Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,139 --> 00:00:38,616
David Vincent? Yes.
2
00:00:38,640 --> 00:00:39,617
Mike Calvin. Hi.
3
00:00:39,641 --> 00:00:40,641
You made good time.
4
00:00:40,976 --> 00:00:42,537
Well, Scoville let
me use his plane.
5
00:00:42,561 --> 00:00:44,539
Is this the ship that
saw the collision?
6
00:00:44,563 --> 00:00:45,824
That's it.
7
00:00:45,848 --> 00:00:46,908
What do you think?
8
00:00:46,932 --> 00:00:48,412
You read my article
in the Chronicle?
9
00:00:48,684 --> 00:00:51,737
Yeah. "Meteorite collides
with weather satellite."
10
00:00:52,154 --> 00:00:53,331
Well, that's the
air force opinion.
11
00:00:53,355 --> 00:00:54,416
I did it from their angle.
12
00:00:54,440 --> 00:00:55,190
What do you think?
13
00:00:55,407 --> 00:00:56,468
I don't know.
14
00:00:56,492 --> 00:00:59,838
Reports of flying saucers
in that area, UFOs...
15
00:00:59,862 --> 00:01:02,424
A meteor could have
clobbered that satellite
16
00:01:02,448 --> 00:01:03,425
but... I don't know.
17
00:01:03,449 --> 00:01:05,918
Well, let's have a look.
18
00:01:19,848 --> 00:01:22,277
Think you were followed?
19
00:01:22,301 --> 00:01:25,330
Well, if there's evidence
of alien spacecraft aboard,
20
00:01:25,354 --> 00:01:26,805
they'll be after it, too.
21
00:01:46,075 --> 00:01:48,053
You from the Chronicle?
22
00:01:48,077 --> 00:01:50,555
Yeah. Your captain said
we might look at the stuff.
23
00:01:50,579 --> 00:01:52,057
Do a follow-up story.
24
00:01:52,081 --> 00:01:54,059
Help yourself...
Number three hold.
25
00:01:54,083 --> 00:01:56,085
Couple of large crates.
26
00:01:57,002 --> 00:01:58,554
Say...
27
00:01:58,921 --> 00:02:00,782
Did you see the collision?
28
00:02:00,806 --> 00:02:03,068
I'm not even sure
it was a collision.
29
00:02:03,092 --> 00:02:04,977
All I know is something
started raining junk.
30
00:02:05,260 --> 00:02:06,205
What kind of junk?
31
00:02:06,229 --> 00:02:08,931
Oh, pieces of
metal, tubing, wire.
32
00:02:10,265 --> 00:02:11,266
That all?
33
00:02:11,683 --> 00:02:12,744
That's all.
34
00:02:12,768 --> 00:02:14,770
Look, I'm going
ashore for a beer.
35
00:02:15,270 --> 00:02:16,271
Nobody'll bother you.
36
00:02:42,464 --> 00:02:44,442
What about the crew?
37
00:02:44,466 --> 00:02:46,468
I checked. Most
of them are ashore.
38
00:02:47,970 --> 00:02:48,970
Hold it.
39
00:02:54,476 --> 00:02:55,894
All right, let's go.
40
00:03:24,756 --> 00:03:26,284
Mike?
41
00:03:26,308 --> 00:03:27,785
See anything?
42
00:03:27,809 --> 00:03:29,311
Nothing but sacks and barrels.
43
00:03:31,813 --> 00:03:33,291
What time did the ship dock?
44
00:03:33,315 --> 00:03:34,292
10:00 this morning.
45
00:03:34,316 --> 00:03:36,794
Well, that's over
five hours ago.
46
00:03:36,818 --> 00:03:38,796
They could have beaten us to it.
47
00:03:38,820 --> 00:03:40,298
David, if the aliens
took it, I was right...
48
00:03:40,322 --> 00:03:42,824
That wreckage was
important to them.
49
00:03:46,245 --> 00:03:47,805
Looking for something?
50
00:03:47,829 --> 00:03:49,807
Don't reach anywhere but up.
51
00:03:49,831 --> 00:03:50,832
Get their guns.
52
00:04:01,710 --> 00:04:03,045
Run, Mike!
53
00:04:06,798 --> 00:04:07,798
Hold it!
54
00:04:48,340 --> 00:04:52,344
Starring Roy Thinnes as
architect David Vincent.
55
00:04:57,849 --> 00:05:00,328
The invaders...
56
00:05:00,352 --> 00:05:03,331
alien beings from
a dying planet.
57
00:05:03,355 --> 00:05:07,335
Their destination... the Earth.
58
00:05:07,359 --> 00:05:12,840
Their purpose... to
make it their world.
59
00:05:12,864 --> 00:05:15,334
David Vincent has seen them.
60
00:05:15,701 --> 00:05:18,263
For him, it began one lost night
61
00:05:18,287 --> 00:05:19,731
on a lonely country road
62
00:05:19,755 --> 00:05:23,792
looking for a shortcut
that he never found.
63
00:05:25,794 --> 00:05:29,131
It began with a
closed, deserted diner
64
00:05:29,381 --> 00:05:30,942
and a man too long without sleep
65
00:05:30,966 --> 00:05:32,443
to continue his journey.
66
00:05:33,769 --> 00:05:38,032
It began with the landing of
a craft from another galaxy.
67
00:05:39,725 --> 00:05:46,124
Now David Vincent knows
that the invaders are here,
68
00:05:46,148 --> 00:05:48,176
that they have taken human form.
69
00:05:48,200 --> 00:05:50,712
Somehow, he must
convince a disbelieving world
70
00:05:50,736 --> 00:05:55,183
that the nightmare
has already begun.
71
00:05:55,207 --> 00:05:57,185
The guest stars
in tonight's story:
72
00:05:57,209 --> 00:05:58,219
J.D. Cannon.
73
00:05:58,243 --> 00:06:01,222
Chris Robinson.
74
00:06:01,246 --> 00:06:03,224
Larry Gates.
75
00:06:03,248 --> 00:06:05,727
Kent Smith.
76
00:06:05,751 --> 00:06:08,253
Roy Poole.
77
00:06:34,229 --> 00:06:36,791
A search for evidence
of an alien spacecraft
78
00:06:36,815 --> 00:06:41,262
has led David Vincent into
the hands of a ruthless enemy,
79
00:06:41,286 --> 00:06:42,797
unaware that the
freighter he searched
80
00:06:42,821 --> 00:06:46,825
carried not one
alien cargo, but two.
81
00:07:23,161 --> 00:07:25,139
It wasn't there.
82
00:07:25,163 --> 00:07:26,164
We did look.
83
00:07:26,665 --> 00:07:28,142
It just wasn't there.
84
00:07:28,166 --> 00:07:31,145
That's right, number three hold.
85
00:07:31,169 --> 00:07:33,147
We sure did... two of them.
86
00:07:33,171 --> 00:07:36,150
No, one of them got away.
87
00:07:36,174 --> 00:07:38,176
Vincent. David Vincent.
88
00:07:39,628 --> 00:07:40,679
Yes, sir.
89
00:07:43,181 --> 00:07:44,182
He's on his way.
90
00:07:56,228 --> 00:07:57,705
All right, Vincent.
91
00:07:57,729 --> 00:07:59,207
Let's start all over again.
92
00:07:59,231 --> 00:08:01,209
Who told you about the shipment?
93
00:08:01,233 --> 00:08:02,710
How'd you know where to find it?
94
00:08:02,734 --> 00:08:04,712
And where's your partner?
95
00:08:04,736 --> 00:08:06,738
He got away.
96
00:08:09,741 --> 00:08:11,219
We'll find him.
97
00:08:11,243 --> 00:08:12,744
You'll tell us where.
98
00:08:28,393 --> 00:08:29,370
What happened?
99
00:08:29,394 --> 00:08:30,371
We blew it. The
wreckage wasn't there.
100
00:08:30,395 --> 00:08:31,873
But they were? Right.
101
00:08:31,897 --> 00:08:32,897
How far'd you tail them?
102
00:08:33,265 --> 00:08:35,159
From the docks to the river,
about a mile east of here.
103
00:08:35,183 --> 00:08:36,128
And that's where you lost them?
104
00:08:36,152 --> 00:08:37,795
Yeah. All right.
105
00:08:37,819 --> 00:08:39,630
You start right here
and work your way back.
106
00:08:39,654 --> 00:08:41,439
I'll head west as
far as Pinewood.
107
00:08:41,656 --> 00:08:42,190
That's four miles.
108
00:08:42,607 --> 00:08:44,168
I'll take the guards with me.
109
00:08:44,192 --> 00:08:45,586
We'll split up to cover it.
110
00:08:45,610 --> 00:08:46,971
There's a phone in my car.
111
00:08:46,995 --> 00:08:48,473
If you find David, call me.
112
00:08:48,497 --> 00:08:49,948
I will if I can.
113
00:10:02,854 --> 00:10:05,833
Well, Mr. Vincent, you've
had a difficult time of it.
114
00:10:05,857 --> 00:10:06,858
I'm sorry.
115
00:10:07,859 --> 00:10:10,838
But you did bring
it on yourself.
116
00:10:10,862 --> 00:10:12,364
Wait outside.
117
00:10:15,367 --> 00:10:16,368
You know, Mr. Vincent,
118
00:10:16,868 --> 00:10:19,347
I left a very spectacular
cocktail party
119
00:10:19,371 --> 00:10:20,872
just to come here and meet you.
120
00:10:22,874 --> 00:10:27,321
My name's Kalter...
Peter Kalter.
121
00:10:27,345 --> 00:10:30,358
What are you
going to do with me?
122
00:10:30,382 --> 00:10:33,861
What happens to you
is entirely your decision.
123
00:10:33,885 --> 00:10:37,355
Now... where do
we find your partner?
124
00:10:41,643 --> 00:10:43,537
He, uh... has something
that belongs to us.
125
00:10:43,561 --> 00:10:45,790
All he got away
with was his life.
126
00:10:45,814 --> 00:10:48,066
You know, your
loyalty is almost poetic.
127
00:10:49,484 --> 00:10:51,879
When you consider
the consequences of it.
128
00:10:51,903 --> 00:10:53,788
The consequences
are mine, right?
129
00:10:55,624 --> 00:10:57,768
I've nothing to say.
130
00:10:57,792 --> 00:10:59,995
This was your
first job, wasn't it?
131
00:11:01,296 --> 00:11:03,140
If you were experienced,
132
00:11:03,164 --> 00:11:06,551
you'd never hijack something
you can't possibly handle.
133
00:11:09,387 --> 00:11:10,648
Why not?
134
00:11:10,672 --> 00:11:13,234
Because it takes an
organization like ours
135
00:11:13,258 --> 00:11:15,677
to get that much stuff
cut and distributed.
136
00:11:19,230 --> 00:11:21,542
I didn't know anything
about your shipment
137
00:11:21,566 --> 00:11:24,045
when I went
aboard that freighter.
138
00:11:24,069 --> 00:11:25,546
I'm not a naive
man, Mr. Vincent.
139
00:11:25,570 --> 00:11:26,547
I'm no hijacker.
140
00:11:26,571 --> 00:11:28,049
Then what were you
doing in that cargo hold?
141
00:11:28,073 --> 00:11:31,052
Looking for something
else. For what?
142
00:11:31,076 --> 00:11:34,305
Pieces of metal...
electrical parts.
143
00:11:34,329 --> 00:11:36,090
Look, there were
several crates in that hold.
144
00:11:36,114 --> 00:11:38,033
Maybe yours was taken
with the one I wanted.
145
00:11:38,917 --> 00:11:40,261
You're lying.
146
00:11:40,285 --> 00:11:41,312
They took your drugs by mistake.
147
00:11:41,336 --> 00:11:42,563
They?
148
00:11:42,587 --> 00:11:45,373
Who, Mr. Vincent?
149
00:11:45,790 --> 00:11:46,291
Who are they?
150
00:11:46,624 --> 00:11:47,652
A group.
151
00:11:47,676 --> 00:11:49,487
A group? What kind of group?
152
00:11:49,511 --> 00:11:50,938
Who are they?
Where do I find them?
153
00:11:50,962 --> 00:11:52,239
You can't.
154
00:11:52,263 --> 00:11:53,357
You know who I am?
155
00:11:53,381 --> 00:11:57,194
Not even your
organization can reach them.
156
00:11:57,218 --> 00:11:59,938
We have a very
long arm, Mr. Vincent.
157
00:12:04,225 --> 00:12:06,027
Now, who are they?
158
00:12:15,820 --> 00:12:17,322
He's stalling.
159
00:12:28,383 --> 00:12:30,168
All right, I'll tell you.
160
00:12:33,088 --> 00:12:35,566
Your life...
161
00:12:35,590 --> 00:12:38,009
depends on whether I
believe what you tell me.
162
00:13:37,952 --> 00:13:40,264
Invaders from space!
163
00:13:43,792 --> 00:13:45,269
A man faced with dying
164
00:13:45,293 --> 00:13:47,772
should be able to offer
a more plausible story
165
00:13:47,796 --> 00:13:49,273
in his defense.
166
00:13:49,297 --> 00:13:51,776
A man faced with
dying doesn't lie.
167
00:13:51,800 --> 00:13:53,718
That can be your epitaph.
168
00:13:57,472 --> 00:13:57,972
Mike.
169
00:13:58,256 --> 00:13:59,316
Sorry, David.
170
00:13:59,340 --> 00:14:00,818
You gave me a chance,
171
00:14:00,842 --> 00:14:02,820
but I had to come back for you.
172
00:14:02,844 --> 00:14:04,822
I found him prowling
around with this.
173
00:14:04,846 --> 00:14:06,681
Yeah. He's the one who got away.
174
00:14:06,931 --> 00:14:09,994
You still expect me
to believe your story
175
00:14:10,018 --> 00:14:12,020
about creatures from space?
176
00:14:12,520 --> 00:14:13,905
Look around outside.
177
00:14:17,826 --> 00:14:19,637
David, who are these people?
178
00:14:19,661 --> 00:14:20,945
Hoods.
179
00:14:24,449 --> 00:14:27,928
I don't like that
word, Mr. Vincent.
180
00:14:27,952 --> 00:14:29,921
Now, where's our shipment?
181
00:14:34,759 --> 00:14:37,188
I don't know what
you're talking about.
182
00:14:37,212 --> 00:14:39,907
I'm talking about life
and death... yours.
183
00:14:39,931 --> 00:14:41,108
Now, where is it?
184
00:14:41,132 --> 00:14:43,017
He's telling the truth.
He doesn't know.
185
00:14:44,969 --> 00:14:45,946
Well, it's getting late,
186
00:14:45,970 --> 00:14:48,449
and I want to get back
to my cocktail party.
187
00:14:48,473 --> 00:14:52,810
I don't think there's any
reason to keep them alive.
188
00:15:16,868 --> 00:15:18,929
Circle the town again.
189
00:15:18,953 --> 00:15:20,431
If we strike out this time,
190
00:15:20,455 --> 00:15:22,457
we'll head back
toward the river.
191
00:15:34,769 --> 00:15:36,330
That one first, Perry.
192
00:15:36,354 --> 00:15:38,949
He doesn't know anything.
193
00:15:38,973 --> 00:15:41,025
You mean he hasn't
admitted anything.
194
00:15:44,562 --> 00:15:46,340
Your last chance.
195
00:15:46,364 --> 00:15:48,645
Where's our shipment?
196
00:15:50,368 --> 00:15:51,795
You're next, friend.
197
00:15:51,819 --> 00:15:53,871
Where is it?
198
00:16:20,481 --> 00:16:22,483
Be ready.
199
00:16:26,988 --> 00:16:29,083
All right, let him up.
200
00:16:29,107 --> 00:16:31,192
Bring him inside, let him go.
201
00:16:34,612 --> 00:16:37,891
If you were stupid enough
to take our shipment,
202
00:16:37,915 --> 00:16:39,955
you wouldn't be stupid
enough to die for it.
203
00:16:53,598 --> 00:16:54,598
Let them go.
204
00:16:58,052 --> 00:16:59,530
Scoville?
205
00:16:59,554 --> 00:17:01,055
Edgar Scoville?
206
00:17:01,472 --> 00:17:03,534
An unexpected pleasure.
207
00:17:03,558 --> 00:17:06,787
David, Mike, you all right?
208
00:17:06,811 --> 00:17:08,839
Yeah.
209
00:17:08,863 --> 00:17:11,675
What is this? Are
they friends of yours?
210
00:17:11,699 --> 00:17:12,699
They are.
211
00:17:12,867 --> 00:17:13,927
I didn't know that.
212
00:17:13,951 --> 00:17:15,429
That change anything?
213
00:17:15,453 --> 00:17:17,931
Of course it would. I
know Edgar Scoville.
214
00:17:17,955 --> 00:17:20,458
Even if he wishes
he didn't know me.
215
00:17:22,960 --> 00:17:25,723
This, uh... story
of Vincent's...
216
00:17:25,747 --> 00:17:27,725
do you believe that?
217
00:17:27,749 --> 00:17:29,476
We're working together.
218
00:17:29,500 --> 00:17:31,562
Why don't you tell
me what this is about?
219
00:17:31,586 --> 00:17:33,230
Maybe I can give you a hand.
220
00:17:33,254 --> 00:17:35,173
No, thanks.
221
00:17:36,557 --> 00:17:37,618
Hold it, Scoville.
222
00:17:37,642 --> 00:17:38,642
Who do you think
223
00:17:38,976 --> 00:17:40,561
you're talking to?
224
00:17:43,564 --> 00:17:45,492
I could've hurt
these friends of yours
225
00:17:45,516 --> 00:17:47,544
if I were what you think I am.
226
00:17:47,568 --> 00:17:49,546
You are.
227
00:17:49,570 --> 00:17:52,049
Just how could you help us?
228
00:17:52,073 --> 00:17:54,051
If I believed you?
229
00:17:54,075 --> 00:17:56,053
I don't know. A lot of ways.
230
00:17:56,077 --> 00:17:57,412
I have a big organization.
231
00:17:57,662 --> 00:17:59,223
Some connections.
232
00:17:59,247 --> 00:18:00,724
Not interested.
233
00:18:00,748 --> 00:18:02,250
David. Mike.
234
00:18:09,757 --> 00:18:11,735
You're not thinking of tying up
235
00:18:11,759 --> 00:18:13,737
with guys like that, Mr. Kalter?
236
00:18:13,761 --> 00:18:14,762
Of course not.
237
00:18:15,263 --> 00:18:16,657
They're crazy.
238
00:18:16,681 --> 00:18:17,765
Of course.
239
00:18:20,268 --> 00:18:22,136
They'd have to be.
240
00:18:26,441 --> 00:18:29,503
What did they want with you?
241
00:18:29,527 --> 00:18:31,004
They were bringing in narcotics.
242
00:18:31,028 --> 00:18:33,006
They thought we
took their shipment.
243
00:18:33,030 --> 00:18:35,008
I'm amazed he didn't kill you.
244
00:18:35,032 --> 00:18:38,011
Peter Kalter's the worst
kind of gangster there is.
245
00:18:38,035 --> 00:18:40,597
For a while, I thought
he was going to kill me.
246
00:18:40,621 --> 00:18:43,991
What do you imagine he could
do for us if he were on our side?
247
00:18:44,292 --> 00:18:46,220
Kill a lot of people.
248
00:18:46,244 --> 00:18:47,888
Some of the aliens, some of us
249
00:18:47,912 --> 00:18:48,972
if he felt like it.
250
00:18:48,996 --> 00:18:50,498
But he's not on our side.
251
00:18:50,998 --> 00:18:53,610
We've got all we could do
fighting one war at a time.
252
00:18:53,634 --> 00:18:55,446
You basing that on
newspaper accounts?
253
00:18:55,470 --> 00:18:57,030
Fellow named Harold Beale...
254
00:18:57,054 --> 00:18:58,532
He used to supply nuts and bolts
255
00:18:58,556 --> 00:19:01,034
to a few plants in the
Northeast, including mine...
256
00:19:01,058 --> 00:19:03,036
Wanted to testify against him.
257
00:19:03,060 --> 00:19:04,538
Kalter had bombed his factory
258
00:19:04,562 --> 00:19:07,040
because he couldn't
get 50 percent for free.
259
00:19:07,064 --> 00:19:10,351
They're still dragging the
Hudson River for Harold Beale.
260
00:19:11,736 --> 00:19:13,821
I met him myself last year.
261
00:19:15,323 --> 00:19:18,302
A member put him up for
the Uptown Athletic Club.
262
00:19:18,326 --> 00:19:20,804
I blackballed him.
263
00:19:20,828 --> 00:19:22,306
The member thought
I wasn't being fair.
264
00:19:22,330 --> 00:19:25,809
Brought him around so we
could see what a prince he was.
265
00:19:25,833 --> 00:19:27,433
Everybody else
was for taking him in.
266
00:19:27,835 --> 00:19:29,313
I blackballed him again...
267
00:19:29,337 --> 00:19:31,315
One's all it takes...
268
00:19:31,339 --> 00:19:34,818
And then resigned from
the Uptown Athletic Club.
269
00:19:34,842 --> 00:19:38,262
Peter Kalter doesn't like me
and I don't like Peter Kalter.
270
00:19:39,797 --> 00:19:42,133
And I don't like what
you're thinking, David.
271
00:19:43,384 --> 00:19:44,444
Come round to my office
272
00:19:44,468 --> 00:19:45,946
first thing in the morning.
273
00:19:45,970 --> 00:19:48,010
I want to show you a
letter Harold's wife sent me
274
00:19:48,472 --> 00:19:51,392
when he couldn't deliver
some parts on time...
275
00:19:52,476 --> 00:19:55,446
because somebody
broke both his arms.
276
00:20:07,742 --> 00:20:09,269
We have obligations, Pete,
277
00:20:09,293 --> 00:20:12,272
to the suppliers,
the wholesalers,
278
00:20:12,296 --> 00:20:14,799
the distributors
and to the users.
279
00:20:15,299 --> 00:20:18,278
It isn't right to promise
and not deliver.
280
00:20:18,302 --> 00:20:21,782
No, I... know it
isn't, Mr. Weller.
281
00:20:21,806 --> 00:20:23,808
How soon can you
recover the shipment?
282
00:20:25,309 --> 00:20:26,787
I don't know.
283
00:20:26,811 --> 00:20:28,288
To be honest with you,
284
00:20:28,312 --> 00:20:30,791
I've reached a sort of dead end.
285
00:20:30,815 --> 00:20:35,295
We're, uh... We're
talking about, uh...
286
00:20:35,319 --> 00:20:37,321
ten, 11, 12 million dollars.
287
00:20:39,824 --> 00:20:41,325
I think you should
make another try.
288
00:20:43,778 --> 00:20:45,279
Yes, sir. Of course.
289
00:20:46,330 --> 00:20:48,809
David Vincent and
his associates...
290
00:20:48,833 --> 00:20:50,310
Could they help you?
291
00:20:50,334 --> 00:20:53,313
I don't think they're any
closer to it than we are.
292
00:20:53,337 --> 00:20:55,840
Well, they do have some
story about who has it.
293
00:20:57,341 --> 00:20:59,844
Mr. Weller, Vincent's in
with some tough people.
294
00:21:01,345 --> 00:21:05,826
A reporter, a man named
Scoville who's a millionaire...
295
00:21:05,850 --> 00:21:08,269
They're, uh... hard
to push around.
296
00:21:08,636 --> 00:21:09,637
Are they?
297
00:21:10,888 --> 00:21:11,949
Really?
298
00:21:11,973 --> 00:21:14,558
I have a bad feeling.
299
00:21:15,059 --> 00:21:16,811
I don't like
Vincent or Scoville.
300
00:21:18,112 --> 00:21:19,530
I'm not sure we can trust them.
301
00:21:19,897 --> 00:21:22,316
Maybe other solutions
will present themselves.
302
00:21:22,566 --> 00:21:25,152
I think you can handle them.
303
00:21:26,654 --> 00:21:27,655
I'll try.
304
00:21:28,072 --> 00:21:30,074
Good.
305
00:21:33,661 --> 00:21:35,630
Thank you, Pete.
306
00:21:42,169 --> 00:21:44,171
Call David Vincent for me.
307
00:21:45,673 --> 00:21:47,675
Ask if I can see him.
308
00:22:01,656 --> 00:22:02,583
She sounds like a fine woman.
309
00:22:02,607 --> 00:22:05,743
She is, and her
husband was a fine man.
310
00:22:06,110 --> 00:22:09,030
Well, I agree with you, Edgar.
311
00:22:09,280 --> 00:22:11,341
Kalter deserves everything
you said about him.
312
00:22:11,365 --> 00:22:12,700
But... what?
313
00:22:12,950 --> 00:22:15,002
He has an organization.
314
00:22:17,038 --> 00:22:19,016
Hundreds of
connections all over town
315
00:22:19,040 --> 00:22:21,518
who can help us find
what we're looking for.
316
00:22:21,542 --> 00:22:23,520
Now, what's our
first responsibility
317
00:22:23,544 --> 00:22:25,522
to fight people like
Kalter or aliens?
318
00:22:25,546 --> 00:22:28,525
Aliens... but that doesn't
mean we have to use Kalter.
319
00:22:28,549 --> 00:22:30,527
We know the aliens
have his narcotics,
320
00:22:30,551 --> 00:22:33,030
and he has the manpower
to get them back.
321
00:22:33,054 --> 00:22:35,532
And maybe the crates
containing the saucer fragments.
322
00:22:35,556 --> 00:22:37,534
I think we should give it a try.
323
00:22:37,558 --> 00:22:38,535
No.
324
00:22:38,559 --> 00:22:40,003
He can help us
get the crates back
325
00:22:40,027 --> 00:22:42,039
and maybe uncover
some good evidence.
326
00:22:42,063 --> 00:22:43,040
No!
327
00:22:43,064 --> 00:22:45,042
Look, Edgar, if it
doesn't work out,
328
00:22:45,066 --> 00:22:46,510
we can forget it ever happened.
But it will have happened.
329
00:22:46,534 --> 00:22:48,545
He'll get his narcotics back
330
00:22:48,569 --> 00:22:49,546
and you'll know too much.
331
00:22:49,570 --> 00:22:51,072
They'll never let you out.
332
00:22:51,489 --> 00:22:52,489
No.
333
00:22:52,740 --> 00:22:54,301
We all know the morality of it.
334
00:22:54,325 --> 00:22:56,136
When is it all right
to fight fire with fire?
335
00:22:56,160 --> 00:22:57,545
But what really worries me is,
336
00:22:57,995 --> 00:22:59,022
you'll get into this thing
337
00:22:59,046 --> 00:23:00,807
and you'll see
something you shouldn't
338
00:23:00,831 --> 00:23:02,609
and you could wind
up like Harold Beale
339
00:23:02,633 --> 00:23:03,894
in the bottom of
the Hudson River.
340
00:23:03,918 --> 00:23:07,388
I know that... but I still think
we should give him a chance.
341
00:23:10,841 --> 00:23:12,569
You didn't return my call.
342
00:23:12,593 --> 00:23:13,928
How did you get in here?
343
00:23:15,896 --> 00:23:18,375
I've been calling
you since last night.
344
00:23:18,399 --> 00:23:20,660
Your apartment; here.
345
00:23:20,684 --> 00:23:22,796
No calls came in here.
346
00:23:22,820 --> 00:23:25,132
I, uh...
347
00:23:25,156 --> 00:23:26,917
overheard you say
we might work together.
348
00:23:26,941 --> 00:23:28,085
What about it?
349
00:23:28,109 --> 00:23:32,055
If we do, what do we go after...
350
00:23:32,079 --> 00:23:33,557
aliens or narcotics?
351
00:23:33,581 --> 00:23:35,559
Well, one hand washes
the other, Mr. Vincent.
352
00:23:35,583 --> 00:23:37,844
No deal.
353
00:23:37,868 --> 00:23:39,429
We're going after aliens.
354
00:23:39,453 --> 00:23:41,956
We find narcotics,
they go in the river.
355
00:23:43,958 --> 00:23:45,960
Let's go.
356
00:23:59,356 --> 00:24:00,667
I don't know, Mr. Scoville.
357
00:24:00,691 --> 00:24:02,851
I told them I'd listen
to them, but that's all.
358
00:24:04,195 --> 00:24:06,173
You bet I will.
359
00:24:06,197 --> 00:24:07,198
Yes, sir.
360
00:24:21,879 --> 00:24:23,306
All right, what do
you want, David?
361
00:24:23,330 --> 00:24:26,526
A story in your paper.
362
00:24:26,550 --> 00:24:27,611
Saying what?
363
00:24:27,635 --> 00:24:29,863
A crate containing wreckage
364
00:24:29,887 --> 00:24:31,865
from that collision between
the weather satellite
365
00:24:31,889 --> 00:24:33,867
and the meteorite
366
00:24:33,891 --> 00:24:36,236
is being moved from Pier 56
to Comden Air Base tomorrow.
367
00:24:36,260 --> 00:24:38,512
A trap story.
368
00:24:39,763 --> 00:24:41,741
They figure they missed
one, they'll come after it.
369
00:24:41,765 --> 00:24:42,993
That's it.
370
00:24:43,017 --> 00:24:44,795
Sorry, I can't do it.
371
00:24:44,819 --> 00:24:46,296
Edgar was right...
372
00:24:46,320 --> 00:24:48,298
You lie down with dogs,
you get up with fleas.
373
00:24:48,322 --> 00:24:49,800
It's starting already.
374
00:24:49,824 --> 00:24:51,301
You want me to put a
phony story in the paper...
375
00:24:51,325 --> 00:24:53,303
And next we're going to ask you
376
00:24:53,327 --> 00:24:55,696
to trip a blind widow
crossing the street in traffic.
377
00:24:56,614 --> 00:24:59,559
Look, you want them
as much as we do.
378
00:24:59,583 --> 00:25:01,061
You know, scruples are marvelous
379
00:25:01,085 --> 00:25:04,564
but, uh, this once,
do yourself a favor...
380
00:25:04,588 --> 00:25:06,433
Forget them.
381
00:25:06,457 --> 00:25:08,259
That's not the way, Kalter.
382
00:25:10,177 --> 00:25:14,107
Mike... how about it?
383
00:25:14,131 --> 00:25:16,183
Just one favor.
384
00:25:21,188 --> 00:25:23,140
All right, the morning edition.
385
00:25:40,574 --> 00:25:43,961
Well, where are your
aliens, Mr. Vincent?
386
00:25:45,963 --> 00:25:47,965
Maybe they didn't see
the story in the paper.
387
00:25:48,382 --> 00:25:50,277
Or maybe they saw
it and didn't believe it.
388
00:25:50,301 --> 00:25:52,112
Or maybe I just
talked myself into it
389
00:25:52,136 --> 00:25:53,971
because I wanted to believe.
390
00:26:15,075 --> 00:26:17,504
Well, I think we've
wasted enough time.
391
00:26:17,528 --> 00:26:19,556
Let's go back.
392
00:26:19,580 --> 00:26:20,557
Not yet.
393
00:26:20,581 --> 00:26:22,058
We're almost to the air base.
394
00:26:22,082 --> 00:26:23,082
Turn around.
395
00:26:30,457 --> 00:26:32,876
We're being followed.
396
00:26:39,466 --> 00:26:40,994
Pull over. I don't
want any trouble.
397
00:26:41,018 --> 00:26:43,363
What's the speed
limit through here?
398
00:26:43,387 --> 00:26:45,115
Sixty-five.
399
00:26:45,139 --> 00:26:46,857
I'm doing 50.
400
00:26:50,728 --> 00:26:53,063
Pull over... I said I
don't want any trouble.
401
00:26:56,233 --> 00:27:00,463
You hear a siren
or see red lights?
402
00:27:00,487 --> 00:27:03,407
I don't think he's a cop.
403
00:27:55,676 --> 00:27:56,520
Come on.
404
00:27:56,544 --> 00:27:58,405
Let's get out of here.
405
00:27:58,429 --> 00:28:01,215
This tank is going to blow.
406
00:28:22,453 --> 00:28:24,931
Now, why did you do it, Vincent?
407
00:28:24,955 --> 00:28:26,433
I wanted you alive.
408
00:28:26,457 --> 00:28:29,436
Now we're such good friends?
409
00:28:29,460 --> 00:28:32,939
So you can tell your
people what you know.
410
00:28:32,963 --> 00:28:36,443
Well, you saved my life.
411
00:28:36,467 --> 00:28:38,252
Now we're quits.
412
00:28:40,754 --> 00:28:44,534
Now, who do you think
really took the shipment?
413
00:28:44,558 --> 00:28:46,536
I told you what
happened this morning.
414
00:28:46,560 --> 00:28:48,562
But you didn't see
any of those things
415
00:28:49,012 --> 00:28:50,132
that Vincent told you about?
416
00:28:50,564 --> 00:28:51,541
They hit the truck.
417
00:28:51,565 --> 00:28:52,542
That ought to prove something.
418
00:28:52,566 --> 00:28:54,544
We're just asking what, Pete.
419
00:28:54,568 --> 00:28:57,047
What did the
motorcycle cop look like?
420
00:28:57,071 --> 00:28:59,073
He looked like a cop.
421
00:29:01,075 --> 00:29:03,553
Look, I know this sounds wild.
422
00:29:03,577 --> 00:29:07,057
Pete, this Vincent's
running you in circles.
423
00:29:07,081 --> 00:29:09,559
Maybe he's trying to
make a deal for our stuff
424
00:29:09,583 --> 00:29:11,585
for someone outside the country.
425
00:29:15,589 --> 00:29:17,091
Bring him in.
426
00:29:23,597 --> 00:29:26,076
Mr. Vincent, we don't want
any harm to come to you,
427
00:29:26,100 --> 00:29:27,885
or to anyone else
for that matter.
428
00:29:28,102 --> 00:29:31,164
We'll forget that you know
something of our operation.
429
00:29:31,188 --> 00:29:33,107
Now, what is this all about?
430
00:29:33,440 --> 00:29:34,501
Tell us the truth.
431
00:29:34,525 --> 00:29:36,453
I told you everything I can.
432
00:29:36,477 --> 00:29:38,004
Oh, be reasonable.
433
00:29:38,028 --> 00:29:40,957
Bloodless people
with no heart or pulse...
434
00:29:40,981 --> 00:29:42,258
It's too much.
435
00:29:45,319 --> 00:29:46,629
We're waiting.
436
00:29:53,544 --> 00:29:55,021
We're wasting our time.
437
00:29:55,045 --> 00:29:57,548
Good day, Mr. Vincent.
438
00:29:59,550 --> 00:30:03,029
If I walk out of here,
how far do I get, Kalter?
439
00:30:03,053 --> 00:30:04,555
Kalter's out of it now.
440
00:30:09,560 --> 00:30:11,488
Yes.
441
00:30:11,512 --> 00:30:14,290
Oh, hello, Mr. Scoville.
442
00:30:14,314 --> 00:30:17,877
No, I'm sorry, he's not here.
443
00:30:17,901 --> 00:30:19,662
And you'll have to remember
444
00:30:19,686 --> 00:30:22,665
that when Dom called
several times yesterday,
445
00:30:22,689 --> 00:30:24,992
you said he wasn't there either.
446
00:30:48,182 --> 00:30:50,767
Dom...
447
00:30:57,774 --> 00:30:59,752
Yes, Mr. Kalter?
448
00:30:59,776 --> 00:31:02,755
How many times did you
call Mr. Scoville yesterday?
449
00:31:02,779 --> 00:31:04,757
Six... seven.
450
00:31:04,781 --> 00:31:06,149
You're a liar.
451
00:31:07,367 --> 00:31:09,629
You didn't call at all. Why not?
452
00:31:09,653 --> 00:31:11,655
What is this foolishness, Peter?
453
00:31:12,072 --> 00:31:14,634
How do you know he didn't call?
454
00:31:14,658 --> 00:31:15,969
Scoville told me.
455
00:31:15,993 --> 00:31:18,212
You'll take his word
over one of your own?
456
00:31:21,164 --> 00:31:23,610
Maybe he has a reason
for not having called.
457
00:31:23,634 --> 00:31:26,062
Maybe he wanted
to keep us apart.
458
00:31:26,086 --> 00:31:27,564
What reason? I called.
459
00:31:27,588 --> 00:31:28,865
You're a liar. Why?
460
00:31:28,889 --> 00:31:32,652
Kalter, feel his pulse.
461
00:31:32,676 --> 00:31:34,144
See if he has one.
462
00:31:38,515 --> 00:31:40,100
Dom...
463
00:31:43,520 --> 00:31:49,610
Mr. Kalter, you're not
going to listen to this guy.
464
00:31:50,110 --> 00:31:52,088
You've had your
pulse taken before.
465
00:31:52,112 --> 00:31:53,580
Hold out your hand.
466
00:32:15,469 --> 00:32:19,449
As I said, no blood,
no pulse or heartbeat.
467
00:32:19,473 --> 00:32:22,392
When they die they incinerate.
468
00:32:23,727 --> 00:32:26,706
Are there many of them?
469
00:32:26,730 --> 00:32:28,708
Enough.
470
00:32:28,732 --> 00:32:31,177
Now, will you work with us?
471
00:32:31,201 --> 00:32:34,714
We'll have to dig them out.
472
00:32:34,738 --> 00:32:37,717
And find our shipment.
473
00:32:37,741 --> 00:32:39,159
Pete...
474
00:32:40,961 --> 00:32:42,913
Give Mr. Vincent
whatever he needs.
475
00:33:14,845 --> 00:33:15,845
He's here.
476
00:33:20,067 --> 00:33:22,486
There's your man, Vincent.
477
00:33:23,520 --> 00:33:25,489
Name's Amos Foster.
478
00:33:30,494 --> 00:33:32,496
Look, I've got an office
down at the city hall.
479
00:33:32,946 --> 00:33:34,474
Why do you drag me way out here?
480
00:33:34,498 --> 00:33:35,392
This is private.
481
00:33:35,416 --> 00:33:37,260
You're with the
building permits bureau?
482
00:33:37,284 --> 00:33:38,284
Industrial.
483
00:33:38,452 --> 00:33:40,013
I need a list of factories
and warehouses
484
00:33:40,037 --> 00:33:42,539
that have been given permits
to use high-voltage lines...
485
00:33:42,956 --> 00:33:44,017
The maximum the city allows.
486
00:33:44,041 --> 00:33:45,268
Recent?
487
00:33:45,292 --> 00:33:46,853
The last three or four months.
488
00:33:46,877 --> 00:33:48,104
There aren't too many of those.
489
00:33:48,128 --> 00:33:49,939
I could have it for
you by tomorrow.
490
00:33:49,963 --> 00:33:51,107
I need it today.
491
00:33:51,131 --> 00:33:52,382
Look...!
492
00:33:52,632 --> 00:33:53,632
By noon.
493
00:34:02,142 --> 00:34:03,453
Can we depend on him?
494
00:34:03,477 --> 00:34:04,787
Yeah, he's on our payroll
495
00:34:04,811 --> 00:34:06,205
for as much as
the city pays him.
496
00:34:06,229 --> 00:34:07,814
You can depend on him.
497
00:34:08,315 --> 00:34:10,259
Well, when he brings the list,
I want every place checked.
498
00:34:10,283 --> 00:34:11,260
Do you have enough men?
499
00:34:11,284 --> 00:34:13,129
Yeah, we've got enough men.
500
00:34:13,153 --> 00:34:14,964
Look for places
that are abandoned
501
00:34:14,988 --> 00:34:16,466
or seem to be out of business.
502
00:34:16,490 --> 00:34:17,991
If you see any
activity, call me.
503
00:34:23,380 --> 00:34:25,775
Vincent's war isn't ours.
504
00:34:25,799 --> 00:34:28,277
All we want is
our shipment back.
505
00:34:28,301 --> 00:34:33,282
And we have to be
careful not to get involved.
506
00:34:34,808 --> 00:34:36,652
Foster came through
with a list of three places...
507
00:34:36,676 --> 00:34:39,312
Two warehouses
and a private museum.
508
00:34:39,479 --> 00:34:41,541
Vincent wants to
get on it right away.
509
00:34:41,565 --> 00:34:44,043
All right. You know
what to look for.
510
00:34:44,067 --> 00:34:46,546
If you find the
shipment, bring it to me
511
00:34:46,570 --> 00:34:50,550
and, uh... thank
Mr. Vincent for us.
512
00:34:50,574 --> 00:34:51,834
Yes, sir.
513
00:34:51,858 --> 00:34:52,993
No, wait a minute.
514
00:34:55,195 --> 00:34:57,673
Look, I couldn't care
less about Vincent,
515
00:34:57,697 --> 00:34:59,175
but these aren't
hoodlums we're fighting.
516
00:34:59,199 --> 00:35:01,511
You saw what happened with Dom.
517
00:35:01,535 --> 00:35:03,896
If Vincent's right,
we're going to need him.
518
00:35:03,920 --> 00:35:05,255
It's not our fight.
519
00:35:07,457 --> 00:35:11,044
Let's look out for
number one, eh, Pete?
520
00:35:37,487 --> 00:35:39,966
Just like you said.
521
00:35:39,990 --> 00:35:41,968
Our guy heard a humming
sound that shook the place.
522
00:35:41,992 --> 00:35:43,970
No power lines leading to it.
523
00:35:43,994 --> 00:35:44,971
No power lines?
524
00:35:44,995 --> 00:35:46,496
No.
525
00:35:48,498 --> 00:35:50,500
Let's look around.
526
00:36:34,010 --> 00:36:35,962
Maybe the next one, huh?
527
00:37:16,920 --> 00:37:19,673
If there's anybody
inside, take them alive.
528
00:37:41,278 --> 00:37:43,363
But you can't deal with them.
529
00:37:45,365 --> 00:37:46,842
They want a meeting.
530
00:37:46,866 --> 00:37:48,344
We'll meet with them.
531
00:37:48,368 --> 00:37:49,345
How can it hurt?
532
00:37:49,369 --> 00:37:50,846
You know what they are.
533
00:37:50,870 --> 00:37:52,348
Vincent's told you.
534
00:37:52,372 --> 00:37:54,850
Pete, we don't
care what they are.
535
00:37:54,874 --> 00:37:57,353
All we want is to get
the shipment back.
536
00:37:57,377 --> 00:37:59,855
I wasn't thinking of... of us.
537
00:37:59,879 --> 00:38:02,382
He told you how they
work, what they want.
538
00:38:05,385 --> 00:38:06,862
Relax, Peter.
539
00:38:06,886 --> 00:38:08,864
If they take over the world,
540
00:38:08,888 --> 00:38:11,391
they'll have to
take it over from us.
541
00:38:23,370 --> 00:38:24,847
Good afternoon.
542
00:38:24,871 --> 00:38:26,349
My name is Weller.
543
00:38:26,373 --> 00:38:29,376
This is Mr. Court
and Mr. Kalter.
544
00:38:33,380 --> 00:38:35,308
I call myself Dorcas.
545
00:38:35,332 --> 00:38:39,669
Can I offer you
gentlemen a drink?
546
00:38:39,886 --> 00:38:42,973
Thank you, that
isn't why we came.
547
00:38:43,473 --> 00:38:46,402
We would like you to
leave our installations alone.
548
00:38:46,426 --> 00:38:48,654
No.
549
00:38:48,678 --> 00:38:50,906
We know why you're
applying this pressure.
550
00:38:50,930 --> 00:38:52,849
Then, you know
how you can stop it.
551
00:38:55,352 --> 00:38:57,237
Return the shipment to you?
552
00:38:58,154 --> 00:38:59,739
You have it, then?
553
00:39:00,240 --> 00:39:01,968
Yes, but not with us.
554
00:39:01,992 --> 00:39:06,339
Well, deliver it to us
and we'll work this out.
555
00:39:06,363 --> 00:39:08,341
That's one condition.
556
00:39:08,365 --> 00:39:10,843
We also want David Vincent.
557
00:39:10,867 --> 00:39:12,845
No deal.
558
00:39:12,869 --> 00:39:16,349
There is no deal
without Vincent.
559
00:39:16,373 --> 00:39:18,851
We'll destroy the shipment.
560
00:39:18,875 --> 00:39:21,354
And we'll destroy every
other installation of yours
561
00:39:21,378 --> 00:39:22,762
we can lay our hands on.
562
00:39:23,046 --> 00:39:24,607
That will only keep
us out of the city
563
00:39:24,631 --> 00:39:27,910
for a little while...
564
00:39:27,934 --> 00:39:30,053
and you won't get
your drugs back.
565
00:39:31,971 --> 00:39:34,474
Pete... he's making sense.
566
00:39:34,974 --> 00:39:36,952
You know what
they'll do to Vincent.
567
00:39:36,976 --> 00:39:40,373
No need to be upset, Mr. Kalter.
568
00:39:40,397 --> 00:39:43,316
We'll take Vincent
dead or alive.
569
00:39:43,817 --> 00:39:45,318
If you like, you can kill him.
570
00:39:47,654 --> 00:39:50,123
Of course, we would need proof.
571
00:39:53,543 --> 00:39:56,522
Dorcas... you have
yourself a deal.
572
00:39:56,546 --> 00:40:01,000
Pete... take care
of it, will you?
573
00:40:22,305 --> 00:40:23,282
Mike... Edgar.
574
00:40:23,306 --> 00:40:24,283
Good to see you, David.
575
00:40:24,307 --> 00:40:25,308
Everything all right?
576
00:40:25,809 --> 00:40:26,786
Just fine.
577
00:40:26,810 --> 00:40:28,788
I've heard about your successes.
578
00:40:28,812 --> 00:40:29,789
Congratulations.
579
00:40:29,813 --> 00:40:32,291
Kalter has a very
efficient organization.
580
00:40:32,315 --> 00:40:35,118
Yes, he has.
581
00:40:35,368 --> 00:40:37,346
As a matter of fact, he's
knocking over everything in sight.
582
00:40:37,370 --> 00:40:39,799
I just heard from
Mike what's next.
583
00:40:39,823 --> 00:40:41,157
You.
584
00:40:45,378 --> 00:40:47,747
Kalter's put out
a contract on you.
585
00:40:49,632 --> 00:40:51,418
Who told you?
586
00:40:51,584 --> 00:40:53,503
I know a hundred hoods.
The small ones talk.
587
00:40:53,720 --> 00:40:56,089
David, you better
leave the city at once.
588
00:40:56,256 --> 00:40:57,856
I'll arrange a place
for you to hide out.
589
00:40:58,258 --> 00:40:59,258
He's right.
590
00:41:00,226 --> 00:41:01,226
Do it.
591
00:41:02,178 --> 00:41:04,514
Why would he want to kill
me before he got his shipment?
592
00:41:06,399 --> 00:41:08,184
I smell a deal.
593
00:41:08,435 --> 00:41:10,379
He wouldn't make a deal.
594
00:41:10,403 --> 00:41:11,738
You can't be sure.
595
00:41:12,655 --> 00:41:15,658
David, you've got
to protect yourself.
596
00:41:38,298 --> 00:41:40,183
I hear you're trying to kill me.
597
00:41:40,467 --> 00:41:42,528
You're asking me to
deny a rumor, Vincent.
598
00:41:42,552 --> 00:41:44,530
I never do that.
599
00:41:44,554 --> 00:41:47,056
Now, you either
trust us or you don't.
600
00:41:49,559 --> 00:41:51,537
I don't care what Calvin said.
601
00:41:51,561 --> 00:41:53,038
No, there's nothing to it.
602
00:41:53,062 --> 00:41:54,481
Why should we?
603
00:41:54,814 --> 00:41:57,343
You made a deal with the
aliens, me for the shipment.
604
00:41:57,367 --> 00:41:59,795
Look, I'll even go
with you tonight.
605
00:41:59,819 --> 00:42:02,298
There's a club over
on Yale Street...
606
00:42:02,322 --> 00:42:03,299
The Red Lion.
607
00:42:03,323 --> 00:42:05,158
Meet me there in an hour.
608
00:42:05,458 --> 00:42:06,543
Fine.
609
00:42:08,328 --> 00:42:10,022
He denied it, of course.
610
00:42:10,046 --> 00:42:11,414
He's going with me.
611
00:42:21,724 --> 00:42:24,811
I know... I could be
walking into a trap.
612
00:42:29,265 --> 00:42:31,243
Think he'll show up, Pete?
613
00:42:31,267 --> 00:42:32,268
Yes.
614
00:42:32,769 --> 00:42:34,747
You were very convincing.
615
00:42:34,771 --> 00:42:38,751
Very.
616
00:42:38,775 --> 00:42:40,753
Is something
bothering you, Pete?
617
00:42:40,777 --> 00:42:42,662
Like what?
618
00:42:42,912 --> 00:42:44,473
You told me to set
him up; I set him up.
619
00:42:44,497 --> 00:42:45,832
What more do you want?
620
00:42:46,082 --> 00:42:48,501
At the meeting today,
you almost blew the deal.
621
00:42:49,619 --> 00:42:52,181
I said I'd go through
with it and I will.
622
00:42:52,205 --> 00:42:55,208
And we appreciate it.
623
00:43:17,447 --> 00:43:19,959
Ah, Vincent. Sit down.
624
00:43:19,983 --> 00:43:21,460
We're going to
need help tonight.
625
00:43:21,484 --> 00:43:22,962
Where are the rest?
626
00:43:22,986 --> 00:43:24,463
They'll be enough.
627
00:43:24,487 --> 00:43:26,465
I said, sit down.
628
00:43:26,489 --> 00:43:27,967
What'll you a drink?
629
00:43:27,991 --> 00:43:28,968
Nothing.
630
00:43:28,992 --> 00:43:30,493
I'll have another.
631
00:43:37,000 --> 00:43:38,978
What are we celebrating?
632
00:43:39,002 --> 00:43:41,480
You name it.
633
00:43:41,504 --> 00:43:42,982
We have work to do, you know?
634
00:43:43,006 --> 00:43:44,984
Ah, yes.
635
00:43:45,008 --> 00:43:47,010
We'll get it done.
636
00:43:48,678 --> 00:43:51,064
You own this place?
637
00:43:51,230 --> 00:43:53,182
We own a lot of places.
638
00:43:54,767 --> 00:43:56,328
A lot of people, too.
639
00:43:56,352 --> 00:43:58,330
That's what makes
the system run.
640
00:43:58,354 --> 00:44:01,157
It seems to me, it runs on fear.
641
00:44:01,407 --> 00:44:04,970
Most things do.
642
00:44:04,994 --> 00:44:08,974
I was watching you
with Court and Weller.
643
00:44:08,998 --> 00:44:11,501
I'm glad you
understand that, Vincent.
644
00:44:12,001 --> 00:44:13,679
Everyone's afraid.
645
00:44:13,703 --> 00:44:16,289
We all have to
do certain things,
646
00:44:16,789 --> 00:44:19,709
whether we... want to or not.
647
00:44:20,009 --> 00:44:23,572
The only way to avoid
unpleasant things is...
648
00:44:23,596 --> 00:44:26,075
to get out.
649
00:44:26,099 --> 00:44:29,018
In my business,
there's only one way out.
650
00:44:32,605 --> 00:44:34,440
Do you blame me for
wanting to stay alive?
651
00:44:34,641 --> 00:44:37,453
You don't have
to apologize for it.
652
00:44:37,477 --> 00:44:40,539
I wasn't apologizing, Vincent.
653
00:44:40,563 --> 00:44:45,044
I just want you to know
that I do what I have to do...
654
00:44:45,068 --> 00:44:46,536
in order to stay alive.
655
00:44:51,290 --> 00:44:54,853
That's right... I have
a gun in my hand.
656
00:44:54,877 --> 00:44:56,245
So you did sell out.
657
00:44:56,412 --> 00:44:57,973
Why not?
658
00:44:57,997 --> 00:45:00,442
What you're doing,
that's not my fight.
659
00:45:00,466 --> 00:45:02,478
Scoville said so;
my people said so...
660
00:45:02,502 --> 00:45:05,388
"Butt out, Kalter. Look
out for number one."
661
00:45:05,638 --> 00:45:08,174
Who'd you set me up for...
The organization or the aliens?
662
00:45:08,558 --> 00:45:09,618
Get up, Vincent.
663
00:45:09,642 --> 00:45:10,977
Walk to the door.
664
00:45:13,730 --> 00:45:15,324
Don't try to run.
665
00:45:15,348 --> 00:45:16,432
Please.
666
00:46:07,066 --> 00:46:09,068
Ring the bell.
667
00:46:37,764 --> 00:46:39,241
Here's our part of the deal.
668
00:46:39,265 --> 00:46:40,767
Do your own killing.
669
00:46:42,268 --> 00:46:45,247
Very well.
670
00:46:45,271 --> 00:46:46,606
There's our part.
671
00:46:48,274 --> 00:46:49,692
Take Vincent.
672
00:46:54,030 --> 00:46:55,748
Hold it!
673
00:47:00,586 --> 00:47:01,647
Open the crate.
674
00:47:01,671 --> 00:47:04,149
It's all there, Mr. Kalter.
675
00:47:04,173 --> 00:47:09,095
Kalter... You had
better call it off.
676
00:47:11,347 --> 00:47:13,349
I'm afraid he can't.
677
00:47:15,301 --> 00:47:17,854
What is this?
678
00:47:19,355 --> 00:47:20,833
We've been observing
679
00:47:20,857 --> 00:47:23,836
how your organization
works, Mr. Kalter.
680
00:47:23,860 --> 00:47:25,337
Isn't this how you
protect yourself
681
00:47:25,361 --> 00:47:27,363
at a meeting of this kind?
682
00:47:30,650 --> 00:47:32,068
Well?
683
00:47:33,536 --> 00:47:35,822
It's the stuff.
684
00:47:50,086 --> 00:47:53,065
This does not
concern you, Mr. Kalter.
685
00:47:53,089 --> 00:47:54,089
Put them away.
686
00:47:56,175 --> 00:47:57,677
Let's go.
687
00:48:04,183 --> 00:48:04,734
Go on, Kalter.
688
00:48:05,101 --> 00:48:07,687
You don't owe me anything.
689
00:48:11,858 --> 00:48:13,025
Go on!
690
00:48:13,276 --> 00:48:14,837
It's not your fight, remember?!
691
00:48:14,861 --> 00:48:15,861
Hit them!
692
00:48:53,900 --> 00:48:54,901
Look out!
693
00:49:20,476 --> 00:49:23,455
Well, you didn't get
what you were looking for.
694
00:49:23,479 --> 00:49:24,981
Neither did you.
695
00:49:27,984 --> 00:49:29,986
Maybe.
696
00:50:20,286 --> 00:50:21,763
He didn't recover their drugs.
697
00:50:21,787 --> 00:50:23,765
That's all they cared about.
698
00:50:23,789 --> 00:50:25,267
Well, if it wasn't for that,
699
00:50:25,291 --> 00:50:26,768
it would have been
for something else.
700
00:50:26,792 --> 00:50:28,770
If not now, later.
701
00:50:28,794 --> 00:50:29,771
I don't know.
702
00:50:29,795 --> 00:50:31,773
He had it all...
Everything he wanted.
703
00:50:31,797 --> 00:50:33,799
He didn't have to take any risks
704
00:50:34,300 --> 00:50:36,778
except this one...
To save David's life.
705
00:50:36,802 --> 00:50:39,281
All in all...
706
00:50:39,305 --> 00:50:41,283
I don't think he did too badly.
707
00:50:41,307 --> 00:50:44,786
Two hours after his
decision to save David's life,
708
00:50:44,810 --> 00:50:47,789
Peter Kalter left the
organization for good.
709
00:50:47,813 --> 00:50:51,793
He had joined the fight
against another organization--
710
00:50:51,817 --> 00:50:55,287
A fight which David
Vincent will continue.
48853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.