All language subtitles for S02E08 - Two Guys, a Girl and a Wedding

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:05,537 ONLY KATEY AND SPUD WOULD GET REGISTERED 2 00:00:05,572 --> 00:00:09,141 AT A TRENDY GADGET STORE LIKE FUTURE IMAGE. 3 00:00:09,176 --> 00:00:10,320 I THINK IT'S GENIUS. 4 00:00:10,344 --> 00:00:13,023 I SAY WE CHIP IN AND GET THEM THE NIGHT GOGGLES. 5 00:00:13,047 --> 00:00:14,446 THAT'S GOOD, BERG. 6 00:00:14,482 --> 00:00:17,842 NOTHING SAYS COMMITMENT AND TRUST LIKE SURVEILLANCE EQUIPMENT. 7 00:00:19,487 --> 00:00:20,986 LA! WANT A BEER? 8 00:00:21,022 --> 00:00:24,289 IS THERE A FLOAT PARKED OUTSIDE? 9 00:00:24,325 --> 00:00:27,192 IT'S MY FIRST TIME BEING A BRIDESMAID. 10 00:00:27,228 --> 00:00:30,462 IF I WANT TO WEAR THE GLOVES, I'M WEARING THE GLOVES. 11 00:00:30,498 --> 00:00:31,930 HEY, PETE. 12 00:00:31,965 --> 00:00:33,899 HEY, PRINCESS. 13 00:00:33,934 --> 00:00:37,069 I'M TELLING YOU, THE ONLY WAY TO WATCH THE GODFATHER MOVIES 14 00:00:37,104 --> 00:00:39,738 IS ONE RIGHT AFTER THE OTHER. 15 00:00:39,773 --> 00:00:43,642 [IMITATES BRANDO] I BELIEVED THAT... THEN. 16 00:00:44,945 --> 00:00:46,178 I BELIEVE THAT NOW. 17 00:00:49,383 --> 00:00:52,351 HEY! GIVE ME 20 BUCKS FOR KATEY'S WEDDING GIFT. HOW ABOUT THE, UH... 18 00:00:52,386 --> 00:00:54,019 THE TOOTHPASTE MAKER? 19 00:00:57,024 --> 00:00:58,235 WAIT, WAIT! KATEY... KATEY WHO? 20 00:00:58,259 --> 00:01:00,459 KATEY. YOUR EX-GIRLFRIEND. 21 00:01:00,494 --> 00:01:02,039 WELL, YOU KNOW WHAT? I DON'T THINK I'M GONNA GO. 22 00:01:02,063 --> 00:01:03,340 I'M JUST, YOU KNOW, I'M NOT GOOD AT WEDDINGS. 23 00:01:03,364 --> 00:01:04,896 Berg: THAT'S NOT TRUE. 24 00:01:04,932 --> 00:01:07,132 YOU'RE ONLY NOT GOOD AT WEDDINGS... 25 00:01:07,168 --> 00:01:08,767 COMPARED TO ME. 26 00:01:08,802 --> 00:01:11,336 HE IS QUITE THE DANCER. 27 00:01:11,372 --> 00:01:15,040 YOU'RE A CROSS BETWEEN JOHN TRAVOLTA AND FRED ASTAIRE. 28 00:01:15,076 --> 00:01:18,110 WITH A DASH OF GOMEZ ADAMS. 29 00:01:18,145 --> 00:01:19,178 CARA MIA? 30 00:01:19,213 --> 00:01:20,446 OOH. 31 00:01:20,481 --> 00:01:22,414 OH! YOU STILL GOT IT. 32 00:01:22,450 --> 00:01:24,649 AND I PLAN TO USE IT. 33 00:01:24,685 --> 00:01:27,018 IF I CAN GET ASHLEY TO GO WITH ME. 34 00:01:27,054 --> 00:01:30,622 I'LL TWIRL HER, DIP HER, AND CHARM HER... 35 00:01:30,657 --> 00:01:32,791 RIGHT INTO MY WEB OF LOVE. 36 00:01:32,826 --> 00:01:34,393 GENIUS, GOMEZ. 37 00:01:34,428 --> 00:01:36,695 OF COURSE. 38 00:01:36,730 --> 00:01:39,264 [CRASH] OOH! 39 00:01:39,300 --> 00:01:40,566 SORRY, 'TISH. 40 00:02:04,925 --> 00:02:06,124 I JUST SPOKE WITH KATEY. 41 00:02:06,160 --> 00:02:07,771 SHE REALLY WANTS YOU TO COME TO THE WEDDING. 42 00:02:07,795 --> 00:02:09,460 FINE. YOU KNOW WHAT? 43 00:02:09,496 --> 00:02:11,641 AREN'T EX-GIRLFRIENDS SUPPOSED TO DROP OFF THE FACE OF THE EARTH? 44 00:02:11,665 --> 00:02:13,276 AND IF THEY DON'T HAVE THE DECENCY TO DO THAT, 45 00:02:13,300 --> 00:02:15,260 THEY SHOULD AT LEAST BE MISERABLE. 46 00:02:16,536 --> 00:02:18,636 OR GET MAJORLY, MAJORLY FAT. 47 00:02:18,672 --> 00:02:21,840 WELL, I HEARD SHE HAS PUT ON A FEW. 48 00:02:21,875 --> 00:02:23,608 REALLY? 49 00:02:23,643 --> 00:02:26,477 COME ON! IF YOU DON'T MAKE UP YOUR MIND, 50 00:02:26,513 --> 00:02:28,146 THERE WON'T BE TIME TO RENT YOU A TUX. 51 00:02:28,182 --> 00:02:30,148 FORTUNATELY, I ALREADY OWN A TUX. 52 00:02:30,184 --> 00:02:32,250 YOU DO? REALLY? 53 00:02:32,286 --> 00:02:34,820 SURE. FOR THOSE JUKEBOX REPAIRMAN AWARDS. 54 00:02:34,855 --> 00:02:38,589 ALL MY BUDDIES ARE GETTING MARRIED. 55 00:02:38,625 --> 00:02:41,693 I'VE BEEN BEST MAN, LIKE, 7 TIMES. 56 00:02:41,728 --> 00:02:46,198 NOW, JAMES BROWN... NOW, THAT'S A TUX. 57 00:02:46,233 --> 00:02:47,913 [IMITATES JAMES BROWN] OWW! 58 00:02:48,535 --> 00:02:51,136 THAT MAN HAS STYLE. YEAH! 59 00:02:51,171 --> 00:02:54,250 SUPER-WIDE LAPEL, STRIPE DOWN THE PANT LEG, PLEATED CUMMERBUND, 60 00:02:54,274 --> 00:02:55,685 ALL IN A CRANBERRY CRUSHED VELVET. 61 00:02:55,709 --> 00:02:56,674 SING IT. 62 00:02:56,710 --> 00:02:57,675 NOT PURPLE. NO. 63 00:02:57,711 --> 00:02:58,711 CRANBERRY. 64 00:02:59,880 --> 00:03:01,480 WELL, I'LL SEE YOU LATER. 65 00:03:03,516 --> 00:03:05,083 WISH ME LUCK. 66 00:03:06,386 --> 00:03:07,485 UH, ASHLEY? 67 00:03:07,520 --> 00:03:08,954 OH, HEY, BERG. 68 00:03:08,989 --> 00:03:10,066 CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 69 00:03:10,090 --> 00:03:11,589 OH, YEAH, SURE. 70 00:03:13,626 --> 00:03:16,027 UH, LISTEN, I'LL GET RIGHT TO IT. 71 00:03:16,063 --> 00:03:18,930 I'M TIRED OF HITTING ON YOU. 72 00:03:20,267 --> 00:03:22,033 I MEAN, IT DOESN'T SEEM LIKE EITHER ONE OF US 73 00:03:22,069 --> 00:03:24,402 ARE REALLY GETTING MUCH OUT OF IT. 74 00:03:24,437 --> 00:03:26,437 OK, BERG, WHAT'S THE CATCH? 75 00:03:26,473 --> 00:03:28,406 NO, NO CATCH. 76 00:03:28,441 --> 00:03:30,342 I JUST WANT TO BE FRIENDS. 77 00:03:30,377 --> 00:03:31,754 FAIR ENOUGH. WE'RE FRIENDS. 78 00:03:31,778 --> 00:03:32,744 YEAH? YEAH. 79 00:03:32,779 --> 00:03:33,745 EXCELLENT! 80 00:03:33,780 --> 00:03:35,046 GOOD. 81 00:03:35,082 --> 00:03:37,182 UM... LISTEN, I HAVE THIS OTHER GROUP OF FRIENDS, 82 00:03:37,217 --> 00:03:39,684 AND, UH, WE'RE ALL GOING TO A PARTY ON SUNDAY. 83 00:03:39,719 --> 00:03:41,430 NO. IT WAS A LITTLE LATE, 84 00:03:41,454 --> 00:03:43,132 BUT THE CATCH FINALLY GOT HERE. 85 00:03:43,156 --> 00:03:45,456 NO, NO. IT'S JUST A PARTY. 86 00:03:45,492 --> 00:03:48,393 NOW, THERE'S PEOPLE IN A ROOM, YOU KNOW, NOTHING BIG. 87 00:03:48,428 --> 00:03:50,695 A LITTLE WEDDING. 88 00:03:50,730 --> 00:03:52,208 A WEDDING? BERG, THERE'S NO WAY I'M GOING TO... 89 00:03:52,232 --> 00:03:53,365 COME ON! 90 00:03:53,400 --> 00:03:55,800 IT'S NOT LIKE IT'S OUR WEDDING. 91 00:03:55,835 --> 00:03:59,371 JUST... JUST THINK OF IT AS A PARTY WITH A COUPLE OF VOWS UP FRONT. 92 00:03:59,406 --> 00:04:00,939 A COUPLE OF VOWS, BERG? 93 00:04:00,974 --> 00:04:02,819 IT'S THE MOST IMPORTANT DAY IN TWO PEOPLE'S LIVES. 94 00:04:02,843 --> 00:04:05,644 WHY ARE YOU PUTTING ALL THIS PRESSURE ON US? 95 00:04:05,679 --> 00:04:08,713 THANKS, BUT NO THANKS. 96 00:04:10,150 --> 00:04:11,650 Sharon: HOW'D IT GO? 97 00:04:11,685 --> 00:04:13,852 WELL, IF I HAD A SEAT BELT AND AN AIR BAG, 98 00:04:13,887 --> 00:04:16,254 I'D BE ALIVE TODAY. 99 00:04:18,091 --> 00:04:19,324 HEY, ASHLEY. 100 00:04:19,359 --> 00:04:20,325 UH-HUH. 101 00:04:20,360 --> 00:04:21,326 UH, CAN I TALK TO YOU? 102 00:04:21,361 --> 00:04:22,393 YEAH. 103 00:04:22,429 --> 00:04:24,629 FOR WHAT IT'S WORTH, 104 00:04:24,665 --> 00:04:27,666 GETTING INVOLVED WITH SOMEONE LIKE BERG WOULD TERRIFY ME, TOO. 105 00:04:27,701 --> 00:04:29,178 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 106 00:04:29,202 --> 00:04:30,502 OK, I'M FREEZING MY BUTT OFF. 107 00:04:30,537 --> 00:04:32,504 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT... BERG'S GREAT. 108 00:04:32,539 --> 00:04:34,739 KNOCK IT OFF AND GIVE HIM A CHANCE. 109 00:04:34,775 --> 00:04:36,741 SHARON, I LIKE BERG. 110 00:04:36,777 --> 00:04:38,655 I JUST DON'T LIKE HIM IN THAT WAY. 111 00:04:38,679 --> 00:04:40,211 OH, OK, OK. 112 00:04:40,246 --> 00:04:42,158 SO THAT'S WHY YOU NEVER WALK THROUGH THIS DOOR TO "STUDY" 113 00:04:42,182 --> 00:04:44,282 WITHOUT WEARING FRESH LIPSTICK. 114 00:04:44,317 --> 00:04:47,486 OK, I HAVE DRY LIPS. 115 00:04:47,521 --> 00:04:49,020 HA HA HA. 116 00:04:49,055 --> 00:04:52,156 YEAH, YEAH, I KNEW IT HAD TO BE SOMETHING. 117 00:04:57,498 --> 00:05:01,700 WHEN... WHEN A GIRL TURNS YOU DOWN FOR THE 11th TIME, 118 00:05:01,735 --> 00:05:05,036 YOU GOTTA BE ABLE TO TAKE THE HINT. 119 00:05:06,573 --> 00:05:08,852 SHE DIDN'T EVEN WANT TO BE FRIENDS WITH ME. 120 00:05:08,876 --> 00:05:11,510 FRIENDS ISN'T EXACTLY WHAT YOU WERE GOING FOR. 121 00:05:11,545 --> 00:05:14,345 NAH! BUT SHE DIDN'T KNOW THAT. 122 00:05:14,381 --> 00:05:16,626 KATEY AND I, WE'RE JUST FRIENDS. YEAH. 123 00:05:16,650 --> 00:05:18,884 JUST FRIENDS, YOU KNOW. 124 00:05:18,919 --> 00:05:20,251 HELLO. 125 00:05:22,756 --> 00:05:24,823 COME ON, GUYS, SNAP OUT OF IT. 126 00:05:24,858 --> 00:05:27,225 YOU'RE NOT THE ONLY ONES WITH PROBLEMS. 127 00:05:27,260 --> 00:05:29,539 THERE'S A VERY GOOD CHANCE I COULD SHOW UP AT THIS WEDDING 128 00:05:29,563 --> 00:05:30,695 WITH A FOURTH TOP. 129 00:05:32,032 --> 00:05:33,532 BERG! 130 00:05:33,567 --> 00:05:34,933 TERRI! 131 00:05:34,968 --> 00:05:37,647 MY GOD! THIS IS WHERE I LEFT YOU GUYS 5 YEARS AGO. 132 00:05:37,671 --> 00:05:38,848 HOW ARE YOU? 133 00:05:38,872 --> 00:05:40,850 GOOD, GOOD. IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 134 00:05:40,874 --> 00:05:42,106 TERRI! 135 00:05:42,142 --> 00:05:44,475 PETE. OHH. 136 00:05:44,511 --> 00:05:46,578 HOW YOU DOING WITH ALL THIS? 137 00:05:46,613 --> 00:05:49,581 I KNOW YOU AND KATEY WERE... IT'S BAD. 138 00:05:49,616 --> 00:05:51,516 OHH. 139 00:05:51,552 --> 00:05:53,095 OH, COME ON, PETE. JUST THINK, 140 00:05:53,119 --> 00:05:55,297 SHE'S GONNA BE STUCK WITH SPUD FOR THE REST OF HER LIFE. 141 00:05:55,321 --> 00:05:59,024 DOES ANYONE KNOW EXACTLY HOW MUCH WEIGHT THEY'VE GAINED? 142 00:06:01,227 --> 00:06:02,861 HE'S EXACTLY THE SAME. 143 00:06:02,896 --> 00:06:05,096 BERG, BUY ME A DRINK. 144 00:06:05,131 --> 00:06:08,232 HANK! CAPE COD, NO FRUIT. 145 00:06:08,268 --> 00:06:09,801 YOU KNOW WHAT? GOOD FOR BERG. 146 00:06:09,836 --> 00:06:12,503 MAYBE TERRI WILL TAKE HIS MIND OFF THAT ICE QUEEN FOR A WHILE. 147 00:06:12,539 --> 00:06:14,050 OH, YOU CAN'T TOTALLY BLAME ASHLEY 148 00:06:14,074 --> 00:06:16,207 FOR BEING A LITTLE WARY OF BERG. 149 00:06:16,242 --> 00:06:18,843 I AM VERY IMPRESSED YOU REMEMBER WHAT I DRINK. 150 00:06:18,879 --> 00:06:20,256 THAT'S NOT ALL I REMEMBER. 151 00:06:20,280 --> 00:06:22,781 MMM. WE HAD SOME TIMES, BERG. 152 00:06:22,816 --> 00:06:25,662 LIKE THAT TIME WE PULLED THE OLD RISKY BUSINESS ON THE SUBWAY? 153 00:06:25,686 --> 00:06:28,319 YEAH. 154 00:06:28,354 --> 00:06:29,921 THAT WASN'T ME. 155 00:06:33,293 --> 00:06:36,061 YEAH. IT WAS. 156 00:06:36,096 --> 00:06:40,699 NO. BUT I DO REMEMBER THAT TIME ON TOP OF THE PRUDENTIAL BUILDING. 157 00:06:40,734 --> 00:06:43,034 OH, YEAH, IT WAS INCREDIBLE. 158 00:06:43,070 --> 00:06:45,870 THAT WASN'T ME. 159 00:06:45,906 --> 00:06:47,505 WHAT... WHAT... WHAT IF TERRI'S RIGHT? 160 00:06:47,540 --> 00:06:48,740 WHAT IF KATEY WAS THE ONE? 161 00:06:48,775 --> 00:06:50,720 WHEN DID SHE SAY THAT? 162 00:06:50,744 --> 00:06:51,977 SHE DIDN'T. 163 00:06:52,012 --> 00:06:55,847 BUT SHE OBVIOUSLY THOUGHT WE WERE GOOD TOGETHER. 164 00:06:55,882 --> 00:06:58,795 YOU'RE BLOWING THIS WHOLE KATEY THING OUT OF PROPORTION. 165 00:06:58,819 --> 00:07:01,664 YOU'RE JUST FREAKING OUT BECAUSE EVERYONE YOU KNOW IS MOVING ON. 166 00:07:01,688 --> 00:07:02,954 RIGHT? 167 00:07:02,990 --> 00:07:05,267 DOING THINGS WITH THEIR LIVES, THEIR CAREERS, 168 00:07:05,291 --> 00:07:07,451 AND YOU DON'T HAVE ANY OF THAT. 169 00:07:09,763 --> 00:07:10,729 WE MUST HAVE. 170 00:07:10,764 --> 00:07:11,830 I KNOW WE WANTED TO. 171 00:07:11,865 --> 00:07:12,731 THEN WHY WOULDN'T WE? 172 00:07:12,766 --> 00:07:13,732 WE MUST HAVE! 173 00:07:13,767 --> 00:07:15,600 HOW COULD WE FORGET? 174 00:07:15,636 --> 00:07:18,903 I SAY WE SHOULD GO REFRESH OUR MEMORIES. 175 00:07:18,939 --> 00:07:21,484 UH, WE'RE GOING BACK TO THE APARTMENT FOR A WHILE. 176 00:07:21,508 --> 00:07:23,742 WE, UH, FORGOT SOMETHING. 177 00:07:29,650 --> 00:07:31,182 SO GET THIS. 178 00:07:31,217 --> 00:07:33,195 ASHLEY SWITCHES FROM THE DAY SHIFT TO THE NIGHT SHIFT 179 00:07:33,219 --> 00:07:35,053 TO GET AWAY FROM ME. 180 00:07:35,088 --> 00:07:37,388 THIS GIRL JUST KEEPS REJECTING YOU AND REJECTING YOU, 181 00:07:37,423 --> 00:07:39,390 AND YOU KEEP GOING BACK FOR MORE? 182 00:07:39,425 --> 00:07:41,726 I'M AS BAFFLED AS YOU. 183 00:07:41,762 --> 00:07:45,830 AND SHE... SHE... SHE DOESN'T LAUGH AT ANY OF MY JOKES, 184 00:07:45,866 --> 00:07:48,466 WON'T RETURN ANY OF MY PHONE CALLS, AND SHE HAS... 185 00:07:48,501 --> 00:07:52,737 SHE HAS PROBABLY THE BEST... 186 00:07:52,773 --> 00:07:56,007 MOST AMAZING SMILE I'VE EVER SEEN. 187 00:07:56,043 --> 00:07:58,576 WOW, YOU REALLY KNOW HOW TO TURN A GIRL ON. 188 00:07:58,611 --> 00:08:01,012 I'M SORRY. I'M SORRY. 189 00:08:01,048 --> 00:08:04,683 IT'S OK, IT'S OK. I JUST... 190 00:08:04,718 --> 00:08:07,085 I MISS YOU, BERG. 191 00:08:09,690 --> 00:08:12,557 I MISS ME, TOO. 192 00:08:12,592 --> 00:08:14,826 I'M SORRY, TERRI. 193 00:08:14,861 --> 00:08:16,494 I DON'T THINK THIS IS GONNA HAPPEN. 194 00:08:16,529 --> 00:08:17,929 REALLY? 195 00:08:17,964 --> 00:08:19,630 UH, YOU WANT ANYTHING? 196 00:08:19,666 --> 00:08:22,981 WELL, YEAH, BUT I'LL SETTLE FOR A SODA. 197 00:08:26,506 --> 00:08:30,175 IN SOME CULTURES, SODA CAN BE MORE SATISFYING THAN SEX. 198 00:08:30,210 --> 00:08:31,520 OH? [FIZZES] 199 00:08:31,544 --> 00:08:33,078 AAH! 200 00:08:33,113 --> 00:08:34,345 SEE? 201 00:08:35,515 --> 00:08:36,314 IT'S OK. I'M OK. 202 00:08:36,349 --> 00:08:38,717 UM... DO YOU HAVE A BLOW-DRYER? 203 00:08:38,752 --> 00:08:39,718 UH, IN THE BATHROOM. 204 00:08:39,753 --> 00:08:40,785 OK. 205 00:08:40,821 --> 00:08:42,420 [KNOCK ON DOOR] 206 00:08:42,455 --> 00:08:44,655 WHAT THE HELL IS WRONG WITH ME? 207 00:08:45,658 --> 00:08:47,558 STUPID. STUPID. 208 00:08:47,594 --> 00:08:48,559 STUPID. ASHLEY. 209 00:08:48,595 --> 00:08:49,894 HEY, BERG. 210 00:08:49,930 --> 00:08:52,208 WHAT ARE YOU... HI! WHAT ARE YOU DOING HERE? 211 00:08:52,232 --> 00:08:55,666 OH, I JUST, UH, I WANTED TO APOLOGIZE FOR THE WAY I BLEW YOU OFF BEFORE, 212 00:08:55,702 --> 00:08:57,368 AND, UM... 213 00:08:57,403 --> 00:08:59,938 I'M REALLY FLATTERED THAT YOU OFFERED TO TAKE ME TO THE WEDDING, 214 00:08:59,973 --> 00:09:03,307 AND I WOULD LOVE TO GO WITH YOU, AS YOUR FRIEND. 215 00:09:03,343 --> 00:09:04,308 ARE YOU KIDDING ME? 216 00:09:04,344 --> 00:09:05,309 NO. 217 00:09:05,345 --> 00:09:06,778 WELL, THIS IS GREAT! 218 00:09:06,813 --> 00:09:07,990 ASHLEY, THAT'S OUTSTANDING. 219 00:09:08,014 --> 00:09:10,481 I... I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 220 00:09:10,516 --> 00:09:12,795 THERE REALLY ARE EASIER WAYS TO GET A GIRL UNDRESSED. 221 00:09:12,819 --> 00:09:14,552 NO! 222 00:09:14,587 --> 00:09:16,354 NO, NO, NO, NO. 223 00:09:18,091 --> 00:09:20,158 OH, NO. NO. 224 00:09:20,193 --> 00:09:23,294 NO. YOU KNOW WHAT? IT'S OK, BECAUSE WE ARE, ALL, UM, FRIENDS HERE. 225 00:09:23,329 --> 00:09:24,362 Ashley: WAIT! 226 00:09:24,397 --> 00:09:26,998 OBVIOUSLY, SOME CLOSER THAN OTHERS. 227 00:09:27,033 --> 00:09:29,100 UH, NO, WE ARE JUST FRIENDS, BERG, RIGHT? 228 00:09:29,136 --> 00:09:30,835 FRIENDS, SO... YEAH. 229 00:09:30,871 --> 00:09:32,570 I WILL SEE YOU SUNDAY. 230 00:09:32,605 --> 00:09:34,338 OK. 231 00:09:35,341 --> 00:09:36,975 THAT WAS ASHLEY. 232 00:09:42,682 --> 00:09:43,959 YOU KNOW WHAT THE REAL TRAGEDY IS? 233 00:09:43,983 --> 00:09:47,418 THE REAL, REAL TRAGEDY IS THAT TOMORROW 234 00:09:47,454 --> 00:09:49,587 IS THE FIRST DAY OF THE REST OF KATEY'S LIFE 235 00:09:49,623 --> 00:09:51,322 WITHOUT ME. 236 00:09:51,358 --> 00:09:54,759 REALLY? I THOUGHT THAT WAS, LIKE, 4 YEARS AGO, THE DAY SHE DUMPED YOU. 237 00:09:54,794 --> 00:09:57,061 OH, OH, OH. OH, I SEE. 238 00:09:57,096 --> 00:09:59,308 RELATIONSHIP INSIGHT FROM ASHLEY'S FRIEND, 239 00:09:59,332 --> 00:10:01,499 ASHLEY'S PAL, ASHLEY'S BUDDY. 240 00:10:01,534 --> 00:10:04,135 HEY, SHE'S COMING WITH ME, ISN'T SHE? 241 00:10:04,170 --> 00:10:05,781 YEAH, AS A FRIEND. 242 00:10:05,805 --> 00:10:08,117 YEAH. IF THAT'S THE GAME SHE WANTS TO PLAY, I CAN PLAY ALONG. 243 00:10:08,141 --> 00:10:10,040 SHE WANTS A FRIEND, I'LL BE A FRIEND. 244 00:10:10,076 --> 00:10:12,109 I WILL OOZE FRIEND. 245 00:10:12,145 --> 00:10:13,645 HOW DOES THAT FEEL? 246 00:10:13,680 --> 00:10:14,920 JUST A SEC. 247 00:10:16,783 --> 00:10:18,983 IT'S PERFECT. 248 00:10:20,487 --> 00:10:23,633 YOU KNOW, W-WITH KATEY AND ME, IT WAS JUST A SCHEDULING THING. 249 00:10:23,657 --> 00:10:26,001 YOU KNOW, I WAS READY FOR A SERIOUS RELATIONSHIP, 250 00:10:26,025 --> 00:10:28,526 AND SHE WASN'T. 251 00:10:28,561 --> 00:10:30,506 WHO WOULD THINK THAT SPUD WOULD BE THE LOVE OF HER LIFE? 252 00:10:30,530 --> 00:10:33,063 HE'S NOT. HE'S NOT. 253 00:10:33,099 --> 00:10:35,278 NO. SHE ALWAYS TOLD ME I WAS THE LOVE OF HER LIFE. 254 00:10:35,302 --> 00:10:37,580 SHE SAID THAT SHE WAS JUST GOING TO WIND UP MARRYING 255 00:10:37,604 --> 00:10:40,015 WHOEVER SHE WAS DATING WHEN SHE FELT LIKE GETTING MARRIED. 256 00:10:40,039 --> 00:10:42,940 HUH. I BET SPUD WOULD LOVE TO HEAR ABOUT THAT. 257 00:10:42,975 --> 00:10:43,941 LET IT GO. 258 00:10:43,976 --> 00:10:44,976 YEAH. 259 00:10:47,079 --> 00:10:49,681 YOU GOT ENOUGH ROOM IN THE ARMS? 260 00:10:49,716 --> 00:10:51,549 I DON'T KNOW, LET ME SEE. 261 00:10:51,584 --> 00:10:56,921 KATEY! KATEY, GIVE ME A HUG, YOU BUICK. 262 00:10:56,956 --> 00:11:00,157 YEAH, IT'S PERFECT. 263 00:11:00,193 --> 00:11:02,092 WOO! HA HA. YOU GUYS LOOK GREAT. 264 00:11:02,128 --> 00:11:03,461 THANKS. 265 00:11:03,496 --> 00:11:05,007 OH, YOU KNOW WHAT? JOHNNY CALLED ME THIS MORNING. 266 00:11:05,031 --> 00:11:06,642 HE ASKED TO BORROW SOME CRANBERRY SOCKS. I DON'T KNOW. 267 00:11:06,666 --> 00:11:09,500 OWW! WHAT?! 268 00:11:09,536 --> 00:11:11,013 YOU GUYS ARE SO CHILDISH. 269 00:11:11,037 --> 00:11:13,449 IT'S NOT ABOUT THE CLOTHES. IT'S ABOUT THE MAN. 270 00:11:13,473 --> 00:11:15,418 AND I LOVE THE MAN. I DON'T CARE WHAT HE'S WEARING. 271 00:11:15,442 --> 00:11:16,407 AH, MS. CARTER. 272 00:11:16,443 --> 00:11:18,309 YOUR DRESS IS READY. 273 00:11:18,345 --> 00:11:20,378 YOU'LL MAKE A BEAUTIFUL BRIDESMAID. 274 00:11:20,413 --> 00:11:22,213 [GASPS] 275 00:11:22,248 --> 00:11:24,181 IT'S NOT ABOUT THE DRESS. 276 00:11:24,217 --> 00:11:26,584 IT'S ABOUT THE PATHETIC LIAR INSIDE THE DRESS. 277 00:11:33,360 --> 00:11:35,793 WELL, I WOULD LIKE TO TAKE THIS OPPORTUNITY TO SAY 278 00:11:35,829 --> 00:11:38,295 THAT YOU LOOK MAGNIFICENT. 279 00:11:38,331 --> 00:11:39,997 THANK YOU. 280 00:11:40,032 --> 00:11:40,998 SHALL I SIGN US IN? 281 00:11:41,033 --> 00:11:42,199 SURE. 282 00:11:42,235 --> 00:11:47,505 OK... MICHAEL BERGEN AND... PAL. 283 00:11:49,476 --> 00:11:51,509 PERFECT. 284 00:11:51,544 --> 00:11:54,178 OH, WOW! THIS IS GREAT. 285 00:11:54,213 --> 00:11:56,781 ASH, UH, TAKE CARE OF THIS FOR ME, WILL YOU? 286 00:11:56,816 --> 00:11:58,683 UH, SURE. 287 00:11:58,718 --> 00:12:00,798 WHAT ARE FRIENDS FOR? 288 00:12:01,954 --> 00:12:05,456 NOT ONLY WAS KATEY THE FIRST ONE 289 00:12:05,492 --> 00:12:07,759 OF ALL THE GIRLS I DATED 290 00:12:07,794 --> 00:12:09,360 WHO COULD HAVE BEEN THE ONE, 291 00:12:09,396 --> 00:12:13,731 SHE'S ALSO THE FIRST ONE OF ALL THE ONES 292 00:12:13,767 --> 00:12:15,633 WHO COULD HAVE BEEN THE ONE 293 00:12:15,668 --> 00:12:18,202 THAT'S GETTING MARRIED. 294 00:12:23,109 --> 00:12:25,109 YOU SEE WHAT I'M SAYING? 295 00:12:25,144 --> 00:12:26,622 ALL I KNOW IS SHE'S THE LAST WOMAN 296 00:12:26,646 --> 00:12:28,724 WHO SHOULD BE ALLOWED TO PICK OUT BRIDESMAID'S DRESSES. 297 00:12:28,748 --> 00:12:31,416 I HATE THESE SHOES. 298 00:12:31,451 --> 00:12:33,951 THEY'RE LIKE LITTLE PINK STRAITJACKETS. 299 00:12:33,986 --> 00:12:35,586 WHEN'S JOHNNY GETTING HERE? 300 00:12:35,622 --> 00:12:37,299 HE'S MEETING ME HERE. HE HAD TO WORK LATE. 301 00:12:37,323 --> 00:12:39,524 WELL, HOLD ON. LET ME BLOW UP YOUR FLOATIES. 302 00:12:51,137 --> 00:12:53,248 KATEY GOT THIN, AND SPUD GOT KATEY. 303 00:12:53,272 --> 00:12:56,774 YOU ARE SO MEAN. 304 00:12:59,378 --> 00:13:01,579 HMM. EXCUSE ME. 305 00:13:01,614 --> 00:13:02,880 IS THIS SEAT TAKEN? 306 00:13:02,916 --> 00:13:05,783 OHH! AAH. 307 00:13:05,819 --> 00:13:07,452 LOOK AT YOU. 308 00:13:12,826 --> 00:13:14,459 HONEY, WHAT'S WRONG? 309 00:13:14,494 --> 00:13:18,896 YOU LOOK SO... HANDSOME. 310 00:13:18,932 --> 00:13:21,799 WELL... THANKS. 311 00:13:21,835 --> 00:13:23,367 I LOOK UGLY. 312 00:13:23,402 --> 00:13:24,368 YOU LOOK PRETTY. 313 00:13:24,403 --> 00:13:27,371 NO, HONEY, COME ON. 314 00:13:27,406 --> 00:13:30,207 IT MATCHES YOUR SHOES! 315 00:13:36,382 --> 00:13:37,949 HI, ASHLEY. 316 00:13:37,984 --> 00:13:39,149 HI. 317 00:13:39,185 --> 00:13:41,619 WHOO! THERE IT IS. 318 00:13:41,654 --> 00:13:43,220 PLEASE. 319 00:13:43,255 --> 00:13:44,555 OK. ASHLEY? 320 00:13:44,591 --> 00:13:46,001 OH, THANK YOU, BERG, I'D LOVE SOME. 321 00:13:46,025 --> 00:13:47,324 YOU GOT IT, AMIGO. 322 00:13:57,537 --> 00:14:00,004 THANK YOU. 323 00:14:00,039 --> 00:14:02,139 WHY DON'T YOU DANCE SOME WITH ASHLEY? 324 00:14:02,174 --> 00:14:04,008 SHE IS YOUR DATE. 325 00:14:04,043 --> 00:14:05,476 SHE'S NOT MY DATE. 326 00:14:05,512 --> 00:14:07,311 SHE'S A FRIEND. 327 00:14:07,346 --> 00:14:08,913 ALL WEEK YOU'RE TELLING ME, 328 00:14:08,948 --> 00:14:11,716 "PRACTICE YOUR FOX TROT, PRACTICE YOUR FOX TROT," 329 00:14:11,751 --> 00:14:13,384 AND NOW YOU WON'T DANCE WITH ME? 330 00:14:13,419 --> 00:14:15,464 BECAUSE I FEEL RIDICULOUS IN THIS THING. 331 00:14:15,488 --> 00:14:19,089 I DON'T CARE ABOUT THE DRESS, ALL RIGHT? 332 00:14:19,125 --> 00:14:22,159 IT'S THE GIRL IN IT THAT I'M CRAZY ABOUT. 333 00:14:22,194 --> 00:14:23,895 [GASPS] 334 00:14:23,930 --> 00:14:25,429 [GASPS] 335 00:14:25,464 --> 00:14:30,568 YOU... ARE GONNA GET SO LUCKY TONIGHT. 336 00:14:30,603 --> 00:14:32,603 [MAN TAPPING ON GLASS] 337 00:14:32,639 --> 00:14:35,840 I'D LIKE TO SAY A FEW WORDS TO THE MAN WHO'S... 338 00:14:35,875 --> 00:14:38,609 STEALING MY KATEY. 339 00:14:38,645 --> 00:14:39,989 THERE'S A CERTAIN FEELING A FATHER HAS 340 00:14:40,013 --> 00:14:43,748 WHEN HE SEES JOY ON THE FACE OF HIS, UH, LITTLE GIRL, 341 00:14:43,783 --> 00:14:45,160 AND SINCE KATEY'S MET STEVE, 342 00:14:45,184 --> 00:14:46,629 I'VE NEVER SEEN HER SO... 343 00:14:46,653 --> 00:14:50,387 DEVOTED, AND I COULDN'T BE MORE PROUD. 344 00:14:50,423 --> 00:14:51,856 TO YOU, SON. 345 00:14:51,891 --> 00:14:53,758 Crowd: AWW! 346 00:14:57,196 --> 00:14:59,229 PFFFT! 347 00:14:59,265 --> 00:15:00,776 YOU CALL THAT A TOAST? 348 00:15:00,800 --> 00:15:02,678 HMM HMM. YOU KNOW WHAT I CALL IT? 349 00:15:02,702 --> 00:15:05,036 LIES. 350 00:15:05,071 --> 00:15:08,005 YOU KNOW WHAT? SHE ONLY GOT MARRIED TO HIM 351 00:15:08,041 --> 00:15:09,652 BECAUSE SHE FELT LIKE GETTING MARRIED. 352 00:15:09,676 --> 00:15:11,420 THAT'S WHAT THEY OUGHT TO SAY. 353 00:15:11,444 --> 00:15:13,889 WOULD ANYONE ELSE LIKE TO SAY A FEW WORDS? 354 00:15:13,913 --> 00:15:14,913 YEAH, OVER HERE. 355 00:15:16,549 --> 00:15:22,119 AHEM... HI, UM... KATEY, UM... 356 00:15:22,154 --> 00:15:24,388 YOU KNOW, AS... AS YOU ALL KNOW, KATEY AND I, 357 00:15:24,423 --> 00:15:25,890 WE GO WAY, WAY BACK. 358 00:15:25,925 --> 00:15:30,027 YOU KNOW, WE WERE VERY, VERY CLOSE, YOU KNOW, AND, UH... 359 00:15:30,063 --> 00:15:32,863 UH, SHE, UH, SHE TOLD ME SOMETHING 360 00:15:32,899 --> 00:15:36,533 THAT WAS VERY, VERY INTERESTING, YOU KNOW? 361 00:15:36,569 --> 00:15:38,603 AND SPUD, I SEE YA, 362 00:15:38,638 --> 00:15:42,773 AND YOU'RE LOOKING AT HER WITH ALL THAT LOVE IN YOUR EYES... 363 00:15:42,809 --> 00:15:46,410 EVEN THOUGH SHE'S CHOMPING AWAY ON THAT GUM, 364 00:15:46,445 --> 00:15:48,345 GOD, I USED TO HATE THAT! 365 00:15:50,149 --> 00:15:51,749 AND THEN I'D SAY SOMETHING ABOUT IT, 366 00:15:51,784 --> 00:15:55,552 WE'D GET INTO THIS HUGE FIGHT. 367 00:15:55,588 --> 00:15:58,188 WE FOUGHT A LOT, YOU KNOW? 368 00:15:58,224 --> 00:16:03,527 YOU KNOW, I-I'M PRETTY HAPPY NOW. I'M PRETTY HAPPY. 369 00:16:03,562 --> 00:16:06,330 YEAH, I... I... I WENT THROUGH THIS... THIS THING 370 00:16:06,365 --> 00:16:08,332 WITH SCHOOL AND MY CAREER. 371 00:16:08,367 --> 00:16:11,335 MELISSA BROKE UP WITH ME, YOU KNOW. 372 00:16:11,370 --> 00:16:16,140 NO, NO, NO, NO, I'M OK. I'M OK. I JUST... 373 00:16:16,175 --> 00:16:19,110 I SEE, YOU KNOW, I SEE OTHER WOMEN. I DO. 374 00:16:19,145 --> 00:16:20,956 CAN WE SHOOT HIM NOW? 375 00:16:20,980 --> 00:16:23,981 SHH. LET HIM GO. 376 00:16:24,017 --> 00:16:25,783 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? 377 00:16:25,818 --> 00:16:28,352 YOU KNOW WHAT? THERE'S THIS GIRL AT THE BANK. 378 00:16:28,387 --> 00:16:31,989 I'M PRETTY SURE SHE LIKES ME. 379 00:16:32,025 --> 00:16:33,758 I THINK I'M GOING TO ASK HER OUT. 380 00:16:33,793 --> 00:16:35,559 NO, I AM GOING TO ASK HER OUT. 381 00:16:35,594 --> 00:16:39,296 YOU KNOW, THAT'S JUST GREAT. 382 00:16:39,331 --> 00:16:41,966 DON'T WORRY ABOUT ME, EVERYBODY. 383 00:16:42,001 --> 00:16:46,236 YOU KNOW, PETE DUNVILLE, HE'S GONNA BE OK. 384 00:16:46,272 --> 00:16:49,040 YOU KNOW, SO... SO... SO, KATEY, 385 00:16:49,075 --> 00:16:54,611 SPUDY... BE HEALTHY, BE HAPPY, BE MARRIED. 386 00:16:57,583 --> 00:16:59,684 LISTEN TO THAT. 387 00:16:59,719 --> 00:17:01,552 YOU GOT OOHs AND AHHs. 388 00:17:01,587 --> 00:17:05,122 I'M THE WIZARD OF AHHs. 389 00:17:05,158 --> 00:17:07,591 [SLOW DANCE MUSIC PLAYING] 390 00:17:10,096 --> 00:17:13,463 SEE THAT GIRL OUT THERE IN THE WHITE DRESS AND THE 12-FOOT HEAD THING? 391 00:17:13,499 --> 00:17:15,399 YOU MEAN THE BRIDE? 392 00:17:15,434 --> 00:17:17,001 YEAH, HER. 393 00:17:17,036 --> 00:17:18,246 THAT COULD BE ME DANCING WITH HER. 394 00:17:18,270 --> 00:17:20,838 YEAH, I KNOW. I HEARD YOUR TOAST. 395 00:17:20,873 --> 00:17:22,840 YOU KNOW, YOU GOTTA ADMIT, 396 00:17:22,875 --> 00:17:27,144 IT FEELS PRETTY STUPID WATCHING SOMEONE DANCE WITH THE PERSON 397 00:17:27,180 --> 00:17:28,791 YOU SHOULD BE DANCING WITH. 398 00:17:28,815 --> 00:17:30,047 THAT WAS SUBTLE. 399 00:17:30,083 --> 00:17:32,249 WASN'T MEANT TO BE. 400 00:17:32,284 --> 00:17:35,219 THANKS, PETE. 401 00:17:37,757 --> 00:17:40,390 HEY, PAL. 402 00:17:40,426 --> 00:17:42,126 HEY. 403 00:17:42,161 --> 00:17:43,527 WANT TO DANCE? 404 00:17:43,562 --> 00:17:44,842 FINALLY! 405 00:17:47,399 --> 00:17:48,911 YOU'RE ONLY GIVING ME ONE DANCE, RIGHT? 406 00:17:48,935 --> 00:17:50,846 THAT'S RIGHT. YEAH. 407 00:17:50,870 --> 00:17:52,103 TANGO! 408 00:17:52,138 --> 00:17:53,104 [NEEDLE SCRATCHES OVER RECORD] 409 00:17:53,139 --> 00:17:54,839 [TANGO BEGINS TO PLAY] 410 00:18:06,619 --> 00:18:07,952 NOT BAD. 411 00:18:07,987 --> 00:18:09,386 I KNOW. 412 00:18:13,826 --> 00:18:14,903 IT BOTHERED YOU TO SEE ME 413 00:18:14,927 --> 00:18:16,939 WITH ANOTHER WOMAN, DIDN'T IT? 414 00:18:16,963 --> 00:18:19,130 THAT'S RIDICULOUS. 415 00:18:19,165 --> 00:18:20,131 IS IT? 416 00:18:20,166 --> 00:18:23,968 AND... OOH. 417 00:18:24,003 --> 00:18:28,405 IT BOTHERS YOU THAT IT BOTHERS YOU, DOESN'T IT? 418 00:18:28,440 --> 00:18:30,374 ABSURD. 419 00:18:30,409 --> 00:18:32,743 REALLY? 420 00:18:32,779 --> 00:18:35,112 TELL ME SOMETHING, ASHLEY. 421 00:18:38,117 --> 00:18:40,985 WHY ELSE WOULD YOU BE DANCING WITH ME? 422 00:18:41,020 --> 00:18:42,920 OH, JUST ADMIT IT. 423 00:18:44,490 --> 00:18:46,490 OK, LISTEN, BERG, YOU TRIED TO PLAY 424 00:18:46,525 --> 00:18:49,037 YOUR CHILDISH LITTLE GAMES ON ME, AND IT DIDN'T WORK, 425 00:18:49,061 --> 00:18:50,572 AND I JUST DON'T NEED THIS ANYMORE. 426 00:18:50,596 --> 00:18:52,930 OH, YOU DON'T NEED THIS ANYMORE. 427 00:18:52,965 --> 00:18:54,598 OH, MY GOD, I... 428 00:18:54,633 --> 00:18:58,669 I'VE BEEN TAKING IT ON THE CHIN FROM YOU FOR THE LAST 3 MONTHS. 429 00:18:58,704 --> 00:18:59,670 AND I FIGURED SOMETHING WAS WRONG WITH ME. 430 00:18:59,705 --> 00:19:01,116 WELL, YOU KNOW WHAT? THANK YOU. 431 00:19:01,140 --> 00:19:03,040 CONGRATULATIONS, ASHLEY, 432 00:19:03,075 --> 00:19:05,776 ON MAKING ME FEEL THIS BIG. 433 00:19:07,213 --> 00:19:10,181 SO YOU CAN TAKE YOUR ICE QUEEN, GAME-PLAYING, 434 00:19:10,216 --> 00:19:11,415 MIXED MESSAGE CRAP 435 00:19:11,450 --> 00:19:12,761 AND DUMP IT ON SOMEONE ELSE, 436 00:19:12,785 --> 00:19:15,352 BECAUSE I AM DONE. 437 00:19:16,455 --> 00:19:18,956 WHAT DO YOU THINK OF THAT... PAL? 438 00:19:18,991 --> 00:19:22,226 YOU... 439 00:19:28,467 --> 00:19:29,934 KIDDING. 440 00:19:34,606 --> 00:19:36,273 LOOK, I'M SORRY, ALL RIGHT? 441 00:19:36,309 --> 00:19:38,309 OH, NO, NO, BERG. 442 00:19:38,344 --> 00:19:41,011 I'M SORRY. YOU WERE RIGHT. 443 00:19:41,047 --> 00:19:42,813 I'M RIGHT ABOUT WHAT? 444 00:19:42,849 --> 00:19:45,816 I DO HAVE FEELINGS FOR YOU. 445 00:19:47,854 --> 00:19:50,187 YOU DO? 446 00:19:50,223 --> 00:19:52,323 HAPPY? 447 00:19:52,358 --> 00:19:55,559 WELL, YES, I MEAN, I AM... 448 00:19:55,594 --> 00:19:58,729 I'M HAPPY, I'M STUNNED, I'M A WALKING FESTIVAL. 449 00:19:59,966 --> 00:20:03,533 IT'S NOT... IT'S NOT THAT SIMPLE. 450 00:20:03,569 --> 00:20:05,736 THE PROBLEM IS I HAVE... 451 00:20:05,771 --> 00:20:07,671 WAIT, WAIT, WAIT. YOU HAVE WHAT? 452 00:20:07,706 --> 00:20:09,073 YOU HAVE A PLANE TO CATCH? 453 00:20:09,108 --> 00:20:10,140 A RASH? 454 00:20:12,544 --> 00:20:17,447 NO, BERG... I HAVE A BOYFRIEND. 455 00:20:17,483 --> 00:20:21,852 WELL, WE MET IN UNDERGRAD, AND... 456 00:20:21,888 --> 00:20:24,554 NOW HE'S AT SCHOOL IN OXFORD. 457 00:20:24,590 --> 00:20:28,759 AND JUST WHEN THE HELL WERE YOU PLANNING ON TELLING ME THIS? 458 00:20:28,794 --> 00:20:29,954 WHEN IT MATTERED. 459 00:20:33,232 --> 00:20:35,699 SO YOU'RE SAYING IT MATTERS? 460 00:20:35,734 --> 00:20:41,471 YEAH, BERG... I'M SAYING IT MATTERS. 461 00:20:51,217 --> 00:20:53,850 [ROMANTIC SONG PLAYING] 462 00:20:56,255 --> 00:20:57,487 d STARTING d 463 00:20:57,523 --> 00:21:01,625 d TODAY d 464 00:21:01,660 --> 00:21:04,028 d I SIMPLY d 465 00:21:04,063 --> 00:21:07,932 d HAVE NO CHOICE d 466 00:21:09,435 --> 00:21:12,303 d AND SING WITH ONE VOICE d 467 00:21:16,342 --> 00:21:17,308 SPRINKLER. 468 00:21:17,343 --> 00:21:20,744 [IMITATING SPRINKLER] 469 00:21:20,780 --> 00:21:22,479 SHOPPING CART. 470 00:21:25,050 --> 00:21:26,016 LAWN MOWER. 471 00:21:26,051 --> 00:21:28,419 AND PULL. 472 00:21:28,454 --> 00:21:29,687 DO THE HUSTLE. 473 00:21:29,722 --> 00:21:31,232 NOBODY KNOWS THE HUSTLE. 474 00:21:31,256 --> 00:21:32,256 CHARLIE'S ANGELS. 475 00:21:35,294 --> 00:21:37,060 Man: IN FRONT. 476 00:21:40,060 --> 00:21:44,060 Preuzeto sa www.titlovi.com 32480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.