All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S04E05.The.Oracle.of.the.Whispering.Remains.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv.re].srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,517 Eight bodies went missing from the cemetery. 2 00:00:12,137 --> 00:00:14,413 Here's everything that we know about them: 3 00:00:16,379 --> 00:00:20,275 India Burnett, died in 1998. 4 00:00:20,965 --> 00:00:24,655 Stephen Lai, died in 1975. 5 00:00:26,068 --> 00:00:29,758 Domenic Redman, 1951. 6 00:00:29,862 --> 00:00:32,896 Ava Herrera, 1928. 7 00:00:33,000 --> 00:00:35,620 Victoria Lieb, 1905. 8 00:00:35,724 --> 00:00:38,689 Onias Carver, 1882. 9 00:00:38,793 --> 00:00:43,103 Coraline Monet, 1859. 10 00:00:43,931 --> 00:00:45,896 Found it! 11 00:00:46,000 --> 00:00:50,172 Painting of our oldest body, 12 00:00:50,275 --> 00:00:54,068 Nashua Kipp, died 1831. 13 00:00:56,862 --> 00:00:58,482 The only thing these people had in common 14 00:00:58,586 --> 00:01:00,724 is that they all were born in Horseshoe Bay. 15 00:01:00,827 --> 00:01:04,000 And they were all dead before the age of 30. 16 00:01:04,103 --> 00:01:06,655 So... What killed them? 17 00:01:06,758 --> 00:01:09,448 We'll go back to the place we found the bodies, 18 00:01:09,551 --> 00:01:11,344 see what was missed. 19 00:01:14,482 --> 00:01:18,413 The re-animated corpses un-reanimated up here. 20 00:01:18,517 --> 00:01:21,137 At which point, black sludge oozed out of their bodies... 21 00:01:21,241 --> 00:01:22,413 Into the town reservoir, 22 00:01:22,517 --> 00:01:24,103 contaminating the water supply... 23 00:01:24,206 --> 00:01:26,827 Revealing the hidden crimes of Judge Abbott and Brie Fortfield. 24 00:01:26,931 --> 00:01:28,206 Ace? Your turn? 25 00:01:28,310 --> 00:01:29,241 The "Black Door"? 26 00:01:29,344 --> 00:01:30,896 The mysterious "Black Door." 27 00:01:31,000 --> 00:01:33,965 Brie suggested that it was the key to the crime coverups. 28 00:01:34,068 --> 00:01:35,689 But so far, dead end. 29 00:01:35,793 --> 00:01:38,724 We're looking for bone fragments, pieces of cloth, 30 00:01:38,827 --> 00:01:41,620 anything that'll tell us how and why they died. 31 00:01:41,724 --> 00:01:42,758 Sorry. 32 00:01:43,965 --> 00:01:45,206 You okay? 33 00:01:45,310 --> 00:01:46,517 Yeah, I'm fine. 34 00:01:48,896 --> 00:01:51,793 I-I appreciate you taking time off of work to help me. 35 00:01:51,896 --> 00:01:54,413 I know things have been busy lately. 36 00:01:54,517 --> 00:01:56,896 Yeah. 37 00:01:57,000 --> 00:01:59,310 For us both, I guess, you know. 38 00:02:00,310 --> 00:02:02,448 It's good to see you. 39 00:02:08,758 --> 00:02:10,689 Oh, crap. 40 00:02:10,793 --> 00:02:14,034 I missed early registration for next semester's pre-law courses. 41 00:02:14,137 --> 00:02:15,827 Ugh, now I have to pay late fees, 42 00:02:15,931 --> 00:02:18,241 and, Bess, I can't even afford early fees. 43 00:02:18,344 --> 00:02:20,068 At this rate, I'm going to graduate in ten years 44 00:02:20,172 --> 00:02:23,034 and become a lawyer in... Who can even count that high? 45 00:02:23,137 --> 00:02:24,793 Hey, you don't have the funds? Let's throw you a fundraiser. 46 00:02:24,896 --> 00:02:27,965 Yeah, it'll be the first post-tsunami event at the Claw. 47 00:02:28,068 --> 00:02:29,206 No, it won't. 48 00:02:29,310 --> 00:02:30,620 Because we're not doing that. 49 00:02:30,724 --> 00:02:33,689 I don't take charity, Bess. 50 00:02:33,793 --> 00:02:35,586 Ugh. 51 00:02:40,931 --> 00:02:41,827 Selfie? 52 00:02:41,931 --> 00:02:43,379 No. 53 00:02:43,482 --> 00:02:45,275 Confirmation that the sludge from the bodies 54 00:02:45,379 --> 00:02:47,517 oozed into the town reservoir. 55 00:02:47,620 --> 00:02:49,275 See that trail? The town's been drinking 56 00:02:49,379 --> 00:02:50,896 supernatural coverup juice for weeks. 57 00:02:52,448 --> 00:02:55,586 Wouldn't that be supernatural un-coverup juice? 58 00:02:56,551 --> 00:02:58,551 Sure, yeah. You work on the branding. 59 00:02:58,655 --> 00:03:01,137 I got to take another shot at getting Officer Joyce 60 00:03:01,241 --> 00:03:03,586 to help shut off the water supply. 61 00:03:06,344 --> 00:03:07,655 - Hey. - What? 62 00:03:07,758 --> 00:03:10,000 I'm throwing George a surprise fundraiser. 63 00:03:10,103 --> 00:03:11,931 - Right here? - What? 64 00:03:12,034 --> 00:03:13,275 No, no. At the Claw. 65 00:03:13,379 --> 00:03:16,241 - Oh. - Okay, get this: "Singles' Night." 66 00:03:16,344 --> 00:03:18,241 Cover charge. Two-drink minimum. 67 00:03:18,344 --> 00:03:19,793 What do you think? 68 00:03:19,896 --> 00:03:24,551 I think that the woods would actually a better idea 69 00:03:24,655 --> 00:03:26,448 because then you can run away 70 00:03:26,551 --> 00:03:27,689 when she finds out and melts down. 71 00:03:27,793 --> 00:03:29,620 No. No, no. She's gonna love it. 72 00:03:29,724 --> 00:03:31,655 And, hey, you should come too. 73 00:03:31,758 --> 00:03:34,310 You know, get your mind off a certain star-crossed love. 74 00:03:34,413 --> 00:03:36,068 How is a room full of lonely people 75 00:03:36,172 --> 00:03:37,793 going to help my state of mind? 76 00:03:37,896 --> 00:03:40,275 Not lonely. Available. 77 00:03:40,379 --> 00:03:41,448 Also not cursed. 78 00:03:41,551 --> 00:03:43,551 Hmm? Come on. 79 00:03:43,655 --> 00:03:46,275 You know, a little speed-dating will cleanse the palate 80 00:03:46,379 --> 00:03:47,689 and do you some good. 81 00:03:47,793 --> 00:03:49,482 You know, it's settled. You're coming. 82 00:03:49,586 --> 00:03:51,724 Aren't you fully occupied with the Historical Society 83 00:03:51,827 --> 00:03:53,000 and fending off Chief Lovett? 84 00:03:53,103 --> 00:03:54,241 How do you have time to meddle? 85 00:03:54,344 --> 00:03:56,000 Easy. 86 00:03:56,103 --> 00:03:58,482 My problems are adult and scary. 87 00:03:58,586 --> 00:04:01,068 Yours and George's problems require a party. 88 00:04:01,172 --> 00:04:03,344 Much more fun. 89 00:04:06,241 --> 00:04:07,965 Forest rangers. 90 00:04:08,068 --> 00:04:10,275 Let's go. We can come back after dark. 91 00:04:10,379 --> 00:04:13,034 ♪ ♪ 92 00:04:14,758 --> 00:04:15,931 Hurry up. 93 00:04:16,034 --> 00:04:17,172 Oh, my bootie. 94 00:04:17,275 --> 00:04:19,206 Who wears booties to a scavenge? 95 00:04:19,310 --> 00:04:21,206 I didn't think it would be this muddy. Help me. 96 00:04:21,310 --> 00:04:22,344 - Ah. - There you go. 97 00:04:22,448 --> 00:04:23,551 Oh, ow, ow, ow, ow! 98 00:04:23,655 --> 00:04:25,206 I think I stepped on a porcupine. 99 00:04:25,310 --> 00:04:27,448 Help, help, help, get it out. 100 00:04:29,103 --> 00:04:32,965 - Ah! - That's no porcupine. 101 00:04:33,068 --> 00:04:34,896 That's a tooth. 102 00:04:35,000 --> 00:04:37,758 Oh, gosh. Oh, now I wish it was a porcupine. 103 00:04:37,862 --> 00:04:41,310 A tooth with a weird occult symbol on it. 104 00:04:41,413 --> 00:04:44,241 Anybody missing one of these? No? 105 00:04:44,344 --> 00:04:49,344 Then I can think of eight mouths this may have come out of. 106 00:04:54,482 --> 00:04:55,379 Another tooth. 107 00:04:55,482 --> 00:04:57,379 Fantastic. 108 00:04:57,482 --> 00:04:59,000 When they rolled in the eight bodies, 109 00:04:59,103 --> 00:05:00,413 almost all their teeth had fallen out. 110 00:05:00,517 --> 00:05:02,310 Still waiting on more denture bond. 111 00:05:02,413 --> 00:05:03,758 Got to glue these back in 112 00:05:03,862 --> 00:05:05,137 before the bodies get re-interred tomorrow. 113 00:05:05,241 --> 00:05:06,862 So, the bodies case is closed? 114 00:05:06,965 --> 00:05:10,862 Chief Lovett is blaming it on vandals who dug and dumped. 115 00:05:10,965 --> 00:05:13,551 Who am I to challenge it? That sounds like work. 116 00:05:13,655 --> 00:05:16,413 Every day, I get top-notch mentoring like this. 117 00:05:16,517 --> 00:05:18,655 Here's some mentoring: don't bring your friends 118 00:05:18,758 --> 00:05:20,310 who are into dead bodies into your workplace 119 00:05:20,413 --> 00:05:22,103 that is filled with dead bodies. 120 00:05:22,206 --> 00:05:26,275 Connor, do you recognize the symbols on the teeth? 121 00:05:26,379 --> 00:05:29,586 Were they carved post-mortem? 122 00:05:29,689 --> 00:05:31,758 I analyzed the enamel. 123 00:05:31,862 --> 00:05:33,103 They weren't carved at all. 124 00:05:33,206 --> 00:05:36,931 These symbols grew into the teeth. 125 00:05:37,034 --> 00:05:39,655 So, this is now property of the morgue. 126 00:05:39,758 --> 00:05:42,827 As a man of science, don't you want to know 127 00:05:42,931 --> 00:05:48,068 how these teeth possibly grew occult symbols on them? 128 00:05:48,172 --> 00:05:49,655 Hmm. 129 00:05:49,758 --> 00:05:51,827 Not before this man of science takes his lunch break. 130 00:05:51,931 --> 00:05:53,793 You want to keep talking teeth? 131 00:05:53,896 --> 00:05:55,448 Go to a dentist. 132 00:05:59,517 --> 00:06:01,689 Soon as I walk out that door, 133 00:06:01,793 --> 00:06:03,931 you're gonna steal that bag of teeth, aren't you? 134 00:06:11,137 --> 00:06:12,379 Have these back by 9:00 135 00:06:12,482 --> 00:06:14,137 in pristine condition, 136 00:06:14,241 --> 00:06:18,413 or Ace will have to find another morgue to work in. 137 00:06:18,517 --> 00:06:20,931 Got it? 138 00:06:24,482 --> 00:06:25,517 George, 139 00:06:25,620 --> 00:06:27,206 where might we find... 140 00:06:27,310 --> 00:06:28,206 No. 141 00:06:28,310 --> 00:06:30,655 ...a dentist who would 142 00:06:30,758 --> 00:06:32,137 drop everything to come to town, 143 00:06:32,241 --> 00:06:35,517 answer questions, and not ask any of his own? 144 00:06:35,620 --> 00:06:37,137 Still no. 145 00:06:37,241 --> 00:06:40,034 The last and only time I spoke to my biological father, 146 00:06:40,137 --> 00:06:41,620 Edwin George Chen DDS, 147 00:06:41,724 --> 00:06:43,034 I told him to get lost. 148 00:06:43,137 --> 00:06:44,206 And the whole point was 149 00:06:44,310 --> 00:06:45,931 that I'd never talk to him again. 150 00:06:46,034 --> 00:06:47,793 - But we have a big bag of teeth. - And? 151 00:06:47,896 --> 00:06:50,413 And he's our only hope. 152 00:06:54,965 --> 00:06:56,172 Fine. 153 00:06:56,275 --> 00:06:58,620 But watch, he's not even gonna pick up the phone. 154 00:07:02,172 --> 00:07:05,310 I hear there's a dental emergency. 155 00:07:05,413 --> 00:07:06,482 What can I do? 156 00:07:08,965 --> 00:07:11,103 ♪ ♪ 157 00:07:19,827 --> 00:07:21,758 Thank you for coming. 158 00:07:21,862 --> 00:07:24,724 Nancy, this is Edwin Chen, dentist. Edwin, Nancy. 159 00:07:24,827 --> 00:07:26,517 Very nice to meet you, Dr. Chen. 160 00:07:26,620 --> 00:07:28,275 Nancy Drew. The plucky sidekick. 161 00:07:28,379 --> 00:07:31,689 Read all about your adventures on the Fan Fan website. 162 00:07:31,793 --> 00:07:35,068 I actually just bought a Fan Fan fan 163 00:07:35,172 --> 00:07:37,034 to combat this heat wave. 164 00:07:37,137 --> 00:07:38,310 Show him the teeth. 165 00:07:38,413 --> 00:07:41,137 ♪ ♪ 166 00:07:44,827 --> 00:07:48,965 Oh. I almost forgot. 167 00:07:49,068 --> 00:07:51,517 Ryan left this for you earlier. 168 00:07:53,551 --> 00:07:57,000 "For Icarus Hall property taxes." 169 00:07:58,379 --> 00:07:59,724 Consulting must be paying well. 170 00:08:00,862 --> 00:08:04,413 As far as developmental dental anomalies go, 171 00:08:04,517 --> 00:08:05,482 this is... 172 00:08:05,586 --> 00:08:07,379 unique. 173 00:08:07,482 --> 00:08:08,896 Each mouth grew exactly three 174 00:08:09,000 --> 00:08:11,758 individual teeth with symbols on them. 175 00:08:11,862 --> 00:08:13,172 There are only three different symbols in total. 176 00:08:13,275 --> 00:08:17,034 So every mouth contained the same three symbols? 177 00:08:17,137 --> 00:08:19,689 I've enlarged these them, but we still don't know what they mean. 178 00:08:19,793 --> 00:08:21,586 Maybe it's some kind of message? 179 00:08:21,689 --> 00:08:23,793 Have you seen a phenomenon like this before? 180 00:08:23,896 --> 00:08:26,034 We couldn't find anything about it on the Internet. 181 00:08:26,137 --> 00:08:28,551 Did you know that some research universities 182 00:08:28,655 --> 00:08:30,724 have a room dedicated to artifacts 183 00:08:30,827 --> 00:08:33,827 deemed too disturbing for public display? 184 00:08:33,931 --> 00:08:37,137 I have been in such a room once, 185 00:08:37,241 --> 00:08:38,793 at Clifton University. 186 00:08:38,896 --> 00:08:41,137 And I swear I saw a trio of skulls 187 00:08:41,241 --> 00:08:44,586 with teeth and symbols like these. 188 00:08:44,689 --> 00:08:46,137 It's the scariest place I've ever been. 189 00:08:46,241 --> 00:08:49,517 If there are other heads that have these type of teeth, 190 00:08:49,620 --> 00:08:52,689 these symbols, then it's likely there are other people 191 00:08:52,793 --> 00:08:54,034 that have suffered the same fate 192 00:08:54,137 --> 00:08:56,103 as the eight bodies in Horseshoe Bay. 193 00:08:56,206 --> 00:08:58,827 And if they all fit the pattern of dying 194 00:08:58,931 --> 00:09:00,862 before the age of 30, 195 00:09:00,965 --> 00:09:02,586 then we're looking at a much bigger force 196 00:09:02,689 --> 00:09:04,310 that caused these deaths. 197 00:09:04,413 --> 00:09:06,689 The same force that's behind all the supernatural coverups. 198 00:09:06,793 --> 00:09:09,068 How do we get into the secret room? 199 00:09:09,172 --> 00:09:11,172 Well, it's not on a campus map, 200 00:09:11,275 --> 00:09:14,896 but as the former adjunct, I can probably to get you in. 201 00:09:15,000 --> 00:09:16,379 Fancy a road trip? 202 00:09:18,206 --> 00:09:22,344 Uh, you... you must have other things to do, I... 203 00:09:22,448 --> 00:09:24,413 I cleared my schedule. 204 00:09:24,517 --> 00:09:29,000 I... would like to spend the day with my daughter. 205 00:09:32,655 --> 00:09:34,068 Okay. 206 00:09:34,172 --> 00:09:36,000 Let's go break into the secret scary room 207 00:09:36,103 --> 00:09:38,551 where all the terrifying teeth heads are. 208 00:09:38,655 --> 00:09:40,275 Yahoo. 209 00:09:46,275 --> 00:09:48,448 Officer Joyce. 210 00:09:48,551 --> 00:09:51,482 Freshly-baked apple pie for five minutes of your time? 211 00:09:51,586 --> 00:09:53,965 Is this a bribe but with pie? 212 00:09:54,068 --> 00:09:54,862 A pibe? 213 00:09:54,965 --> 00:09:57,551 I'll talk, you slice. 214 00:09:57,655 --> 00:09:59,724 Five minutes. 215 00:10:02,551 --> 00:10:04,551 I know we've been here before, 216 00:10:04,655 --> 00:10:06,931 but I need you to understand: 217 00:10:07,034 --> 00:10:09,137 there's something wrong with the water. 218 00:10:09,241 --> 00:10:11,379 - Do you have evidence this time? - Uh, yeah, I have photos 219 00:10:11,482 --> 00:10:14,206 from the woods that clearly show an indentation... 220 00:10:14,310 --> 00:10:15,551 Photos of an indentation? 221 00:10:15,655 --> 00:10:17,586 Nick, I can't recommend a utility shut-off 222 00:10:17,689 --> 00:10:18,689 based on your whims. 223 00:10:18,793 --> 00:10:21,068 This isn't a whim, there's a... 224 00:10:21,172 --> 00:10:23,103 W-H-I-M. Whim. 225 00:10:23,206 --> 00:10:26,000 Unless I see some hard evidence, that's all it is. 226 00:10:27,310 --> 00:10:29,137 And next time? 227 00:10:29,241 --> 00:10:31,862 I like cherry pie. 228 00:10:32,655 --> 00:10:33,931 Ace? 229 00:10:34,034 --> 00:10:35,896 I hope they can spare you at work, 230 00:10:36,000 --> 00:10:38,275 'cause you're my plan B. 231 00:10:38,379 --> 00:10:40,068 I need your help. 232 00:10:41,551 --> 00:10:42,724 Took some quick thinking, 233 00:10:42,827 --> 00:10:44,724 but I'm confident I got what you need. 234 00:10:44,827 --> 00:10:46,034 How is your mom's Passover box 235 00:10:46,137 --> 00:10:47,275 gonna help us contaminate the water 236 00:10:47,379 --> 00:10:48,758 without actually contaminating the water, 237 00:10:48,862 --> 00:10:50,344 so we can get the reservoir shut down? 238 00:10:50,448 --> 00:10:53,482 Why is this box different from all other boxes? 239 00:10:53,586 --> 00:10:55,655 I'm glad you asked. 240 00:10:55,758 --> 00:10:57,655 As you know, back in the day, 241 00:10:57,758 --> 00:10:59,827 Egypt was afflicted by ten plagues. 242 00:10:59,931 --> 00:11:02,103 And each one lent itself 243 00:11:02,206 --> 00:11:04,793 to a decoration at our Seder table. 244 00:11:04,896 --> 00:11:06,689 You can have those, too. 245 00:11:06,793 --> 00:11:12,172 But the big hit at our Passover table was the river of blood. 246 00:11:12,275 --> 00:11:14,689 My mom would turn all the water in the house red 247 00:11:14,793 --> 00:11:15,793 with baking soda and food coloring. 248 00:11:15,896 --> 00:11:18,103 Scared the crap out of people. 249 00:11:19,241 --> 00:11:21,758 We turn the town's water red. 250 00:11:23,275 --> 00:11:24,965 How much of this do we need to fill a reservoir? 251 00:11:25,068 --> 00:11:26,620 So much. 252 00:11:26,724 --> 00:11:28,137 An impossible amount. 253 00:11:28,241 --> 00:11:30,137 To make enough, we'd, uh, need an act of God. 254 00:11:30,241 --> 00:11:31,206 Short of that, 255 00:11:31,310 --> 00:11:32,862 - we need a... - An act of Bess. 256 00:11:33,896 --> 00:11:35,965 Let the rivers run. 257 00:11:50,517 --> 00:11:52,758 ♪ ♪ 258 00:12:06,448 --> 00:12:08,379 That is the scary room 259 00:12:08,482 --> 00:12:10,379 that they don't want you to know about. 260 00:12:10,482 --> 00:12:13,379 A four-digit keypad lock. 261 00:12:16,758 --> 00:12:20,000 Two, five, seven, nine. 262 00:12:20,103 --> 00:12:22,103 Two has the heaviest oil deposit 263 00:12:22,206 --> 00:12:23,586 and seven has the lightest, 264 00:12:23,689 --> 00:12:25,482 so the code starts with two and ends in seven. 265 00:12:27,275 --> 00:12:28,379 Nancy, someone's coming. 266 00:12:28,482 --> 00:12:30,068 Stall them. 267 00:12:33,206 --> 00:12:35,758 Excuse me. This hall is closed to visitors. 268 00:12:35,862 --> 00:12:36,931 My daughter George 269 00:12:37,034 --> 00:12:38,793 is touring prospective colleges. 270 00:12:38,896 --> 00:12:40,827 C-Can we ask you a couple of questions? 271 00:12:40,931 --> 00:12:42,275 Certainly. We're always interested 272 00:12:42,379 --> 00:12:43,931 in expanding the diversity of our student body. 273 00:12:44,034 --> 00:12:47,413 So, is an archaeology degree a B.A. or B.S.? 274 00:12:47,517 --> 00:12:48,827 It's a Bachelor of Arts. 275 00:13:07,827 --> 00:13:10,517 Disturbing artifacts. Check. 276 00:13:27,310 --> 00:13:29,310 ♪ ♪ 277 00:13:40,758 --> 00:13:43,206 There you are. 278 00:13:53,000 --> 00:13:54,413 Three symbols. 279 00:13:54,517 --> 00:13:56,034 Huh. 280 00:13:56,793 --> 00:13:58,758 "Unearthed in Cardiff, Wales. 281 00:13:58,862 --> 00:14:01,206 Dated to the 1500s." 282 00:14:02,000 --> 00:14:04,379 These people lived 500 years ago 283 00:14:04,482 --> 00:14:08,931 and their teeth grew symbols like the ones in Horseshoe Bay. 284 00:14:22,551 --> 00:14:25,620 We have a very generous diversity scholarship. 285 00:14:25,724 --> 00:14:27,206 If you're interested, 286 00:14:27,310 --> 00:14:29,275 sign up for our prospective students orientation. 287 00:14:29,379 --> 00:14:31,482 Oh, she sure will. Thank you. 288 00:14:31,586 --> 00:14:33,103 Mm-hmm. 289 00:14:36,241 --> 00:14:37,827 We make a good team. 290 00:14:38,655 --> 00:14:40,241 Glad you're enjoying the campus visit. 291 00:14:40,344 --> 00:14:43,137 Must bring back memories of being a carefree teenager 292 00:14:43,241 --> 00:14:44,586 with no responsibilities at all. 293 00:14:47,206 --> 00:14:48,310 You may not believe me, 294 00:14:48,413 --> 00:14:50,379 but while I was in college, 295 00:14:50,482 --> 00:14:52,103 I thought about you all the time. 296 00:14:53,379 --> 00:14:55,172 I-I should've been there for you. 297 00:14:55,275 --> 00:14:56,689 Look, don't even worry about it. 298 00:14:56,793 --> 00:14:58,620 My life turned out just fine without you around. 299 00:14:58,724 --> 00:15:01,172 I'm gonna get my scholarship, 300 00:15:01,275 --> 00:15:03,103 get my J.D., and become a lawyer. 301 00:15:03,206 --> 00:15:05,275 So, we're good. 302 00:15:05,379 --> 00:15:07,241 Yeah. 303 00:15:15,241 --> 00:15:19,034 I mean, they're close, but not an exact match. 304 00:15:25,758 --> 00:15:29,241 "The artifact herein is Cadfan's Roundel, 305 00:15:29,344 --> 00:15:32,000 "which was unearthed with the skeletal heads. 306 00:15:32,103 --> 00:15:35,310 "An ancient Welsh engraving on the underside said that 307 00:15:35,413 --> 00:15:38,620 opening the Roundel will reveal 'that which killed us'." 308 00:15:39,931 --> 00:15:42,068 Meaning you three, huh? 309 00:15:53,448 --> 00:15:56,413 "That which killed us." 310 00:15:57,379 --> 00:15:58,448 Huh. 311 00:15:59,793 --> 00:16:01,620 You shouldn't be here. 312 00:16:02,413 --> 00:16:06,068 Sorry. Sorry, I'm, uh, a student of... 313 00:16:08,482 --> 00:16:10,172 ...Professor Barak's. 314 00:16:10,275 --> 00:16:11,931 I'm his head TA. 315 00:16:12,034 --> 00:16:16,931 I'm writing my thesis on-on Medieval Welsh artifacts. 316 00:16:17,034 --> 00:16:19,379 Where can I find the real Roundel? 317 00:16:19,482 --> 00:16:20,275 You can't. 318 00:16:20,379 --> 00:16:21,344 Story is it was stolen 319 00:16:21,448 --> 00:16:23,103 during a break-in ten years ago. 320 00:16:23,206 --> 00:16:24,482 No one's seen the Roundel since. 321 00:16:24,586 --> 00:16:26,413 It was the only one that ever existed. 322 00:16:26,517 --> 00:16:30,000 But the Roundel has the answers as to what killed these three? 323 00:16:30,103 --> 00:16:32,206 Yes. 324 00:16:32,310 --> 00:16:33,793 And something else? 325 00:16:34,655 --> 00:16:36,620 Professor Barak doesn't have any TAs. 326 00:16:36,724 --> 00:16:38,931 I'm not basic. 327 00:16:39,034 --> 00:16:40,655 But I am calling security. 328 00:16:41,517 --> 00:16:44,068 Hey! Hey! 329 00:16:48,517 --> 00:16:52,034 I know I haven't earned your forgiveness yet. 330 00:16:52,137 --> 00:16:54,620 But I'd like to try, if you'll let me. 331 00:16:54,724 --> 00:16:56,448 Hey. Hey. We gotta go. 332 00:16:56,551 --> 00:16:58,448 There's this artifact called Cadfan's Roundel. 333 00:16:58,551 --> 00:16:59,793 - A cat fan's wrangle? - An Afghan trundle? 334 00:16:59,896 --> 00:17:01,172 Cadfan's Roundel. 335 00:17:01,275 --> 00:17:02,758 It'll tell us what killed those bodies. 336 00:17:02,862 --> 00:17:04,413 - Great artifact. Where is it? - Stolen ten years ago 337 00:17:04,517 --> 00:17:06,103 and lost to the black market relic trade. 338 00:17:06,206 --> 00:17:07,586 All we have to do is track down 339 00:17:07,689 --> 00:17:09,862 an anonymous thief and get it back. Run faster! 340 00:17:18,206 --> 00:17:20,413 I could stay here, just in case. 341 00:17:21,448 --> 00:17:23,034 Uh, there's nothing else for you to do. 342 00:17:23,137 --> 00:17:25,310 But thank you for the teeth advice. 343 00:17:25,413 --> 00:17:28,758 And for the ride. 344 00:17:28,862 --> 00:17:30,379 Got all your things? 345 00:17:40,517 --> 00:17:42,655 So, is this what you want? You... 346 00:17:42,758 --> 00:17:45,448 want us to just act like colleagues from now on? 347 00:17:46,310 --> 00:17:48,482 I need a starting place. 348 00:17:49,551 --> 00:17:51,379 It's something. I hope that's okay. 349 00:17:53,172 --> 00:17:55,034 Did you find our missing Roundel? 350 00:17:55,137 --> 00:17:56,689 Yeah. 351 00:17:56,793 --> 00:17:58,275 Yeah, I did. 352 00:17:58,379 --> 00:18:00,172 Uh, I hacked behind the firewall 353 00:18:00,275 --> 00:18:02,310 of some obscure dark relic websites, 354 00:18:02,413 --> 00:18:05,068 got a hit on the Roundel and reverse-traced it 355 00:18:05,172 --> 00:18:07,137 to the current holder. 356 00:18:07,965 --> 00:18:09,137 Printed it out. 357 00:18:09,241 --> 00:18:11,379 The thief sold the Roundel in 2010 358 00:18:11,482 --> 00:18:13,758 at the Greenview Tower auction. 359 00:18:13,862 --> 00:18:16,379 It was sold to 91306747. 360 00:18:16,482 --> 00:18:19,000 What is that, a phone number? 361 00:18:19,103 --> 00:18:21,275 Or, uh, a prison inmate? 362 00:18:21,379 --> 00:18:23,551 Barcode. That's where the trail ended. 363 00:18:23,655 --> 00:18:25,655 The only info about the current owner? 364 00:18:25,758 --> 00:18:27,137 That number. 365 00:18:27,241 --> 00:18:28,413 So, we need an insider. 366 00:18:28,517 --> 00:18:31,793 Like a... like an Indiana Jones of relics, 367 00:18:31,896 --> 00:18:34,689 - which I realize is Indiana Jones. - Yep. 368 00:18:34,793 --> 00:18:38,103 I put together a list of people in that game. 369 00:18:38,206 --> 00:18:41,172 Well, a list of their barcodes and their codenames. 370 00:18:41,275 --> 00:18:43,000 All out of our price range, 371 00:18:43,103 --> 00:18:44,172 except for this one. 372 00:18:44,275 --> 00:18:45,965 Goes by the name "OkapiH78." 373 00:18:46,068 --> 00:18:48,793 Okapi? What's Okapi? 374 00:18:48,896 --> 00:18:50,068 It's like a gazelle, 375 00:18:50,172 --> 00:18:51,241 except nothing like a gazelle. 376 00:18:51,344 --> 00:18:52,689 Anyways, it's only $500 a pop. 377 00:18:52,793 --> 00:18:55,586 Use them twice, you get the third one free. 378 00:18:55,689 --> 00:18:57,448 They're new, hungry, supposedly good. 379 00:18:57,551 --> 00:18:58,724 Right, but they're local. 380 00:18:58,827 --> 00:18:59,896 What if we know them? 381 00:19:00,000 --> 00:19:01,103 After everything that went down 382 00:19:01,206 --> 00:19:03,172 with you and Mr. Bobbsey... 383 00:19:03,275 --> 00:19:04,862 Not to mention you and the Glasses. 384 00:19:04,965 --> 00:19:07,965 Yeah, we haven't exactly made friends in the relic trade. 385 00:19:08,068 --> 00:19:12,206 We don't want any personal vendettas getting in our way. 386 00:19:12,310 --> 00:19:13,689 We need a decoy. 387 00:19:21,137 --> 00:19:22,965 Thank you for letting us use your biological dad 388 00:19:23,068 --> 00:19:25,310 to meet an illicit stranger from the Internet. 389 00:19:25,413 --> 00:19:27,689 It was cool of him to agree. 390 00:19:27,793 --> 00:19:29,310 Probably not cool to all those kids 391 00:19:29,413 --> 00:19:30,655 with unfilled cavities today, but, you know. 392 00:19:30,758 --> 00:19:32,275 That's them. 393 00:19:32,379 --> 00:19:35,241 That's OkapiH78. 394 00:19:36,103 --> 00:19:37,827 I think it's a man. 395 00:19:37,931 --> 00:19:39,310 It's... 396 00:19:41,034 --> 00:19:42,241 What? 397 00:19:43,034 --> 00:19:44,241 What? 398 00:19:47,103 --> 00:19:48,103 Ryan? 399 00:19:48,206 --> 00:19:49,344 Nancy? What are you doing here? 400 00:19:49,448 --> 00:19:50,862 You're OkapiH78? 401 00:19:50,965 --> 00:19:52,172 Look, I'm... 402 00:19:52,275 --> 00:19:53,620 You're a relic hunter? 403 00:19:53,724 --> 00:19:56,517 No, see, I can, I can, I can explain what... 404 00:19:56,620 --> 00:19:58,689 Okay, I'm sorry. That's my daughter. 405 00:19:58,793 --> 00:20:00,827 I've-I've got to go. Nancy! 406 00:20:00,931 --> 00:20:02,758 Nancy. 407 00:20:02,862 --> 00:20:03,896 N-Nancy's dad? 408 00:20:04,000 --> 00:20:06,620 He must've been 18 when he had her. 409 00:20:06,724 --> 00:20:08,931 Yeah. Did you want to start a club? 410 00:20:11,689 --> 00:20:14,758 You don't have to let me into your life. 411 00:20:14,862 --> 00:20:17,482 But I will keep offering to let you into mine. 412 00:20:21,724 --> 00:20:24,931 I know you don't need anyone to pull you up the mountain. 413 00:20:25,034 --> 00:20:27,689 But maybe... 414 00:20:27,793 --> 00:20:29,827 you'll discover that it's okay 415 00:20:29,931 --> 00:20:31,793 if someone's willing to carry your backpack 416 00:20:31,896 --> 00:20:33,655 for part of the trek. 417 00:20:36,551 --> 00:20:38,862 Nancy. Nancy, come on. 418 00:20:38,965 --> 00:20:40,275 Please. 419 00:20:40,379 --> 00:20:41,758 Explain yourself. 420 00:20:41,862 --> 00:20:45,206 After the Glasses stole Bess's relic shipment 421 00:20:45,310 --> 00:20:48,310 and they-they sabotaged my car, I made some calls. 422 00:20:48,413 --> 00:20:50,724 I made a lot of calls, actually. 423 00:20:50,827 --> 00:20:53,724 And I tracked down that shipment relic by relic. 424 00:20:53,827 --> 00:20:56,103 I got every single piece of the deceased medium's estate back. 425 00:20:56,206 --> 00:20:59,482 So this is about getting revenge on the Glasses? 426 00:20:59,586 --> 00:21:01,517 It was, but then it turns out that... 427 00:21:02,689 --> 00:21:04,344 I realize I'm truly good at this. 428 00:21:04,448 --> 00:21:08,482 And I know that y-you know what that feels like, but I had... 429 00:21:11,034 --> 00:21:13,172 I had never had that feeling before now. 430 00:21:13,275 --> 00:21:15,551 Look, if you don't believe me, 431 00:21:15,655 --> 00:21:17,931 I already have a lead on the real Roundel, 432 00:21:18,034 --> 00:21:19,517 based off of that barcode that you gave me. 433 00:21:19,620 --> 00:21:21,103 How can you be sure? 434 00:21:21,206 --> 00:21:23,827 Because I made a phone call with a burner phone, 435 00:21:23,931 --> 00:21:26,241 I transferred some money to an offshore account, 436 00:21:26,344 --> 00:21:28,068 and I got a number. 437 00:21:28,172 --> 00:21:31,620 I can set you up with the current holder of the Roundel. 438 00:21:31,724 --> 00:21:33,827 All you got to do is say yes. 439 00:21:37,413 --> 00:21:39,862 Okay, this spell is the supernatural version 440 00:21:39,965 --> 00:21:42,344 of your mum's "river of blood" prank. 441 00:21:42,448 --> 00:21:46,586 Um, it was part of the Women in White's initiation ritual. 442 00:21:46,689 --> 00:21:48,620 Each new member would have to prove herself 443 00:21:48,724 --> 00:21:52,034 by turning the bay's water into blood for a few minutes. 444 00:21:52,137 --> 00:21:53,344 Actual blood? 445 00:21:53,448 --> 00:21:54,827 - Or it's an illusion? - An illusion. 446 00:21:54,931 --> 00:21:57,034 But from their notes, a highly convincing one. 447 00:21:57,137 --> 00:21:59,517 You know, are you two coming to, uh, Singles' Night? 448 00:21:59,620 --> 00:22:00,827 I need to finalize the guest list. 449 00:22:00,931 --> 00:22:02,586 Absolutely not. Final answer. 450 00:22:02,689 --> 00:22:04,758 - But... - Uh, no, no, no, thank you. 451 00:22:04,862 --> 00:22:06,172 Things are good with Jade. 452 00:22:06,275 --> 00:22:08,413 Meanwhile, we have a problem. 453 00:22:08,517 --> 00:22:10,206 Is your "problem" your missing sense of fun? 454 00:22:10,310 --> 00:22:12,586 No. No, th-the problem is 455 00:22:12,689 --> 00:22:14,413 if the illusion only lasts a few minutes, 456 00:22:14,517 --> 00:22:15,862 that won't buy us enough time. 457 00:22:15,965 --> 00:22:17,896 The red water has to travel all around town 458 00:22:18,000 --> 00:22:19,344 to convince people it's an issue. 459 00:22:19,448 --> 00:22:21,827 Yeah, but the bay is huge. 460 00:22:21,931 --> 00:22:23,551 The reservoir is a smaller body of water, 461 00:22:23,655 --> 00:22:25,482 meaning the enchantment might last longer. 462 00:22:25,586 --> 00:22:27,413 And it's the best I could do with short notice, 463 00:22:27,517 --> 00:22:29,310 so... here's hoping. 464 00:22:29,413 --> 00:22:32,827 Okay, we will read this incantation, 465 00:22:32,931 --> 00:22:37,000 and then I'll put three drops in the water. 466 00:22:37,103 --> 00:22:38,137 Ready? 467 00:22:38,241 --> 00:22:39,758 - Mm-hmm. - Yep. 468 00:22:40,551 --> 00:22:43,689 We cast to sea our hope and terror, 469 00:22:43,793 --> 00:22:47,275 changing tides ever redder. 470 00:22:47,379 --> 00:22:51,724 Roil and rumble, water to blood, 471 00:22:51,827 --> 00:22:56,103 and all who gaze this, feel its power. 472 00:22:57,103 --> 00:22:59,103 ♪ ♪ 473 00:23:08,275 --> 00:23:10,103 That looks like blood to me. 474 00:23:10,206 --> 00:23:11,344 Mm-hmm. 475 00:23:11,448 --> 00:23:12,862 Ahh, ah, ooh. 476 00:23:12,965 --> 00:23:14,137 Ah. 477 00:23:16,034 --> 00:23:17,551 Thought I stepped on another tooth. 478 00:23:17,655 --> 00:23:19,862 It's a false alarm. 479 00:23:28,827 --> 00:23:31,172 This came straight out of the tap! 480 00:23:31,275 --> 00:23:32,931 My kid bathes in this water. 481 00:23:33,034 --> 00:23:33,793 I should sue. 482 00:23:33,896 --> 00:23:35,137 We are doing our best 483 00:23:35,241 --> 00:23:36,344 to get to the bottom of this, 484 00:23:36,448 --> 00:23:39,000 but I can't help unless you back up 485 00:23:39,103 --> 00:23:40,172 and-and stay calm. 486 00:23:40,275 --> 00:23:42,482 Our water is poisoned. 487 00:23:42,586 --> 00:23:44,586 Yeah! What are you gonna do? 488 00:23:44,689 --> 00:23:46,034 Don't just ignore us. 489 00:23:46,137 --> 00:23:48,586 See, it's got "occult" written all over it. 490 00:23:48,689 --> 00:23:50,034 - Alarming, right? - No, no... 491 00:23:50,137 --> 00:23:52,517 Please, just stay calm! 492 00:23:52,620 --> 00:23:54,482 But... Where are you going? 493 00:23:54,586 --> 00:23:56,206 - What the hell's wrong with it? - How's my child supposed to bathe? 494 00:23:56,310 --> 00:23:58,344 What am I supposed to drink? 495 00:23:58,448 --> 00:23:59,379 Hey. 496 00:23:59,482 --> 00:24:00,517 I've got folks here 497 00:24:00,620 --> 00:24:02,103 claiming the water's poisoned. 498 00:24:02,206 --> 00:24:03,551 Well, that-that sounds like hard evidence, right? 499 00:24:03,655 --> 00:24:05,172 It is, 500 00:24:05,275 --> 00:24:07,206 and Judge Goodman is signing an emergency injunction 501 00:24:07,310 --> 00:24:09,448 to shut the water down as we speak. 502 00:24:09,551 --> 00:24:11,586 But I'm calling you 503 00:24:11,689 --> 00:24:14,344 because this all feels very conveniently timed. 504 00:24:14,448 --> 00:24:16,862 I reached out to my counterpart in Ellsworth 505 00:24:16,965 --> 00:24:18,758 to establish a backup water supply ASAP. 506 00:24:18,862 --> 00:24:19,758 They're insufferable. 507 00:24:19,862 --> 00:24:22,034 Thank you for that. 508 00:24:22,137 --> 00:24:24,965 I'll be keeping an eye on you, Nickerson. 509 00:24:29,655 --> 00:24:31,379 Got it, thank you. 510 00:24:33,137 --> 00:24:37,241 Your current Roundel holder goes by the name RedLynx789, 511 00:24:37,344 --> 00:24:39,517 and they agreed to meet. 512 00:24:39,620 --> 00:24:41,000 We're in business. 513 00:24:55,379 --> 00:24:57,206 Oh, my God, yes. 514 00:24:57,310 --> 00:24:59,000 - Hey. - Hi. 515 00:24:59,103 --> 00:25:01,275 So, Judge Goodman signed an injunction 516 00:25:01,379 --> 00:25:02,379 to shut down the water. 517 00:25:02,482 --> 00:25:04,586 Party's in full swing. 518 00:25:04,689 --> 00:25:06,172 You are killing it today. 519 00:25:06,275 --> 00:25:08,724 Now, if we can get our hands on Cadfan's Roundel, 520 00:25:08,827 --> 00:25:10,206 we might finally get some answers 521 00:25:10,310 --> 00:25:11,965 as to what's behind these supernatural coverups. 522 00:25:12,068 --> 00:25:15,551 All right, so RedLynx789 should be on their way. 523 00:25:15,655 --> 00:25:17,206 And they are, and I quote, 524 00:25:17,310 --> 00:25:19,206 "enticed" by the deceased medium's relics. 525 00:25:19,310 --> 00:25:21,000 So, thank you, Bess, for the loot. 526 00:25:21,103 --> 00:25:23,793 I never thought I'd be bartering historical objects, 527 00:25:23,896 --> 00:25:25,655 but, you know, sometimes doing the right thing 528 00:25:25,758 --> 00:25:27,586 requires a teensy bit of wrong. 529 00:25:27,689 --> 00:25:30,206 Wish me luck explaining that to George 530 00:25:30,310 --> 00:25:31,620 when she tries to kill me for throwing Singles' Night. 531 00:25:31,724 --> 00:25:32,586 Good luck. 532 00:25:32,689 --> 00:25:33,793 Hey. 533 00:25:33,896 --> 00:25:36,827 - Hi. - I said no fundraiser. 534 00:25:36,931 --> 00:25:39,275 Yeah, I know, I know, but people are having fun. 535 00:25:39,379 --> 00:25:41,034 And by the end of the night, 536 00:25:41,137 --> 00:25:42,931 you'll have spring and fall tuition. 537 00:25:43,034 --> 00:25:44,827 So, long story short, I'm a great friend, 538 00:25:44,931 --> 00:25:46,103 so I need you to get mad later 539 00:25:46,206 --> 00:25:47,620 and go help Edwin behind the bar, now. 540 00:25:47,724 --> 00:25:50,344 Wait, w-why is Edwin behind the bar? 541 00:25:50,448 --> 00:25:51,344 - No. - Oh. 542 00:25:51,448 --> 00:25:52,620 That's the spirit. Bye. 543 00:25:52,724 --> 00:25:55,241 Wait, Bess... 544 00:25:57,103 --> 00:25:58,172 Thank you. 545 00:25:58,275 --> 00:26:00,344 ♪ ♪ 546 00:26:02,793 --> 00:26:04,620 I put myself through school as a bartender. 547 00:26:05,793 --> 00:26:07,689 If I'm overstepping... 548 00:26:07,793 --> 00:26:09,137 Divide and conquer. 549 00:26:09,241 --> 00:26:11,206 I'll take the cider and the soda. 550 00:26:12,655 --> 00:26:13,931 You mix the drinks. 551 00:26:19,586 --> 00:26:20,965 Are you sure this is the right place 552 00:26:21,068 --> 00:26:23,137 for a top-secret relic swap? 553 00:26:23,241 --> 00:26:26,206 Yeah, well, it turns out it fits all of Red's requirements. 554 00:26:26,310 --> 00:26:27,310 It's loud, 555 00:26:27,413 --> 00:26:28,827 someplace they can go unnoticed. 556 00:26:28,931 --> 00:26:31,758 And we have no idea who we're looking for. 557 00:26:31,862 --> 00:26:33,000 Don't worry, they're going to find me. 558 00:26:33,103 --> 00:26:36,068 See, what I do is I put a little knot 559 00:26:36,172 --> 00:26:38,965 in the top of my drinking straw, it's a signal. 560 00:26:39,068 --> 00:26:40,137 Keep that on the down-low, all right? 561 00:26:40,241 --> 00:26:41,241 It's a trade secret. 562 00:26:44,551 --> 00:26:46,241 Welcome, party people, 563 00:26:46,344 --> 00:26:50,068 to Horseshoe Bay's first-ever Singles' Night. 564 00:26:50,172 --> 00:26:52,896 - All right. - Speed-dating: here are the rules. 565 00:26:53,000 --> 00:26:56,000 Inside the circle, stay put. 566 00:26:56,103 --> 00:26:58,413 Outside, move on the bell. 567 00:26:58,517 --> 00:26:59,827 Dates are two minutes, 568 00:26:59,931 --> 00:27:04,551 but you can buy an extra five minutes for $19.99. 569 00:27:04,655 --> 00:27:06,517 Let's begin. 570 00:27:06,620 --> 00:27:09,310 ♪ ♪ 571 00:27:14,172 --> 00:27:15,689 I'm on watch for Ryan's meeting. 572 00:27:15,793 --> 00:27:17,965 And you'll get a much better view closer to the action. 573 00:27:18,068 --> 00:27:20,275 Cannonball back into the dating pool, Nance. 574 00:27:20,379 --> 00:27:21,482 - Here we go. - Oh. 575 00:27:21,586 --> 00:27:22,758 There we go, that's it. 576 00:27:22,862 --> 00:27:24,965 ♪ Hey, come on and dance ♪ 577 00:27:25,068 --> 00:27:26,241 ♪ Tell me where we going... ♪ 578 00:27:27,793 --> 00:27:29,965 So, can I get you a straw? 579 00:27:30,068 --> 00:27:31,689 It seems I have an extra one. 580 00:27:32,586 --> 00:27:33,827 So that's a no? 581 00:27:33,931 --> 00:27:36,103 You don't... you don't need a straw. 582 00:27:36,206 --> 00:27:37,827 Okay, moving on. 583 00:27:38,620 --> 00:27:40,068 Paris. 584 00:27:41,448 --> 00:27:43,586 That's funny that you should mention that. 585 00:27:43,689 --> 00:27:45,103 Do I have a story for you. 586 00:27:46,482 --> 00:27:49,724 Why did it end? Was it fate? 587 00:27:51,172 --> 00:27:52,965 The thing is when you have 588 00:27:53,068 --> 00:27:54,413 the best kiss of your life, 589 00:27:54,517 --> 00:27:58,103 you don't just give up on a person, right? 590 00:27:59,620 --> 00:28:02,034 And now I'm the bad guy 591 00:28:02,137 --> 00:28:04,758 because I can't pretend like nothing happened? 592 00:28:04,862 --> 00:28:06,137 Is that fair, Craig? 593 00:28:07,379 --> 00:28:08,862 It's "Marcus." 594 00:28:08,965 --> 00:28:09,896 Says so on my name tag. 595 00:28:10,000 --> 00:28:12,068 Ooh, sorry, right. 596 00:28:12,172 --> 00:28:13,344 What was the question again? 597 00:28:13,448 --> 00:28:15,137 Have I ever tried paddleboarding? 598 00:28:17,034 --> 00:28:21,241 Anyway, what was your last breakup like? 599 00:28:24,034 --> 00:28:27,448 Ooh, uh, catch you in the next round. 600 00:28:27,551 --> 00:28:29,379 I-I don't think so. 601 00:28:29,482 --> 00:28:31,413 ♪ ♪ 602 00:28:38,482 --> 00:28:40,793 ♪ ♪ 603 00:28:48,310 --> 00:28:51,172 I'm thinking you're here for the straw. 604 00:28:51,275 --> 00:28:53,448 What can I do for you, Ryan? 605 00:28:54,586 --> 00:28:56,241 Wait, how do you, how do you know my real name? 606 00:28:56,344 --> 00:28:58,034 How'd you figure out the supply I'm after? 607 00:28:58,137 --> 00:29:00,068 That'd be a boring conversation. 608 00:29:00,172 --> 00:29:02,793 You have a two-minute speed date to make your case. Go. 609 00:29:02,896 --> 00:29:05,137 Okay, um... 610 00:29:05,241 --> 00:29:07,931 As I was... I was saying in my message to you, 611 00:29:08,034 --> 00:29:09,758 um, a medium just left her estate 612 00:29:09,862 --> 00:29:11,034 to the Historical Society. 613 00:29:11,137 --> 00:29:12,724 So, I-I did what I do 614 00:29:12,827 --> 00:29:14,103 and I got them to part with 615 00:29:14,206 --> 00:29:17,034 a few of the trinkets, including... 616 00:29:18,793 --> 00:29:19,896 These. 617 00:29:20,000 --> 00:29:22,827 Divining Rods, circa 1880. 618 00:29:22,931 --> 00:29:24,413 One of a kind. Made from... 619 00:29:24,517 --> 00:29:25,724 Willow wood. 620 00:29:25,827 --> 00:29:26,827 That's right. 621 00:29:26,931 --> 00:29:29,689 A tree old as Maine itself. 622 00:29:29,793 --> 00:29:33,758 Now, you can have these, or anything that you want... 623 00:29:33,862 --> 00:29:36,034 All I need is Cadfan's Roundel. 624 00:29:37,034 --> 00:29:38,758 Why do you want the Roundel? 625 00:29:38,862 --> 00:29:40,344 Now, that doesn't matter, does it? 626 00:29:41,620 --> 00:29:43,034 This is a unicorn. 627 00:29:43,137 --> 00:29:45,379 You're getting the better end of the deal here. 628 00:29:45,482 --> 00:29:48,413 Took me weeks to get those back from Jonas and Shelby Glass. 629 00:29:49,965 --> 00:29:51,275 Deal's off. 630 00:29:51,379 --> 00:29:52,931 If you have business with Jonas and Shelby, 631 00:29:53,034 --> 00:29:55,275 you don't have business with me. 632 00:30:00,689 --> 00:30:01,689 That scar. 633 00:30:01,793 --> 00:30:04,103 They did that to you. 634 00:30:04,206 --> 00:30:06,931 They tried to kill me, too. 635 00:30:07,034 --> 00:30:08,793 Yeah, that shipment that we're talking about, 636 00:30:08,896 --> 00:30:09,965 the Glasses stole that 637 00:30:10,068 --> 00:30:11,689 and they tried to take me out. 638 00:30:11,793 --> 00:30:13,517 Scarab beetle to the engine. 639 00:30:13,620 --> 00:30:16,448 The Glasses can't get enough of that beetle. 640 00:30:16,551 --> 00:30:18,000 Look, I hate them. 641 00:30:18,103 --> 00:30:20,551 They're why I do this. 642 00:30:20,655 --> 00:30:23,172 And all I'm saying is if you and I team up, 643 00:30:23,275 --> 00:30:26,034 we could take them down a notch. 644 00:30:26,137 --> 00:30:29,896 Or six. I don't know, maybe all of them. 645 00:30:31,793 --> 00:30:33,896 Here. 646 00:30:37,344 --> 00:30:39,000 This will cover the Roundel 647 00:30:39,103 --> 00:30:40,655 in case you don't want anything I offered you. 648 00:30:40,758 --> 00:30:43,137 You're paying for the Roundel sight unseen? 649 00:30:43,241 --> 00:30:45,517 I believe that the enemy of my enemy 650 00:30:45,620 --> 00:30:47,896 is my friend. 651 00:30:49,000 --> 00:30:51,241 So prove me wrong. 652 00:31:00,793 --> 00:31:02,379 It's nice to meet you, Ryan. 653 00:31:12,620 --> 00:31:14,965 Cadfan's Roundel. 654 00:31:24,000 --> 00:31:26,137 - Bye. - Thank you for coming. 655 00:31:26,241 --> 00:31:28,862 - Thanks. Bye. - Thanks. 656 00:31:28,965 --> 00:31:31,000 - Night. - Goodbye. 657 00:31:38,482 --> 00:31:40,655 I, uh, should probably make sure no one's mingling 658 00:31:40,758 --> 00:31:45,000 in any dark corners before we break out the Roundel. 659 00:31:48,551 --> 00:31:50,413 So how'd it go? 660 00:31:50,517 --> 00:31:53,000 Did you raise enough money to get you back into school? 661 00:31:53,103 --> 00:31:54,413 I mean, Bess... 662 00:31:54,517 --> 00:31:56,206 kind of shook the town down. 663 00:31:56,310 --> 00:31:59,206 Definitely bought me another semester or two. 664 00:31:59,310 --> 00:32:01,620 But after that, um, eh... 665 00:32:03,034 --> 00:32:04,931 - Let me contribute. - It's okay. 666 00:32:05,034 --> 00:32:07,068 You have done plenty today. 667 00:32:07,172 --> 00:32:09,517 Surpassed expectations, really. 668 00:32:10,344 --> 00:32:12,275 I'm glad we got to spend the time together. 669 00:32:12,379 --> 00:32:15,379 Are you sure I can't contribute to the fundraiser? 670 00:32:15,482 --> 00:32:16,689 I'm sure. 671 00:32:17,896 --> 00:32:19,413 Okay. 672 00:32:20,482 --> 00:32:21,655 All right. 673 00:32:25,034 --> 00:32:26,586 But... 674 00:32:26,689 --> 00:32:31,068 I probably should get my teeth cleaned, once a year. 675 00:32:31,896 --> 00:32:35,551 And for that, I would accept a family discount coupon. 676 00:32:36,793 --> 00:32:38,206 Fair enough. 677 00:32:38,310 --> 00:32:40,448 But teeth cleaning is twice a year. 678 00:32:40,551 --> 00:32:42,344 Okay. 679 00:32:45,482 --> 00:32:47,931 Coupons are in the envelope. 680 00:32:48,034 --> 00:32:49,931 Just share whatever you can't use. 681 00:32:56,000 --> 00:32:58,206 No. No, no, no. 682 00:32:58,310 --> 00:33:00,793 This-this-this is a check for 30 grand, I... 683 00:33:00,896 --> 00:33:03,172 Okay, before you refuse, 684 00:33:03,275 --> 00:33:06,275 just know that this isn't about restitution 685 00:33:06,379 --> 00:33:07,655 or anything like that. 686 00:33:07,758 --> 00:33:10,000 It's not. 687 00:33:16,793 --> 00:33:19,448 I'm just proud of you. 688 00:33:26,172 --> 00:33:29,448 OkapiH78 coming through with the win. 689 00:33:29,551 --> 00:33:32,758 - I told you. I'm good at this. - Just be careful. 690 00:33:32,862 --> 00:33:34,724 And maybe don't get too good at the relic trade. 691 00:33:34,827 --> 00:33:36,241 Because if you go over to the dark side, 692 00:33:36,344 --> 00:33:37,482 I will have to catch you. 693 00:33:37,586 --> 00:33:39,793 Ah, if you can. 694 00:33:41,275 --> 00:33:43,448 Okay, Nick has an update from the reservoir. 695 00:33:43,551 --> 00:33:45,103 It's happening. 696 00:33:45,206 --> 00:33:47,620 They're draining water to towers around town. 697 00:33:47,724 --> 00:33:50,310 I mean, it's not gone-gone, just stored. 698 00:33:50,413 --> 00:33:53,793 But we should be safe from black veins for now. 699 00:33:53,896 --> 00:33:55,724 Hold up. 700 00:33:59,965 --> 00:34:01,413 Ace just texted me. 701 00:34:01,517 --> 00:34:04,137 He said Connor's posting "help wanted" ads 702 00:34:04,241 --> 00:34:05,827 for coroner's assistant. 703 00:34:05,931 --> 00:34:08,310 Right. That 9:00 p.m. "get the teeth back or else" deadline 704 00:34:08,413 --> 00:34:09,413 is rapidly approaching. 705 00:34:09,517 --> 00:34:11,379 Catch up with y'all soon. 706 00:34:12,758 --> 00:34:13,862 Okay. 707 00:34:13,965 --> 00:34:15,068 Have you figured out what it is? 708 00:34:15,172 --> 00:34:16,379 Or how it's gonna lead 709 00:34:16,482 --> 00:34:17,896 to the killer of those eight bodies? 710 00:34:18,000 --> 00:34:19,620 Or what a bunch of ancient Welsh skulls has to do 711 00:34:19,724 --> 00:34:21,724 with the greater force behind the coverups? 712 00:34:21,827 --> 00:34:23,241 No, no, and no. 713 00:34:23,344 --> 00:34:27,413 But this Roundel must have something to show us. 714 00:34:27,517 --> 00:34:29,482 I think the symbols open it. 715 00:34:29,586 --> 00:34:32,413 So, see this column is a little different 716 00:34:32,517 --> 00:34:34,379 than the others with this little indicator? 717 00:34:34,482 --> 00:34:36,517 I think twisting the outer rings 718 00:34:36,620 --> 00:34:39,172 allows you to align the symbols into place. 719 00:34:39,275 --> 00:34:40,482 Like a medieval Rubik's Cube? 720 00:34:42,310 --> 00:34:44,551 Let's try... 721 00:34:49,965 --> 00:34:52,034 It-it's opening. 722 00:34:57,793 --> 00:35:00,551 I think we might actually get some answers. 723 00:35:07,000 --> 00:35:09,724 Oh. 724 00:35:11,793 --> 00:35:14,241 No, no, no. 725 00:35:14,344 --> 00:35:16,275 No, no, no, no... 726 00:35:16,379 --> 00:35:17,965 Well, you know, the Roundel is, like, 500 years old. 727 00:35:18,068 --> 00:35:19,000 It might just need a minute. 728 00:35:19,103 --> 00:35:20,275 Or maybe our hot, slinky, 729 00:35:20,379 --> 00:35:22,344 red-clad relic trader sold us a lemon. 730 00:35:22,448 --> 00:35:25,137 She did have very shiny hair. Rule of thumb: 731 00:35:25,241 --> 00:35:26,551 never trust anyone with hair that shiny. 732 00:35:26,655 --> 00:35:28,448 Yeah, and it doesn't matter now. 733 00:35:28,551 --> 00:35:29,448 There's nothing here for us. 734 00:35:29,551 --> 00:35:32,137 No leads, no more clues. 735 00:35:32,241 --> 00:35:33,448 It's confusing and unfinished, 736 00:35:33,551 --> 00:35:35,000 just like everything else in life. 737 00:35:35,103 --> 00:35:36,758 Oh, Nancy. 738 00:35:36,862 --> 00:35:39,655 Text from Ace. "ETA on teeth, question mark?" 739 00:35:39,758 --> 00:35:41,206 Yeah, I need to get these back to the morgue 740 00:35:41,310 --> 00:35:42,689 and save Ace's job. 741 00:35:42,793 --> 00:35:44,310 Well, at least it wasn't a total bust, 742 00:35:44,413 --> 00:35:46,344 you did get some numbers. 743 00:35:49,620 --> 00:35:51,241 Hi. 744 00:35:52,586 --> 00:35:55,793 Okay, so you were right about tonight not being a bust. 745 00:35:57,068 --> 00:35:59,241 Edwin made a donation to the cause. 746 00:36:02,413 --> 00:36:03,620 A big donation. 747 00:36:03,724 --> 00:36:06,172 Oh, my God, this is incredible. 748 00:36:06,275 --> 00:36:07,172 What are you going to do with it? 749 00:36:07,275 --> 00:36:08,965 Girl, I don't know. 750 00:36:09,068 --> 00:36:10,724 Rip it up? Shove it in a drawer? 751 00:36:10,827 --> 00:36:12,517 I'm still workshopping over here. 752 00:36:12,620 --> 00:36:16,862 George, I know you have a hard time letting people in, 753 00:36:16,965 --> 00:36:20,068 but this is a world of opportunity 754 00:36:20,172 --> 00:36:22,137 that you've never had before. 755 00:36:22,241 --> 00:36:23,896 So try and make the most of it. 756 00:36:24,000 --> 00:36:26,275 Hint: You can't make the most 757 00:36:26,379 --> 00:36:28,068 of anything shoved in a drawer. 758 00:36:29,103 --> 00:36:31,655 You know, you're a real pain in the ass sometimes. 759 00:36:31,758 --> 00:36:33,137 Or am I unstoppably determined? 760 00:36:33,241 --> 00:36:34,758 Yeah. 761 00:36:34,862 --> 00:36:36,137 It's my best quality. 762 00:36:36,241 --> 00:36:39,620 Which is why I need to put on my big girl pants 763 00:36:39,724 --> 00:36:43,103 and use it to defend the Historical Society. 764 00:36:44,517 --> 00:36:46,206 No more running from responsibility. 765 00:36:46,310 --> 00:36:48,482 Exactly. 766 00:36:51,758 --> 00:36:53,517 You know, this check means that I can give my sisters 767 00:36:53,620 --> 00:36:56,517 a leg up in life that I didn't have until now. 768 00:36:59,689 --> 00:37:00,965 I'll go to the bank tomorrow 769 00:37:01,068 --> 00:37:02,758 and set them up with their own college funds. 770 00:37:04,034 --> 00:37:06,551 Thank you for everything tonight, Bess. 771 00:37:11,310 --> 00:37:13,000 Do you smell smoke? 772 00:37:13,103 --> 00:37:14,931 You smell that, too? 773 00:37:17,275 --> 00:37:19,517 Oh, no, the symbols. 774 00:37:19,620 --> 00:37:21,344 Oh, my God, the Roundel! 775 00:37:31,241 --> 00:37:33,724 ♪ ♪ 776 00:37:41,310 --> 00:37:44,482 8:58 p.m. Well, that's cutting it close. 777 00:37:45,482 --> 00:37:46,827 Guess our work together is done, though. 778 00:37:46,931 --> 00:37:49,310 See you next time you need something. 779 00:37:50,275 --> 00:37:51,482 You seem to have forgotten 780 00:37:51,586 --> 00:37:52,758 that you're the one who broke my heart. 781 00:37:58,172 --> 00:37:59,931 You think I wanted to? 782 00:38:01,241 --> 00:38:02,724 You're not the only one 783 00:38:02,827 --> 00:38:04,172 who lost the love of their life here. 784 00:38:04,275 --> 00:38:05,448 Well, I was ready to keep trying 785 00:38:05,551 --> 00:38:06,620 and you walked away. 786 00:38:06,724 --> 00:38:08,034 And I have lived with that 787 00:38:08,137 --> 00:38:10,931 every second of every day since. 788 00:38:11,034 --> 00:38:14,586 But I'm sick of being punished for wanting us alive. 789 00:38:14,689 --> 00:38:16,241 Real love isn't dying for each other. 790 00:38:16,344 --> 00:38:17,896 Well, then, what is it? 791 00:38:18,000 --> 00:38:21,068 Tell me. Because clearly you know something that I don't. 792 00:38:22,931 --> 00:38:25,137 Or don't answer and keep walking away. 793 00:38:25,241 --> 00:38:30,689 It is wanting the other person to be happy without you. 794 00:38:32,103 --> 00:38:35,034 It is me wanting you to be with someone 795 00:38:35,137 --> 00:38:36,448 that you can do everything with, 796 00:38:36,551 --> 00:38:37,862 who can love you 797 00:38:37,965 --> 00:38:40,000 in all the ways that you deserve to be loved. 798 00:38:42,724 --> 00:38:45,000 Even though that rips me apart. 799 00:38:46,137 --> 00:38:48,413 That's real love. 800 00:38:50,482 --> 00:38:52,965 Don't. We can't. 801 00:38:53,965 --> 00:38:56,310 It's just easier if you don't. 802 00:38:57,517 --> 00:38:59,965 I want you to be happy. 803 00:39:04,724 --> 00:39:06,931 One day, a long time from now, 804 00:39:07,034 --> 00:39:10,793 I hope that we both can find another great love. 805 00:39:10,896 --> 00:39:15,620 After you, I would accept nothing less. 806 00:39:17,482 --> 00:39:19,379 Ditto. 807 00:39:23,448 --> 00:39:24,758 What happened? 808 00:39:24,862 --> 00:39:26,758 The Roundel was buzzing, symbols were glowing, 809 00:39:26,862 --> 00:39:29,034 papers were burning, and the next thing you know... 810 00:39:32,172 --> 00:39:33,758 - That's new. - Yeah, but why? 811 00:39:33,862 --> 00:39:35,517 And what are we supposed to do with it? 812 00:39:35,620 --> 00:39:37,103 Okay, "that which killed us" was a clue. 813 00:39:37,206 --> 00:39:39,275 Right? So maybe the symbols act like a key? 814 00:39:39,379 --> 00:39:40,517 And the device leads to somewhere 815 00:39:40,620 --> 00:39:43,034 or to something? 816 00:39:59,620 --> 00:40:01,000 It's a compass. 817 00:40:01,103 --> 00:40:02,758 Which way is the compass pointing? 818 00:40:02,862 --> 00:40:03,965 Uh, it's hard to say. 819 00:40:04,068 --> 00:40:05,448 The markers are more mystery symbols, 820 00:40:05,551 --> 00:40:07,068 and the needle keeps moving. 821 00:40:07,172 --> 00:40:09,758 Maybe it's tracking a target. 822 00:40:09,862 --> 00:40:12,034 Whatever's behind these coverups must be on the move. 823 00:40:12,137 --> 00:40:14,103 It's sticking a little bit more now. 824 00:40:14,206 --> 00:40:16,448 Uh, it looks like the needle's pointing north. 825 00:40:16,551 --> 00:40:17,965 What-what's north of here? 826 00:40:18,068 --> 00:40:20,034 Dunlap Beach. 827 00:40:20,137 --> 00:40:21,482 We'll meet you there. 828 00:40:38,000 --> 00:40:39,551 This way. 829 00:40:55,655 --> 00:40:57,793 Do you all hear that? 830 00:40:58,689 --> 00:41:00,448 I don't hear anything. 831 00:41:00,551 --> 00:41:02,827 That's what's weird. 832 00:41:02,931 --> 00:41:05,137 It's completely silent. 833 00:41:05,241 --> 00:41:08,172 Birds get quiet when they sense a predator. 834 00:41:44,344 --> 00:41:45,620 I think we found the force 835 00:41:45,724 --> 00:41:48,241 behind the supernatural coverups. 56189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.