All language subtitles for S04E17 - The Adventures of Captain Karma

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,412 --> 00:00:08,412 www.titlovi.com 2 00:00:11,412 --> 00:00:13,345 THAT WAS FUN. WHAT A GREAT IDEA 3 00:00:13,381 --> 00:00:16,382 TO MAKE A SNOWMAN INTO MY LIKENESS. 4 00:00:16,417 --> 00:00:18,661 I'M SURPRISED IT DIDN'T MELT. 5 00:00:18,685 --> 00:00:21,153 YOU'RE SO HOT. HA HA HA. 6 00:00:21,188 --> 00:00:23,355 HEY! COOL. CHECK IT OUT. 7 00:00:23,391 --> 00:00:25,724 THE CREATOR OF CAPTAIN KARMA IS GOING TO BE 8 00:00:25,759 --> 00:00:27,893 AT PEE WEE'S COMICS. YOU WANT TO COME? 9 00:00:27,928 --> 00:00:32,164 I THINK I'LL SKIP THE FUNNY BOOK CARNIVAL. 10 00:00:32,199 --> 00:00:33,598 OH! I'M LATE. 11 00:00:33,634 --> 00:00:36,235 IT'S HOKEY-POKEY DAY AT MY ROLLER SKATING CLASS. 12 00:00:36,270 --> 00:00:38,348 OH, DO YOU WANT TO COME? 13 00:00:38,372 --> 00:00:40,183 NO, THE LAST TIME I PUT MY WHOLE SELF IN, 14 00:00:40,207 --> 00:00:42,841 I-I GOT IN A LOT OF TROUBLE. 15 00:00:42,876 --> 00:00:44,187 YOU'RE MAKING FUN OF ME. 16 00:00:44,211 --> 00:00:45,944 NO. OH, MY GOD, NO. I'M NOT. 17 00:00:45,979 --> 00:00:47,913 I LOVE HOW UNIQUE YOU ARE, YOU KNOW? 18 00:00:47,948 --> 00:00:49,415 YOU'RE... YOU'RE ONE OF A KIND. 19 00:00:49,450 --> 00:00:50,916 YOU ARE LIKE... 20 00:00:50,951 --> 00:00:53,419 YOU ARE LIKE MY OWN LITTLE DODO BIRD. 21 00:00:53,454 --> 00:00:55,587 OH. 22 00:00:55,622 --> 00:00:59,658 I AM SO, SO HAPPY THAT YOU ARE IN MY LIFE. 23 00:00:59,693 --> 00:01:02,761 OH, WELL, I AM, TOO, SIR. 24 00:01:02,796 --> 00:01:05,097 IRENE... YEAH? 25 00:01:05,132 --> 00:01:06,532 I, UH... 26 00:01:06,567 --> 00:01:09,935 BE CAREFUL WHEN YOU SHAKE IT ALL ABOUT. 27 00:01:09,970 --> 00:01:11,303 THAT'S SWEET. 28 00:01:11,338 --> 00:01:12,504 IRENE? YEAH? 29 00:01:12,540 --> 00:01:13,872 I LOVE YOU. 30 00:01:13,907 --> 00:01:16,608 HA HA HA. THAT'S SWEET. 31 00:01:22,750 --> 00:01:25,784 ["UNCHAINED MELODY" PLAYING] 32 00:01:33,360 --> 00:01:35,627 [BLOWS NOSE] 33 00:01:37,798 --> 00:01:39,831 [DOOR OPENS] 34 00:01:39,867 --> 00:01:41,599 HEY. HEY. 35 00:01:41,635 --> 00:01:44,435 HEY, HEY, BERG, TELL ME AGAIN, 36 00:01:44,471 --> 00:01:48,173 WHAT TRIMESTER ARE YOU IN? 37 00:01:48,208 --> 00:01:49,507 OOH. 38 00:01:49,543 --> 00:01:52,110 I TOLD IRENE THAT I LOVED HER. 39 00:01:52,146 --> 00:01:54,412 WHOA, REALLY? 40 00:01:54,447 --> 00:01:56,948 WOW, WOW. I-I'M SHOCKED. 41 00:01:56,984 --> 00:01:58,550 I MEAN, I'M HAPPY FOR YOU... 42 00:01:58,585 --> 00:02:02,187 NO, NOT YET. I'M STILL SHOCKED. 43 00:02:02,222 --> 00:02:08,359 YEAH, WELL, UH, SHE DIDN'T SAY IT BACK. 44 00:02:08,395 --> 00:02:10,896 OH, NO, NO, SHE PROBABLY DIDN'T HEAR YOU. 45 00:02:10,931 --> 00:02:13,799 THAT'S HAPPENED TO ME BEFORE. 46 00:02:13,834 --> 00:02:15,200 PETE, 47 00:02:15,235 --> 00:02:17,769 THIS IS THE FIRST TIME THAT I SAID IT FIRST, 48 00:02:17,805 --> 00:02:21,306 AND THE FIRST TIME I MEANT IT, I MIGHT ADD. 49 00:02:21,341 --> 00:02:23,208 YEAH, THAT'S NICE. 50 00:02:23,243 --> 00:02:24,776 DO I NEED TO TELL YOU 51 00:02:24,812 --> 00:02:26,945 WHAT ICE CREAM DOES TO CHENILLE? 52 00:02:26,980 --> 00:02:30,381 JEEZ, I TOLD HER I LOVED HER... 53 00:02:30,417 --> 00:02:34,619 AND SHE LAUGHED. 54 00:02:34,654 --> 00:02:38,523 I DIDN'T EVEN GET A "DITTO." 55 00:02:38,558 --> 00:02:40,125 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? 56 00:02:40,160 --> 00:02:42,060 THE FIRST THING YOU NEED TO DO IS 57 00:02:42,096 --> 00:02:45,663 STOP WATCHING "GHOST." 58 00:02:45,699 --> 00:02:50,368 YEAH. I KNOW, BUT, UH... 59 00:02:50,403 --> 00:02:52,637 SOMETIMES YOU JUST NEED A GOOD CRY. 60 00:02:52,672 --> 00:02:56,074 ALL RIGHT, NO, NO. 61 00:02:56,110 --> 00:02:58,777 LOOK, GIVE IRENE SOME TIME. SHE'LL COME AROUND. 62 00:02:58,812 --> 00:02:59,845 YOU THINK? 63 00:02:59,880 --> 00:03:01,346 YEAH. YEAH, BUT MEANWHILE, 64 00:03:01,381 --> 00:03:04,015 LOOK, DON'T SIT HERE WALLOWING IN SELF-PITY. 65 00:03:04,051 --> 00:03:06,417 YOU KNOW, GO... GO FIND YOUR SMILE. 66 00:03:06,453 --> 00:03:08,754 HEY, LOOK, LOOK. CAPTAIN KARMA'S IN TOWN. 67 00:03:08,789 --> 00:03:12,190 GO SEE HIM. YOU LIKE HIM. 68 00:03:12,226 --> 00:03:16,461 I DO LOVE CAPTAIN KARMA. 69 00:03:16,496 --> 00:03:18,463 LOOK, 70 00:03:18,498 --> 00:03:21,399 ALL HIS SUPERHERO FRIENDS WILL BE THERE. 71 00:03:21,434 --> 00:03:24,936 HUH? SO, YOU KNOW, GO ENJOY YOURSELF 72 00:03:24,972 --> 00:03:27,239 AND DON'T THINK ABOUT IRENE. 73 00:03:27,274 --> 00:03:28,952 YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT, PETE. 74 00:03:28,976 --> 00:03:31,743 YOU ARE RIGHT. 75 00:03:31,779 --> 00:03:35,847 HEY... YOU'RE A GOOD FRIEND. 76 00:03:35,883 --> 00:03:38,216 DITTO. 77 00:03:42,689 --> 00:03:46,258 YOU'RE THE COOLEST, CAPTAIN KARMA. 78 00:03:46,293 --> 00:03:48,459 THANK YOU. 79 00:03:52,966 --> 00:03:56,034 OH, MY GOD. I KNOW YOU. 80 00:03:56,070 --> 00:03:57,835 YOU'RE MIKEY BERGEN. 81 00:03:57,871 --> 00:04:02,741 AND YOU'RE... S-SOMEONE WHO KNOWS ME. 82 00:04:02,776 --> 00:04:04,243 I'M KATIE CONNER. 83 00:04:04,278 --> 00:04:05,977 WE WENT TO HIGH SCHOOL TOGETHER. 84 00:04:06,012 --> 00:04:07,412 UH, NO, NO, WE DIDN'T. 85 00:04:07,448 --> 00:04:09,147 IF THERE WERE GIRLS WHO LOOKED LIKE YOU 86 00:04:09,182 --> 00:04:10,694 IN HIGH SCHOOL, WE WOULDN'T HAVE HAD TO 87 00:04:10,718 --> 00:04:12,951 TURN OUT THE LIGHTS AT THE DANCES. 88 00:04:12,986 --> 00:04:14,997 WELL, I DO LOOK A LITTLE DIFFERENT NOW. 89 00:04:15,021 --> 00:04:17,789 I WAS 4 INCHES SHORTER AND ABOUT 50 POUNDS HEAVIER. 90 00:04:17,824 --> 00:04:19,023 REMEMBER? 91 00:04:19,059 --> 00:04:21,393 OH, AND I HAD A LAZY EYE 92 00:04:21,428 --> 00:04:23,962 AND I USED TO WEARA PATCH. 93 00:04:23,997 --> 00:04:26,331 EVERYBODY CALLED ME "PATCHES." 94 00:04:26,367 --> 00:04:32,638 RIGHT, RIGHT, AND I HAD SCURVY AND A HUMP. 95 00:04:32,673 --> 00:04:34,273 YEAH. 96 00:04:34,308 --> 00:04:35,785 WELL, I GUESS YOU WOULDN'T REMEMBER ME. 97 00:04:35,809 --> 00:04:39,144 I MEAN, YOU WERE A SENIOR AND I WAS A GEEKY FRESHMAN. 98 00:04:39,179 --> 00:04:41,280 BECAUSE OF YOU, I WENT TO SEE 99 00:04:41,315 --> 00:04:43,482 EVERY PERFORMANCE OF "OKLAHOMA!" 100 00:04:43,517 --> 00:04:44,583 OH, WELL, YEAH, 101 00:04:44,618 --> 00:04:46,818 I-I WAS SUPPOSED TO BE A RANCHER, BUT THEY... 102 00:04:46,853 --> 00:04:52,658 THEY NEEDED ANOTHER COWGIRL FOR THE DANCE. 103 00:04:52,693 --> 00:04:54,404 I CAN'T BELIEVE I RAN INTO YOU 104 00:04:54,428 --> 00:04:55,994 AFTER ALL THESE YEARS. 105 00:04:56,029 --> 00:04:57,996 IT'S LIKE DESTINY OR SOMETHING. 106 00:04:58,031 --> 00:04:59,643 DESTINY... THAT'S... THAT'S THE NAME 107 00:04:59,667 --> 00:05:01,132 OF CAPTAIN KARMA'S ROBOTIC HORSE. 108 00:05:01,168 --> 00:05:03,201 RIDE, DESTINY, RIDE! 109 00:05:03,236 --> 00:05:05,671 [WHINNYING] 110 00:05:08,208 --> 00:05:11,710 WHAT A BUNCH OF GEEKS. 111 00:05:14,014 --> 00:05:15,158 HERE'S ONE PERFECT 112 00:05:15,182 --> 00:05:16,493 FOR A COUPLE FIREFIGHTERS LIKE US... 113 00:05:16,517 --> 00:05:18,383 "THE BOYS OF FIRE ISLAND." 114 00:05:18,419 --> 00:05:20,452 JOHN... JOHNNY, I-I... 115 00:05:20,487 --> 00:05:21,853 IT GOT TWO THUMBS UP. 116 00:05:21,888 --> 00:05:25,056 YEAH, UM, THOSE AREN'T THUMBS. 117 00:05:29,330 --> 00:05:30,873 OH, JOHNNY, THANK GOD YOU'RE WEARING 118 00:05:30,897 --> 00:05:32,397 YOUR BIG BOY PANTS. 119 00:05:32,433 --> 00:05:33,832 OKAY, TURN AROUND. 120 00:05:33,867 --> 00:05:35,400 WHAT? 121 00:05:35,436 --> 00:05:37,280 GREAT NEWS. WE'RE GOING TO A BUSINESS MIXER TONIGHT. 122 00:05:37,304 --> 00:05:39,304 I DON'T WANT TO GO TO A BUSINESS MIXER. 123 00:05:39,340 --> 00:05:42,207 OH, OH, I'M SORRY. I MEANT "FREE BOOZE." 124 00:05:42,242 --> 00:05:44,676 I CAN'T. I'M GOING TO THE MOVIES WITH PETE. 125 00:05:44,712 --> 00:05:46,623 OH, THAT SOUNDS LIKE FUN. WHAT ARE YOU GOING TO SEE? 126 00:05:46,647 --> 00:05:49,180 NOT GAY PORN. 127 00:05:49,216 --> 00:05:51,616 NO, SERIOUSLY, SWEETIE. I CAN'T GO TO THIS THING. 128 00:05:51,652 --> 00:05:53,352 I AM GOING TO THE MOVIES WITH PETE. 129 00:05:53,387 --> 00:05:55,031 I KNOW. SOUNDS FUN. TUCK IN YOUR SHIRT. 130 00:05:55,055 --> 00:05:56,455 I'M NOT KIDDING. 131 00:05:56,490 --> 00:05:58,923 I KNOW, BABY. I KNOW WHEN YOU'RE KIDDING. 132 00:05:58,959 --> 00:06:00,925 LIFT UP YOUR ARMS. 133 00:06:00,961 --> 00:06:03,127 SHARON, YOU CAN'T JUST COME IN HERE 134 00:06:03,163 --> 00:06:04,730 AND CHANGE HIS PLANS. 135 00:06:04,765 --> 00:06:07,833 PETE, I WOULDN'T DREAM OF IT. PUT YOUR ARMS DOWN. 136 00:06:07,868 --> 00:06:09,746 I THINK IT'S GREAT THAT YOU GUYS ARE HANGING OUT. 137 00:06:09,770 --> 00:06:11,080 OKAY. GOOD NIGHT, PETE. 138 00:06:11,104 --> 00:06:13,505 YOU GUYS HAVE FUN AT THE MOVIES. 139 00:06:21,815 --> 00:06:24,683 HI, PETE. 140 00:06:26,387 --> 00:06:28,754 HEY! 141 00:06:28,789 --> 00:06:32,123 HEY, ASHLEY, I DIDN'T SEE YOU THERE. 142 00:06:32,158 --> 00:06:34,659 SO, IT'S FRIDAY NIGHT. DO YOU HAVE PLANS, 143 00:06:34,695 --> 00:06:37,629 OR DO YOU WANT TO BORROW MY HOME FACIAL KIT AGAIN? 144 00:06:37,664 --> 00:06:39,364 I HAVE A DATE TONIGHT. 145 00:06:39,400 --> 00:06:42,267 OH. I HAVE A DATE, TOO. 146 00:06:42,302 --> 00:06:44,235 OH, WELL, THEN, I'LL LET YOU GET READY. 147 00:06:44,271 --> 00:06:46,137 I'M SURE YOU WANT TO SHED YOUR SKIN. 148 00:06:46,172 --> 00:06:48,774 WELL, YOU HAVE A GOOD TIME. 149 00:06:48,809 --> 00:06:51,743 OH, AND DON'T FORGET TO TIP YOUR DATE. 150 00:06:51,779 --> 00:06:53,111 YOU KNOW WHAT? 151 00:06:53,146 --> 00:06:55,747 IT MIGHT INTEREST YOU TO KNOW 152 00:06:55,783 --> 00:06:58,950 THAT MY DATE IS, IN FACT, NOT A HOOKER. 153 00:06:58,985 --> 00:07:02,854 SHE HAPPENS TO BE A RHODES SCHOLAR/NYMPHOMANIAC. 154 00:07:02,890 --> 00:07:04,088 GREAT. 155 00:07:04,124 --> 00:07:06,691 THEN SHE'LL BE BORED AND FRUSTRATED. 156 00:07:16,202 --> 00:07:18,236 SWEETIE, SWEETIE, SWEETIE, STOP FIDGETING. 157 00:07:18,271 --> 00:07:19,315 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING HERE. 158 00:07:19,339 --> 00:07:20,439 OKAY, YOU KNOW WHAT? 159 00:07:20,474 --> 00:07:22,441 IF WE'RE GOING TO LOOK LIKE A REAL LAW FIRM, 160 00:07:22,476 --> 00:07:24,375 WE'RE GOING TO NEED MORE THAN ONE LAWYER, 161 00:07:24,411 --> 00:07:26,277 SO FOR TONIGHT, YOU'RE THE SILENT PARTNER. 162 00:07:26,313 --> 00:07:27,479 BUT I'M NOT A LAWYER. 163 00:07:27,514 --> 00:07:30,515 SILENT! 164 00:07:30,551 --> 00:07:33,585 OH, OKAY. THERE'S MARK. 165 00:07:33,620 --> 00:07:35,465 HI. I WANT YOU TO MEET MY HUSBAND JOHNNY. 166 00:07:35,489 --> 00:07:37,099 IT'S GOOD TO KNOW YOU. 167 00:07:37,123 --> 00:07:38,089 YOU, TOO. 168 00:07:38,124 --> 00:07:39,758 YOU LOOK NICE. 169 00:07:39,793 --> 00:07:41,170 SEE, I TOLD YOU THIS WASN'T GOING TO BE SO BAD. 170 00:07:41,194 --> 00:07:43,528 I'D RATHER BE ON A FUN SHIP CRUISE 171 00:07:43,564 --> 00:07:45,997 WITH MY EX-WIFE AND HER MOTHER. 172 00:07:46,032 --> 00:07:48,500 AND I'D RATHER BE WORKING FOR A PRESTIGIOUS LAWYER. 173 00:07:48,535 --> 00:07:49,979 HA HA. SO START MINGLING. 174 00:07:50,003 --> 00:07:52,014 OKAY, HERE ARE SOME BUSINESS CARDS. 175 00:07:52,038 --> 00:07:53,304 WHOA! BUSINESS CARDS. 176 00:07:53,340 --> 00:07:55,580 I ALWAYS WANTED TO HAVE BUSINESS CARDS. 177 00:07:55,609 --> 00:07:58,176 OKAY, SO I WANT YOU TO GIVE EVERY ONE OF THOSE 178 00:07:58,211 --> 00:08:00,111 TO A PROSPECTIVE CLIENT TONIGHT. 179 00:08:00,146 --> 00:08:02,981 HERE YOU GO, SHARON. 180 00:08:03,016 --> 00:08:05,416 UM, I'M GOING TO WORK THE BUFFET LINE. 181 00:08:05,452 --> 00:08:08,687 YOU COVER THESE TABLES. JOHNNY, YOU WANT TO COME? 182 00:08:08,722 --> 00:08:11,490 WITH YOU NOW, OR HERE AT ALL? 183 00:08:11,525 --> 00:08:12,958 GO GET 'EM, TIGER. 184 00:08:12,993 --> 00:08:14,337 BOY, YOUR WIFE HAS A WAY OF GETTING WHAT SHE WANTS, 185 00:08:14,361 --> 00:08:15,361 DOESN'T SHE? 186 00:08:15,395 --> 00:08:16,828 YEAH, I THINK SO, 187 00:08:16,864 --> 00:08:19,731 BUT I SHOULD REALLY CHECK WITH HER. 188 00:08:19,766 --> 00:08:20,944 LET ME BUY YOU A DRINK. 189 00:08:20,968 --> 00:08:22,734 MY WIFE SAID THEY WERE FREE. 190 00:08:22,769 --> 00:08:24,689 WHY DO YOU THINK I'M BUYING? 191 00:08:26,473 --> 00:08:29,440 ["UNCHAINED MELODY" PLAYING] 192 00:08:29,476 --> 00:08:34,345 [SOBBING] 193 00:08:34,381 --> 00:08:38,216 WHY DID WE RENT THIS? 194 00:08:38,251 --> 00:08:42,220 WE SHOULD JUST BUY IT. 195 00:08:42,255 --> 00:08:44,322 HEY, PETE. 196 00:08:44,357 --> 00:08:47,826 OH, WHAT IS IT NOW? 197 00:08:47,861 --> 00:08:49,861 DOES THIS, UH... 198 00:08:49,897 --> 00:08:52,831 DOES THIS LOOK LIKE A FOUR OR A NINE TO YOU? 199 00:08:52,866 --> 00:08:56,401 LOOKS LIKE A... [LAUGHS] 200 00:08:56,436 --> 00:08:58,069 WHAT? 201 00:08:58,104 --> 00:09:02,106 THAT JUGHEAD... HE CAN'T EAT THAT MANY BURGERS. 202 00:09:04,044 --> 00:09:06,011 IT'S A FOUR, AND WHO'S KATIE? 203 00:09:06,046 --> 00:09:09,147 SHE'S A CUTE GIRL I RAN INTO AT THE COMIC BOOK STORE. 204 00:09:09,182 --> 00:09:12,984 BERG... HOW OLD IS SHE? 205 00:09:15,522 --> 00:09:19,024 WE USED TO GO TO HIGH SCHOOL TOGETHER, 206 00:09:19,059 --> 00:09:21,660 AND, MAN, HAS SHE CHANGED. 207 00:09:21,695 --> 00:09:25,730 BEST-LOOKING ONE-EYED FAT GIRL I'VE EVER SEEN. 208 00:09:25,766 --> 00:09:27,966 WHAT ABOUT IRENE? I KNOW SHE'S A KOOK, 209 00:09:28,001 --> 00:09:30,234 BUT SHE'S GOT TO GIVE THE CHUBBY CYCLOPS 210 00:09:30,270 --> 00:09:31,502 A RUN FOR HER MONEY. 211 00:09:31,538 --> 00:09:33,605 MEETING KATIE WAS DESTINY. 212 00:09:33,640 --> 00:09:35,473 WHAT ARE YOU DOING? BERG, NO, NO. 213 00:09:35,508 --> 00:09:37,609 IT WASN'T DESTINY. IT WAS A COINCIDENCE. 214 00:09:37,644 --> 00:09:40,045 YOU JUST... YOU BUMPED INTO THE GIRL ONCE. 215 00:09:40,080 --> 00:09:42,213 NO, NO, I BUMPED INTO HER ON THE SAME DAY 216 00:09:42,248 --> 00:09:44,649 MY GIRLFRIEND, MORE OR LESS, SAID SHE HATES ME. 217 00:09:44,685 --> 00:09:47,752 PETE, SEE, I THINK EVERYTHING IN LIFE HAPPENS FOR A REASON. 218 00:09:47,788 --> 00:09:49,955 YOU KNOW, KATIE WAS PUT THERE TO SHOW ME 219 00:09:49,990 --> 00:09:52,256 THAT THERE'S SOMEONE ELSE OUT THERE BETTER FOR ME. 220 00:09:52,292 --> 00:09:53,458 I KNOW IT. 221 00:09:53,493 --> 00:09:54,637 I KNOW YOU'RE HURT, OKAY? 222 00:09:54,661 --> 00:09:55,872 AND I KNOW THIS GIRL 223 00:09:55,896 --> 00:09:57,740 PROBABLY MAKES YOU FEEL BETTER ABOUT YOURSELF, 224 00:09:57,764 --> 00:09:59,475 BUT DON'T USE DESTINY AS SOME EXCUSE 225 00:09:59,499 --> 00:10:01,210 TO BAIL ON YOUR RELATIONSHIP WITH IRENE. 226 00:10:01,234 --> 00:10:05,169 OH, YOU'RE RIGHT. 227 00:10:05,205 --> 00:10:07,171 YOU'RE RIGHT. WHAT AM I THINKING? 228 00:10:07,207 --> 00:10:08,607 THERE YOU GO. 229 00:10:08,642 --> 00:10:09,941 YOU KNOW WHAT? 230 00:10:09,977 --> 00:10:11,688 I'M GOING TO GO TALK THIS THROUGH WITH IRENE 231 00:10:11,712 --> 00:10:13,712 RIGHT AFTER MY SHIFT AT THE HOSPITAL. 232 00:10:13,747 --> 00:10:16,180 MAYBE STOP BY RECOVERY, STEAL SOME FLOWERS. 233 00:10:16,216 --> 00:10:19,317 BERG, COME ON. THAT'S NOT NICE. 234 00:10:19,352 --> 00:10:22,654 TAKE IT FROM A GUY IN A COMA. HE'LL NEVER KNOW. 235 00:10:29,262 --> 00:10:33,163 OKAY, BEFORE I GO... AW... 236 00:10:33,199 --> 00:10:35,933 BEFORE I GO, I WANT YOU TO KEEP HIM 237 00:10:35,968 --> 00:10:39,504 ON AN I.V. DRIP AT 200 C.C.s, AND, UH... 238 00:10:39,539 --> 00:10:41,873 GIVE YOURSELF 50 C.C.s. 239 00:10:44,577 --> 00:10:47,244 YOU KNOW, THIS WHEELCHAIR IS REALLY UNNECESSARY. 240 00:10:47,280 --> 00:10:49,647 I JUST JAMMED MY FINGER PLAYING BASKETBALL. 241 00:10:49,682 --> 00:10:50,682 OH, YOU KNOW, 242 00:10:50,717 --> 00:10:52,617 I PLAYED BALL WHEN I WAS IN COLLEGE. 243 00:10:52,652 --> 00:10:55,152 COULD HAVE GONE PRO, BUT I LOST MY GYM BAG. 244 00:10:55,187 --> 00:10:58,088 OH, MY GOD. BERG? 245 00:10:58,124 --> 00:11:01,626 KATIE, HI! WHAT... ARE YOU OKAY? 246 00:11:01,661 --> 00:11:04,261 OH, YEAH. I JUST DOVE FOR A LOOSE BALL, 247 00:11:04,297 --> 00:11:05,996 AND I JAMMED MY FINGER. 248 00:11:06,032 --> 00:11:07,943 SEE, THAT'S WHY I DON'T GOLF. 249 00:11:07,967 --> 00:11:10,601 I THINK I CAN TAKE IT FROM HERE. THANK YOU. 250 00:11:10,637 --> 00:11:14,739 HO-HO. I WAS TOTALLY DOC BLOCKED. 251 00:11:14,774 --> 00:11:17,575 LET'S TAKE A LOOK AT THAT. 252 00:11:17,610 --> 00:11:19,777 WOW. I HAD NO IDEA YOU WERE A DOCTOR. 253 00:11:19,813 --> 00:11:21,412 YOU KNOW, I ALWAYS THOUGHT 254 00:11:21,448 --> 00:11:23,815 YOU'D DO SOMETHING WITH YOUR A.V. SKILLS. 255 00:11:23,850 --> 00:11:26,851 WELL, I DO ACTUALLY RUN 256 00:11:26,886 --> 00:11:28,798 MOST OF THE OVERHEAD PROJECTORS 257 00:11:28,822 --> 00:11:31,388 HERE AT THE HOSPITAL. 258 00:11:31,424 --> 00:11:33,602 SEE, YOU'VE... YOU'VE REALLY JAMMED THIS. 259 00:11:33,626 --> 00:11:34,904 ARE YOU READY? 260 00:11:34,928 --> 00:11:35,938 HUH? OKAY. 261 00:11:35,962 --> 00:11:37,072 YAAH! 262 00:11:37,096 --> 00:11:38,429 HOW'S THAT FEEL? 263 00:11:38,465 --> 00:11:39,931 OH, IT'S MUCH BETTER. 264 00:11:39,966 --> 00:11:40,932 THANKS. 265 00:11:40,967 --> 00:11:44,902 YEAH, WELL... NOW YOU PULL MY FINGER. 266 00:11:47,507 --> 00:11:48,739 I CAN'T BELIEVE THIS. 267 00:11:48,775 --> 00:11:50,708 I HAVEN'T SEEN YOU IN EIGHT YEARS, 268 00:11:50,743 --> 00:11:53,110 AND THEN I RUN INTO YOU TWICE IN ONE DAY? 269 00:11:53,145 --> 00:11:56,313 THAT... THAT IS QUITE A COINCIDENCE, YEAH. 270 00:11:56,349 --> 00:11:57,726 NO, I DON'T BELIEVE IN COINCIDENCE. 271 00:11:57,750 --> 00:11:59,584 I BELIEVE EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON. 272 00:11:59,619 --> 00:12:04,889 WELL, SO DO I! 273 00:12:04,924 --> 00:12:06,891 SO DO I. 274 00:12:08,361 --> 00:12:09,861 YEAH, WELL, UM... 275 00:12:09,896 --> 00:12:12,864 UH, KEEP ICE ON THAT UNTIL THE SWELLING GOES DOWN 276 00:12:12,899 --> 00:12:14,431 AND THAT SHOULD BE FINE. 277 00:12:14,467 --> 00:12:15,666 OKAY. 278 00:12:15,702 --> 00:12:17,346 WELL, IT WAS NICE BUMPING INTO YOU AGAIN. 279 00:12:17,370 --> 00:12:20,571 YEAH, YEAH. 280 00:12:20,607 --> 00:12:27,244 OH, BY THE WAY, BERG, I STAYED COOL. 281 00:12:27,279 --> 00:12:30,815 EXCUSE ME? 282 00:12:30,850 --> 00:12:33,885 IN MY YEARBOOK, YOU SAID THAT I SHOULD STAY COOL, 283 00:12:33,920 --> 00:12:36,186 SO I DID. 284 00:12:40,393 --> 00:12:43,628 I, UH, CAN'T BELIEVE THAT YOU REMEMBERED THAT. 285 00:12:43,663 --> 00:12:45,129 ARE YOU KIDDING? 286 00:12:45,164 --> 00:12:48,699 I HAD ONE EYE AND A PITUITARY DYSFUNCTION. 287 00:12:48,735 --> 00:12:51,802 PEOPLE WEREN'T LINING UP TO SIGN MY BOOK. 288 00:12:51,838 --> 00:12:56,306 OH, YOU'RE PATCHES! 289 00:13:00,079 --> 00:13:05,850 OH, I THOUGHT YOU WERE A BOY! 290 00:13:05,885 --> 00:13:08,686 YEAH, YOU WEREN'T THE ONLY ONE. 291 00:13:08,721 --> 00:13:12,023 THE PROM QUEEN ASKED ME TO THE DANCE. 292 00:13:12,058 --> 00:13:14,158 WELL, GOD, I... 293 00:13:14,193 --> 00:13:17,494 I WISH... I WISH I ASKED YOU TO THE DANCE. 294 00:13:19,198 --> 00:13:24,234 WHY... WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 295 00:13:24,270 --> 00:13:25,636 I DON'T KNOW. 296 00:13:25,672 --> 00:13:29,473 YOU KNOW, YOU'RE JUST KIND OF SPECIAL. 297 00:13:31,510 --> 00:13:36,447 RIDE, DESTINY, RIDE. 298 00:13:40,053 --> 00:13:41,151 Ashley: PETE? 299 00:13:41,187 --> 00:13:44,221 PETE? 300 00:13:44,256 --> 00:13:45,790 HEY! 301 00:13:45,825 --> 00:13:47,491 HEY, WHAT A COINCIDENCE. 302 00:13:47,526 --> 00:13:49,493 I WAS JUST HIDING FROM YOU. 303 00:13:49,528 --> 00:13:52,463 MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE. 304 00:13:52,498 --> 00:13:56,467 IT'S OKAY. I'M A DOCTOR. 305 00:13:56,502 --> 00:13:58,013 SO WHAT HAPPENED TO YOUR BIG EVENING? 306 00:13:58,037 --> 00:14:01,038 SAME THING THAT HAPPENED TO YOUR IMAGINARY DATE. 307 00:14:01,074 --> 00:14:04,475 I AM NOT THAT PATHETIC. SHE'S PARKING THE CAR. 308 00:14:04,510 --> 00:14:10,014 WOW. YOU LET HER DRIVE THE IMAGINARY PORSCHE? 309 00:14:10,049 --> 00:14:12,061 ALL RIGHT, ALL RIGHT. LET'S JUST ADMIT IT. 310 00:14:12,085 --> 00:14:13,183 FINE. 311 00:14:13,219 --> 00:14:14,529 I REALLY DIDN'T HAVE A DATE. 312 00:14:14,553 --> 00:14:16,198 ALL RIGHT. MY DATE CANCELED. 313 00:14:16,222 --> 00:14:18,622 SHE'S UNDERWEAR SHOPPING FOR OUR DATE TOMORROW NIGHT. 314 00:14:21,227 --> 00:14:23,427 SO WHAT ARE YOU GOING TO SEE? 315 00:14:23,462 --> 00:14:26,463 OH, I WANTED TO SEE THAT UKRANIAN FILM, 316 00:14:26,499 --> 00:14:27,898 BUT IT'S SOLD OUT. 317 00:14:27,934 --> 00:14:30,567 MAN, HOW SMALL CAN THAT THEATER BE? 318 00:14:30,603 --> 00:14:32,970 SO WHAT ARE YOU GOING TO SEE? 319 00:14:33,006 --> 00:14:36,473 WELL, THE ONLY THING LEFT IS THAT ROMANTIC COMEDY, 320 00:14:36,509 --> 00:14:38,809 BUT I HATE ROMANTIC COMEDIES. 321 00:14:38,845 --> 00:14:41,378 WHY? YOUR WHOLE LOVE LIFE'S A JOKE. 322 00:14:43,916 --> 00:14:44,949 WHAT? 323 00:14:44,984 --> 00:14:46,951 I CAN READ THE MARQUEE BACKWARDS 324 00:14:46,986 --> 00:14:48,719 IN YOUR OILY FOREHEAD. 325 00:14:48,755 --> 00:14:51,956 HEY, WHAT'S THAT ROMANTIC COMEDY ABOUT? 326 00:14:51,991 --> 00:14:53,724 IT'S ABOUT TWO PEOPLE 327 00:14:53,760 --> 00:14:55,838 WHO HATE EACH OTHER FOR TWO HOURS. 328 00:14:55,862 --> 00:14:57,606 THEN THEY WIND UP DOING IT. 329 00:14:57,630 --> 00:14:58,595 GOD. 330 00:14:58,631 --> 00:15:00,564 WHO WRITES THIS CRAP? 331 00:15:00,599 --> 00:15:03,167 Both: ONE, PLEASE. 332 00:15:03,202 --> 00:15:04,301 ALL RIGHT, THAT'S IT. 333 00:15:04,336 --> 00:15:05,814 I HANDED OUT ALL MY BUSINESS CARDS. 334 00:15:05,838 --> 00:15:07,016 YEAH, ME, TOO. 335 00:15:07,040 --> 00:15:09,506 YOU KNOW, IF EVEN A SINGLE PERSON CALLS, 336 00:15:09,542 --> 00:15:11,375 THEN THIS NIGHT WAS A SUCCESS. 337 00:15:11,410 --> 00:15:12,576 HA HA. 338 00:15:12,611 --> 00:15:15,245 JOHNNY, SWEETIE, WHAT'S THAT IN YOUR POCKET? 339 00:15:15,281 --> 00:15:17,126 HONEY, I DON'T THINK THAT GAME'S 340 00:15:17,150 --> 00:15:21,351 REALLY APPROPRIATE RIGHT NOW. 341 00:15:21,387 --> 00:15:22,653 OH, THOSE. YEAH. 342 00:15:22,689 --> 00:15:24,755 YEAH, MARK GAVE THEM TO ME. 343 00:15:24,791 --> 00:15:28,092 YEAH, SEE, WHENEVER I SAVE SOMEONE FROM A FIRE, 344 00:15:28,127 --> 00:15:29,805 I'M GOING TO SLIP THEM ONE OF YOUR CARDS 345 00:15:29,829 --> 00:15:31,106 WHILE THEY'RE STILL STRAPPED TO THE STRETCHER 346 00:15:31,130 --> 00:15:32,462 AND HIGH ON OXYGEN. 347 00:15:32,498 --> 00:15:34,665 GOD, MARK, I HAD TO JUMP THROUGH HOOPS 348 00:15:34,701 --> 00:15:36,934 TO GET US INVITED TO THIS STUPID THING. 349 00:15:36,969 --> 00:15:39,670 SHARON, I CAN'T PRETEND TO BE SOMEBODY I'M NOT. 350 00:15:39,706 --> 00:15:41,338 NEITHER CAN MY CLIENTS. 351 00:15:41,373 --> 00:15:43,574 YEAH, I DON'T EVEN KNOW WHAT I WAS THINKING, 352 00:15:43,609 --> 00:15:44,775 INVITING YOU HERE. 353 00:15:44,811 --> 00:15:46,944 I GUESS I WAS JUST TRYING TO CONVINCE YOU 354 00:15:46,979 --> 00:15:49,413 THAT YOU'RE A BETTER LAWYER THAN YOU PRETEND TO BE, 355 00:15:49,448 --> 00:15:51,226 BUT, I MEAN, WHO AM I KIDDING? 356 00:15:51,250 --> 00:15:53,383 I CAN'T MAKE A DIFFERENCE. 357 00:15:53,419 --> 00:15:55,086 I'M SUCH A FAILURE. 358 00:15:55,121 --> 00:15:58,655 NO, NO, NO, NO, NO, SHARON. YOU'RE NOT A FAILURE. 359 00:15:58,691 --> 00:16:02,326 YOU'RE A FAILURE'S ASSISTANT. 360 00:16:02,361 --> 00:16:04,394 [SOBBING] 361 00:16:04,430 --> 00:16:06,931 ALL RIGHT, ALL RIGHT, GIVE ME THE CARDS. 362 00:16:06,966 --> 00:16:08,365 I'LL DO IT. 363 00:16:08,400 --> 00:16:11,602 BABY... YES? 364 00:16:11,637 --> 00:16:13,971 ARE YOU FAKE CRYING? 365 00:16:14,006 --> 00:16:15,006 YES. 366 00:16:15,041 --> 00:16:17,174 ALL RIGHT! 367 00:16:17,210 --> 00:16:20,778 I'M FINALLY STARTING TO PICK UP ON THAT. 368 00:16:20,813 --> 00:16:23,147 MAN, THAT MOVIE WAS BAD. 369 00:16:23,182 --> 00:16:26,016 GOOD CALL ON THE BEER RUN. 370 00:16:26,052 --> 00:16:28,585 THOSE EMPTIES MAKE A LOT OF NOISE 371 00:16:28,621 --> 00:16:30,087 WHEN THEY ROLL DOWN TO THE FRONT. 372 00:16:33,525 --> 00:16:36,894 YOU KNOW, I DON'T KNOW WHETHER IT'S THE BEER TALKING 373 00:16:36,929 --> 00:16:42,800 OR THE KAHLUA OR OR THE TEQUILA... 374 00:16:42,835 --> 00:16:44,813 BUT I HAD A GREAT TIME. 375 00:16:44,837 --> 00:16:46,871 YEAH, WELL, WHOEVER IT WAS, 376 00:16:46,906 --> 00:16:48,873 THEY SHOULD BRUSH THEIR TEETH. 377 00:16:48,908 --> 00:16:53,277 [LAUGHS] 378 00:16:53,312 --> 00:16:55,379 THAT'S FUNNY. 379 00:16:55,414 --> 00:16:56,747 YOU'RE FUNNY. 380 00:16:56,783 --> 00:16:59,817 I LIKE IT WHEN WE SAY MEAN THINGS TO EACH OTHER. 381 00:16:59,852 --> 00:17:02,219 NO, NO, WAIT A MINUTE. 382 00:17:02,255 --> 00:17:05,790 I LIKE IT WHEN I SAY MEAN THINGS TO YOU 383 00:17:05,825 --> 00:17:09,126 AND THEN YOU JUST KIND OF STARE AT ME 384 00:17:09,162 --> 00:17:13,864 AND GO, "BIG WORDS MAKE MY HEAD HURT SOMETHING FIERCE." 385 00:17:13,900 --> 00:17:18,836 ALL RIGHT, WELL... GOOD NIGHT. 386 00:17:18,871 --> 00:17:20,037 GOOD NIGHT. 387 00:17:20,072 --> 00:17:21,216 OH. OH. 388 00:17:21,240 --> 00:17:22,539 OH, I'M SORRY. 389 00:17:22,574 --> 00:17:25,176 ALL RIGHT, I'LL SEE YOU LATER. GOODBYE. 390 00:17:25,211 --> 00:17:28,045 HEY, LET ME ASK YOU SOMETHING... 391 00:17:28,080 --> 00:17:31,615 DO YOU, UH... DO YOU BELIEVE IN DESTINY? 392 00:17:31,650 --> 00:17:32,850 YEAH, I DO. 393 00:17:32,885 --> 00:17:35,786 I DIDN'T REALLY THINK ABOUT IT UNTIL TONIGHT. 394 00:17:35,822 --> 00:17:38,989 YOU KNOW, I MEAN, LOOK... LOOK AT WHAT HAPPENED. 395 00:17:39,025 --> 00:17:42,126 I MEAN, ALL WE TRY TO DO IS AVOID ONE ANOTHER, 396 00:17:42,161 --> 00:17:44,461 YET TONIGHT, DESPITE ALL THE LIES 397 00:17:44,496 --> 00:17:47,832 AND ALL THE DIFFERENT MOVIE THEATERS TO CHOOSE FROM, 398 00:17:47,867 --> 00:17:49,233 WE WIND UP TOGETHER. 399 00:17:49,268 --> 00:17:51,635 AND YOU KNOW WHAT? I HAD A GREAT TIME. 400 00:17:51,670 --> 00:17:54,205 I HAD A GREAT TIME WITH YOU TONIGHT. 401 00:17:54,240 --> 00:17:58,775 HA HA. 402 00:17:58,811 --> 00:18:01,578 WHAT... WHAT'S SO FUNNY? 403 00:18:01,613 --> 00:18:04,114 IF YOU WERE ANYONE ELSE, 404 00:18:04,150 --> 00:18:06,951 I'D THINK YOU WERE COMING ON TO ME. 405 00:18:06,986 --> 00:18:11,755 IF YOU WERE ANYBODY ELSE, MAYBE I WOULD BE. 406 00:18:15,794 --> 00:18:17,027 HEY. 407 00:18:17,063 --> 00:18:18,462 GUESS WHAT. 408 00:18:18,497 --> 00:18:20,497 DESTINY STRIKES AGAIN. 409 00:18:20,532 --> 00:18:23,633 B-B-B-B-B-B-B-B! 410 00:18:28,241 --> 00:18:29,606 WHAT YOU GOT THERE? 411 00:18:29,641 --> 00:18:31,075 MY OLD YEARBOOK. 412 00:18:31,110 --> 00:18:32,709 OH, YOU'RE THINKING 413 00:18:32,745 --> 00:18:36,280 ABOUT CALLING YOUR FRIENDS FROM FLAG CORPS? 414 00:18:36,315 --> 00:18:40,084 NO, WE'VE GROWN APART. 415 00:18:40,119 --> 00:18:42,264 I'M LOOKING AT WHAT THAT GIRL KATIE WROTE. WHO? 416 00:18:42,288 --> 00:18:44,021 THE COMIC BOOK GIRL. LISTEN TO THIS. 417 00:18:44,056 --> 00:18:47,157 "BERG..." I DOUBT YOU'LL EVEN READ THIS, 418 00:18:47,193 --> 00:18:49,426 "BUT IF YOU DO, YOU SHOULD KNOW 419 00:18:49,461 --> 00:18:51,962 "THE ONLY THING I LIKED ABOUT SCHOOL 420 00:18:51,998 --> 00:18:55,266 "WAS THE CHANCE THAT I MIGHT SEE YOU AT LUNCH. 421 00:18:55,301 --> 00:18:58,102 "YOU'RE GOING TO LEAVE THESE AWKWARD TEENAGE YEARS BEHIND 422 00:18:58,137 --> 00:19:00,104 "AND GO ON TO DO GREAT THINGS. 423 00:19:00,139 --> 00:19:02,739 "I ONLY WISH THAT I COULD BE THERE TO SEE IT. 424 00:19:02,775 --> 00:19:05,342 "SEE YA. KATIE. 425 00:19:05,378 --> 00:19:10,080 P.S... SCHOOL'S A BUMMER. HAVE A GREAT SUMMER." 426 00:19:10,116 --> 00:19:11,315 THAT'S IT. 427 00:19:11,350 --> 00:19:13,918 I'M CALLING HER. 428 00:19:13,953 --> 00:19:15,819 HEY, BERG! 429 00:19:15,854 --> 00:19:21,691 YOU WERE VERY PRETTY IN "OKLAHOMA!" 430 00:19:21,727 --> 00:19:22,727 HEY, WHERE'D THAT... 431 00:19:22,761 --> 00:19:24,494 WHERE IS HER NUMBER? I THREW IT IN HERE. 432 00:19:24,530 --> 00:19:25,840 DID YOU TAKE OUT THE TRASH? 433 00:19:25,864 --> 00:19:28,565 IT WAS ITS DESTINY. 434 00:19:35,207 --> 00:19:36,640 GOTCHA! 435 00:19:40,413 --> 00:19:41,778 WHAT ARE YOU DOING? 436 00:19:41,814 --> 00:19:43,213 WE'RE OUT OF PLASTIC BAGS. 437 00:19:43,249 --> 00:19:45,327 DO I BOTHER YOU WHEN YOU'RE GOING THROUGH THE TRASH? 438 00:19:45,351 --> 00:19:48,185 BERG, I WANT TO EXPLAIN ABOUT WHAT HAPPENED EARLIER. 439 00:19:48,220 --> 00:19:50,587 OKAY, HOLD ON, LOOK, DON'T WORRY ABOUT IT, OKAY? 440 00:19:50,622 --> 00:19:52,134 THERE'S NO NEED TO EXPLAIN. 441 00:19:52,158 --> 00:19:53,324 WELL, YES, THERE IS. 442 00:19:53,359 --> 00:19:56,126 LOOK, YOU TOLD ME YOU LOVED ME, AND I FROZE. 443 00:19:56,162 --> 00:19:59,129 I GUESS WHEN YOU DREAM ABOUT SOMETHING FOR SO LONG, 444 00:19:59,165 --> 00:20:01,999 AND THEN IT FINALLY HAPPENS, 445 00:20:02,034 --> 00:20:05,436 IT... IT TAKES YOUR BREATH AWAY. 446 00:20:06,705 --> 00:20:09,506 YOU KNOW, I HAD TO CATCH MY BREATH, BERG. 447 00:20:11,743 --> 00:20:13,677 OKAY. 448 00:20:16,382 --> 00:20:19,183 AND IF I'D BEEN ABLE TO, 449 00:20:19,218 --> 00:20:21,485 WHAT I WOULD HAVE SAID IS... 450 00:20:21,520 --> 00:20:24,654 I LOVE YOU, TOO. 451 00:20:26,425 --> 00:20:31,228 [Muffled] I LOVE YOU, MICHAEL BERGEN. 452 00:20:31,263 --> 00:20:32,863 DITTO. 453 00:20:35,601 --> 00:20:39,703 YOU SMELL ALL FUNKY. 454 00:20:39,738 --> 00:20:42,339 WHY DON'T YOU COME IN? I'LL FIX YOU SOMETHING FRESH. 455 00:20:42,375 --> 00:20:43,874 OH, I... HA HA. 456 00:20:43,909 --> 00:20:46,477 OKAY, YEAH, ACTUALLY, JUST GIVE ME A MINUTE. 457 00:20:46,512 --> 00:20:47,711 I'LL BE RIGHT... 458 00:20:47,746 --> 00:20:50,381 I'M JUST GOING TO GRAB THE GARBAGE HERE. 459 00:21:05,832 --> 00:21:07,064 HEY, LOOK, LOOK... 460 00:21:07,099 --> 00:21:11,168 CAPTAIN KARMA'S IN TOWN. GO SEE HIM. 461 00:21:11,204 --> 00:21:13,537 YOU DO... YOU... YOU... YOU... YOU... 462 00:21:13,572 --> 00:21:16,740 YOU... YOU... YOU... YOU... YOU... 463 00:21:16,775 --> 00:21:20,744 I'LL JUST KEEP STUFFING THIS UP MY NOSE, BABY. 464 00:21:20,779 --> 00:21:24,014 I DIDN'T SIGN THAT "THE BERGSTER," DID I? 465 00:21:24,050 --> 00:21:29,253 NO? UH... 466 00:21:29,288 --> 00:21:31,755 DYING A SLOW AND PAINFUL DEATH NOW. 467 00:21:34,755 --> 00:21:38,755 Preuzeto sa www.titlovi.com 32356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.