All language subtitles for S02E11 - Two Guys, a Girl and a Limo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,296 COPLEY PLAZA? YEAH. 2 00:00:07,041 --> 00:00:08,874 HEY, YOU'RE ON TV, RIGHT? 3 00:00:08,909 --> 00:00:11,443 YEAH. I'M URKEL. 4 00:00:11,479 --> 00:00:13,723 NO, NO, NO. YOU'RE FROM THAT MTV SHOW 5 00:00:13,747 --> 00:00:16,259 WHERE PEOPLE CALL IN WITH THEIR RELATIONSHIP PROBLEMS. 6 00:00:16,283 --> 00:00:17,883 LOVELINE. 7 00:00:17,918 --> 00:00:20,552 AND I'M YOUR HOST ADAM CAROLLA. 8 00:00:20,587 --> 00:00:22,187 I'M... I'M PETE. 9 00:00:22,223 --> 00:00:25,035 YOU KNOW, I WOULD NEVER CALL INTO ONE OF THOSE SHOWS WITH... 10 00:00:25,059 --> 00:00:28,427 ONE OF MY PROBLEMS ASKING SOME STRANGER FOR ADVICE. 11 00:00:28,462 --> 00:00:30,795 THAT'S GOOD NEWS FOR ME, PETE. 12 00:00:34,435 --> 00:00:36,101 I MEAN, IT'S NOT SO... 13 00:00:37,804 --> 00:00:40,805 IT'S NOT SO MUCH OF A PROBLEM I HAVE, YOU KNOW? 14 00:00:40,841 --> 00:00:43,620 IT'S JUST... I'M GOING THROUGH SOME... LIFE CHANGES. 15 00:00:43,644 --> 00:00:47,112 BIG, SWEEPING LIFE CHANGES. 16 00:00:47,148 --> 00:00:50,082 I'D HELP, BUT I'M BUSY NOT CARING. 17 00:00:51,752 --> 00:00:53,485 ALL RIGHT. 18 00:00:53,521 --> 00:00:54,753 ALL RIGHT. 19 00:00:54,788 --> 00:00:56,088 YOU SUCKED ME IN. 20 00:00:56,123 --> 00:00:57,523 WHAT KIND OF LIFE CHANGES? 21 00:00:57,558 --> 00:00:58,701 WELL, YOU SEE, 22 00:00:58,725 --> 00:01:00,270 I ALWAYS WANTED TO BE AN ARCHITECT, 23 00:01:00,294 --> 00:01:03,140 BUT... I MEAN, AT LEAST I THOUGHT I DID, AND, YOU KNOW, I... 24 00:01:03,164 --> 00:01:05,130 DOES THIS, BY ANY CHANCE, 25 00:01:05,166 --> 00:01:06,965 HAVE TO DO WITH A THREESOME? 26 00:01:08,469 --> 00:01:09,435 NO. 27 00:01:09,470 --> 00:01:10,502 OH. WELL... 28 00:01:10,538 --> 00:01:12,938 NOT EXACTLY MY AREA OF EXPERTISE, 29 00:01:12,973 --> 00:01:14,639 BUT... GO AHEAD. 30 00:01:38,833 --> 00:01:40,566 HERE YOU GO, JOHNNY. 31 00:01:40,601 --> 00:01:43,301 QUADRUPLE ANCHOVIES, HOLD THE PIZZA. 32 00:01:46,674 --> 00:01:47,639 THAT'S GOOD. 33 00:01:47,675 --> 00:01:49,875 NOW, SHARON... 34 00:01:49,910 --> 00:01:51,387 [HIGH-PITCHED VOICE] ARE YOU SURE 35 00:01:51,411 --> 00:01:53,879 YOU DON'T WANT TO COME FISHING WITH ME? 36 00:01:56,884 --> 00:01:58,917 NO. 37 00:01:58,953 --> 00:02:01,587 GIVE YOU A CHANCE TO FINALLY MEET SHAWN. 38 00:02:01,622 --> 00:02:04,434 NO. YOU TWO NEED YOUR BONDING TIME. HAVE FUN. 39 00:02:04,458 --> 00:02:07,370 OK. BUT... I WILL SEE YOU TONIGHT, THOUGH. 40 00:02:07,394 --> 00:02:08,994 RIGHT AFTER YOU SHOWER. 41 00:02:10,764 --> 00:02:11,897 WHOO! 42 00:02:11,932 --> 00:02:14,666 SO THAT FREES ME UP FOR YOU GUYS. 43 00:02:14,702 --> 00:02:16,312 I CAN'T. I'M DRIVING ADAM CAROLLA EVERY NIGHT THIS WEEK. 44 00:02:16,336 --> 00:02:18,069 WORKING THE LATE SHIFT AT THE HOSPITAL. 45 00:02:18,105 --> 00:02:20,083 I CANNOT BELIEVE I PICKED YOU TWO 46 00:02:20,107 --> 00:02:22,085 OVER A BUCKET OF DEAD FISH 47 00:02:22,109 --> 00:02:23,520 AND IT WAS THE WRONG CHOICE. 48 00:02:23,544 --> 00:02:24,877 UH-OH. 49 00:02:27,280 --> 00:02:28,313 WHAT? 50 00:02:30,217 --> 00:02:31,817 HI, BERG. 51 00:02:31,852 --> 00:02:33,184 ASHLEY. 52 00:02:33,220 --> 00:02:36,454 HI, ASHLEY. CAN I HELP YOU? 53 00:02:36,490 --> 00:02:38,502 ACTUALLY, I JUST WANT TO TALK TO BERG. 54 00:02:38,526 --> 00:02:39,925 HE'S NOT HERE. 55 00:02:43,564 --> 00:02:48,667 [WHISPERING] Pete... I'm right behind you. 56 00:02:48,702 --> 00:02:51,737 LOOK, I REALLY APPRECIATE THAT YOU'VE GIVEN ME MY SPACE 57 00:02:51,772 --> 00:02:53,483 SINCE JUSTIN AND I HAVE GOTTEN BACK TOGETHER, 58 00:02:53,507 --> 00:02:55,886 BUT I THINK IT'S CRAZY THAT WE GO TO THE SAME MEDICAL SCHOOL 59 00:02:55,910 --> 00:02:57,208 AND WE CAN'T BE FRIENDS. 60 00:02:57,244 --> 00:02:58,911 WELL, I JUST... 61 00:02:58,946 --> 00:03:01,791 YOU KNOW WHAT? WOULD YOU EXCUSE US FOR JUST ONE SECOND? 62 00:03:01,815 --> 00:03:03,081 I GOTTA TALK TO BERG. 63 00:03:04,451 --> 00:03:06,084 IT'S NOT ABOUT YOU. 64 00:03:09,256 --> 00:03:11,723 SO I HAVEN'T SEEN YOU IN A WHILE. 65 00:03:11,759 --> 00:03:13,158 YEAH. 66 00:03:13,193 --> 00:03:15,293 DID YOU CHANGE YOUR HAIR? 67 00:03:15,328 --> 00:03:16,662 OH, NO. SAME HAIR. 68 00:03:16,697 --> 00:03:18,697 DID YOU CHANGE YOUR BOYFRIEND? 69 00:03:19,867 --> 00:03:22,167 NO. SAME BOYFRIEND. 70 00:03:22,202 --> 00:03:25,437 WELL, I LIKE THE HAIR. 71 00:03:25,472 --> 00:03:27,172 YOU CAN'T DO THIS, BERG. 72 00:03:27,207 --> 00:03:28,317 YOU CAN'T BE FRIENDS WITH SOMEONEYOU'RE IN LOVE WITH. 73 00:03:28,341 --> 00:03:29,507 I KNOW THAT. 74 00:03:29,543 --> 00:03:30,554 IT'S JUST... IT'S GONNA TORTURE YOU. 75 00:03:30,578 --> 00:03:32,010 I KNOW THAT. 76 00:03:32,046 --> 00:03:34,479 THERE'S ONLY ONE WAY TO HANDLE THIS, ALL RIGHT? 77 00:03:34,514 --> 00:03:36,059 YOU HAVE TO MAKE A CLEAN BREAK. 78 00:03:36,083 --> 00:03:37,894 YOU DON'T TALK TO HER, YOU DON'T SEE HER, 79 00:03:37,918 --> 00:03:40,463 YOU DON'T MAKE HER A PART OF YOUR LIFE IN ANY WAY WHATSOEVER. 80 00:03:40,487 --> 00:03:41,487 PETE! 81 00:03:41,521 --> 00:03:43,388 I KNOW THAT. 82 00:03:43,423 --> 00:03:45,057 JUST LET ME HANDLE THIS, OK? 83 00:03:45,092 --> 00:03:46,257 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 84 00:03:47,360 --> 00:03:49,494 ASHLEY, IS THERE ANYTHING ELSE YOU WANTED? 85 00:03:49,529 --> 00:03:51,274 DO YOU WANT TO JOIN MY STUDY GROUP? 86 00:03:51,298 --> 00:03:52,430 ABSOLUTELY. 87 00:03:52,466 --> 00:03:53,706 GREAT. 88 00:03:53,734 --> 00:03:54,934 BYE, BERG. 89 00:03:56,503 --> 00:03:57,503 YOU BLEW IT. 90 00:03:57,537 --> 00:03:59,137 I KNOW THAT. 91 00:04:01,241 --> 00:04:02,708 [LOUD MUSIC PLAYING] 92 00:04:02,743 --> 00:04:04,242 Pete: ADAM! 93 00:04:04,278 --> 00:04:06,244 I CAN'T HEAR YOU! 94 00:04:06,280 --> 00:04:07,712 [TURNS UP VOLUME] 95 00:04:07,748 --> 00:04:10,749 WELL, HERE. LET ME TURN OFF THE MUSIC! 96 00:04:10,784 --> 00:04:12,317 [TURNS OFF MUSIC] 97 00:04:12,352 --> 00:04:14,664 I REALLY ENJOYED OUR TALK THE OTHER DAY. 98 00:04:14,688 --> 00:04:18,156 YEAH. I WAS JUST TELLING MY MOM ABOUT IT. 99 00:04:19,760 --> 00:04:21,192 NO, NO, NO, NO, NO. 100 00:04:21,228 --> 00:04:23,762 SEE, I HAVE THIS PROBLEM... 101 00:04:23,797 --> 00:04:25,263 HAVE YOU EVER TRIED 102 00:04:25,298 --> 00:04:27,365 BOTTLING IT UP DEEP INSIDE? 103 00:04:32,072 --> 00:04:34,606 ALL RIGHT, WHAT'S THE PROBLEM? 104 00:04:34,641 --> 00:04:36,652 ALL RIGHT, WELL, I... I HAVE THIS ROOMMATE, 105 00:04:36,676 --> 00:04:38,554 AND HE'S IN LOVE WITH THIS GIRL, 106 00:04:38,578 --> 00:04:40,056 BUT SHE JUST WANTS TO BE FRIENDS. 107 00:04:40,080 --> 00:04:43,148 SOUNDS LIKE IAN, 29, FROM PORTLAND. 108 00:04:44,584 --> 00:04:46,229 WELL, DID THAT TURN OUT OK? 109 00:04:46,253 --> 00:04:47,919 OH, YEAH. TURNED OUT GREAT. 110 00:04:47,955 --> 00:04:49,687 HE WAS SEEING THIS GIRL, 111 00:04:49,723 --> 00:04:52,257 PRETENDING TO HAVE A REAL GOOD TIME. 112 00:04:52,292 --> 00:04:54,192 BUT THEN HE'D COME HOME 113 00:04:54,228 --> 00:04:56,694 AND TAKE OUT ALL HIS FRUSTRATIONS ON HIS ROOMMATE. 114 00:04:56,730 --> 00:05:00,265 THEY ACTUALLY GOT INTO A FISTFIGHT RIGHT IN OUR STUDIO. 115 00:05:00,300 --> 00:05:03,001 BROKE THE OTHER GUY'S JAW. 116 00:05:03,036 --> 00:05:05,503 HOW IS THAT GREAT? 117 00:05:05,538 --> 00:05:08,106 IT WAS OUR HIGHEST-RATED SHOW. 118 00:05:08,142 --> 00:05:09,641 WHAT AM I GONNA DO? 119 00:05:09,676 --> 00:05:12,343 FIRST THING YOU NEED TO DO IS STOP FOR THE RED LIGHT. 120 00:05:12,379 --> 00:05:14,724 RIGHT, RIGHT. NOW, IS THAT SOME SORT OF METAPHOR? 121 00:05:14,748 --> 00:05:15,781 NO! 122 00:05:15,816 --> 00:05:18,183 [BRAKES SCREECHING] 123 00:05:18,218 --> 00:05:21,253 [HORNS HONKING] 124 00:05:21,288 --> 00:05:23,188 YOU OK BACK THERE? 125 00:05:23,223 --> 00:05:24,689 YEAH, I'M FINE, MA. 126 00:05:24,724 --> 00:05:27,425 I SWEAR, I'M JUST WASHING MY HANDS. 127 00:05:34,501 --> 00:05:37,169 HEY, BERG. HOW WAS THE STUDY GROUP WITH ASHLEY? 128 00:05:37,204 --> 00:05:39,938 IT WAS A STUDY GROUP. 129 00:05:39,973 --> 00:05:41,339 ARE THOSE MY SHOES? 130 00:05:41,374 --> 00:05:43,708 NO. THESE ARE MINE. I JUST BOUGHT THESE. 131 00:05:43,743 --> 00:05:45,243 THOSE ARE MY SHOES! 132 00:05:45,279 --> 00:05:46,744 DAMN IT, PETE! 133 00:05:46,780 --> 00:05:48,925 HOW MANY TIMES HAVE I ASKED YOU NOT TO WEAR MY STUFF? 134 00:05:48,949 --> 00:05:51,283 YOU KNOW WHAT? ADAM CAROLLA IS A GENIUS. 135 00:05:51,318 --> 00:05:53,151 HE PREDICTED THAT THIS WOULD HAPPEN. 136 00:05:53,187 --> 00:05:54,264 WHAT WOULD HAPPEN? 137 00:05:54,288 --> 00:05:56,021 YOU WOULD TAKE YOUR FRUSTRATIONS OUT ON ME. 138 00:05:56,056 --> 00:05:59,291 YOU HAVE TO ADMIT WHAT AN UNHEALTHY SITUATION YOU'RE IN, ALL RIGHT? 139 00:05:59,326 --> 00:06:01,459 AND I HAVE AN EXERCISE THAT'S GONNA HELP YOU DO IT. 140 00:06:01,494 --> 00:06:04,274 DOES THE EXERCISE INVOLVE ME BEATING YOU WITH THIS? 141 00:06:04,298 --> 00:06:05,463 [GASP] 142 00:06:05,498 --> 00:06:08,399 YOU ARE SO IAN FROM PORTLAND. 143 00:06:08,435 --> 00:06:09,835 ALL RIGHT. 144 00:06:09,870 --> 00:06:13,004 I WANT YOU TO IMAGINE THAT THIS PUCK REPRESENTS 145 00:06:13,040 --> 00:06:15,640 ALL OF THE REPRESSED ANGER THAT YOU FEEL TOWARDS ASHLEY. 146 00:06:15,675 --> 00:06:17,175 I DON'T FEEL ANY ANGER TOWARDS ASHLEY. 147 00:06:17,211 --> 00:06:18,321 OH, YEAH? 148 00:06:18,345 --> 00:06:19,845 THIS PUCK IS HOW ASHLEY 149 00:06:19,880 --> 00:06:21,357 LET YOU CHASE HER AROUND FOR 2 MONTHS 150 00:06:21,381 --> 00:06:22,558 BEFORE SHE TOLD YOU SHE HAD A BOYFRIEND. 151 00:06:22,582 --> 00:06:25,450 OH-OH-OH! NEVER CAME UP. 152 00:06:25,485 --> 00:06:27,263 BECAUSE SHE DIDN'T TELL YOU. 153 00:06:27,287 --> 00:06:32,023 WELL, I GUESS SHE COULD'VE MENTIONED IT BEFORE I, YOU KNOW... 154 00:06:32,059 --> 00:06:35,426 FELL FOR HER. 155 00:06:35,462 --> 00:06:36,906 THEN SHE GIVES YOU AN AMAZING KISS, 156 00:06:36,930 --> 00:06:38,574 AND THEN SHE RUNS TO HER BOYFRIEND. 157 00:06:38,598 --> 00:06:40,999 YEAH, THAT'S A GOOD ONE. 158 00:06:41,034 --> 00:06:43,446 THEN YOU CHASE HER TO ENGLAND, BUT SHE'S NOT THERE! 159 00:06:43,470 --> 00:06:45,036 THAT WAS EXPENSIVE. 160 00:06:45,072 --> 00:06:49,407 AND THEN, HER BOYFRIEND MOVES TO BOSTON! 161 00:06:49,442 --> 00:06:51,910 BUCKLE UP, JUSTIN. 162 00:06:51,945 --> 00:06:54,545 AND THIS ONE IS FOR HER ASKING ME TO BE FRIENDS 163 00:06:54,581 --> 00:06:57,682 WHILE SHE GOES HOME AND SLEEPS WITH ANOTHER GUY. 164 00:06:59,519 --> 00:07:00,696 WHAT'S THAT ONE FOR? 165 00:07:00,720 --> 00:07:02,653 OH, I DON'T CARE. 166 00:07:02,689 --> 00:07:05,423 THIS IS GREAT, PETE. KEEP FEEDIN' ME. 167 00:07:05,458 --> 00:07:06,824 ALL RIGHT, NOW... 168 00:07:06,860 --> 00:07:07,825 GOOD IDEA. I HATE THIS PHONE. 169 00:07:07,861 --> 00:07:09,261 NO, NO, NO, NO! 170 00:07:09,296 --> 00:07:10,996 NO, NO, NO. 171 00:07:11,031 --> 00:07:13,209 LOOK, YOU'RE FINALLY IN TOUCH WITH YOUR ANGER. 172 00:07:13,233 --> 00:07:15,011 NOW CALL ASHLEY AND TELL HER HOW YOU FEEL. 173 00:07:15,035 --> 00:07:16,868 YES. YES! 174 00:07:16,904 --> 00:07:18,814 I'M GOING TO TELL HER... 175 00:07:18,838 --> 00:07:20,438 EXACTLY HOW I FEEL. 176 00:07:20,473 --> 00:07:23,408 ADAM CAROLLA IS A GENIUS. 177 00:07:23,443 --> 00:07:24,563 MACHINE. 178 00:07:26,280 --> 00:07:27,280 A FUNNY OUTGOING? 179 00:07:27,314 --> 00:07:29,347 EH. 180 00:07:29,383 --> 00:07:31,283 LOOK, ASHLEY, 181 00:07:31,318 --> 00:07:34,797 UM... I CAN'T DENY THAT I HAVE FEELINGS FOR YOU, 182 00:07:34,821 --> 00:07:38,290 BUT WHAT WE HAVE IS COMPLETELY, TOTALLY UNHEALTHY, 183 00:07:38,325 --> 00:07:41,237 SO... SO I'M NOT GONNA BEIN YOUR STUDY GROUP ANYMORE, 184 00:07:41,261 --> 00:07:44,129 AND I DON'T THINK THAT WE SHOULD BE FRIENDS. 185 00:07:44,164 --> 00:07:48,466 SO JUST PLEASE STAY AWAY FROM ME, OK? 186 00:07:48,501 --> 00:07:50,001 THIS IS BERG. 187 00:07:53,673 --> 00:07:55,106 ALL RIGHT! DO YOU FEEL BETTER? 188 00:07:55,142 --> 00:07:56,219 I DO. 189 00:07:56,243 --> 00:07:57,853 ARE YOU CALMED DOWN? YEAH. 190 00:07:57,877 --> 00:08:00,045 GOOD. BECAUSE THESE ARE YOUR SHOES. 191 00:08:05,885 --> 00:08:07,452 [DOOR OPENS] 192 00:08:07,487 --> 00:08:08,653 HEY. 193 00:08:08,688 --> 00:08:10,922 HEY! HOW'D YOU LIKE SNOWBOARDING? 194 00:08:10,958 --> 00:08:13,036 IT WAS GREAT, BUT I DON'T KNOW WHY WE NEED THESE BOARDS. 195 00:08:13,060 --> 00:08:15,620 I SEEMED TO SLIDE PRETTY FAST ON MY FACE. 196 00:08:16,663 --> 00:08:17,974 OH. HEY, JOH N-JOHN, 197 00:08:17,998 --> 00:08:20,243 YOU FORGOT YOUR HOT CHOCOLATE. 198 00:08:20,267 --> 00:08:21,566 YOU MUST BE SHARON. 199 00:08:21,601 --> 00:08:23,201 YES. I AM. 200 00:08:23,236 --> 00:08:25,370 AND WHO MIGHT THIS BE? 201 00:08:25,405 --> 00:08:26,604 JOHN-JOHN? 202 00:08:27,874 --> 00:08:29,307 THIS IS SHAWN. 203 00:08:29,343 --> 00:08:30,808 OH! 204 00:08:30,844 --> 00:08:33,278 THIS IS YOUR BUDDY... SHAWN. 205 00:08:33,313 --> 00:08:34,579 WOW! 206 00:08:34,614 --> 00:08:35,658 YOU GUYS FINALLY GET TO MEET. 207 00:08:35,682 --> 00:08:36,647 YEAH. YES. 208 00:08:36,683 --> 00:08:38,783 I'M SO HAPPY! 209 00:08:40,553 --> 00:08:41,897 SO YOU WANT TO HANG OUT? 210 00:08:41,921 --> 00:08:44,055 OH, I CAN'T. I GOTTA GET BACK TO WORK. 211 00:08:44,091 --> 00:08:45,501 ALL RIGHT. SEE YOU LATER. 212 00:08:45,525 --> 00:08:47,170 NICE TO MEET YOU, SHARON. 213 00:08:47,194 --> 00:08:48,426 BYE, SHAWN-SHAWN. 214 00:08:51,098 --> 00:08:52,397 SO THAT'S SHAWN. 215 00:08:52,432 --> 00:08:53,931 YEAH. WHAT DO YOU THINK? 216 00:08:53,967 --> 00:08:55,367 I DON'T KNOW. 217 00:08:55,402 --> 00:08:58,436 I THINK I PICTURED HER TO BE TALLER, BROADER, MORE... 218 00:08:58,472 --> 00:08:59,704 PENISY. 219 00:09:01,608 --> 00:09:04,309 YOU THOUGHT SHAWN WAS A GUY? 220 00:09:04,344 --> 00:09:07,012 HA HA HA HA! 221 00:09:07,047 --> 00:09:08,291 HA HA HA HA! 222 00:09:08,315 --> 00:09:10,615 HA HA... 223 00:09:12,019 --> 00:09:14,319 THIS... THIS IS FUNNY, RIGHT? 224 00:09:14,354 --> 00:09:17,322 AND THIS IS THE SHAWN WHO GAVE YOU THE CHAIN 225 00:09:17,357 --> 00:09:20,392 WITH THE LITTLE MEDALLION THAT YOU NEVER TAKE OFF? 226 00:09:20,427 --> 00:09:23,128 YOU THINK I'D WEAR JEWELRY FROM A GUY? 227 00:09:25,365 --> 00:09:27,198 WHY DIDN'T YOU TELL ME SHE WAS A GIRL? 228 00:09:27,234 --> 00:09:29,300 I-I'M PRETTY SURE I DID. 229 00:09:29,336 --> 00:09:32,237 LET'S SEE. "I'M GOING FISHING WITH MY BEAUTIFUL FRIEND SHAWN." 230 00:09:32,272 --> 00:09:34,406 NO, I DON'T THINK YOU SAID THAT. 231 00:09:34,441 --> 00:09:36,041 TH-THIS IS RIDICULOUS. 232 00:09:36,076 --> 00:09:38,187 YOU'RE FRIENDS WITH PETE AND BERG. 233 00:09:38,211 --> 00:09:39,955 THEY'RE TWO GOOD-LOOKING GUYS. IT DOESN'T BOTHER ME. 234 00:09:39,979 --> 00:09:41,112 WELL, THAT'S DIFFERENT. 235 00:09:41,148 --> 00:09:43,515 IT'S PETE AND BERG! HOW? 236 00:09:43,550 --> 00:09:46,351 AND THIS IS SHAWN. I MEAN, WE GREW UP TOGETHER. 237 00:09:46,386 --> 00:09:48,498 WE PLAYED CATCH, WE RODE BIKES. 238 00:09:48,522 --> 00:09:52,122 YOU SHOULD THANK HER. SHE'S THE ONE WHO TAUGHT ME HOW TO KISS. 239 00:09:53,560 --> 00:09:55,593 OH! OH! OH! OH! OH! 240 00:09:55,628 --> 00:09:58,196 THERE'S A GOOD ARGUMENT. 241 00:10:02,302 --> 00:10:05,102 YOU GIVE ME YOUR MILK MONEY, BILLY STALIN. 242 00:10:06,906 --> 00:10:07,872 YEAH. 243 00:10:07,907 --> 00:10:08,940 ADAM'S RIGHT. 244 00:10:08,975 --> 00:10:10,875 THIS DOES MAKE YOU FEEL BETTER. 245 00:10:10,910 --> 00:10:12,755 I KNOW. IT WORKED FOR ME. 246 00:10:12,779 --> 00:10:15,680 I NEVER REALIZED HOW ASHLEY CLOUDED MY REASONING. 247 00:10:15,715 --> 00:10:17,615 [KNOCK ON DOOR] 248 00:10:17,650 --> 00:10:20,051 NOT TALL ENOUGH TO RIDE THE RIDE, HUH, 249 00:10:20,087 --> 00:10:21,386 YOU CARNY FREAK! 250 00:10:23,290 --> 00:10:24,422 ASHLEY. 251 00:10:24,458 --> 00:10:25,923 BERG! 252 00:10:25,959 --> 00:10:27,992 ASHLEY! 253 00:10:31,631 --> 00:10:33,565 OK, YOUR TURN. 254 00:10:38,004 --> 00:10:41,505 I RUSHED OVER AS SOON AS I GOT YOUR MESSAGE. 255 00:10:41,540 --> 00:10:43,074 NO! NO, ASHLEY, NO. 256 00:10:43,109 --> 00:10:45,943 I'M NOT GONNA DO THIS AGAIN. 257 00:10:45,979 --> 00:10:47,779 YOU'RE STILL HOLDING ME. 258 00:10:49,415 --> 00:10:51,315 NO, I'M NOT. 259 00:10:52,351 --> 00:10:53,351 BERG. 260 00:10:53,386 --> 00:10:55,352 GOD, I MISSED YOU SO MUCH 261 00:10:55,388 --> 00:10:56,888 THESE PAST 2 WEEKS. 262 00:10:56,923 --> 00:10:58,455 I THINK ABOUT YOU ALL THE TIME. 263 00:10:58,491 --> 00:11:00,524 I'VE BEEN TOSSING AND TURNING AT NIGHT. 264 00:11:00,559 --> 00:11:02,459 YOU HAVE? 265 00:11:02,495 --> 00:11:05,696 THAT MUST BE REALLY HARD ON JUSTIN. 266 00:11:05,731 --> 00:11:06,831 BUTT OUT. 267 00:11:06,866 --> 00:11:08,399 [MOUTHING WORDS] 268 00:11:09,803 --> 00:11:11,635 PETE HAS A POINT. 269 00:11:11,671 --> 00:11:13,204 I KNOW HE DOES. 270 00:11:13,239 --> 00:11:16,140 I JUST... BERG, I DON'T WANT TO LOSE YOU. 271 00:11:16,176 --> 00:11:18,176 COME HERE. 272 00:11:18,211 --> 00:11:20,778 LET'S SIT DOWN HERE FOR A SECOND, ALL RIGHT? 273 00:11:20,814 --> 00:11:22,613 OH, BERG. I... 274 00:11:22,648 --> 00:11:24,615 I KNOW WHAT I'M DOING IS AWFUL. 275 00:11:24,650 --> 00:11:26,617 I HATE WHAT I'M DOING TO YOU. 276 00:11:26,652 --> 00:11:28,119 I HATE WHAT I'M DOING TO JUSTIN. 277 00:11:28,154 --> 00:11:30,487 I HATE MYSELF, BUT... I CAN'T HELP IT. 278 00:11:30,523 --> 00:11:32,356 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 279 00:11:32,391 --> 00:11:33,568 IT'S OK. DON'T... DON'T CRY. 280 00:11:33,592 --> 00:11:35,927 I JUST... I JUST WISH WE HAD A LITTLE MORE TIME 281 00:11:35,962 --> 00:11:38,696 TO WORK THIS OUT. 282 00:11:38,731 --> 00:11:42,366 ASHLEY, I DON'T KNOW HOW MUCH TIME I CAN GIVE YOU. 283 00:11:49,275 --> 00:11:51,442 6 WEEKS. 284 00:11:52,511 --> 00:11:53,610 REALLY? 285 00:11:53,646 --> 00:11:55,779 EASILY. 286 00:11:55,815 --> 00:11:57,448 I MUST LOOK AWFUL. 287 00:11:57,483 --> 00:12:00,751 I'M... I'M GONNA JUST GO SPLASH SOME WATER IN MY FACE. 288 00:12:00,786 --> 00:12:03,346 THE HOT IS COLD, THE COLD IS HOT. 289 00:12:06,092 --> 00:12:07,524 THANK YOU! 290 00:12:07,560 --> 00:12:09,260 THANK YOU! IF YOU HADN'T GOTTEN ME 291 00:12:09,295 --> 00:12:11,140 ALL RILED UP ON THE PHONE LIKE THAT, NONE OF THIS WOULD'VE HAPPENED. 292 00:12:11,164 --> 00:12:12,241 SHE'S STILL WITH HER BOYFRIEND. 293 00:12:12,265 --> 00:12:13,731 THAT'S NOT HER FAULT. 294 00:12:13,766 --> 00:12:15,233 IT'S A BAD SITUATION. 295 00:12:15,268 --> 00:12:17,434 I MEAN, THE GUY JUST DOESN'T KNOW WHEN TO LET GO. 296 00:12:17,470 --> 00:12:18,480 BERG. 297 00:12:18,504 --> 00:12:19,737 PETE. 298 00:12:19,772 --> 00:12:23,374 I HAVE A SHOT AT THE GIRL OF MY DREAMS HERE... 299 00:12:23,409 --> 00:12:25,309 AND I'M GONNA TAKE IT. 300 00:12:25,345 --> 00:12:26,310 COME ON. 301 00:12:26,346 --> 00:12:27,811 BE HAPPY FOR ME. 302 00:12:27,847 --> 00:12:28,812 HUH? 303 00:12:28,848 --> 00:12:29,859 [FOOTSTEPS APPROACHING] 304 00:12:29,883 --> 00:12:31,382 OK. 305 00:12:31,417 --> 00:12:32,383 OK. 306 00:12:32,418 --> 00:12:34,118 YOU KNOW WHAT? LOOK. 307 00:12:34,153 --> 00:12:35,764 YOU TWO HAVE BEEN THROUGH A LOT, OK? 308 00:12:35,788 --> 00:12:37,989 SO I'LL TELL YOU WHAT. I GOT MY LIMO PARKED OUT FRONT. 309 00:12:38,024 --> 00:12:39,556 HOW ABOUT I TAKE YOU GUYS FOR A RIDE? 310 00:12:39,592 --> 00:12:40,958 MUSIC, CHAMPAGNE. 311 00:12:40,994 --> 00:12:43,761 GET AWAY FROM REALITY FOR ONE NIGHT. 312 00:12:43,796 --> 00:12:45,396 WHAT DO YOU SAY? 313 00:12:45,431 --> 00:12:48,065 WHY NOT WHY NOT? 314 00:12:48,101 --> 00:12:50,968 YOU GUYS ARE GONNA MAKE A NICE COUPLE. 315 00:12:51,004 --> 00:12:54,338 NICE COUPLE OF GUESTS ON JERRY SPRINGER. 316 00:12:58,978 --> 00:13:01,879 HAVE YOU EVER NOTICED HOW EVERYONE STARES AT YOU WHEN YOU'RE IN A LIMO, 317 00:13:01,915 --> 00:13:03,347 WONDERING WHO'S INSIDE? 318 00:13:03,383 --> 00:13:04,982 YEAH, I KNOW. 319 00:13:05,018 --> 00:13:07,578 I JUST FLIPPED SOME GUY THE BIRD. 320 00:13:08,988 --> 00:13:11,789 BERG, THOSE WINDOWS AREN'T TINTED. 321 00:13:14,693 --> 00:13:16,060 SORRY. 322 00:13:17,630 --> 00:13:19,608 LISTEN, I JUST GOTTA PICK UP ONE MORE THING 323 00:13:19,632 --> 00:13:21,310 TO MAKE THIS A COMPLETE EVENING. 324 00:13:21,334 --> 00:13:23,454 ALL RIGHT? SO WAIT HERE. 325 00:13:25,204 --> 00:13:27,038 I'M GLAD I CAME OVER. 326 00:13:27,073 --> 00:13:28,572 ME, TOO. 327 00:13:34,447 --> 00:13:36,981 GOD, I LOVE KISSING YOU. 328 00:13:38,151 --> 00:13:40,151 [DOOR OPENS] 329 00:13:40,186 --> 00:13:43,120 ALL RIGHT! IF I'D KNOWN THERE WAS GONNA BE A SHOW, 330 00:13:43,156 --> 00:13:45,156 I'D HAVE SWUNG BY THE ATM. 331 00:13:47,893 --> 00:13:49,293 WHAT'S GOIN' ON, PETE? 332 00:13:49,329 --> 00:13:50,627 YEAH, PETE. 333 00:13:50,663 --> 00:13:52,574 ALL RIGHT. THIS IS ADAM CAROLLA, ALL RIGHT? 334 00:13:52,598 --> 00:13:54,143 AND YOU GUYS AREN'T LEAVING 335 00:13:54,167 --> 00:13:55,911 UNTIL YOU COME TO YOUR SENSES. 336 00:13:55,935 --> 00:13:57,401 I'M GONNA GRAB A CAB. 337 00:13:57,437 --> 00:13:58,902 WE'LL WALK. 338 00:13:58,938 --> 00:14:00,871 UNLOCK THE DOOR, PETER. 339 00:14:00,906 --> 00:14:01,939 NO. 340 00:14:01,975 --> 00:14:03,040 NO, LOOK, 341 00:14:03,076 --> 00:14:04,586 I THINK YOU NEED HELP, ALL RIGHT? 342 00:14:04,610 --> 00:14:07,522 AND... AND IF ADAM HERE SAYS THAT YOU SHOULD BE TOGETHER, 343 00:14:07,546 --> 00:14:09,391 THEN YOU HAVE MY BLESSING AND YOU CAN GO. 344 00:14:09,415 --> 00:14:12,383 YOU TWO SHOULD ALWAYS BE TOGETHER. 345 00:14:12,418 --> 00:14:13,985 GODSPEED. 346 00:14:15,054 --> 00:14:16,553 HONEY? 347 00:14:16,589 --> 00:14:19,223 LOOK, I BROUGHT YOU SOME COCOA. 348 00:14:19,258 --> 00:14:21,225 IS THAT THE COCOA FROM YOUR THERMOS 349 00:14:21,260 --> 00:14:23,027 THAT YOU SHARED WITH SHAWN? 350 00:14:25,598 --> 00:14:27,558 I'LL JUST PUT THESE OVER HERE. 351 00:14:31,404 --> 00:14:32,803 HONEY, I'M SORRY. 352 00:14:32,838 --> 00:14:34,372 YOU KNOW WHAT? 353 00:14:34,407 --> 00:14:35,884 I HONESTLY, HONESTLY THOUGHT 354 00:14:35,908 --> 00:14:37,652 THAT YOU KNEW SHAWN WAS A GIRL. 355 00:14:37,676 --> 00:14:38,876 I'M SORRY. 356 00:14:38,911 --> 00:14:41,578 I'M SORRY, I'M SORRY, I'M SORRY. 357 00:14:41,614 --> 00:14:43,680 OH... IT'S OK. 358 00:14:43,716 --> 00:14:46,350 I GUESS THERE'S THE... POSSIBILITY 359 00:14:46,386 --> 00:14:48,419 THAT I MIGHT HAVE OVERREACTED. 360 00:14:48,454 --> 00:14:50,954 OH... I'M SORRY. 361 00:14:50,990 --> 00:14:52,490 MMM. 362 00:14:54,760 --> 00:14:56,260 OOH. 363 00:14:56,295 --> 00:14:59,596 I SHOULD NEGLECT TO TELL YOU THINGS MORE OFTEN. 364 00:14:59,632 --> 00:15:01,598 OH... BABY? 365 00:15:01,634 --> 00:15:02,677 MM-HMM? 366 00:15:02,701 --> 00:15:04,035 WOULDN'T YOU BE MORE COMFORTABLE 367 00:15:04,070 --> 00:15:06,203 IF YOU TOOK THE MEDALLION OFF? 368 00:15:06,239 --> 00:15:09,706 IT'S KIND OF COLD AGAINST MY SKIN. 369 00:15:09,742 --> 00:15:11,553 I'LL JUST THROW IT AROUND BACK. 370 00:15:11,577 --> 00:15:13,144 OR JUST TAKE IT OFF. 371 00:15:16,082 --> 00:15:19,450 I TOLD YOU, SHAWN IS JUST AN OLD FRIEND. 372 00:15:19,485 --> 00:15:20,829 WHAT IS THE BIG DEAL? 373 00:15:20,853 --> 00:15:22,331 THIS HAS NOTHING TO DO WITH SHAWN. 374 00:15:22,355 --> 00:15:24,021 WHY IS THIS ALWAYS ABOUT SHAWN? 375 00:15:24,057 --> 00:15:26,257 I HATE THAT STUPID, UGLY, OBNOXIOUS MEDALLION. 376 00:15:28,961 --> 00:15:30,761 IT'S A SMILEY FACE. 377 00:15:32,398 --> 00:15:34,498 ALL RIGHT, LET ME GET THIS STRAIGHT. 378 00:15:34,534 --> 00:15:36,567 YOU BROKE UP WITH HER 379 00:15:36,602 --> 00:15:39,070 EVEN THOUGH YOU'VE NEVER ACTUALLY GONE OUT WITH HER. 380 00:15:39,105 --> 00:15:40,149 YES. 381 00:15:40,173 --> 00:15:43,140 BECAUSE SHE JUST WANTED TO BE FRIENDS. 382 00:15:43,176 --> 00:15:45,120 YEAH, UNTIL SHE THREW HERSELF AT ME 383 00:15:45,144 --> 00:15:46,488 AND THEN CHANGED HER MIND. 384 00:15:46,512 --> 00:15:49,480 OH, I DID NOT THROW MYSELF AT YOU. 385 00:15:49,515 --> 00:15:51,193 NO, NO, NO. YOU JUST... 386 00:15:51,217 --> 00:15:54,418 FELL FACE FORWARDS ONTO MY LIPS. 387 00:15:54,454 --> 00:15:56,454 YOU BEGGED ME FOR THAT KISS. 388 00:15:56,489 --> 00:15:59,890 YOU WANTED ME TO BEG YOU FOR THAT KISS. 389 00:15:59,925 --> 00:16:01,792 OH, WELL, THAT IS NOT THE POINT. 390 00:16:01,827 --> 00:16:05,296 THE... THE... THE POINT IS... IS... IT WAS A GREAT KISS. 391 00:16:05,331 --> 00:16:06,697 THAT YOU GAVE ME FIRST. 392 00:16:06,732 --> 00:16:08,099 OH, YOU ARE IMPOSSIBLE. 393 00:16:08,134 --> 00:16:09,414 OH, I AM, HUH? 394 00:16:12,572 --> 00:16:15,339 YEAH, YOU WANTED THAT KISS. 395 00:16:15,374 --> 00:16:16,873 [TELEPHONE RINGS] 396 00:16:16,909 --> 00:16:18,109 HELLO. 397 00:16:19,878 --> 00:16:22,657 YEAH, YEAH. YEAH, YEAH, YEAH. I'LL BE RIGHT THERE. 398 00:16:22,681 --> 00:16:23,947 ALL RIGHT. 399 00:16:23,983 --> 00:16:25,749 ALL RIGHT, BYE. 400 00:16:25,784 --> 00:16:28,430 ADAM, DO YOU MIND IF WE MAKE A LITTLE DETOUR? 401 00:16:28,454 --> 00:16:29,886 OH, NO, IT'S FINE WITH ME, 402 00:16:29,922 --> 00:16:32,756 BUT I DON'T WANT TO SPEAK FOR THE OTHER HOSTAGES. 403 00:16:34,427 --> 00:16:37,128 I AM NOT GOING TO COUPLES THERAPY. 404 00:16:37,163 --> 00:16:39,296 YOU DON'T HAVE TO. JUST TAKE OFF THE MEDALLION. 405 00:16:39,332 --> 00:16:41,398 NO! 406 00:16:41,434 --> 00:16:43,334 THEN WE'RE GETTIN' IN THE LIMO. 407 00:16:46,705 --> 00:16:48,817 WILL YOU PLEASE JUST TELL PETE 408 00:16:48,841 --> 00:16:50,685 THAT ASHLEY AND I BELONG TOGETHER? 409 00:16:50,709 --> 00:16:52,588 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. NO ONE IS SAYING ANYTHING 410 00:16:52,612 --> 00:16:55,879 UNTIL YOU TELL JOHNNY TO TAKE OFF THAT STUPID CHAIN. 411 00:16:55,914 --> 00:16:57,948 IT'S A SMILEY FACE. 412 00:16:57,983 --> 00:16:59,128 THE THING IS... HEY, HEY, HEY, HEY! 413 00:16:59,152 --> 00:17:00,317 WE WERE HERE FIRST. 414 00:17:00,353 --> 00:17:02,486 NO, NO, NO, NO. TELL JOHNNY TO... 415 00:17:02,522 --> 00:17:06,357 NO, TELL PETE... [EVERYONE TALKING AT ONCE] 416 00:17:06,392 --> 00:17:07,924 WAIT A MINUTE! 417 00:17:07,960 --> 00:17:10,927 WILL YOU ALL PLEASE SHUT YOUR PIE HOLES? 418 00:17:10,963 --> 00:17:12,863 WE'RE GONNA START WITH YOU. 419 00:17:12,898 --> 00:17:14,498 LOSE THE NECKLACE, CHACHI. 420 00:17:14,534 --> 00:17:15,744 WHAT?! 421 00:17:15,768 --> 00:17:17,968 SEE? SEE? I WAS RIGHT. 422 00:17:18,003 --> 00:17:19,814 NO, YOU WEREN'T. YOU WERE BEING JEALOUS AND PETTY. 423 00:17:19,838 --> 00:17:20,804 WHAT? 424 00:17:20,839 --> 00:17:21,916 SEE? 425 00:17:21,940 --> 00:17:25,108 YOU WERE BEING STUPID. 426 00:17:25,144 --> 00:17:26,721 LISTEN, SHE DON'T WANT YOU HANGING AROUND WITH THAT BABE 427 00:17:26,745 --> 00:17:28,957 YOU GREW UP WITH, BUT SHE CAN'T COME OUT AND SAY IT. 428 00:17:28,981 --> 00:17:30,581 SO WHAT DOES SHE DO? 429 00:17:30,616 --> 00:17:32,027 SHE FOCUSES ON THE NECKLACE. 430 00:17:32,051 --> 00:17:33,495 GIVE HER A LITTLE VICTORY. 431 00:17:33,519 --> 00:17:35,219 LOSE THE MEDALLION. 432 00:17:35,254 --> 00:17:37,732 BELIEVE ME, YOU'RE GETTIN' OFF CHEAP. 433 00:17:37,756 --> 00:17:39,734 MAKES A LOT OF SENSE, ADAM. 434 00:17:39,758 --> 00:17:42,359 AND AS FAR AS YOU TWO GO, 435 00:17:42,395 --> 00:17:45,496 MY ADVICE IS, HEAD TO THE AIRPORT, GET IN SEPARATE PLANES, 436 00:17:45,531 --> 00:17:47,464 FLY IN THE OPPOSITE DIRECTION. 437 00:17:48,467 --> 00:17:49,578 WHAT?! 438 00:17:49,602 --> 00:17:51,535 NO. WE'RE GREAT TOGETHER. 439 00:17:51,571 --> 00:17:53,537 NO. YOU'RE NOT. 440 00:17:53,573 --> 00:17:55,972 SIEGFRIED AND ROY ARE GREAT TOGETHER. 441 00:17:56,008 --> 00:17:57,541 YOU GUYS CRAVE FRICTION. 442 00:17:57,577 --> 00:18:00,110 IF YOU EVER HAD 2 MINUTES OF SANITY BETWEEN YOU, 443 00:18:00,145 --> 00:18:01,923 YOU WOULDN'T KNOW WHAT TO DO WITH YOURSELVES. 444 00:18:01,947 --> 00:18:03,314 SO, TO SUM IT UP, 445 00:18:03,349 --> 00:18:06,650 YOU TWO ARE SCREWIN' UP SOMETHING SPECIAL. 446 00:18:06,686 --> 00:18:09,820 AND YOU TWO... ARE JUST SCREWED UP. 447 00:18:14,493 --> 00:18:15,959 HE WAS RIGHT. 448 00:18:15,994 --> 00:18:16,994 I'M SORRY. 449 00:18:17,029 --> 00:18:18,161 I WAS BEING SILLY. 450 00:18:18,197 --> 00:18:19,663 SO WAS I. 451 00:18:19,699 --> 00:18:21,710 NO, GOD, YOU'VE BEEN FRIENDS WITH SHAWN SINCE YOU WERE KIDS. 452 00:18:21,734 --> 00:18:23,567 I SHOULD WANT TO BE FRIENDS WITH HER. 453 00:18:23,603 --> 00:18:25,869 YOU KNOW WHAT? IT'S OK. 454 00:18:25,904 --> 00:18:28,450 IT'S KIND OF NICE HAVING SOMEONE BEING JEALOUS OVER YOU. 455 00:18:28,474 --> 00:18:30,441 YOU KNOW... 456 00:18:30,476 --> 00:18:33,810 I ALWAYS DID HAVE A CRUSH ON CHACHI. 457 00:18:35,448 --> 00:18:39,049 SO... YOU DON'T MIND THE MEDALLION OH, NO. 458 00:18:39,084 --> 00:18:40,417 IT'S COMIN' OFF. 459 00:18:45,824 --> 00:18:47,402 YOU KNOW, I DON'T SEE WHAT'S SO DIFFERENT 460 00:18:47,426 --> 00:18:49,226 BETWEEN THEIR RELATIONSHIP AND OURS. 461 00:18:49,262 --> 00:18:50,728 THEY FIGHT AND THEY MAKE UP. 462 00:18:50,763 --> 00:18:52,463 WE FIGHT AND WE MAKE UP. 463 00:18:52,498 --> 00:18:55,058 THEN YOU GO HOME TO YOUR BOYFRIEND. 464 00:18:57,903 --> 00:18:59,603 SO NOW WHAT? 465 00:18:59,639 --> 00:19:02,117 DO YOU THINK THAT YOU COULD BE JUST FRIENDS 466 00:19:02,141 --> 00:19:03,352 WITH SOMEBODY YOU'RE IN LOVE WITH? 467 00:19:03,376 --> 00:19:05,242 NO. 468 00:19:05,278 --> 00:19:06,577 ME NEITHER. 469 00:19:09,014 --> 00:19:12,374 I... I THINK WE SHOULD STOP SEEING EACH OTHER FOR A WHILE. 470 00:19:13,519 --> 00:19:16,287 WELL, I... I THINK I NEED TO STOP SEEING YOU. 471 00:19:16,322 --> 00:19:18,221 BERG, DON'T LISTEN TO ADAM. 472 00:19:18,257 --> 00:19:19,723 NO, I'M NOT, I'M NOT. 473 00:19:19,759 --> 00:19:22,559 I'M... I'M LISTENING TO ME. 474 00:19:22,595 --> 00:19:23,960 I HATE THIS. 475 00:19:26,732 --> 00:19:28,644 YOU KNOW, I... I, UH... 476 00:19:28,668 --> 00:19:31,268 I ONLY WANT YOU TO BE HAPPY, 477 00:19:31,304 --> 00:19:33,515 AND... AND IF IT'S WITH JUSTIN... 478 00:19:33,539 --> 00:19:35,472 SO BE IT. 479 00:19:35,508 --> 00:19:37,808 BOY, YOU DIDN'T PULL THAT OFF AT ALL. 480 00:19:37,843 --> 00:19:39,710 WELL, I TRIED. 481 00:19:43,048 --> 00:19:45,382 I'M GONNA MISS YOU. 482 00:19:45,418 --> 00:19:46,383 YEAH. 483 00:19:46,419 --> 00:19:47,751 I ALREADY DO. 484 00:19:51,357 --> 00:19:52,656 BYE, BERG. 485 00:19:52,692 --> 00:19:54,625 SEE YOU. 486 00:20:04,503 --> 00:20:07,003 STUPID PUCK. 487 00:20:08,441 --> 00:20:11,074 LEFT. LEFT, LEFT, LEFT. 488 00:20:11,109 --> 00:20:14,745 LEFT, LEFT, LEFT... [THUD] [CAR ALARM] 489 00:20:20,553 --> 00:20:22,185 ADAM, I GOTTA TELL YOU, 490 00:20:22,221 --> 00:20:23,965 YOU'RE LIKE AN INSPIRATION TO ME. 491 00:20:23,989 --> 00:20:26,323 SUPER. 492 00:20:26,359 --> 00:20:29,560 I MEAN, THE FACT THAT JUST A FEW YEARS AGO 493 00:20:29,595 --> 00:20:31,773 YOU WERE JUST... JUST A CARPENTER, 494 00:20:31,797 --> 00:20:33,709 AND NOW YOU'RE... YOU'RE A BIG SHOT. 495 00:20:33,733 --> 00:20:35,677 YOU KNOW... IT MAKES ME FEEL LIKE IT'S OK 496 00:20:35,701 --> 00:20:37,133 NOT TO HAVE A CAREER, 497 00:20:37,169 --> 00:20:39,936 TO BE FREE, GO OUT AND EXPLORE THE WORLD. 498 00:20:39,972 --> 00:20:41,872 I'M REALLY GLAD TO HEAR THAT, 499 00:20:41,907 --> 00:20:44,341 BECAUSE I JUST GOT OFF THE PHONE WITH YOUR BOSS, 500 00:20:44,377 --> 00:20:45,409 AND YOU'RE FIRED. 501 00:20:46,412 --> 00:20:47,492 WHAT... 502 00:20:48,614 --> 00:20:50,080 I'M OK WITH THAT. 503 00:20:50,115 --> 00:20:51,815 I'M OK WITH THAT. 504 00:20:53,252 --> 00:20:54,585 [SLAMS BRAKES ON] 505 00:20:54,620 --> 00:20:57,020 [BRAKES SCREECHING] 506 00:20:57,055 --> 00:20:59,222 [HORNS HONKING] 507 00:20:59,258 --> 00:21:02,125 OK, I'VE GOT A LITTLE RESIDUAL ANGER. 508 00:21:05,598 --> 00:21:11,468 OK... HOW ABOUT YOUR FRIEND... STEVIE? 509 00:21:11,504 --> 00:21:12,770 GUY. 510 00:21:12,805 --> 00:21:13,970 WHAT ABOUT SAM? 511 00:21:14,006 --> 00:21:15,472 GUY. 512 00:21:15,508 --> 00:21:16,607 BUTCH? 513 00:21:16,642 --> 00:21:17,808 GUY. 514 00:21:19,645 --> 00:21:20,878 CHARLIE. 515 00:21:20,913 --> 00:21:22,913 COCKER SPANIEL. 516 00:21:22,948 --> 00:21:25,081 MALE OR FEMALE? 517 00:21:25,117 --> 00:21:26,884 FEMALE. 518 00:21:26,919 --> 00:21:28,184 FIXED. 519 00:21:31,390 --> 00:21:32,489 APPROVED. 520 00:21:37,630 --> 00:21:39,596 YOU'RE FINALLY IN TOUCH WITH YOUR ANGER, 521 00:21:39,632 --> 00:21:42,966 AND IF I COULD PUT THIS TOGETHER NOW I'D BE AWESOME. 522 00:21:44,036 --> 00:21:46,537 YOU DROP AND GIVE ME TWENTY COACH PEDERSON! 523 00:21:47,272 --> 00:21:48,605 OH MY GOD. 524 00:21:54,146 --> 00:21:55,579 I AM NOT GOING TO COUPLES THERAPY. 525 00:21:55,614 --> 00:21:58,281 OK, YOU DON'T HAVE TO! JUST... 526 00:22:01,281 --> 00:22:05,281 Preuzeto sa www.titlovi.com 35278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.