devington.
349
00:23:35,978 --> 00:23:37,876
- So its purpose is social.
350
00:23:37,876 --> 00:23:38,744
- Exactly.
351
00:23:38,744 --> 00:23:40,931
There's a Pudding Club
scholarship, but apart from that,
352
00:23:40,931 --> 00:23:43,538
members dine once a week on suet pudding
353
00:23:43,538 --> 00:23:46,301
and are allowed to walk
on the grass in Main Quad.
354
00:23:46,301 --> 00:23:48,178
That's about the extent of it.
355
00:23:48,178 --> 00:23:52,143
Oh apart from the cuff links.
356
00:23:53,120 --> 00:23:57,917
The silver spoons, only
to be worn by members.
357
00:23:57,917 --> 00:23:59,866
- Oh, so you were here yourself, then?
358
00:23:59,866 --> 00:24:01,232
- Oh, yes.
359
00:24:01,232 --> 00:24:03,696
I am an Old Devingtonian.
360
00:24:04,579 --> 00:24:07,165
And apart from three
happy years at Oxford,
361
00:24:07,165 --> 00:24:10,492
Devington School has been
my life since I was 12.
362
00:24:10,492 --> 00:24:13,863
Not my career, Inspector, my life.
363
00:24:15,465 --> 00:24:18,792
- Was Daniel a member of the Pudding Club?
364
00:24:18,792 --> 00:24:20,470
- Oh, yes.
365
00:24:20,470 --> 00:24:23,974
As were Anthony and Sir Walter.
366
00:24:23,974 --> 00:24:26,271
Anthony was a contemporary of mine here.
367
00:24:27,196 --> 00:24:31,221
We were great, great chums, and still are.
368
00:24:31,221 --> 00:24:33,223
- Tell me about the scholarship.
369
00:24:33,223 --> 00:24:34,942
- It's awarded to Pudding Club members
370
00:24:34,942 --> 00:24:36,424
who show particular promise
371
00:24:36,424 --> 00:24:38,843
and wish to join the diplomatic service.
372
00:24:38,843 --> 00:24:41,408
The school has excellent contacts there.
373
00:24:41,408 --> 00:24:43,806
- Was Daniel in the
running for a scholarship?
374
00:24:45,224 --> 00:24:47,177
- I was very much in favour of Daniel.
375
00:24:48,498 --> 00:24:51,178
But I don't quite see what this has to do
376
00:24:51,178 --> 00:24:53,170
with catching Daniel's attacker.
377
00:24:53,170 --> 00:24:54,038
- Oh, I'm just filling in
378
00:24:54,038 --> 00:24:57,090
the background details Mr. Eckersley-Hyde.
379
00:24:57,090 --> 00:24:59,947
I'd like to look at
Daniel's room now, if I may.
380
00:24:59,947 --> 00:25:01,678
- I'll take you myself.
381
00:25:01,678 --> 00:25:02,617
- [Tom] Thank you.
382
00:25:05,317 --> 00:25:08,445
(suspenseful music)
383
00:25:25,531 --> 00:25:29,528
- [Man] To see you gather
nets, out of bounds!
384
00:25:30,714 --> 00:25:33,407
(key clicking)
385
00:25:34,342 --> 00:25:37,123
(door creaking)
386
00:26:17,487 --> 00:26:19,762
- Something of interest?
387
00:26:19,762 --> 00:26:21,065
- Probably not.
388
00:26:30,629 --> 00:26:34,751
But, these would normally be
by the basin, wouldn't they?
389
00:26:35,838 --> 00:26:37,545
- Do you have a son, Inspector?
390
00:26:37,545 --> 00:26:40,246
- No, I have a daughter.
391
00:26:40,246 --> 00:26:42,571
- Then you have been spared.
392
00:26:42,571 --> 00:26:45,699
Personal hygiene and the adolescent male
393
00:26:45,699 --> 00:26:47,860
are rarely on speaking terms.
394
00:26:49,171 --> 00:26:52,643
- I'd like to see Charlie
Meynell now, please, If I may.
395
00:26:52,643 --> 00:26:55,292
And I'd like this room left
396
00:26:55,292 --> 00:26:58,858
just as it is until
further notice, all right?
397
00:26:58,858 --> 00:26:59,727
(bell ringing)
398
00:26:59,727 --> 00:27:00,595
- Walk.
399
00:27:00,595 --> 00:27:01,464
Walk!
400
00:27:07,865 --> 00:27:10,385
A word about Charles Meynell.
401
00:27:11,850 --> 00:27:15,041
There have been disciplinary problems.
402
00:27:15,041 --> 00:27:16,939
I'm sure the boy will
come right in the end,
403
00:27:16,939 --> 00:27:19,110
but he has a bit of a, what's the phrase,
404
00:27:20,150 --> 00:27:22,819
a bit of an attitude problem.
405
00:27:22,819 --> 00:27:25,259
I think you should bear that
in mind when talking to him.
406
00:27:25,259 --> 00:27:26,986
- [Tom] Thank you, I will.
407
00:27:26,986 --> 00:27:28,245
(fist thudding)
- Meynell!
408
00:27:29,326 --> 00:27:30,194
A visitor.
409
00:27:32,715 --> 00:27:34,977
- Yeah, some of the local riff-raff were
410
00:27:34,977 --> 00:27:37,310
on the Village Green and
gave us a bit of lip.
411
00:27:37,310 --> 00:27:39,871
But I didn't see any of
them in Friar's Copse.
412
00:27:40,764 --> 00:27:42,811
- Tell me what happened in Friar's Copse.
413
00:27:42,811 --> 00:27:44,800
- I was robbed, that's what happened.
414
00:27:44,800 --> 00:27:45,668
- You were robbed?
415
00:27:45,668 --> 00:27:47,563
- Of the race.
416
00:27:47,563 --> 00:27:48,947
I caught Daniel, got the ball off him,
417
00:27:48,947 --> 00:27:52,258
and then that creep Heywood
jumped me from behind.
418
00:27:53,652 --> 00:27:57,359
- [Tom] Isn't that against the rules?
419
00:27:57,359 --> 00:27:58,228
- [Marcus] Rules?
420
00:27:58,228 --> 00:27:59,669
There aren't any rules.
421
00:27:59,669 --> 00:28:02,620
First one back to the Porter's
Lodge with the ball wins.
422
00:28:02,620 --> 00:28:05,122
It doesn't matter how you do it.
423
00:28:05,122 --> 00:28:07,753
- So what did you do
after Heywood jumped you.
424
00:28:10,084 --> 00:28:13,172
- I strolled back to the
school with some of the others.
425
00:28:13,172 --> 00:28:14,706
- [Tom] You gave up on the race?
426
00:28:14,706 --> 00:28:15,574
- What's the point
427
00:28:15,574 --> 00:28:18,573
when you've got the whole
Pudding Club on your case?
428
00:28:18,573 --> 00:28:20,915
- What's the Pudding
Club got to do with it?
429
00:28:20,915 --> 00:28:23,365
- They fixed it so Daniel
would win, obviously.
430
00:28:25,382 --> 00:28:29,700
Hey, don't get me wrong,
Daniel was a good bloke.
431
00:28:29,700 --> 00:28:33,505
He was the only of those arrogant
bastards I actually liked.
432
00:28:33,505 --> 00:28:36,518
- [Tom] I take it you are not
a member of the Pudding Club?
433
00:28:36,518 --> 00:28:37,918
- Me? No way.
434
00:28:39,031 --> 00:28:40,824
And Daniel was only a
member because of his dad.
435
00:28:40,824 --> 00:28:41,815
Have you met his dad?
436
00:28:41,815 --> 00:28:45,280
- [Tom] Yes, (laughs), yes, I have.
437
00:28:45,280 --> 00:28:47,623
- He's a psycho, right?
438
00:28:47,623 --> 00:28:49,302
Anyway, Daniel wanted out of the club.
439
00:28:49,302 --> 00:28:50,595
He hated it as much as me.
440
00:28:50,595 --> 00:28:51,867
There was a huge bust up
441
00:28:51,867 --> 00:28:53,879
between him and his old man over it.
442
00:28:53,879 --> 00:28:56,549
- What, about Daniel wanting
to leave the Pudding Club?
443
00:28:56,549 --> 00:28:59,458
- Yeah, you can't leave the
Pudding Club once you're in.
444
00:28:59,458 --> 00:29:01,035
It's not done, bad form.
445
00:29:04,059 --> 00:29:06,183
I heard there was a bit of a ruck
446
00:29:06,183 --> 00:29:09,165
in the Pudding Club room
the night before the race.
447
00:29:09,165 --> 00:29:10,323
- What's sort of a ruck.
448
00:29:10,323 --> 00:29:12,304
- Between Daniel and Marcus Heywood.
449
00:29:12,304 --> 00:29:14,890
Heywood accused Daniel of fraternising
450
00:29:14,890 --> 00:29:15,950
with the villagers or something.
451
00:29:15,950 --> 00:29:18,331
You know, betraying club secret.
452
00:29:18,331 --> 00:29:19,332
I mean, it's pathetic.
453
00:29:19,332 --> 00:29:21,456
They're like kids in a gang.
454
00:29:21,456 --> 00:29:22,564
(knuckles rapping)
455
00:29:22,564 --> 00:29:23,433
Come.
456
00:29:26,245 --> 00:29:27,444
What is it, Ludlow?
457
00:29:27,444 --> 00:29:30,009
- Message for Inspector
Barnaby, Mr. Meynell.
458
00:29:30,009 --> 00:29:32,032
Sergeant Troy is in the refectory
459
00:29:32,032 --> 00:29:33,794
when you're ready, sir.
460
00:29:33,794 --> 00:29:34,663
- Thank you.
461
00:29:37,318 --> 00:29:41,148
- Weirdo, this whole place is
full of psychos and weirdos.
462
00:29:43,435 --> 00:29:47,287
- [Jonathan] Don't run
in the corridor, boy!
463
00:29:47,287 --> 00:29:48,298
- [Tom] Early lunch, Troy?
464
00:29:48,298 --> 00:29:51,374
- Mm, fantastic sausages.
465
00:29:51,374 --> 00:29:53,898
Mrs. Bosworth gets them
sent from Lincolnshire.
466
00:29:53,898 --> 00:29:55,827
- Tell me about the knife they found.
467
00:29:57,797 --> 00:29:59,434
- It's a steak knife, sir.
468
00:29:59,434 --> 00:30:02,062
A serrated blade, distinctive bone handle.
469
00:30:02,062 --> 00:30:03,605
It was found 30 or 40 yards
470
00:30:03,605 --> 00:30:05,711
from the path the boys were running along.
471
00:30:05,711 --> 00:30:08,339
Forensic are checking for
prints and blood type.
472
00:30:08,339 --> 00:30:09,208
- Well done, Troy.
473
00:30:09,208 --> 00:30:11,071
- That's not all.
474
00:30:11,071 --> 00:30:13,876
A chap called Dennis Carter called.
475
00:30:13,876 --> 00:30:15,805
He's a groundsman here at the school,
476
00:30:15,805 --> 00:30:18,745
moonlights as the local taxi service.
477
00:30:18,745 --> 00:30:21,707
Anyway, he was driving past
Friar's Copse yesterday
478
00:30:21,707 --> 00:30:24,371
around about the time Daniel was attacked.
479
00:30:24,371 --> 00:30:25,940
He said he saw something.
480
00:30:25,940 --> 00:30:26,809
- What?
481
00:30:28,109 --> 00:30:29,923
- He wouldn't say on the phone.
482
00:30:29,923 --> 00:30:32,082
He sounded very nervous.
483
00:30:32,082 --> 00:30:33,885
You know what they're
like in these villages.
484
00:30:33,885 --> 00:30:35,022
- [Tom] Indeed I do.
485
00:30:35,022 --> 00:30:36,628
- You enjoyed that, my lovely?
486
00:30:36,628 --> 00:30:38,129
- [Gavin] Oh, delicious,
thank you, Mrs. Bosworth.
487
00:30:38,129 --> 00:30:40,475
- Can I tempt you to a sausage, Inspector?
488
00:30:40,475 --> 00:30:41,344
- No, thank you.
489
00:30:47,097 --> 00:30:47,996
Lobsters.
490
00:30:49,735 --> 00:30:52,164
School food's improved since my day.
491
00:30:52,164 --> 00:30:54,604
- Oh, they're not for the boys, silly,
492
00:30:54,604 --> 00:30:56,794
they're for the top table.
493
00:30:56,794 --> 00:30:58,890
Now then, what about pudding?
494
00:30:58,890 --> 00:31:01,945
How about a little
spotted dick and custard?
495
00:31:01,945 --> 00:31:02,842
- Oh, that would be nice.
496
00:31:02,842 --> 00:31:03,936
- I'm sorry, we've got no time.
497
00:31:03,936 --> 00:31:05,323
- Oh shame.
498
00:31:05,323 --> 00:31:07,961
Any time you fancy trying it, Sergeant,
499
00:31:07,961 --> 00:31:09,160
you know where to come.
500
00:31:10,756 --> 00:31:11,781
- Smashing lady.
501
00:31:13,216 --> 00:31:15,563
- Come on, Troy, let's
talk to Dennis Carter.
502
00:31:16,910 --> 00:31:20,038
(suspenseful music)
503
00:31:32,483 --> 00:31:35,524
(knuckles rapping)
504
00:31:45,716 --> 00:31:47,784
- I was on me way back
up to the school to mow
505
00:31:47,784 --> 00:31:49,054
the first 11 cricket pitch.
506
00:31:49,054 --> 00:31:52,839
So it must have been about half three.
507
00:31:52,839 --> 00:31:55,801
I was coming through Friar's Copse,
508
00:31:55,801 --> 00:31:59,273
this motorbike came around
the bend the other way,
509
00:31:59,273 --> 00:32:00,681
going that fast.
510
00:32:00,681 --> 00:32:02,307
Almost had me in the ditch.
511
00:32:02,307 --> 00:32:03,760
- [Tom] Did you see who it was?
512
00:32:06,238 --> 00:32:07,406
- I don't like this.
513
00:32:08,368 --> 00:32:10,190
This is not easy, you know?
514
00:32:10,190 --> 00:32:12,003
- Who was it Mr. Carter.
515
00:32:12,003 --> 00:32:14,784
(door clicking)
516
00:32:16,916 --> 00:32:18,855
- What's going on, Dad?
517
00:32:18,855 --> 00:32:20,391
- [Dennis] It's the police from Causton.
518
00:32:20,391 --> 00:32:22,216
This is me daughter, Julia.
519
00:32:25,086 --> 00:32:27,072
- What's this about?
520
00:32:27,072 --> 00:32:29,126
- [Tom] A boy from Devington
school was found murdered
521
00:32:29,126 --> 00:32:30,961
in Friar's Copse yesterday.
522
00:32:30,961 --> 00:32:33,081
- Yeah, I heard about it.
523
00:32:34,006 --> 00:32:35,611
- We're asking people in the village
524
00:32:35,611 --> 00:32:37,144
if they might have seen someone
525
00:32:37,144 --> 00:32:38,865
or something out of the ordinary.
526
00:32:42,848 --> 00:32:45,086
- Did you see anything, Dad?
527
00:32:46,334 --> 00:32:49,219
- I saw Paul Starkey riding
a bloody motorbike away
528
00:32:49,219 --> 00:32:51,638
from Friar's Copse, that's what I saw.
529
00:32:51,638 --> 00:32:52,566
- Paul Starkey?
530
00:32:52,566 --> 00:32:54,849
Paul Starkey wouldn't murder anyone.
531
00:32:54,849 --> 00:32:56,549
- Who's Paul Starkey?
532
00:32:56,549 --> 00:32:59,274
- Ray Starkey's son, landlord
of the Chalk and Gown.
533
00:33:00,918 --> 00:33:02,242
Julia's right.
534
00:33:02,242 --> 00:33:03,222
Paul's not a bad lad.
535
00:33:03,222 --> 00:33:05,364
He's had his moments,
but murdering someone?
536
00:33:05,364 --> 00:33:06,562
That just doesn't fit.
537
00:33:07,550 --> 00:33:10,208
- You say Paul Starkey has his moments.
538
00:33:10,208 --> 00:33:11,512
What do you mean exactly?
539
00:33:14,567 --> 00:33:17,385
- He's a bit of a tearaway,
motorbikes and so on.
540
00:33:19,343 --> 00:33:21,710
Then there was that
business up at the annex.
541
00:33:21,710 --> 00:33:22,700
- What's the annex?
542
00:33:24,035 --> 00:33:27,257
- Well, they're allowing
girls at the school now,
543
00:33:27,257 --> 00:33:29,175
so they board in the village at the annex.
544
00:33:29,175 --> 00:33:31,052
It caused nothing trouble.
545
00:33:31,052 --> 00:33:32,251
- What kind of trouble?
546
00:33:34,962 --> 00:33:36,321
- What kind do you think?
547
00:33:39,102 --> 00:33:41,740
- Were you in the village yesterday?
548
00:33:41,740 --> 00:33:45,080
- No, I was in Causton all day.
549
00:33:46,276 --> 00:33:47,822
I was at Causton Bus Station.
550
00:33:49,037 --> 00:33:49,905
- All day?
551
00:33:52,105 --> 00:33:53,171
- I missed my bus.
552
00:33:54,388 --> 00:33:56,863
Then I changed my mind
and I came back home.
553
00:33:56,863 --> 00:34:00,314
(suspenseful music)
554
00:34:00,314 --> 00:34:02,573
- Psst.
555
00:34:02,573 --> 00:34:03,442
- Sir?
556
00:34:04,805 --> 00:34:06,609
- Are you with the police?
557
00:34:06,609 --> 00:34:08,579
- Yes, sir, how can we help?
558
00:34:08,579 --> 00:34:10,081
- In here, quickly.
559
00:34:10,081 --> 00:34:11,614
I want to talk to you.
560
00:34:11,614 --> 00:34:13,702
It's about the murder of Daniel Talbot.
561
00:34:17,306 --> 00:34:20,173
(dramatic music)
562
00:34:35,237 --> 00:34:39,019
Anthony Talbot, cited driving to manor at,
563
00:34:41,279 --> 00:34:42,398
what do you have?
564
00:34:46,692 --> 00:34:48,404
2:55.
565
00:34:49,641 --> 00:34:52,689
Let's allow for letting
you in, and say 2:53.
566
00:34:56,127 --> 00:34:58,254
As policemen, you will
appreciate the importance
567
00:34:58,254 --> 00:34:59,943
of accuracy in these matters.
568
00:34:59,943 --> 00:35:03,624
- You wanted to talk to us
about Daniel Talbot, Mr., um?
569
00:35:03,624 --> 00:35:05,233
- Carew, Dudley Carew.
570
00:35:06,335 --> 00:35:07,204
You must understand
571
00:35:07,204 --> 00:35:10,099
that I can only talk
in the broadest terms.
572
00:35:10,099 --> 00:35:11,913
- [Tom] Why must I understand that?
573
00:35:11,913 --> 00:35:14,114
- The eyes and ears of Devington School
574
00:35:14,114 --> 00:35:16,074
are everywhere in this village.
575
00:35:16,074 --> 00:35:19,129
- The royal family, are they
working for the Kremlin,
576
00:35:19,129 --> 00:35:20,850
by Dudley Carew.
577
00:35:20,850 --> 00:35:22,215
You wrote this, did you, sir?
578
00:35:22,215 --> 00:35:23,244
- Yes, yes.
579
00:35:23,244 --> 00:35:26,053
I contribute to all sorts of periodicals.
580
00:35:26,053 --> 00:35:29,702
But my main area of
research is Devington School
581
00:35:29,702 --> 00:35:32,549
and its malign influence
on 20th century history.
582
00:35:32,549 --> 00:35:34,280
- Well, that is fascinating Mr. Carew,
583
00:35:34,280 --> 00:35:35,512
but this is murder investigation--
584
00:35:35,512 --> 00:35:37,314
- Now, you take the Vietnam War
585
00:35:37,314 --> 00:35:40,233
or the invasion of
Afghanistan, in every case,
586
00:35:40,233 --> 00:35:42,854
a trail of blood leads
back to Devington School.
587
00:35:44,863 --> 00:35:46,114
I have documentary proof
588
00:35:47,105 --> 00:35:52,318
that Lee Harvey Oswald was
here, in Midsomer Parva,
589
00:35:52,496 --> 00:35:55,457
two weeks before he assassinated
President John F Kennedy.
590
00:35:55,457 --> 00:35:57,302
Now, where's that paper?
591
00:35:57,302 --> 00:36:00,254
Someone's been interfering
with my filing system.
592
00:36:00,254 --> 00:36:01,390
You!
593
00:36:01,390 --> 00:36:03,840
Did you touch anything on this desk?
594
00:36:03,840 --> 00:36:05,154
Hmm, did you?
595
00:36:05,154 --> 00:36:07,292
- I haven't been anywhere near your desk!
596
00:36:08,898 --> 00:36:11,171
- You were a pupil at
Devington School yourself,
597
00:36:11,171 --> 00:36:12,638
weren't you, Mr. Carew?
598
00:36:12,638 --> 00:36:13,506
- How do you know that?
599
00:36:13,506 --> 00:36:14,375
Who told you?
600
00:36:14,375 --> 00:36:15,243
- Well, that's you in the
school photograph, here look.
601
00:36:15,243 --> 00:36:17,802
You were sitting between Anthony Talbot
602
00:36:17,802 --> 00:36:21,660
and Jonathan Eckersley-Hyde,
if I'm not mistaken.
603
00:36:21,660 --> 00:36:24,447
- Yes, well, I was there briefly.
604
00:36:25,689 --> 00:36:28,824
The standard of teaching
was abysmal, so I left.
605
00:36:28,824 --> 00:36:31,222
Inquiring minds were not encouraged.
606
00:36:31,222 --> 00:36:33,255
And it's much the same now,
607
00:36:33,255 --> 00:36:35,080
as poor Daniel would have told you.
608
00:36:36,382 --> 00:36:37,251
- What did you want to tell us
609
00:36:37,251 --> 00:36:38,972
about Daniel Talbot, Mr. Carew?
610
00:36:44,808 --> 00:36:49,045
- Daniel was a fine young
man, an honest young man.
611
00:36:50,210 --> 00:36:51,722
And he paid the price for it.
612
00:36:53,861 --> 00:36:56,484
- Are you saying you
know who killed Daniel?
613
00:36:56,484 --> 00:36:57,352
- What?
614
00:36:58,322 --> 00:37:00,199
No, not as yet.
615
00:37:00,199 --> 00:37:01,450
The picture is incomplete.
616
00:37:01,450 --> 00:37:05,454
All I say to you is, look at
the school, not the village.
617
00:37:05,454 --> 00:37:08,210
That's where you'll find
the answer, the school.
618
00:37:12,135 --> 00:37:13,204
(birds chirping)
619
00:37:13,204 --> 00:37:15,652
(distant dog barking)
620
00:37:15,652 --> 00:37:18,866
(people chattering)
621
00:37:29,249 --> 00:37:32,846
- Oh, It's that lovely policeman again.
622
00:37:32,846 --> 00:37:36,006
I think you've been
following me, Sergeant.
623
00:37:36,006 --> 00:37:37,205
- Hello, Mrs. Bosworth.
624
00:37:41,375 --> 00:37:42,971
- [Tom] Who's that with her?
625
00:37:42,971 --> 00:37:45,807
- Martin Fulmer, in charge
of sport at the school.
626
00:37:45,807 --> 00:37:48,643
- Oh, the one handing
out water in the lane.
627
00:37:48,643 --> 00:37:49,675
- That's right.
628
00:37:49,675 --> 00:37:52,042
Didn't budge until the end of the race.
629
00:37:52,042 --> 00:37:53,106
Lots of witnesses.
630
00:37:53,106 --> 00:37:55,567
- [Ray] Yes, gentlemen,
what can I get you?
631
00:37:55,567 --> 00:37:58,601
- A small scotch for me,
please, and an orange juice.
632
00:37:58,601 --> 00:37:59,470
- Righty-o.
633
00:38:03,768 --> 00:38:06,809
(mysterious music)
634
00:38:07,935 --> 00:38:08,804
- Sir?
635
00:38:15,144 --> 00:38:16,012
- [Ray] There we are.
636
00:38:16,012 --> 00:38:16,881
- [Tom] Thank you.
637
00:38:16,881 --> 00:38:18,308
I'm Detective Chief Inspector Barnaby,
638
00:38:18,308 --> 00:38:20,018
this is Detective Sergeant Troy,
639
00:38:20,018 --> 00:38:23,911
and we'd like to speak to
your son, Paul, please.
640
00:38:26,222 --> 00:38:27,463
Is he here?
641
00:38:27,463 --> 00:38:30,315
- Oh, no, he's gone out.
642
00:38:30,315 --> 00:38:33,160
I don't know where he is, I'm afraid.
643
00:38:36,069 --> 00:38:38,360
- I reckon Paul Starkey's bolted.
644
00:38:38,360 --> 00:38:39,621
- Why would he do that?
645
00:38:39,621 --> 00:38:41,842
- Well, it's not looking
good for him, is it?
646
00:38:41,842 --> 00:38:43,896
Looks like the murder weapon
came from his dad's pub.
647
00:38:43,896 --> 00:38:45,304
He was seen driving away from the scene
648
00:38:45,304 --> 00:38:47,108
of the crime at high speed.
649
00:38:47,108 --> 00:38:49,475
Plus, he's the local bad boy.
650
00:38:49,475 --> 00:38:51,955
I reckon we should putout
an all-vehicle alert.
651
00:38:51,955 --> 00:38:54,823
(engine revving)
652
00:39:01,787 --> 00:39:04,655
(dramatic music)
653
00:39:06,334 --> 00:39:08,984
- [Tom] Are you Paul Starkey?
654
00:39:08,984 --> 00:39:09,852
- Yes.
655
00:39:09,852 --> 00:39:11,570
- I'd like a word with you, please.
656
00:39:12,566 --> 00:39:15,520
(leaves rustling)
657
00:39:17,988 --> 00:39:20,594
(dog barking)
658
00:39:38,558 --> 00:39:42,121
(sirens wailing faintly)
659
00:39:47,137 --> 00:39:50,883
Okay, let's go through this again.
660
00:39:53,174 --> 00:39:57,942
You left the pub at two
o'clock and went for the ride.
661
00:39:59,128 --> 00:39:59,996
- That's right.
662
00:40:01,044 --> 00:40:02,035
I just rode around.
663
00:40:03,122 --> 00:40:05,903
(door clicking)
664
00:40:08,344 --> 00:40:09,763
- And on the way back,
665
00:40:09,763 --> 00:40:13,038
you drove so fast through Friar's Copse
666
00:40:13,038 --> 00:40:15,877
you almost forced Dennis
Carter off the road.
667
00:40:15,877 --> 00:40:16,815
- (scoffs) Fast?
668
00:40:17,761 --> 00:40:20,847
Dennis Carter don't know
the meaning of the word.
669
00:40:20,847 --> 00:40:23,676
- Paul, I'm going to
ask you just once more,
670
00:40:23,676 --> 00:40:27,920
were you in Friar's Copse
yesterday afternoon?
671
00:40:30,211 --> 00:40:32,101
- No, I wasn't.
672
00:40:34,403 --> 00:40:35,271
I told you.
673
00:40:43,320 --> 00:40:46,187
- Can I have a word, please, sir.
674
00:40:47,165 --> 00:40:51,027
They've found fresh tyre tracks
in Friar's Copse, just here.
675
00:40:52,962 --> 00:40:53,830
- There?
676
00:40:54,733 --> 00:40:55,602
Are you sure?
677
00:40:55,602 --> 00:40:56,471
- Yes, sir.
678
00:40:56,471 --> 00:40:57,457
Definitely a motorbike.
679
00:40:57,457 --> 00:40:59,949
And cigarette ends, Starkey's brand.
680
00:40:59,949 --> 00:41:01,360
- Well, Starkey is lying.
681
00:41:02,462 --> 00:41:04,839
I'm sure he was in Friar's
Copse yesterday afternoon.
682
00:41:04,839 --> 00:41:06,010
- So let's arrest him, sir.
683
00:41:06,010 --> 00:41:08,239
- I don't think he killed Daniel Talbot.
684
00:41:08,239 --> 00:41:09,469
It doesn't add up, Troy.
685
00:41:09,469 --> 00:41:10,338
It doesn't add up.
686
00:41:10,338 --> 00:41:13,838
Look, look, look, the boys leave the lane
687
00:41:13,838 --> 00:41:16,956
and run down the path
through the wood here.
688
00:41:16,956 --> 00:41:19,813
Charlie Meynell catches Daniel about here,
689
00:41:19,813 --> 00:41:20,960
gets the ball off him.
690
00:41:20,960 --> 00:41:23,827
Then Charlie is tackled by Marcus Heywood.
691
00:41:23,827 --> 00:41:26,434
Daniel gets the ball back
and goes on along the path
692
00:41:26,434 --> 00:41:27,435
back towards the school.
693
00:41:27,435 --> 00:41:29,385
So he must have been attacked
694
00:41:29,385 --> 00:41:32,784
somewhere between here and here.
695
00:41:32,784 --> 00:41:33,993
- Right.
696
00:41:33,993 --> 00:41:36,350
So Paul Starkey parks his bike here,
697
00:41:36,350 --> 00:41:40,250
makes his way through the wood,
hides in the bushes, waits.
698
00:41:40,250 --> 00:41:44,226
Along comes Daniel, Starkey
jumps out, and does the deed.
699
00:41:45,349 --> 00:41:46,217
- And then what?
700
00:41:47,100 --> 00:41:49,707
Does he run straight back to his bike?
701
00:41:49,707 --> 00:41:50,576
No, he does not.
702
00:41:50,576 --> 00:41:52,992
For some reason he goes off
in quite another direction.
703
00:41:52,992 --> 00:41:53,860
Up there.
704
00:41:53,860 --> 00:41:55,254
Look, he chucked away his knife up there,
705
00:41:55,254 --> 00:41:58,771
and then, and only then,
goes back to his bike.
706
00:42:00,058 --> 00:42:01,148
- [Man] Sir?
707
00:42:01,148 --> 00:42:02,220
- Hm?
708
00:42:02,220 --> 00:42:05,924
Oh, oh, forensic on the knife.
709
00:42:06,828 --> 00:42:09,091
Huh, no prints.
710
00:42:09,091 --> 00:42:10,759
The blood matches Daniel Talbot.
711
00:42:12,636 --> 00:42:17,850
Traces of ammonia, acetic
acid and other chemicals.
712
00:42:17,912 --> 00:42:19,865
A common cleaning agent, apparently.
713
00:42:19,865 --> 00:42:23,392
(dramatic music)
714
00:42:23,392 --> 00:42:26,008
There's something in the back of my mind
715
00:42:26,008 --> 00:42:28,763
about the end of that race yesterday.
716
00:42:28,763 --> 00:42:33,098
(crowd applauding)
(crowd cheering)
717
00:42:33,098 --> 00:42:35,966
(Dan screeching)
718
00:42:37,550 --> 00:42:39,302
I can't think of what it is.
719
00:42:39,302 --> 00:42:41,967
- Sir, if you don't formally
arrest Paul Starkey,
720
00:42:41,967 --> 00:42:43,751
we'll have to let him go.
721
00:42:43,751 --> 00:42:45,284
- All right, Troy.
722
00:42:45,284 --> 00:42:46,152
Arrest him.
723
00:42:49,207 --> 00:42:51,988
(door clicking)
724
00:42:53,000 --> 00:42:54,042
- Can I go home now?
725
00:42:54,939 --> 00:42:57,237
- 'Fraid not, Paul.
726
00:42:57,237 --> 00:42:59,930
(sombre music)
727
00:43:01,366 --> 00:43:03,973
(crow cawing)
728
00:43:05,606 --> 00:43:08,821
(footsteps thudding)
729
00:43:12,209 --> 00:43:15,826
(door clicking)
730
00:43:15,826 --> 00:43:17,651
- What the hell do you want, Heywood?
731
00:43:17,651 --> 00:43:18,744
- Get him!
732
00:43:18,744 --> 00:43:21,698
(dramatic music)
733
00:43:36,751 --> 00:43:38,750
- Evening, Mr. Meynell.
734
00:43:44,185 --> 00:43:46,966
(door thudding)
735
00:43:49,957 --> 00:43:53,602
- Gentlemen, if I may have your attention,
736
00:43:53,602 --> 00:43:54,801
please, for one moment.
737
00:43:55,896 --> 00:43:59,882
The police have arrested the
man who killed my son, Daniel.
738
00:44:00,859 --> 00:44:01,728
He's a villager.
739
00:44:02,621 --> 00:44:05,020
But that doesn't mean it's over.
740
00:44:05,020 --> 00:44:09,274
Outsiders will see this as an
opportunity to snoop and pry
741
00:44:09,274 --> 00:44:10,914
into the affairs of the school.
742
00:44:12,183 --> 00:44:14,143
But you must remember
743
00:44:14,143 --> 00:44:18,929
that your first loyalty is
to the Pudding Club, always.
744
00:44:18,929 --> 00:44:21,946
Loyalty is our greatest strength.
745
00:44:28,136 --> 00:44:29,179
Carry on, gentlemen.
746
00:44:30,658 --> 00:44:33,525
(spoons banging)
747
00:44:35,133 --> 00:44:36,266
- Good night, Mr. Talbot.
748
00:44:36,266 --> 00:44:38,478
- Good night, Ludlow.
749
00:44:38,478 --> 00:44:39,607
- Mr. Talbot!
750
00:44:41,462 --> 00:44:45,207
About this villager that's been arrested.
751
00:44:45,207 --> 00:44:46,666
It's not Paul Starkey is it?
752
00:44:47,823 --> 00:44:49,210
- Yes, Heywood, it is.
753
00:44:49,210 --> 00:44:50,078
Why?
754
00:44:53,805 --> 00:44:55,330
- Well, there's something
you really ought to know
755
00:44:55,330 --> 00:44:56,783
about Paul Starkey, sir.
756
00:44:58,878 --> 00:45:00,233
It's about him and Daniel.
757
00:45:02,658 --> 00:45:05,439
(gentle music)
758
00:45:12,983 --> 00:45:15,809
- I'll ask the police to
interview Marcus Heywood
759
00:45:15,809 --> 00:45:18,489
at the manor, away from prying eyes.
760
00:45:18,489 --> 00:45:19,649
- Of course, Anthony.
761
00:45:19,649 --> 00:45:22,809
Anthony, one tiny, tiny thing.
762
00:45:23,859 --> 00:45:26,215
The Pudding Club meeting last night.
763
00:45:26,215 --> 00:45:27,136
- What of it?
764
00:45:28,080 --> 00:45:31,179
- Well, you might have mentioned it to me.
765
00:45:31,179 --> 00:45:33,952
- The Pudding Club does not
need your permission to meet.
766
00:45:33,952 --> 00:45:35,457
- Of course not, Anthony.
767
00:45:36,611 --> 00:45:39,479
But there was a time when
you and I worked as a team
768
00:45:39,479 --> 00:45:41,314
where the club was concerned,
769
00:45:41,314 --> 00:45:45,193
in harness together,
shoulder-to-shoulder, and now--
770
00:45:45,193 --> 00:45:48,324
- Look, if you've got
something to say, just say it.
771
00:45:49,385 --> 00:45:52,366
- Well, you no longer take
me into your confidence.
772
00:45:52,366 --> 00:45:54,587
Take poor Archie Bellingham.
773
00:45:54,587 --> 00:45:57,945
Now, It says here he was
due back from Kuala Lumpur.
774
00:45:57,945 --> 00:46:00,322
I thought he was posted to Paris with you.
775
00:46:00,322 --> 00:46:02,251
- Has it not occurred
to you that information
776
00:46:02,251 --> 00:46:05,289
like that may be confidential
for security reasons?
777
00:46:06,450 --> 00:46:07,319
- Of course.
778
00:46:08,601 --> 00:46:09,978
Forgive me.
779
00:46:09,978 --> 00:46:11,844
- And while we're on the subject,
780
00:46:11,844 --> 00:46:14,083
I was the one who spotted
Bellingham's potential.
781
00:46:14,083 --> 00:46:18,038
And I was the one who proposed
him for the Pudding Club,
782
00:46:18,038 --> 00:46:20,384
very much against your
best wishes, I recall.
783
00:46:21,917 --> 00:46:23,272
I'll see you at the manor.
784
00:46:27,892 --> 00:46:30,446
- We've got the results
back from the lab, Paul.
785
00:46:30,446 --> 00:46:32,532
The tyre tracks match.
786
00:46:32,532 --> 00:46:34,565
It was you at Friar's Copse, wasn't it?
787
00:46:36,442 --> 00:46:39,434
- You were there at the same time
788
00:46:39,434 --> 00:46:41,572
that Daniel Talbot was stabbed.
789
00:46:41,572 --> 00:46:43,897
The attacker used a knife
from your father's pub.
790
00:46:43,897 --> 00:46:45,454
Now, do you understand, Paul,
791
00:46:46,389 --> 00:46:48,662
what kind of trouble you're in?
792
00:46:48,662 --> 00:46:50,417
- I didn't kill him.
793
00:46:53,999 --> 00:46:55,599
- I want to believe you, Paul.
794
00:46:56,952 --> 00:46:59,197
But you must stop lying to me.
795
00:47:02,082 --> 00:47:03,073
- My Dad'll go mad.
796
00:47:05,627 --> 00:47:06,496
- About what?
797
00:47:15,908 --> 00:47:16,777
- All right.
798
00:47:18,922 --> 00:47:20,645
I was in Friar's Copse,
799
00:47:22,175 --> 00:47:24,128
because I had a message to meet Dave.
800
00:47:25,001 --> 00:47:25,921
- Who's Dave?
801
00:47:27,274 --> 00:47:28,247
- Dave Winch.
802
00:47:30,569 --> 00:47:32,835
He works up in the
kitchens up at the school.
803
00:47:34,437 --> 00:47:37,902
Mrs. Bosworth and my dad,
they've got this little deal.
804
00:47:39,359 --> 00:47:42,706
Any surplus left in the school kitchens,
805
00:47:42,706 --> 00:47:44,625
my Dad helps her get rid of.
806
00:47:44,625 --> 00:47:46,046
- Like leftover lobsters?
807
00:47:47,961 --> 00:47:49,838
- How'd you know about the lobsters?
808
00:47:50,766 --> 00:47:52,990
- My amazing powers of deduction, Paul.
809
00:47:54,676 --> 00:47:56,942
- So you met Winch in Friar's Copse.
810
00:47:57,898 --> 00:48:00,049
- No, he never showed up.
811
00:48:01,788 --> 00:48:05,732
I hung around for a bit,
and, well, then I went home.
812
00:48:06,716 --> 00:48:07,637
- You got a message from Dave Winch.
813
00:48:07,637 --> 00:48:09,618
Who gave you the message?
814
00:48:09,618 --> 00:48:12,955
- One of the barmaids in the
pub said that he'd phoned up.
815
00:48:12,955 --> 00:48:15,280
I thought it was a bit weird,
816
00:48:15,280 --> 00:48:16,657
'cause he usually comes in himself,
817
00:48:16,657 --> 00:48:19,173
or Marcus Heywood brings a message.
818
00:48:20,619 --> 00:48:24,230
- Why would Marcus Heywood
deliver messages for Dave Winch?
819
00:48:25,134 --> 00:48:27,271
- Marcus is always in the Chalk and Gown.
820
00:48:28,502 --> 00:48:31,028
- So Marcus goes to the
village pub, does he?
821
00:48:33,747 --> 00:48:36,659
- Yeah, it's out of bounds for the school,
822
00:48:38,616 --> 00:48:40,941
but there's a room
upstairs Dad lets them use.
823
00:48:40,941 --> 00:48:41,810
- Who's them?
824
00:48:43,110 --> 00:48:44,309
- Boys from the school.
825
00:48:46,478 --> 00:48:48,105
Some of the girls too.
826
00:48:48,105 --> 00:48:50,451
- How do they get from
the school to the pub?
827
00:48:51,650 --> 00:48:53,996
- Dennis Carter takes
them in his old banger.
828
00:48:56,217 --> 00:48:57,649
Don't tell Dad I told you.
829
00:49:00,419 --> 00:49:01,288
He'll kill me.
830
00:49:02,379 --> 00:49:04,267
- Winch works at school, doesn't he?
831
00:49:04,267 --> 00:49:07,186
So we assume he knows all
about the St Malley's Day Race.
832
00:49:07,186 --> 00:49:11,649
Why does he arrange to meet
Paul Starkey in Friar's Copse
833
00:49:11,649 --> 00:49:14,850
on the one day he knows it'll
be crawling with people, huh?
834
00:49:14,850 --> 00:49:17,155
- He never intended to turn up.
835
00:49:17,155 --> 00:49:18,962
Winch set Paul Starkey up.
836
00:49:20,199 --> 00:49:24,631
- Or he didn't send the
message in the first place.
837
00:49:24,631 --> 00:49:27,412
(phone ringing)
838
00:49:29,630 --> 00:49:30,846
- Causton CID.
839
00:49:32,232 --> 00:49:33,101
Yep, he's here.
840
00:49:34,387 --> 00:49:36,267
Anthony Talbot.
841
00:49:36,267 --> 00:49:39,309
(engine puttering)
842
00:49:43,128 --> 00:49:44,703
- [Marcus] My sister, Arabella,
843
00:49:44,703 --> 00:49:47,021
is in the sixth form at Devington, sir.
844
00:49:47,914 --> 00:49:49,844
And she and Daniel were,
845
00:49:52,263 --> 00:49:53,757
well, an item.
846
00:49:55,151 --> 00:49:56,882
- An item?
847
00:49:56,882 --> 00:50:00,302
- Hm, they were seeing each other.
848
00:50:00,302 --> 00:50:02,648
- Why didn't you mention
this before, Marcus?
849
00:50:04,045 --> 00:50:06,496
- Well, it didn't seem
important until I heard
850
00:50:06,496 --> 00:50:08,355
that you'd arrested Paul Starkey.
851
00:50:09,542 --> 00:50:11,483
- What's Paul Starkey got to do with it?
852
00:50:12,374 --> 00:50:14,131
- Well, he was always pestering Arabella.
853
00:50:15,098 --> 00:50:16,780
Hanging around the annex, so on.
854
00:50:18,339 --> 00:50:20,216
I think he was sort of stalking her.
855
00:50:21,281 --> 00:50:26,411
- Marcus, do you know
someone called Dave Winch?
856
00:50:26,411 --> 00:50:28,583
I believe he works in the school kitchens.
857
00:50:30,196 --> 00:50:31,065
- No.
858
00:50:32,334 --> 00:50:35,160
Sorry, why would I know somebody
who works in the kitchens?
859
00:50:35,160 --> 00:50:37,902
- What are you're driving at, Barnaby?
860
00:50:37,902 --> 00:50:39,987
- Do you ever go to the
Chalk and Gown, Marcus?
861
00:50:39,987 --> 00:50:43,199
- The Chalk and Gown is
strictly out of bounds.
862
00:50:43,199 --> 00:50:44,068
- Do you?
863
00:50:45,524 --> 00:50:47,464
- Mr. Eckersley-Hyde
had just told you, sir,
864
00:50:47,464 --> 00:50:49,341
the Chalk and Gown is out of bounds.
865
00:50:51,958 --> 00:50:52,826
- All right, Marcus, thank you.
866
00:50:52,826 --> 00:50:54,578
Thank you very much for your help.
867
00:50:55,555 --> 00:50:56,702
- Come along, Heywood.
868
00:51:04,650 --> 00:51:09,121
- Hm, the boy comes in here
to help, and what do you do?
869
00:51:09,121 --> 00:51:11,543
Make a string of vile insinuations.
870
00:51:12,449 --> 00:51:16,169
- I'm making inquiries,
Mr.Talbot, not insinuations.
871
00:51:16,169 --> 00:51:18,953
- I hope you're not one of
those chip-on-the-shoulder types
872
00:51:18,953 --> 00:51:21,664
who always takes the
criminal's side, Barnaby.
873
00:51:21,664 --> 00:51:25,338
- No, I'm one of those
let's-do-the-job-properly types.
874
00:51:27,816 --> 00:51:29,203
- It was just totally devastating.
875
00:51:29,203 --> 00:51:30,875
I still can't believe it.
876
00:51:32,269 --> 00:51:34,177
- You must have been very fond of Daniel.
877
00:51:34,177 --> 00:51:35,251
- Yeah, I adored Dan.
878
00:51:35,251 --> 00:51:36,537
He was a sweet boy.
879
00:51:37,430 --> 00:51:39,091
- Tell me about Paul Starkey.
880
00:51:41,271 --> 00:51:43,669
- Well, he just sort of
hung around, you know?
881
00:51:45,569 --> 00:51:46,437
He was boring.
882
00:51:46,437 --> 00:51:47,306
But he seemed to think I fancied him,
883
00:51:47,306 --> 00:51:49,037
which is just ludicrous.
884
00:51:49,037 --> 00:51:51,600
- He's quite a good-looking lad, isn't he?
885
00:51:51,600 --> 00:51:53,269
- No way.
886
00:51:53,269 --> 00:51:54,138
He's gross.
887
00:51:55,188 --> 00:51:56,752
Anyway, he's from the village.
888
00:51:58,931 --> 00:52:01,729
- So, you told him you
were going out with Daniel,
889
00:52:01,729 --> 00:52:04,395
and what, was he upset?
890
00:52:04,395 --> 00:52:06,073
- Yeah, he was really hacked off.
891
00:52:06,073 --> 00:52:07,012
- What did he say?
892
00:52:10,487 --> 00:52:13,060
- [Arabella] He didn't
actually say anything.
893
00:52:13,060 --> 00:52:15,520
But he was really hacked
off, I could tell.
894
00:52:15,520 --> 00:52:16,389
- Thank you, Arabella.
895
00:52:16,389 --> 00:52:18,117
You'd better go along to your class now.
896
00:52:18,117 --> 00:52:19,316
What have you got next?
897
00:52:20,588 --> 00:52:21,457
- French.
898
00:52:22,592 --> 00:52:23,758
I'm totally hopeless at French.
899
00:52:23,758 --> 00:52:25,116
- Can I see?
900
00:52:27,397 --> 00:52:28,265
Merci.
901
00:52:32,571 --> 00:52:36,083
Oh, (laughs) well, it looks fine to me.
902
00:52:36,083 --> 00:52:39,297
Mind you, I was never any
good at French either.
903
00:52:39,297 --> 00:52:42,714
Where exactly did you and Daniel go
904
00:52:42,714 --> 00:52:44,122
when you went out together?
905
00:52:48,209 --> 00:52:49,304
- You know, just out.
906
00:52:50,399 --> 00:52:52,627
- Did you ever go to the Chalk and Gown?
907
00:52:54,784 --> 00:52:58,126
Look, this is not about
breaking school rules, Arabella.
908
00:52:58,126 --> 00:52:59,533
I'm not interested in that.
909
00:53:02,066 --> 00:53:03,721
- (sighs) I go sometimes with Marcus
910
00:53:03,721 --> 00:53:05,024
and the Pudding Club lot.
911
00:53:06,154 --> 00:53:07,823
- [Tom] And Daniel went as well?
912
00:53:09,272 --> 00:53:10,526
- Sometimes, yeah.
913
00:53:11,566 --> 00:53:13,936
There's nothing else to
do around here, is there?
914
00:53:13,936 --> 00:53:15,737
(bell ringing)
915
00:53:15,737 --> 00:53:16,634
God, I'm late.
916
00:53:16,634 --> 00:53:17,793
I must go.
917
00:53:17,793 --> 00:53:20,574
(phone beeping)
918
00:53:23,568 --> 00:53:24,812
- Troy? Barnaby.
919
00:53:25,799 --> 00:53:27,634
How are you getting on with Paul Starkey.
920
00:53:27,634 --> 00:53:29,104
- Nothing new, sir.
921
00:53:29,104 --> 00:53:31,002
We're not dealing with a
criminal mastermind here,
922
00:53:31,002 --> 00:53:31,977
I'll tell you that.
923
00:53:31,977 --> 00:53:34,328
- I'd like you to ask him
about Arabella Heywood,
924
00:53:34,328 --> 00:53:35,955
Marcus Heywood's sister.
925
00:53:35,955 --> 00:53:37,717
- Ask him what about her, sir.
926
00:53:37,717 --> 00:53:39,917
- If he knows her and
how well he knows her.
927
00:53:39,917 --> 00:53:41,482
Don't make a big thing of it.
928
00:53:41,482 --> 00:53:43,326
- [Gavin] Okay, got ya.
929
00:53:43,326 --> 00:53:45,316
- [Jonathan] Look out!
930
00:53:45,316 --> 00:53:47,315
No running in the quad!
931
00:53:49,281 --> 00:53:50,324
- [Tom] Mr. Meynell.
932
00:53:51,324 --> 00:53:52,701
- Oh, it's you.
933
00:53:52,701 --> 00:53:54,255
- [Tom] You're taking a
bit of a risk, aren't you?
934
00:53:54,255 --> 00:53:56,288
Walking on the grass like that?
935
00:53:56,288 --> 00:53:57,508
- Not really, no.
936
00:53:58,498 --> 00:54:01,720
- Oh, congratulations.
937
00:54:01,720 --> 00:54:03,743
You're a member of the
Pudding Club now, eh?
938
00:54:03,743 --> 00:54:06,833
- I was invited to fill the
vacancy left by Daniel Talbot.
939
00:54:07,710 --> 00:54:09,520
- I thought you hated the Pudding Club?
940
00:54:09,520 --> 00:54:10,388
- God, no.
941
00:54:10,388 --> 00:54:11,918
It's a hell of an honour, actually.
942
00:54:13,096 --> 00:54:16,321
- You told me that Daniel wanted
to leave the Pudding Club.
943
00:54:17,257 --> 00:54:18,289
- Did I?
944
00:54:18,289 --> 00:54:19,801
I don't remember saying that.
945
00:54:20,948 --> 00:54:22,825
How about the row between Daniel
946
00:54:22,825 --> 00:54:25,744
and Marcus Heywood the
night before the race?
947
00:54:25,744 --> 00:54:26,613
- What row?
948
00:54:29,175 --> 00:54:31,792
- Charlie, you told me
yourself there was a fight
949
00:54:31,792 --> 00:54:33,346
in the Pudding Club room
950
00:54:33,346 --> 00:54:36,051
which Eckersley-Hyde had to break up.
951
00:54:36,051 --> 00:54:37,402
- Well, I must have been mistaken.
952
00:54:37,402 --> 00:54:38,580
I wasn't there, was I?
953
00:54:40,339 --> 00:54:41,312
Look, I've got to go.
954
00:54:41,312 --> 00:54:43,252
I'm supervising junior prep.
955
00:54:43,252 --> 00:54:44,607
Excuse me.
956
00:54:44,607 --> 00:54:47,735
(footsteps tapping)
957
00:54:52,042 --> 00:54:53,032
- [Tom] Mr. Ludlow?
958
00:54:54,513 --> 00:54:55,555
- Good morning, sir.
959
00:54:57,571 --> 00:54:58,440
- Good morning to you.
960
00:54:58,440 --> 00:55:01,314
I wonder, could you do me a favour?
961
00:55:05,993 --> 00:55:08,986
How long have you worked here, Mr. Ludlow?
962
00:55:08,986 --> 00:55:11,342
- About 35 years, sir.
963
00:55:11,342 --> 00:55:13,365
I left the village school,
did a few years in the army,
964
00:55:13,365 --> 00:55:14,356
and then came here.
965
00:55:15,631 --> 00:55:18,467
- You must be very attached to Devington.
966
00:55:18,467 --> 00:55:20,643
- Yes, sir, I am.
967
00:55:20,643 --> 00:55:23,278
Particularly as my father
was porter here before me.
968
00:55:23,278 --> 00:55:25,759
- Ah, so it runs in the family, does it?
969
00:55:25,759 --> 00:55:27,546
Like the Talbots.
970
00:55:27,546 --> 00:55:28,630
- Well, my father was porter
971
00:55:28,630 --> 00:55:31,310
when Sir Walter Talbot was a pupil.
972
00:55:31,310 --> 00:55:33,327
Sir Walter was a great man.
973
00:55:33,327 --> 00:55:34,657
He did a lot for the school.
974
00:55:34,657 --> 00:55:38,515
- And Anthony Talbot is
keeping up the tradition.
975
00:55:38,515 --> 00:55:40,322
- Oh, yes, very much so, sir.
976
00:55:43,051 --> 00:55:44,598
- [Tom] I suppose if anyone knows
977
00:55:44,598 --> 00:55:48,601
what goes on in this school, it'd be you.
978
00:55:49,758 --> 00:55:51,895
- I do my job, sir, and leave it at that.
979
00:55:56,252 --> 00:55:58,274
- What about the Pudding Club?
980
00:55:58,274 --> 00:55:59,766
- I have the honour of being steward
981
00:55:59,766 --> 00:56:00,933
of the Pudding Club, sir.
982
00:56:00,933 --> 00:56:01,976
- What does that involve?
983
00:56:01,976 --> 00:56:03,217
- Not a lot.
984
00:56:03,217 --> 00:56:04,927
I take the puddings up to the club room
985
00:56:04,927 --> 00:56:07,766
and tidy up afterwards,
same as my father did.
986
00:56:11,021 --> 00:56:12,977
- On the night before the race,
987
00:56:15,072 --> 00:56:19,170
was there a fight in
the Pudding Club room.
988
00:56:19,170 --> 00:56:21,110
- Oh, I don't think so, sir.
989
00:56:21,110 --> 00:56:22,955
They make a fair bit of noise, all right.
990
00:56:22,955 --> 00:56:24,543
But it's just high spirits.
991
00:56:27,095 --> 00:56:28,513
- It's hard to get people to talk
992
00:56:28,513 --> 00:56:30,233
about the Pudding Club, isn't it?
993
00:56:31,370 --> 00:56:34,092
- There's not much to talk
about, if truth be told.
994
00:56:34,092 --> 00:56:35,238
And you must remember, sir,
995
00:56:35,238 --> 00:56:36,917
the whole school is in
mourning at the moment.
996
00:56:36,917 --> 00:56:37,786
- Of course.
997
00:56:39,409 --> 00:56:40,661
I wonder, would you mind seeing
998
00:56:40,661 --> 00:56:44,758
if Marcus Heywood is in his
room, please, Mr. Ludlow?
999
00:56:44,758 --> 00:56:45,627
- Yes, sir.
1000
00:56:47,940 --> 00:56:49,856
(door squeaking)
1001
00:56:49,856 --> 00:56:53,815
(footsteps tapping)
1002
00:56:53,815 --> 00:56:55,421
(knuckles rapping)
1003
00:56:55,421 --> 00:56:56,464
Mr. Heywood?
1004
00:56:57,701 --> 00:57:00,742
(knuckles rapping)
1005
00:57:04,955 --> 00:57:06,947
I'm sorry, sir, he's not there.
1006
00:57:06,947 --> 00:57:08,900
- Oh, well, it's not a problem.
1007
00:57:10,055 --> 00:57:11,306
I'll speak to him later.
1008
00:57:13,299 --> 00:57:16,080
(phone ringing)
1009
00:57:18,532 --> 00:57:21,872
Arabella Heywood certainly
did not write this card, Troy.
1010
00:57:23,908 --> 00:57:24,846
The wrong writing.
1011
00:57:26,112 --> 00:57:29,522
I don't think she ever went
out with Daniel at all.
1012
00:57:29,522 --> 00:57:30,888
- What was she trying to make out she was?
1013
00:57:30,888 --> 00:57:31,764
- I don't know.
1014
00:57:32,684 --> 00:57:33,974
Trying to incriminate Paul Starkey?
1015
00:57:33,974 --> 00:57:35,750
To cover for a brother?
1016
00:57:37,488 --> 00:57:39,563
Maybe Marcus Heywood
and Charlie Meynell were
1017
00:57:39,563 --> 00:57:41,065
in it together?
1018
00:57:41,065 --> 00:57:43,870
They both benefited from
Daniel's death, didn't they?
1019
00:57:43,870 --> 00:57:46,101
Marcus is captain of the school,
1020
00:57:46,101 --> 00:57:48,283
Charlie got into the whatsit club.
1021
00:57:49,355 --> 00:57:52,327
- But then we get back to the
problem of the knife, Troy.
1022
00:57:53,212 --> 00:57:55,931
Witnesses saw Meynell and
Heywood making their way back
1023
00:57:55,931 --> 00:57:57,884
toward the school.
1024
00:57:57,884 --> 00:58:01,752
Neither of them would have had the time
1025
00:58:01,752 --> 00:58:05,248
to double back and drop the
knife where we found it.
1026
00:58:06,142 --> 00:58:08,689
- So it can't have been anyone
taking part in the race.
1027
00:58:09,729 --> 00:58:10,886
- I don't see how it could be.
1028
00:58:10,886 --> 00:58:12,857
They're all accounted for.
1029
00:58:12,857 --> 00:58:14,017
Are you hungry?
1030
00:58:15,203 --> 00:58:16,611
- Well, now you mention it.
1031
00:58:17,789 --> 00:58:19,061
- Get yourself up to the school
1032
00:58:19,061 --> 00:58:20,618
and drop in on Mrs. Bosworth.
1033
00:58:21,543 --> 00:58:23,169
And talk to Dave Winch, would ya?
1034
00:58:23,169 --> 00:58:24,379
See if he really did leave a message
1035
00:58:24,379 --> 00:58:26,690
for Paul Starkey at the pub.
1036
00:58:26,690 --> 00:58:29,180
(birds chirping)
1037
00:58:29,180 --> 00:58:31,693
(mysterious music)
1038
00:58:31,693 --> 00:58:34,387
(Dennis sighs)
1039
00:58:35,754 --> 00:58:37,808
- Good afternoon, Dennis.
1040
00:58:37,808 --> 00:58:39,514
Could I have a word please?
1041
00:58:39,514 --> 00:58:40,382
- I'm due back at work.
1042
00:58:40,382 --> 00:58:41,959
- Oh, this won't take a moment.
1043
00:58:44,607 --> 00:58:46,237
Tell me about the pub run.
1044
00:58:47,654 --> 00:58:49,873
- The what?
1045
00:58:49,873 --> 00:58:51,541
- When you pick boys up from the school
1046
00:58:51,541 --> 00:58:53,421
and take them to the Chalk and Gown.
1047
00:58:55,152 --> 00:58:57,523
- I don't know anything about that.
1048
00:58:59,237 --> 00:59:01,072
- I've got better things
to do with my time, Dennis,
1049
00:59:01,072 --> 00:59:02,328
than make trouble for you.
1050
00:59:02,328 --> 00:59:03,616
But that's exactly what I will do
1051
00:59:03,616 --> 00:59:05,746
if you're not straight with me.
1052
00:59:07,610 --> 00:59:08,840
- All right, all right.
1053
00:59:08,840 --> 00:59:10,649
They phone me from the school.
1054
00:59:10,649 --> 00:59:12,698
- Who, who phones you?
1055
00:59:12,698 --> 00:59:15,305
- Well, nowadays it's
usually that Marcus Heywood.
1056
00:59:16,202 --> 00:59:17,405
I go up behind the school,
1057
00:59:17,405 --> 00:59:18,735
wait for them to climb over the wall,
1058
00:59:18,735 --> 00:59:20,404
and then I run 'em to the Chalk.
1059
00:59:21,300 --> 00:59:23,803
They go in through the back door.
1060
00:59:23,803 --> 00:59:27,028
- Did Daniel Talbot ever
go to the Chalk and Gown?
1061
00:59:28,870 --> 00:59:30,969
- No, I never took him there.
1062
00:59:32,353 --> 00:59:33,670
- Where did you take him?
1063
00:59:37,014 --> 00:59:38,227
- To Dudley Carew's.
1064
00:59:40,486 --> 00:59:42,217
- What was he doing at Carew's?
1065
00:59:42,217 --> 00:59:44,052
- How should I know?
1066
00:59:44,052 --> 00:59:46,190
I swore to Daniel I wouldn't tell a soul.
1067
00:59:49,399 --> 00:59:50,442
- Thank you, Dennis.
1068
00:59:51,862 --> 00:59:53,437
You were right tell me.
1069
00:59:55,011 --> 00:59:57,865
- He was the best of that
lot, was Daniel Talbot.
1070
01:00:06,551 --> 01:00:09,332
(ominous music)
1071
01:00:12,161 --> 01:00:15,202
(lighter clicking)
1072
01:00:34,294 --> 01:00:37,509
(people chattering)
1073
01:00:50,739 --> 01:00:54,522
(cigarette hissing)
1074
01:00:54,522 --> 01:00:57,215
(gentle music)
1075
01:01:03,529 --> 01:01:06,570
(knuckles rapping)
1076
01:01:10,938 --> 01:01:13,444
- I thought you'd come here.
1077
01:01:13,444 --> 01:01:14,904
I saw you talking to my dad.
1078
01:01:16,071 --> 01:01:17,114
- Where's Mr. Carew?
1079
01:01:18,136 --> 01:01:19,356
- In Causton.
1080
01:01:19,356 --> 01:01:22,390
There's a meeting of
the Flat Earth Society.
1081
01:01:22,390 --> 01:01:23,259
- May I come in?
1082
01:01:28,323 --> 01:01:31,198
You sent this to Daniel, didn't you?
1083
01:01:35,093 --> 01:01:35,961
I'm sorry.
1084
01:01:40,490 --> 01:01:42,375
- It's all right.
1085
01:01:42,375 --> 01:01:45,068
It's a relief to talk about it.
1086
01:01:46,045 --> 01:01:48,479
- Where did you meet Daniel?
1087
01:01:48,479 --> 01:01:49,347
- Here.
1088
01:01:51,138 --> 01:01:54,349
Everyone in the village
thinks that Dudley's a loony.
1089
01:01:54,349 --> 01:01:56,487
But he's a really good person to talk to.
1090
01:01:57,915 --> 01:02:00,932
I used to come here when my
mom and dad were splitting up.
1091
01:02:02,969 --> 01:02:06,187
And one evening, Daniel
came around to see Dudley.
1092
01:02:08,039 --> 01:02:10,313
That was the first time we met.
1093
01:02:10,313 --> 01:02:12,878
- What did Daniel want with Mr. Carew?
1094
01:02:12,878 --> 01:02:15,634
- To talk about school mostly.
1095
01:02:17,560 --> 01:02:21,168
How he hated it and wanted
to leave, stuff like that.
1096
01:02:21,168 --> 01:02:25,946
Anyway, I came around one
evening and Daniel was here.
1097
01:02:27,101 --> 01:02:29,557
Dudley was in a terrible state.
1098
01:02:29,557 --> 01:02:31,121
- How do you mean?
1099
01:02:32,419 --> 01:02:34,452
- It was something Daniel had told him.
1100
01:02:36,850 --> 01:02:38,466
- What?
1101
01:02:38,466 --> 01:02:39,971
- Neither of them would say.
1102
01:02:41,115 --> 01:02:44,617
That was when he started
talking about running away.
1103
01:02:44,617 --> 01:02:46,623
- [Tom] And you was going
to run away with him.
1104
01:02:49,015 --> 01:02:52,824
(engine puttering)
1105
01:02:52,824 --> 01:02:54,910
- I think that someone was watching him.
1106
01:02:57,114 --> 01:03:00,086
And that's why he decided to
run away on St Malley's Day.
1107
01:03:01,208 --> 01:03:03,596
Everyone would be up at the school.
1108
01:03:03,596 --> 01:03:06,619
And you were waiting for him
at Causton bus station, yeah?
1109
01:03:09,189 --> 01:03:11,970
(door thudding)
1110
01:03:14,627 --> 01:03:16,650
- I think you'd better go now, my dear.
1111
01:03:16,650 --> 01:03:17,797
Come and see me later.
1112
01:03:21,092 --> 01:03:22,667
- Will you be all right?
1113
01:03:22,667 --> 01:03:24,234
- Yes, I'll be fine.
1114
01:03:30,425 --> 01:03:31,978
You came alone?
1115
01:03:31,978 --> 01:03:33,253
- Yes, I came alone.
1116
01:03:34,168 --> 01:03:35,036
Mr. Carew,
1117
01:03:37,286 --> 01:03:40,000
why was Daniel Talbot
planning to run away?
1118
01:03:41,383 --> 01:03:44,546
- I told you before, the
picture is incomplete.
1119
01:03:46,899 --> 01:03:47,890
Look at the school.
1120
01:03:48,776 --> 01:03:50,552
Look at the Pudding Club room.
1121
01:03:52,144 --> 01:03:54,376
- Do you mean the
Pudding Club scholarship?
1122
01:03:54,376 --> 01:03:55,460
- Scholarship?
1123
01:03:55,460 --> 01:03:56,555
Conspiracy more like.
1124
01:03:56,555 --> 01:03:58,953
- Please, Mr. Carew, no
more conspiracy theories.
1125
01:03:58,953 --> 01:04:02,394
- I'm talking about money,
the acquisition of wealth.
1126
01:04:02,394 --> 01:04:05,022
That's the true purpose
of the Pudding Club.
1127
01:04:05,022 --> 01:04:07,639
- And how is this money acquired?
1128
01:04:07,639 --> 01:04:10,882
- Well, diplomats enjoy many privileges,
1129
01:04:10,882 --> 01:04:13,739
immunity, freedom of
movement, diplomatic bag.
1130
01:04:13,739 --> 01:04:14,906
Use your imagination!
1131
01:04:14,906 --> 01:04:16,262
- Never mind wild allegations.
1132
01:04:16,262 --> 01:04:19,818
Can you give me some details, some facts?
1133
01:04:19,818 --> 01:04:22,101
- Sir Walter's health
had been deteriorating,
1134
01:04:22,101 --> 01:04:24,864
and with it his influence over the school.
1135
01:04:24,864 --> 01:04:26,230
And a struggle for control
1136
01:04:26,230 --> 01:04:28,107
of the Pudding Club had been raging.
1137
01:04:28,993 --> 01:04:32,257
Archie Bellingham was a
victim of that struggle.
1138
01:04:32,257 --> 01:04:33,574
As was poor Daniel.
1139
01:04:34,687 --> 01:04:37,064
- Archie Bellingham is missing.
1140
01:04:37,064 --> 01:04:37,933
- Ah!
1141
01:04:37,933 --> 01:04:40,852
- But Daniel Talbot was murdered.
1142
01:04:41,972 --> 01:04:42,841
- Oh.
1143
01:04:45,755 --> 01:04:46,624
Yes, yes.
1144
01:04:50,015 --> 01:04:53,091
- I know that Daniel was frightened.
1145
01:04:53,091 --> 01:04:55,268
I saw him at the start of the race.
1146
01:04:55,268 --> 01:04:56,136
- The start of the race.
1147
01:04:56,136 --> 01:04:58,575
- Yes, yes, I was with friends.
1148
01:04:58,575 --> 01:04:59,868
- You were at the school
1149
01:04:59,868 --> 01:05:02,350
for the St Malley's Day Race with friends?
1150
01:05:02,350 --> 01:05:05,176
Well, in that case, how can I trust you?
1151
01:05:05,176 --> 01:05:06,521
How do I know you're not working for them.
1152
01:05:06,521 --> 01:05:08,126
- Oh, for God's sake.
1153
01:05:08,126 --> 01:05:09,544
- The Pudding Club has strong links
1154
01:05:09,544 --> 01:05:11,369
with the police force, believe me.
1155
01:05:11,369 --> 01:05:12,839
I've said all I'm gonna say.
1156
01:05:12,839 --> 01:05:14,904
So now, you must leave.
1157
01:05:14,904 --> 01:05:15,860
Go, go!
1158
01:05:17,882 --> 01:05:20,856
(birds chirping)
(dog barking)
1159
01:05:20,856 --> 01:05:23,897
(mysterious music)
1160
01:05:32,249 --> 01:05:35,291
(engine puttering)
1161
01:05:49,031 --> 01:05:51,764
- I don't know how you can eat.
1162
01:05:51,764 --> 01:05:53,005
- There's a lot to be done,
1163
01:05:53,005 --> 01:05:55,716
and one of us has got to
be in a fit state to do it.
1164
01:05:57,869 --> 01:06:01,315
- Miranda, Anthony, forgive
me for disturbing you.
1165
01:06:01,315 --> 01:06:03,797
I didn't realise you were
in the middle dinner.
1166
01:06:03,797 --> 01:06:05,361
- It's all right.
1167
01:06:05,361 --> 01:06:07,845
I've had just about all I can stomach.
1168
01:06:08,937 --> 01:06:11,043
- This won't take long.
1169
01:06:11,043 --> 01:06:13,254
- What's so important, Jonathan?
1170
01:06:13,254 --> 01:06:15,777
Leaky roof in the science block?
1171
01:06:15,777 --> 01:06:17,602
Graffiti in the junior common room?
1172
01:06:27,664 --> 01:06:28,533
- Um.
1173
01:06:30,918 --> 01:06:32,930
- What is it, Jonathan?
1174
01:06:32,930 --> 01:06:36,559
- The Pudding Club meeting last night.
1175
01:06:36,559 --> 01:06:37,677
- Oh, not that again.
1176
01:06:38,581 --> 01:06:41,136
- Charles Meynell tells
me he was elected to club
1177
01:06:42,021 --> 01:06:43,315
with you as his proposer.
1178
01:06:43,315 --> 01:06:44,358
- Yes, that's right.
1179
01:06:45,474 --> 01:06:46,503
- Are you thinking of putting Meynell up
1180
01:06:46,503 --> 01:06:47,935
for the scholarship?
1181
01:06:47,935 --> 01:06:50,562
- No, I'm awarding him the scholarship.
1182
01:06:50,562 --> 01:06:53,138
He's sound, and he's got potential.
1183
01:06:53,138 --> 01:06:55,213
The Heywood boy is nothing
but a feckless oik.
1184
01:06:55,213 --> 01:06:56,081
He isn't up to it.
1185
01:06:56,081 --> 01:06:59,644
- But you go ahead without
consulting me, Ants.
1186
01:06:59,644 --> 01:07:01,896
- How many more times
do I have to tell you?
1187
01:07:01,896 --> 01:07:04,774
Will you please stop calling me that.
1188
01:07:04,774 --> 01:07:05,643
And while we're at it,
1189
01:07:05,643 --> 01:07:07,475
will you stop wittering
on to all and sundry
1190
01:07:07,475 --> 01:07:10,082
about how we were best
friends at Devington.
1191
01:07:10,082 --> 01:07:12,803
My recollection is that we were
very far from best friends.
1192
01:07:12,803 --> 01:07:15,281
- I have always been your friend.
1193
01:07:15,281 --> 01:07:16,995
- (sighs) The school flourishes,
1194
01:07:16,995 --> 01:07:19,344
and you flourish with it because of me.
1195
01:07:20,457 --> 01:07:23,063
Frankly, Jonathan, without my support,
1196
01:07:23,063 --> 01:07:24,315
I think you'd be hard pushed
1197
01:07:24,315 --> 01:07:26,831
to find a job teaching dogs to bark.
1198
01:07:30,664 --> 01:07:33,855
(speaking in foreign language)
1199
01:07:33,855 --> 01:07:35,715
- Time reveals the truth.
1200
01:07:38,551 --> 01:07:43,764
(creaking door)
(ominous music)
1201
01:07:46,452 --> 01:07:49,581
(footsteps tapping)
1202
01:08:18,064 --> 01:08:23,278
(footsteps shuffling)
(papers rustling)
1203
01:08:29,123 --> 01:08:31,991
(dramatic music)
1204
01:08:39,534 --> 01:08:42,401
(blows thudding)
1205
01:08:49,250 --> 01:08:52,030
(body thudding)
1206
01:08:59,130 --> 01:09:02,345
(footsteps thudding)
1207
01:09:03,968 --> 01:09:04,901
- Morning, Mr. Fulmer.
1208
01:09:04,901 --> 01:09:06,048
What can I do for you?
1209
01:09:07,324 --> 01:09:09,003
- Move your heavy roller for a start.
1210
01:09:09,003 --> 01:09:10,171
You've left it slap bang in the middle
1211
01:09:10,171 --> 01:09:11,839
of the first 11 pitch.
1212
01:09:11,839 --> 01:09:12,707
- I never did.
1213
01:09:12,707 --> 01:09:13,948
- Go see for yourself.
1214
01:09:15,301 --> 01:09:16,187
- Damn hooligans.
1215
01:09:18,676 --> 01:09:21,543
(birds chirping)
1216
01:09:26,449 --> 01:09:29,491
(aeroplane droning)
1217
01:09:32,438 --> 01:09:34,958
(door thuds)
1218
01:09:43,229 --> 01:09:46,096
(sinister music)
1219
01:09:55,539 --> 01:09:56,495
Oh, my God!
1220
01:10:00,958 --> 01:10:03,036
When's he gonna be moved, Sergeant?
1221
01:10:03,036 --> 01:10:06,028
There's a first 11 match
against St Elphin's on Saturday.
1222
01:10:06,028 --> 01:10:07,384
- We've got more important
things than cricket
1223
01:10:07,384 --> 01:10:08,253
on our minds, Mr. Carter.
1224
01:10:08,253 --> 01:10:09,715
- That's all very well.
1225
01:10:09,715 --> 01:10:10,584
But if old Carew has left any dents,
1226
01:10:10,584 --> 01:10:12,160
I'll need time to flatten them out.
1227
01:10:12,160 --> 01:10:13,640
- Well, you're gonna have
to be patient, aren't you?
1228
01:10:13,640 --> 01:10:16,487
- He's lying exactly where
the spin bowlers pitch it too.
1229
01:10:16,487 --> 01:10:18,096
- Mr. Carter, please.
1230
01:10:19,709 --> 01:10:20,577
Please!
1231
01:10:26,183 --> 01:10:28,155
What happened, sir?
1232
01:10:28,155 --> 01:10:31,752
Smothered with a meat pudding,
flattened by the roller,
1233
01:10:31,752 --> 01:10:33,699
and bashed about the head.
1234
01:10:33,699 --> 01:10:35,471
But not necessarily in that order.
1235
01:10:36,505 --> 01:10:38,462
- You think it could be accidental, sir?
1236
01:10:38,462 --> 01:10:40,073
- It's no time for jokes, Troy.
1237
01:10:40,073 --> 01:10:40,941
- Sorry.
1238
01:10:42,294 --> 01:10:44,671
- When do we have let Paul Starkey go?
1239
01:10:44,671 --> 01:10:45,870
- Five o'clock this evening.
1240
01:10:45,870 --> 01:10:47,030
Why?
1241
01:10:47,030 --> 01:10:49,259
- Do you remember that cleaning
fluid on the steak knife?
1242
01:10:49,259 --> 01:10:50,128
- Mm-hmm.
1243
01:10:50,128 --> 01:10:52,679
- Apparently, it's used
in cleaning silverware.
1244
01:10:52,679 --> 01:10:56,488
So why use it on a stainless
steel steak knife, eh?
1245
01:10:57,799 --> 01:10:59,154
- So it could have come from the murderer.
1246
01:10:59,154 --> 01:11:00,023
- Exactly.
1247
01:11:01,000 --> 01:11:04,670
So if forensics can find a drop
of that same cleaning fluid
1248
01:11:04,670 --> 01:11:08,195
on the roller or on Carew's body,
1249
01:11:08,195 --> 01:11:09,915
we'll know it's not Paul Starkey.
1250
01:11:11,896 --> 01:11:13,422
- Poor old loony Carew.
1251
01:11:14,472 --> 01:11:16,192
I wonder how many will mourn him.
1252
01:11:17,524 --> 01:11:18,947
- Mourn him.
1253
01:11:18,947 --> 01:11:21,239
(sombre music)
1254
01:11:21,239 --> 01:11:24,245
The whole school's in mourning.
1255
01:11:27,360 --> 01:11:31,936
Troy, we are going to Friar's Copse.
1256
01:11:31,936 --> 01:11:34,243
(people chattering)
1257
01:11:34,243 --> 01:11:37,099
It was something that
Ludlow said to me yesterday,
1258
01:11:37,099 --> 01:11:39,580
the whole school's in the mourning.
1259
01:11:39,580 --> 01:11:40,449
Then I knew what was bothering me
1260
01:11:40,449 --> 01:11:42,625
about the St Malley's Day Race.
1261
01:11:42,625 --> 01:11:43,650
- What's that, sir?
1262
01:11:43,650 --> 01:11:45,128
- All the boys that took part
1263
01:11:45,128 --> 01:11:47,661
were wearing black armbands, weren't they?
1264
01:11:47,661 --> 01:11:49,278
In memory of Sir Walter Talbot.
1265
01:11:50,164 --> 01:11:51,032
- Okay.
1266
01:11:51,032 --> 01:11:53,688
They were all wearing
black armbands, but--
1267
01:11:53,688 --> 01:11:56,739
- At least they were when they set off.
1268
01:11:56,739 --> 01:11:59,313
(crowd cheering)
- Go!
1269
01:11:59,313 --> 01:12:01,833
- Go, go, go, go, go, go, go!
1270
01:12:03,860 --> 01:12:05,252
- And then I remembered,
1271
01:12:05,252 --> 01:12:07,595
Daniel wasn't wearing his black armband
1272
01:12:07,595 --> 01:12:09,342
when got back to the school.
1273
01:12:13,677 --> 01:12:15,296
So what happened to it?
1274
01:12:16,435 --> 01:12:17,910
- It probably came off
in the struggle, sir.
1275
01:12:17,910 --> 01:12:19,047
- Exactly.
1276
01:12:19,047 --> 01:12:20,986
Which means it's probably
still somewhere in the wood.
1277
01:12:20,986 --> 01:12:24,305
Which means we have been
looking in the wrong place.
1278
01:12:25,804 --> 01:12:28,705
Now, this is where Charlie
Meynell caught Daniel.
1279
01:12:30,460 --> 01:12:32,998
(suspenseful music)
(Daniel groans)
1280
01:12:32,998 --> 01:12:36,441
And then Charlie Meynell
was tackled by Marcus.
1281
01:12:36,441 --> 01:12:38,483
(Charlie groaning)
1282
01:12:38,483 --> 01:12:40,235
Daniel gets the ball back.
1283
01:12:40,235 --> 01:12:41,913
And we've been assuming, haven't we,
1284
01:12:41,913 --> 01:12:44,166
that Daniel carried on
along this path here,
1285
01:12:44,166 --> 01:12:45,949
back to the school.
1286
01:12:45,949 --> 01:12:46,817
- Well, he did, didn't he?
1287
01:12:46,817 --> 01:12:48,191
- He was trying to get away, Troy,
1288
01:12:48,191 --> 01:12:49,546
not go back to the school.
1289
01:12:51,100 --> 01:12:52,716
What if?
1290
01:12:52,716 --> 01:12:55,425
What if he took a diversion?
1291
01:12:55,425 --> 01:12:58,962
(birds chirping)
1292
01:12:58,962 --> 01:13:01,926
By the time Daniel got to here,
1293
01:13:01,926 --> 01:13:07,140
he'd be out of sight of
the others, wouldn't he?
1294
01:13:09,768 --> 01:13:14,982
- There's a track through here, sir.
1295
01:13:24,133 --> 01:13:29,346
Footprints here, sir.
1296
01:13:29,673 --> 01:13:30,541
- Yes.
1297
01:13:35,294 --> 01:13:36,511
Hey, hey, hey!
1298
01:13:41,747 --> 01:13:42,964
Black armband.
1299
01:13:44,599 --> 01:13:47,901
We're getting somewhere at last, Troy.
1300
01:13:51,289 --> 01:13:52,158
- Sir!
1301
01:13:53,683 --> 01:13:54,958
Signs of a struggle here.
1302
01:13:56,175 --> 01:13:57,374
- [Tom] Yes.
1303
01:13:57,374 --> 01:13:59,609
This is where Daniel was attacked.
1304
01:14:01,597 --> 01:14:03,269
- [Gavin] What did he come here for?
1305
01:14:04,256 --> 01:14:05,125
- See?
1306
01:14:08,083 --> 01:14:12,473
I think he'd hidden his holdall
here and came back for it.
1307
01:14:12,473 --> 01:14:14,548
But someone was waiting for him.
1308
01:14:17,082 --> 01:14:20,001
- So what did they do with the holdall.
1309
01:14:20,001 --> 01:14:22,291
- Well, whoever stabbed him
took it back to his room
1310
01:14:22,291 --> 01:14:24,276
while everyone was in the main quad.
1311
01:14:24,276 --> 01:14:27,214
There was fresh mud and tree bark on it.
1312
01:14:27,214 --> 01:14:29,792
And they didn't have time
to unpack properly either,
1313
01:14:29,792 --> 01:14:32,903
because his toothpaste and
his razor were still in it.
1314
01:14:34,505 --> 01:14:35,975
It's ironic, isn't it.
1315
01:14:35,975 --> 01:14:37,581
Daniel gets wounded,
1316
01:14:37,581 --> 01:14:40,251
but he manages to escape
from his attacker.
1317
01:14:40,251 --> 01:14:41,606
But what can he do?
1318
01:14:41,606 --> 01:14:44,630
The only way he can get help
is to go back to the place
1319
01:14:44,630 --> 01:14:46,142
he was trying to escape from.
1320
01:14:48,023 --> 01:14:50,326
Where he's welcomed like a hero.
1321
01:14:52,104 --> 01:14:52,973
(knuckles rapping)
1322
01:14:52,973 --> 01:14:53,841
- [Jonathan] Come.
1323
01:14:58,936 --> 01:15:00,315
- Excuse me, Headmaster.
1324
01:15:02,721 --> 01:15:04,692
The police are about to remove Mr. Carew
1325
01:15:04,692 --> 01:15:06,756
from the cricket pitch.
1326
01:15:06,756 --> 01:15:07,799
- Thank you, Ludlow.
1327
01:15:09,592 --> 01:15:13,065
A troubled end to a troubled life.
1328
01:15:13,065 --> 01:15:15,755
- He was not the happiest of men, sir.
1329
01:15:15,755 --> 01:15:20,690
- Still. (speaking in foreign language)
1330
01:15:21,750 --> 01:15:24,120
Death resolves everything.
1331
01:15:27,548 --> 01:15:30,158
- [Tom] Marcus Heywood, Charlie Meynell,
1332
01:15:31,114 --> 01:15:32,438
they've been giving us the run-around
1333
01:15:32,438 --> 01:15:34,471
since the very beginning, haven't they?
1334
01:15:34,471 --> 01:15:35,410
- Sir.
1335
01:15:35,410 --> 01:15:36,278
- Oh, thank you.
1336
01:15:38,038 --> 01:15:39,445
Forensic report.
- Mm-hmm.
1337
01:15:40,655 --> 01:15:42,844
- Traces of cleaning fluid on the roller
1338
01:15:44,263 --> 01:15:45,642
and Carew's clothing.
1339
01:15:46,786 --> 01:15:48,694
- We can release Paul Starkey then.
1340
01:15:48,694 --> 01:15:49,563
- Yes, sir.
1341
01:15:50,560 --> 01:15:53,470
Oh, by the way, I know
where Charlie Meynell
1342
01:15:53,470 --> 01:15:55,294
and Marcus Heywood will be tonight.
1343
01:15:56,191 --> 01:15:59,406
(people chattering)
1344
01:16:06,656 --> 01:16:07,745
- Quite, please!
1345
01:16:07,745 --> 01:16:08,625
(hands clapping)
1346
01:16:08,625 --> 01:16:10,252
Quiet, please!
1347
01:16:10,252 --> 01:16:11,894
Quiet!
1348
01:16:11,894 --> 01:16:12,763
- [Boy] Sh!
1349
01:16:12,763 --> 01:16:13,631
- All right.
1350
01:16:13,631 --> 01:16:16,805
Well, we're here to
celebrate Charlie's admission
1351
01:16:16,805 --> 01:16:17,795
to the Pudding Club.
1352
01:16:17,795 --> 01:16:18,838
- [All] Hey!
1353
01:16:20,075 --> 01:16:21,049
- And there was a time I thought
1354
01:16:21,049 --> 01:16:23,750
that Charlie wouldn't come up to scratch.
1355
01:16:23,750 --> 01:16:25,357
(people laughing)
1356
01:16:25,357 --> 01:16:26,225
But I am please to say
1357
01:16:26,225 --> 01:16:28,703
that he seems to have
come good in the end.
1358
01:16:30,058 --> 01:16:32,001
- Try and sound as if
you mean it, Heywood.
1359
01:16:35,276 --> 01:16:37,499
- [All] To Charlie!
1360
01:16:37,499 --> 01:16:38,455
To Charlie!
1361
01:16:42,615 --> 01:16:43,483
Oh!
1362
01:16:46,349 --> 01:16:51,562
(people cheering)
(people clapping)
1363
01:16:57,428 --> 01:17:02,010
- Glad you've seen sense about
the young Paul, Inspector.
1364
01:17:02,010 --> 01:17:03,355
- Good evening, Mr. Ludlow.
1365
01:17:04,661 --> 01:17:05,703
- [Man] Hey!
1366
01:17:06,924 --> 01:17:12,138
♪ And was the holy Lamb of God ♪
1367
01:17:14,341 --> 01:17:19,555
♪ On England's pleasant pastures seen ♪
1368
01:17:22,100 --> 01:17:24,008
♪ And did the countenance divine ♪
1369
01:17:24,008 --> 01:17:25,238
- Private party.
1370
01:17:25,238 --> 01:17:26,542
- Locals?
1371
01:17:26,542 --> 01:17:28,314
- That's right, yeah.
1372
01:17:28,314 --> 01:17:29,605
Someone's birthday, I think.
1373
01:17:29,605 --> 01:17:34,819
♪ Shine forth upon our clouded hills ♪
1374
01:17:36,402 --> 01:17:38,721
♪ And was Jerusalem builded here ♪
1375
01:17:38,721 --> 01:17:40,410
- Why aren't you singing?
1376
01:17:40,410 --> 01:17:42,127
- Because I don't feel like it?
1377
01:17:42,127 --> 01:17:43,228
That's all.
1378
01:17:43,228 --> 01:17:44,622
- Come on, Marcus.
1379
01:17:44,622 --> 01:17:45,981
Don't be a bad loser.
1380
01:17:48,095 --> 01:17:49,393
- Sorry, what have I lost?
1381
01:17:49,393 --> 01:17:50,349
- You know.
1382
01:17:51,252 --> 01:17:53,424
- No, I'm afraid I don't.
1383
01:17:55,342 --> 01:17:58,258
- Now that Daniel's gone, I'm the one.
1384
01:17:58,258 --> 01:18:00,159
- Charlie, you're so totally the one.
1385
01:18:00,159 --> 01:18:02,567
- You thought you'd get the scholarship.
1386
01:18:02,567 --> 01:18:04,823
But I'm afraid it's gonna be me now.
1387
01:18:06,436 --> 01:18:08,612
Anthony Talbot's as good as told me.
1388
01:18:08,612 --> 01:18:10,461
- But you're wrong, Charlie.
1389
01:18:10,461 --> 01:18:12,859
And you're gonna take
your hands off my sister!
1390
01:18:12,859 --> 01:18:16,897
- Actually, I rather think
she has had her hands on me.
1391
01:18:20,849 --> 01:18:24,064
(furniture thudding)
1392
01:18:27,186 --> 01:18:28,145
- Sorry, folks.
1393
01:18:28,145 --> 01:18:30,399
I shall go and have a word.
1394
01:18:30,399 --> 01:18:31,888
- Don't worry, Mr. Starkey.
1395
01:18:31,888 --> 01:18:34,005
We will attend to it.
1396
01:18:34,005 --> 01:18:39,219
(blows thudding)
(people shouting)
1397
01:18:48,796 --> 01:18:50,186
- That's enough!
1398
01:18:58,005 --> 01:19:00,396
Mr. Starkey, will your ask Dennis Carter
1399
01:19:00,396 --> 01:19:02,732
to take these ladies and gentlemen back
1400
01:19:02,732 --> 01:19:04,452
to where they belong, please?
1401
01:19:04,452 --> 01:19:06,183
- Right away, yeah.
1402
01:19:06,183 --> 01:19:07,236
- All right, out!
1403
01:19:07,236 --> 01:19:08,289
- [Gavin] Quick as you can!
1404
01:19:08,289 --> 01:19:09,970
- Nope, not you two.
1405
01:19:09,970 --> 01:19:12,345
- [Gavin] Straight out!
1406
01:19:12,345 --> 01:19:14,343
Come on, you heard him!
1407
01:19:16,381 --> 01:19:17,570
- Right.
1408
01:19:17,570 --> 01:19:19,822
You two have got a choice,
1409
01:19:19,822 --> 01:19:21,730
either you start telling me the truth,
1410
01:19:21,730 --> 01:19:24,083
or I will throw the book at you.
1411
01:19:25,137 --> 01:19:26,409
- [Gavin] Keep it going, guys, out!
1412
01:19:26,409 --> 01:19:27,973
- But my parents will kill me.
1413
01:19:29,097 --> 01:19:30,416
- Mine too.
1414
01:19:30,416 --> 01:19:31,800
- Right.
1415
01:19:31,800 --> 01:19:34,785
I'll be up at the school
first thing tomorrow morning,
1416
01:19:34,785 --> 01:19:36,682
and I want your cooperation, please.
1417
01:19:36,682 --> 01:19:37,777
(dramatic music)
1418
01:19:37,777 --> 01:19:40,093
Or I'll charge you both.
1419
01:19:40,093 --> 01:19:41,126
- Yes, sir.
1420
01:19:41,126 --> 01:19:42,083
- Yes, sir.
1421
01:19:46,615 --> 01:19:49,309
(bright music)
1422
01:19:50,342 --> 01:19:52,000
- Here we go, boys, come on.
1423
01:19:52,000 --> 01:19:53,507
Keep up now, keep up!
1424
01:19:53,507 --> 01:19:55,157
Keep up, that's it!
1425
01:20:04,642 --> 01:20:09,855
(boys shouting)
(water splashing)
1426
01:20:14,480 --> 01:20:16,826
Come on, boys, quickly now.
1427
01:20:17,859 --> 01:20:21,509
I want to see you swimming, not splashing.
1428
01:20:22,745 --> 01:20:25,873
(people chattering)
1429
01:20:29,505 --> 01:20:32,633
(quiet tense music)
1430
01:20:49,684 --> 01:20:52,725
(thunder rumbling)
1431
01:20:55,399 --> 01:20:56,355
Oh, my God.
1432
01:21:27,588 --> 01:21:30,281
(sombre music)
1433
01:21:39,134 --> 01:21:40,150
(knuckles rapping)
1434
01:21:40,150 --> 01:21:41,018
- Come.
1435
01:21:42,555 --> 01:21:45,336
(door clicking)
1436
01:21:46,214 --> 01:21:47,918
What news, Ludlow?
1437
01:21:47,918 --> 01:21:49,690
- The police have confirmed
1438
01:21:49,690 --> 01:21:52,811
that it's Mr. Bellingham's
body, Headmaster.
1439
01:21:52,811 --> 01:21:54,247
- And the boys?
1440
01:21:54,247 --> 01:21:55,425
- Somewhat shaken.
1441
01:21:55,425 --> 01:21:58,345
But Mrs. Bosworth is preparing
them a special breakfast.
1442
01:21:59,734 --> 01:22:02,288
Do you wish to inspect
Mr.Bellingham's body, sir?
1443
01:22:04,956 --> 01:22:07,013
- No, I do not, Ludlow.
1444
01:22:09,064 --> 01:22:11,775
I suppose I'd better phone
Anthony and break the news.
1445
01:22:11,775 --> 01:22:13,464
- Yes, sir.
1446
01:22:13,464 --> 01:22:16,426
Mr. Talbot will be most
upset about Mr. Bellingham.
1447
01:22:16,426 --> 01:22:18,034
- Indeed, he will, Ludlow.
1448
01:22:21,368 --> 01:22:23,894
- I'm afraid there's more
bad news, Headmaster.
1449
01:22:26,936 --> 01:22:29,150
Marcus Heywood has disappeared.
1450
01:22:30,346 --> 01:22:31,214
- Oh, no.
1451
01:22:33,192 --> 01:22:35,111
What are we to do, Ludlow?
1452
01:22:35,111 --> 01:22:36,988
- You'll get us through, Headmaster.
1453
01:22:38,030 --> 01:22:38,920
- Will I, Ludlow?
1454
01:22:40,262 --> 01:22:41,221
- Yes, sir.
1455
01:22:42,629 --> 01:22:43,622
I'm sure of it.
1456
01:22:45,236 --> 01:22:46,330
You're up to it, sir.
1457
01:22:48,364 --> 01:22:51,349
- [Tom] Look, Pudding Club cuff links.
1458
01:22:57,550 --> 01:22:59,031
- So that's the missing diplomat, is it?
1459
01:22:59,031 --> 01:23:01,377
- Yeah, must have been dead over a week.
1460
01:23:01,377 --> 01:23:04,453
Look, he's taken a
massive blow to the head.
1461
01:23:04,453 --> 01:23:06,611
Similar to Dudley Carew.
1462
01:23:06,611 --> 01:23:07,480
- [Gavin] Oh.
1463
01:23:08,530 --> 01:23:09,677
- You all right, Troy?
1464
01:23:13,649 --> 01:23:15,339
- Yeah.
1465
01:23:15,339 --> 01:23:17,539
I've just been talking to Charlie Meynell.
1466
01:23:17,539 --> 01:23:19,728
Apparently, Marcus Heywood's gone missing.
1467
01:23:20,646 --> 01:23:23,355
- I think I know where to
start looking for young Marcus.
1468
01:23:23,355 --> 01:23:26,309
(dramatic music)
1469
01:23:45,311 --> 01:23:46,615
Where's Marcus, Arabella?
1470
01:23:48,153 --> 01:23:49,195
- How should I know?
1471
01:23:51,990 --> 01:23:53,304
- That story you told me
1472
01:23:53,304 --> 01:23:57,061
about you and Daniel Talbot being an item.
1473
01:23:58,173 --> 01:23:59,730
That was a lie, wasn't it?
1474
01:24:01,708 --> 01:24:03,192
- Marcus made me say it.
1475
01:24:04,388 --> 01:24:05,256
- Why?
1476
01:24:07,234 --> 01:24:11,165
- Well, Marcus said that
Daniel was going out
1477
01:24:11,165 --> 01:24:12,573
with a girl in the village.
1478
01:24:13,824 --> 01:24:15,374
He said that if it came out
1479
01:24:15,374 --> 01:24:17,563
it would look really bad for Pudding Club.
1480
01:24:18,641 --> 01:24:22,176
So he told me to say that I
was going out with Daniel.
1481
01:24:22,176 --> 01:24:25,648
- And Paul Starkey wasn't
pestering you, was he?
1482
01:24:25,648 --> 01:24:26,848
You were pestering him.
1483
01:24:28,224 --> 01:24:30,257
- We all thought Paul
Starkey killed Daniel.
1484
01:24:30,257 --> 01:24:31,634
We were trying to help.
1485
01:24:31,634 --> 01:24:33,990
- Lying to the police during
a murder investigation,
1486
01:24:33,990 --> 01:24:36,274
that's serious, Arabella.
1487
01:24:36,274 --> 01:24:38,842
- Marcus said it might help
him get the scholarship.
1488
01:24:39,923 --> 01:24:40,792
- Where is he?
1489
01:24:45,835 --> 01:24:46,704
- In my room.
1490
01:24:48,984 --> 01:24:50,788
- [Marcus] The headmaster
told me he was gonna put me up
1491
01:24:50,788 --> 01:24:52,509
for the Pudding Club scholarship,
1492
01:24:53,395 --> 01:24:56,262
but that Daniel was up for one as well,
1493
01:24:56,262 --> 01:24:58,108
which I thought was really unfair.
1494
01:24:58,108 --> 01:24:59,109
- [Tom] Why?
1495
01:24:59,109 --> 01:25:01,935
- Well, because it's
Sir Walter who decides,
1496
01:25:01,935 --> 01:25:03,728
and he's Daniel's grandfather.
1497
01:25:03,728 --> 01:25:06,314
Obviously, I didn't stand a chance.
1498
01:25:06,314 --> 01:25:09,421
Anyway, Daniel started behaving weird.
1499
01:25:09,421 --> 01:25:12,873
He talked about leaving the Pudding Club,
1500
01:25:12,873 --> 01:25:14,406
about leaving the school.
1501
01:25:14,406 --> 01:25:16,950
So, oh, and there were these rumours
1502
01:25:16,950 --> 01:25:18,722
that he was seeing a village girl.
1503
01:25:19,744 --> 01:25:21,819
So I told the Headmaster.
1504
01:25:21,819 --> 01:25:23,258
- And what did he say?
1505
01:25:23,258 --> 01:25:25,479
- He said that I'd done the right thing.
1506
01:25:25,479 --> 01:25:28,597
He said that he would
speak to Daniel's father
1507
01:25:28,597 --> 01:25:30,317
and that they would sort
it out between themselves.
1508
01:25:30,317 --> 01:25:33,404
He said that I'd done
myself a lot of good.
1509
01:25:33,404 --> 01:25:35,771
- Tell me about the day of the race.
1510
01:25:35,771 --> 01:25:37,658
The headmaster told the Pudding Club
1511
01:25:37,658 --> 01:25:39,942
to make sure Daniel won the race.
1512
01:25:39,942 --> 01:25:42,064
But that idiot, Charlie
Meynell caught the ball.
1513
01:25:42,064 --> 01:25:44,717
(boys shouting)
1514
01:25:44,717 --> 01:25:46,406
I managed to get it off him.
1515
01:25:46,406 --> 01:25:48,977
So I lobbed the ball to Daniel,
1516
01:25:48,977 --> 01:25:51,883
but the sad bastard wouldn't run.
1517
01:25:51,883 --> 01:25:53,111
Run, Dan!
1518
01:25:53,111 --> 01:25:57,270
Then, thank God, he came to
his senses and he took off.
1519
01:25:57,270 --> 01:25:58,624
Now, I had to try and keep up with Daniel
1520
01:25:58,624 --> 01:26:01,056
and make sure nobody caught him.
1521
01:26:01,056 --> 01:26:03,788
But I was completely knackered
1522
01:26:03,788 --> 01:26:05,905
by the time he got Friar's Copse.
1523
01:26:05,905 --> 01:26:07,573
Charlie Meynell was ahead of me.
1524
01:26:08,866 --> 01:26:11,139
So I'd just about managed
to keep them both in sight,
1525
01:26:11,139 --> 01:26:12,912
then Charlie caught Daniel.
1526
01:26:12,912 --> 01:26:17,104
- [Dan] Stop it! (groans)
1527
01:26:17,104 --> 01:26:21,160
- So I gave Charlie a
slap or two and sat on him
1528
01:26:21,160 --> 01:26:22,891
until Daniel was out of sight.
1529
01:26:22,891 --> 01:26:24,924
- What did you do then?
1530
01:26:24,924 --> 01:26:26,134
- I left the path,
1531
01:26:26,134 --> 01:26:29,001
looking for a quiet place
to have a cigarette.
1532
01:26:29,001 --> 01:26:31,576
Then I heard someone
coming through the woods
1533
01:26:31,576 --> 01:26:32,445
in my direction.
1534
01:26:33,433 --> 01:26:36,085
There wasn't time to run, so I waited.
1535
01:26:36,085 --> 01:26:38,586
(dramatic music)
1536
01:26:38,586 --> 01:26:39,650
I couldn't believe my eyes.
1537
01:26:41,084 --> 01:26:46,297
(Ludlow sniffing)
(suspenseful music)
1538
01:26:53,129 --> 01:26:54,631
- Mr. Heywood, I'd appreciate it
1539
01:26:54,631 --> 01:26:56,257
if you didn't mention seeing me
1540
01:26:56,257 --> 01:26:59,451
in the Copse this afternoon to anyone.
1541
01:27:01,054 --> 01:27:03,244
And I'll say nothing about the cigarettes.
1542
01:27:04,568 --> 01:27:05,611
- All right, Ludlow.
1543
01:27:07,196 --> 01:27:08,405
It was bizarre.
1544
01:27:08,405 --> 01:27:10,991
He was wearing these white gloves
1545
01:27:10,991 --> 01:27:14,296
that he uses to polish
the Pudding Club spoons.
1546
01:27:14,296 --> 01:27:15,165
- Anything else?
1547
01:27:16,121 --> 01:27:19,823
- Oh, wait a minute, he was
carrying some sort of bag.
1548
01:27:19,823 --> 01:27:21,991
But what I couldn't work out was
1549
01:27:21,991 --> 01:27:25,672
how Ludlow got to
Friar's Copse so quickly.
1550
01:27:25,672 --> 01:27:26,778
Because he was in the porter's lodge
1551
01:27:26,778 --> 01:27:28,081
at the start of the race.
1552
01:27:29,645 --> 01:27:32,168
You know, it's a physical impossibility.
1553
01:27:32,168 --> 01:27:35,064
- Did you actually see him at the lodge.
1554
01:27:35,064 --> 01:27:37,841
- No, no but he must have been there,
1555
01:27:37,841 --> 01:27:40,114
'cause he starts the race.
1556
01:27:40,114 --> 01:27:41,928
He's the one that rings the bell.
1557
01:27:41,928 --> 01:27:44,601
You know, it's sort of his big moment.
1558
01:27:45,567 --> 01:27:47,496
- Why didn't you tell us this before?
1559
01:27:48,513 --> 01:27:50,457
(dramatic music)
1560
01:27:50,457 --> 01:27:52,581
- [Marcus] Ludlow came to
see me that night in my room.
1561
01:27:52,581 --> 01:27:55,362
(door clicking)
1562
01:27:57,694 --> 01:28:00,554
He told me that Paul
Starkey had killed Daniel,
1563
01:28:02,585 --> 01:28:04,273
and that I shouldn't try
to complicate matters.
1564
01:28:04,273 --> 01:28:06,953
- I just wanted to refresh
your memory, Mr. Heywood,
1565
01:28:06,953 --> 01:28:08,955
about the need for discretion.
1566
01:28:08,955 --> 01:28:11,656
- Well, there's nothing
wrong with my memory, Ludlow.
1567
01:28:13,037 --> 01:28:14,914
- I sincerely hope not, Mr. Heywood.
1568
01:28:16,379 --> 01:28:19,851
- He said that Anthony
Talbot will be very pleased.
1569
01:28:19,851 --> 01:28:23,316
So I thought, great, Pudding
Club scholarship in the bag.
1570
01:28:25,075 --> 01:28:27,130
And then Anthony Talbot
tells Charlie Meynell
1571
01:28:27,130 --> 01:28:27,998
he's getting it.
1572
01:28:29,225 --> 01:28:30,428
After all I've done.
1573
01:28:31,467 --> 01:28:33,292
It should have be me, shouldn't it?
1574
01:28:34,564 --> 01:28:36,924
I was so totally up for it.
1575
01:28:38,051 --> 01:28:40,110
(bell ringing)
1576
01:28:40,110 --> 01:28:40,979
It was perfect.
1577
01:28:45,158 --> 01:28:47,556
- Why did Daniel change his
mind and pick up the ball, sir?
1578
01:28:47,556 --> 01:28:49,756
- And what he really
wanted was to be last,
1579
01:28:49,756 --> 01:28:52,832
so that he could leave the
race without being noticed.
1580
01:28:52,832 --> 01:28:55,199
The Pudding Club ruined that.
1581
01:28:55,199 --> 01:28:56,742
- The only other option
was to be in the lead.
1582
01:28:56,742 --> 01:28:58,098
- Yeah, exactly.
1583
01:28:58,098 --> 01:29:00,632
Build up a big lead, make
sure he wasn't being watched,
1584
01:29:00,632 --> 01:29:03,228
get away from the path,
pick up the bag, change.
1585
01:29:03,228 --> 01:29:06,273
I think the idea was to cut
across country to the main road
1586
01:29:06,273 --> 01:29:07,920
and get the bus to Causton.
1587
01:29:07,920 --> 01:29:09,711
- But Ludlow was waiting for him.
1588
01:29:10,900 --> 01:29:14,479
But then old Eckersley,
whatsit, the Headmaster,
1589
01:29:14,479 --> 01:29:17,784
saw Ludlow in the porter's
lodge just before the race.
1590
01:29:17,784 --> 01:29:19,474
- He was lying.
1591
01:29:19,474 --> 01:29:20,923
Look at the school.
1592
01:29:20,923 --> 01:29:23,311
That's what Dudley Carew said.
1593
01:29:23,311 --> 01:29:25,086
Looks like the old fella was right.
1594
01:29:26,623 --> 01:29:30,390
(mysterious music)
1595
01:29:30,390 --> 01:29:31,346
Mr. Ludlow?
1596
01:29:34,186 --> 01:29:35,055
Hello?
1597
01:30:10,285 --> 01:30:11,432
- Sir, look at this.
1598
01:30:15,579 --> 01:30:16,468
Automatic timer.
1599
01:30:16,468 --> 01:30:17,524
It looks brand new.
1600
01:30:19,513 --> 01:30:22,467
- He could have linked
that to the electric bell.
1601
01:30:24,507 --> 01:30:25,916
- And the school clock.
1602
01:30:25,916 --> 01:30:29,108
Didn't you say Eckersley-Hyde
waited for it to strike three?
1603
01:30:29,108 --> 01:30:32,444
- Yes, and there's a
slight delay, wasn't there,
1604
01:30:32,444 --> 01:30:33,444
before the bell went off.
1605
01:30:33,444 --> 01:30:35,965
(bell rings)
1606
01:30:37,836 --> 01:30:39,487
- Ludlow, the bell!
1607
01:30:44,204 --> 01:30:45,682
The bell, Ludlow!
1608
01:30:47,380 --> 01:30:50,074
(bell ringing)
1609
01:30:52,035 --> 01:30:55,726
- I'm just remembering
something else Carew said to me.
1610
01:30:55,726 --> 01:30:57,123
- Look at the school.
1611
01:30:57,123 --> 01:30:59,335
Look at the Pudding Club room.
1612
01:30:59,335 --> 01:31:00,639
(door clicking)
1613
01:31:00,639 --> 01:31:03,420
(door creaking)
1614
01:31:09,767 --> 01:31:12,201
- There's no switch here.
1615
01:31:12,201 --> 01:31:13,069
- Sir.
1616
01:31:15,729 --> 01:31:18,771
(matches rattling)
1617
01:31:20,832 --> 01:31:23,613
(match hissing)
1618
01:31:32,325 --> 01:31:37,020
Stuff for polishing silver
and one of Ludlow's gloves.
1619
01:31:39,688 --> 01:31:42,816
(footsteps tapping)
1620
01:31:52,981 --> 01:31:54,671
Sir.
1621
01:31:54,671 --> 01:31:57,713
(mysterious music)
1622
01:32:02,237 --> 01:32:05,105
(Gavin grunting)
1623
01:32:07,548 --> 01:32:09,192
It's the other glove.
1624
01:32:11,572 --> 01:32:13,725
Under the panelling?
1625
01:32:13,725 --> 01:32:15,550
- So it must be here.
1626
01:32:16,777 --> 01:32:17,845
Listen.
1627
01:32:17,845 --> 01:32:21,668
(knuckles rapping hollowly)
1628
01:32:27,693 --> 01:32:30,029
(door clicking)
1629
01:32:30,029 --> 01:32:33,646
(door scraping)
1630
01:32:33,646 --> 01:32:36,427
(ominous music)
1631
01:32:41,630 --> 01:32:44,584
(chimes tinkling)
1632
01:32:51,412 --> 01:32:54,279
(dramatic music)
1633
01:33:12,269 --> 01:33:14,264
- I suppose there's no
point in me telling you
1634
01:33:14,264 --> 01:33:18,796
that the Pudding Club room is
out of bounds to nonmembers?
1635
01:33:18,796 --> 01:33:20,071
- None whatsoever.
1636
01:33:22,154 --> 01:33:27,193
- Ah, I'm afraid Ludlow has
been under pressure of late.
1637
01:33:28,337 --> 01:33:29,640
Mistakes are creeping in.
1638
01:33:32,565 --> 01:33:34,228
- Look at this lot.
1639
01:33:34,228 --> 01:33:37,474
- Yes, Sergeant, look at this lot, indeed.
1640
01:33:38,420 --> 01:33:42,268
Golds from South America,
bronzes from Africa,
1641
01:33:42,268 --> 01:33:45,041
ivories from Afghanistan.
1642
01:33:45,041 --> 01:33:48,253
- All stolen by Pudding Club members
1643
01:33:48,253 --> 01:33:49,598
in the diplomatic service, eh?
1644
01:33:49,598 --> 01:33:50,901
- Uh-huh.
1645
01:33:50,901 --> 01:33:54,369
I hear the paranoid tones of Dudley Carew.
1646
01:33:54,369 --> 01:33:55,635
- Yeah, but he was
right, though, wasn't he?
1647
01:33:55,635 --> 01:33:59,399
- He was wrong in one important respect.
1648
01:33:59,399 --> 01:34:02,580
This is not for our personal enrichment.
1649
01:34:02,580 --> 01:34:05,384
It is for the school and the Pudding Club.
1650
01:34:05,384 --> 01:34:09,692
- Oh, charitable works, eh?
1651
01:34:09,692 --> 01:34:12,006
= Sir Walter was a visionary.
1652
01:34:12,006 --> 01:34:13,382
Under his leadership,
1653
01:34:13,382 --> 01:34:16,395
the club became an elite within an elite.
1654
01:34:16,395 --> 01:34:20,285
The creme de la creme,
dedicated to furthering the aims
1655
01:34:20,285 --> 01:34:23,333
and ideals of Devington School.
1656
01:34:23,333 --> 01:34:25,919
- And what ideals are those?
1657
01:34:27,584 --> 01:34:31,905
- Honour, service, patriotism.
1658
01:34:31,905 --> 01:34:33,298
(dramatic music)
1659
01:34:33,298 --> 01:34:35,386
Old-fashioned values like that.
1660
01:34:36,384 --> 01:34:39,346
- It's still theft, Mr. Eckersley-Hyde,
1661
01:34:39,346 --> 01:34:40,795
whatever you do with it.
1662
01:34:43,370 --> 01:34:45,480
- [Tom] What about Anthony Talbot.
1663
01:34:45,480 --> 01:34:48,730
- Well, I'm afraid he didn't
share Sir Walter's high ideals.
1664
01:34:48,730 --> 01:34:50,982
He saw the Pudding Club as
nothing more than a means
1665
01:34:50,982 --> 01:34:53,349
of making money for himself.
1666
01:34:53,349 --> 01:34:54,986
- And Daniel was caught up
1667
01:34:54,986 --> 01:34:56,488
in the middle of all this, was he?
1668
01:34:56,488 --> 01:35:00,158
- Yes, Daniel was a sensitive
and intelligent boy.
1669
01:35:00,158 --> 01:35:02,859
But his father bullied him mercilessly.
1670
01:35:02,859 --> 01:35:05,226
As a result, Daniel
turned against the school
1671
01:35:05,226 --> 01:35:07,259
and everything it stood for.
1672
01:35:07,259 --> 01:35:09,084
I thought, perhaps, I might succeed
1673
01:35:09,084 --> 01:35:11,284
where his father had failed.
1674
01:35:11,284 --> 01:35:14,016
I decided to reveal to
Daniel the true heart
1675
01:35:14,016 --> 01:35:16,208
and soul of Devington School.
1676
01:35:19,736 --> 01:35:20,831
- I don't understand.
1677
01:35:23,303 --> 01:35:26,299
All this belongs to the Pudding Club?
1678
01:35:26,299 --> 01:35:28,634
- It belongs to the school.
1679
01:35:28,634 --> 01:35:31,106
It belongs to all of us.
1680
01:35:31,106 --> 01:35:32,068
See this?
1681
01:35:33,337 --> 01:35:35,415
It was once in a museum in Kabul.
1682
01:35:36,507 --> 01:35:39,179
The museum was ransacked
and burned to the ground.
1683
01:35:40,334 --> 01:35:42,169
Thanks to the Pudding Club,
1684
01:35:42,169 --> 01:35:45,902
this piece is safe here, with us.
1685
01:35:45,902 --> 01:35:46,996
- You mean it's stolen?
1686
01:35:46,996 --> 01:35:47,865
- Saved.
1687
01:35:48,957 --> 01:35:51,608
All of this saved.
1688
01:35:52,523 --> 01:35:53,722
- And then sold?
1689
01:35:53,722 --> 01:35:56,934
- To provide scholarships, and books,
1690
01:35:56,934 --> 01:35:58,706
and computers, and playing fields.
1691
01:35:58,706 --> 01:36:00,722
- My grandfather started this?
1692
01:36:02,741 --> 01:36:04,966
- You can continue the tradition, Daniel.
1693
01:36:06,568 --> 01:36:07,788
Trust me.
1694
01:36:07,788 --> 01:36:08,657
- No.
1695
01:36:08,657 --> 01:36:10,833
- For the sake of the school.
1696
01:36:10,833 --> 01:36:12,979
- I don't want anything to do with it.
1697
01:36:12,979 --> 01:36:15,846
(dramatic music)
1698
01:36:18,299 --> 01:36:19,167
- I failed.
1699
01:36:20,947 --> 01:36:24,391
Daniel confided in Dudley
Carew of all people.
1700
01:36:25,869 --> 01:36:30,303
In the end, sad to say,
Daniel just wasn't up to it.
1701
01:36:31,249 --> 01:36:33,752
- So he decided to run away.
1702
01:36:33,752 --> 01:36:34,620
- Yes.
1703
01:36:35,608 --> 01:36:38,204
The day before the race he packed a bag
1704
01:36:38,204 --> 01:36:41,228
and hid it in Friar's Copse.
1705
01:36:41,228 --> 01:36:44,252
Ludlow followed him and then
came and asked me what to do.
1706
01:36:45,795 --> 01:36:47,046
- What did you say, sir?
1707
01:36:48,068 --> 01:36:51,686
- I told him to do his duty as
steward of the Pudding Club.
1708
01:36:51,686 --> 01:36:53,407
- Which is?
1709
01:36:53,407 --> 01:36:54,348
- Tidying up.
1710
01:36:57,025 --> 01:36:58,068
- Archie Bellingham?
1711
01:37:01,101 --> 01:37:02,053
(bright music)
1712
01:37:02,053 --> 01:37:02,921
You see this?
1713
01:37:05,450 --> 01:37:08,248
Years of planning went
into acquiring this.
1714
01:37:09,172 --> 01:37:11,487
Then Anthony and Bellingham decided
1715
01:37:11,487 --> 01:37:12,791
that they should have it.
1716
01:37:14,740 --> 01:37:18,675
Bellingham was a petty
thief, a second-rater.
1717
01:37:19,912 --> 01:37:23,513
Typical of the sort Anthony
was bringing into the club.
1718
01:37:27,097 --> 01:37:28,205
Not up to it.
1719
01:37:29,276 --> 01:37:30,968
- Where is Mr. Ludlow now, sir?
1720
01:37:33,916 --> 01:37:35,233
- Doing his duty.
1721
01:37:37,795 --> 01:37:38,872
Tidying up.
1722
01:37:40,438 --> 01:37:43,306
(dramatic music)
1723
01:38:18,930 --> 01:38:22,058
(door bell ringing)
1724
01:38:28,053 --> 01:38:29,617
- I've come to see Mr. Talbot.
1725
01:38:32,791 --> 01:38:35,572
(door clicking)
1726
01:38:40,555 --> 01:38:44,028
- Ludlow, what on earth
are you doing here?
1727
01:38:44,028 --> 01:38:45,960
- Pudding Club business, Mr. Talbot.
1728
01:38:46,858 --> 01:38:49,210
- (sighs) Not now, Ludlow, I'm busy.
1729
01:38:49,210 --> 01:38:53,235
- Sir Walter's door was always
open for me, day and night.
1730
01:38:53,235 --> 01:38:54,486
- Well, mine isn't.
1731
01:38:54,486 --> 01:38:56,008
Please leave.
1732
01:38:56,008 --> 01:38:57,520
- I'm afraid this can't wait.
1733
01:39:04,173 --> 01:39:05,070
- My God.
1734
01:39:05,070 --> 01:39:07,158
- You've been very remiss, Mr. Talbot.
1735
01:39:08,864 --> 01:39:09,733
- It was you.
1736
01:39:09,733 --> 01:39:10,601
- Very remiss, indeed.
1737
01:39:12,598 --> 01:39:13,655
- I'm calling the police.
1738
01:39:13,655 --> 01:39:15,790
(spoon banging)
1739
01:39:15,790 --> 01:39:16,706
Ludlow, for God's sakes, man.
1740
01:39:16,706 --> 01:39:19,846
Try and get a grip of yourself.
1741
01:39:19,846 --> 01:39:22,417
(glass shattering)
1742
01:39:22,417 --> 01:39:25,500
Ludlow, man, for God's sakes,
what's the matter with you?
1743
01:39:25,500 --> 01:39:27,806
Well, look, Ludlow!
1744
01:39:27,806 --> 01:39:29,672
There must be some sort of arrangement
1745
01:39:29,672 --> 01:39:32,183
we can come to for goodness sakes, man.
1746
01:39:32,183 --> 01:39:34,812
(shattering glass)
1747
01:39:34,812 --> 01:39:37,039
Look, I'm sure we can come
to some sort of arrangement!
1748
01:39:37,039 --> 01:39:40,218
There really, there really is
no need to behave like this!
1749
01:39:40,218 --> 01:39:41,886
Ludlow!
1750
01:39:41,886 --> 01:39:43,906
I beg you, please, don't hurt me.
1751
01:39:43,906 --> 01:39:46,633
Miranda, Miranda, call the police!
1752
01:39:46,633 --> 01:39:49,318
(sirens sounding)
1753
01:39:49,318 --> 01:39:53,744
- As I thought, Mr. Talbot,
sir, just not up to it.
1754
01:39:53,744 --> 01:39:56,300
(blows thudding)
(Anthony groaning)
1755
01:39:56,300 --> 01:40:01,514
(Anthony gasping)
(dramatic music)
1756
01:40:09,874 --> 01:40:13,031
(birds chirping)
1757
01:40:13,031 --> 01:40:15,725
(gentle music)
1758
01:40:36,501 --> 01:40:37,457
- Don't go.
1759
01:40:40,378 --> 01:40:43,668
Your Daniel's friend, aren't you?
1760
01:40:43,668 --> 01:40:44,885
- [Julia] Yes.
1761
01:40:46,841 --> 01:40:50,522
- Well, I'm please to meet you at last.
1762
01:40:54,366 --> 01:40:55,253
What's your name?
1763
01:40:57,734 --> 01:40:58,603
- Julia.
1764
01:41:03,646 --> 01:41:04,515
I'd better go.
1765
01:41:05,716 --> 01:41:07,454
- You don't have to.
1766
01:41:08,412 --> 01:41:09,806
Stay for a bit.
1767
01:41:13,536 --> 01:41:14,578
- All right.
1768
01:41:20,701 --> 01:41:23,829
(people chattering)
1769
01:41:26,461 --> 01:41:28,901
- [Tom] Charlie Meynell was right.
1770
01:41:28,901 --> 01:41:29,769
- What about, sir?
1771
01:41:29,769 --> 01:41:32,071
- About the Pudding Club.
1772
01:41:32,071 --> 01:41:34,608
He said they were like kids in a gang.
1773
01:41:35,960 --> 01:41:38,421
In the end, it wasn't about money,
1774
01:41:38,421 --> 01:41:42,279
it was about who was in, who was out,
1775
01:41:42,279 --> 01:41:44,910
who was the leader, who was top dog.
1776
01:41:47,357 --> 01:41:50,412
- School, it's supposed
to be the happiest days
1777
01:41:50,412 --> 01:41:51,846
of your life, aren't they, sir.
1778
01:41:51,846 --> 01:41:54,093
- [Tom] That's what they say, Troy.
1779
01:41:54,093 --> 01:41:55,347
- I never did get that.
1780
01:41:57,776 --> 01:42:00,469
(upbeat music)
1781
01:42:05,375 --> 01:42:09,306
- [Tom] Don't run in the corridor, boy!
1782
01:42:09,306 --> 01:42:13,598
- [Gavin] Why aren't you in lessons, boy?
1783
01:42:13,598 --> 01:42:16,639
(mysterious music)
126651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.