Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,567 --> 00:00:16,628
His name's Thatcher.
2
00:00:16,652 --> 00:00:18,129
He just staggered
out of his room,
3
00:00:18,153 --> 00:00:20,489
made a phone call
there and collapsed.
4
00:00:29,381 --> 00:00:34,670
No... no... Cavanaugh's...
5
00:00:34,920 --> 00:00:37,389
please...
6
00:00:37,673 --> 00:00:40,259
I've got to get to Cavanaugh's.
7
00:01:13,258 --> 00:01:15,820
What the devil do
you think you're doing?
8
00:01:15,844 --> 00:01:17,322
Sorry. Public Health Service.
9
00:01:17,346 --> 00:01:19,214
We got a call you got
10
00:01:19,465 --> 00:01:20,799
a man with cholera.
11
00:01:21,016 --> 00:01:22,077
Cholera?
12
00:01:22,101 --> 00:01:23,435
You've got to be kidding.
13
00:01:23,685 --> 00:01:25,330
I wish we were.
14
00:01:25,354 --> 00:01:26,414
Give us a hand.
15
00:01:26,438 --> 00:01:27,415
Help us get him to the car.
16
00:01:27,439 --> 00:01:29,417
Without any tests,
how can you be sure?
17
00:01:29,441 --> 00:01:30,919
I mean, he sure doesn't
have the symptoms of...
18
00:01:30,943 --> 00:01:32,921
we'll take him to our
hospital in San Francisco
19
00:01:32,945 --> 00:01:35,924
and put him in quarantine, okay?
20
00:01:35,948 --> 00:01:38,450
Okay. Let me check
with Emergency.
21
00:01:44,957 --> 00:01:46,684
Hello, Emergency.
22
00:01:48,127 --> 00:01:49,545
Hey, what are you do...?
23
00:02:23,445 --> 00:02:25,447
Wreck it.
24
00:02:47,853 --> 00:02:51,857
Starring Roy Thinnes as
architect David Vincent.
25
00:02:57,396 --> 00:02:59,374
The invaders...
26
00:02:59,398 --> 00:03:02,877
alien beings from
a dying planet.
27
00:03:02,901 --> 00:03:06,297
Their destination... the Earth.
28
00:03:06,321 --> 00:03:10,409
Their purpose... to
make it their world.
29
00:03:11,877 --> 00:03:14,746
David Vincent has seen them.
30
00:03:14,963 --> 00:03:17,525
For him, it began one lost night
31
00:03:17,549 --> 00:03:19,027
on a lonely country road
32
00:03:19,051 --> 00:03:22,971
looking for a shortcut
that he never found.
33
00:03:25,057 --> 00:03:28,393
It began with a
closed, deserted diner
34
00:03:28,644 --> 00:03:30,205
and a man too long without sleep
35
00:03:30,229 --> 00:03:31,229
to continue his journey.
36
00:03:33,015 --> 00:03:37,295
It began with the landing of
a craft from another galaxy.
37
00:03:38,687 --> 00:03:44,252
Now David Vincent knows
that the invaders are here,
38
00:03:44,276 --> 00:03:46,971
that they've taken human form.
39
00:03:46,995 --> 00:03:49,474
Somehow, he must
convince a disbelieving world
40
00:03:49,498 --> 00:03:53,001
that the nightmare
has already begun.
41
00:03:54,503 --> 00:03:56,481
The guest stars
in tonight's story:
42
00:03:56,505 --> 00:04:00,985
Andrew Prine... Dawn Wells...
43
00:04:01,009 --> 00:04:07,015
Tim McIntire... Tom Lowell.
44
00:04:33,191 --> 00:04:35,670
An ambulance wrecked
on a California highway--
45
00:04:35,694 --> 00:04:37,672
Its two attendants dead.
46
00:04:37,696 --> 00:04:42,176
Cause of death, in both
cases, cerebral hemorrhage.
47
00:04:42,200 --> 00:04:45,680
To the world, a
bizarre coincidence.
48
00:04:45,704 --> 00:04:49,183
To David Vincent, much more.
49
00:04:49,207 --> 00:04:51,185
Well, I'm no
doctor, Mr. Vincent,
50
00:04:51,209 --> 00:04:53,512
but Mr. Thatcher
looked to me like...
51
00:04:53,762 --> 00:04:54,346
Like what?
52
00:04:54,763 --> 00:04:56,324
Well, this is going
to sound crazy,
53
00:04:56,348 --> 00:04:57,825
because he was so sick and all,
54
00:04:57,849 --> 00:05:00,328
but my little girl came
down with it last week,
55
00:05:00,352 --> 00:05:01,779
so I know the symptoms.
56
00:05:01,803 --> 00:05:02,997
What was it?
57
00:05:03,021 --> 00:05:04,273
Chickenpox.
58
00:05:05,691 --> 00:05:07,869
Plain, old-fashioned chickenpox.
59
00:05:07,893 --> 00:05:10,121
Did Mr. Thatcher have
any friends or relatives
60
00:05:10,145 --> 00:05:10,956
that you know of?
61
00:05:10,980 --> 00:05:12,840
Someone who might
know where he is?
62
00:05:12,864 --> 00:05:14,342
Well, I know where
he wanted to go
63
00:05:14,366 --> 00:05:16,210
when they dragged
him into the ambulance.
64
00:05:16,234 --> 00:05:17,462
Where was that?
65
00:05:17,486 --> 00:05:19,347
Look, I have some coffee inside.
66
00:05:19,371 --> 00:05:20,848
Why don't you come in?
67
00:05:20,872 --> 00:05:22,350
Uh, no, thank you very much.
68
00:05:22,374 --> 00:05:24,352
I wish I had time,
but, uh, you know.
69
00:05:24,376 --> 00:05:25,827
Where did he want to go?
70
00:05:26,211 --> 00:05:28,273
He said the name
again and again.
71
00:05:28,297 --> 00:05:30,215
A place called Cavanaugh's.
72
00:08:03,652 --> 00:08:05,654
Okay, take it away.
73
00:13:24,639 --> 00:13:27,225
Welcome to God's country.
74
00:13:29,727 --> 00:13:32,206
Uh, can you be a
little more specific?
75
00:13:32,230 --> 00:13:34,708
Oh... oh, Bowman County.
76
00:13:34,732 --> 00:13:36,210
Well, I'm lost, you see.
77
00:13:36,234 --> 00:13:39,704
Well, uh, 20... oh, about
20 mile outside of Griffin.
78
00:13:40,121 --> 00:13:42,624
What? Did you think
you were on Mars?
79
00:13:42,991 --> 00:13:45,553
Yeah. Someplace like that.
80
00:13:45,577 --> 00:13:47,054
Uh, do you have a
couple of minutes, Mr., uh...
81
00:13:47,078 --> 00:13:48,079
Devin. Sure.
82
00:13:48,496 --> 00:13:49,998
Uh, Dr. Devin.
83
00:13:51,382 --> 00:13:53,360
I want you to take
a look at something.
84
00:13:53,384 --> 00:13:54,384
What?
85
00:13:55,753 --> 00:13:59,090
I believe the newspapers
call them flying saucers.
86
00:14:02,510 --> 00:14:04,429
What do you call them, pal?
87
00:14:06,347 --> 00:14:07,658
Want to take a look?
88
00:14:07,682 --> 00:14:08,959
Sure.
89
00:14:08,983 --> 00:14:10,461
It's a science class, anyway.
90
00:14:10,485 --> 00:14:11,829
Where is it?
91
00:14:11,853 --> 00:14:14,248
It's in a basin just
beyond these rocks.
92
00:14:14,272 --> 00:14:16,274
Oh, well... let's
take the truck.
93
00:14:23,448 --> 00:14:24,925
Vern Corbin.
94
00:14:24,949 --> 00:14:25,926
David Vincent.
95
00:14:25,950 --> 00:14:27,928
You're not putting us on?
96
00:14:27,952 --> 00:14:29,430
Did you see or hear anything?
97
00:14:29,454 --> 00:14:31,932
We just got in here
a few minutes ago.
98
00:14:31,956 --> 00:14:33,934
Pardon Vern for
being dense, man.
99
00:14:33,958 --> 00:14:35,936
He's just never
seen a saucer before
100
00:14:35,960 --> 00:14:36,960
and, you know...
101
00:14:39,931 --> 00:14:41,909
You think it's from outer space?
- Yes.
102
00:14:41,933 --> 00:14:43,911
Even if it doesn't pan out,
103
00:14:43,935 --> 00:14:45,913
I've always thought
there were saucers.
104
00:14:45,937 --> 00:14:46,914
How big is it?
105
00:14:46,938 --> 00:14:48,916
About 50, 60 feet in diameter.
106
00:14:48,940 --> 00:14:50,740
Did you get a look inside? Yes.
107
00:14:50,859 --> 00:14:53,311
I suppose you
flew in it, too, huh?
108
00:14:54,729 --> 00:14:57,115
That's beautiful.
109
00:14:57,448 --> 00:14:59,009
Hal, why don't you just shut up
110
00:14:59,033 --> 00:15:00,513
until we find out
what it's all about?
111
00:15:06,407 --> 00:15:10,387
Well, let's go see a
flying saucer, kids.
112
00:15:10,411 --> 00:15:12,890
That's what the man says.
113
00:15:12,914 --> 00:15:14,391
A flying saucer.
114
00:15:14,415 --> 00:15:17,394
Well, hi. I'm, uh... I'm Steve.
115
00:15:17,418 --> 00:15:18,419
This is Nicole.
116
00:16:06,050 --> 00:16:08,136
It's just over the hill.
117
00:16:25,536 --> 00:16:28,039
It was right down there.
118
00:16:44,389 --> 00:16:47,175
Well, you win a few and
you lose a few, don't you, pal?
119
00:17:36,674 --> 00:17:40,154
All right, can we have a
cease-fire long enough
120
00:17:40,178 --> 00:17:41,679
to figure this thing out?
121
00:17:53,408 --> 00:17:57,471
Okay... now, he could be a crank
122
00:17:57,495 --> 00:18:00,474
but, uh, he doesn't
sound like one to me.
123
00:18:00,498 --> 00:18:03,644
He's an architect with
a graduate degree.
124
00:18:03,668 --> 00:18:05,229
And a pair of $30 shoes.
125
00:18:05,253 --> 00:18:07,014
Maybe he's a rich crank.
126
00:18:07,038 --> 00:18:08,599
Yeah. She's right
about the shoes, Doctor.
127
00:18:08,623 --> 00:18:10,100
We were just talking about them.
128
00:18:10,124 --> 00:18:12,102
Yeah. We figure he
couldn't have walked very far,
129
00:18:12,126 --> 00:18:13,987
at least, not through this.
130
00:18:14,011 --> 00:18:17,932
Well, maybe he
parachuted or bicycled.
131
00:18:18,216 --> 00:18:19,717
Hal, please.
132
00:18:22,887 --> 00:18:24,248
Do you believe him?
133
00:18:24,272 --> 00:18:26,583
No. I don't think I do.
134
00:18:26,607 --> 00:18:27,892
Do you?
135
00:18:28,059 --> 00:18:32,122
No... but I'd like to know more.
136
00:18:32,146 --> 00:18:34,449
Can you stay away from
each other's throats, huh?
137
00:18:38,202 --> 00:18:40,264
I'll be back after
we've kicked it around.
138
00:18:40,288 --> 00:18:42,368
Why don't you take the
truck back to the campsite?
139
00:18:42,657 --> 00:18:44,709
Be careful, Doctor.
140
00:18:52,884 --> 00:18:54,445
Doc... Yeah.
141
00:18:54,469 --> 00:18:57,448
I don't want to, uh, foul
up your trip, but, uh...
142
00:18:57,472 --> 00:18:58,949
Yeah, I know.
143
00:18:58,973 --> 00:19:00,951
It's pretty rough on
you after last night.
144
00:19:00,975 --> 00:19:02,953
Eileen meant a lot
to you, didn't she?
145
00:19:02,977 --> 00:19:04,955
Look, why don't
I just head back?
146
00:19:04,979 --> 00:19:06,957
I can hike it in a day.
147
00:19:06,981 --> 00:19:08,459
Why don't you stick
around till tomorrow, huh?
148
00:19:08,483 --> 00:19:09,484
We'll all go back.
149
00:19:09,984 --> 00:19:10,961
Okay?
150
00:19:10,985 --> 00:19:12,463
All right.
151
00:19:12,487 --> 00:19:13,488
Okay.
152
00:19:24,916 --> 00:19:26,393
Hey...
153
00:19:26,417 --> 00:19:28,202
That's how the
boogaloo was invented.
154
00:19:29,754 --> 00:19:31,539
Boogaloo, Vern?
155
00:19:33,040 --> 00:19:33,985
I never learned how.
156
00:19:34,009 --> 00:19:36,344
That was always
part of your problem.
157
00:19:48,973 --> 00:19:50,951
Here's something.
158
00:19:50,975 --> 00:19:53,394
The landing pods
made these marks.
159
00:20:02,370 --> 00:20:03,704
Could be.
160
00:20:08,326 --> 00:20:10,328
Tire tracks.
161
00:20:14,832 --> 00:20:16,834
Automobile tire tracks.
162
00:20:19,170 --> 00:20:21,982
Hardly extraterrestrial.
163
00:20:22,006 --> 00:20:25,986
They unloaded something
that looked like, uh, lockers.
164
00:20:26,010 --> 00:20:28,012
Lockers?
165
00:20:46,030 --> 00:20:48,032
Well...
166
00:20:56,374 --> 00:20:57,458
Somebody's there.
167
00:21:10,054 --> 00:21:12,532
Sorry. Restricted area.
168
00:21:12,556 --> 00:21:15,059
Uh, we wanted to see
the camp commander.
169
00:21:15,559 --> 00:21:16,536
No chance.
170
00:21:16,560 --> 00:21:18,029
Now, turn it around.
171
00:21:56,934 --> 00:21:59,403
One of your flying
saucer people.
172
00:22:01,689 --> 00:22:03,274
Come on.
173
00:25:11,595 --> 00:25:12,595
Search him.
174
00:25:16,050 --> 00:25:17,327
He hasn't got it.
175
00:25:17,351 --> 00:25:18,886
He has to have it.
Search him again!
176
00:25:47,381 --> 00:25:49,833
Hal, cut it out.
177
00:25:53,554 --> 00:25:54,054
Hal, please.
178
00:25:54,471 --> 00:25:55,532
Listen! She said cut it out.
179
00:25:55,556 --> 00:25:57,033
She means cut it out!
180
00:25:57,057 --> 00:25:58,535
Now, Vern, that's
not going to help.
181
00:25:58,559 --> 00:25:59,560
Come on.
182
00:26:00,060 --> 00:26:01,538
That's really sweet, big Vern.
183
00:26:01,562 --> 00:26:03,623
Jumping to the lady's defense.
184
00:26:03,647 --> 00:26:07,017
You just keep forgetting that
she doesn't want you anymore.
185
00:26:11,355 --> 00:26:13,416
Hal, you stop goading him.
186
00:26:13,440 --> 00:26:15,943
Don't you do that again.
187
00:26:21,916 --> 00:26:27,338
I'll go... get Dr. Devin.
188
00:26:48,943 --> 00:26:49,944
Where's Dr. Devin?
189
00:26:50,444 --> 00:26:51,922
Look, we got to get
out of here right now.
190
00:26:51,946 --> 00:26:52,446
Well, tell us where he is.
191
00:26:52,947 --> 00:26:53,447
We're in great danger.
192
00:26:53,948 --> 00:26:54,448
Let's get into the truck.
193
00:26:54,949 --> 00:26:55,876
What have you done to Dr. Devin?
194
00:26:55,900 --> 00:26:57,711
He's dead.
195
00:26:57,735 --> 00:27:00,487
The people from the
flying saucer killed him.
196
00:27:00,654 --> 00:27:02,206
They're on their
way to get us now.
197
00:27:02,623 --> 00:27:03,967
We've got to get into the truck.
198
00:27:03,991 --> 00:27:07,270
Now, you got about five
seconds to tell us where he is, pal,
199
00:27:07,294 --> 00:27:08,521
and then we're going
200
00:27:08,545 --> 00:27:10,106
to bust you all
apart. I've told you.
201
00:27:10,130 --> 00:27:12,609
One... Look, I'll
tell you in the truck.
202
00:27:12,633 --> 00:27:14,969
Let's go. Two...
203
00:27:37,024 --> 00:27:38,501
I'm sorry.
204
00:27:38,525 --> 00:27:40,003
You'll have to come with us.
205
00:27:40,027 --> 00:27:41,027
Why? Who are you?
206
00:27:41,412 --> 00:27:42,472
We're from Camp Crowley.
207
00:27:42,496 --> 00:27:43,974
It's about a mile from here.
208
00:27:43,998 --> 00:27:45,809
Camp commander wants to see you.
209
00:27:45,833 --> 00:27:47,844
Shouldn't take long.
210
00:27:47,868 --> 00:27:49,370
Come on. Everybody in the truck.
211
00:27:50,838 --> 00:27:52,339
Come on. Move out.
212
00:27:55,342 --> 00:27:56,319
Come on, you. Move it.
213
00:27:56,343 --> 00:27:58,762
Wait a second. I got to
put this back on, all right?
214
00:27:59,096 --> 00:28:00,431
All right, but speed it up.
215
00:29:23,297 --> 00:29:25,048
All right, come on. Let's go!
216
00:29:25,249 --> 00:29:27,835
You try that again, friend,
and we're going to war.
217
00:29:42,649 --> 00:29:45,628
Well... isn't this lovely?
218
00:29:45,652 --> 00:29:49,132
None of the comforts
of home. Ooh.
219
00:29:49,156 --> 00:29:50,633
Uh, you, uh...
220
00:29:50,657 --> 00:29:52,135
obviously know what's going on,
221
00:29:52,159 --> 00:29:53,660
and we obviously don't.
222
00:29:54,161 --> 00:29:55,446
I think you'd better tell us.
223
00:29:57,080 --> 00:29:59,426
I've tried.
224
00:29:59,450 --> 00:30:02,429
Go ahead. We want to hear.
225
00:30:07,708 --> 00:30:09,543
All right, your
Dr. Devin is dead.
226
00:30:09,843 --> 00:30:10,904
They killed him.
227
00:30:10,928 --> 00:30:12,188
They're not from the army.
228
00:30:12,212 --> 00:30:14,965
Devin called them flying saucer
people... from another planet.
229
00:30:15,382 --> 00:30:18,445
Look, why should we believe you?
230
00:30:18,469 --> 00:30:19,946
Steve, if we had believed him,
231
00:30:19,970 --> 00:30:22,449
maybe we wouldn't be here now.
232
00:30:22,473 --> 00:30:24,451
Please don't lie to us.
233
00:30:24,475 --> 00:30:25,869
Is Dr. Devin really dead?
234
00:30:25,893 --> 00:30:27,811
I'm afraid so.
235
00:30:36,703 --> 00:30:40,574
Vern... I'm sorry
about last night.
236
00:30:40,824 --> 00:30:42,719
I didn't mean for it to happen.
237
00:30:42,743 --> 00:30:44,387
Didn't you?
238
00:30:44,411 --> 00:30:45,722
Maybe I did.
239
00:30:45,746 --> 00:30:48,081
If I did, I couldn't help it.
240
00:30:48,332 --> 00:30:51,394
I don't care what
you do with Hal.
241
00:30:51,418 --> 00:30:53,396
That's your business.
242
00:30:53,420 --> 00:30:55,889
Just not in front of me, okay?
243
00:30:57,758 --> 00:30:59,319
Oh, cool it, Vern.
244
00:30:59,343 --> 00:31:01,287
Why don't you just relax
245
00:31:01,311 --> 00:31:03,347
and keep being
a good loser, huh?
246
00:31:06,850 --> 00:31:09,329
Well, I sure don't know
what this is all about.
247
00:31:09,353 --> 00:31:10,330
Are-are we prisoners, Vern?
248
00:31:10,354 --> 00:31:11,831
Can the army do that?
249
00:31:11,855 --> 00:31:13,333
I never heard of it.
250
00:31:13,357 --> 00:31:15,835
Look, I'm sorry I threatened
you out there a while ago.
251
00:31:15,859 --> 00:31:16,720
It's nothing personal.
252
00:31:16,744 --> 00:31:18,412
That's all right.
253
00:31:18,612 --> 00:31:20,581
What building was
Dr. Devin killed in?
254
00:31:24,167 --> 00:31:25,752
This building next door.
255
00:31:26,753 --> 00:31:29,682
How'd you get in
past all the guards?
256
00:31:29,706 --> 00:31:32,235
There were no guards then.
257
00:31:32,259 --> 00:31:33,510
What were you doing in there?
258
00:31:33,710 --> 00:31:35,796
Trying to find proof
that they're here.
259
00:31:36,179 --> 00:31:37,179
Find any?
260
00:31:37,381 --> 00:31:39,299
Yes.
261
00:31:39,550 --> 00:31:40,994
Well, let's see it.
262
00:31:41,018 --> 00:31:42,936
I hid it.
263
00:31:45,939 --> 00:31:47,917
That's why they searched us
264
00:31:47,941 --> 00:31:50,420
and then brought us here.
265
00:31:50,444 --> 00:31:51,945
Why don't you just...
266
00:31:52,446 --> 00:31:53,923
give it back?
267
00:31:53,947 --> 00:31:56,426
They'd have no reason
for keeping us alive.
268
00:31:56,450 --> 00:31:58,428
Well, you could
tell us where it is.
269
00:31:58,452 --> 00:32:01,321
I think it's better
if you don't know.
270
00:32:01,572 --> 00:32:03,132
Oh, it's a gag or a stunt.
271
00:32:03,156 --> 00:32:05,659
People wouldn't really
do things like this.
272
00:32:06,043 --> 00:32:08,104
Nobody said they're people.
273
00:32:15,218 --> 00:32:17,063
I'm Colonel Harris,
Base Commander.
274
00:32:17,087 --> 00:32:18,948
Welcome to Shangri-La, Colonel.
275
00:32:18,972 --> 00:32:21,701
All right, I want to know why we
were brought here and searched.
276
00:32:21,725 --> 00:32:23,786
Well, I'm sorry for
the inconvenience,
277
00:32:23,810 --> 00:32:25,788
but the reason
for your being here
278
00:32:25,812 --> 00:32:27,290
is very simple.
279
00:32:27,314 --> 00:32:29,959
This is a secret military base,
280
00:32:29,983 --> 00:32:32,045
and yet you've
managed to come in here
281
00:32:32,069 --> 00:32:34,047
and steal a vital
piece of equipment.
282
00:32:34,071 --> 00:32:35,915
Just what is missing?
283
00:32:35,939 --> 00:32:38,301
A crystal.
284
00:32:38,325 --> 00:32:40,694
A circular-shaped crystal.
285
00:32:41,028 --> 00:32:45,475
Colonel... Dr. Devin...
is... is he...?
286
00:32:45,499 --> 00:32:47,677
He's all right. He
suffered a slight injury.
287
00:32:47,701 --> 00:32:50,120
He's being treated
in the infirmary.
288
00:32:54,625 --> 00:32:56,152
I'd like to see him.
289
00:32:56,176 --> 00:32:57,628
Well, you will.
290
00:33:02,215 --> 00:33:03,693
Now, theft of
government property
291
00:33:03,717 --> 00:33:05,578
is a very serious offense.
292
00:33:05,602 --> 00:33:07,471
If you return it,
293
00:33:07,638 --> 00:33:10,617
immediately... we'll
forget that you took it.
294
00:33:10,641 --> 00:33:12,201
We'd like to see Dr. Devin
295
00:33:12,225 --> 00:33:15,004
before we talk
about the crystal.
296
00:33:15,028 --> 00:33:16,589
Don't dictate terms to me!
297
00:33:16,613 --> 00:33:17,613
Just return the crystal!
298
00:33:17,898 --> 00:33:19,292
Or what?
299
00:33:19,316 --> 00:33:22,703
Or I can't guarantee anything.
300
00:33:24,538 --> 00:33:25,515
Give it to him, Vincent.
301
00:33:25,539 --> 00:33:26,873
Shut up.
302
00:33:32,162 --> 00:33:34,464
Which one of you is Vincent?
303
00:33:40,387 --> 00:33:42,422
There are ways of finding out.
304
00:33:44,424 --> 00:33:45,902
I am.
305
00:33:45,926 --> 00:33:46,903
I am.
306
00:33:46,927 --> 00:33:48,371
I am.
307
00:33:48,395 --> 00:33:51,791
Take your time and play
your games, gentlemen.
308
00:33:51,815 --> 00:33:54,184
I have as much time as you have.
309
00:33:59,322 --> 00:34:00,657
Colonel...
310
00:34:06,496 --> 00:34:09,058
Well, that really puts me down.
311
00:34:09,082 --> 00:34:12,061
When I was in the army, I was
pushed around by sergeants
312
00:34:12,085 --> 00:34:13,563
and corporals and everybody.
313
00:34:13,587 --> 00:34:15,565
And now that I'm finally out...
314
00:34:15,589 --> 00:34:17,591
I'm still being pushed around.
315
00:34:21,595 --> 00:34:25,074
Yeah, well, this is
really groovy, isn't it?
316
00:34:25,098 --> 00:34:28,602
Locked up in here with
two squares and a freak
317
00:34:29,102 --> 00:34:30,580
and your ex-boyfriend.
318
00:34:32,105 --> 00:34:34,975
My ex-boyfriend has more
cool than a lot of people I know.
319
00:34:38,562 --> 00:34:40,623
We don't even know who you are.
320
00:34:40,647 --> 00:34:43,626
You don't know who
Colonel Harris is, either.
321
00:34:43,650 --> 00:34:46,129
And I know he can't
deliver Dr. Devin.
322
00:34:46,153 --> 00:34:49,132
Well, until he does,
we'll go along with you.
323
00:34:49,156 --> 00:34:50,657
Is that fair enough?
324
00:34:53,160 --> 00:34:55,162
Fair enough.
325
00:34:59,800 --> 00:35:01,360
From this moment on,
326
00:35:01,384 --> 00:35:04,363
you will see what
I tell you to see
327
00:35:04,387 --> 00:35:07,366
and hear what I
tell you to hear.
328
00:35:07,390 --> 00:35:10,369
In a few minutes, a man
will enter your barracks.
329
00:35:10,393 --> 00:35:13,096
Listen to me
closely, all six of you.
330
00:35:16,066 --> 00:35:17,627
I know the army,
331
00:35:17,651 --> 00:35:20,129
and they don't have
the right to lean on him.
332
00:35:20,153 --> 00:35:21,130
If he's a thief?
333
00:35:21,154 --> 00:35:22,632
If he's a thief,
334
00:35:22,656 --> 00:35:25,134
they can arrest him,
they can charge him,
335
00:35:25,158 --> 00:35:26,636
but they can't bully him.
336
00:35:26,660 --> 00:35:29,162
And they can't
lock us up, either.
337
00:35:38,839 --> 00:35:40,757
Hello, everybody.
338
00:35:42,843 --> 00:35:44,904
You put us on, man! Ow!
339
00:35:44,928 --> 00:35:46,405
Now, you listen to me.
340
00:35:46,429 --> 00:35:48,215
I saw them kill Devin.
341
00:35:50,100 --> 00:35:51,661
Let him go.
342
00:35:51,685 --> 00:35:53,687
Let him go!
343
00:35:57,357 --> 00:35:58,918
Now you give them
back that crystal.
344
00:35:58,942 --> 00:36:00,419
No. Give it back, Vincent.
345
00:36:00,443 --> 00:36:01,921
If the army doesn't
make you, we will.
346
00:36:01,945 --> 00:36:03,422
I said no!
347
00:36:03,446 --> 00:36:04,446
Don't say that again.
348
00:36:04,614 --> 00:36:06,676
The Colonel knows you have it.
349
00:36:06,700 --> 00:36:08,652
Apparently, it's
vital to their project.
350
00:36:08,985 --> 00:36:09,986
No!
351
00:36:10,320 --> 00:36:12,381
They've been patient with you.
352
00:36:12,405 --> 00:36:13,883
You lied about the saucer,
353
00:36:13,907 --> 00:36:15,885
you-you lied about me dying.
354
00:36:15,909 --> 00:36:17,270
What do you want?
355
00:36:22,048 --> 00:36:24,334
Which one's Vincent?
356
00:36:26,253 --> 00:36:28,338
I am.
357
00:36:30,006 --> 00:36:31,567
Where is it?
358
00:36:31,591 --> 00:36:33,152
Why is it so important?
359
00:36:33,176 --> 00:36:36,062
Is it part of your equipment
to cure your people?
360
00:36:39,182 --> 00:36:40,243
I have it; they don't.
361
00:36:40,267 --> 00:36:41,268
Let them go.
362
00:36:41,685 --> 00:36:43,737
No.
363
00:36:44,104 --> 00:36:45,164
Right.
364
00:36:45,188 --> 00:36:46,165
Why not?
365
00:36:46,189 --> 00:36:48,992
Yeah... why can't we go?
366
00:36:49,242 --> 00:36:51,804
I'll tell you why.
367
00:36:51,828 --> 00:36:53,806
This base is engaged
in a project so vital
368
00:36:53,830 --> 00:36:56,309
that the lives of
everyone in this country
369
00:36:56,333 --> 00:36:57,667
might depend on it.
370
00:36:57,918 --> 00:36:59,478
As commanding officer,
371
00:36:59,502 --> 00:37:02,481
it's up to me to see
that it doesn't fail.
372
00:37:02,505 --> 00:37:04,483
The stakes are too high.
373
00:37:04,507 --> 00:37:06,986
It's a terrible responsibility.
374
00:37:07,010 --> 00:37:09,405
I'm sorry you've
forced me to this.
375
00:37:09,429 --> 00:37:13,326
If Mr. Vincent refuses
to return the crystal...
376
00:37:13,350 --> 00:37:17,830
you'll be taken out,
one by one... and...
377
00:37:17,854 --> 00:37:20,199
And what?!
378
00:37:20,223 --> 00:37:22,609
I must consider
that at this moment,
379
00:37:23,109 --> 00:37:25,111
all seven of you are
enemies of our country.
380
00:37:26,613 --> 00:37:29,032
You'll be taken
out and executed.
381
00:37:30,951 --> 00:37:33,286
Oh, no.
382
00:37:35,989 --> 00:37:38,050
You must be crazy.
383
00:37:38,074 --> 00:37:39,802
You don't have
authority to do that.
384
00:37:39,826 --> 00:37:41,604
I don't believe it.
385
00:37:41,628 --> 00:37:43,389
Please... please...
386
00:37:43,413 --> 00:37:46,142
Please... please
don't let him do this.
387
00:37:46,166 --> 00:37:47,143
Look, they don't have it!
388
00:37:47,167 --> 00:37:49,028
There's no sense
threatening them.
389
00:37:49,052 --> 00:37:51,471
I'm threatening you, Vincent.
390
00:37:51,972 --> 00:37:55,451
I'm going to execute
these people one by one
391
00:37:55,475 --> 00:37:57,344
until you see the light.
392
00:37:59,179 --> 00:38:01,598
Guard?
393
00:38:05,101 --> 00:38:09,105
Sergeant... start
with one of the men.
394
00:38:14,611 --> 00:38:16,997
You... in the orange shirt.
395
00:38:36,266 --> 00:38:37,767
All right, hero, you first.
396
00:38:42,055 --> 00:38:44,641
Who are you? Why
are you doing this?!
397
00:40:06,139 --> 00:40:08,141
Detail, halt!
398
00:40:17,150 --> 00:40:19,869
Ready... aim...
399
00:40:26,910 --> 00:40:28,244
fire!
400
00:40:53,670 --> 00:40:56,232
They're never going to
let us go now, are they?
401
00:40:56,256 --> 00:40:57,733
No.
402
00:40:57,757 --> 00:40:59,735
Still, I think you
ought to tell them
403
00:40:59,759 --> 00:41:00,736
where it is.
404
00:41:00,760 --> 00:41:02,738
This way, one by one,
405
00:41:02,762 --> 00:41:04,242
they're going to
finish us off anyway.
406
00:41:12,188 --> 00:41:13,556
Where is it?
407
00:41:16,976 --> 00:41:19,312
Truck... in the air filter.
408
00:41:25,652 --> 00:41:28,738
Oh... thank God.
409
00:41:32,242 --> 00:41:34,494
Oh, thank God it's over.
410
00:41:47,140 --> 00:41:50,593
The whole truck... seats,
tires, engine, everything.
411
00:41:55,431 --> 00:41:57,793
That's where I hid it.
412
00:41:57,817 --> 00:41:59,962
Who put the air filter back on?
413
00:41:59,986 --> 00:42:01,330
Steve.
414
00:42:01,354 --> 00:42:03,857
They'll never believe that.
415
00:42:06,860 --> 00:42:07,861
And so we die...
416
00:42:09,863 --> 00:42:11,331
one by one.
417
00:42:19,255 --> 00:42:20,733
If they come through that door,
418
00:42:20,757 --> 00:42:22,759
they'd better come
through shooting.
419
00:42:33,770 --> 00:42:35,772
Hal?
420
00:42:36,272 --> 00:42:37,273
Come on, Hal!
421
00:42:49,736 --> 00:42:51,738
Those maniacs aren't
going to see me cry.
422
00:42:53,540 --> 00:42:57,353
They shoot me
in here... all right.
423
00:42:57,377 --> 00:43:00,606
Sure beats getting hanged
in a public execution.
424
00:43:00,630 --> 00:43:02,224
Hanged?
425
00:43:02,248 --> 00:43:04,968
Hanged, like Steve!
426
00:43:07,337 --> 00:43:10,816
Wait a minute. I... I
didn't see a hanging.
427
00:43:10,840 --> 00:43:12,701
I-I saw a pistol shot
in the back of the head.
428
00:43:12,725 --> 00:43:14,394
What?
429
00:43:22,435 --> 00:43:24,914
Eileen, how did Steve die?
430
00:43:24,938 --> 00:43:26,906
What? How did he die?
431
00:43:27,273 --> 00:43:29,001
Firing squad.
432
00:43:29,025 --> 00:43:30,052
With rifles?
433
00:43:30,076 --> 00:43:31,053
Yes.
434
00:43:31,077 --> 00:43:32,111
How many men?
435
00:43:32,612 --> 00:43:33,612
Well, six, eight, maybe.
436
00:43:33,830 --> 00:43:34,910
What are you talking about?
437
00:43:35,164 --> 00:43:39,261
They're making us see
what they want us to see.
438
00:43:39,285 --> 00:43:40,870
We're being brainwashed.
439
00:43:41,287 --> 00:43:42,672
Let's search this place.
440
00:43:43,456 --> 00:43:45,434
No. Listen, listen.
441
00:43:45,458 --> 00:43:46,936
Vincent has gotten
one of us killed already.
442
00:43:46,960 --> 00:43:48,938
We shouldn't listen
to him anymore.
443
00:43:48,962 --> 00:43:50,940
It won't hurt to look, Doctor.
444
00:43:50,964 --> 00:43:52,441
We should be talking to them...
445
00:43:52,465 --> 00:43:53,943
without Vincent!
446
00:43:53,967 --> 00:43:55,969
This is wrong!
447
00:43:56,970 --> 00:43:58,438
Vincent.
448
00:44:07,313 --> 00:44:09,816
Don't, d-d-don't get
into any more trouble.
449
00:44:17,323 --> 00:44:18,300
No.
450
00:44:18,324 --> 00:44:20,660
No. No...
451
00:44:38,511 --> 00:44:40,013
Guard.
452
00:44:49,906 --> 00:44:52,384
They made us see all that.
453
00:44:52,408 --> 00:44:53,409
But how?
454
00:44:53,910 --> 00:44:55,387
Our minds filled in the details.
455
00:44:55,411 --> 00:44:58,414
That's why we each
saw something different.
456
00:44:59,916 --> 00:45:01,417
Then Steve's alive.
457
00:45:01,918 --> 00:45:03,395
Beautiful.
458
00:45:03,419 --> 00:45:05,788
For how long?
459
00:45:09,959 --> 00:45:11,210
They destroyed it.
460
00:45:21,354 --> 00:45:22,939
I still don't think
they're going to let
461
00:45:23,439 --> 00:45:24,917
us out of here
without that crystal.
462
00:45:24,941 --> 00:45:25,918
And I think we should jump them
463
00:45:25,942 --> 00:45:27,920
when they come
through the door, all right?
464
00:45:28,945 --> 00:45:30,923
Wait a minute.
Where'd you get this?
465
00:45:30,947 --> 00:45:31,924
It's a rock specimen.
466
00:45:31,948 --> 00:45:34,426
It's the crystal,
or what's left of it.
467
00:45:34,450 --> 00:45:35,928
It's broken.
468
00:45:35,952 --> 00:45:36,953
Well, we didn't break it.
469
00:45:37,453 --> 00:45:38,430
That means they
have to let us go.
470
00:45:38,454 --> 00:45:40,957
Well, don't they?
471
00:45:41,457 --> 00:45:42,458
No. I don't think so.
472
00:45:42,959 --> 00:45:44,937
We know they're here.
473
00:45:56,139 --> 00:45:58,200
All right, no more
games, Mr. Vincent.
474
00:45:58,224 --> 00:46:01,203
This second, one of
my people just died
475
00:46:01,227 --> 00:46:02,705
because they don't
have that crystal.
476
00:46:02,729 --> 00:46:03,730
Now it's your turn.
477
00:46:04,147 --> 00:46:06,709
We'd hoped to avoid
killing this many of you
478
00:46:06,733 --> 00:46:08,994
but make no mistake
about it, we will...
479
00:46:09,018 --> 00:46:12,081
unless I get that
crystal back now.
480
00:46:12,105 --> 00:46:14,666
All right, you win.
481
00:46:14,690 --> 00:46:17,110
I want these people released.
482
00:46:17,443 --> 00:46:19,505
What guarantee do
I have that this isn't
483
00:46:19,529 --> 00:46:20,889
another one of your maneuvers?
484
00:46:20,913 --> 00:46:21,913
You have me.
485
00:46:24,283 --> 00:46:25,284
Lieutenant.
486
00:46:27,787 --> 00:46:29,622
These people are free to go.
487
00:46:31,541 --> 00:46:33,902
After you, Mr. Vincent.
488
00:46:33,926 --> 00:46:34,987
David?
489
00:46:35,011 --> 00:46:37,513
Get out of here
as fast as you can.
490
00:46:53,729 --> 00:46:55,290
Are they going to kill him?
491
00:46:55,314 --> 00:46:56,792
You heard what he said.
492
00:46:56,816 --> 00:46:58,317
Let's get out of here.
493
00:47:05,575 --> 00:47:07,052
Now, listen, pal...
494
00:47:07,076 --> 00:47:09,078
Sorry. Lieutenant's orders.
495
00:47:11,330 --> 00:47:14,359
I was standing
back here and, uh...
496
00:47:14,383 --> 00:47:18,387
I, uh, put it into one of
these ventilator holes.
497
00:47:20,389 --> 00:47:23,869
Which one?
498
00:47:23,893 --> 00:47:25,871
I think it was the first one.
499
00:47:25,895 --> 00:47:27,873
You wouldn't have put it there.
500
00:47:27,897 --> 00:47:29,875
It would have broken
when it hit the floor.
501
00:47:29,899 --> 00:47:31,376
Everything happened so fast.
502
00:47:31,400 --> 00:47:33,402
I don't remember
what happened to it.
503
00:47:39,358 --> 00:47:41,410
Where is it?
504
00:47:43,913 --> 00:47:45,414
Where is it?!
505
00:47:48,201 --> 00:47:50,453
Where is it?!
506
00:47:53,873 --> 00:47:55,708
Hey!
507
00:47:57,543 --> 00:47:59,063
Is this what you're looking for?
508
00:48:11,774 --> 00:48:12,751
Get in the truck!
509
00:48:12,775 --> 00:48:14,277
Get out of here!
510
00:48:22,618 --> 00:48:23,986
Get out of there!
511
00:48:42,138 --> 00:48:44,900
I thought I told
you to move out!
512
00:48:44,924 --> 00:48:45,925
I forgot!
513
00:49:27,049 --> 00:49:29,027
Thank you for coming.
514
00:49:29,051 --> 00:49:31,029
This, uh, is the place?
515
00:49:31,053 --> 00:49:32,030
It was.
516
00:49:32,054 --> 00:49:33,532
They pulled out.
517
00:49:33,556 --> 00:49:36,535
Now, if I seem a little
skeptical, Mr. Vincent...
518
00:49:36,559 --> 00:49:37,560
I'd be skeptical, too.
519
00:49:37,944 --> 00:49:39,004
But they were here.
520
00:49:39,028 --> 00:49:42,031
Maybe 20 of them,
all in army uniforms.
521
00:49:42,398 --> 00:49:44,459
Miss Brahm, this
was Camp Crowley.
522
00:49:44,483 --> 00:49:45,985
It was deactivated in 1947.
523
00:49:46,485 --> 00:49:48,297
It's been inspected regularly.
524
00:49:48,321 --> 00:49:49,381
Six people told you.
525
00:49:49,405 --> 00:49:51,657
Are you going to
ignore all of them?
526
00:49:51,874 --> 00:49:52,935
We're not ignoring you, sir.
527
00:49:52,959 --> 00:49:54,436
We have your depositions,
528
00:49:54,460 --> 00:49:55,938
and they'll go into the report.
529
00:49:55,962 --> 00:49:57,439
The search for
Devin is still going on.
530
00:49:57,463 --> 00:49:59,465
We're pretty thorough
about these things.
531
00:49:59,882 --> 00:50:02,361
I only wish we
had more to go on.
532
00:50:02,385 --> 00:50:06,339
Now, the lieutenant
will take you back.
533
00:50:10,843 --> 00:50:12,321
I'm sorry, David.
534
00:50:12,345 --> 00:50:14,347
Where do you go from here?
535
00:50:14,847 --> 00:50:18,327
Well, they may need
another hospital.
536
00:50:18,351 --> 00:50:21,330
At least this time, I'll
know what I'm looking for.
537
00:50:21,354 --> 00:50:23,332
Don't you ever get discouraged?
538
00:50:23,356 --> 00:50:25,358
Yeah. Don't you?
539
00:50:26,859 --> 00:50:28,861
Not lately.
540
00:50:37,870 --> 00:50:40,349
The army report will be
thorough and painstaking
541
00:50:40,373 --> 00:50:43,852
but without proof, its
conclusions will be negative.
542
00:50:43,876 --> 00:50:46,355
And David Vincent
resumes his war
543
00:50:46,379 --> 00:50:49,358
against the high
command of another army--
544
00:50:49,382 --> 00:50:51,384
The army of alien invaders.
36992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.