Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,991 --> 00:00:14,204
* Translation: RobOpen *
2
00:01:11,000 --> 00:01:13,533
District Attorney
3
00:01:14,824 --> 00:01:18,024
My responsibility regarding
to you, and your daughter, of course
4
00:01:18,948 --> 00:01:21,348
� tell you what your chances are
5
00:01:22,136 --> 00:01:24,130
if you decide to file a complaint.
6
00:01:24,131 --> 00:01:25,620
What about the police report?
7
00:01:25,621 --> 00:01:28,158
And her parents?
And what did she declare?
8
00:01:28,159 --> 00:01:31,596
Mrs. Rennick, not rape.
necessarily means
9
00:01:31,597 --> 00:01:34,649
Violent assault or something.
10
00:01:35,368 --> 00:01:36,742
When Alicia was collected
11
00:01:36,743 --> 00:01:39,395
it didn't look any better or worse than
12
00:01:39,396 --> 00:01:40,886
more than half of teenagers
that are brought here
13
00:01:40,887 --> 00:01:44,017
here after one
any confusion.
14
00:01:48,266 --> 00:01:52,196
The three boys are part of what there is
best in American youth.
15
00:01:52,893 --> 00:01:56,986
Football, rowing, discussion groups,
members of student organizations.
16
00:02:00,493 --> 00:02:04,000
No judge, no jury
I would believe they are rapists.
17
00:02:04,001 --> 00:02:05,206
What are they not?
18
00:02:06,198 --> 00:02:10,583
If you know them and I'm sure
that you yourself will not believe.
19
00:02:13,606 --> 00:02:17,635
Besides, really
I'm sorry to have to say,
20
00:02:17,636 --> 00:02:24,105
but I know that the three boys
are ready to swear
21
00:02:24,778 --> 00:02:28,578
that Alicia received $10 from each
22
00:02:29,405 --> 00:02:31,884
to voluntarily
perform unnatural acts,
23
00:02:31,885 --> 00:02:34,664
known as perversion.
24
00:04:50,322 --> 00:04:51,934
You know, that woman
It's a kick in the ass.
25
00:04:51,935 --> 00:04:53,541
Mom, mom, dad no...
26
00:04:53,542 --> 00:04:54,963
won't let me play football.
27
00:04:54,964 --> 00:04:57,499
- What?
- Dad won't let me play football.
28
00:04:58,279 --> 00:05:01,793
- Tell your father I left.
- Thanks, Mom.
29
00:05:01,794 --> 00:05:02,932
Hi, Tony.
30
00:05:05,231 --> 00:05:07,231
- Here.
- Thanks.
31
00:05:16,475 --> 00:05:18,898
Mom, there's someone at the door.
32
00:05:18,899 --> 00:05:20,065
OK dear.
33
00:05:28,894 --> 00:05:31,130
- Hi, Hal! Hello, Petey!
- Hey Helen!
34
00:05:31,131 --> 00:05:33,165
- In between.
- Sorry, but I'm late.
35
00:05:33,166 --> 00:05:36,036
- You're not even having dinner?
- No, I wish I could.
36
00:05:37,691 --> 00:05:40,391
I'll be gone for a few days, Petey.
37
00:05:40,879 --> 00:05:42,879
Be a good boy, okay?
38
00:05:44,547 --> 00:05:46,247
See you later, Hal.
39
00:05:53,681 --> 00:05:55,681
There's nothing we can do.
40
00:05:56,486 --> 00:05:57,986
Hey!
41
00:05:58,907 --> 00:06:00,307
What is your name?
42
00:06:02,766 --> 00:06:05,875
This is Petey Wolkowski. the grandfather
left with us for a week.
43
00:06:05,899 --> 00:06:08,620
Connie!
Come help Petey.
44
00:06:08,799 --> 00:06:11,885
- Oh mother!
- Don't cry, do as I say.
45
00:06:12,755 --> 00:06:15,055
- And be very careful.
- Let's go.
46
00:06:16,710 --> 00:06:18,210
Children...
47
00:06:22,008 --> 00:06:23,708
What's wrong with him?
48
00:06:24,429 --> 00:06:26,769
Mentally retarded.
49
00:06:33,756 --> 00:06:36,652
If Ralph leaves,
I'm going to make him take me.
50
00:06:36,653 --> 00:06:39,410
- You're kidding.
- Who likes to be teased?
51
00:06:39,411 --> 00:06:45,205
Also, you know boys.
Two weeks, sleeping alone.
52
00:06:45,909 --> 00:06:48,676
And when they come back,
bang, bang.
53
00:06:51,879 --> 00:06:54,079
- I don't believe you.
- It's true!
54
00:06:57,081 --> 00:06:59,281
What...
55
00:06:59,790 --> 00:07:01,790
What happened to his parents?
56
00:07:02,115 --> 00:07:06,111
I don't know, they're dead,
divorced or something.
57
00:07:07,701 --> 00:07:10,166
- Four times.
- Four?
58
00:07:10,505 --> 00:07:12,431
- I don't believe it.
- All right, come eat.
59
00:07:14,652 --> 00:07:16,652
I said come eat!
60
00:07:24,650 --> 00:07:26,742
Our last regular meal.
61
00:07:26,975 --> 00:07:29,879
Hey Anderson, I'll beat you
one day, whether you like it or not.
62
00:07:31,314 --> 00:07:33,632
Your chances are good, you
You're hungrier than I am.
63
00:07:33,633 --> 00:07:36,802
Why do you go there?
Pick up Eskimo women?
64
00:07:36,803 --> 00:07:38,060
It's not that far north.
65
00:07:38,768 --> 00:07:40,294
Greg loves moose anyway.
66
00:07:40,295 --> 00:07:42,439
Horns and all.
67
00:07:45,432 --> 00:07:46,932
Hit here.
68
00:10:29,464 --> 00:10:32,843
Greg and I found
two pubs in Plaikun.
69
00:10:33,515 --> 00:10:36,903
- We just liberated their village.
- Especially the girls.
70
00:10:36,904 --> 00:10:39,006
Didn't you embarrass them?
71
00:10:39,316 --> 00:10:42,394
Greg kept his eyes downcast.
72
00:10:42,600 --> 00:10:44,726
We finally delivered the house
73
00:10:44,727 --> 00:10:48,077
for guys who never
seen a woman before.
74
00:10:48,078 --> 00:10:51,442
The first guy to appear
was a kid from Memphis.
75
00:10:51,443 --> 00:10:55,641
he was more embarrassed
than a girl.
76
00:10:57,440 --> 00:11:01,944
I remember when it calmed down
and looked around,
77
00:11:02,258 --> 00:11:05,483
as if he had
lost the gum.
78
00:11:17,148 --> 00:11:20,708
Hey Artie, stop playing
with yourself inside.
79
00:11:26,640 --> 00:11:29,948
- How can he do such a thing?
- I didn't know you were interested.
80
00:11:29,949 --> 00:11:31,532
I've always been interested
by marines.
81
00:11:33,713 --> 00:11:36,247
what the hell do you want
for dinner, Artie?
82
00:11:42,560 --> 00:11:44,227
Jesus, Artie.
83
00:11:50,160 --> 00:11:53,039
- What is it?
- Look at you.
84
00:11:55,075 --> 00:11:57,075
Spend one more.
85
00:11:57,879 --> 00:12:00,683
Want more drink?
86
00:12:00,780 --> 00:12:03,077
Kenny takes it slow.
87
00:12:03,680 --> 00:12:05,665
- For you
- No, no.
88
00:12:05,666 --> 00:12:07,151
Bring the bottle.
89
00:12:08,115 --> 00:12:09,625
All good.
90
00:12:09,626 --> 00:12:13,223
After I saw you, I don't know how
I can leave tomorrow, dear.
91
00:12:13,224 --> 00:12:15,355
You talk like that to a grandmother?
92
00:12:15,356 --> 00:12:18,577
Logically, beautiful like that
can't be a grandmother.
93
00:12:18,578 --> 00:12:20,696
No, I don't have two grandchildren.
94
00:12:21,082 --> 00:12:24,050
Two grandchildren.
Two great scouts.
95
00:12:38,201 --> 00:12:40,201
See those girls.
It's only two.
96
00:12:41,005 --> 00:12:45,645
Hey Art. when this company
suffered from a lack of women?
97
00:12:51,578 --> 00:12:53,578
Hi my beautiful!
98
00:13:07,427 --> 00:13:11,220
- Hey, Greg, try something new.
- Eyes and ears.
99
00:13:22,412 --> 00:13:24,756
Yes, just do that.
100
00:13:26,559 --> 00:13:29,188
Hey Artie, hey Artie,
101
00:13:29,460 --> 00:13:31,614
do you want my pillow?
102
00:13:54,205 --> 00:13:56,205
Come on, my pretty!
103
00:13:59,407 --> 00:14:00,891
Hey ammo.
104
00:14:00,892 --> 00:14:03,241
Oh yes, ammo.
105
00:14:04,131 --> 00:14:07,153
Greg needs to rest
after last night.
106
00:14:07,893 --> 00:14:10,452
Say goodbye to your bride.
Come on, let's go.
107
00:14:10,453 --> 00:14:13,904
We'll be right back.
Come on, come on, Greg!
108
00:14:15,229 --> 00:14:17,323
- Good morning.
- Good morning.
109
00:14:17,324 --> 00:14:19,596
- It's the gun guy?
- Yes, sir, we have weapons.
110
00:14:19,597 --> 00:14:23,256
I want a case of 357 Magnum
and a box of 3030.
111
00:14:32,658 --> 00:14:35,276
Jesus, I've never bought so much...
112
00:14:38,819 --> 00:14:41,219
This box is a dollar...
113
00:14:46,707 --> 00:14:49,156
Greg, does she
would you go to the apartment?
114
00:14:49,157 --> 00:14:49,968
No, it's tight.
115
00:14:50,195 --> 00:14:52,032
Very tight.
116
00:14:55,001 --> 00:14:57,001
What an ass.
117
00:14:58,189 --> 00:15:00,189
In fact.
118
00:15:01,090 --> 00:15:02,560
What shall we do, boys!
119
00:15:02,561 --> 00:15:04,386
About what?
120
00:15:04,972 --> 00:15:06,972
Possibilities.
121
00:15:10,654 --> 00:15:15,642
Young, Caucasian, over 21 years old
and cheats on the partner.
122
00:15:15,643 --> 00:15:17,999
How the hell did you conclude
what does she cheat?
123
00:15:20,099 --> 00:15:24,299
The expression on her face, like
"Oh, I hope God doesn't see"
124
00:15:25,110 --> 00:15:27,110
Come on, boys, come on.
125
00:15:29,257 --> 00:15:31,257
Hey, Artie, her milk is going to go bad.
126
00:15:54,705 --> 00:15:57,105
- Twenty.
- Thank you very much.
127
00:15:58,564 --> 00:16:02,164
- Good morning.
- Nice place, huh?
128
00:16:03,095 --> 00:16:04,719
Yes, we do.
129
00:16:04,720 --> 00:16:07,516
Yeah, I bet you do, devil.
130
00:16:08,416 --> 00:16:10,869
Under the right circumstances, without
man, it would be so much better.
131
00:16:10,870 --> 00:16:14,632
I would bite off a piece of it.
132
00:16:16,039 --> 00:16:18,039
- See you later.
- Yes, bon voyage.
133
00:16:25,750 --> 00:16:28,821
Take her to bed if you
can't get up off the ground.
134
00:16:30,184 --> 00:16:33,499
- What do you think?
- Guys, this is weird.
135
00:16:34,332 --> 00:16:36,332
Let's just follow them.
136
00:16:37,040 --> 00:16:40,040
And if my eyes don't deceive
I'm looking at a map of Canada.
137
00:16:41,092 --> 00:16:43,211
Return to Route 61.
138
00:17:04,325 --> 00:17:05,725
Hey!
139
00:17:06,171 --> 00:17:08,171
Yes, there they are.
140
00:17:08,783 --> 00:17:10,683
I'm not teasing you.
141
00:17:10,724 --> 00:17:15,499
Dear! If we went to California,
the cost of living would not be very high.
142
00:17:15,500 --> 00:17:19,992
The weather. They say in San Diego
one can live outdoors.
143
00:17:20,362 --> 00:17:22,717
- They say, huh?
- It's true.
144
00:17:22,718 --> 00:17:24,855
What do you say?
Are there eyewitnesses nearby?
145
00:17:26,450 --> 00:17:28,451
No one but us state police.
146
00:17:28,452 --> 00:17:30,445
- Let's do it?
- You do...
147
00:17:32,730 --> 00:17:35,131
- Give me the rifle, Artie.
- You're in charge.
148
00:17:35,132 --> 00:17:38,600
- All right, Artie.
- I'll pretend to be John Wayne.
149
00:17:40,257 --> 00:17:42,145
Artie, I got a badge that
it will make you freak out!
150
00:17:51,406 --> 00:17:55,181
It's always the money, and what
she does with the poor children.
151
00:17:55,182 --> 00:17:57,549
Oh, dear, the children
they'll be fine.
152
00:17:57,591 --> 00:17:59,520
Nowadays children adapt.
153
00:17:59,521 --> 00:18:01,051
You don't know her.
154
00:18:01,569 --> 00:18:03,791
Everything I do she takes away
in children.
155
00:18:04,469 --> 00:18:07,269
As soon as she realizes she's gone,
she can even kill them.
156
00:18:21,085 --> 00:18:23,531
- There come these three guys.
- What three guys?
157
00:18:23,532 --> 00:18:25,822
- From the motel.
- Honey, can't you see that
158
00:18:25,824 --> 00:18:28,746
he just wants you to worry.
That's how he upsets you.
159
00:18:30,170 --> 00:18:31,670
Hang on.
160
00:18:32,015 --> 00:18:34,015
Are you ready?
161
00:18:36,067 --> 00:18:38,306
Artie come with me,
Greg stays in the car
162
00:18:38,307 --> 00:18:40,501
and I'll go with the badge.
Get ready.
163
00:18:46,087 --> 00:18:47,940
- What's the matter?
- I don't know.
164
00:18:48,700 --> 00:18:50,200
The wheels are fine.
165
00:18:51,696 --> 00:18:54,985
- Honey, is he a policeman?
- Oh, come on!
166
00:18:55,364 --> 00:18:57,967
Now the guy in the backseat
points to the wheel.
167
00:18:58,264 --> 00:18:59,501
Okay, okay.
168
00:19:12,674 --> 00:19:13,771
Hey, what's up?
169
00:19:13,772 --> 00:19:16,894
- All right, honey, get out of the car.
- What's all this?
170
00:19:16,895 --> 00:19:17,868
Shut up!
171
00:19:17,869 --> 00:19:20,317
County Sheriff's Office,
here is the identification.
172
00:19:20,318 --> 00:19:21,440
But that...
173
00:19:21,441 --> 00:19:24,353
Cooperate or we will
to arrest you, sir.
174
00:19:32,067 --> 00:19:32,907
All good.
175
00:19:32,908 --> 00:19:36,471
A smart decision.
OK let's go.
176
00:19:36,909 --> 00:19:39,809
Let's go! Move.
177
00:19:42,591 --> 00:19:44,612
- You are not police.
- I said shut up.
178
00:19:44,613 --> 00:19:46,171
Not the police.
179
00:19:46,172 --> 00:19:48,554
I said shut up
mouth and get into the car.
180
00:19:51,940 --> 00:19:54,240
Listen, can you tell me what
is happening here?
181
00:19:54,937 --> 00:19:55,738
Listen to you, man.
182
00:19:55,739 --> 00:19:59,958
If you open your mouth again,
get in trouble, understand?
183
00:20:00,162 --> 00:20:02,640
- Sir...
- And the same for you, miss.
184
00:20:02,641 --> 00:20:04,407
You are completely wrong.
185
00:20:04,408 --> 00:20:07,768
You're making a mistake. we are not
criminals, we did nothing.
186
00:20:08,383 --> 00:20:10,683
You bastard...
187
00:20:13,106 --> 00:20:14,686
I really hope that my partner
188
00:20:14,687 --> 00:20:16,676
have not heard how
you called him, sir.
189
00:20:17,829 --> 00:20:19,348
I didn't hear what he said, man.
190
00:20:21,592 --> 00:20:25,054
Please put the gun away, will you?
191
00:20:27,658 --> 00:20:31,158
Of course. It's not even loaded.
192
00:20:33,244 --> 00:20:36,786
But my partner's is.
So you better behave.
193
00:20:39,309 --> 00:20:44,534
Be still, calm and just speak
when interrogated.
194
00:20:44,535 --> 00:20:45,496
Get in the car.
195
00:20:45,497 --> 00:20:47,290
In the car.
196
00:20:47,291 --> 00:20:49,560
Come on, get in the car, move.
197
00:20:49,568 --> 00:20:50,816
Let's go for a walk.
198
00:20:50,817 --> 00:20:53,850
Let's go for a walk
in the police car.
199
00:20:53,851 --> 00:20:55,331
Come on, come in.
200
00:20:56,136 --> 00:20:58,136
Open the window.
201
00:20:59,036 --> 00:21:01,309
- I love you, Duke.
- Thanks, super cop.
202
00:21:03,855 --> 00:21:05,237
Take their car.
203
00:21:05,238 --> 00:21:09,974
- We'll follow you, Artie.
- Yes honey, I got you covered.
204
00:21:20,206 --> 00:21:23,514
He has a security card for
access the bank's computer.
205
00:21:23,515 --> 00:21:24,935
You're kidding.
206
00:21:27,829 --> 00:21:32,129
- All right, Martin. We got the right person.
- I think so, Ken.
207
00:21:33,511 --> 00:21:35,511
What's your name, dear?
208
00:21:38,329 --> 00:21:39,417
Reply.
209
00:21:39,418 --> 00:21:41,866
- Even if he knows.
- Be smart, friend.
210
00:21:42,500 --> 00:21:47,500
- Stillman. Nancy Stillman.
- Oh, Nancy.
211
00:21:48,373 --> 00:21:50,373
That's good, Nancy.
212
00:21:52,712 --> 00:21:55,812
Well, Nancy, where's your husband
do you think you are now?
213
00:21:57,435 --> 00:21:58,935
Nancy?
214
00:21:59,472 --> 00:22:01,761
In Cleveland with my sister.
215
00:22:01,989 --> 00:22:04,589
That's great. Fantastic.
216
00:22:06,136 --> 00:22:07,464
And, oh, he...
217
00:22:07,465 --> 00:22:11,637
Jean believes you are
on a business trip, no?
218
00:22:11,638 --> 00:22:14,233
Someone from the bank is
covering for you, Marty?
219
00:22:17,810 --> 00:22:20,210
Here's your wallet.
All good?
220
00:22:21,478 --> 00:22:23,211
I forgot to introduce ourselves.
221
00:22:23,212 --> 00:22:26,255
I'm Ken.
This is Greg behind the wheel.
222
00:22:26,256 --> 00:22:26,500
How are you?
223
00:22:26,501 --> 00:22:28,534
And that one is Artie
driving your car.
224
00:22:29,051 --> 00:22:32,411
Ken, Greg and Artie.
Did you understand?
225
00:22:35,021 --> 00:22:36,649
- Oh, they got it.
- I think so too.
226
00:22:38,113 --> 00:22:39,713
- Oh, they got it.
- Me too.
227
00:23:33,477 --> 00:23:36,066
God bless all who sail.
228
00:23:36,067 --> 00:23:37,898
By all means.
229
00:24:33,500 --> 00:24:35,160
We left.
230
00:24:37,711 --> 00:24:39,711
All right, kids, get out.
231
00:24:49,147 --> 00:24:52,347
Sorry, can I say something?
232
00:24:54,158 --> 00:24:55,858
Of course, say.
233
00:24:56,099 --> 00:24:57,199
Listen,
234
00:24:57,200 --> 00:25:00,277
They are wrong, we have no money.
235
00:25:03,626 --> 00:25:06,222
Everyone has money, if any
great need, you know.
236
00:25:06,814 --> 00:25:09,271
- We don't, honestly.
- Do you bet?
237
00:25:09,272 --> 00:25:12,488
Maybe we can both of us together
get 5 thousand, and 400. S�.
238
00:25:12,489 --> 00:25:13,626
what do you do
to win the bet?
239
00:25:13,627 --> 00:25:15,081
Please!
240
00:25:15,082 --> 00:25:17,059
Don't take it so seriously, Nancy.
241
00:25:17,672 --> 00:25:20,487
The first hundred are the
harder, you know.
242
00:25:22,490 --> 00:25:24,490
Come on children
we have a lot to do.
243
00:25:35,269 --> 00:25:38,462
When you get back, tell Greg
to unload the other boat.
244
00:25:38,463 --> 00:25:40,365
I'm almost done with this one.
245
00:25:47,377 --> 00:25:49,377
- What they want?
- It has something to do with the bank,
246
00:25:49,378 --> 00:25:51,437
they knew exactly who
I was before they caught us.
247
00:25:51,438 --> 00:25:54,467
I'm trying to escape.
Don't lose your cool, Nancy.
248
00:25:57,229 --> 00:25:59,629
- OK?
- OK.
249
00:26:03,103 --> 00:26:06,375
Hey, come on, have some fun.
250
00:26:08,593 --> 00:26:10,593
Very nice river, huh?
251
00:26:12,452 --> 00:26:15,393
You know, when I was a little boy,
I came here with my father
252
00:26:15,736 --> 00:26:16,736
and all that...
253
00:26:19,404 --> 00:26:21,701
Greg! I'm coming, man.
254
00:26:23,551 --> 00:26:26,252
- He attacked me.
- Obviously he attacked you.
255
00:26:26,253 --> 00:26:28,778
Okay, okay, could have
happened to you, didn't it?
256
00:26:28,779 --> 00:26:31,968
I know I know,
Artie this, Artie that...
257
00:26:31,969 --> 00:26:34,500
- It could have happened to Greg.
- Shut up, will you, Art?
258
00:26:34,769 --> 00:26:37,769
Pull yourself together, Artie.
Which way did he go?
259
00:26:41,100 --> 00:26:43,301
- Back there.
- That was the first mistake.
260
00:26:43,302 --> 00:26:45,461
OK let's go.
Greg, you stay here.
261
00:26:45,462 --> 00:26:46,080
I cover.
262
00:26:46,081 --> 00:26:48,137
Nancy, don't try anything crazy, okay?
263
00:26:48,138 --> 00:26:49,789
Come on, Artie.
264
00:26:59,629 --> 00:27:02,029
It was enough to carry a couple of suitcases.
265
00:27:02,722 --> 00:27:05,722
You get dirty around here.
Turn around a bit.
266
00:27:38,999 --> 00:27:40,999
Nancy, you are not going to believe this.
267
00:27:45,640 --> 00:27:47,640
we left at dawn
and we jumped into the water.
268
00:27:50,267 --> 00:27:52,767
We jump.
Oh my God...
269
00:27:52,871 --> 00:27:55,571
Artie crazy, almost drowned,
when we were kids.
270
00:27:55,580 --> 00:27:57,780
We were happy before.
271
00:29:29,117 --> 00:29:30,817
Do you want it, Artie?
272
00:29:39,402 --> 00:29:40,902
It's all yours.
273
00:29:42,303 --> 00:29:43,243
Hi Marty!
274
00:29:44,707 --> 00:29:46,640
Get off the river or you will
freeze to death!
275
00:30:22,632 --> 00:30:25,132
You know, Martin, you have to
learn to obey orders.
276
00:30:28,601 --> 00:30:30,201
Take some gum.
277
00:30:40,421 --> 00:30:42,021
I said get some gum.
278
00:30:42,938 --> 00:30:44,538
Open your mouth.
279
00:30:45,934 --> 00:30:47,534
Open your mouth!
280
00:30:49,506 --> 00:30:51,006
Open it!
281
00:30:54,240 --> 00:30:56,440
Open more.
282
00:30:56,460 --> 00:30:58,669
Come on, open more.
283
00:30:59,660 --> 00:31:02,097
Open more. Like this.
284
00:31:20,420 --> 00:31:24,580
Chew. Chew.
285
00:31:24,820 --> 00:31:27,220
Come on, chew!
286
00:31:29,060 --> 00:31:34,140
Chew, huh!
Chew, chew...
287
00:31:42,380 --> 00:31:45,660
Tell us about yourself, Nancy.
Do you work?
288
00:31:47,300 --> 00:31:48,180
No.
289
00:31:48,340 --> 00:31:50,660
What does your father do?
Yes, mr. Stillman?
290
00:31:50,820 --> 00:31:55,624
- There's a car parts store.
- It could be a lucrative business.
291
00:31:55,820 --> 00:31:58,500
How much do you earn per year? 15, 20 thousand?
292
00:31:58,660 --> 00:32:01,300
How nice, huh?
293
00:32:01,460 --> 00:32:05,060
- Why are you with Martin?
- Yes, why?
294
00:32:06,140 --> 00:32:08,374
And how is his wife?
What was her name?
295
00:32:08,375 --> 00:32:10,580
-Jean.
- Yes, Jean.
296
00:32:10,740 --> 00:32:12,820
Jean Ann.
297
00:32:13,420 --> 00:32:16,500
He is not with you
just for fun.
298
00:32:16,660 --> 00:32:20,540
Men are like that, you know.
They want to have it all.
299
00:32:20,700 --> 00:32:24,799
They say they are going to leave their wife,
but they don't really go.
300
00:32:24,900 --> 00:32:27,200
I think Martin and Nancy
they don't have that problem.
301
00:32:27,460 --> 00:32:29,340
What do you want us for?
302
00:32:29,500 --> 00:32:32,740
I'll let Martin tell you.
We've calculated everything.
303
00:32:33,140 --> 00:32:36,340
The bank will pay
half a million for him.
304
00:32:39,020 --> 00:32:41,420
Want a blanket, honey?
305
00:33:23,200 --> 00:33:25,840
Welcome to the island.
306
00:33:45,040 --> 00:33:47,440
Let's go.
- Wait a minute.
307
00:33:51,040 --> 00:33:53,200
I don't want anyone to walk away.
308
00:33:53,360 --> 00:33:55,720
Carefully. Let's go.
309
00:33:56,040 --> 00:33:58,440
Go there, Martin
310
00:33:59,160 --> 00:34:01,560
Let's go.
- Kenny! Kenny!
311
00:34:01,720 --> 00:34:05,000
- When you arrive, send Martin here.
- OK.
312
00:34:05,280 --> 00:34:08,160
Just be careful, Artie.
313
00:34:08,560 --> 00:34:12,280
Let's go. many years ago
here was a sawmill.
314
00:34:12,440 --> 00:34:16,600
They cut down the trees there,
to move the winter ice.
315
00:34:16,760 --> 00:34:19,480
There is a railway line, 30 km ahead,
316
00:34:19,640 --> 00:34:22,240
but we won't go that far.
317
00:34:22,760 --> 00:34:25,000
The island is very beautiful!
318
00:34:25,160 --> 00:34:27,960
So. Here's the surprise.
319
00:34:34,080 --> 00:34:36,480
We arrived.
320
00:34:41,040 --> 00:34:43,440
It's better that way.
321
00:34:45,400 --> 00:34:49,360
We built all this ourselves.
In truth.
322
00:34:49,520 --> 00:34:53,120
Upstairs are the bedrooms,
and there is a shower with hot water.
323
00:34:53,280 --> 00:34:56,943
There is a guest bed in the
downstairs, it will be for you.
324
00:34:57,240 --> 00:35:00,400
Most of the lamps
gas and kerosene.
325
00:35:01,240 --> 00:35:03,640
And here's the central heating.
326
00:35:03,800 --> 00:35:06,000
Greg did it himself. Reliable.
327
00:35:06,160 --> 00:35:08,960
He calls every time
from the first attempt.
328
00:35:09,320 --> 00:35:11,520
Built-in stereo.
329
00:35:11,800 --> 00:35:15,720
It's from Art. I never learned to play that.
330
00:35:17,920 --> 00:35:21,280
Are you a good cook, Nancy?
I'm sure yes.
331
00:35:22,160 --> 00:35:25,760
I have a surprise for you.
Wait until you see the kitchen.
332
00:35:25,920 --> 00:35:30,520
Come here. is one of
my favorite places.
333
00:35:31,320 --> 00:35:34,200
I consider myself a
amateur chef.
334
00:35:35,920 --> 00:35:37,387
God, it's so beautiful out there.
335
00:35:39,400 --> 00:35:43,686
And so, Nancy, here's a
automatic water heater.
336
00:35:45,080 --> 00:35:48,462
You turn on the hot water and that's it.
337
00:35:58,200 --> 00:36:00,440
What is it, Nancy?
338
00:36:01,840 --> 00:36:06,800
What do you expect me to do?
Sing and dance?
339
00:36:17,240 --> 00:36:18,560
Martin...
340
00:36:18,720 --> 00:36:23,240
One of the first things you must
learn about camping complimentary.
341
00:36:23,400 --> 00:36:28,160
You shouldn't mess with
nobody's nerves.
342
00:36:28,240 --> 00:36:30,280
Seriously.
343
00:36:33,600 --> 00:36:35,720
Okay, I'll tell you,
344
00:36:35,880 --> 00:36:38,680
Nancy, you stay here
345
00:36:38,840 --> 00:36:43,561
and try to clear a
little this mess.
346
00:36:43,720 --> 00:36:47,320
I'll go down with Martin and
unload the boats, okay?
347
00:36:47,480 --> 00:36:49,760
It'll only take a second.
348
00:36:50,400 --> 00:36:52,400
It's for your own good.
349
00:36:52,560 --> 00:36:57,480
The cans are on this shelf,
the rest can stay below.
350
00:36:57,640 --> 00:37:00,200
the frozen meat
goes to the fridge.
351
00:37:00,360 --> 00:37:02,400
We brought dry ice for that.
352
00:37:02,560 --> 00:37:05,440
But it's getting late
therefore, spaghetti goes well.
353
00:37:05,600 --> 00:37:08,440
- Let's go.
- But you chained her up!
354
00:37:10,560 --> 00:37:12,680
Of course.
355
00:37:13,480 --> 00:37:15,560
Like a dog!
356
00:37:15,720 --> 00:37:19,920
you planned everything
down to the smallest detail.
357
00:37:20,280 --> 00:37:24,280
- Right?
- Martin, courtesy.
358
00:37:29,560 --> 00:37:31,960
Keep calm, Nancy.
359
00:37:33,640 --> 00:37:36,640
don't worry about
Nancy, Martin. Let's go.
360
00:37:41,720 --> 00:37:45,600
Would you clean around the stove?
361
00:37:45,760 --> 00:37:48,240
Artie didn't do a good
work last year.
362
00:37:48,400 --> 00:37:50,960
There is degreaser
under the sink.
363
00:37:56,920 --> 00:37:58,560
- Hey, Artie!
- Yes?
364
00:37:58,720 --> 00:38:01,120
Is everything okay?
365
00:38:05,040 --> 00:38:06,840
Check current.
366
00:38:07,000 --> 00:38:10,360
As I said last year?
367
00:38:11,800 --> 00:38:14,200
Jean Anne
368
00:38:15,080 --> 00:38:18,680
Hey, who are you selling to?
- You're not well, Art!
369
00:38:20,040 --> 00:38:22,160
This is our water pump, Martin.
370
00:38:22,320 --> 00:38:25,240
- Why chain her?
- She was for me, wasn't she?
371
00:38:25,400 --> 00:38:28,634
The curse is broken.
- The bomb is great, Artie.
372
00:38:28,640 --> 00:38:31,984
Fills the tank in an hour.
Do this every morning.
373
00:38:31,985 --> 00:38:33,798
She won't take it
will collapse!
374
00:38:35,640 --> 00:38:37,606
Someone has to open the valve.
375
00:38:37,640 --> 00:38:41,240
I did last year,
now it's your turn, okay?
376
00:38:42,920 --> 00:38:45,440
Let's say the bank
don't pay, so what?
377
00:38:45,600 --> 00:38:49,240
I say right now. They
will not pay, the bankers.
378
00:38:50,520 --> 00:38:52,680
We try again to
see what happens.
379
00:38:52,840 --> 00:38:55,640
- It's not too late to let us go.
- One more time
380
00:38:55,800 --> 00:38:59,600
Please Martin.
Take the suitcase home.
381
00:39:08,360 --> 00:39:11,200
And now what? I finished.
382
00:39:11,440 --> 00:39:16,600
Artie, I said in September and I
said in October to bring.
383
00:39:25,760 --> 00:39:28,160
Would you like a drink?
384
00:39:37,280 --> 00:39:41,376
What an excuse Martin gives,
not to leave his wife?
385
00:39:41,400 --> 00:39:43,480
The children?
386
00:39:45,600 --> 00:39:47,800
Old number.
387
00:39:51,480 --> 00:39:53,880
Don't you understand, Nancy?
388
00:39:54,480 --> 00:39:56,880
He's using you.
389
00:40:01,200 --> 00:40:04,000
You deserve better, honey.
390
00:40:05,720 --> 00:40:07,960
You're smart, Nancy.
391
00:40:08,200 --> 00:40:10,600
you shouldn't think
more in yourself?
392
00:40:10,760 --> 00:40:13,400
You have courage, you know.
393
00:40:13,560 --> 00:40:15,360
you are wrong
Greg, you're not wrong.
394
00:40:15,480 --> 00:40:17,320
- He's right.
- What was? A horse?
395
00:40:17,440 --> 00:40:19,320
- What did you shoot?
- A horse.
396
00:40:19,480 --> 00:40:23,480
Returning to the private conversation,
if you don't mind.
397
00:40:26,040 --> 00:40:28,800
- I don't think it's about money.
- Listen,
398
00:40:28,960 --> 00:40:32,095
we were not kidnapped
because they need a servant.
399
00:40:32,160 --> 00:40:34,600
I don't know. I just don't trust them.
400
00:40:35,280 --> 00:40:37,840
Okay, so why?
401
00:40:38,040 --> 00:40:40,778
Hey, what's going on in the
kitchen department?
402
00:40:40,840 --> 00:40:43,477
I don't know. You better hurry.
403
00:40:43,478 --> 00:40:45,110
Boom, boom, he gave it all he had.
404
00:40:46,240 --> 00:40:49,400
He ran there to see
what had happened.
405
00:40:49,560 --> 00:40:52,600
- The kid was shooting at...
- You read too many comics...
406
00:40:52,760 --> 00:40:57,600
Heaven. Sorry, I shot the monkey...
407
00:41:02,080 --> 00:41:03,557
Hey, this girl can cook!
408
00:41:03,558 --> 00:41:06,087
Tell Nancy to come
dinner and you too.
409
00:41:06,088 --> 00:41:08,364
Hi Nancy! Come eat.
410
00:41:08,365 --> 00:41:11,720
Bring salt, Martin.
- So what happened?
411
00:41:18,840 --> 00:41:23,037
The key. as if we were
going somewhere.
412
00:41:25,320 --> 00:41:27,400
In the dark,
413
00:41:27,600 --> 00:41:29,680
no weapon,
414
00:41:29,840 --> 00:41:32,240
no compass...
415
00:41:33,280 --> 00:41:36,200
and we don't even know where to go.
416
00:41:36,480 --> 00:41:39,800
Maybe they want you
do something at the bank.
417
00:41:40,160 --> 00:41:43,040
For example? I'm not a cashier.
418
00:41:43,520 --> 00:41:44,929
I work on computers.
419
00:41:46,720 --> 00:41:48,816
Greg was experimenting
a Remington .375.
420
00:41:48,817 --> 00:41:49,971
You are wrong again.
421
00:41:49,972 --> 00:41:52,093
Remington only manufactures
the Magnum .350.
422
00:41:52,094 --> 00:41:53,093
I bet $10,000...
423
00:41:54,280 --> 00:41:56,863
- We discuss this every year.
- He's right.
424
00:41:56,864 --> 00:41:59,360
Bet $10k?
- I don't want to steal it!
425
00:41:59,480 --> 00:42:01,880
- Do you have the manual?
- OK.
426
00:42:02,720 --> 00:42:05,520
Come on, don't leave the young lady standing.
427
00:42:05,920 --> 00:42:10,160
In the right place, a girl
beautiful is like a rifle.
428
00:42:16,480 --> 00:42:19,040
Good, new bottle,
here we go.
429
00:42:19,840 --> 00:42:22,640
- Want some, girl?
- Don't forget the boy.
430
00:42:22,800 --> 00:42:26,800
I won't forget the boy.
Greg, are you doing well?
431
00:42:27,000 --> 00:42:29,800
Little for you, Artie.
How are you, Artie?
432
00:42:29,960 --> 00:42:32,720
- N�o se esque�a do Artie.
- Artie, he's going to forget about you.
433
00:42:32,880 --> 00:42:35,880
Wait, girl, the first one
cup is for you.
434
00:42:36,400 --> 00:42:38,480
- Para Nancy.
- For the cook!
435
00:42:38,640 --> 00:42:43,060
girl named Nancy...
436
00:42:43,880 --> 00:42:46,432
Artie! What about manners, Artie?
437
00:42:46,433 --> 00:42:49,120
He has a foul mouth.
We call him Dirty Artie.
438
00:42:49,280 --> 00:42:52,960
Do you know Dirty Harry?
We have our Dirty too.
439
00:42:53,600 --> 00:42:55,880
Wait a minute.
440
00:42:56,200 --> 00:42:59,240
- Martin, what's going on?
- Anything.
441
00:43:01,920 --> 00:43:06,492
- Where is your cup?
- I don't drink.
442
00:43:08,040 --> 00:43:10,629
- I hope you don't judge him...
- Seriously?
443
00:43:10,640 --> 00:43:12,238
How do you drink?
444
00:43:12,239 --> 00:43:14,592
Shit, Martin,
everyone is drinking.
445
00:43:14,593 --> 00:43:17,764
Of course they drink.
446
00:43:18,080 --> 00:43:21,746
Martin, when I gave you that
I mess about being polite,
447
00:43:22,200 --> 00:43:26,174
I meant, be polite and
don't turn down a good whiskey.
448
00:43:28,600 --> 00:43:32,920
Watch it, it's very good.
It's called the Artie show.
449
00:43:40,120 --> 00:43:43,840
Take it. Come on, drink.
450
00:43:45,920 --> 00:43:49,707
I tell the truth
Alcohol makes me sick.
451
00:43:50,640 --> 00:43:53,120
I have a bad stomach.
452
00:44:13,800 --> 00:44:16,000
453
00:44:16,160 --> 00:44:21,440
454
00:44:21,600 --> 00:44:24,320
455
00:44:25,360 --> 00:44:27,760
Come on, Martin, drink more.
456
00:44:27,920 --> 00:44:31,040
- Cheer up, Martin.
- Artie cheered me up.
457
00:44:31,200 --> 00:44:33,200
I forgot my $10.
458
00:44:33,360 --> 00:44:35,760
Here's my $20.
459
00:44:39,600 --> 00:44:43,755
Classifieds - women: 20 years old,
darling, height 166�
460
00:44:43,756 --> 00:44:45,240
Nancy�
461
00:44:46,160 --> 00:44:49,480
Talk about the spaghetti sauce.
462
00:44:52,400 --> 00:44:55,480
Okay, that's enough. How much do you want?
463
00:44:58,960 --> 00:45:01,800
- I don't understand.
- I asked how much?
464
00:45:01,960 --> 00:45:04,360
How much do you want?
465
00:45:08,800 --> 00:45:11,400
- How much do we want?
- Money.
466
00:45:11,600 --> 00:45:14,646
- How much money?
- Wait a minute.
467
00:45:17,000 --> 00:45:21,178
I can raise 20 grand.
I am going to try.
468
00:45:21,240 --> 00:45:22,246
And Nancy, maybe you'll do the same.
469
00:45:22,247 --> 00:45:23,184
Pare.
470
00:45:24,240 --> 00:45:27,320
Martin, what did you call
are you talking?
471
00:45:27,680 --> 00:45:30,800
So $50. Maybe it's possible.
472
00:45:34,000 --> 00:45:36,840
Is he saying what I think?
473
00:45:37,000 --> 00:45:40,967
Martin, are you suggesting
that we kidnapped you?
474
00:45:40,968 --> 00:45:42,880
Kidnapping? Wait, Marty.
475
00:45:43,040 --> 00:45:46,440
- Kidnapping is a dirty word.
- It's a federal crime.
476
00:45:48,760 --> 00:45:49,928
50,000? 50,000!
477
00:45:49,929 --> 00:45:53,253
Wait, Martin, you
are invited.
478
00:45:53,600 --> 00:45:55,800
- That's right.
- You and Nancy are invited.
479
00:45:55,960 --> 00:45:57,000
You are invited.
480
00:45:57,160 --> 00:46:01,240
In this house we provide the food,
all. You cook and clean.
481
00:46:01,400 --> 00:46:05,000
Let's go hunting at night
We can have fun.
482
00:46:05,160 --> 00:46:10,244
Everyone is happy. guests,
Martin, polite guests.
483
00:46:11,640 --> 00:46:13,998
Come on, Martin, eat,
it's getting cold.
484
00:46:13,999 --> 00:46:16,380
Yes, relax.
485
00:46:52,320 --> 00:46:54,400
Oh Jesus.
486
00:46:55,400 --> 00:46:59,362
How can they drink
this things? As?
487
00:47:02,160 --> 00:47:04,840
- Martin?
- Yes, what is it?
488
00:47:07,800 --> 00:47:10,200
I think Ken likes me.
489
00:47:13,480 --> 00:47:16,560
- Martin?
- Yes yes.
490
00:47:18,000 --> 00:47:20,160
I heard.
491
00:47:21,320 --> 00:47:23,520
Big Deal.
492
00:47:24,360 --> 00:47:28,160
- Always looking out for me.
- Okay, okay.
493
00:47:31,440 --> 00:47:33,840
What are you trying to say?
494
00:47:34,280 --> 00:47:36,360
Listen,
495
00:47:36,520 --> 00:47:38,920
maybe i can find out
what they intend to do with us.
496
00:47:39,080 --> 00:47:40,932
Maybe I can convince you
to let us go.
497
00:47:40,933 --> 00:47:42,487
Nancy, please.
498
00:47:42,488 --> 00:47:44,356
men do things
by girls, you know.
499
00:47:44,357 --> 00:47:45,508
For God's sake.
500
00:47:45,509 --> 00:47:46,920
Maybe I can come
against the other two.
501
00:47:46,921 --> 00:47:49,668
Okay, go ahead. See.
502
00:47:52,600 --> 00:47:54,680
Martin...
503
00:47:57,000 --> 00:47:59,840
Don't you think I
I want to do this, do you think?
504
00:48:01,640 --> 00:48:04,160
You don't think I do, do you?
505
00:49:55,800 --> 00:49:58,200
- Seven.
- A nice seven!
506
00:50:01,440 --> 00:50:03,880
No, Martin!
507
00:50:07,960 --> 00:50:10,120
Okay, you want to buy...
508
00:50:10,280 --> 00:50:13,120
509
00:50:16,720 --> 00:50:19,000
Doctor Kissinger.
510
00:50:19,240 --> 00:50:21,240
511
00:50:21,400 --> 00:50:24,600
Pocahontas wants more firewater!
512
00:50:29,040 --> 00:50:32,520
I have no choice
be buying two hotels.
513
00:50:36,880 --> 00:50:39,600
Big Deal!
514
00:50:44,280 --> 00:50:50,962
Want to sell me... companies
by public transport?
515
00:50:50,963 --> 00:50:52,641
Ok, I buy your companies
of public transport.
516
00:50:52,642 --> 00:50:54,898
- N�o.
- One more?
517
00:50:54,899 --> 00:50:56,007
Five thousand dollars.
518
00:50:57,700 --> 00:50:59,877
Hey Greg, how are you?
can possess women?
519
00:51:02,080 --> 00:51:06,440
- Because I always cheat.
- Hope hope�
520
00:51:06,600 --> 00:51:09,960
Greg, Greg. Kenny, Kenny.
Nancy.
521
00:51:10,120 --> 00:51:14,560
run, run.
522
00:51:14,720 --> 00:51:19,200
run, run.
523
00:51:19,360 --> 00:51:23,120
Farmer's gun.
524
00:51:23,320 --> 00:51:26,920
run, run.
525
00:51:27,080 --> 00:51:30,840
run, run.
526
00:51:31,000 --> 00:51:34,760
farmer win.
527
00:51:35,000 --> 00:51:39,080
the rabbit pie.
528
00:51:39,240 --> 00:51:43,080
run, run,
529
00:51:50,480 --> 00:51:52,880
No, amigo�
530
00:51:53,480 --> 00:51:57,240
- I say, it's your turn.
- Don't tell me.
531
00:52:02,640 --> 00:52:05,880
Come on Martin, relax a little
have a good time.
532
00:52:06,040 --> 00:52:09,840
Do you plan on getting sober and when?
get drunk and get a key?
533
00:52:10,000 --> 00:52:14,360
Won the second beauty prize,
get your ten dollars now!
534
00:52:18,200 --> 00:52:22,080
I knew you had it.
535
00:52:32,480 --> 00:52:34,680
Hey Greg, let's go.
536
00:52:38,600 --> 00:52:40,840
Did you wash the dishes?
537
00:52:41,680 --> 00:52:44,680
why you just
don't you rape her and get it over with?
538
00:52:44,840 --> 00:52:47,200
She's already drunk enough.
539
00:52:48,520 --> 00:52:51,320
- What should we do?
- You heard me.
540
00:52:53,960 --> 00:52:56,000
Ei�
541
00:52:56,720 --> 00:52:58,760
Nancy�
542
00:53:00,320 --> 00:53:02,840
Tem algu�m�
543
00:53:03,800 --> 00:53:08,560
They force you to do something
what do you not want?
544
00:53:16,200 --> 00:53:20,520
No!
Why don't you go wash the dishes?
545
00:53:40,320 --> 00:53:44,240
Conex�o de walkie-talkie,
and sometimes you have to suck
546
00:53:44,400 --> 00:53:48,000
but the best is that all
Go enjoy love.
547
00:53:48,200 --> 00:53:51,920
run, run.
548
00:53:52,360 --> 00:53:56,240
run, run.
549
00:53:56,400 --> 00:53:59,440
Farmer's gun.
550
00:53:59,600 --> 00:54:03,280
run, run.
551
00:54:03,440 --> 00:54:07,000
run, run.
552
00:54:07,160 --> 00:54:10,720
farmer win.
553
00:54:11,000 --> 00:54:14,600
the rabbit pie.
554
00:54:14,760 --> 00:54:18,480
run, run.
555
00:54:18,640 --> 00:54:22,200
the rabbit pie.
556
00:54:22,360 --> 00:54:25,880
run, run.
557
00:54:26,040 --> 00:54:29,200
run, run.
558
00:54:29,360 --> 00:54:32,840
run, run.
559
00:54:33,000 --> 00:54:36,120
the rabbit pie.
560
00:54:36,280 --> 00:54:39,320
run, run.
561
00:54:39,480 --> 00:54:44,440
run, run.
562
00:55:40,320 --> 00:55:43,545
Hey Artie! There's a log here.
563
00:55:47,600 --> 00:55:52,480
See, Nancy, you had a drink yesterday,
had fun, so what?
564
00:55:52,640 --> 00:55:55,120
Life is like that, it doesn't matter
what your mother said.
565
00:55:55,280 --> 00:56:00,360
You had fun, unless
be the best actress in the world.
566
00:56:00,520 --> 00:56:02,920
Right? Listen now.
567
00:56:03,200 --> 00:56:05,480
Let's get in the water.
568
00:56:05,640 --> 00:56:08,549
- Ah, Ken.
- Well, honey, let's go.
569
00:56:08,550 --> 00:56:10,235
- Oh, n�o.
- The best cure for a hangover.
570
00:56:10,320 --> 00:56:14,040
It calms you down.
Your day is different.
571
00:56:14,200 --> 00:56:16,240
Let's go.
572
00:56:38,160 --> 00:56:40,200
- Ken!
- Nancy!
573
00:56:40,360 --> 00:56:42,560
I finished.
574
00:56:59,480 --> 00:57:01,680
Come on, Nancy, come on.
575
00:57:01,840 --> 00:57:05,760
- Cake twelve crispy.
- God, I froze!
576
00:57:05,920 --> 00:57:10,280
- No, I'm a big man.
- Yes, you're better.
577
00:57:17,520 --> 00:57:20,600
- How's the hangover, Nancy?
- Better.
578
00:57:23,920 --> 00:57:26,280
Nancy, Nancy, take it easy!
579
00:57:26,560 --> 00:57:29,440
I need a hot shower
before I get cold.
580
00:57:30,760 --> 00:57:33,160
It will fix you.
581
00:57:35,600 --> 00:57:38,480
Come on, Martin, make some hot coffee!
582
00:57:40,360 --> 00:57:43,696
- You already had breakfast.
- I'm on vacation now, bro.
583
00:57:45,320 --> 00:57:49,920
- Polar Bear. Join the club.
- Yes.
584
00:57:50,160 --> 00:57:54,560
Come on, Nancy, drink.
Let's go dear! Join the club.
585
00:57:57,240 --> 00:57:59,640
Good girl!
586
00:58:00,440 --> 00:58:02,880
- Nancy became one of us.
- I am freezing to death!
587
00:58:03,160 --> 00:58:05,280
You should die of cold.
588
00:58:05,480 --> 00:58:08,040
- Here, Artie.
- Oh, yes, I'll drink.
589
00:58:08,480 --> 00:58:12,480
- I'll light the fireplace.
- Hey, where are my pants?
590
00:58:13,000 --> 00:58:15,040
I'll get the coffee.
591
00:58:15,200 --> 00:58:18,200
- I want mine without milk, honey.
- I don't know
592
00:58:18,840 --> 00:58:21,080
Good morning.
593
00:58:25,800 --> 00:58:27,840
Marty...
594
00:58:39,440 --> 00:58:43,000
- Marty, please don't hate me.
- Where's the key?
595
00:58:44,520 --> 00:58:49,720
-Key?
-All night and you didn't even think about it, huh?
596
00:58:50,200 --> 00:58:52,440
Martin, try to remember
why did i do that!
597
00:58:52,600 --> 00:58:56,000
remember, you
asks to remember?
598
00:58:56,160 --> 00:58:58,880
- Remember how much you liked it?
- Oh, Martin, please.
599
00:58:59,040 --> 00:59:01,040
- And don't tell me you didn't like it.
- Martin!
600
00:59:01,200 --> 00:59:03,440
- I heard.
- Martin!
601
00:59:03,760 --> 00:59:07,520
I said you liked it.
I said you liked it!
602
00:59:07,680 --> 00:59:11,400
Damn! you lost the
chance twice!
603
00:59:11,560 --> 00:59:13,720
Don't take it out on me!
604
00:59:13,880 --> 00:59:17,480
Bitch! Damn bitch!
605
00:59:17,680 --> 00:59:20,080
Come on, enough!
606
00:59:20,520 --> 00:59:21,955
Dirty bitch!
607
00:59:21,956 --> 00:59:24,058
Stop. make love
don't make war, martin.
608
00:59:24,320 --> 00:59:28,480
Did I do something stupid?
I did the best I could.
609
00:59:28,640 --> 00:59:34,234
I pretended, I made it to
we can run away.
610
00:59:34,235 --> 00:59:36,946
Now listen, Martin.
611
00:59:38,760 --> 00:59:42,200
I want four eggs, you see.
612
00:59:43,560 --> 00:59:47,520
Do you understand? Four eggs
613
00:59:48,040 --> 00:59:50,200
and a slice of toast.
614
00:59:50,560 --> 00:59:52,760
Good boy.
615
00:59:54,440 --> 00:59:56,640
Dirty bitch!
616
01:00:07,680 --> 01:00:11,040
Martin, Martin, Martin.
617
01:00:12,120 --> 01:00:14,120
Are you jealous?
618
01:00:14,280 --> 01:00:18,064
Women sometimes cheat.
Why fight? It's like that.
619
01:00:18,680 --> 01:00:22,000
Anyway,
she wanted to help you.
620
01:00:36,360 --> 01:00:38,760
Cheer up, Nancy.
621
01:00:46,000 --> 01:00:48,520
Are you done?
622
01:00:48,840 --> 01:00:51,240
It's already Friday.
623
01:00:53,880 --> 01:00:57,120
- What do you mean Arthur?
- That it's already Friday.
624
01:00:57,280 --> 01:00:59,680
Are you including me?
625
01:01:01,400 --> 01:01:03,520
Hey Martin!
626
01:01:03,680 --> 01:01:05,880
Come here!
627
01:01:09,560 --> 01:01:12,880
Let's go! don't worry,
no one will bite you.
628
01:01:13,040 --> 01:01:15,240
On the contrary.
629
01:01:16,680 --> 01:01:18,760
Sit down.
630
01:01:18,920 --> 01:01:21,640
- Martin, today is your big day.
- That's right.
631
01:01:22,920 --> 01:01:26,600
Time to show and tell.
Can you tell what this is?
632
01:01:28,200 --> 01:01:30,760
- Yes, a compass.
- Correct.
633
01:01:33,040 --> 01:01:36,440
-The closest highway is to the south.
-About 40 km away from here.
634
01:01:36,600 --> 01:01:39,720
That's right. Goes from east to west,
you can't go wrong.
635
01:01:39,880 --> 01:01:42,880
Greg, hand me the backpack.
636
01:01:44,000 --> 01:01:45,720
Take it, Martin.
637
01:01:45,880 --> 01:01:50,240
Everything you and Nancy
may need to be here.
638
01:01:50,400 --> 01:01:52,480
ken
639
01:01:53,040 --> 01:01:55,680
Yes, Nancy,
It's time to say goodbye.
640
01:01:56,560 --> 01:02:00,320
- Just like that?
- Just like that.
641
01:02:00,480 --> 01:02:02,880
- Let's go.
- I didn't understand.
642
01:02:04,360 --> 01:02:06,400
Let's go.
643
01:02:23,840 --> 01:02:26,440
Can I have a rifle?
644
01:02:27,680 --> 01:02:29,720
You guys amaze me.
645
01:02:30,240 --> 01:02:32,920
A whole week thinking
just thinking how to escape.
646
01:02:33,080 --> 01:02:35,480
"Let me go." It's just what I ask.
647
01:02:37,200 --> 01:02:40,200
-What do you want, Marty, a personal guide?
-No, no
648
01:02:41,120 --> 01:02:43,320
I don't need anything.
649
01:02:44,920 --> 01:02:48,720
There's a knife in the backpack.
What else do you want?
650
01:02:53,920 --> 01:02:57,400
- May I ask. just a thing?
- Of course.
651
01:03:00,360 --> 01:03:03,040
can you tell us
what's all this for?
652
01:03:07,680 --> 01:03:10,080
It wasn't about Nancy.
653
01:03:13,560 --> 01:03:17,136
- Something related to my job?
- What for example?
654
01:03:17,200 --> 01:03:19,240
No!
655
01:03:19,680 --> 01:03:24,180
Nancy, before I
change your mind, goodbye.
656
01:03:24,181 --> 01:03:26,789
No, Ken! Kenny! I'll do anything.
657
01:03:26,790 --> 01:03:28,388
We had fun, didn't we?
658
01:03:28,960 --> 01:03:31,360
Nancy, goodbye!
659
01:03:32,360 --> 01:03:34,480
- No!
- Listen, girl,
660
01:03:34,640 --> 01:03:37,768
you were well eaten
and well fed.
661
01:03:38,880 --> 01:03:41,280
Now disappear!
662
01:03:46,120 --> 01:03:49,840
You're going to hunt us down, aren't you?
Like animals!
663
01:03:50,000 --> 01:03:52,400
Let's go!
664
01:03:53,080 --> 01:03:55,200
No!
665
01:03:56,120 --> 01:04:00,000
What did she say to the truth?
Is it true what she said?
666
01:04:00,440 --> 01:04:04,080
- Why did she bring us here?
- Hey, don't freak out, Martin.
667
01:04:04,320 --> 01:04:07,120
Who knows, maybe you
end up shooting us.
668
01:04:08,240 --> 01:04:12,040
With what? Empty-handed?
669
01:04:12,600 --> 01:04:14,720
You are crazy!
670
01:04:15,240 --> 01:04:19,015
No, Martin, you
got it all wrong.
671
01:04:19,040 --> 01:04:21,960
Martin, you don't understand.
672
01:04:22,120 --> 01:04:25,280
See, after hunting people,
673
01:04:25,440 --> 01:04:27,172
the animals already
are not so interesting.
674
01:04:27,173 --> 01:04:29,066
Do you understand what I mean?
675
01:04:35,320 --> 01:04:39,335
You have 30 minutes
from now on.
676
01:04:39,440 --> 01:04:43,200
God! We can't win.
And you know it!
677
01:04:43,360 --> 01:04:45,619
Hey Martin, I disagree with you.
678
01:04:45,620 --> 01:04:48,820
The forest is big
and you are a man.
679
01:04:48,840 --> 01:04:51,520
The brain is potentially
More lethal than...
680
01:04:51,680 --> 01:04:54,560
-Ken!
- Get out of here!
681
01:04:55,800 --> 01:04:58,200
You've wasted a minute and a half.
682
01:04:59,480 --> 01:05:02,838
Kenny, I love you!
You were fantastic and beautiful!
683
01:05:02,839 --> 01:05:05,400
- Oh, Kenny!
- Get out of here!
684
01:05:05,560 --> 01:05:07,525
You too! Get out of here!
685
01:05:10,240 --> 01:05:12,320
Let's go.
686
01:05:23,600 --> 01:05:26,000
Run, rabbit, run.
687
01:05:34,560 --> 01:05:37,520
The boats, where are the boats?
688
01:05:38,040 --> 01:05:40,040
I don't know.
689
01:05:40,200 --> 01:05:42,560
How do you not know? you were
here this morning, weren't you?
690
01:05:42,720 --> 01:05:45,520
- I don't remember!
- You don't remember...
691
01:05:45,720 --> 01:05:50,440
- Disgusting bitch, let's go!
- Martin!
692
01:05:53,840 --> 01:05:56,720
How is he, how is he,
how is he?
693
01:05:56,880 --> 01:06:00,640
- Where are they?
- They're going to the sawmill.
694
01:06:02,520 --> 01:06:06,440
Women always think
can conquer men.
695
01:06:06,600 --> 01:06:09,325
But in the end they always stay
with your finger in your mouth.
696
01:06:09,760 --> 01:06:13,440
While thinking of association
to empty your wallet.
697
01:06:13,600 --> 01:06:15,951
Male and female psychology.
698
01:06:15,952 --> 01:06:19,280
I think you made a mistake by giving them
more than 10 minutes.
699
01:06:19,440 --> 01:06:23,240
- Why? What will I do?
- Hit each other?
700
01:06:27,600 --> 01:06:31,600
You know what I really liked?
In the year before last,
701
01:06:31,920 --> 01:06:34,480
the guy who hid in the chimney.
702
01:06:34,640 --> 01:06:37,040
How crazy he was
he went down the drain!
703
01:06:38,880 --> 01:06:40,920
Let's go!
704
01:06:45,080 --> 01:06:47,360
No, Martin!
705
01:06:48,520 --> 01:06:51,520
They will get us.
If we don't freeze it first.
706
01:06:53,240 --> 01:06:57,240
- 20 minutes passed.
- Have you found the boat yet?
707
01:06:58,280 --> 01:07:01,280
If not him, she finds it.
Let's go.
708
01:07:02,520 --> 01:07:04,840
Martin, we still have time
let's hide somewhere!
709
01:07:05,000 --> 01:07:06,080
No!
710
01:07:06,200 --> 01:07:10,160
We can get a rifle. if
get drunk, we have a chance!
711
01:07:10,320 --> 01:07:12,520
Marty!
712
01:07:12,680 --> 01:07:15,400
- They didn't look here.
- Yes really.
713
01:07:15,560 --> 01:07:19,160
If we put it in a place
the more obvious they will find it.
714
01:07:21,400 --> 01:07:23,680
I have an idea.
715
01:07:23,880 --> 01:07:26,520
- Why don't we hide it in the city?
- In the city?
716
01:07:26,680 --> 01:07:28,680
- Yes.
- You're perverted.
717
01:07:28,840 --> 01:07:32,520
No, listen. If we refine well,
the whole operation will be done.
718
01:07:33,840 --> 01:07:36,360
Martin, I can't!
719
01:07:39,960 --> 01:07:42,080
Slowly slowly. Raise.
720
01:07:42,240 --> 01:07:44,880
- Artie...
- What do you want? Whores and drugs?
721
01:07:45,400 --> 01:07:48,720
- Oh, no, obviously...
- Maybe rob a bank.
722
01:07:51,720 --> 01:07:57,012
Marty, there, look, there's a boat!
723
01:07:57,320 --> 01:07:59,360
Marty!
724
01:08:15,440 --> 01:08:17,760
No... No, Martin,
wait, it might be a trap!
725
01:08:17,920 --> 01:08:19,920
- What are you talking about?
- Could be
726
01:08:20,080 --> 01:08:23,280
- Let's go! Shut up!
- Someone put it here on purpose.
727
01:08:31,440 --> 01:08:33,840
- He almost drowned.
- Ever.
728
01:08:34,120 --> 01:08:36,320
You got it wrong, I think.
729
01:08:36,480 --> 01:08:39,800
I bet you go by boat
to the other side of the island.
730
01:08:39,920 --> 01:08:42,440
No, that's exactly what
he wants us to think.
731
01:08:42,560 --> 01:08:46,560
- I think it goes straight to the beach.
- Wait, I think Greg's right.
732
01:08:47,360 --> 01:08:50,280
A big. Straight to the coast.
733
01:08:54,240 --> 01:08:56,640
Marty! Martin!
734
01:08:57,720 --> 01:09:00,120
Marty. Martin!
735
01:09:34,760 --> 01:09:38,760
- Our friend is very close.
- Yes.
736
01:09:39,720 --> 01:09:42,920
I won the bet
He goes straight to that beach.
737
01:10:00,520 --> 01:10:02,600
I think we've got them cornered now.
738
01:10:02,760 --> 01:10:07,245
This is Martin's second mistake.
And it will be the last.
739
01:10:07,480 --> 01:10:10,680
- Okay, let's get him out of there.
- I'm listening, captain.
740
01:10:55,160 --> 01:10:59,600
So, Artie, go for the rocks
behind the trees.
741
01:10:59,760 --> 01:11:01,960
We have to push it to shore.
742
01:11:02,200 --> 01:11:04,680
Greg, go to that place over there.
743
01:11:04,920 --> 01:11:07,560
You will cover both of us.
I'm going to the beach.
744
01:11:08,280 --> 01:11:12,280
As you walk around,
I go behind his back.
745
01:12:57,600 --> 01:13:00,680
Artie! He took my rifle!
746
01:13:02,640 --> 01:13:05,720
Artie! He has my rifle!
747
01:13:29,520 --> 01:13:31,800
But what a surprise...
748
01:14:28,240 --> 01:14:30,640
Rock it, Artie!
749
01:15:56,880 --> 01:16:00,080
- Be careful now.
- These bankers eat well.
750
01:16:07,120 --> 01:16:09,920
- Get down!
- Stay down.
751
01:16:12,440 --> 01:16:14,600
What's up?
752
01:16:14,880 --> 01:16:17,960
The door.
When we leave, we close.
753
01:16:18,320 --> 01:16:20,800
Is it still there?
754
01:16:21,840 --> 01:16:24,360
I don't know. Can be
anywhere.
755
01:16:24,960 --> 01:16:27,640
She must have heard
we were coming.
756
01:16:27,800 --> 01:16:31,480
- He probably has a rifle.
- At the sawmill.
757
01:16:31,640 --> 01:16:33,460
If you are not in hell,
everyone goes to the sawmill..
758
01:16:36,440 --> 01:16:38,920
How about the sawmill?
759
01:16:41,320 --> 01:16:43,720
We better check.
760
01:16:58,040 --> 01:17:00,160
I'll go in, you cover me.
761
01:17:00,320 --> 01:17:02,990
What if our Annie Oakley
shoot you?
762
01:17:03,720 --> 01:17:05,760
No way.
763
01:17:21,120 --> 01:17:23,400
Nancy, darling!
764
01:18:02,640 --> 01:18:05,800
- View ammo and reload.
- Ready right?
765
01:18:05,960 --> 01:18:08,600
- Ready to the left.
- All ready on the firing line.
766
01:18:08,760 --> 01:18:12,800
- Follow your target!
- You only have two shots left.
767
01:18:15,160 --> 01:18:17,000
There's only one now.
768
01:18:17,120 --> 01:18:19,920
Nancy, I bet you didn't
hits not even five meters.
769
01:18:20,760 --> 01:18:23,680
- Which one of us do you want?
- What, Nancy?
770
01:18:27,000 --> 01:18:28,720
Yes.
771
01:18:28,840 --> 01:18:31,280
Please do anything!
772
01:18:31,400 --> 01:18:34,000
imagine that I am
an old can.
773
01:18:34,920 --> 01:18:37,360
Or that I'm Mad Martin.
774
01:18:39,760 --> 01:18:44,360
Please! God help me!
775
01:18:44,520 --> 01:18:48,840
I'll do anything! You are crazy!
776
01:18:49,440 --> 01:18:51,840
Who will have the honor?
777
01:18:52,520 --> 01:18:55,920
- It's yours. The former was mine.
- Thank you, Art.
778
01:18:56,080 --> 01:18:58,320
My God, please!
779
01:18:59,440 --> 01:19:01,840
Please!
780
01:19:04,920 --> 01:19:07,120
Oh my God.
781
01:19:18,200 --> 01:19:22,320
Art! Cover me, Art!
782
01:19:22,560 --> 01:19:24,640
Art!
783
01:19:28,400 --> 01:19:30,640
- Greg!
- Cover me, Art!
784
01:19:37,440 --> 01:19:39,840
It wasn't me, listen
785
01:19:40,680 --> 01:19:43,440
- Don't die, you son of a bitch...
- Who's shooting, Art?
786
01:19:43,600 --> 01:19:47,160
Don't die, I didn't kill you.
787
01:19:47,400 --> 01:19:49,440
Let's go.
788
01:19:52,360 --> 01:19:54,760
Art? Art?
789
01:19:57,760 --> 01:19:59,800
Art?
790
01:20:00,840 --> 01:20:03,240
Art, I can't breathe.
791
01:20:22,160 --> 01:20:24,200
Artie?
792
01:20:24,880 --> 01:20:26,960
Greg?
793
01:21:03,920 --> 01:21:07,120
- Hey, Artie? Greg.
- Shut up.
794
01:21:07,720 --> 01:21:10,120
Artie!
- Shut up and get down.
795
01:21:11,040 --> 01:21:14,320
- What did you do? Did he shoot himself?
- I didn't shoot myself.
796
01:21:15,120 --> 01:21:17,160
- Where's Greg?
- On the beach.
797
01:21:17,320 --> 01:21:19,240
- Greg!
- Greg is dead.
798
01:21:19,400 --> 01:21:21,200
What you mean? Is Greg dead?
799
01:21:21,360 --> 01:21:23,840
They were shooting at us...
800
01:21:25,040 --> 01:21:27,440
Who shot him?
801
01:21:28,400 --> 01:21:30,480
I don't know! Shut up!
802
01:21:30,640 --> 01:21:33,120
Listen, Greg went this way
803
01:21:33,280 --> 01:21:36,320
and I went that way.
We had the girl.
804
01:21:36,480 --> 01:21:39,851
Suddenly, boom!
They hit Greg in the stomach.
805
01:21:39,852 --> 01:21:42,120
Is it still there, Kenny, I don't know.
806
01:21:43,280 --> 01:21:45,280
I couldn't stay there.
I didn't see it.
807
01:21:45,440 --> 01:21:47,840
Art, wait for
flashlight signal.
808
01:21:53,240 --> 01:21:55,640
Are you ready? Let's go!
809
01:22:06,680 --> 01:22:09,080
Where are you, you son of a bitch?
810
01:22:13,960 --> 01:22:17,040
Where would I go if I wanted
hide from me?
811
01:22:18,560 --> 01:22:21,120
- Hey Hey hey...
- OK.
812
01:22:21,320 --> 01:22:24,320
Want to send him a message?
813
01:22:34,000 --> 01:22:39,040
I know where I would go. where there was
I'm sure we're not.
814
01:22:44,280 --> 01:22:47,000
- In the hut.
- Yes, exactly.
815
01:22:48,200 --> 01:22:52,080
- Why don't we...
- What?
816
01:22:53,720 --> 01:22:56,120
Let's get out of here!
817
01:22:56,640 --> 01:22:59,840
you don't have to worry
with wife and children.
818
01:23:00,000 --> 01:23:03,880
Have you ever seen a woman who doesn't think
a man when you need one?
819
01:23:04,040 --> 01:23:06,053
We can be in Canada tomorrow
At night, get a passport...
820
01:23:06,054 --> 01:23:07,118
Shut up, soldier!
821
01:23:07,142 --> 01:23:09,480
America.
822
01:23:12,320 --> 01:23:14,720
- Think about the possibility.
- Cut that one.
823
01:23:16,000 --> 01:23:18,080
25 hours.
824
01:23:22,320 --> 01:23:24,480
He is not God.
825
01:23:33,400 --> 01:23:35,520
Let's see the sawmill.
826
01:23:36,040 --> 01:23:38,640
Come on, my friend.
827
01:23:41,600 --> 01:23:44,240
Be careful, Ken.
828
01:23:45,600 --> 01:23:48,000
You too, Artie.
829
01:25:47,680 --> 01:25:50,080
Sorry, Kenny, I just...
830
01:25:54,480 --> 01:25:56,560
God!
831
01:25:57,680 --> 01:26:00,080
I can't do this.
832
01:26:04,200 --> 01:26:06,640
I can't
I can't do this.
833
01:26:19,160 --> 01:26:21,960
You don't understand. You have to understand,
I can't do this.
834
01:26:24,120 --> 01:26:26,520
Sorry, Kenny.
835
01:26:33,920 --> 01:26:38,400
I liked how it all started,
but I don't want to participate anymore.
836
01:26:38,640 --> 01:26:42,120
Sick. Sick.
837
01:26:54,360 --> 01:26:56,880
Say, Kenny...
838
01:26:59,800 --> 01:27:02,200
Tell me how!
839
01:27:51,920 --> 01:27:54,000
Greg.
840
01:28:00,240 --> 01:28:02,400
Greg...
841
01:28:04,200 --> 01:28:06,600
Greg, I don't...
842
01:28:08,320 --> 01:28:10,880
Greg, I didn't mean to hurt you.
843
01:28:11,720 --> 01:28:15,880
I didn't mean to hurt.
Greg.
844
01:28:17,320 --> 01:28:19,360
Greg!
845
01:28:36,920 --> 01:28:39,040
Screw this!
846
01:29:03,360 --> 01:29:07,560
Oh my God!
847
01:29:10,920 --> 01:29:12,960
Oh
848
01:29:14,280 --> 01:29:16,680
Help me.
849
01:29:18,520 --> 01:29:20,920
Oh my God!
850
01:29:23,080 --> 01:29:26,760
Oh God help me!
851
01:29:27,520 --> 01:29:29,760
Help me!
852
01:29:35,840 --> 01:29:38,200
Oh my God.
853
01:29:41,880 --> 01:29:44,280
Oh my God.
854
01:29:59,040 --> 01:30:01,240
Good morning Ken.
855
01:30:01,400 --> 01:30:03,800
It's the end of the line.
856
01:30:04,840 --> 01:30:07,280
Do you remember Alicia?
857
01:30:10,800 --> 01:30:13,360
I'm her father.
858
01:30:13,840 --> 01:30:16,640
Her son was born,
but Alicia is dead.
859
01:30:18,840 --> 01:30:21,040
She committed suicide.
860
01:30:21,800 --> 01:30:24,440
It took a lot of time
to find you.
861
01:30:24,600 --> 01:30:28,400
Meet you. Make friendship.
862
01:30:29,120 --> 01:30:31,760
I had to change my name.
863
01:30:32,280 --> 01:30:36,640
Over time, my memory about
Alicia began to fade,
864
01:30:37,600 --> 01:30:41,480
until last year, when
I followed you here.
865
01:30:41,640 --> 01:30:45,640
I saw what education did to
improve your game.
866
01:30:45,800 --> 01:30:47,840
But the game needs to stop.
867
01:30:48,000 --> 01:30:50,360
But how, Ken? As?
868
01:30:51,320 --> 01:30:53,960
Appeal to the law?
869
01:30:54,920 --> 01:31:00,760
No, you, me and Alicia
we know it's no use.
870
01:31:01,120 --> 01:31:03,520
Therefore, I am the law.
871
01:31:06,240 --> 01:31:08,640
Good morning Ken.
872
01:31:10,520 --> 01:31:12,920
It's the end of the line.
873
01:31:13,720 --> 01:31:16,120
Do you remember Alicia?
874
01:31:16,320 --> 01:31:18,640
I'm her father.
875
01:31:19,000 --> 01:31:21,800
Her son was born,
but Alicia is dead.
876
01:31:23,040 --> 01:31:25,240
She committed suicide.
877
01:31:25,760 --> 01:31:28,160
I had to change my name.
878
01:31:30,480 --> 01:31:33,680
Over time, my memory about
Alicia began to fade,
879
01:31:33,840 --> 01:31:38,200
until last year, when
I followed you here.
880
01:31:39,160 --> 01:31:43,280
I saw what education did to
improve your game.
881
01:31:45,800 --> 01:31:48,200
But the game needs to stop.
882
01:31:49,040 --> 01:31:51,440
But how, Ken? As?
883
01:31:53,200 --> 01:31:56,480
Appeal to the law?
884
01:31:56,640 --> 01:31:59,120
No, you, me and Alicia
we know it's no use.
885
01:32:00,280 --> 01:32:01,400
Show yourself!
886
01:32:01,560 --> 01:32:03,960
Therefore, I am the law.
887
01:32:04,760 --> 01:32:07,160
Get out, you dirty shit!
888
01:32:21,080 --> 01:32:23,480
Good morning Ken.
889
01:32:25,560 --> 01:32:27,600
This is not a recording.
890
01:32:27,760 --> 01:32:30,160
You have less than a minute.
891
01:32:31,760 --> 01:32:34,360
And within that time I will kill you.
892
01:33:10,080 --> 01:33:13,280
Your license to kill
expired after the war.
893
01:33:38,760 --> 01:33:41,470
But I forgot to tell you.
894
01:34:27,680 --> 01:34:31,176
- Are you okay?
- Yes thanks.
895
01:34:32,120 --> 01:34:34,520
For him, anything.
896
01:34:35,000 --> 01:34:37,440
Well, I better go tell them.
897
01:34:55,000 --> 01:34:57,040
Mike,
898
01:34:57,320 --> 01:34:59,560
take good care of Petey, huh?
899
01:34:59,720 --> 01:35:02,840
Don't worry, Hal.
He will be like my son.
900
01:35:03,000 --> 01:35:05,400
It's like he's my son.
901
01:35:12,648 --> 01:35:17,165
* Translation: RobOpen *
64038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.