Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[15][56]Dawno, dawno temu, w odleg艂ej galaktyce...
[123][159]Proroctwo m贸wi艂o o tym,|kt贸ry przywr贸ci r贸wnowag臋 Mocy.
[174][192]To ten ch艂opiec?
[234][266]Anakinie Skywalkerze, oto Obi-Wan Kenobi.
[284][313]{y:i}Mglist膮 przysz艂o艣膰 jest tego ch艂opca.
[330][364]Ch艂opiec jest niebezpieczny.|Czemu tego nie dostrzegasz?
[370][396]Masz ucznia ju偶, Qui-Gon.
[397][419]Drugiego bra膰 nie mo偶esz.
[420][444]- Obi-Wan jest got贸w.|- Poddam si臋 pr贸bom.
[503][520]{y:i}Dobry by艂 z ciebie ucze艅, Obi-Wan.
[545][562]Nie!
[572][593]{y:i}Przeczuwam, 偶e b臋dziesz wielkim Jedi.
[594][608]Obi-Wan.
[609][629]Obiecaj mi wyszkoli膰 ch艂opca.
[635][645]Tak, mistrzu.
[646][680]On... przywr贸ci r贸wnowag臋.
[684][715]Mistrzu Yoda, da艂em Qui-Gonowi s艂owo.
[722][750]{y:i}Uczniem Skywalker twoim b臋dzie.
[795][805]Co tak d艂ugo?
[836][852]{y:i}Obi-Wan to wspania艂y mentor.
[862][875]{y:i}Dor贸wnuje m膮dro艣ci膮 Yodzie,
[890][909]{y:i}a moc膮 mistrzowi Windu.
[915][938]Nie znam zdolniejszego Jedi od ciebie.
[955][983]{y:i}Przero艣niesz ich wszystkich.
[997][1007]{y:i}Czuj臋 si臋 zagubiony.
[1018][1047]Zagubiony? Co masz na my艣li?
[1048][1074]{y:i}Nie jestem Jedi, jakim powinienem by膰.|{y:i}Chc臋 wi臋cej.
[1081][1091]A nie powinienem.
[1100][1118]{y:i}Sk膮d znasz drogi Mocy?
[1129][1155]M贸j mentor|nauczy艂 mnie wszystkiego o Mocy.
[1166][1193]Nawet o istocie ciemnej strony.
[1209][1225]Tylko dzi臋ki mnie
[1226][1262]mo偶esz osi膮gn膮膰|wi臋ksz膮 pot臋g臋 ni偶 jakikolwiek Jedi.
[1271][1281]Nie mog臋.
[1286][1297]Nie poddawaj si臋, Padm茅.
[1312][1333]{y:i}Moc, by ocali膰 Padm茅.
[1341][1362]Znalaz艂em spos贸b, by ci臋 ocali膰.
[1363][1413]{y:i}Zdeformowany przez ciemn膮 stron臋|{y:i}zosta艂 m艂ody Skywalker.
[1429][1457]Ch艂opiec, kt贸rego uczy艂e艣, nie istnieje.
[1458][1473]Nie zabij臋 Anakina.
[1498][1520]Nadszed艂 tw贸j koniec, m贸j mistrzu.
[1526][1540]Zawiod艂em ci臋, Anakinie.
[1549][1559]Zawiod艂em ci臋.
[1577][1607]Sko艅czone, Anakinie. Mam przewag臋.
[1608][1635]Nie doceniasz mej si艂y.
[1665][1682]By艂e艣 Wybra艅cem!
[1683][1712]Mia艂e艣 zniszczy膰 Sith贸w,|nie przy艂膮czy膰 si臋 do nich!
[1741][1757]Wci膮偶 偶yje.
[1810][1828]{y:i}By艂e艣 mym bratem, Anakinie.
[1852][1900]{y:i}B臋dziesz znany jako Darth Vader.
[1912][1923]Obi-Wanie?
[1930][1945]Istnieje w nim dobro.
[1970][1980]{y:i}Wsta艅.
[2009][2045]{y:i}Bezpieczne w ukryciu|{y:i}dzieci musz膮 pozosta膰.
[2073][2086]{y:i}Musimy zabra膰 je gdzie艣,
[2087][2107]{y:i}gdzie Sithowie ich nie wyczuj膮.
[2120][2138]We藕miemy z 偶on膮 dziewczynk臋.
[2145][2169]{y:i}Od dawna m贸wili艣my|{y:i}o adoptowaniu dziewczynki.
[2177][2187]{y:i}Leia.
[2188][2200]Co b臋dzie z ch艂opcem?
[2201][2211]{y:i}Luke.
[2212][2240]Na Tatooine. Do rodziny wy艣lemy go.
[2241][2260]Zawioz臋 tam dziecko i dopilnuj臋.
[2281][2293]{y:i}Podczas odosobnienia
[2300][2319]{y:i}szkolenie mam dla ciebie.
[2320][2339]{y:i}Tw贸j dawny mistrz.
[2345][2375]{y:i}Jak z nim rozmawia膰 naucz臋 ci臋.
[2615][2679]GWIEZDNE WOJNY
[2944][2955]T臋dy! Szybko!
[3011][3021]Za mn膮! No ju偶!
[3022][3032]- Biegiem!|- T臋dy!
[3071][3081]No dalej! Szybko!
[3082][3097]- Tutaj!|- Pr臋dko!
[3123][3131]Uwaga!
[3170][3188]Dalej! Jazda!
[3233][3260]- Szybciej!|- T臋dy!
[3362][3372]Nie!
[3418][3428]I co teraz?
[3436][3446]Wiejemy.
[3479][3509]{y:i}Wykonaj rozkaz 66.
[3560][3594]{y:i}Wykonaj rozkaz 66.
[3773][3798]10 LAT P脫殴NIEJ
[5116][5143]Wiesz, kim jeste艣my.
[5150][5159]Inkwizytorami.
[5160][5180]Wiesz, co robimy?
[5180][5193]Chwytacie Jedi.
[5194][5245]Powiedzia艂bym raczej,|偶e Jedi chwytaj膮 si臋 sami.
[5295][5335]Wiesz, co jest najwa偶niejsze|w ob艂awie na Jedi, przyjacielu?
[5348][5366]Cierpliwo艣膰.
[5396][5421]Jedi nie wyrzekn膮 si臋 swej natury.
[5437][5463]Ich wsp贸艂czucie pozostawia 艣lad.
[5472][5533]Do tego w naszym zawodzie|warto ws艂uchiwa膰 si臋 w plotki.
[5540][5560]Ostatnio dosz艂a do mnie jedna.
[5561][5614]Podobno pewien Jedi zaszy艂 si臋 tutaj.|W waszej uroczej spelunie.
[5632][5662]Powiedzmy, 偶e jest w臋drowcem.
[5675][5697]Mo偶e szuka podobnych sobie.
[5708][5736]No i trafia tego przybytku.
[5737][5747]艁adny lokal.
[5763][5798]Dostrzega ciebie.
[5818][5829]Cz艂owieka w potrzebie.
[5855][5878]Mo偶e miejscowi ci臋 okradaj膮.
[5892][5905]Gro偶膮 ci.
[5910][5938]Co ten Jedi ma z tym pocz膮膰?
[5967][6002]Pom贸c ci i ryzykowa膰 zdemaskowanie?
[6023][6031]Czy i艣膰 dalej?
[6045][6098]Gdyby by艂 sprytny, zabra艂by si臋 st膮d,|ale kodeks Jedi jest niczym jarzmo.
[6099][6118]To silniejsze od niego.
[6118][6152]Wkracza do akcji i ratuje tw贸j lokal.
[6153][6178]Ty oferujesz mu kryj贸wk臋,
[6179][6203]wod臋, schronienie przed upa艂em.
[6204][6245]Ale rodz膮 si臋 plotki|i szybko si臋 rozchodz膮.
[6246][6277]Wsp贸艂czucie prowadzi go do zguby.
[6344][6353]Tam.
[6429][6444]Przygotowa膰 go do przes艂uchania.
[6445][6470]Rozumiecie, 偶e tracicie tylko czas?
[6478][6490]Nie wy艂apiecie nas.
[6635][6650]Jeste艣 nierozwa偶na.
[6665][6676]Po co 艣ciga膰 p艂otki?
[6677][6700]P艂otki to jedyne, co nam zosta艂o.
[6701][6718]Poszukajmy grubszej zwierzyny.
[6718][6750]To nie twoje zadanie.|Rozmawiali艣my o tym, Trzecia Siostro.
[6750][6769]To ostatnie ostrze偶enie.
[6770][6815]Pozb膮d藕 si臋 obsesji na punkcie|Kenobiego albo ci臋 odsun臋.
[6815][6826]Rozumiemy si臋?
[6849][6871]Tak, Wielki Inkwizytorze.
[6929][6944]Koniec z obsesj膮.
[7918][7931]Tylko po艂owa.
[7960][7970]Prosz臋, mam rodzin臋.
[7991][8008]Jeszcze s艂owo i zabior臋 wszystko.
[8035][8045]Zmiataj st膮d.
[8111][8125]Masz jaki艣 problem?
[9688][9702]Mog艂em przynie艣膰 myd艂o.
[9717][9736]By艂o ci臋 czu膰 a偶 z Anchorhead.
[9752][9760]Sp贸藕ni艂e艣 si臋.
[9761][9782]Masz tym razem kredyty?
[9783][9794]A masz towar?
[9815][9826]St贸wka.
[9853][9865]To unikat.
[9871][9888]Ju偶 takich nie robi膮.
[9889][9903]Dam ci...
[9913][9925]Dam ci pi臋膰dziesi膮t.
[9931][9940]Siedemdziesi膮t pi臋膰.
[9943][9959]Musz臋 wykarmi膰 moje plemi臋.
[9989][10009]K艂opoty ze skraplaczem?
[10010][10038]Skradziono mi kilka cz臋艣ci.|Potrzebuj臋 p艂yty procesora.
[10070][10084]To masz szcz臋艣cie.
[10101][10135]Teeka, je艣li ju偶 kradniesz mi cz臋艣ci,|by je p贸藕niej odsprzedawa膰,
[10135][10164]to wypada艂oby, 偶eby艣 je cho膰 wyczy艣ci艂.
[10169][10190]Czyszczenie kosztuje ekstra.
[10256][10270]Trzeba ci czego艣 jeszcze?
[10279][10305]Mam sporo grat贸w z odzysku.
[10312][10325]Zobacz.
[10327][10350]Rozebrali艣my stary statek Jedi.
[10355][10388]Znale藕li艣my go na pustkowiach.
[10405][10414]Jedi?
[10415][10435]Uciek艂 przez Morze Wydm.
[10438][10453]Zwia艂 Inkwizytorom.
[10468][10480]Oby wi臋cej takich.
[10486][10505]Interes musi si臋 kr臋ci膰.
[10513][10526]Nie licz na to.
[10535][10559]S艂ysza艂em, 偶e Jedi s膮 ju偶 na wymarciu.
[10581][10590]Prosz臋.
[10605][10627]Ty naprawd臋 cuchniesz.
[10645][10662]Dzi臋ki, Teeka. Na razie.
[10810][10824]{y:i}Wiem, 偶e wci膮偶...
[10853][10866]{y:i}By艂e艣 mym bratem, Anakinie.
[10895][10916]Obiecaj mi wyszkoli膰 ch艂opca.
[10931][10942]{y:i}Obi-Wan...
[10949][10968]{y:i}Tylko b贸l znajdziesz.
[10980][11002]{y:i}Istnieje w nim dobro. Wiem.
[11011][11024]{y:i}By艂e艣 Wybra艅cem!
[11045][11056]Nienawidz臋 ci臋!
[11274][11285]Mistrzu Qui-Gon.
[11327][11336]Mistrzu?
[11868][11895]We藕 dwa pojemniki.
[12027][12035]Luke?
[12088][12096]Luke!
[12118][12136]Jest w 艣rodku?
[12137][12148]Zwia艂.
[12168][12176]Luke?
[13002][13011]Mistrzu.
[13027][13049]Tak my艣la艂em, 偶e widzia艂em ci臋 w mie艣cie.
[13050][13065]Nie s膮dzi艂em, 偶e 偶yjesz.
[13066][13086]Chyba mnie z kim艣 mylisz.
[13087][13103]Wybacz, na imi臋 mi Nari.
[13112][13122]To nie jest pomy艂ka.
[13138][13155]Szukasz kogo艣 innego.
[13168][13182]Co tu robisz, Obi-Wanie?
[13183][13194]Mam na imi臋 Ben.
[13203][13211]Przesta艅.
[13218][13227]Prosz臋.
[13245][13263]Nie wiesz, przez co przeszed艂em.
[13400][13412]Musisz znikn膮膰.
[13421][13434]Zwr贸cisz na siebie uwag臋.
[13435][13448]Nie mam dok膮d i艣膰.
[13448][13472]艢cigaj膮 mnie. Musisz mi pom贸c.
[13488][13496]Chcesz pomocy?
[13503][13512]Masz.
[13519][13547]Id藕 na 艣rodek pustyni i zakop to g艂臋boko.
[13574][13584]Pozosta艅 w ukryciu.
[13602][13612]呕yj normalnie.
[13613][13641]Co z tymi, kt贸rzy nas potrzebuj膮?|Co z walk膮?
[13655][13666]Walka sko艅czona.
[13675][13683]Przegrali艣my.
[13710][13721]Co si臋 z tob膮 sta艂o?
[13742][13757]Kiedy艣 by艂e艣 wielkim Jedi.
[13788][13808]Czasy Jedi dobieg艂y ko艅ca.
[13863][13876]Wracaj do miasta.
[13888][13897]Odpu艣膰.
[14352][14367]Sp贸藕nimy si臋.
[14368][14387]Spr臋偶ajcie si臋.
[14388][14397]Co z ni膮?
[14398][14408]Jest gotowa?
[14414][14422]艢wietnie.
[14431][14443]Dzi臋kuj臋.
[14444][14469]Pami臋taj, przyje偶d偶a ca艂a rodzina|mojej siostry.
[14474][14487]S膮 nam potrzebni.
[14488][14503]Nie doprowad藕 nikogo do 艂ez.
[14504][14529]Na deser b臋d膮 s艂odko艣ci.
[14536][14560]Je艣li si臋 spiszesz, pozwol臋 ci...
[14619][14647]Powiedzia艂a, 偶e to rozbawi Wasz膮 Wysoko艣膰.
[14698][14720]Jest albo w piwnicy, albo w kuchni,
[14733][14745]albo w lesie.
[15155][15170]Statek medyczny.
[15185][15203]Barka uciech, nuda.
[15221][15241]Kasyno? Nie藕le.
[15264][15284]Tri-wing. Co艣 nowego.
[15298][15316]Aquala艅ski stra偶nik.
[15317][15351]Pewnie szuka pirat贸w z Merson.
[15368][15388]Nie? Statek handlowy?
[15388][15400]Leia Organa!
[15419][15436]Musia艂a艣 zrobi膰 to dzi艣?
[15437][15447]Ale co?
[15448][15459]Z艂a藕.
[15509][15528]Jakbym wychowywa艂a Glor-aga.
[15587][15600]Wystarczy Loli na dzi艣.
[15601][15622]Ale ona nic nie zrobi艂a.
[15623][15633]Wy艂膮cz j膮.
[15648][15659]Nalegam.
[15725][15755]Gdyby艣 zachowywa艂a si臋 tak dobrze,|jak 艂azisz po drzewach,
[15760][15776]ju偶 by艣 by艂a senatork膮.
[15801][15821]Przebierzesz si臋 w 艣migaczu. Chod藕.
[15822][15856]Nikt by za mn膮 nie t臋skni艂,|gdyby mnie tam nie by艂o.
[15857][15868]Ja bym t臋skni艂a.
[15869][15886]Zawsze tylko macham.
[15887][15903]Mo偶esz robi膰 du偶o wi臋cej.
[15904][15925]Im wi臋cej dajesz, tym wi臋cej dostajesz.
[15943][15954]Przepraszam, mamo.
[15961][15974]Z ca艂ego serca.
[15980][16003]Przyrzekam, 偶e to si臋 nie powt贸rzy.
[16062][16090]Czuj臋, co tam kombinujesz.
[16098][16107]Chod藕.
[16108][16127]Jakbym 偶y艂a w wi臋zieniu.
[16128][16137]W wi臋zieniu?
[16723][16740]Masz si臋 trzyma膰 z dala od niego.
[16753][16770]Niczego od ciebie nie potrzebujemy.
[16771][16787]To tylko zabawka.
[16788][16803]Nie, to znacznie wi臋cej.
[16804][16832]艢wiat nie ko艅czy si臋|na twojej farmie, Owenie.
[16833][16862]On musi go pozna膰. Galaktyka jest ogromna.
[16863][16896]Prosz臋 ci臋, Ben. Zostaw nas w spokoju.
[16897][16907]Nie 偶artuj臋.
[16912][16922]Dobrze si臋 ma?
[16935][16954]Obchodzi ci臋 co innego.
[16967][16980]Czy przejawia Moc.
[16981][16998]Jestem za niego odpowiedzialny.
[16999][17015]- Jestem jego wujem.|- Sam wiesz,
[17016][17040]偶e gdy nadejdzie czas, musz臋 go wyszkoli膰.
[17041][17055]Jak jego ojca?
[17071][17092]Anakin nie 偶yje, Ben.
[17108][17132]Nie pozwol臋 ci pope艂ni膰 tego samego b艂臋du.
[17145][17182]Zostaw go na farmie z rodzin膮,|gdzie jego miejsce.
[17208][17228]Rusza膰 si臋, szybko.
[17241][17249]Cofn膮膰 si臋.
[17263][17272]Wszyscy.
[17290][17299]Z drogi.
[17405][17423]Wiecie, dlaczego tu jeste艣my.
[17441][17483]Na tej planecie ukrywa si臋 Jedi.
[17484][17509]Zdrad藕cie nam, gdzie jest.
[17523][17538]Czeka was wysoka nagroda.
[17538][17549]Albo kara.
[17550][17560]Reva!
[17561][17576]Zaczniemy od d艂oni.
[17599][17626]Dzi臋ki temu, kiedy po co艣 si臋gni臋cie,
[17652][17663]pomy艣licie o nas.
[17718][17734]To s膮 Zewn臋trzne Rubie偶e.
[17746][17762]Nie macie tu 偶adnych praw.
[17768][17785]W艂adza Imperium tutaj nie...
[17814][17834]Potrzebujemy tylko informacji.
[17842][17899]Czy kto艣 was wie co艣 na temat tego Jedi?
[17954][17965]Wiesz co艣?
[18044][18053]Jak ci臋 zw膮?
[18067][18078]Owen.
[18103][18116]Farmer, tak?
[18130][18140]呕ona?
[18141][18151]Dzieci?
[18165][18180]To nie twoja sprawa.
[18180][18193]Kto wie?
[18194][18210]Masz na farmie Jedi?
[18211][18220]Nie.
[18221][18234]Czemu mam ci wierzy膰?
[18235][18253]Nie pa艂am mi艂o艣ci膮 do Jedi.
[18264][18273]To szkodniki.
[18286][18303]T臋pi臋 szkodniki na mojej farmie.
[18313][18328]Chronisz swoj膮 rodzin臋.
[18355][18368]Szanuj臋 to, Owen.
[18396][18406]To si臋 chwali.
[18479][18500]My艣lisz, 偶e ochronisz j膮 przede mn膮?
[18540][18594]M贸wcie, gdzie jest Jedi,|albo ten cz艂owiek zginie z ca艂膮 rodzin膮.
[18624][18639]Jedi to tch贸rze.
[18660][18678]Zawiedli was.
[18679][18706]Porzucili.
[18713][18739]Nie ma 偶adnego sensu ich ochrania膰.
[18740][18760]Nie odwdzi臋czyliby si臋 wam tym samym.
[18806][18822]Ale jego mo偶ecie uratowa膰.
[18887][18900]I jego rodzin臋.
[18966][18977]Do艣膰!
[18995][19013]Je艣li co艣 sobie przypomnicie,
[19018][19034]nagroda was nie ominie.
[19059][19079]Schowaj miecz, Trzecia Siostro.
[19102][19111]Ju偶!
[19137][19151]Jeszcze si臋 spotkamy.
[19220][19229]Z drogi.
[19322][19352]Jeste艣 zbyt impulsywna.
[19358][19373]Do艣膰 ju偶 mam tracenia czasu!
[19380][19397]Co za parszywe miejsce!
[19403][19420]Wielki Inkwizytor mia艂 racj臋.
[19435][19451]Wci膮偶 艣cigasz Kenobiego.
[19470][19501]Ale on znikn膮艂 i nie znajdziesz go.
[19509][19535]Po艣wi臋cili艣my na to ostatnie dziesi臋膰 lat.
[19551][19575]Mo偶e szukali艣cie nie tam, gdzie trzeba.
[19583][19618]Co zyskasz przez to, 偶e go dopadniesz?
[19631][19643]To, co mi si臋 nale偶y.
[19697][19716]Uwa偶aj, Trzecia Siostro.
[19717][19734]Posuwasz si臋 za daleko.
[19753][19770]Mo偶e to ty stoisz w miejscu.
[19881][19891]Dzi臋kuj臋, Owen.
[19954][19969]Nie chodzi艂o o ciebie.
[20342][20360]Jak zwykle w sam膮 por臋.
[20361][20374]By艂o co艣 ciekawego?
[20375][20400]Statek handlowy i aquala艅ski stra偶nik.
[20400][20418]Pewnie szuka艂 pirat贸w.
[20419][20434]Tak powiedzia艂am.
[20435][20454]- Nie zach臋caj jej.|- Dobrze.
[20487][20499]Chod藕my.
[20500][20516]Miejmy to z g艂owy.
[20569][20580]- Breha.|- Siostro.
[20581][20594]- Witamy.|- Hej, kuzynie!
[20595][20611]艢licznie wygl膮dasz.
[20837][20850]Zyski s膮 spore.
[20859][20910]Po kl臋sce Republiki|Imperium wreszcie nabija kabzy.
[20910][20938]Wci膮偶 s膮 kwestie,|kt贸rymi musimy si臋 zaj膮膰.
[20943][20968]Niewolnictwo, podatki|na Zewn臋trznych Rubie偶ach.
[20969][20994]Nie przyszed艂em tu|wyzwala膰 niewolnik贸w, Bail.
[21000][21011]Chc臋 si臋 naje艣膰.
[21025][21042]Zachowaj zatroskanie dla Senatu.
[21049][21068]Drinka, senatorze?
[21090][21100]Dzi臋kuj臋.
[21140][21149]Wasza Wysoko艣膰.
[21158][21168]Dzi臋ki, Y-O.
[21169][21178]Drobnostka.
[21191][21203]Dzi臋kujesz droidom?
[21210][21225]To galanteria.
[21225][21255]Ni偶szych form 偶ycia nie trzeba|traktowa膰 z galanteri膮.
[21255][21287]W takim razie|nie b臋d臋 si臋 stara膰 przy tobie.
[21310][21336]Wiesz, czym si臋 r贸偶nimy, kuzynko?
[21343][21353]Ja du偶o wiem.
[21359][21385]Ojciec m贸wi,|偶e nigdy nie opu艣cisz tej planety.
[21397][21433]Nie chc膮 pokaza膰 ci臋 艣wiatu,|bo nie jeste艣 jedn膮 z nas.
[21443][21458]Nie jeste艣 prawdziw膮 Organ膮.
[21505][21519]Boisz si臋 go.
[21531][21567]Swojego ojca. Chcesz, 偶eby ci臋 lubi艂,|wi臋c powtarzasz jego s艂owa,
[21568][21592]cho膰 nawet nie wiesz, co znacz膮.
[21600][21628]艁udzisz si臋, 偶e na艣laduj膮c go,|b臋dziesz wzbudza膰 strach,
[21629][21656]a naprawd臋 to ty jeste艣 przera偶ony.
[21657][21684]Nigdy w 偶yciu nie podj膮艂e艣|samodzielnej decyzji
[21685][21702]i nigdy nie podejmiesz.
[21710][21738]Mo偶e ma艂o jeszcze widzia艂am, kuzynie,
[21750][21763]ale to dostrzegam.
[21828][21847]On by艂 okropny dla wszystkich.
[21848][21859]To tw贸j kuzyn.
[21860][21875]Nie szanuje droid贸w.
[21875][21898]Powinna艣 by膰 ponad to, Leio.
[21925][21939]Lepiej go przepro艣.
[21943][21973]Wola艂abym, 偶eby po艂kn膮艂 mnie jakobeast.
[22091][22135]W twoim wieku chcia艂em wynie艣膰 si臋|jak najdalej od Kathou.
[22145][22173]Ugania膰 si臋 za purrgilami.
[22174][22189]Wszystko sobie obmy艣li艂em.
[22207][22217]I co si臋 sta艂o?
[22225][22233]Doros艂em.
[22244][22265]Musia艂em szuka膰 innych przyg贸d.
[22275][22292]Zacz膮艂em ugania膰 si臋 za twoj膮 mam膮.
[22320][22337]Tu jest twoja przysz艂o艣膰, Leio.
[22345][22375]Za kilka lat czeka ci臋 uniwersytet,|a potem Senat M艂odych.
[22375][22385]Senat jest nudny.
[22386][22410]Zgraja przebiera艅c贸w,|kt贸rzy ci膮gle si臋 k艂贸c膮.
[22411][22440]Mo偶e tak si臋 zdaje...
[22441][22454]Nie chc臋 by膰 senatork膮.
[22459][22486]W艂a艣nie dlatego|b臋dziesz jedn膮 z najlepszych.
[22498][22518]Nie jestem nawet prawdziw膮 Organ膮.
[22527][22537]Co?
[22584][22594]Nigdy tak nie m贸w.
[22615][22627]Jeste艣 naszym dzieckiem.
[22641][22683]Jeste艣 Organ膮 w ka偶dym calu.
[22704][22727]Los tej planety b臋dzie zale偶e膰 od ciebie.
[22749][22764]Jest wiele sposob贸w rz膮dzenia.
[22765][22788]Musisz znale藕膰 w艂asny.
[22788][22815]Wyobra藕 sobie min臋 swojego kuzyna,
[22816][22837]kiedy b臋dziesz mog艂a nim komenderowa膰.
[22877][22886]Ale na razie
[22907][22915]wypada
[22935][22947]przeprosi膰.
[22957][22967]Tak, ojcze.
[23027][23042]Czekam na ciebie na dole.
[23206][23215]Dzi臋kuj臋.
[23223][23231]Znikn臋艂a.
[23235][23258]Twierdzi艂e艣, 偶e przem贸wi艂e艣 jej|do rozs膮dku.
[23263][23274]Wiesz, jaka jest.
[23275][23289]I wiem po kim.
[23297][23308]Wy艣lij oddzia艂.
[23309][23319]Nie mo偶e by膰 daleko.
[23393][23409]Witaj, ksi臋偶niczko.
[23432][23443]Co pan tu robi?
[23454][23463]Czekam sobie.
[23469][23483]Na co?
[23489][23503]Na ciebie.
[23912][23920]Ratunku!
[23938][23946]Ratunku!
[23963][23978]Pomocy, prosz臋!
[24373][24389]{y:i}Nie wiemy, kto to by艂.
[24390][24406]{y:i}呕adnych 偶膮da艅, 偶adnych trop贸w.
[24419][24460]{y:i}Kimkolwiek s膮,|{y:i}wiedzieli, gdzie ona b臋dzie.
[24468][24478]{y:i}Czekali na ni膮.
[24492][24511]{y:i}Ona ci臋 potrzebuje, Obi-Wanie.
[24522][24537]{y:i}Mo偶emy zaufa膰 tylko tobie.
[24558][24573]A Senat?
[24578][24595]{y:i}Nie mo偶emy tego upubliczni膰.
[24602][24619]{y:i}Za bardzo by si臋 roznios艂o.
[24628][24657]A wasza stra偶? Albo 艂owca nagr贸d?
[24658][24698]{y:i}Tylko ty wiesz, jak bardzo ona jest wa偶na.
[24699][24715]{y:i}Je艣li odkryj膮, 偶e Leia...
[24716][24732]Nie mog臋 st膮d odej艣膰, Bail.
[24744][24755]Musz臋 zaj膮膰 si臋 ch艂opcem.
[24756][24775]{y:i}A co z jego siostr膮?
[24794][24812]{y:i}Ona jest r贸wnie istotna.
[24874][24889]Min臋艂o dziesi臋膰 lat.
[24926][24940]Nie jestem taki jak dawniej.
[25002][25013]Znajd藕 kogo艣 innego.
[25029][25040]Dla jej dobra.
[25087][25118]- Zostawcie mnie! Pu艣膰cie!|- Zapuszkuj j膮.
[26173][26188]Wioz膮 j膮 do Daiyu.
[26210][26228]Przyby艂e艣 na marne.
[26237][26261]Podszyli si臋 pod frachtowiec.
[26262][26280]Statek jest ju偶 w drodze.
[26288][26298]Nie mog臋.
[26299][26316]To moja c贸rka, Obi-Wanie.
[26317][26329]M贸wi艂em ci.
[26340][26354]Nie jestem taki jak kiedy艣.
[26355][26368]No to b膮d藕.
[26369][26380]Nie zostawi臋 ch艂opca.
[26381][26400]Dobrze wiesz, 偶e nie chodzi o niego.
[26412][26431]Pope艂nia艂e艣 b艂臋dy jak my wszyscy.
[26432][26445]Ale to przesz艂o艣膰.
[26454][26469]Zostaw j膮 za sob膮.
[26480][26496]Nie mog艂e艣 ocali膰 Anakina,
[26516][26529]Ale mo偶esz ocali膰 Lei臋.
[26555][26568]A je艣li nie zdo艂am?
[26592][26621]Nikomu innemu nie powierzy艂bym|偶ycia mojego dziecka.
[26640][26667]Prosz臋, stary druhu.
[26684][26693]Dla niej.
[26709][26721]Ostatnia walka.
[26818][26849]Dalej, Lola. Prosz臋.
[26986][27001]Rozwi膮偶esz mnie?
[27085][27102]Nie boj臋 si臋 ciebie.
[27123][27134]Kwestia czasu.
[27193][27204]Lola!
[27218][27241]Ojciec mnie uratuje.
[27242][27261]Przy艣le ca艂膮 armi臋!
[27267][27285]Nikt po ciebie nie przyjdzie.
[27856][27869]To by艂 kiepski pomys艂.
[27876][27887]Porywa膰 dzieci?
[27903][27915]My艣lisz, 偶e si臋 uda?
[27921][27935]Miejmy to ju偶 za sob膮.
[28343][28357]Jeste艣 pewna, 偶e si臋 zjawi?
[28365][28387]{y:i}Walczy艂 u boku jej ojca w czasie wojny.
[28397][28405]{y:i}Zjawi si臋.
[28418][28433]{y:i}To silniejsze od niego.
[28445][28467]{y:i}Jedi chwytaj膮 si臋 sami.
[28739][28754]To co?
[28755][28766]Lecisz czy nie?
[31382][31402]Napisy: Pawe艂 Sk艂adanowski
20384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.