All language subtitles for Mount.Hideaway.Mysteries.Heartache.And.Homecoming.2022.1080p.WEBRip-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,789 --> 00:00:04,789 (suspenseful music) 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 3 00:01:15,467 --> 00:01:17,634 (beeping) 4 00:01:21,140 --> 00:01:23,474 (explosion) 5 00:01:25,333 --> 00:01:28,166 (tires squealing) 6 00:01:39,962 --> 00:01:42,545 (wind blowing) 7 00:01:46,808 --> 00:01:49,390 (solemn music) 8 00:02:23,803 --> 00:02:28,440 - I never thought I'd have to live without my husband 9 00:02:28,440 --> 00:02:29,703 and now my daughter, 10 00:02:32,760 --> 00:02:36,963 but I know You have a plan and a purpose. 11 00:02:39,240 --> 00:02:41,013 God, I really need you right now. 12 00:02:43,770 --> 00:02:45,240 - Tina, I'm sorry. 13 00:02:45,240 --> 00:02:46,500 I didn't know you were gonna be here. 14 00:02:46,500 --> 00:02:47,333 - No, 15 00:02:50,310 --> 00:02:51,692 it's so good to see you. 16 00:02:53,130 --> 00:02:56,250 I just got finished dropping Joy off in Lancaster 17 00:02:56,250 --> 00:02:58,143 with my brother and his family. 18 00:02:59,670 --> 00:03:00,993 She needed to get away. 19 00:03:03,480 --> 00:03:04,503 How are you? 20 00:03:05,400 --> 00:03:10,053 I haven't seen you at church or you haven't come by. 21 00:03:13,028 --> 00:03:14,528 - I'm okay. - Yeah. 22 00:03:17,708 --> 00:03:19,458 - Yeah, I'm not okay. 23 00:03:22,740 --> 00:03:27,740 It's just, losing my mom and then Rose, 24 00:03:28,583 --> 00:03:33,583 and now, just all the horrible things that keep happening, 25 00:03:34,170 --> 00:03:37,503 the explosion at the shipping company and all the crime. 26 00:03:39,040 --> 00:03:40,433 It just feels like too much. 27 00:03:41,400 --> 00:03:42,393 - I understand. 28 00:03:45,879 --> 00:03:48,510 You know, if you ever need anyone to talk to 29 00:03:48,510 --> 00:03:53,460 or pray with you, you know I'm here for you. 30 00:03:53,460 --> 00:03:56,100 - Tina, I should be saying that to you, but I just. 31 00:03:56,100 --> 00:03:56,933 - No. 32 00:03:57,900 --> 00:03:59,480 - I'm sorry, I should go. 33 00:03:59,480 --> 00:04:02,073 - No no, Amy, please stay. 34 00:04:03,120 --> 00:04:04,623 I need to get home to Angie. 35 00:04:06,129 --> 00:04:08,879 (mournful music) 36 00:04:09,820 --> 00:04:12,820 (crickets chirping) 37 00:04:13,862 --> 00:04:16,695 (traffic passing) 38 00:04:20,478 --> 00:04:23,311 (birds chirping) 39 00:04:36,659 --> 00:04:37,493 - Why? 40 00:04:38,880 --> 00:04:39,963 I don't understand. 41 00:04:42,420 --> 00:04:43,383 Why her? 42 00:04:50,100 --> 00:04:53,913 I know you promised that you'll always be with us, 43 00:04:57,238 --> 00:04:58,683 but I feel so alone, 44 00:05:00,270 --> 00:05:02,520 and it still hurts so much. 45 00:05:12,330 --> 00:05:14,913 And you, what were you thinking? 46 00:05:17,630 --> 00:05:20,700 You were always the leader, the strong one. 47 00:05:20,700 --> 00:05:23,073 You always knew what to do and what to say. 48 00:05:24,420 --> 00:05:25,967 How could you let this happen? 49 00:05:35,715 --> 00:05:40,715 We were supposed to be each others' maids of honor. 50 00:05:42,037 --> 00:05:43,560 We were supposed to run a homeschool co-op 51 00:05:43,560 --> 00:05:45,243 like our parents did for us. 52 00:05:50,640 --> 00:05:53,230 We were supposed to become cranky old ladies and 53 00:05:55,260 --> 00:05:57,510 sit on the porch, drinking iced tea together. 54 00:06:14,460 --> 00:06:16,113 I know you're in a better place. 55 00:06:20,040 --> 00:06:22,360 And I know we'll see each other again. 56 00:06:25,750 --> 00:06:28,743 And I know God will get me through this somehow. 57 00:06:38,864 --> 00:06:42,364 But I'm stuck here without my best friend. 58 00:06:43,448 --> 00:06:48,448 And I don't know what to do. 59 00:06:51,973 --> 00:06:54,003 I just feel so lost without you. 60 00:06:57,611 --> 00:06:59,778 (sobbing) 61 00:07:25,309 --> 00:07:28,559 (pensive piano music) 62 00:07:47,068 --> 00:07:48,818 - What is this stuff? 63 00:07:51,437 --> 00:07:54,513 - That's the girls' old homeschooling curriculum. 64 00:08:06,240 --> 00:08:09,570 Have you ever thought about maybe going back to school 65 00:08:09,570 --> 00:08:13,443 or college or even a trade school? 66 00:08:15,060 --> 00:08:18,090 - I was supposed to get a scholarship in computer science, 67 00:08:18,090 --> 00:08:23,090 but then my parents died and things kind of fell apart. 68 00:08:25,380 --> 00:08:27,693 Besides, I've been on the street for so long 69 00:08:27,693 --> 00:08:29,743 that I wouldn't even know where to start. 70 00:08:31,050 --> 00:08:33,299 - There's lots of ways you can get back on track, 71 00:08:33,299 --> 00:08:34,133 if you want to. 72 00:08:35,157 --> 00:08:36,630 - I'm over 18, what am I supposed to do, 73 00:08:36,630 --> 00:08:38,250 go back to 11th grade? 74 00:08:38,250 --> 00:08:40,890 - I homeschooled both girls, 75 00:08:40,890 --> 00:08:42,870 and you'd be surprised 76 00:08:42,870 --> 00:08:45,690 how colleges and universities and trade schools, 77 00:08:45,690 --> 00:08:48,150 they actively recruit homeschoolers. 78 00:08:48,150 --> 00:08:50,163 You could go anywhere from there. 79 00:08:51,025 --> 00:08:53,864 (dogs barking) 80 00:08:53,864 --> 00:08:57,031 (pensive piano music) 81 00:09:07,366 --> 00:09:10,620 (phone ringing) 82 00:09:10,620 --> 00:09:12,083 - Hi honey, how you doing? 83 00:09:13,830 --> 00:09:14,883 - I'm fine, dad. 84 00:09:17,010 --> 00:09:18,360 - Hey, I heard the Sheriff's department 85 00:09:18,360 --> 00:09:20,520 got the budget for that new mass spectrometer. 86 00:09:20,520 --> 00:09:22,620 Have you had a chance to play with it yet? 87 00:09:23,594 --> 00:09:26,463 - No, I haven't been down there in a while. 88 00:09:27,462 --> 00:09:29,883 You know, things have been slow there and. 89 00:09:31,080 --> 00:09:31,913 - What honey? 90 00:09:32,832 --> 00:09:34,320 - Well, I've been thinking about 91 00:09:34,320 --> 00:09:36,750 giving up my crime scene investigator job, 92 00:09:36,750 --> 00:09:39,960 and just focusing on my veterinary practice. 93 00:09:41,251 --> 00:09:44,334 - I understand, honey, whatever you need to do. 94 00:09:44,334 --> 00:09:47,100 You know, I'm always here for you, right? 95 00:09:47,100 --> 00:09:47,933 - I know dad. 96 00:09:50,222 --> 00:09:52,472 (beeping) 97 00:09:54,210 --> 00:09:55,310 Sorry dad, I gotta go. 98 00:10:18,917 --> 00:10:19,750 Chelsea? 99 00:10:23,190 --> 00:10:24,033 Chelsea? 100 00:10:25,260 --> 00:10:26,370 - Show me your hands. 101 00:10:26,370 --> 00:10:27,603 Police! Drop the gun. 102 00:10:28,560 --> 00:10:30,160 - Show me your badge. 103 00:10:36,540 --> 00:10:38,910 - You got some explaining to do. 104 00:10:38,910 --> 00:10:40,530 - Excuse me? 105 00:10:40,530 --> 00:10:42,330 I'm Doctor Amy Bradford. 106 00:10:42,330 --> 00:10:44,190 I'm the town crime scene investigator, 107 00:10:44,190 --> 00:10:45,480 animal control officer, 108 00:10:45,480 --> 00:10:46,710 and the local veterinarian. 109 00:10:46,710 --> 00:10:49,893 This is my office, and just who are you, exactly? 110 00:10:51,000 --> 00:10:52,590 - I'm Detective Caleb Rodgers. 111 00:10:52,590 --> 00:10:54,640 Just transferred into the town last week. 112 00:10:55,800 --> 00:11:00,273 Look, I'm sorry about that, but well, what the heck. 113 00:11:01,500 --> 00:11:03,840 - Is, is everything okay? 114 00:11:03,840 --> 00:11:05,460 - Yes, everything's fine Chelsea. 115 00:11:05,460 --> 00:11:07,170 Did you lock the front door earlier? 116 00:11:07,170 --> 00:11:08,130 - Yeah, of course. 117 00:11:08,130 --> 00:11:11,833 I'm sorry, I was cleaning the back with my headphones on. 118 00:11:11,833 --> 00:11:13,773 - So you didn't hear anybody in here a few minutes ago? 119 00:11:13,773 --> 00:11:14,894 - No, no. 120 00:11:14,894 --> 00:11:16,110 Did did someone break in? 121 00:11:16,110 --> 00:11:18,330 - Yeah, that's what we're trying to figure out. 122 00:11:18,330 --> 00:11:19,200 - How's Oscar today? 123 00:11:19,200 --> 00:11:20,033 - He's good. 124 00:11:23,140 --> 00:11:24,473 - Aw, hi, buddy. 125 00:11:25,709 --> 00:11:27,180 Hi. 126 00:11:27,180 --> 00:11:28,650 Chelsea's gonna take you back 127 00:11:28,650 --> 00:11:30,207 and give you a nice little snack 128 00:11:30,207 --> 00:11:32,533 and put you under your warm little lamp. 129 00:11:33,720 --> 00:11:34,560 Thanks Chelsea. 130 00:11:34,560 --> 00:11:35,673 - Absolutely. 131 00:11:37,860 --> 00:11:39,480 - So, a reptile fan, huh? 132 00:11:39,480 --> 00:11:41,040 - Yeah, I'm sure it gives you a great big hug 133 00:11:41,040 --> 00:11:42,290 right before it eats you. 134 00:11:46,050 --> 00:11:48,300 - Well, unless you feel the need for extra protection, 135 00:11:48,300 --> 00:11:49,683 can I have my gun back now? 136 00:11:52,440 --> 00:11:54,840 - Walter PPK 380. 137 00:11:54,840 --> 00:11:56,313 The James Bond pistol. 138 00:11:57,390 --> 00:11:58,440 - Yep. 139 00:11:58,440 --> 00:12:01,020 Lightweight, good close range. 140 00:12:01,020 --> 00:12:02,760 My dad gave it to me as a present. 141 00:12:02,760 --> 00:12:05,040 It's a kind of a family inside joke. 142 00:12:05,040 --> 00:12:08,313 - Yeah, he must be a Bond fan, into all that spy stuff. 143 00:12:09,510 --> 00:12:11,223 - Oh, you have no idea. 144 00:12:12,570 --> 00:12:14,490 - So what happened here? 145 00:12:14,490 --> 00:12:15,960 - Well, I have an app that alerts me 146 00:12:15,960 --> 00:12:18,000 if somebody's lingering outside. 147 00:12:18,000 --> 00:12:20,280 The alert went off and there was somebody in a black hoodie 148 00:12:20,280 --> 00:12:21,930 hanging outside the front door. 149 00:12:21,930 --> 00:12:23,580 - You didn't think to call the police? 150 00:12:23,580 --> 00:12:25,800 - Well, sometimes people are dropping off 151 00:12:25,800 --> 00:12:28,290 stray animals or pets they can't take care of anymore. 152 00:12:28,290 --> 00:12:31,170 I don't want somebody like that getting lights and sirens. 153 00:12:31,170 --> 00:12:33,000 And besides if somebody breaks in, 154 00:12:33,000 --> 00:12:35,880 y'all get alerted anyway, obviously. 155 00:12:35,880 --> 00:12:37,260 - Yeah, I'm not much on snakes, 156 00:12:37,260 --> 00:12:39,810 but anybody doesn't treat their dog like family? 157 00:12:39,810 --> 00:12:41,410 Well, they ought to be arrested. 158 00:12:44,010 --> 00:12:45,900 - Rogers, on your six! 159 00:12:45,900 --> 00:12:47,820 We got here as fast as we could. 160 00:12:47,820 --> 00:12:51,303 - I was just talking to Miss, I mean, Doctor Bradford. 161 00:12:53,100 --> 00:12:54,270 - Amy. 162 00:12:54,270 --> 00:12:55,103 - Elena. 163 00:12:56,700 --> 00:12:58,170 - Yeah, this room's pretty secure I think. 164 00:12:58,170 --> 00:13:00,780 Gonna go outside and double check the perimeter. 165 00:13:00,780 --> 00:13:01,950 - Copy that. 166 00:13:01,950 --> 00:13:03,390 - Thank you, Warren. 167 00:13:03,390 --> 00:13:04,680 - 10-4, doc. 168 00:13:04,680 --> 00:13:06,420 - Dispatch, there's nothing going on here. 169 00:13:06,420 --> 00:13:08,340 Everything's code four. 170 00:13:08,340 --> 00:13:09,173 - So, 171 00:13:10,680 --> 00:13:12,690 Doctor Bradford here was telling me what's going on. 172 00:13:12,690 --> 00:13:14,340 You were saying? 173 00:13:14,340 --> 00:13:16,440 - Yeah, so when I got here earlier, 174 00:13:16,440 --> 00:13:18,660 the front door was a jar when it should have been locked, 175 00:13:18,660 --> 00:13:20,913 but nothing seems to be missing. 176 00:13:22,410 --> 00:13:25,230 - So I assume you keep medications here for the animals, 177 00:13:25,230 --> 00:13:26,910 tranquilizers, painkillers, and such. 178 00:13:26,910 --> 00:13:27,930 You check those? 179 00:13:27,930 --> 00:13:29,507 - That was the first thing I thought of. 180 00:13:29,507 --> 00:13:31,740 I have a separate alarm for the medicine cabinet, 181 00:13:31,740 --> 00:13:34,890 and it hasn't been touched, so all the drugs are secure. 182 00:13:34,890 --> 00:13:35,723 - What's that? 183 00:13:38,250 --> 00:13:39,200 - Don't touch that. 184 00:13:40,170 --> 00:13:41,940 That is not mine, 185 00:13:41,940 --> 00:13:44,190 which means somebody had to have placed it here. 186 00:13:44,190 --> 00:13:46,890 So it's evidence and I don't want it contaminated. 187 00:13:46,890 --> 00:13:47,723 - Excuse me? 188 00:13:47,723 --> 00:13:48,870 - No, no, she's right. 189 00:13:48,870 --> 00:13:49,890 This is now a crime scene 190 00:13:49,890 --> 00:13:51,840 and she's the crime scene investigator. 191 00:13:55,200 --> 00:13:57,120 - Well, ordinarily, I'd say 192 00:13:57,120 --> 00:13:59,553 I'll take this back to my lab, but. 193 00:14:00,990 --> 00:14:02,179 - We'll finish securing the place, 194 00:14:02,179 --> 00:14:03,810 and we'll have a car on standby. 195 00:14:03,810 --> 00:14:06,143 - Thank you, I'll let you know when I have something. 196 00:14:07,050 --> 00:14:07,883 - Let's go. 197 00:14:13,695 --> 00:14:16,112 (soft music) 198 00:14:28,140 --> 00:14:29,553 - They found what? 199 00:14:31,380 --> 00:14:32,730 Well, how did it get there? 200 00:14:35,520 --> 00:14:38,687 Well, it sounds like we have a problem. 201 00:14:40,335 --> 00:14:41,753 You're just gonna have to fix it. 202 00:14:44,700 --> 00:14:46,140 All right, what's our status? 203 00:14:46,140 --> 00:14:47,760 - The project is moving according to plan. 204 00:14:47,760 --> 00:14:50,490 Their firewall is still holding but 205 00:14:50,490 --> 00:14:51,900 I'll take care of it. 206 00:14:51,900 --> 00:14:52,830 - All right. 207 00:14:52,830 --> 00:14:54,150 That's my girl. 208 00:14:54,150 --> 00:14:55,461 Keep me posted. 209 00:14:55,461 --> 00:15:00,461 - All right. 210 00:15:06,661 --> 00:15:09,161 (tense music) 211 00:15:27,759 --> 00:15:29,910 (phone ringing) 212 00:15:29,910 --> 00:15:30,990 - Yeah, Lance. 213 00:15:30,990 --> 00:15:32,610 - Sorry to bother you at home Martin, 214 00:15:32,610 --> 00:15:34,110 but we have a situation. 215 00:15:34,110 --> 00:15:36,630 We need you back up on the mountain, ASAP. 216 00:15:36,630 --> 00:15:38,030 - Okay, I'll be right there. 217 00:15:44,877 --> 00:15:47,627 (phone ringing) 218 00:15:49,290 --> 00:15:50,640 - Amy, what's going on? 219 00:15:50,640 --> 00:15:52,470 I heard the police got called to your office. 220 00:15:52,470 --> 00:15:54,270 - I'm fine, dad. 221 00:15:54,270 --> 00:15:56,310 Apparently somebody broke in, but, 222 00:15:56,310 --> 00:15:58,200 but all the animals are fine. 223 00:15:58,200 --> 00:16:00,180 - Okay, glad to hear it. 224 00:16:00,180 --> 00:16:02,040 So it looks like they sent that new detective. 225 00:16:02,040 --> 00:16:03,085 What's he like? 226 00:16:03,085 --> 00:16:05,430 - He's fine. Yeah. 227 00:16:05,430 --> 00:16:06,600 A little quick to reach for his gun, 228 00:16:06,600 --> 00:16:10,650 and he didn't like Oscar, but other than that, he's okay. 229 00:16:10,650 --> 00:16:13,290 - So anything juicy and exciting going on? 230 00:16:13,290 --> 00:16:16,140 - Seriously, dad, I just met the guy. 231 00:16:16,140 --> 00:16:17,640 I mean, okay. 232 00:16:17,640 --> 00:16:21,870 Yes, he is attractive, but I don't know anything about him. 233 00:16:21,870 --> 00:16:23,100 Look, you know, I love you, 234 00:16:23,100 --> 00:16:24,360 but you need to back off this whole 235 00:16:24,360 --> 00:16:26,160 trying to marry me off thing, okay? 236 00:16:26,160 --> 00:16:27,840 Grandma is bad enough, 237 00:16:27,840 --> 00:16:29,990 and that's the last thing I need right now. 238 00:16:30,900 --> 00:16:31,830 - Honey. 239 00:16:31,830 --> 00:16:33,630 I was asking about the crime scene. 240 00:16:34,500 --> 00:16:35,333 - Oh, 241 00:16:37,050 --> 00:16:38,373 right, yeah. 242 00:16:39,840 --> 00:16:41,850 So they didn't take anything. 243 00:16:41,850 --> 00:16:44,730 Apparently they just left something, 244 00:16:44,730 --> 00:16:46,350 a burnt metal box? 245 00:16:46,350 --> 00:16:48,373 I'm just getting ready to analyze it now. 246 00:16:48,373 --> 00:16:50,133 - A burnt metal box? 247 00:16:51,210 --> 00:16:53,760 Well, it sounds like you've got a mystery to solve. 248 00:16:55,650 --> 00:16:56,823 - Yeah, we'll see. 249 00:16:58,260 --> 00:16:59,160 - Okay. 250 00:16:59,160 --> 00:17:00,570 I just got a call from Lance, 251 00:17:00,570 --> 00:17:03,660 and they need me up on the mountain right away. 252 00:17:03,660 --> 00:17:04,492 - Okay. 253 00:17:05,339 --> 00:17:07,410 Well, I will talk to you later. 254 00:17:07,410 --> 00:17:08,849 I love you, Dad. 255 00:17:08,849 --> 00:17:09,683 - Love you too. 256 00:17:18,359 --> 00:17:20,492 - Martin, you need to see this. 257 00:17:22,710 --> 00:17:23,970 - Whoa. 258 00:17:23,970 --> 00:17:26,849 - Hackers are constantly trying to breach our system, 259 00:17:26,849 --> 00:17:28,530 but somebody's throwing something at us 260 00:17:28,530 --> 00:17:30,150 we've never seen before. 261 00:17:30,150 --> 00:17:31,620 - How so? 262 00:17:31,620 --> 00:17:34,920 - Well they're using a sophisticated mix of botnet armies 263 00:17:34,920 --> 00:17:37,320 that are constantly hunting for vulnerabilities, 264 00:17:37,320 --> 00:17:39,060 while also sending through large scale packets 265 00:17:39,060 --> 00:17:40,350 to install root kits. 266 00:17:40,350 --> 00:17:42,450 - Wow, that's a fresh one. 267 00:17:42,450 --> 00:17:43,710 Are we in trouble? 268 00:17:43,710 --> 00:17:45,570 - No, the team is all over it. 269 00:17:45,570 --> 00:17:47,370 The problem is we can't seem to find 270 00:17:47,370 --> 00:17:49,290 their center of command and control. 271 00:17:49,290 --> 00:17:50,340 On the one hand, 272 00:17:50,340 --> 00:17:53,100 it's like it's coming from everywhere all at once. 273 00:17:53,100 --> 00:17:54,090 But. 274 00:17:54,090 --> 00:17:55,230 - But? 275 00:17:55,230 --> 00:17:57,420 - Well, while this attack is decentralized, 276 00:17:57,420 --> 00:17:59,820 we have been able to locate the original source. 277 00:17:59,820 --> 00:18:01,350 - And? 278 00:18:01,350 --> 00:18:03,633 - It appears to be coming from Stevens Mill. 279 00:18:05,940 --> 00:18:07,413 - Okay, let me make a call. 280 00:18:13,223 --> 00:18:16,530 (phone ringing) 281 00:18:16,530 --> 00:18:17,820 - What's going on dad? 282 00:18:17,820 --> 00:18:19,140 - Hi, honey. 283 00:18:19,140 --> 00:18:21,060 I need to ask you a question. 284 00:18:21,060 --> 00:18:22,080 - Okay. 285 00:18:22,080 --> 00:18:24,090 - So I know you haven't been to visit 286 00:18:24,090 --> 00:18:25,410 your friend Hector in a while, 287 00:18:25,410 --> 00:18:28,350 but is there any chance that he might have gotten involved 288 00:18:28,350 --> 00:18:31,053 in something sketchy? 289 00:18:32,250 --> 00:18:34,080 - Not that I know of. 290 00:18:34,080 --> 00:18:35,340 Why? 291 00:18:35,340 --> 00:18:38,040 - Well, somebody's trying to hack the facility. 292 00:18:38,040 --> 00:18:39,570 Now, that happens all the time, 293 00:18:39,570 --> 00:18:41,550 but this time the attacks 294 00:18:41,550 --> 00:18:44,280 are getting stronger and more frequent. 295 00:18:44,280 --> 00:18:46,743 - So, why are you asking about Hector? 296 00:18:47,640 --> 00:18:49,650 - Well, the people that are doing this 297 00:18:49,650 --> 00:18:51,870 are covering their tracks really well, 298 00:18:51,870 --> 00:18:55,140 but we've been able to pinpoint the source of the attacks 299 00:18:55,140 --> 00:18:57,570 and coming from Stevens Mill, 300 00:18:57,570 --> 00:19:01,350 and his nickname is Hector the Hacker. 301 00:19:01,350 --> 00:19:02,183 - Dad. 302 00:19:02,183 --> 00:19:03,016 - Honey, I know he is your friend, 303 00:19:03,016 --> 00:19:05,250 that's why I'm calling you. 304 00:19:05,250 --> 00:19:07,230 If I launch an investigation from here, 305 00:19:07,230 --> 00:19:10,470 it becomes official and I don't want get him in trouble. 306 00:19:10,470 --> 00:19:13,710 Is there any chance you could just drop by his office 307 00:19:13,710 --> 00:19:14,910 and see what he's up to? 308 00:19:18,420 --> 00:19:19,970 - Okay, I'll see what I can do. 309 00:19:21,665 --> 00:19:24,665 (soft, tense music) 310 00:19:40,345 --> 00:19:41,178 - Angie? 311 00:19:45,994 --> 00:19:46,827 - What? 312 00:19:48,360 --> 00:19:49,710 - What are you doing? 313 00:19:49,710 --> 00:19:50,697 - I'm playing my game, 314 00:19:50,697 --> 00:19:53,310 and I almost cracked to level 56, 315 00:19:53,310 --> 00:19:56,160 and now I have to start all over again. 316 00:19:56,160 --> 00:19:58,660 - You've been spending a lot of time on that game. 317 00:20:00,330 --> 00:20:03,390 - Yeah, well, back when my parents died, 318 00:20:03,390 --> 00:20:04,380 me and my foster brother 319 00:20:04,380 --> 00:20:06,303 would play it together all the time. 320 00:20:08,400 --> 00:20:09,233 It 321 00:20:10,890 --> 00:20:12,130 relaxes 322 00:20:14,190 --> 00:20:16,425 me. (sighing) 323 00:20:16,425 --> 00:20:17,610 Ugh. 324 00:20:17,610 --> 00:20:20,880 - Well, I could really use your help around here. 325 00:20:20,880 --> 00:20:23,190 - And I could really use some fresh air. 326 00:20:23,190 --> 00:20:24,993 I'm gonna take Jethro for a walk. 327 00:20:27,634 --> 00:20:30,217 (gentle music) 328 00:20:31,154 --> 00:20:34,154 (Jethro whimpering) 329 00:20:39,741 --> 00:20:41,908 (sighing) 330 00:20:44,680 --> 00:20:47,430 (dramatic music) 331 00:20:59,880 --> 00:21:00,870 - Amy? 332 00:21:00,870 --> 00:21:02,963 Hey. 333 00:21:04,710 --> 00:21:06,420 It's good to see you again. 334 00:21:06,420 --> 00:21:07,253 - You too. 335 00:21:09,480 --> 00:21:13,113 Look, I'm sorry it's been so long. 336 00:21:13,113 --> 00:21:14,490 I just. 337 00:21:14,490 --> 00:21:15,323 - It's okay. 338 00:21:17,160 --> 00:21:17,993 I get it. 339 00:21:19,560 --> 00:21:20,393 - Thanks. 340 00:21:24,401 --> 00:21:25,743 Hmm. 341 00:21:25,743 --> 00:21:28,293 I like what you've done with the place. 342 00:21:29,730 --> 00:21:30,843 It's very you. 343 00:21:32,370 --> 00:21:33,203 - Thanks. 344 00:21:34,560 --> 00:21:39,560 After having Karl Corsault walk in and almost shoot me, 345 00:21:40,050 --> 00:21:43,563 I decided it was time to move and beef up security. 346 00:21:45,000 --> 00:21:47,010 - Still no word on his whereabouts? 347 00:21:47,010 --> 00:21:48,630 - Karl? 348 00:21:48,630 --> 00:21:49,463 Nada. 349 00:21:50,340 --> 00:21:52,200 Over six months since he killed Rex, 350 00:21:52,200 --> 00:21:53,670 and tried to kill us, 351 00:21:53,670 --> 00:21:56,070 and there's been no activity on his credit card, 352 00:21:56,070 --> 00:21:59,340 no ping on any of the license plates he's used. 353 00:21:59,340 --> 00:22:01,470 Not even anything on facial recognition. 354 00:22:01,470 --> 00:22:04,013 It's like the earth just opened up and swallowed him. 355 00:22:07,440 --> 00:22:08,550 Wait, do you think he could be the guy 356 00:22:08,550 --> 00:22:10,350 that broke into your office? 357 00:22:10,350 --> 00:22:12,593 - And left a clue without disturbing anything? 358 00:22:13,830 --> 00:22:15,030 That doesn't make sense. 359 00:22:16,620 --> 00:22:18,780 And how much does these days? 360 00:22:18,780 --> 00:22:22,080 - Well, I've run every online check on Carl that I can, 361 00:22:22,080 --> 00:22:24,570 and everything seems completely legit. 362 00:22:24,570 --> 00:22:26,430 If he does have some sort of, you know, 363 00:22:26,430 --> 00:22:28,680 secret connections that we don't know about, 364 00:22:28,680 --> 00:22:30,840 he's hidden 'em pretty well. 365 00:22:30,840 --> 00:22:34,470 - What about his connection to the Omni Millennium Company? 366 00:22:34,470 --> 00:22:36,420 We know that he killed Rex McNear 367 00:22:36,420 --> 00:22:38,340 right after they talked about some warehouse 368 00:22:38,340 --> 00:22:39,940 he thought Omni might wanna buy. 369 00:22:40,950 --> 00:22:42,270 - Yeah, I thought about that, 370 00:22:42,270 --> 00:22:43,980 but they're squeaky clean, 371 00:22:43,980 --> 00:22:45,450 at least as far as I can tell. 372 00:22:45,450 --> 00:22:47,550 - Yeah, but I had this feeling about them. 373 00:22:49,470 --> 00:22:51,540 The explosion at Stevens Mill Shipping Company 374 00:22:51,540 --> 00:22:54,510 conveniently gave them an excuse to buy out 375 00:22:54,510 --> 00:22:56,010 the whole company for next to nothing 376 00:22:56,010 --> 00:22:58,860 from Rose and Jamie's dad, and force him into retirement. 377 00:22:59,862 --> 00:23:01,110 - How are they doing, by the way? 378 00:23:01,110 --> 00:23:02,730 - I talked to Jamie last week, 379 00:23:02,730 --> 00:23:05,730 he and Allie are settled in South Carolina with his parents. 380 00:23:06,570 --> 00:23:08,580 It seems like they're all moving on. 381 00:23:08,580 --> 00:23:10,730 - Yeah, lot of that going around right now. 382 00:23:11,880 --> 00:23:13,530 Seems like more and more businesses 383 00:23:13,530 --> 00:23:15,180 are closing up shop and moving out, 384 00:23:15,180 --> 00:23:16,950 now that the jobs are drying up. 385 00:23:16,950 --> 00:23:20,580 Omni continues to rake in money from offshore imports. 386 00:23:20,580 --> 00:23:22,440 - There's gotta be something we're missing. 387 00:23:22,440 --> 00:23:23,283 - Probably. 388 00:23:24,774 --> 00:23:27,870 But to be honest, I'm struggling to stay afloat myself. 389 00:23:27,870 --> 00:23:31,200 Those businesses that are closing up were my clients. 390 00:23:31,200 --> 00:23:32,033 To be completely honest, 391 00:23:32,033 --> 00:23:34,080 I kind of need a little bit more help around here, 392 00:23:34,080 --> 00:23:37,080 but that's not really something I can afford right now. 393 00:23:37,080 --> 00:23:41,613 - So you're not doing anything, 394 00:23:43,230 --> 00:23:46,113 gray hat these days, are you? 395 00:23:47,220 --> 00:23:49,053 - No more than usual. 396 00:23:50,010 --> 00:23:51,450 Why? 397 00:23:51,450 --> 00:23:54,801 - Well, my dad said that somebody from town 398 00:23:54,801 --> 00:23:56,370 keeps trying to hack into the Mount Hideaway mainframe. 399 00:23:56,370 --> 00:23:58,980 - And naturally he assumed it was me. 400 00:23:58,980 --> 00:24:01,560 Typical government mentality. 401 00:24:01,560 --> 00:24:03,000 I'm sure it's probably only gonna be a minute 402 00:24:03,000 --> 00:24:05,430 before the storm troopers are here, busting down my door, 403 00:24:05,430 --> 00:24:07,110 hauling me off to a black site. 404 00:24:07,110 --> 00:24:10,410 Well, let 'em come, bring him on, I prefer a straight fight. 405 00:24:10,410 --> 00:24:12,390 - No, it's just the opposite. 406 00:24:12,390 --> 00:24:14,190 He asked me to check with you privately 407 00:24:14,190 --> 00:24:16,293 to avoid getting you in trouble. 408 00:24:17,160 --> 00:24:17,993 - Oh. 409 00:24:20,700 --> 00:24:22,500 Well that was very civilized of him. 410 00:24:25,020 --> 00:24:26,343 - So if it's not you. 411 00:24:28,230 --> 00:24:30,990 - Then the only people left in the town 412 00:24:30,990 --> 00:24:33,720 with the resources to do something like that would be. 413 00:24:33,720 --> 00:24:34,743 - Omni Millennium. 414 00:24:36,840 --> 00:24:39,030 - So what are we gonna do about it? 415 00:24:39,030 --> 00:24:40,943 - What do you mean? 416 00:24:40,943 --> 00:24:44,880 - I mean, you, and me, investigating, solving crimes, 417 00:24:44,880 --> 00:24:46,180 just like how we did with- 418 00:24:48,600 --> 00:24:49,770 - Look, I'm sorry. 419 00:24:49,770 --> 00:24:50,603 I need to go. 420 00:24:52,590 --> 00:24:54,477 It was good to see you again. 421 00:25:07,815 --> 00:25:09,420 - What have you got for me? 422 00:25:09,420 --> 00:25:12,480 - I've increased the intensity of the attack by 38%. 423 00:25:12,480 --> 00:25:15,390 We are hitting resistance, but we expected that. 424 00:25:15,390 --> 00:25:17,520 Nothing you and I can't handle. 425 00:25:17,520 --> 00:25:18,420 - Awesome, all right. 426 00:25:18,420 --> 00:25:19,253 Keep at it. 427 00:25:20,215 --> 00:25:21,390 Ugh. 428 00:25:21,390 --> 00:25:23,070 As soon as we breach their security 429 00:25:23,070 --> 00:25:25,320 and steal a few critical files, 430 00:25:25,320 --> 00:25:26,670 the Joint Chiefs will have no choice 431 00:25:26,670 --> 00:25:29,610 but to shut them down and give us the contract instead. 432 00:25:29,610 --> 00:25:31,560 - So in addition to buying the building 433 00:25:31,560 --> 00:25:33,210 for pennies on the dollar? 434 00:25:33,210 --> 00:25:35,700 - You will have all the bandwidth you need 435 00:25:35,700 --> 00:25:37,173 for our dark web activities. 436 00:25:42,120 --> 00:25:44,673 They'll get transferred from our town. 437 00:25:54,272 --> 00:25:56,939 (pensive music) 438 00:26:12,224 --> 00:26:14,724 (tense music) 439 00:26:43,080 --> 00:26:44,640 - Well, this explains why we haven't been able 440 00:26:44,640 --> 00:26:46,083 to find Karl all this time. 441 00:26:47,588 --> 00:26:49,380 - You sure that's Karl Corsault? 442 00:26:49,380 --> 00:26:51,300 - Oh yeah. I'm sure all right. 443 00:26:51,300 --> 00:26:52,860 I mean, I haven't had time to run his prints, 444 00:26:52,860 --> 00:26:55,920 but I've seen him myself wearing these clothes. 445 00:26:55,920 --> 00:26:57,360 - And who found the body? 446 00:26:57,360 --> 00:27:00,900 - Angie Darvishi, the girl that's staying with Tina Shanholtz. 447 00:27:00,900 --> 00:27:04,140 She was out walking the dog and he dug this up. 448 00:27:04,140 --> 00:27:05,838 - You have a time of death. 449 00:27:05,838 --> 00:27:07,110 - Nothing conclusive, but it looks like 450 00:27:07,110 --> 00:27:09,603 he's been in the ground for several months. 451 00:27:09,603 --> 00:27:10,670 - So about the same time he was last seen 452 00:27:10,670 --> 00:27:12,810 at Hector Tech Computer Repair? 453 00:27:12,810 --> 00:27:15,660 He tried to kill Hector Diaz and Bethany Shanholtz. 454 00:27:15,660 --> 00:27:17,880 - Yeah, probably not long after that. 455 00:27:17,880 --> 00:27:20,790 - So you're saying that he was murdered 456 00:27:20,790 --> 00:27:23,880 right after threatening Bethany Shanholtz? 457 00:27:23,880 --> 00:27:26,103 And now he's found buried in her backyard. 458 00:27:27,360 --> 00:27:29,190 Nothing suspicious about that. 459 00:27:29,190 --> 00:27:30,510 - You just wait a second, Elena. 460 00:27:30,510 --> 00:27:32,710 - Now, we're not jumping to any conclusions. 461 00:27:35,610 --> 00:27:36,910 What's the cause of death? 462 00:27:39,840 --> 00:27:41,440 - Well, nothing conclusive, but, 463 00:27:44,970 --> 00:27:46,110 well, this is just preliminary, 464 00:27:46,110 --> 00:27:48,150 but it looks like three gunshots to the chest 465 00:27:48,150 --> 00:27:49,680 and one to the forehead. 466 00:27:49,680 --> 00:27:51,570 - So he was executed, 467 00:27:51,570 --> 00:27:55,440 like by some kind of an assassin or a spy? 468 00:27:55,440 --> 00:27:58,800 - Did you really think if Bethany assassinated Carl, 469 00:27:58,800 --> 00:28:00,817 that should be dumb enough to bury him in our own orchard? 470 00:28:00,817 --> 00:28:02,850 Look, are you gonna investigate this case 471 00:28:02,850 --> 00:28:04,950 or just let your sidekick here make up stupid theories? 472 00:28:04,950 --> 00:28:05,949 - Oh, excuse me. 473 00:28:05,949 --> 00:28:06,782 - Will you excuse me? 474 00:28:06,782 --> 00:28:08,056 I would not presume that a town vet would know more- 475 00:28:08,056 --> 00:28:09,095 (talking over each other) 476 00:28:09,095 --> 00:28:10,347 - All right quiet, both of you. 477 00:28:16,078 --> 00:28:18,828 (sinister music) 478 00:28:34,169 --> 00:28:35,353 - Let go of me. 479 00:28:35,353 --> 00:28:37,290 I live here, I know my rights. 480 00:28:37,290 --> 00:28:39,528 - Angie, why were you hiding? 481 00:28:39,528 --> 00:28:40,570 - I wanna see what was going on. 482 00:28:40,570 --> 00:28:42,450 And I don't like cops. 483 00:28:42,450 --> 00:28:44,638 - So you're the one who found the body. 484 00:28:44,638 --> 00:28:46,413 - Yeah, it's just like Amy said. 485 00:28:47,688 --> 00:28:50,730 I was walking Jethro and he dug up mister creepy over there. 486 00:28:50,730 --> 00:28:51,960 - Angie, you shouldn't be here. 487 00:28:51,960 --> 00:28:53,940 I'm taking you back to Tina. 488 00:28:53,940 --> 00:28:56,220 Y'all can take the body back to the morgue. 489 00:28:56,220 --> 00:28:57,810 We'll talk more about this later. 490 00:28:57,810 --> 00:29:00,120 - Young lady, I'm gonna have some more 491 00:29:00,120 --> 00:29:01,770 questions for you later. 492 00:29:01,770 --> 00:29:05,257 - Torture me all you want, Andy Griffith, I'll never talk. 493 00:29:05,257 --> 00:29:06,090 - Come on. 494 00:29:08,001 --> 00:29:10,418 (dark music) 495 00:29:27,390 --> 00:29:28,866 Come on. 496 00:29:28,866 --> 00:29:29,940 - I'm not a little kid anymore. 497 00:29:29,940 --> 00:29:30,773 I can help. 498 00:29:30,773 --> 00:29:31,980 - You have helped enough. 499 00:29:31,980 --> 00:29:33,000 - What's going on? 500 00:29:33,000 --> 00:29:34,620 - I went up to the orchard where she found Karl 501 00:29:34,620 --> 00:29:36,480 and I was trying to talk to the new detective. 502 00:29:36,480 --> 00:29:38,904 - Who's totally hot by the way. 503 00:29:38,904 --> 00:29:40,317 - Hm. 504 00:29:40,317 --> 00:29:42,930 - And his sidekick, Elena Krazinska. 505 00:29:42,930 --> 00:29:44,220 - Oh. - Yeah. 506 00:29:44,220 --> 00:29:46,830 Elena was trying to imply that Bethany killed Karl. 507 00:29:46,830 --> 00:29:48,420 - She did what? 508 00:29:48,420 --> 00:29:50,370 - And I was trying to explain to the detective 509 00:29:50,370 --> 00:29:51,750 what a stupid idea that was, 510 00:29:51,750 --> 00:29:52,980 when he heard a noise and found Angie 511 00:29:52,980 --> 00:29:54,900 sneaking around and eavesdropping on us. 512 00:29:54,900 --> 00:29:55,893 - Angie. - What? 513 00:29:57,270 --> 00:29:59,400 I was the one that Karl tried to kill first. 514 00:29:59,400 --> 00:30:00,900 I was the one that found his body. 515 00:30:00,900 --> 00:30:02,520 If Amy can do it, so can I. 516 00:30:02,520 --> 00:30:03,570 - There's a difference. 517 00:30:03,570 --> 00:30:04,650 I'm a trained investigator, 518 00:30:04,650 --> 00:30:06,480 and I actually work for the police. 519 00:30:06,480 --> 00:30:07,743 - Okay girls, look, 520 00:30:08,670 --> 00:30:10,470 we've all been through a lot, 521 00:30:10,470 --> 00:30:12,540 so we need to stick together. 522 00:30:12,540 --> 00:30:16,623 So let's just take a deep breath and calm down, 523 00:30:17,880 --> 00:30:21,993 and let's go to the table and ask for help. 524 00:30:26,239 --> 00:30:28,656 (soft music) 525 00:30:41,430 --> 00:30:42,543 Heavenly Father, 526 00:30:44,100 --> 00:30:46,593 we just ask that you would give us strength. 527 00:30:49,380 --> 00:30:51,120 We don't always understand 528 00:30:51,120 --> 00:30:53,220 why things happen the way that they do. 529 00:30:53,220 --> 00:30:57,513 And we know that in this life we're gonna have difficulties, 530 00:30:58,500 --> 00:31:00,900 but you've promised us that you will 531 00:31:00,900 --> 00:31:03,783 never leave us or abandon us, 532 00:31:05,970 --> 00:31:08,140 and we just pray right now that you would 533 00:31:09,150 --> 00:31:12,270 help us to get along and make good decisions, 534 00:31:12,270 --> 00:31:15,780 so that we can bring honor and glory to you, 535 00:31:15,780 --> 00:31:18,753 and also honor the ones that we love. 536 00:31:21,210 --> 00:31:22,043 Amen. 537 00:31:22,043 --> 00:31:22,876 - Amen. 538 00:31:26,850 --> 00:31:29,200 You know, I had an idea while you were praying. 539 00:31:31,170 --> 00:31:34,050 Angie, I might have a way for you to help 540 00:31:34,050 --> 00:31:36,060 and stay out of trouble, 541 00:31:36,060 --> 00:31:38,360 but I need to talk to somebody about it first. 542 00:31:44,485 --> 00:31:47,902 (soft orchestral music) 543 00:31:51,690 --> 00:31:52,803 - About yesterday. 544 00:31:54,840 --> 00:31:55,673 I'm so sorry. 545 00:31:55,673 --> 00:31:59,043 - You didn't, it's fine I just, 546 00:32:01,080 --> 00:32:02,883 I can't go there right now. 547 00:32:02,883 --> 00:32:03,793 - Okay. 548 00:32:03,793 --> 00:32:04,643 I totally get it. 549 00:32:08,160 --> 00:32:11,943 So, what can I do for you right now? 550 00:32:13,140 --> 00:32:15,993 - Well, you know how you said you needed some help. 551 00:32:16,860 --> 00:32:17,693 - Yes. 552 00:32:19,050 --> 00:32:21,810 - What about Angie? 553 00:32:21,810 --> 00:32:23,490 - No, no way. 554 00:32:23,490 --> 00:32:24,480 She is trouble. 555 00:32:24,480 --> 00:32:25,800 - She's super smart, 556 00:32:25,800 --> 00:32:27,840 and she was taking advanced computer classes 557 00:32:27,840 --> 00:32:28,830 when she was still in school. 558 00:32:28,830 --> 00:32:30,210 - Yeah. Yeah. 559 00:32:30,210 --> 00:32:32,370 And she also has a tendency of stealing things 560 00:32:32,370 --> 00:32:34,260 and running off. 561 00:32:34,260 --> 00:32:35,735 Sorry. 562 00:32:35,735 --> 00:32:37,050 I have way too much on my plate right now 563 00:32:37,050 --> 00:32:39,720 than also having to babysit little miss sticky fingers. 564 00:32:39,720 --> 00:32:42,873 - But she could ease your workload and, 565 00:32:43,770 --> 00:32:45,470 you wouldn't have to pay her much. 566 00:32:49,440 --> 00:32:50,910 - Okay. 567 00:32:50,910 --> 00:32:51,743 Okay, fine. 568 00:32:51,743 --> 00:32:53,520 Fine, I'll give it a try. 569 00:32:53,520 --> 00:32:55,470 As long as she doesn't get me into any more trouble 570 00:32:55,470 --> 00:32:56,520 than I'm already in. 571 00:32:56,520 --> 00:32:58,320 - I'm sure it'll be fine. 572 00:32:58,320 --> 00:32:59,970 I think she's learned her lesson. 573 00:33:03,585 --> 00:33:05,835 (mumbling) 574 00:33:10,658 --> 00:33:13,658 (doorbell ringing) 575 00:33:17,070 --> 00:33:18,690 - Miss Shanholtz? 576 00:33:18,690 --> 00:33:20,343 - I'm Tina Shanholtz. 577 00:33:22,410 --> 00:33:24,270 You must be Detective Rogers. 578 00:33:24,270 --> 00:33:25,260 - Yes, ma'am. 579 00:33:25,260 --> 00:33:26,220 I need to speak with Angie here, 580 00:33:26,220 --> 00:33:27,920 about how she discovered the body. 581 00:33:29,160 --> 00:33:29,993 - Come in. 582 00:33:35,970 --> 00:33:37,200 - Can we use this room? 583 00:33:37,200 --> 00:33:39,597 - I would like to be present when you're questioning her. 584 00:33:39,597 --> 00:33:41,280 - Are you her parent or guardian? 585 00:33:41,280 --> 00:33:43,330 - Not officially, but she does live here with me. 586 00:33:43,330 --> 00:33:44,757 - Well, I'm sorry, I'll have to ask you- 587 00:33:44,757 --> 00:33:48,690 - Or you can wait till our attorney is present. 588 00:33:48,690 --> 00:33:50,460 - All right, fine. 589 00:33:50,460 --> 00:33:52,553 I'm gonna have some more questions for you anyway. 590 00:33:58,350 --> 00:34:00,270 So Angie, 591 00:34:00,270 --> 00:34:02,550 why don't we start by you telling me what you were doing 592 00:34:02,550 --> 00:34:03,690 in that section of the orchard 593 00:34:03,690 --> 00:34:05,190 you haven't been in for weeks. 594 00:34:05,190 --> 00:34:08,310 - I needed some fresh air, so I was out walking Jethro. 595 00:34:08,310 --> 00:34:09,780 It's 300 acres. 596 00:34:09,780 --> 00:34:11,340 I mean, you could walk on different days 597 00:34:11,340 --> 00:34:14,370 and not see the same space for weeks. 598 00:34:14,370 --> 00:34:16,020 - And did you know Karl Corsault? 599 00:34:16,020 --> 00:34:16,853 - Know him? 600 00:34:16,853 --> 00:34:18,840 I mean, I knew that he was some guy 601 00:34:18,840 --> 00:34:22,260 that worked for the mayor up until he tried to kill me. 602 00:34:22,260 --> 00:34:24,239 But then Bethany saved me. 603 00:34:24,239 --> 00:34:26,460 - That's Bethany Shanholtz? 604 00:34:26,460 --> 00:34:28,053 - Yes, my daughter. 605 00:34:28,889 --> 00:34:31,590 - Yes ma'am, sorry for your loss. 606 00:34:31,590 --> 00:34:34,770 I do understand that there was some conflict 607 00:34:34,770 --> 00:34:36,210 between your daughter and Mister Corsault? 608 00:34:36,210 --> 00:34:39,810 - If by conflict, you mean that he murdered two people 609 00:34:39,810 --> 00:34:41,699 and then went after my daughter? 610 00:34:41,699 --> 00:34:44,070 Yes, I would say there was conflict. 611 00:34:44,070 --> 00:34:45,719 - And you cops never found him. 612 00:34:45,719 --> 00:34:47,520 So of course Bethany had to go after him. 613 00:34:47,520 --> 00:34:49,170 - So you're saying she did go after him? 614 00:34:49,170 --> 00:34:50,429 - That's not what she meant. 615 00:34:50,429 --> 00:34:51,270 - Yes, it is. 616 00:34:51,270 --> 00:34:52,440 - Miss Shanholtz, did your daughter 617 00:34:52,440 --> 00:34:56,159 have any official authority to investigate anything? 618 00:34:56,159 --> 00:34:58,882 - She worked for the federal government. 619 00:34:58,882 --> 00:34:59,717 That's all I can say. 620 00:34:59,717 --> 00:35:02,160 - But if Bethany had killed Karl 621 00:35:02,160 --> 00:35:03,750 they'd never have found the body. 622 00:35:03,750 --> 00:35:05,340 Duh, she was awesome. 623 00:35:05,340 --> 00:35:06,390 - Angie. 624 00:35:06,390 --> 00:35:08,850 - So how do you think the body ended up in your orchard? 625 00:35:08,850 --> 00:35:12,090 - It's a large area without a fence around it. 626 00:35:12,090 --> 00:35:13,770 It wouldn't have been difficult for anyone 627 00:35:13,770 --> 00:35:17,493 to drive onto the property and dump the body there. 628 00:35:19,710 --> 00:35:21,030 - Okay. 629 00:35:21,030 --> 00:35:22,533 Well thank you for your time, 630 00:35:23,371 --> 00:35:26,171 and I'm sure I'll be in touch later with more questions. 631 00:35:34,149 --> 00:35:35,220 - What was that? 632 00:35:35,220 --> 00:35:37,293 - What? That guy was an idiot. 633 00:35:38,550 --> 00:35:40,440 Okay, hot idiot, 634 00:35:40,440 --> 00:35:41,850 but he was implying that Bethany 635 00:35:41,850 --> 00:35:44,190 was both crooked and stupid. 636 00:35:44,190 --> 00:35:45,750 Somebody had to say something. 637 00:35:45,750 --> 00:35:48,270 - I know, I didn't like it either, 638 00:35:48,270 --> 00:35:49,770 but the way that you answered him, 639 00:35:49,770 --> 00:35:51,822 didn't really help the situation. 640 00:35:51,822 --> 00:35:53,310 - I'm not like you, okay? 641 00:35:53,310 --> 00:35:55,440 I don't have a Bible quote for everything, 642 00:35:55,440 --> 00:35:57,003 and all the prayers and stuff. 643 00:35:57,840 --> 00:35:59,370 Everything's just getting worse. 644 00:35:59,370 --> 00:36:02,444 - I know this is hard and God never said 645 00:36:02,444 --> 00:36:03,960 that life would be easy, 646 00:36:03,960 --> 00:36:08,960 but he did promise that we would not go through this alone. 647 00:36:09,270 --> 00:36:11,340 - Well, maybe I wanna go through it alone. 648 00:36:11,340 --> 00:36:13,040 I always end up like that, anyway. 649 00:36:14,513 --> 00:36:18,430 (sentimental orchestral music) 650 00:36:22,207 --> 00:36:23,430 (phone ringing) 651 00:36:23,430 --> 00:36:24,450 - Hi, Amy. 652 00:36:24,450 --> 00:36:26,310 - Tina, hey. 653 00:36:26,310 --> 00:36:27,720 So, about Angie. 654 00:36:27,720 --> 00:36:28,770 - Now what? 655 00:36:28,770 --> 00:36:30,240 - Tina. 656 00:36:30,240 --> 00:36:31,770 - I'm sorry. 657 00:36:31,770 --> 00:36:36,770 She has gotten on my last nerve and I love her so much, 658 00:36:36,930 --> 00:36:40,050 but we really need a break. 659 00:36:40,050 --> 00:36:41,520 - Well, that's actually why I was calling. 660 00:36:41,520 --> 00:36:44,430 I talked to Hector and he agreed to let Angie come 661 00:36:44,430 --> 00:36:45,870 and help at his computer shop. 662 00:36:45,870 --> 00:36:47,340 So that gives her something to do, 663 00:36:47,340 --> 00:36:49,740 and you can have a little peace and quiet. 664 00:36:49,740 --> 00:36:52,503 - You know, that would be wonderful. 665 00:36:53,550 --> 00:36:56,010 Thank you, I will send her right over. 666 00:36:56,010 --> 00:36:58,080 - Okay, well, I guess I will talk to you later. 667 00:36:58,080 --> 00:36:59,400 - Amy? 668 00:36:59,400 --> 00:37:00,630 One more thing. 669 00:37:00,630 --> 00:37:01,620 - Yeah? 670 00:37:01,620 --> 00:37:02,910 - The detectives are implying 671 00:37:02,910 --> 00:37:06,360 that Bethany had something to do with Carl's death. 672 00:37:06,360 --> 00:37:07,193 - Yeah, I know. 673 00:37:07,193 --> 00:37:09,000 - Well, you work with them, I mean, 674 00:37:09,000 --> 00:37:11,790 you need to convince them what a crazy idea this is. 675 00:37:11,790 --> 00:37:14,820 - Look, I don't even know the new detective, 676 00:37:14,820 --> 00:37:17,040 and you know Elena's always had it out for Bethany. 677 00:37:17,040 --> 00:37:21,540 - Yes, but I mean, you can still convince them. 678 00:37:21,540 --> 00:37:24,150 I mean, this is Bethany's memory we're talking about. 679 00:37:24,150 --> 00:37:26,000 - I'm sorry, Tina, I really gotta go. 680 00:37:27,513 --> 00:37:29,180 - Amy? 681 00:37:42,810 --> 00:37:43,950 - Well, I guess that explains 682 00:37:43,950 --> 00:37:45,840 why we haven't seen Karl in a while. 683 00:37:45,840 --> 00:37:48,270 - Yeah, but it opens up so many more questions. 684 00:37:48,270 --> 00:37:49,563 - Yeah, it sure does. 685 00:37:50,700 --> 00:37:52,410 - What about the cyber attack at Mount Hideaway? 686 00:37:52,410 --> 00:37:53,820 Do you think that's related? 687 00:37:53,820 --> 00:37:56,320 - It'd be hard to imagine that it's a coincidence. 688 00:37:58,440 --> 00:38:00,060 - I like it. 689 00:38:00,060 --> 00:38:00,893 - I'm so glad. 690 00:38:06,600 --> 00:38:08,520 - Did you say that the Mountain was getting hacked? 691 00:38:08,520 --> 00:38:10,260 - You weren't supposed to hear that? 692 00:38:10,260 --> 00:38:12,600 - Everybody always asks me why I sneak around. 693 00:38:12,600 --> 00:38:15,360 How else am I supposed to know anything? 694 00:38:15,360 --> 00:38:18,030 If the Mountain's under attack that definitely has to do 695 00:38:18,030 --> 00:38:19,380 with what we're dealing with. 696 00:38:19,380 --> 00:38:20,580 - Definitely. 697 00:38:20,580 --> 00:38:22,950 - Omni Millennium is taking over the town. 698 00:38:22,950 --> 00:38:24,780 It's pushing out all the farmers, 699 00:38:24,780 --> 00:38:27,030 and all of the small businesses. 700 00:38:27,030 --> 00:38:28,500 Do you really think that they want 701 00:38:28,500 --> 00:38:31,250 some military intelligence looking over their shoulder? 702 00:38:32,130 --> 00:38:34,050 - She's actually got a point. 703 00:38:34,050 --> 00:38:34,883 - Okay. 704 00:38:35,790 --> 00:38:38,730 But if that is the case, what are we gonna do about it? 705 00:38:38,730 --> 00:38:41,070 - I think it's time for you and "Big Brother" 706 00:38:41,070 --> 00:38:43,590 to team up against a common enemy. 707 00:38:43,590 --> 00:38:46,320 - No, no way. 708 00:38:46,320 --> 00:38:47,910 The government already has enough control 709 00:38:47,910 --> 00:38:49,260 over our lives as is. 710 00:38:49,260 --> 00:38:52,530 Plus, if they knew half of the stuff that I do, 711 00:38:52,530 --> 00:38:54,180 they'd be hauling me off to a black site 712 00:38:54,180 --> 00:38:55,013 in less than a minute, 713 00:38:55,013 --> 00:38:56,943 and I am allergic to waterboarding. 714 00:38:58,170 --> 00:38:59,760 - Plus Hector doesn't have clearance 715 00:38:59,760 --> 00:39:01,620 to know what's going on at Mount Hideaway. 716 00:39:01,620 --> 00:39:03,840 - Okay, let's talk about Detective Sundance. 717 00:39:03,840 --> 00:39:04,673 - What about him? 718 00:39:04,673 --> 00:39:07,680 - Oh, he showed up around the same time Karl went missing. 719 00:39:07,680 --> 00:39:09,060 Don't you think that's suspicious 720 00:39:09,060 --> 00:39:11,640 or convenient or something? 721 00:39:11,640 --> 00:39:14,970 - Well, with all the unsolved crimes that happened, 722 00:39:14,970 --> 00:39:17,763 the last sheriff got voted out pretty hard. 723 00:39:18,990 --> 00:39:21,520 This new guy, he said that he wants to 724 00:39:22,560 --> 00:39:26,670 clean house and provide a new perspective. 725 00:39:26,670 --> 00:39:27,630 - Exactly. 726 00:39:27,630 --> 00:39:29,460 So they bring in this guy, 727 00:39:29,460 --> 00:39:31,800 and then hire Barbie Fife to be his sidekick. 728 00:39:31,800 --> 00:39:32,745 - [Hector] Who? 729 00:39:32,745 --> 00:39:34,245 - Elena Krazinska. 730 00:39:35,094 --> 00:39:38,010 - Oh man, I remember this story. 731 00:39:38,010 --> 00:39:39,543 - What? Spill the tea. 732 00:39:40,470 --> 00:39:44,640 - Well, Elena was Bethany's arch rival growing up. 733 00:39:44,640 --> 00:39:46,440 She went to the fancy private school, 734 00:39:46,440 --> 00:39:48,930 and she and Bethany both did track and martial arts 735 00:39:48,930 --> 00:39:50,160 in the county leagues. 736 00:39:50,160 --> 00:39:51,513 Bethany was always better. 737 00:39:52,620 --> 00:39:54,600 One day during a karate tournament, 738 00:39:54,600 --> 00:39:56,790 Elena had tried an illegal low kick on Bethany, 739 00:39:56,790 --> 00:39:58,350 and Bethany blocked her with her elbow, 740 00:39:58,350 --> 00:40:01,473 and Elena was limping around for weeks. 741 00:40:08,790 --> 00:40:09,623 Sorry. 742 00:40:11,580 --> 00:40:15,150 Anyway, when Jamie and Bethany broke up, 743 00:40:15,150 --> 00:40:18,100 Elena came to college at Tech where Jamie and I were going. 744 00:40:19,377 --> 00:40:21,960 And that's when it really got ugly. 745 00:40:21,960 --> 00:40:23,190 - What happened? 746 00:40:23,190 --> 00:40:24,720 - Jamie was on the rebound from Bethany, 747 00:40:24,720 --> 00:40:28,923 and Elena swooped in on her broom and sorry, 748 00:40:29,880 --> 00:40:31,260 Jamie and Elena dated, 749 00:40:31,260 --> 00:40:33,963 and she used him and broke his heart. 750 00:40:34,860 --> 00:40:36,390 I've always thought it was just another way 751 00:40:36,390 --> 00:40:37,830 to get it Bethany. 752 00:40:37,830 --> 00:40:39,513 - So what if they're both dirty? 753 00:40:40,680 --> 00:40:44,130 What if they're just Omni shills trying to cover up 754 00:40:44,130 --> 00:40:45,900 by framing the good guys? 755 00:40:45,900 --> 00:40:46,950 - Yeah. Okay. 756 00:40:46,950 --> 00:40:48,630 I'll look into it, 757 00:40:48,630 --> 00:40:50,640 but some of those records are gonna be tough to crack, 758 00:40:50,640 --> 00:40:51,690 even for me. 759 00:40:51,690 --> 00:40:53,520 - It really would be helpful if you and my dad's people 760 00:40:53,520 --> 00:40:55,050 could work together on this. 761 00:40:55,050 --> 00:40:56,040 - I'm sorry, Amy. 762 00:40:56,040 --> 00:40:58,447 That's not gonna happen. 763 00:40:58,447 --> 00:41:01,230 - Okay, well you guys can figure something out. 764 00:41:01,230 --> 00:41:02,843 I've gotta get back to my clinic. 765 00:41:04,437 --> 00:41:07,437 (soft piano music) 766 00:41:12,197 --> 00:41:13,030 - Come on. 767 00:41:19,274 --> 00:41:22,774 (light orchestral music) 768 00:41:23,942 --> 00:41:26,775 - Oh, it's okay, little guy. 769 00:41:26,775 --> 00:41:29,285 Nobody's gonna hurt you. 770 00:41:29,285 --> 00:41:33,490 I'm here to take care of you. 771 00:41:33,490 --> 00:41:35,072 Yeah, that's a joke. 772 00:41:35,072 --> 00:41:36,522 I can't take care of anybody. 773 00:41:42,120 --> 00:41:43,740 - [Tina] Amy? Hi. 774 00:41:43,740 --> 00:41:44,573 - Tina? 775 00:41:44,573 --> 00:41:45,960 Hey, what's going on? 776 00:41:45,960 --> 00:41:47,160 Are your animals okay? 777 00:41:47,160 --> 00:41:48,720 - Oh yes, they're fine. 778 00:41:48,720 --> 00:41:53,010 But there is something else that I could use your help with. 779 00:41:53,010 --> 00:41:53,843 - What's that? 780 00:41:56,840 --> 00:41:59,580 - I know that it's been really hard 781 00:41:59,580 --> 00:42:01,263 since Bethany's accident, 782 00:42:02,490 --> 00:42:04,890 but Amy, that detective and Elena 783 00:42:04,890 --> 00:42:08,373 are trying to blame Karl's murder on Bethany. 784 00:42:09,300 --> 00:42:10,653 I need your help. 785 00:42:11,790 --> 00:42:14,253 Bethany and I still need your help. 786 00:42:15,240 --> 00:42:16,560 - I'm sorry. 787 00:42:16,560 --> 00:42:17,730 I can't. 788 00:42:17,730 --> 00:42:18,563 - Why? 789 00:42:19,577 --> 00:42:21,180 - You don't understand. 790 00:42:21,180 --> 00:42:22,953 - Well then help me understand. 791 00:42:23,790 --> 00:42:24,813 Talk to me. 792 00:42:30,039 --> 00:42:30,872 - I, 793 00:42:32,100 --> 00:42:33,350 I should have been there. 794 00:42:35,040 --> 00:42:37,443 I wasn't there when she needed me the most. 795 00:42:38,280 --> 00:42:39,870 - Oh sweetie. 796 00:42:39,870 --> 00:42:42,180 It was an accident. 797 00:42:42,180 --> 00:42:43,320 There is nothing that you could have. 798 00:42:43,320 --> 00:42:47,643 - I was supposed to be with her, and I wasn't. 799 00:42:49,560 --> 00:42:52,980 If I had been then, maybe she'd still be alive. 800 00:42:52,980 --> 00:42:54,780 - We don't know that. 801 00:42:54,780 --> 00:42:56,433 We don't even know what happened. 802 00:42:58,140 --> 00:42:59,853 We could have lost both of you. 803 00:43:05,490 --> 00:43:07,083 You can't blame yourself, 804 00:43:12,720 --> 00:43:15,270 but there is something that you can do for her now. 805 00:43:18,090 --> 00:43:18,933 - What can I do? 806 00:43:19,860 --> 00:43:20,960 - What you love to do. 807 00:43:22,260 --> 00:43:25,200 You can find the clues and solve the mystery. 808 00:43:25,200 --> 00:43:26,673 Somebody killed Karl. 809 00:43:27,780 --> 00:43:29,400 We have to figure out who did it, 810 00:43:29,400 --> 00:43:31,323 so we can clear Bethany's name. 811 00:43:32,790 --> 00:43:34,803 - Well, we always did that together. 812 00:43:37,183 --> 00:43:38,880 I can't do that by myself, Tina. 813 00:43:38,880 --> 00:43:40,560 I don't even know where to start. 814 00:43:40,560 --> 00:43:42,330 - Well, there has to be a clue, 815 00:43:42,330 --> 00:43:44,283 or something that's out of place. 816 00:43:46,170 --> 00:43:47,733 Amy, you can do this. 817 00:43:49,050 --> 00:43:51,750 You've trained your whole life for this, 818 00:43:51,750 --> 00:43:52,830 and you won't be alone. 819 00:43:52,830 --> 00:43:56,013 You'll have me and your dad and Hector. 820 00:44:01,680 --> 00:44:04,430 Will you at least promise me that you'll pray about it. 821 00:44:08,850 --> 00:44:09,683 Thank you. 822 00:44:16,080 --> 00:44:17,223 I almost forgot. 823 00:44:18,929 --> 00:44:20,673 I brought you this. 824 00:44:21,764 --> 00:44:23,520 It was Bethany's. 825 00:44:23,520 --> 00:44:26,523 She always loved to play with her dad's compass, 826 00:44:27,720 --> 00:44:30,693 and he bought that for right before his last deployment. 827 00:44:33,570 --> 00:44:36,003 She said that when she was feeling lost, 828 00:44:36,960 --> 00:44:41,310 that it would remind her to look to the only One 829 00:44:41,310 --> 00:44:43,113 that can truly show us the way. 830 00:44:45,000 --> 00:44:47,288 Amy? 831 00:44:47,288 --> 00:44:52,288 Let Him guide you. 832 00:45:11,447 --> 00:45:12,870 - Well, I promised I'd pray about it 833 00:45:12,870 --> 00:45:14,733 so I guess I have to. 834 00:45:18,187 --> 00:45:22,113 I want to help Tina and Bethany, but, 835 00:45:23,820 --> 00:45:25,023 I don't know how. 836 00:45:30,098 --> 00:45:31,681 I feel so lost and, 837 00:45:34,860 --> 00:45:35,823 and helpless. 838 00:45:44,850 --> 00:45:45,990 Well, there is a clue out there. 839 00:45:45,990 --> 00:45:47,790 You're just gonna have to put it right in front of me 840 00:45:47,790 --> 00:45:49,143 because otherwise I'm. 841 00:45:54,840 --> 00:45:55,890 Right in front of me. 842 00:45:57,474 --> 00:46:00,141 (pensive music) 843 00:46:01,487 --> 00:46:04,070 (upbeat music) 844 00:46:58,714 --> 00:47:00,540 (phone ringing) 845 00:47:00,540 --> 00:47:01,549 - Detective Rogers. 846 00:47:01,549 --> 00:47:03,090 - Detective, it's Amy Bradford. 847 00:47:03,090 --> 00:47:06,381 I've got some news about the box that was left in my office. 848 00:47:06,381 --> 00:47:07,214 - What do you got? 849 00:47:07,214 --> 00:47:09,810 - The box was part of a very tiny IED. 850 00:47:09,810 --> 00:47:11,070 - A bomb? 851 00:47:11,070 --> 00:47:12,780 - Exactly. 852 00:47:12,780 --> 00:47:14,730 - Why would anybody break into your office, 853 00:47:14,730 --> 00:47:16,530 leave fragments of an exploded bomb? 854 00:47:17,370 --> 00:47:19,800 Unless, unless it was some kind of warning. 855 00:47:19,800 --> 00:47:22,140 - Well, if so, I don't feel very warned. 856 00:47:22,140 --> 00:47:25,114 No, I think there's something else going on. 857 00:47:25,114 --> 00:47:26,850 - Well, I'll keep digging. 858 00:47:26,850 --> 00:47:28,061 - Oh, one more thing. 859 00:47:28,061 --> 00:47:30,780 In addition to the explosive residue that I found on it, 860 00:47:30,780 --> 00:47:35,780 there was also traces of brake fluid, motor oil and asphalt. 861 00:47:36,402 --> 00:47:39,180 - Yeah, so it was planted on a car. 862 00:47:39,180 --> 00:47:40,880 It was too small to blow a car up. 863 00:47:42,930 --> 00:47:44,640 Any ideas on that? 864 00:47:44,640 --> 00:47:47,240 - I just analyze the evidence, you're the detective. 865 00:47:48,270 --> 00:47:51,300 And besides, oh my brain's so tired, 866 00:47:51,300 --> 00:47:54,120 I can hardly even think straight right now. 867 00:47:54,120 --> 00:47:56,220 - All right, well that's understandable. 868 00:47:56,220 --> 00:47:58,290 We'll touch base tomorrow. 869 00:47:58,290 --> 00:47:59,403 - Okay, goodnight. 870 00:48:01,542 --> 00:48:04,292 (dramatic music) 871 00:48:18,330 --> 00:48:19,740 - Huh? 872 00:48:19,740 --> 00:48:21,180 Wowsers. 873 00:48:21,180 --> 00:48:22,183 - What's up? 874 00:48:22,183 --> 00:48:23,760 - I just got an official notice 875 00:48:23,760 --> 00:48:26,580 from Amy's dad at Mount Hideaway. 876 00:48:26,580 --> 00:48:28,590 They're offering me full immunity 877 00:48:28,590 --> 00:48:31,140 and a sweet paid consultant package 878 00:48:31,140 --> 00:48:33,240 if I work for them off the books. 879 00:48:33,240 --> 00:48:34,260 - Wow. 880 00:48:34,260 --> 00:48:35,093 - Yeah. 881 00:48:37,560 --> 00:48:38,393 Okay. 882 00:48:42,870 --> 00:48:43,860 - What's up? 883 00:48:43,860 --> 00:48:46,800 Hector Diaz just offered us his services, 884 00:48:46,800 --> 00:48:49,050 and sent over an electronically signed 885 00:48:49,050 --> 00:48:50,553 non-disclosure agreement. 886 00:48:54,604 --> 00:48:57,021 (soft music) 887 00:49:20,606 --> 00:49:22,773 (moaning) 888 00:49:29,017 --> 00:49:31,767 (dramatic music) 889 00:49:37,307 --> 00:49:39,000 (phone ringing) 890 00:49:39,000 --> 00:49:41,370 - Hey Amy, I was just about to call you. 891 00:49:41,370 --> 00:49:43,740 - Hey, I need you to maybe the police impound lot. 892 00:49:43,740 --> 00:49:45,390 - I beat you to it. 893 00:49:45,390 --> 00:49:46,560 - What? 894 00:49:46,560 --> 00:49:48,990 - Well, apparently we woke up with the same idea. 895 00:49:48,990 --> 00:49:49,823 I got to thinking, 896 00:49:49,823 --> 00:49:52,650 why would anybody wanna blow up just one part of a car? 897 00:49:52,650 --> 00:49:53,483 And then it hit me. 898 00:49:53,483 --> 00:49:56,460 So I came down here and it turns out the impound lot 899 00:49:56,460 --> 00:49:58,860 was broken into the same day as your office. 900 00:49:58,860 --> 00:50:00,270 Just no one noticed at the time, 901 00:50:00,270 --> 00:50:03,030 because almost nothing was taken or disturbed except. 902 00:50:03,030 --> 00:50:04,350 - Bethany's car. 903 00:50:04,350 --> 00:50:06,000 - Yeah, or what's left of it. 904 00:50:06,000 --> 00:50:08,430 So I looked it over and a small bomb was used 905 00:50:08,430 --> 00:50:11,373 to blow out her brake line as she was headed for the cliff. 906 00:50:11,373 --> 00:50:12,206 - What? 907 00:50:13,740 --> 00:50:14,733 - She was murdered. 908 00:50:22,080 --> 00:50:23,280 - It wasn't an accident. 909 00:50:24,223 --> 00:50:26,460 (dramatic music) 910 00:50:26,460 --> 00:50:27,293 - Amy? 911 00:50:29,700 --> 00:50:30,943 - Hey, I need to go. 912 00:50:31,863 --> 00:50:33,090 I'll talk to you later. 913 00:50:33,090 --> 00:50:34,953 Oh, thanks for looking into that. 914 00:50:36,030 --> 00:50:36,863 Bye. 915 00:50:37,819 --> 00:50:40,486 (pensive music) 916 00:50:58,579 --> 00:50:59,412 (phone ringing) 917 00:50:59,412 --> 00:51:01,320 - Hey Amy, what's going on? 918 00:51:01,320 --> 00:51:02,523 - It wasn't an accident. 919 00:51:04,110 --> 00:51:05,627 - What wasn't? 920 00:51:05,627 --> 00:51:07,127 - Bethany's death. 921 00:51:08,248 --> 00:51:09,081 She was, 922 00:51:11,598 --> 00:51:13,173 she was murdered. 923 00:51:15,300 --> 00:51:17,280 That box, it was, 924 00:51:17,280 --> 00:51:20,310 it was part of a bomb and it was on her car, 925 00:51:20,310 --> 00:51:22,173 and I should have found it. 926 00:51:24,345 --> 00:51:27,630 I knew she was tired that day and I just, 927 00:51:27,630 --> 00:51:29,100 I assumed that she fell asleep 928 00:51:29,100 --> 00:51:31,413 or she swerved to miss an animal, 929 00:51:33,673 --> 00:51:36,457 but somebody killed her and, 930 00:51:38,160 --> 00:51:40,980 and the evidence was right there for a month, 931 00:51:40,980 --> 00:51:42,870 and I didn't do anything about it. 932 00:51:42,870 --> 00:51:45,573 - Amy stop, take a deep breath. 933 00:51:49,440 --> 00:51:52,200 Honey, none of this was your fault. 934 00:51:52,200 --> 00:51:53,900 - I should have been doing my job. 935 00:51:57,305 --> 00:51:58,200 I let her down. 936 00:51:58,200 --> 00:51:59,970 - You haven't let her down. 937 00:51:59,970 --> 00:52:01,410 And you know Bethany wouldn't want you 938 00:52:01,410 --> 00:52:03,393 blaming yourself for any of this. 939 00:52:04,735 --> 00:52:05,730 If Bethany was murdered, 940 00:52:05,730 --> 00:52:07,650 we're gonna have to investigate. 941 00:52:07,650 --> 00:52:10,050 I'll call Lance and we'll put a plan together. 942 00:52:10,050 --> 00:52:12,276 I'll let you know as much as we can. 943 00:52:12,276 --> 00:52:13,109 - Okay. 944 00:52:14,430 --> 00:52:15,990 I'll let you know what I find out as well. 945 00:52:15,990 --> 00:52:17,280 - Amy? 946 00:52:17,280 --> 00:52:18,113 - Dad. 947 00:52:20,580 --> 00:52:22,920 - Okay, just promise me you'll be careful. 948 00:52:22,920 --> 00:52:25,053 Watch your back and keep me posted. 949 00:52:26,310 --> 00:52:27,143 - I will. 950 00:52:28,020 --> 00:52:30,261 - Honey, I've got another call coming in. 951 00:52:30,261 --> 00:52:32,734 Are you gonna be okay? 952 00:52:32,734 --> 00:52:34,484 - Yeah, I'll be okay. 953 00:52:35,670 --> 00:52:36,503 Bye, dad. 954 00:52:39,442 --> 00:52:41,859 (dark music) 955 00:52:51,270 --> 00:52:53,320 I'm gonna find whoever did this, Bethany. 956 00:52:57,690 --> 00:52:58,523 I promise. 957 00:53:04,767 --> 00:53:06,450 - Hey Hector. 958 00:53:06,450 --> 00:53:09,360 So you're sure you're okay with the terms of our agreement? 959 00:53:09,360 --> 00:53:11,940 - Heck yeah, this is great, let's do it. 960 00:53:11,940 --> 00:53:14,100 - Okay, well there may be some things that you can do 961 00:53:14,100 --> 00:53:16,020 because you're outside of our system. 962 00:53:16,020 --> 00:53:17,790 Maybe breach their air gap. 963 00:53:17,790 --> 00:53:18,623 - Sure. 964 00:53:19,620 --> 00:53:20,970 I got some other ideas too. 965 00:53:25,320 --> 00:53:27,060 - We're encountering some resistance? 966 00:53:27,060 --> 00:53:28,360 - Nothing we can't handle. 967 00:53:30,030 --> 00:53:30,903 - You got this. 968 00:53:31,980 --> 00:53:33,953 Let me know if we can do anything for you. 969 00:53:35,350 --> 00:53:36,183 - Okay. 970 00:53:52,590 --> 00:53:56,730 - So, you're telling me someone planted a bomb 971 00:53:56,730 --> 00:53:59,550 on Bethany's front axle and blew it 972 00:53:59,550 --> 00:54:01,830 when she was heading for a cliff? 973 00:54:01,830 --> 00:54:02,663 - Yeah. 974 00:54:04,560 --> 00:54:07,713 Probably remote controlled. 975 00:54:09,480 --> 00:54:11,400 It looks like they also weakened the guardrail. 976 00:54:11,400 --> 00:54:13,250 so it would give way when she hit it. 977 00:54:15,660 --> 00:54:17,610 I had a nice talk with Caleb. 978 00:54:17,610 --> 00:54:21,027 I'm starting to think maybe he's not such a bad guy. 979 00:54:24,448 --> 00:54:25,281 What? 980 00:54:28,860 --> 00:54:31,740 - Well, given the fact that everyone is moving out of town, 981 00:54:31,740 --> 00:54:34,743 I tend to get a little suspicious when someone moves in. 982 00:54:35,580 --> 00:54:39,480 So I did a little digging into Detective Roy Rogers. 983 00:54:39,480 --> 00:54:40,830 - What? 984 00:54:40,830 --> 00:54:43,590 - Turns out he left his last cop job 985 00:54:43,590 --> 00:54:47,523 under questionable circumstances, and get this, 986 00:54:48,570 --> 00:54:53,570 the town he's from also has a big Omni Millennium warehouse, 987 00:54:54,510 --> 00:54:57,690 and also has a large number 988 00:54:57,690 --> 00:55:01,923 of unsolved fires, explosions and murders. 989 00:55:03,900 --> 00:55:06,123 - Oh, maybe there's another explanation. 990 00:55:09,437 --> 00:55:10,687 - I don't know. 991 00:55:11,910 --> 00:55:14,100 I wouldn't get too close to him if I were you. 992 00:55:14,100 --> 00:55:16,440 For all we know, he's the one who planted the bomb, 993 00:55:16,440 --> 00:55:18,960 and the only reason why he's being honest with you right now 994 00:55:18,960 --> 00:55:20,493 is to cover his tracks. 995 00:55:22,302 --> 00:55:25,675 I don't know what would happen if you got too close. 996 00:55:25,675 --> 00:55:27,925 - That's ridiculous. 997 00:55:27,925 --> 00:55:28,758 - I would've said the same thing 998 00:55:28,758 --> 00:55:30,690 if I hadn't seen his military record. 999 00:55:30,690 --> 00:55:32,250 - Now what? 1000 00:55:32,250 --> 00:55:35,763 - He served in the Army, as a bomb expert. 1001 00:55:37,470 --> 00:55:39,120 - But that doesn't make any sense. 1002 00:55:39,120 --> 00:55:41,400 Why would he lead me to Bethany's murder 1003 00:55:41,400 --> 00:55:43,620 if he was the killer? 1004 00:55:43,620 --> 00:55:45,030 - I don't know. 1005 00:55:45,030 --> 00:55:46,710 Maybe he knew that you would figure it out 1006 00:55:46,710 --> 00:55:49,200 when you found the car residue on the bomb, 1007 00:55:49,200 --> 00:55:51,480 and wanted to get ahead of you. 1008 00:55:51,480 --> 00:55:52,623 - I don't think so. 1009 00:55:54,300 --> 00:55:57,153 But at this point I'm not taking any chances. 1010 00:55:58,740 --> 00:56:00,240 Well, if I can't go to Caleb for help, 1011 00:56:00,240 --> 00:56:03,570 then I guess I'm just gonna have to go to Omni 1012 00:56:03,570 --> 00:56:05,130 and start digging on my own. 1013 00:56:05,130 --> 00:56:06,000 - How? 1014 00:56:06,000 --> 00:56:07,980 - Sometimes the trucks that come through 1015 00:56:07,980 --> 00:56:10,350 Omni shipping port carry livestock. 1016 00:56:10,350 --> 00:56:13,860 I could use my position as a vet and animal control officer 1017 00:56:13,860 --> 00:56:16,203 to make up an excuse to poke around. 1018 00:56:17,387 --> 00:56:20,793 - Are you sure you want to do that? 1019 00:56:20,793 --> 00:56:23,403 - Well, I don't really see any other choice. 1020 00:56:38,220 --> 00:56:42,453 - Hey Angie, how was your day at Hector Tech? 1021 00:56:43,380 --> 00:56:44,213 - It was fine. 1022 00:56:45,777 --> 00:56:47,043 - Are you hungry? 1023 00:56:47,940 --> 00:56:50,250 I made some of those bacon biscuits you like. 1024 00:56:51,822 --> 00:56:52,655 - Ugh. 1025 00:57:04,554 --> 00:57:07,221 (ominous music) 1026 00:57:32,233 --> 00:57:34,983 (horse neighing) 1027 00:57:46,682 --> 00:57:49,099 (cow mooing) 1028 00:58:16,562 --> 00:58:19,895 (dark orchestral music) 1029 00:58:48,911 --> 00:58:51,661 (phone ringing) 1030 00:58:55,050 --> 00:58:56,013 - She is? 1031 00:58:58,140 --> 00:58:59,783 All right, thanks for letting me know. 1032 00:59:07,890 --> 00:59:11,523 Yeah, we've got a problem with the veterinarian woman. 1033 00:59:12,870 --> 00:59:14,043 Yeah, do it. 1034 00:59:15,090 --> 00:59:17,163 And this time, 1035 00:59:18,089 --> 00:59:20,463 I want you to really leave a message. 1036 00:59:27,356 --> 00:59:31,023 (ominous orchestral music) 1037 00:59:33,469 --> 00:59:36,826 - Oh, I didn't hear you come in. 1038 00:59:36,826 --> 00:59:38,560 - You're assistant let me in. 1039 00:59:38,560 --> 00:59:41,670 - We've gotta stop meeting like this. (laughing) 1040 00:59:41,670 --> 00:59:42,690 What's up? 1041 00:59:42,690 --> 00:59:44,940 - I wanted to talk to you a little more about what you said 1042 00:59:44,940 --> 00:59:47,580 about a possible connection between the death of 1043 00:59:47,580 --> 00:59:49,050 Karl Corsault and your friend Bethany. 1044 00:59:49,050 --> 00:59:50,580 - Okay, go ahead. 1045 00:59:50,580 --> 00:59:52,800 - So if Bethany was murdered, 1046 00:59:52,800 --> 00:59:55,282 chances are whoever killed her, killed Karl 1047 00:59:55,282 --> 00:59:57,270 and wanted it to look like she killed Karl. 1048 00:59:57,270 --> 00:59:58,770 - You know, I've been thinking that this whole time. 1049 00:59:58,770 --> 01:00:01,050 So I decided to do some digging on my own. 1050 01:00:01,050 --> 01:00:03,180 I went up to Omni yesterday to ask some questions. 1051 01:00:03,180 --> 01:00:04,170 And what I think is that- 1052 01:00:04,170 --> 01:00:05,160 - You did what? 1053 01:00:05,160 --> 01:00:07,800 - Yeah, so Hector found evidence that Karl received 1054 01:00:07,800 --> 01:00:09,270 several phone calls from inside their offices, 1055 01:00:09,270 --> 01:00:10,103 so I went up there. 1056 01:00:10,103 --> 01:00:10,950 - Amy, you shouldn't have gone there. 1057 01:00:10,950 --> 01:00:12,360 You should have come to me. 1058 01:00:12,360 --> 01:00:13,590 I'm the detective, remember? 1059 01:00:13,590 --> 01:00:14,790 - Well, then you should have figured this out 1060 01:00:14,790 --> 01:00:15,660 before I had to. 1061 01:00:15,660 --> 01:00:16,890 Why are you getting so upset? 1062 01:00:16,890 --> 01:00:19,080 - Well, I figured that after what happened to Bethany, 1063 01:00:19,080 --> 01:00:20,730 you and your friends would've learned to stay away 1064 01:00:20,730 --> 01:00:22,200 from things you don't understand. 1065 01:00:22,200 --> 01:00:23,820 - Excuse me? 1066 01:00:23,820 --> 01:00:26,130 - Stay away from the people at Omni Millennium. 1067 01:00:26,130 --> 01:00:28,860 - Why? Are you working for them? 1068 01:00:28,860 --> 01:00:33,420 - No, but I'm warning you, don't go there again. 1069 01:00:33,420 --> 01:00:35,170 - Oh, so now you're threatening me. 1070 01:00:40,920 --> 01:00:42,243 - I need you to trust me. 1071 01:00:43,650 --> 01:00:47,250 - How can I trust you when you won't tell me anything? 1072 01:00:47,250 --> 01:00:49,530 Like why you left your last job in a town 1073 01:00:49,530 --> 01:00:51,123 that Omni was taking over? 1074 01:00:52,200 --> 01:00:53,700 How do I know you're not one of them, 1075 01:00:53,700 --> 01:00:57,000 come to spy on us and do their dirty work? 1076 01:01:04,322 --> 01:01:06,905 (door closing) 1077 01:01:11,421 --> 01:01:14,921 (solemn orchestral music) 1078 01:02:03,512 --> 01:02:06,012 (tense music) 1079 01:02:30,780 --> 01:02:32,133 - Hey, Ames. 1080 01:02:33,060 --> 01:02:34,473 I really like your house. 1081 01:02:35,922 --> 01:02:40,140 It's really, it's you, and I love your little kitty. 1082 01:02:40,140 --> 01:02:41,163 What's its name? 1083 01:02:44,490 --> 01:02:47,930 - Rose? - Yeah. 1084 01:02:47,930 --> 01:02:48,930 - What are you? 1085 01:02:48,930 --> 01:02:51,120 How are, are you? 1086 01:02:51,120 --> 01:02:52,290 - Alive? 1087 01:02:52,290 --> 01:02:54,183 - Well, yeah. 1088 01:02:55,920 --> 01:02:57,690 - It's a long story. 1089 01:02:57,690 --> 01:02:59,793 Do you got any of that herbal iced tea? 1090 01:03:04,472 --> 01:03:07,139 (cattle mooing) 1091 01:03:11,245 --> 01:03:14,662 (acoustic guitar music) 1092 01:03:38,070 --> 01:03:39,150 - What the heck? 1093 01:03:39,150 --> 01:03:42,660 - I'm working and you're sitting there playing this game. 1094 01:03:42,660 --> 01:03:44,130 I told you I needed your help. 1095 01:03:44,130 --> 01:03:46,620 - And I told you that I would help after this level. 1096 01:03:46,620 --> 01:03:47,787 Why are you always harassing me? 1097 01:03:47,787 --> 01:03:49,620 You are such a pain. 1098 01:03:49,620 --> 01:03:52,350 If you're gonna live here, you're gonna help out, 1099 01:03:52,350 --> 01:03:53,670 and show some respect. 1100 01:03:53,670 --> 01:03:54,770 - You know what, Tina? 1101 01:03:56,340 --> 01:03:57,630 You're not my mom. 1102 01:03:57,630 --> 01:03:59,221 And you never will be. 1103 01:03:59,221 --> 01:04:00,360 And you know what else? 1104 01:04:00,360 --> 01:04:03,750 I'm tired of all these prayers and these chores. 1105 01:04:03,750 --> 01:04:04,593 I'm outta here. 1106 01:04:10,200 --> 01:04:13,020 - So you already know that my family 1107 01:04:13,020 --> 01:04:15,090 used to own Steven's Mill Shipping, 1108 01:04:15,090 --> 01:04:16,800 and then Omni Millennium came in, 1109 01:04:16,800 --> 01:04:21,570 wanting to invest in our company and help the town grow. 1110 01:04:21,570 --> 01:04:22,403 - Okay. 1111 01:04:24,000 --> 01:04:26,820 - They had an assistant, named Dax. 1112 01:04:26,820 --> 01:04:29,703 We were close. 1113 01:04:31,230 --> 01:04:32,063 - Okay. 1114 01:04:33,630 --> 01:04:38,630 - And you know Omni tried to frame my dad for the explosion, 1115 01:04:39,420 --> 01:04:41,850 but you and Jamie 1116 01:04:41,850 --> 01:04:45,626 and Bethany stopped them. 1117 01:04:45,626 --> 01:04:47,276 - Yeah, and we almost got killed. 1118 01:04:48,840 --> 01:04:51,090 - What nobody knows is that Dax found out 1119 01:04:51,090 --> 01:04:53,460 what they were doing and told me. 1120 01:04:53,460 --> 01:04:55,360 We were coming to tell you guys 1121 01:04:56,250 --> 01:04:57,783 when they ran us off the road. 1122 01:04:58,740 --> 01:05:00,513 Dax died in the crash. 1123 01:05:02,220 --> 01:05:03,153 I just ran. 1124 01:05:04,440 --> 01:05:06,450 I let everybody believe that I was dead 1125 01:05:06,450 --> 01:05:08,150 so that Omni wouldn't kill me too. 1126 01:05:09,207 --> 01:05:10,110 - Rose, I'm so sorry. 1127 01:05:10,110 --> 01:05:11,850 I had no idea. 1128 01:05:11,850 --> 01:05:12,683 - I know. 1129 01:05:15,240 --> 01:05:17,883 Then Omni bought the business for nothing. 1130 01:05:19,920 --> 01:05:22,260 Since then, they've been buying up the town, 1131 01:05:22,260 --> 01:05:23,310 driving everybody out, 1132 01:05:23,310 --> 01:05:25,773 and eliminating anyone that gets in their way. 1133 01:05:26,976 --> 01:05:27,809 I know it sounds crazy, 1134 01:05:27,809 --> 01:05:30,360 but I really believe that they have some big plan 1135 01:05:30,360 --> 01:05:33,573 to take over this whole area. 1136 01:05:34,650 --> 01:05:38,190 I also think they're trying to shut down Mount Hideaway, 1137 01:05:38,190 --> 01:05:39,303 where your dad works. 1138 01:05:42,360 --> 01:05:45,720 It's hard trying to figure stuff out 1139 01:05:45,720 --> 01:05:47,283 when I can't show my face. 1140 01:05:49,680 --> 01:05:52,503 That's why I've been leaving you guys the clues. 1141 01:05:54,540 --> 01:05:55,920 - What clues? 1142 01:05:55,920 --> 01:05:58,623 - Like the box I left at your office, duh. 1143 01:05:59,790 --> 01:06:01,980 By the way, can I have that little gray chinchilla? 1144 01:06:01,980 --> 01:06:05,373 He was so cute, and I could really use the company. 1145 01:06:06,990 --> 01:06:10,110 And then there was burying Karl's nasty old carcass 1146 01:06:10,110 --> 01:06:13,500 in Bethany's orchard, but that did not go how I planned. 1147 01:06:13,500 --> 01:06:15,510 - Wait, you did that? 1148 01:06:15,510 --> 01:06:17,970 - Well, yeah. 1149 01:06:17,970 --> 01:06:20,427 I thought Bethany would find his body, 1150 01:06:20,427 --> 01:06:24,093 and that would lead you guys to Omni, but no. 1151 01:06:26,053 --> 01:06:29,053 (knocking on door) 1152 01:06:33,990 --> 01:06:34,950 - What are you doing here? 1153 01:06:34,950 --> 01:06:36,617 - Amy, we really need to talk. 1154 01:06:36,617 --> 01:06:38,160 - Now is really not a good time. 1155 01:06:38,160 --> 01:06:40,210 - Yeah well, I'm afraid I have to insist. 1156 01:06:41,700 --> 01:06:44,123 Please don't make this harder than it needs to be. 1157 01:06:45,450 --> 01:06:46,293 - What is that? 1158 01:06:47,130 --> 01:06:49,280 - Last I checked, they looked like flowers. 1159 01:06:50,220 --> 01:06:51,570 - I mean, what? 1160 01:06:51,570 --> 01:06:52,403 Why? 1161 01:06:54,240 --> 01:06:56,000 - I came to say, I'm sorry, 1162 01:06:56,000 --> 01:06:58,797 for the way I've been acting toward you. 1163 01:06:58,797 --> 01:07:00,390 You have to understand, 1164 01:07:00,390 --> 01:07:03,900 when I came into town, I didn't know who I could trust. 1165 01:07:03,900 --> 01:07:06,547 I'm from a beautiful little town in Missouri. 1166 01:07:06,547 --> 01:07:09,465 A lot like this one, just like this one. 1167 01:07:09,465 --> 01:07:10,920 Omni Millennium moved in and soon after 1168 01:07:10,920 --> 01:07:12,370 bad things started happening. 1169 01:07:14,220 --> 01:07:16,051 - What kind of bad things? 1170 01:07:16,051 --> 01:07:18,180 - At first I couldn't put my finger on it. 1171 01:07:18,180 --> 01:07:21,810 There was more accidents and suspicious fires 1172 01:07:21,810 --> 01:07:24,810 and weird unsolved crimes than ever before, 1173 01:07:24,810 --> 01:07:28,140 and businesses started getting vandalized, burned down. 1174 01:07:28,140 --> 01:07:29,620 - And you think Omni's behind it? 1175 01:07:29,620 --> 01:07:31,980 - I had my suspicions, 1176 01:07:31,980 --> 01:07:33,510 then I found out some of the other cops 1177 01:07:33,510 --> 01:07:35,010 were getting paid off to look the other way 1178 01:07:35,010 --> 01:07:36,933 when certain crimes were taking place. 1179 01:07:37,800 --> 01:07:39,360 They asked me to join. 1180 01:07:39,360 --> 01:07:43,080 I refused, and then they set me up. 1181 01:07:43,080 --> 01:07:45,302 - Well, how'd you get out? 1182 01:07:45,302 --> 01:07:46,530 - Still had a few friends. 1183 01:07:46,530 --> 01:07:48,330 One of 'em tipped me off. 1184 01:07:48,330 --> 01:07:50,010 Really, the only choice I had was to get out 1185 01:07:50,010 --> 01:07:51,270 while I still could, 1186 01:07:51,270 --> 01:07:55,110 but I hate running from a fight. 1187 01:07:55,110 --> 01:07:56,073 So I came here. 1188 01:07:56,970 --> 01:07:57,803 From what I can tell, 1189 01:07:57,803 --> 01:08:00,810 at least most of the Sheriff's department's still clean. 1190 01:08:00,810 --> 01:08:02,550 I want to take down Omni, 1191 01:08:02,550 --> 01:08:05,370 before they wreck another little town like they did mine. 1192 01:08:05,370 --> 01:08:07,113 - Well, if we're on the same side, then, 1193 01:08:07,113 --> 01:08:09,033 then why do you keep pushing me away? 1194 01:08:10,380 --> 01:08:11,640 - I haven't been discouraging you 1195 01:08:11,640 --> 01:08:13,590 because I don't believe in you. 1196 01:08:13,590 --> 01:08:15,660 I've been pushing you away because I do believe you, 1197 01:08:15,660 --> 01:08:18,360 but you have to understand these people are dangerous. 1198 01:08:18,360 --> 01:08:20,130 I don't want you to get hurt. 1199 01:08:20,130 --> 01:08:21,573 - I can take care of myself. 1200 01:08:22,500 --> 01:08:25,139 - Look, I didn't come to start a fight with you, all right? 1201 01:08:25,139 --> 01:08:27,389 So please don't take this the wrong way, 1202 01:08:27,389 --> 01:08:29,889 but I'm sure Bethany thought the exact same thing. 1203 01:08:31,020 --> 01:08:33,240 Whoever planted that shape charge and Bethany's car 1204 01:08:33,240 --> 01:08:36,059 knew a lot about how to kill somebody and get away with it. 1205 01:08:36,059 --> 01:08:38,340 If somebody hadn't put that box in your office, 1206 01:08:38,340 --> 01:08:40,200 we'd have never figured it out. 1207 01:08:40,200 --> 01:08:42,270 We are talking about the murder of somebody who, 1208 01:08:42,270 --> 01:08:45,210 from what I hear, was a highly capable agent. 1209 01:08:45,210 --> 01:08:46,830 When I heard you walked right into their office 1210 01:08:46,830 --> 01:08:48,750 and started asking questions. 1211 01:08:48,750 --> 01:08:49,952 I'm sorry I freaked out. 1212 01:08:51,899 --> 01:08:54,510 - I guess I did kind of stick my head in the lion's mouth. 1213 01:08:54,510 --> 01:08:56,300 - Yeah, you kind of did. 1214 01:08:56,300 --> 01:08:57,569 You made it really hard for me 1215 01:08:57,569 --> 01:08:59,639 to do the digging that I need to do. 1216 01:08:59,639 --> 01:09:01,139 - I can't just sit around. 1217 01:09:01,139 --> 01:09:03,540 Bethany was my friend and this is my hometown. 1218 01:09:03,540 --> 01:09:05,073 You should understand that. 1219 01:09:06,809 --> 01:09:07,660 - Think about it. 1220 01:09:08,520 --> 01:09:11,010 But for right now, I promise 1221 01:09:11,010 --> 01:09:13,530 I'll keep you updated on anything I find out. 1222 01:09:13,530 --> 01:09:14,520 You do the same. 1223 01:09:14,520 --> 01:09:15,630 All right? 1224 01:09:15,630 --> 01:09:16,950 Please be careful. 1225 01:09:16,950 --> 01:09:17,819 Watch your back. 1226 01:09:17,819 --> 01:09:20,212 You can never tell when somebody might be spying on you. 1227 01:09:21,300 --> 01:09:22,133 I would 1228 01:09:24,270 --> 01:09:29,270 hate it if anything bad happened to you? 1229 01:09:30,420 --> 01:09:32,073 - Bethany was always the leader. 1230 01:09:33,600 --> 01:09:34,950 She always knew what to do. 1231 01:09:37,834 --> 01:09:40,134 It's been hard being the strong one by myself. 1232 01:09:42,719 --> 01:09:45,120 It feels nice to know that somebody has my back. 1233 01:09:49,290 --> 01:09:51,960 - You don't have to carry this by yourself anymore. 1234 01:09:51,960 --> 01:09:52,792 All right? 1235 01:09:54,752 --> 01:09:56,430 (crashing) 1236 01:09:56,430 --> 01:09:57,600 What was that? 1237 01:09:57,600 --> 01:10:01,110 - Oh, that was just my cat, you know, 1238 01:10:01,110 --> 01:10:03,513 probably knocking something over like cats do. 1239 01:10:08,700 --> 01:10:09,532 - Well, 1240 01:10:12,389 --> 01:10:13,323 I should just go. 1241 01:10:14,610 --> 01:10:15,443 Yeah. 1242 01:10:19,290 --> 01:10:20,850 - Thanks for the flowers. 1243 01:10:20,850 --> 01:10:21,683 - [Caleb] Yeah. 1244 01:10:23,414 --> 01:10:25,996 (door closing) 1245 01:10:28,170 --> 01:10:29,003 - Meow. 1246 01:10:39,675 --> 01:10:40,980 - So I guess you heard all that. 1247 01:10:40,980 --> 01:10:42,719 - I sure did. 1248 01:10:42,719 --> 01:10:43,870 - So what do you think? 1249 01:10:44,820 --> 01:10:46,380 - I think that guy's a keeper. 1250 01:10:46,380 --> 01:10:47,910 Are you going after him? 1251 01:10:47,910 --> 01:10:50,520 - No, I'm not going after him. 1252 01:10:50,520 --> 01:10:51,510 - Then can I have him? 1253 01:10:51,510 --> 01:10:53,040 - No! 1254 01:10:53,040 --> 01:10:53,873 I mean, 1255 01:10:55,020 --> 01:10:57,719 besides you're supposed to be dead. 1256 01:10:57,719 --> 01:10:59,520 - Oh yeah, right. 1257 01:10:59,520 --> 01:11:01,559 - Okay, so you were just about to tell me 1258 01:11:01,559 --> 01:11:04,200 why you put Karl's body in Bethany's orchard. 1259 01:11:04,200 --> 01:11:08,160 - So I've been tracking Omni, pretty much how Caleb has. 1260 01:11:08,160 --> 01:11:11,969 And Karl was their fixer. 1261 01:11:11,969 --> 01:11:14,160 He used his position in the mayor's office 1262 01:11:14,160 --> 01:11:18,093 to steer local political decisions in Omni's favor. 1263 01:11:19,080 --> 01:11:21,420 But when you guys found that video of him 1264 01:11:21,420 --> 01:11:25,680 murdering Rex McNear, Carl became a liability. 1265 01:11:25,680 --> 01:11:27,809 - So did you see him get killed? 1266 01:11:27,809 --> 01:11:28,980 - No. 1267 01:11:28,980 --> 01:11:33,330 I saw him get in the van, and I saw a flash. 1268 01:11:33,330 --> 01:11:35,130 When the killers got out of the van, 1269 01:11:35,969 --> 01:11:40,969 I stole it and Karl and took him to Bethany's orchard 1270 01:11:41,160 --> 01:11:44,913 where I thought she would find him, but no. 1271 01:11:47,309 --> 01:11:51,930 - Okay well, I'll talk to Hector and my dad, 1272 01:11:51,930 --> 01:11:53,880 and Tina will be so happy. 1273 01:11:53,880 --> 01:11:57,300 - No, Amy, if Omni finds out I'm alive, 1274 01:11:57,300 --> 01:11:59,610 then I won't be for long. 1275 01:11:59,610 --> 01:12:01,380 - Okay, so I won't tell my dad, 1276 01:12:01,380 --> 01:12:03,930 because then he'd have to tell the government people, 1277 01:12:03,930 --> 01:12:05,940 but we can trust Hector. 1278 01:12:05,940 --> 01:12:06,773 - Okay. 1279 01:12:08,219 --> 01:12:09,510 I'll contact you in a day or two. 1280 01:12:09,510 --> 01:12:11,733 It's best that you don't know where I am. 1281 01:12:18,719 --> 01:12:20,820 - I've been living on my own for years, 1282 01:12:20,820 --> 01:12:23,280 and now I just feel like a caged animal. 1283 01:12:23,280 --> 01:12:24,750 And now I'm living on a farm, 1284 01:12:24,750 --> 01:12:27,809 and there's all this mud and this dirt and stuff. 1285 01:12:27,809 --> 01:12:31,710 And the cows, the cows are terrifying. 1286 01:12:31,710 --> 01:12:35,100 And it's, it's just like, it's like, oh, hey Amy. 1287 01:12:35,100 --> 01:12:37,469 It's like, they watch you wherever you go. 1288 01:12:37,469 --> 01:12:40,500 - Angie, I need to talk to Hector for a minute. 1289 01:12:40,500 --> 01:12:41,450 - Give me a second. 1290 01:12:42,680 --> 01:12:45,263 (creepy music) 1291 01:12:59,219 --> 01:13:03,059 And Tina, I know that she means well, 1292 01:13:03,059 --> 01:13:06,420 but she has all these rules and all these chores. 1293 01:13:06,420 --> 01:13:08,550 And she has me reading these devotionals. 1294 01:13:08,550 --> 01:13:10,650 And there's this one about this girl named Ruth 1295 01:13:10,650 --> 01:13:13,320 and her mother-in-law, like why would I wanna read that? 1296 01:13:13,320 --> 01:13:15,240 - Hey Angie, I've got an idea. 1297 01:13:15,240 --> 01:13:17,130 Why don't you go get us some Chinese food. 1298 01:13:17,130 --> 01:13:18,600 - On my bike? 1299 01:13:18,600 --> 01:13:20,340 Why can't we just order pizza? 1300 01:13:20,340 --> 01:13:22,623 - I really don't feel like pizza. 1301 01:13:24,150 --> 01:13:27,120 I'll tell you what, you can take my convertible. 1302 01:13:27,120 --> 01:13:28,800 Here's some money. 1303 01:13:28,800 --> 01:13:30,690 Just keep the change for making the trip. 1304 01:13:30,690 --> 01:13:33,330 - Really, you're convertible? 1305 01:13:33,330 --> 01:13:34,889 - Yeah. 1306 01:13:34,889 --> 01:13:36,300 But the thing is you have to go right now 1307 01:13:36,300 --> 01:13:38,160 because I am starving. 1308 01:13:38,160 --> 01:13:39,652 Right Hector? Aren't you hungry? 1309 01:13:39,652 --> 01:13:41,235 - Yeah, yeah, sure. 1310 01:13:42,300 --> 01:13:44,280 - Yeah, just get us the usual. 1311 01:13:44,280 --> 01:13:45,150 - Great. 1312 01:13:45,150 --> 01:13:46,139 And by the way, 1313 01:13:46,139 --> 01:13:48,330 I know that this is just ploy to get me a leave, 1314 01:13:48,330 --> 01:13:51,147 so that you and Hector can talk about grown up stuff, 1315 01:13:51,147 --> 01:13:52,597 but I'm just rolling with it. 1316 01:13:54,270 --> 01:13:55,103 See ya. 1317 01:14:02,142 --> 01:14:03,573 - Ugh. 1318 01:14:03,573 --> 01:14:05,400 - Wow, the poor kid. 1319 01:14:05,400 --> 01:14:06,840 - I know, but listen. 1320 01:14:06,840 --> 01:14:09,660 Okay, so I have some news about the case and well, 1321 01:14:09,660 --> 01:14:11,860 everything and you are not gonna believe it. 1322 01:14:23,436 --> 01:14:25,686 (click, beeping) 1323 01:14:30,344 --> 01:14:31,500 So I went home a little while ago 1324 01:14:31,500 --> 01:14:33,600 and my front door was open. 1325 01:14:33,600 --> 01:14:34,743 So I went in. 1326 01:14:34,743 --> 01:14:37,911 (phone ringing) 1327 01:14:37,911 --> 01:14:38,823 Oh, now what? 1328 01:14:40,110 --> 01:14:43,590 Hi Angie, are you having trouble getting the car started? 1329 01:14:43,590 --> 01:14:44,790 Sometimes you just need to jiggle 1330 01:14:44,790 --> 01:14:46,643 the gear shift and turn the, what? 1331 01:14:50,400 --> 01:14:51,873 - What, wait, hey, hey, what? 1332 01:14:52,710 --> 01:14:53,543 Wait. 1333 01:14:56,362 --> 01:14:59,112 - I sat down and I heard a click. 1334 01:15:01,170 --> 01:15:03,120 - Okay Angie, I need you to listen to me 1335 01:15:03,120 --> 01:15:04,744 very carefully, okay? 1336 01:15:04,744 --> 01:15:07,952 I need you to stay calm and don't lean forward at all. 1337 01:15:08,910 --> 01:15:10,500 It's gonna be okay, we're gonna get help. 1338 01:15:10,500 --> 01:15:11,333 - From who? 1339 01:15:12,272 --> 01:15:13,559 - Well, I only know of one bomb expert. 1340 01:15:13,559 --> 01:15:14,490 - Do you think we can trust him? 1341 01:15:14,490 --> 01:15:16,200 - Yes I do. 1342 01:15:16,200 --> 01:15:17,790 And besides what choice do we have? 1343 01:15:17,790 --> 01:15:20,087 You go call him, I'm gonna stay here. 1344 01:15:21,549 --> 01:15:23,522 It's gonna be okay, all right? 1345 01:15:23,522 --> 01:15:25,272 We're gonna get help. 1346 01:15:29,302 --> 01:15:31,719 (dark music) 1347 01:15:40,269 --> 01:15:41,992 (phone ringing) 1348 01:15:41,992 --> 01:15:42,992 - Hey, Ange. 1349 01:15:46,312 --> 01:15:47,632 Okay, hang on. 1350 01:15:47,632 --> 01:15:50,103 And I'm gonna be right there. 1351 01:15:50,103 --> 01:15:52,853 (siren blaring) 1352 01:16:05,282 --> 01:16:07,334 - Hey Angie, how you doing? 1353 01:16:07,334 --> 01:16:09,382 - I've been better. 1354 01:16:09,382 --> 01:16:11,610 - It's like you ended up in that hot seat after all, huh? 1355 01:16:11,610 --> 01:16:12,600 Let's take a look. 1356 01:16:12,600 --> 01:16:15,452 - You do know how to disarm this, right? 1357 01:16:16,547 --> 01:16:18,090 - I'm the best bomb expert around, so. 1358 01:16:18,090 --> 01:16:20,790 - You're the only bomb expert around. 1359 01:16:20,790 --> 01:16:22,590 But I guess you haven't been blown up yet, 1360 01:16:22,590 --> 01:16:23,740 so that's a good thing. 1361 01:16:27,528 --> 01:16:28,695 - Hey sweetie. 1362 01:16:30,630 --> 01:16:33,397 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1363 01:16:33,397 --> 01:16:34,814 - I'm getting in. 1364 01:16:37,397 --> 01:16:38,897 - Now get in easy. 1365 01:16:45,380 --> 01:16:47,130 - What are you doing? 1366 01:16:53,400 --> 01:16:54,750 - Remember when I told you, 1367 01:16:56,520 --> 01:17:00,213 that when bad things happen, you never have to be alone. 1368 01:17:02,670 --> 01:17:04,053 - Why are you doing this? 1369 01:17:07,235 --> 01:17:09,318 - Because this is exactly 1370 01:17:10,503 --> 01:17:12,063 what God did for me, 1371 01:17:14,400 --> 01:17:17,612 and you and I are gonna get through this together. 1372 01:17:19,559 --> 01:17:20,393 And if not, 1373 01:17:22,230 --> 01:17:23,133 I'm ready. 1374 01:17:23,969 --> 01:17:27,213 I'm ready to see my husband and Bethany, 1375 01:17:28,770 --> 01:17:29,763 and be with you. 1376 01:17:35,070 --> 01:17:36,003 - Can I help? 1377 01:17:36,900 --> 01:17:38,580 - You can help me by getting to a safe distance. 1378 01:17:38,580 --> 01:17:39,960 I've already got both of their lives 1379 01:17:39,960 --> 01:17:42,059 hanging on the edge with just a few minutes on the clock, 1380 01:17:42,059 --> 01:17:44,580 and I don't need to be worried about you right now. 1381 01:17:44,580 --> 01:17:45,930 - I'm not worried, I believe in you. 1382 01:17:45,930 --> 01:17:46,797 - That is not the point. 1383 01:17:46,797 --> 01:17:48,120 - I'm not leaving. 1384 01:17:48,120 --> 01:17:49,350 - Amy. 1385 01:17:49,350 --> 01:17:50,950 - The clock's ticking detective. 1386 01:17:56,451 --> 01:17:58,951 (tense music) 1387 01:18:44,589 --> 01:18:46,803 - Hey, you got this. 1388 01:18:48,180 --> 01:18:50,530 - Amy, I've never seen a bomb like this before. 1389 01:18:54,180 --> 01:18:57,483 Lord, please my hands right now. 1390 01:19:00,936 --> 01:19:03,237 We've got a lot of work left here to do. 1391 01:19:03,237 --> 01:19:05,313 And the devil wants to end us right now. 1392 01:19:08,219 --> 01:19:10,143 I know the victory is already Yours, 1393 01:19:13,380 --> 01:19:14,733 but if it's our time to go, 1394 01:19:15,660 --> 01:19:17,610 then I guess we'll be with You shortly. 1395 01:19:24,059 --> 01:19:24,993 But in all things, 1396 01:19:26,790 --> 01:19:27,623 Thy 1397 01:19:28,705 --> 01:19:30,175 will 1398 01:19:30,175 --> 01:19:31,009 be... 1399 01:19:34,306 --> 01:19:38,806 Done! (clipping) (gasping) 1400 01:19:51,500 --> 01:19:52,923 - Oh Angie, I'm so sorry. 1401 01:19:54,570 --> 01:19:57,421 - Next time you want pizza, let's get it delivered, okay? 1402 01:19:57,421 --> 01:19:58,254 - Okay. 1403 01:20:00,270 --> 01:20:01,623 - I can't thank you enough. 1404 01:20:02,460 --> 01:20:04,230 - God gets all the glory, ma'am. 1405 01:20:04,230 --> 01:20:05,130 My training never taught me 1406 01:20:05,130 --> 01:20:07,410 what to do with a bomb like that. 1407 01:20:07,410 --> 01:20:08,820 Thank you for your prayers. 1408 01:20:08,820 --> 01:20:12,180 - I'm gonna keep praying until we find out who did this. 1409 01:20:12,180 --> 01:20:14,100 And by the way, 1410 01:20:14,100 --> 01:20:17,219 I used to be an intelligence analyst at Mount Hideaway. 1411 01:20:17,219 --> 01:20:20,250 If you need anything, you let me know. 1412 01:20:20,250 --> 01:20:21,083 - Yes, ma'am. 1413 01:20:22,260 --> 01:20:23,093 - Detective? 1414 01:20:24,510 --> 01:20:25,563 Take care of her. 1415 01:20:36,847 --> 01:20:40,847 - Yeah, I'm gonna go check the security footage. 1416 01:20:45,967 --> 01:20:48,600 - I've never prayed so hard in my life. 1417 01:20:48,600 --> 01:20:49,433 - Me neither. 1418 01:20:50,610 --> 01:20:51,443 That bomb. 1419 01:20:52,350 --> 01:20:54,473 - You said you've never seen one like it before? 1420 01:20:55,541 --> 01:20:56,375 - No. 1421 01:21:03,570 --> 01:21:06,030 - So this bomb and the one under Bethany's car 1422 01:21:06,030 --> 01:21:09,603 had the exact same signature, but they were different. 1423 01:21:11,010 --> 01:21:15,513 The one under Bethany's car was surgical and stealthy. 1424 01:21:16,380 --> 01:21:18,362 This one was deliberately overbuilt. 1425 01:21:20,040 --> 01:21:22,770 They wanted you to sit against the pressure plate, 1426 01:21:22,770 --> 01:21:25,170 spend your last minutes hearing that timer tick. 1427 01:21:26,670 --> 01:21:28,420 They wanted him to make you suffer. 1428 01:21:31,500 --> 01:21:33,570 Amy, this was personal. 1429 01:21:33,570 --> 01:21:35,270 All right, you have to be careful. 1430 01:21:37,740 --> 01:21:41,040 - Well, God made sure you were here today 1431 01:21:41,040 --> 01:21:42,480 to keep us safe so, 1432 01:21:42,480 --> 01:21:44,910 I guess He's not done with me yet. 1433 01:21:44,910 --> 01:21:46,503 And I promise I'll be careful. 1434 01:21:47,430 --> 01:21:50,880 - Hey, so I checked the security footage, 1435 01:21:50,880 --> 01:21:53,700 and whoever planted the bomb 1436 01:21:53,700 --> 01:21:54,960 wore a hat and kept their hood up, 1437 01:21:54,960 --> 01:21:57,960 so I can't tell what their face looked like. 1438 01:21:57,960 --> 01:22:01,050 And it's impossible to tell if it's a man or a woman. 1439 01:22:01,050 --> 01:22:02,610 Oh wait, it gets better. 1440 01:22:02,610 --> 01:22:04,559 I think they parked around the corner away from any cameras 1441 01:22:04,559 --> 01:22:08,070 because I don't have any video of a car to pull the plates. 1442 01:22:08,070 --> 01:22:09,570 - Gimme a copy of whatever footage you have. 1443 01:22:09,570 --> 01:22:10,403 - Yeah, yeah. 1444 01:22:12,180 --> 01:22:13,469 - Thanks man. 1445 01:22:13,469 --> 01:22:14,303 - Yeah. 1446 01:22:17,370 --> 01:22:18,963 You did a good job today, Tex. 1447 01:22:21,420 --> 01:22:23,010 Looks like you're pretty useful 1448 01:22:23,010 --> 01:22:24,510 to have around here, actually. 1449 01:22:26,700 --> 01:22:28,263 - Okay, I can take you home, 1450 01:22:29,190 --> 01:22:31,290 so I can make sure your house is clean, huh? 1451 01:22:31,290 --> 01:22:32,123 - Yeah. 1452 01:22:35,610 --> 01:22:36,610 I'll get your stuff. 1453 01:22:38,790 --> 01:22:39,900 - Wait, Amy, 1454 01:22:39,900 --> 01:22:42,150 wasn't there something you were supposed to tell me? 1455 01:22:42,150 --> 01:22:45,106 - Oh yes, oh my goodness. 1456 01:22:45,106 --> 01:22:47,181 Hector, Rose is alive. 1457 01:22:47,181 --> 01:22:48,350 - What? 1458 01:22:48,350 --> 01:22:50,340 - She came to my house. 1459 01:22:50,340 --> 01:22:51,690 She said she wants to help. 1460 01:22:52,680 --> 01:22:55,200 I'll call and tell you all the details later. 1461 01:22:55,200 --> 01:22:56,910 - You're just gonna drop a bomb on me like that, 1462 01:22:56,910 --> 01:22:59,130 ooh, that was a poor choice of words, 1463 01:22:59,130 --> 01:23:01,050 and then you're just gonna leave me hanging? 1464 01:23:01,050 --> 01:23:02,253 - I'll call you. 1465 01:23:16,020 --> 01:23:18,630 - Amy, I really don't like leaving you here by yourself. 1466 01:23:18,630 --> 01:23:20,309 - I have state of the art security system 1467 01:23:20,309 --> 01:23:22,380 and plenty of ammo, I'll be fine. 1468 01:23:22,380 --> 01:23:23,820 - Well, if you feel the least bit uncomfortable, 1469 01:23:23,820 --> 01:23:24,753 you call me, okay? 1470 01:23:25,848 --> 01:23:27,389 (phone notification) 1471 01:23:27,389 --> 01:23:29,070 - Yeah. Yeah. 1472 01:23:29,070 --> 01:23:30,123 I will, I promise. 1473 01:23:35,100 --> 01:23:35,933 So. 1474 01:23:38,910 --> 01:23:40,260 - Yeah, I should, 1475 01:23:40,260 --> 01:23:42,000 I should go. 1476 01:23:42,000 --> 01:23:42,933 - Thanks again. 1477 01:23:45,210 --> 01:23:46,043 Bye. 1478 01:23:47,896 --> 01:23:50,478 (dog barking) 1479 01:23:55,290 --> 01:23:57,032 - Hector, I said I would call you. 1480 01:23:58,620 --> 01:24:00,032 Okay, here's the deal. 1481 01:24:01,074 --> 01:24:04,824 (uplifting orchestral music) 1482 01:24:38,576 --> 01:24:43,576 (doorbell ringing) (knocking on door) 1483 01:24:58,144 --> 01:24:58,977 Hey grandma. 1484 01:24:58,977 --> 01:25:01,701 - Hi sweetie, how are you? 1485 01:25:01,701 --> 01:25:02,698 - I'm good. 1486 01:25:02,698 --> 01:25:03,781 - Good, good. 1487 01:25:06,150 --> 01:25:08,610 I heard what happened and I just had to come 1488 01:25:08,610 --> 01:25:10,980 and make sure that you're okay. 1489 01:25:10,980 --> 01:25:12,180 - I'm fine. 1490 01:25:12,180 --> 01:25:13,650 - Oh, good. 1491 01:25:13,650 --> 01:25:17,010 Well, why don't you make us some tea 1492 01:25:17,010 --> 01:25:18,260 and tell me all about it. 1493 01:25:31,710 --> 01:25:35,627 Amy, your jobs involve animals and dead bodies. 1494 01:25:38,370 --> 01:25:41,910 Why would someone plant a bomb in your car? 1495 01:25:41,910 --> 01:25:44,370 - Grandma, you know I can't talk about my cases. 1496 01:25:44,370 --> 01:25:49,370 Well, I just had no idea it was so dangerous. 1497 01:25:51,270 --> 01:25:55,112 I think it's high time you settled down and got married. 1498 01:25:56,010 --> 01:25:56,969 - I'll get married when God 1499 01:25:56,969 --> 01:25:58,320 brings the right guy into my life. 1500 01:25:58,320 --> 01:26:00,123 - Of course you will. 1501 01:26:01,050 --> 01:26:04,053 But tell me about this new detective fellow. 1502 01:26:05,160 --> 01:26:07,473 He's the town hero now. 1503 01:26:08,730 --> 01:26:12,990 He sounds like a really special young man. 1504 01:26:12,990 --> 01:26:16,139 - He's nice, but I barely know him. 1505 01:26:16,139 --> 01:26:18,120 - Barely know him? 1506 01:26:18,120 --> 01:26:20,697 He saved your life today, 1507 01:26:20,697 --> 01:26:22,952 and I hear he's quite handsome. 1508 01:26:26,504 --> 01:26:27,743 - I'll fix us some more tea. 1509 01:26:40,633 --> 01:26:43,550 (faint singing) 1510 01:26:49,465 --> 01:26:52,428 ♪ Everything sounds better with you and me together ♪ 1511 01:26:52,428 --> 01:26:56,540 ♪ Girl don't you understand, don't walk away ♪ 1512 01:26:56,540 --> 01:27:00,727 ♪ Just give me a chance ♪ 1513 01:27:00,727 --> 01:27:03,294 ♪ Girl don't you walk away I know you really wanna stay ♪ 1514 01:27:03,294 --> 01:27:08,190 ♪ Just wait until you see me dance ♪ 1515 01:27:08,190 --> 01:27:09,480 - What are you doing? 1516 01:27:09,480 --> 01:27:10,943 - Did it sound that bad? 1517 01:27:10,943 --> 01:27:12,125 - No. 1518 01:27:12,125 --> 01:27:13,473 Why are you on my porch? 1519 01:27:14,790 --> 01:27:17,040 - Well, I've assigned myself 1520 01:27:17,040 --> 01:27:18,693 as your personal security detail. 1521 01:27:20,460 --> 01:27:22,410 - Well, that's really sweet, 1522 01:27:22,410 --> 01:27:24,243 but this is a terrible time. 1523 01:27:26,538 --> 01:27:29,370 - Oh, I'm so sorry. 1524 01:27:29,370 --> 01:27:32,820 Do you have a gentleman friend over? 1525 01:27:32,820 --> 01:27:34,170 You can tell him I'm here solely 1526 01:27:34,170 --> 01:27:36,000 in my professional capacity. 1527 01:27:36,000 --> 01:27:36,833 - No, no. 1528 01:27:36,833 --> 01:27:38,670 It's it's my grandma, I'll be fine. 1529 01:27:38,670 --> 01:27:40,110 Please leave. 1530 01:27:40,110 --> 01:27:41,091 - I wanna meet your grandma. 1531 01:27:41,091 --> 01:27:43,850 - No, no, that's a terrible idea. 1532 01:27:43,850 --> 01:27:44,683 You don't understand. 1533 01:27:44,683 --> 01:27:47,834 I need you to leave now, please. 1534 01:27:47,834 --> 01:27:48,666 - Amy? 1535 01:27:49,576 --> 01:27:51,146 Is there someone else in there? 1536 01:27:51,146 --> 01:27:52,056 - What? 1537 01:27:52,056 --> 01:27:52,889 No. 1538 01:27:53,780 --> 01:27:55,350 Ow. 1539 01:27:55,350 --> 01:27:56,600 Please go away. 1540 01:27:57,955 --> 01:28:01,538 (light instrumental music) 1541 01:28:38,424 --> 01:28:40,757 (coughing) 1542 01:28:42,232 --> 01:28:44,612 - Amy, are you okay? 1543 01:28:44,612 --> 01:28:45,510 - Yes, I'm fine. 1544 01:28:45,510 --> 01:28:48,389 I'm just tired of these big flies 1545 01:28:48,389 --> 01:28:50,010 that keep getting in my house. 1546 01:28:50,010 --> 01:28:51,210 - Amy. 1547 01:28:51,210 --> 01:28:54,270 I wish you didn't have to be in this big house 1548 01:28:54,270 --> 01:28:56,580 all by yourself. 1549 01:28:56,580 --> 01:29:00,510 Why don't you come stay with me for a while? 1550 01:29:00,510 --> 01:29:01,500 - I'll be all right. 1551 01:29:01,500 --> 01:29:03,480 Dad made sure I had the best security system, 1552 01:29:03,480 --> 01:29:05,250 and I have plenty of friends that will check on me. 1553 01:29:05,250 --> 01:29:06,660 And besides I'm so busy with work, 1554 01:29:06,660 --> 01:29:08,193 I'll barely be here, anyway. 1555 01:29:09,690 --> 01:29:10,650 - Amy. 1556 01:29:10,650 --> 01:29:12,900 - These scones are really good, grandma. 1557 01:29:12,900 --> 01:29:14,760 I didn't realize how hungry I was. 1558 01:29:14,760 --> 01:29:18,809 - Another reason you need to come stay with me. 1559 01:29:18,809 --> 01:29:20,639 You don't eat enough. 1560 01:29:20,639 --> 01:29:23,370 Look how skinny you are. 1561 01:29:23,370 --> 01:29:24,660 - I do eat, I promise. 1562 01:29:24,660 --> 01:29:27,413 I just was really busy today and. 1563 01:29:28,737 --> 01:29:30,958 ♪ You be my baby ♪ 1564 01:29:30,958 --> 01:29:34,257 ♪ Baby I'll be your cowboy ♪ 1565 01:29:34,257 --> 01:29:35,425 ♪ You be my lady ♪ 1566 01:29:35,425 --> 01:29:37,876 - Oh my. 1567 01:29:37,876 --> 01:29:39,827 ♪ Man sweet man ♪ 1568 01:29:39,827 --> 01:29:41,486 - Amy, 1569 01:29:41,486 --> 01:29:42,486 who is that? 1570 01:29:43,547 --> 01:29:45,289 ♪ Girl don't you understand ♪ 1571 01:29:45,289 --> 01:29:47,933 ♪ Please don't walk away ♪ 1572 01:29:47,933 --> 01:29:49,743 - That is Detective Rogers. 1573 01:29:51,156 --> 01:29:52,518 ♪ Girl don't you walk away ♪ 1574 01:29:52,518 --> 01:29:53,837 ♪ I know you really wanna stay ♪ 1575 01:29:53,837 --> 01:29:56,937 ♪ Just wait until you see me dance ♪ 1576 01:29:56,937 --> 01:29:59,558 - He is very handsome. 1577 01:29:59,558 --> 01:30:00,975 And how romantic! 1578 01:30:06,600 --> 01:30:08,190 Don't just sit there. 1579 01:30:08,190 --> 01:30:11,930 Invite him in and I'll get us another cup and saucer. 1580 01:30:11,930 --> 01:30:13,290 - No no, I'm sure he doesn't want. 1581 01:30:13,290 --> 01:30:14,550 - Yes yes yes. 1582 01:30:14,550 --> 01:30:16,050 Scoot scoot scoot. 1583 01:30:19,862 --> 01:30:24,030 You have such a lovely voice, Detective Rogers. 1584 01:30:24,030 --> 01:30:26,340 Are you a professional singer? 1585 01:30:26,340 --> 01:30:27,510 - No, thank you ma'am. 1586 01:30:27,510 --> 01:30:29,040 Call me Caleb though. 1587 01:30:29,040 --> 01:30:31,503 No, I just, I just sing for fun. 1588 01:30:33,389 --> 01:30:35,910 - Amy has a lovely voice too. 1589 01:30:35,910 --> 01:30:39,360 Well, you should sing a duet together sometime. 1590 01:30:39,360 --> 01:30:41,730 She plays the piano too. 1591 01:30:41,730 --> 01:30:45,003 She's always loved music. 1592 01:30:45,840 --> 01:30:47,639 She's very talented. 1593 01:30:47,639 --> 01:30:48,573 - I bet she is. 1594 01:30:50,040 --> 01:30:54,780 - Well, do you have a girlfriend, Caleb? 1595 01:30:54,780 --> 01:30:56,070 - [Caleb] No, ma'am. 1596 01:30:56,070 --> 01:30:57,913 - Oh, that's fine. 1597 01:30:57,913 --> 01:31:00,300 Here, have another scone or two. 1598 01:31:00,300 --> 01:31:02,264 - Oh, thanks you, ma'am. 1599 01:31:02,264 --> 01:31:05,337 (phone ringing) 1600 01:31:05,337 --> 01:31:06,389 - Oh, it's dad. 1601 01:31:06,389 --> 01:31:07,223 Excuse me. 1602 01:31:10,260 --> 01:31:12,648 - Hey honey, I was just checking to see how you doing? 1603 01:31:12,648 --> 01:31:14,040 (sighing) 1604 01:31:14,040 --> 01:31:15,300 What's wrong now? 1605 01:31:15,300 --> 01:31:16,440 - Oh, nothing. 1606 01:31:16,440 --> 01:31:18,930 Just Caleb and grandma having a cozy little chat 1607 01:31:18,930 --> 01:31:19,930 over tea and scones. 1608 01:31:21,030 --> 01:31:22,230 - Oh boy. 1609 01:31:22,230 --> 01:31:24,120 Has she pulled out your baby pictures yet? 1610 01:31:24,120 --> 01:31:26,161 - Oh no, she'd better not. 1611 01:31:26,161 --> 01:31:27,630 She's already embarrassing me to no end, 1612 01:31:27,630 --> 01:31:30,840 and she's gonna start planning my wedding any second. 1613 01:31:30,840 --> 01:31:33,210 - Oh, I'm sure it's not that bad. 1614 01:31:33,210 --> 01:31:35,550 Hey, I had our people sweep your car 1615 01:31:35,550 --> 01:31:37,020 and it's all clean and safe. 1616 01:31:37,020 --> 01:31:39,570 I'm gonna have the team drop it by your house tonight, 1617 01:31:39,570 --> 01:31:41,422 and check your neighborhood. 1618 01:31:41,422 --> 01:31:42,780 So if you're not too busy 1619 01:31:42,780 --> 01:31:45,420 picking out silverware patterns tomorrow, 1620 01:31:45,420 --> 01:31:48,540 can you get all the troops together at eight o'clock 1621 01:31:48,540 --> 01:31:49,710 for a meeting at Hector Tech? 1622 01:31:49,710 --> 01:31:50,543 - Yeah, sure. 1623 01:31:50,543 --> 01:31:52,080 - And bring Caleb along. 1624 01:31:52,080 --> 01:31:53,400 If he's gonna marry my daughter, 1625 01:31:53,400 --> 01:31:55,500 I've gotta show him my gun collection first. 1626 01:31:55,500 --> 01:31:56,610 - Dad. 1627 01:31:56,610 --> 01:31:58,559 - Sorry, I couldn't resist. 1628 01:31:58,559 --> 01:32:00,063 But anyway, bring him along. 1629 01:32:00,999 --> 01:32:02,398 - If I don't kill him first. 1630 01:32:04,980 --> 01:32:07,740 Now you take good care of her. 1631 01:32:07,740 --> 01:32:08,573 - Yes, ma'am. 1632 01:32:13,800 --> 01:32:15,183 Your grandma's nice. 1633 01:32:18,389 --> 01:32:20,093 - I will never hear the end of this. 1634 01:32:25,097 --> 01:32:28,776 (acoustic guitar music) 1635 01:32:28,776 --> 01:32:33,776 ♪ I saw you walking down through the city ♪ 1636 01:32:33,906 --> 01:32:38,771 ♪ You sure looked pretty and sassy ♪ 1637 01:32:38,771 --> 01:32:43,299 ♪ Now I'm just a cowboy raised in the country ♪ 1638 01:32:43,299 --> 01:32:48,038 ♪ Trying to make a living in LA ♪ 1639 01:32:48,038 --> 01:32:53,025 ♪ But I have never seen ♪ 1640 01:32:53,025 --> 01:32:58,025 ♪ A girl like you ♪ 1641 01:32:58,184 --> 01:33:00,639 ♪ It's true ♪ 1642 01:33:00,639 --> 01:33:04,139 ♪ Never seen one like you ♪ 1643 01:33:07,874 --> 01:33:10,707 (birds chirping) 1644 01:33:15,633 --> 01:33:17,580 - Come on, rise and shine, cowboy. 1645 01:33:17,580 --> 01:33:18,413 Time to go. 1646 01:33:21,773 --> 01:33:22,782 - Go where? 1647 01:33:22,782 --> 01:33:23,615 - A meeting at Hector Tech. 1648 01:33:23,615 --> 01:33:24,448 Let's go. 1649 01:33:31,170 --> 01:33:32,639 - What's going on? 1650 01:33:32,639 --> 01:33:34,200 - You'll find out. 1651 01:33:34,200 --> 01:33:35,760 - You still mad about yesterday? 1652 01:33:35,760 --> 01:33:36,930 - Come on. 1653 01:33:36,930 --> 01:33:37,930 - I saved your life. 1654 01:33:42,360 --> 01:33:44,280 What is going on? 1655 01:33:44,280 --> 01:33:46,383 - Welcome to the posse, Tex. 1656 01:33:50,260 --> 01:33:51,093 - Angie. 1657 01:33:52,487 --> 01:33:54,066 - Angie. 1658 01:33:54,066 --> 01:33:54,898 Angie? 1659 01:33:56,005 --> 01:33:56,838 Angie, honey. 1660 01:33:59,460 --> 01:34:00,293 Detective. 1661 01:34:02,280 --> 01:34:06,303 - Miss Shanholtz. 1662 01:34:07,350 --> 01:34:10,230 - Well, I've seen your file. 1663 01:34:10,230 --> 01:34:12,010 You're supposed to be dead. 1664 01:34:12,010 --> 01:34:13,413 - Yeah, I get that a lot. 1665 01:34:16,980 --> 01:34:18,960 - All right folks, up here for a minute. 1666 01:34:18,960 --> 01:34:21,210 So up until now, we've all had a piece of the puzzle, 1667 01:34:21,210 --> 01:34:23,610 but we've been keeping our cards to ourselves. 1668 01:34:23,610 --> 01:34:25,053 - You just mixed metaphors. 1669 01:34:26,460 --> 01:34:28,559 Thought I should point that out, you know. 1670 01:34:30,030 --> 01:34:31,950 - Okay dad, why don't you get us started? 1671 01:34:31,950 --> 01:34:33,450 - Thanks Amy. 1672 01:34:33,450 --> 01:34:35,010 For those of you who don't know me, 1673 01:34:35,010 --> 01:34:38,010 I am Deputy Director, Doctor Martin Bradford, 1674 01:34:38,010 --> 01:34:41,340 the Chief of Staff of the Mount Hideaway facility. 1675 01:34:41,340 --> 01:34:44,969 This is Colonel Lance Piper, who runs the facility. 1676 01:34:44,969 --> 01:34:46,950 Lance, why don't you get the ball rolling? 1677 01:34:46,950 --> 01:34:47,782 - Thanks, Martin. 1678 01:34:47,782 --> 01:34:50,639 We've had our eyes on Omni Millennium for a long time. 1679 01:34:50,639 --> 01:34:52,860 We've suspected them of everything from arms dealing 1680 01:34:52,860 --> 01:34:54,090 to human trafficking, 1681 01:34:54,090 --> 01:34:55,889 but we've never been able to make a case. 1682 01:34:55,889 --> 01:34:59,340 - Their tactic is to move into small communities like ours 1683 01:34:59,340 --> 01:35:00,750 and take over. 1684 01:35:00,750 --> 01:35:03,900 It's always a town in a rural location 1685 01:35:03,900 --> 01:35:06,300 with a major shipping hub. 1686 01:35:06,300 --> 01:35:08,550 - In addition to a litany of arson, murder, 1687 01:35:08,550 --> 01:35:09,990 and other crimes, 1688 01:35:09,990 --> 01:35:11,400 they've been working the political trail 1689 01:35:11,400 --> 01:35:13,110 on Capitol Hill for years, 1690 01:35:13,110 --> 01:35:15,780 trying to get the Mount Hideaway facility shut down. 1691 01:35:15,780 --> 01:35:16,680 - If you guys moved out, 1692 01:35:16,680 --> 01:35:19,620 they'd have access to a high bandwidth computer facility, 1693 01:35:19,620 --> 01:35:21,719 and a ready-made server farm. 1694 01:35:21,719 --> 01:35:23,250 They'd be just as dangerous in the cyber world 1695 01:35:23,250 --> 01:35:24,870 as they already are IRL. 1696 01:35:24,870 --> 01:35:26,580 - Over the years, we've worked with a number of folks 1697 01:35:26,580 --> 01:35:28,710 doing all kinds of different things, 1698 01:35:28,710 --> 01:35:30,719 but we haven't been able to give anybody the big picture 1699 01:35:30,719 --> 01:35:33,240 about what was going on for security purposes. 1700 01:35:33,240 --> 01:35:35,340 The situation has become critical. 1701 01:35:35,340 --> 01:35:38,730 With the loss of Agent Shanholtz, Bethany, 1702 01:35:38,730 --> 01:35:40,680 and the cyber attacks on the facility, 1703 01:35:40,680 --> 01:35:43,920 Martin and I thought it best to bring everybody together. 1704 01:35:43,920 --> 01:35:46,260 - Okay, let's start at the beginning. 1705 01:35:46,260 --> 01:35:49,530 I'm going to ask Rose to go first, 1706 01:35:49,530 --> 01:35:52,620 because you've been investigating this case 1707 01:35:52,620 --> 01:35:56,639 longer than any of us, haven't you, Rose? 1708 01:35:56,639 --> 01:35:58,710 - Wait, what? 1709 01:35:58,710 --> 01:36:00,780 You already knew I was alive? 1710 01:36:00,780 --> 01:36:02,969 - You popped up on our surveillance photos 1711 01:36:02,969 --> 01:36:04,469 about three years ago, 1712 01:36:04,469 --> 01:36:06,660 and I've been doing my best to support you, 1713 01:36:06,660 --> 01:36:10,559 without blowing your cover, or mine. 1714 01:36:10,559 --> 01:36:12,180 - Dad, what the heck? 1715 01:36:12,180 --> 01:36:13,733 You knew she was alive this whole time? 1716 01:36:13,733 --> 01:36:15,300 You are the one that's been helping her 1717 01:36:15,300 --> 01:36:17,190 and you didn't tell me? 1718 01:36:17,190 --> 01:36:19,050 - Honey, you and I both know 1719 01:36:19,050 --> 01:36:20,850 that if I'd read you in on this, 1720 01:36:20,850 --> 01:36:24,660 you would have insisted on going directly after them, 1721 01:36:24,660 --> 01:36:25,862 and it wasn't time yet. 1722 01:36:27,240 --> 01:36:28,110 - All right, fine. 1723 01:36:28,110 --> 01:36:30,460 But when we get home, we're having a long talk. 1724 01:36:32,790 --> 01:36:35,460 Go ahead, Rose, sorry guys. 1725 01:36:35,460 --> 01:36:36,540 - Eight years ago, 1726 01:36:36,540 --> 01:36:38,610 Omni bought our family business 1727 01:36:38,610 --> 01:36:42,510 after blowing up our warehouse, and framing my dad for it. 1728 01:36:42,510 --> 01:36:44,969 - That was the explosion that killed my parents, 1729 01:36:44,969 --> 01:36:47,219 Rose's uncle, and countless others. 1730 01:36:47,219 --> 01:36:50,639 - They killed my boyfriend, Dax, and almost killed me. 1731 01:36:50,639 --> 01:36:52,473 So I faked my death. 1732 01:36:53,430 --> 01:36:55,650 I've been working undercover ever since, 1733 01:36:55,650 --> 01:36:57,270 mostly in other towns, 1734 01:36:57,270 --> 01:36:59,520 trying to gather evidence against them. 1735 01:36:59,520 --> 01:37:01,920 - They've had a number of managers over the years, 1736 01:37:01,920 --> 01:37:04,590 but a few weeks ago, Errol Gunderson, 1737 01:37:04,590 --> 01:37:08,100 the head of the whole Omni operation, moved into town. 1738 01:37:08,100 --> 01:37:11,250 It looks like he's here to oversee something big. 1739 01:37:11,250 --> 01:37:15,870 We may have a unique opportunity to take them down. 1740 01:37:15,870 --> 01:37:17,490 - Look, excuse me, sir. 1741 01:37:17,490 --> 01:37:18,480 I know I'm the new guy, 1742 01:37:18,480 --> 01:37:21,030 but I have to ask, is what we're doing here even legal? 1743 01:37:21,030 --> 01:37:22,590 - I appreciate the question. 1744 01:37:22,590 --> 01:37:24,570 The agency in charge of the operations 1745 01:37:24,570 --> 01:37:28,020 at the Mount Hideaway facility, doesn't operate on US soil. 1746 01:37:28,020 --> 01:37:30,420 Instead, we've been working in cooperation with. 1747 01:37:30,420 --> 01:37:33,930 - Other three-letter agencies. 1748 01:37:33,930 --> 01:37:35,790 - Other three letter agencies to make sure 1749 01:37:35,790 --> 01:37:38,250 what we're doing is legal and above the board. 1750 01:37:38,250 --> 01:37:40,250 - Why don't you tell us your story, son? 1751 01:37:41,280 --> 01:37:42,960 - Yes, sir. 1752 01:37:42,960 --> 01:37:44,068 Well, like I told Amy here, 1753 01:37:44,068 --> 01:37:45,690 I'm from a small town in Missouri, 1754 01:37:45,690 --> 01:37:47,670 where pretty much the same thing went on. 1755 01:37:47,670 --> 01:37:48,840 I was a homicide detective, 1756 01:37:48,840 --> 01:37:50,430 and I basically got run out of town, 1757 01:37:50,430 --> 01:37:52,020 because I wouldn't get on Omni's payroll 1758 01:37:52,020 --> 01:37:53,880 and look the other way when they started killing people 1759 01:37:53,880 --> 01:37:56,340 and running businesses out of the county. 1760 01:37:56,340 --> 01:37:57,300 - We were picking up chatter 1761 01:37:57,300 --> 01:37:59,130 that they were onto something pretty big. 1762 01:37:59,130 --> 01:38:01,710 Bethany Shanholtz was undercover in the investigation, 1763 01:38:01,710 --> 01:38:03,240 but she got too close. 1764 01:38:03,240 --> 01:38:04,559 She was killed by an explosive 1765 01:38:04,559 --> 01:38:06,030 that made her car run off the road. 1766 01:38:06,030 --> 01:38:08,100 - Yeah, well most bombers have a signature, 1767 01:38:08,100 --> 01:38:10,200 and I'd be willing to bet that whoever made that device 1768 01:38:10,200 --> 01:38:12,200 also made the one we found in Amy's car. 1769 01:38:14,670 --> 01:38:16,980 - Which is why we're here, 1770 01:38:16,980 --> 01:38:20,163 to come up with a plan and take back our town. 1771 01:38:21,510 --> 01:38:24,240 Dad, Colonel Piper, and Hector, 1772 01:38:24,240 --> 01:38:26,550 are working on counter measures to the hack. 1773 01:38:26,550 --> 01:38:29,370 Tina used to be an intelligence officer at Mount Hideaway, 1774 01:38:29,370 --> 01:38:31,440 and Dad's reinstated her security clearance, 1775 01:38:31,440 --> 01:38:33,330 so she'll be coordinating all the information, 1776 01:38:33,330 --> 01:38:34,893 anything we find goes to her. 1777 01:38:35,790 --> 01:38:39,930 Caleb, Rose, and I, will figure out a way to get into Omni 1778 01:38:39,930 --> 01:38:42,990 and find the evidence we need to take them down. 1779 01:38:42,990 --> 01:38:45,840 - I'm sorry y'all, I can't do that without a search warrant. 1780 01:38:45,840 --> 01:38:47,460 - If the police force is compromised, 1781 01:38:47,460 --> 01:38:48,870 they'll know you're coming. 1782 01:38:48,870 --> 01:38:50,160 - I understand that, sir. 1783 01:38:50,160 --> 01:38:52,500 But if we're gonna do this, we're gonna do it by the book. 1784 01:38:52,500 --> 01:38:53,333 - All right, son. 1785 01:38:53,333 --> 01:38:54,210 Fair enough. 1786 01:38:54,210 --> 01:38:56,889 But let me go directly to the judge for the warrant. 1787 01:38:56,889 --> 01:38:58,973 - All right, get to work. 1788 01:39:00,553 --> 01:39:04,303 (dramatic orchestral music) 1789 01:39:58,380 --> 01:40:00,090 - All right, well, 1790 01:40:00,090 --> 01:40:05,090 it seems like they're utilizing a ton of computing power, 1791 01:40:05,340 --> 01:40:08,430 but it's way more than they have in that building, so. 1792 01:40:08,430 --> 01:40:11,250 - Oh, there's something we're missing. 1793 01:40:11,250 --> 01:40:12,243 I need a break. 1794 01:40:21,480 --> 01:40:23,558 - Angie, stop playing the game. 1795 01:40:23,558 --> 01:40:25,163 - What? Not you, too. 1796 01:40:25,163 --> 01:40:26,413 - Just stop for a second. 1797 01:40:30,389 --> 01:40:32,040 When you started to play the game, 1798 01:40:32,040 --> 01:40:34,530 there was an infinitesimal increase 1799 01:40:34,530 --> 01:40:36,270 in the intensity of the hack. 1800 01:40:36,270 --> 01:40:39,870 The difference was tiny, but it was definitely there. 1801 01:40:39,870 --> 01:40:43,860 - Wait so, how many people are actually playing this game 1802 01:40:43,860 --> 01:40:45,210 at any given time? 1803 01:40:45,210 --> 01:40:47,010 - Well, a couple of days ago, 1804 01:40:47,010 --> 01:40:50,820 they changed their paid subscription plan to being all free. 1805 01:40:50,820 --> 01:40:53,130 I mean, it was a big thing even in the video game world. 1806 01:40:53,130 --> 01:40:58,130 So, the amount of active users at any given time 1807 01:40:58,410 --> 01:41:00,873 is like tens of millions? 1808 01:41:02,550 --> 01:41:03,603 - It's the game. 1809 01:41:04,650 --> 01:41:06,150 They built a back door into the game, 1810 01:41:06,150 --> 01:41:08,130 and people are unknowingly lending 1811 01:41:08,130 --> 01:41:12,180 their device's computing power to fuel the attack. 1812 01:41:12,180 --> 01:41:16,800 I mean, millions of people's phones and tablets 1813 01:41:16,800 --> 01:41:19,050 are all powering the attack on Mount Hideaway 1814 01:41:19,050 --> 01:41:21,318 from all over the world. 1815 01:41:21,318 --> 01:41:23,490 (chuckling) 1816 01:41:23,490 --> 01:41:26,013 - Miss Shanholtz, call the gang back in. 1817 01:41:27,510 --> 01:41:29,233 I think we have a plan. 1818 01:41:30,210 --> 01:41:31,410 - All right, listen up everybody. 1819 01:41:31,410 --> 01:41:33,540 It's time to take back our town. 1820 01:41:33,540 --> 01:41:35,070 Tina walk us through it. 1821 01:41:35,070 --> 01:41:38,550 - Okay, so with some help from our three-letter agencies, 1822 01:41:38,550 --> 01:41:40,680 we have determined that Gunderson 1823 01:41:40,680 --> 01:41:43,602 is gonna set up his headquarters at Steven's Mill. 1824 01:41:43,602 --> 01:41:44,670 - But why here? 1825 01:41:44,670 --> 01:41:47,430 - Because of the Mount Hideaway complex. 1826 01:41:47,430 --> 01:41:49,500 If they're able to get the government to shut it down, 1827 01:41:49,500 --> 01:41:51,330 they can swoop in and buy the building 1828 01:41:51,330 --> 01:41:54,059 with all of its high speed network infrastructure 1829 01:41:54,059 --> 01:41:55,410 for next to nothing. 1830 01:41:55,410 --> 01:41:56,850 - They'd be as dangerous on the dark web 1831 01:41:56,850 --> 01:41:59,309 as they are now with smuggling and arms trafficking. 1832 01:41:59,309 --> 01:42:01,020 - We can't just assault the building, 1833 01:42:01,020 --> 01:42:02,940 because we don't have enough evidence, 1834 01:42:02,940 --> 01:42:06,120 but we do have warrants to go in quietly. 1835 01:42:06,120 --> 01:42:08,370 Ordinarily we'd use government operatives, 1836 01:42:08,370 --> 01:42:10,860 but we don't know who's on Omni's payroll. 1837 01:42:10,860 --> 01:42:14,493 Right now, the only people we can trust are in this meeting. 1838 01:42:15,450 --> 01:42:17,280 - The cyber team at Mount Hideaway, 1839 01:42:17,280 --> 01:42:18,630 they already have their hands full 1840 01:42:18,630 --> 01:42:20,010 trying to fend off this attack. 1841 01:42:20,010 --> 01:42:23,340 So Amy, Caleb, and Rose, 1842 01:42:23,340 --> 01:42:25,469 you're gonna break into the Omni building, 1843 01:42:25,469 --> 01:42:28,139 and try to ward off the attack from the inside, 1844 01:42:28,139 --> 01:42:31,532 and hopefully find some evidence that can shut Omni down. 1845 01:42:32,370 --> 01:42:34,230 Angie and Hector, 1846 01:42:34,230 --> 01:42:36,580 you gotta get people to stop playing that game. 1847 01:42:38,616 --> 01:42:41,116 (tense music) 1848 01:43:19,139 --> 01:43:20,910 - Drop the device. 1849 01:43:20,910 --> 01:43:21,743 - No problem. 1850 01:43:23,160 --> 01:43:23,993 You're too late, anyway. 1851 01:43:23,993 --> 01:43:25,740 The hack's almost complete. 1852 01:43:25,740 --> 01:43:28,770 Besides, you're not leaving. 1853 01:43:28,770 --> 01:43:29,603 - Why not? 1854 01:43:32,040 --> 01:43:35,820 - Did you really think that you could just sneak in here 1855 01:43:35,820 --> 01:43:37,112 without us noticing? 1856 01:43:38,280 --> 01:43:39,150 - Elena? 1857 01:43:39,150 --> 01:43:40,350 - Howdy, partner. 1858 01:43:40,350 --> 01:43:41,943 - Oh, I might have known. 1859 01:43:44,040 --> 01:43:45,273 - Kick 'em to us please. 1860 01:43:47,610 --> 01:43:50,190 - Well, I guess while you were trespassing, 1861 01:43:50,190 --> 01:43:52,260 you're gonna have a little accident. 1862 01:43:52,260 --> 01:43:53,093 Whoops. 1863 01:43:53,093 --> 01:43:54,480 - Yeah, we've got a warrant. 1864 01:43:54,480 --> 01:43:56,520 All right, the government's on to you. 1865 01:43:56,520 --> 01:43:59,670 - Well, in 20 minutes we're gonna break through 1866 01:43:59,670 --> 01:44:03,809 Mount Hideaways firewall and plunder all of their data. 1867 01:44:03,809 --> 01:44:06,873 So the leaders are gonna get discredited. 1868 01:44:07,800 --> 01:44:10,110 The local police are in my back pocket. 1869 01:44:10,110 --> 01:44:12,600 So I'm pretty sure that no one's gonna know 1870 01:44:12,600 --> 01:44:13,949 that you're gone. 1871 01:44:13,949 --> 01:44:15,630 - All right. 1872 01:44:15,630 --> 01:44:17,969 All of you in the storage room, 1873 01:44:17,969 --> 01:44:20,013 cell phones on a table, please. 1874 01:44:23,317 --> 01:44:24,150 Great. 1875 01:44:25,026 --> 01:44:26,460 - I'll be back for each and every one of you, 1876 01:44:26,460 --> 01:44:28,743 once this cyber attack is complete. 1877 01:44:30,420 --> 01:44:32,763 Oh, you too, sweetie. 1878 01:44:34,200 --> 01:44:36,660 You see your job here is done, 1879 01:44:36,660 --> 01:44:39,150 and now you're just a loose end. 1880 01:44:39,150 --> 01:44:41,460 - No, tell her, Errol. 1881 01:44:41,460 --> 01:44:44,190 - Actually Elena's right. 1882 01:44:44,190 --> 01:44:47,610 Sorry, you're kind of a loose end right now. 1883 01:44:47,610 --> 01:44:48,443 Oops. 1884 01:44:48,443 --> 01:44:50,436 - No, I did all of this for you. 1885 01:44:50,436 --> 01:44:53,580 - Oh, and I really, really, really appreciate it. 1886 01:44:53,580 --> 01:44:54,873 Like seriously. 1887 01:44:56,490 --> 01:44:58,080 Make sure you clean up the mess. 1888 01:44:58,080 --> 01:44:59,219 - Sure boss. 1889 01:44:59,219 --> 01:45:01,112 Sorry, love story's over. 1890 01:45:02,430 --> 01:45:05,373 Everyone in the storage room, now. 1891 01:45:07,510 --> 01:45:08,985 Move, move. 1892 01:45:08,985 --> 01:45:11,485 (tense music) 1893 01:45:25,020 --> 01:45:27,600 - All right, they have our cell phones and our guns. 1894 01:45:27,600 --> 01:45:30,243 Is there any other way we can call for help? 1895 01:45:38,400 --> 01:45:39,233 - Really? 1896 01:45:39,233 --> 01:45:42,030 Is now the best time you're playing that stupid game? 1897 01:45:42,030 --> 01:45:44,490 - My game is connected to the building's wireless network 1898 01:45:44,490 --> 01:45:46,110 and it has a chat feature. 1899 01:45:46,110 --> 01:45:48,450 I just need to figure out who can help us out. 1900 01:45:48,450 --> 01:45:49,440 - Here. 1901 01:45:49,440 --> 01:45:50,273 Give it to me. 1902 01:45:51,407 --> 01:45:52,808 - Come on, come on, come on. 1903 01:45:54,510 --> 01:45:55,620 - Hey. - Huh? 1904 01:45:55,620 --> 01:45:58,350 - It's our people at Omni, they've been captured. 1905 01:45:58,350 --> 01:45:59,183 - I'm gonna call Martin. 1906 01:45:59,183 --> 01:46:00,059 Get 'em to send in the troops. 1907 01:46:00,059 --> 01:46:01,830 - That'll take too long. 1908 01:46:01,830 --> 01:46:03,900 - The person you're texting. 1909 01:46:03,900 --> 01:46:06,480 Do they know anything about computers? 1910 01:46:06,480 --> 01:46:07,313 - Yes, why? 1911 01:46:07,313 --> 01:46:09,360 - Give me back the controller. 1912 01:46:09,360 --> 01:46:11,580 I can tell them how to shut down the game and stop the hack. 1913 01:46:11,580 --> 01:46:14,309 That'll at least distract Elena and Errol. 1914 01:46:14,309 --> 01:46:15,360 - I'm getting a message 1915 01:46:15,360 --> 01:46:17,730 from someone at Omni Millennium named Jade. 1916 01:46:17,730 --> 01:46:20,520 They're sending us instructions on how to access a back door 1917 01:46:20,520 --> 01:46:23,193 in the game and shut down the cyber attack. 1918 01:46:26,070 --> 01:46:27,920 - Redirecting this to Mount Hideaway. 1919 01:46:29,993 --> 01:46:33,743 (dramatic orchestral music) 1920 01:46:57,450 --> 01:46:59,103 - Well, that's disappointing. 1921 01:47:06,210 --> 01:47:09,243 Someone at Mount Hideaway has shut down our attacks. 1922 01:47:13,350 --> 01:47:14,850 I think I underestimated Jade. 1923 01:47:17,219 --> 01:47:20,643 Well, no matter, I think it's time to cut bait. 1924 01:47:22,170 --> 01:47:23,550 Yep. 1925 01:47:23,550 --> 01:47:25,200 Blow all of it. 1926 01:47:25,200 --> 01:47:26,150 - What's she doing? 1927 01:47:28,672 --> 01:47:31,731 - They must have figured out the hack's been stopped. 1928 01:47:31,731 --> 01:47:33,633 Gonna blow up this building and us with it. 1929 01:47:35,661 --> 01:47:37,500 - What are we gonna do? 1930 01:47:37,500 --> 01:47:38,733 - Hey, look at this. 1931 01:47:41,070 --> 01:47:41,903 Watch this. 1932 01:47:48,957 --> 01:47:51,146 - It's set for 30 minutes. 1933 01:47:51,146 --> 01:47:52,860 That should give us plenty of time to clear the building. 1934 01:47:52,860 --> 01:47:55,143 - Well, it's gonna give me plenty of time. 1935 01:47:56,490 --> 01:47:58,260 I'm sorry. 1936 01:47:58,260 --> 01:47:59,093 Your time's up. 1937 01:48:03,576 --> 01:48:04,576 - That's it. 1938 01:48:07,320 --> 01:48:09,570 You guys get to safety, I'll disarm the bomb. 1939 01:48:11,610 --> 01:48:13,290 - Come on. - Wait. 1940 01:48:13,290 --> 01:48:14,160 Where is Rose? 1941 01:48:14,160 --> 01:48:16,020 - What are you doing, are you crazy? 1942 01:48:16,020 --> 01:48:18,630 - She already died once, I'm not losing her again. 1943 01:48:18,630 --> 01:48:19,653 Go, run. 1944 01:48:27,750 --> 01:48:29,763 - Step away from the bomb, partner. 1945 01:48:31,559 --> 01:48:34,980 I said, step away 1946 01:48:34,980 --> 01:48:35,820 from the bomb. 1947 01:48:42,880 --> 01:48:44,980 - And I thought you'd be long gone by now. 1948 01:48:51,985 --> 01:48:53,520 - I thought I told you to run to safety. 1949 01:48:53,520 --> 01:48:55,740 - Well, clearly you don't know me very well yet. 1950 01:48:55,740 --> 01:48:57,990 You disarm the bomb, I'll take care of Elena. 1951 01:49:03,059 --> 01:49:05,043 Give it up Elena, it's over. 1952 01:49:11,250 --> 01:49:12,750 - Let's finish this, Bradford. 1953 01:49:32,340 --> 01:49:33,180 - Put it down. 1954 01:49:43,465 --> 01:49:48,180 You and this company of yours killed my boyfriend 1955 01:49:48,180 --> 01:49:49,833 and destroyed my family. 1956 01:49:51,809 --> 01:49:52,950 Give me one good reason 1957 01:49:52,950 --> 01:49:55,202 I shouldn't empty this gun into your face. 1958 01:50:04,380 --> 01:50:09,380 - You and Bethany and all of your little Christian friends 1959 01:50:09,750 --> 01:50:11,219 with your perfect little families 1960 01:50:11,219 --> 01:50:13,263 and your little homeschool projects. 1961 01:50:14,668 --> 01:50:19,668 You have no idea what my life was like. 1962 01:50:22,818 --> 01:50:27,483 - Look, you can kill me, but you can't kill a company. 1963 01:50:28,410 --> 01:50:31,473 It's too big, there's too many pieces, 1964 01:50:33,210 --> 01:50:34,410 but you know what they say? 1965 01:50:34,410 --> 01:50:36,750 If you can't beat 'em, join 'em. 1966 01:50:36,750 --> 01:50:38,430 - You've gotta be kidding. 1967 01:50:38,430 --> 01:50:39,263 - No, 1968 01:50:40,320 --> 01:50:41,610 I'm not. 1969 01:50:41,610 --> 01:50:46,610 Look, haven't you always wanted to own your family's company 1970 01:50:46,800 --> 01:50:48,500 ever since you were a little girl? 1971 01:50:55,710 --> 01:50:59,133 Not only can I give you this company, 1972 01:51:00,465 --> 01:51:03,947 but I can also give you a piece of a global empire. 1973 01:51:05,520 --> 01:51:06,843 It's changing the world. 1974 01:51:08,309 --> 01:51:11,393 - Yeah, that sounds like a lot of work. 1975 01:51:11,393 --> 01:51:14,190 I think I'll go with instant gratification. 1976 01:51:14,190 --> 01:51:16,473 - Can I, can I, can I show you? 1977 01:51:19,347 --> 01:51:21,243 - You think our lives were perfect? 1978 01:51:22,650 --> 01:51:25,050 My mom died when I was seven. 1979 01:51:25,050 --> 01:51:27,719 Bethany's dad died serving our country. 1980 01:51:27,719 --> 01:51:29,880 All these years, we thought Rose was dead. 1981 01:51:29,880 --> 01:51:31,862 And then my best friend was murdered. 1982 01:51:37,980 --> 01:51:40,153 You did that, didn't you? 1983 01:51:41,100 --> 01:51:43,110 - I made a lot of money from killing Karl 1984 01:51:43,110 --> 01:51:44,880 and all the others, 1985 01:51:44,880 --> 01:51:48,213 but Bethany, I did that one for free. 1986 01:51:56,518 --> 01:51:58,684 (yelling) 1987 01:52:02,721 --> 01:52:03,554 - Amy! 1988 01:52:05,057 --> 01:52:05,889 Amy! 1989 01:52:21,796 --> 01:52:24,110 (sighing) 1990 01:52:24,110 --> 01:52:26,880 - If only Bethany could see you now, 1991 01:52:26,880 --> 01:52:29,163 she'd be so disappointed. 1992 01:52:41,160 --> 01:52:42,930 Oh Amy. 1993 01:52:42,930 --> 01:52:44,373 You're not gonna shoot me. 1994 01:52:45,330 --> 01:52:46,623 You don't have it in you. 1995 01:52:48,180 --> 01:52:49,053 - Don't test me. 1996 01:52:50,356 --> 01:52:51,600 - All right, come on then, pull the trigger 1997 01:52:51,600 --> 01:52:52,750 if you've got the guts. 1998 01:52:54,030 --> 01:52:54,903 Or better yet, 1999 01:52:56,100 --> 01:52:59,793 how about you come and get me a hug and forgive me. 2000 01:53:01,650 --> 01:53:04,263 Isn't that what your Jesus said that you should do? 2001 01:53:06,570 --> 01:53:07,413 - How could you? 2002 01:53:09,696 --> 01:53:11,823 - Poor little Amy. 2003 01:53:14,504 --> 01:53:15,337 You're so weak. 2004 01:53:16,350 --> 01:53:17,553 So pathetic. 2005 01:53:19,020 --> 01:53:21,693 Without Bethany here to tell you what to do. 2006 01:53:23,340 --> 01:53:25,620 - Billions of dollars. 2007 01:53:25,620 --> 01:53:30,120 Government officials, business leaders, 2008 01:53:30,120 --> 01:53:34,803 all who do whatever we say, whatever you say. 2009 01:53:38,850 --> 01:53:39,850 You can have it all. 2010 01:53:45,240 --> 01:53:49,083 - You don't have it in you to make the hard decisions, Amy. 2011 01:53:51,870 --> 01:53:52,893 So I dare you. 2012 01:53:54,030 --> 01:53:57,753 I dare you to prove me wrong, right now. 2013 01:53:59,939 --> 01:54:01,233 Do it! 2014 01:54:01,233 --> 01:54:02,373 - Amy, Amy don't. 2015 01:54:04,770 --> 01:54:06,930 She's taken enough from you, don't let her win. 2016 01:54:06,930 --> 01:54:07,980 - [Elena] Do it, Amy. 2017 01:54:09,469 --> 01:54:10,302 Come on. 2018 01:54:26,309 --> 01:54:27,143 - Okay. 2019 01:54:27,990 --> 01:54:28,823 I'll take it. 2020 01:54:30,300 --> 01:54:31,450 - You'll take my offer? 2021 01:54:32,700 --> 01:54:35,969 - No, I'm gonna take it all away. 2022 01:54:35,969 --> 01:54:37,500 Right, Martin? 2023 01:54:37,500 --> 01:54:39,120 - Yep, we got it all. 2024 01:54:39,120 --> 01:54:41,700 All of those accounts are now frozen. 2025 01:54:41,700 --> 01:54:45,120 We've got tactical teams headed to every location. 2026 01:54:45,120 --> 01:54:47,040 FBI and Interpol have been alerted, 2027 01:54:47,040 --> 01:54:48,990 and they are issuing indictments 2028 01:54:48,990 --> 01:54:52,230 for everyone in the organization within 24 hours. 2029 01:54:52,230 --> 01:54:54,330 Great work, Rose and Hector. 2030 01:54:54,330 --> 01:54:56,280 - The tracker that Rose put in Omni's system, 2031 01:54:56,280 --> 01:54:59,100 streamed everything right to us. 2032 01:54:59,100 --> 01:54:59,933 Boom. 2033 01:55:03,780 --> 01:55:04,612 - Feel better? 2034 01:55:06,180 --> 01:55:07,280 - Can I do the honors? 2035 01:55:12,429 --> 01:55:13,262 Yeah. 2036 01:55:14,940 --> 01:55:16,803 You wanna talk about Jesus so much? 2037 01:55:17,639 --> 01:55:18,797 I lead a Bible study, 2038 01:55:18,797 --> 01:55:21,647 at the women's correctional facility, every second Tuesday. 2039 01:55:23,760 --> 01:55:24,910 Get her outta my sight. 2040 01:55:26,940 --> 01:55:28,040 - All right, let's go. 2041 01:55:35,340 --> 01:55:36,173 Hey. 2042 01:55:40,980 --> 01:55:41,813 How you doing? 2043 01:55:44,490 --> 01:55:45,323 - Not good. 2044 01:55:50,230 --> 01:55:52,561 - Wanna talk about it? 2045 01:55:52,561 --> 01:55:55,061 (soft music) 2046 01:55:57,330 --> 01:55:58,530 - I wanted to shoot her. 2047 01:56:02,499 --> 01:56:03,916 - But you didn't. 2048 01:56:05,787 --> 01:56:08,787 - It terrifies me how close I came. 2049 01:56:08,787 --> 01:56:11,550 - Yeah, but you made the right choice. 2050 01:56:11,550 --> 01:56:14,070 - But if you hadn't been there, I don't know. 2051 01:56:17,227 --> 01:56:18,309 - Look at me. 2052 01:56:19,410 --> 01:56:21,460 I know exactly what you're going through. 2053 01:56:22,770 --> 01:56:25,559 I know what it's like to feel so much rage, 2054 01:56:25,559 --> 01:56:27,059 it feels like it's gonna consume you, 2055 01:56:27,059 --> 01:56:28,809 like you can't even think straight. 2056 01:56:31,440 --> 01:56:33,090 But you didn't pull that trigger. 2057 01:56:34,200 --> 01:56:36,809 And I know that even if I hadn't been there, 2058 01:56:36,809 --> 01:56:37,710 you wouldn't have. 2059 01:56:39,059 --> 01:56:40,170 - How do you know? 2060 01:56:40,170 --> 01:56:41,170 - 'Cause I know you. 2061 01:56:43,020 --> 01:56:44,237 Amy you're, 2062 01:56:44,237 --> 01:56:45,430 you're gentle 2063 01:56:47,219 --> 01:56:48,223 and kind and 2064 01:56:49,119 --> 01:56:50,119 full of God's mercy. 2065 01:56:54,570 --> 01:56:56,920 You and Elena have been through some bad stuff. 2066 01:56:58,980 --> 01:57:01,230 She chose to take her pain 2067 01:57:01,230 --> 01:57:03,693 and use it as an excuse to hurt people. 2068 01:57:05,100 --> 01:57:06,093 You help people. 2069 01:57:07,830 --> 01:57:10,233 All those furry little critters of yours. 2070 01:57:12,600 --> 01:57:13,900 - Don't forget the snakes. 2071 01:57:14,790 --> 01:57:16,639 - You had to bring it up, didn't you? 2072 01:57:17,940 --> 01:57:20,813 Yeah, I'm gonna have to side with Indiana Jones on that one. 2073 01:57:26,700 --> 01:57:27,834 - Thank you. 2074 01:57:27,834 --> 01:57:28,751 - For what? 2075 01:57:29,866 --> 01:57:31,282 - Having my back. 2076 01:57:33,869 --> 01:57:34,702 - Always. 2077 01:57:40,200 --> 01:57:43,020 - Hector, I gotta say it was a real surprise to see you 2078 01:57:43,020 --> 01:57:45,630 send me over that non-disclosure agreement. 2079 01:57:45,630 --> 01:57:47,790 - What non-disclose agreement? 2080 01:57:47,790 --> 01:57:49,320 I was responding to your offer, 2081 01:57:49,320 --> 01:57:51,362 for full amnesty and a consulting job. 2082 01:57:54,389 --> 01:57:55,223 - Angie? 2083 01:57:58,289 --> 01:58:00,706 (chuckling) 2084 01:58:04,290 --> 01:58:05,523 - So, 2085 01:58:07,020 --> 01:58:09,003 I've been thinking, 2086 01:58:11,370 --> 01:58:15,663 we've both lost people that we love very much, 2087 01:58:18,150 --> 01:58:20,100 and we both 2088 01:58:20,100 --> 01:58:21,213 well are. 2089 01:58:25,020 --> 01:58:25,923 - Incomplete? 2090 01:58:28,290 --> 01:58:29,123 - Yeah. 2091 01:58:30,840 --> 01:58:32,090 - So what are you saying? 2092 01:58:34,290 --> 01:58:35,469 - I'm saying that 2093 01:58:36,990 --> 01:58:41,463 I would like to legally adopt you as my daughter. 2094 01:58:42,809 --> 01:58:45,362 You can keep your last name of course, 2095 01:58:48,330 --> 01:58:50,643 but we could be a real family. 2096 01:58:53,010 --> 01:58:54,660 Joy loves the idea. 2097 01:58:54,660 --> 01:58:55,983 She's so excited. 2098 01:58:58,180 --> 01:59:00,972 And I think Bethany would love it too. 2099 01:59:15,889 --> 01:59:18,056 - I want to do this right. 2100 01:59:24,150 --> 01:59:26,793 Ruth chapter one, verse 16. 2101 01:59:29,790 --> 01:59:30,873 But Ruth said, 2102 01:59:31,800 --> 01:59:33,303 do not tell me to leave you, 2103 01:59:35,025 --> 01:59:36,875 or just turn back from following you. 2104 01:59:38,517 --> 01:59:40,443 For where you go, I will go. 2105 01:59:41,880 --> 01:59:45,059 And where you stay, I will stay. 2106 01:59:45,059 --> 01:59:48,963 Your people shall be my people, and your God, my God. 2107 01:59:59,775 --> 02:00:01,275 I love you. - I love you too. 2108 02:00:08,815 --> 02:00:11,070 (light instrumental music) 2109 02:00:11,070 --> 02:00:12,750 - [Amy] Isn't it great to see how the town 2110 02:00:12,750 --> 02:00:14,313 is coming back to life again? 2111 02:00:18,210 --> 02:00:21,093 Omni Millennium is getting shut down all over the world. 2112 02:00:23,820 --> 02:00:25,950 Rose took over her family's business 2113 02:00:25,950 --> 02:00:27,903 and started hiring locals. 2114 02:00:30,240 --> 02:00:31,800 Hector is busier than ever 2115 02:00:31,800 --> 02:00:34,680 between being Rose's Chief Technical Officer 2116 02:00:34,680 --> 02:00:37,083 and his consulting work for Mount Hideaway. 2117 02:00:40,110 --> 02:00:42,513 Other businesses are starting to open up again. 2118 02:00:46,560 --> 02:00:49,050 Angie's adoption is almost finalized, 2119 02:00:49,050 --> 02:00:51,810 and my dad is helping her get a scholarship. 2120 02:00:51,810 --> 02:00:54,630 She's not sure if she wants to be a professional gamer, 2121 02:00:54,630 --> 02:00:55,953 or a cyber warrior. 2122 02:00:56,790 --> 02:00:59,403 Knowing her it'll likely be a little of both. 2123 02:01:01,380 --> 02:01:05,223 Caleb and I are getting to know each other. 2124 02:01:10,680 --> 02:01:13,043 You know, we couldn't have done this without you, right? 2125 02:01:15,876 --> 02:01:19,260 You and I have so many precious memories 2126 02:01:19,260 --> 02:01:21,153 that I will always treasure. 2127 02:01:29,730 --> 02:01:32,220 I don't know where my journey's gonna take me next, but 2128 02:01:35,495 --> 02:01:37,078 I have a few ideas. 2129 02:01:41,876 --> 02:01:43,293 I love you, Beth. 2130 02:01:45,015 --> 02:01:45,987 - Hey. - Hey. 2131 02:01:45,987 --> 02:01:47,340 - You ready to go? 2132 02:01:47,340 --> 02:01:48,660 - Yep. 2133 02:01:48,660 --> 02:01:50,910 - Kind of looking forward to dinner with your dad. 2134 02:01:50,910 --> 02:01:52,800 - Yeah, so I do have to warn you, 2135 02:01:52,800 --> 02:01:53,880 whenever I bring a guy over, 2136 02:01:53,880 --> 02:01:56,280 he usually starts by showing off his gun collection. 2137 02:01:56,280 --> 02:01:57,903 - Yeah? - It's a dad thing. 2138 02:01:58,770 --> 02:02:00,210 - Sounds like my kind of guy. 2139 02:02:00,210 --> 02:02:01,043 - Yeah? 2140 02:02:02,402 --> 02:02:06,069 (romantic orchestral music) 2141 02:02:16,493 --> 02:02:18,442 (acoustic guitar music) 2142 02:02:18,442 --> 02:02:20,582 ♪ You be my baby ♪ 2143 02:02:20,582 --> 02:02:23,902 ♪ Baby, I'll be your cowboy ♪ 2144 02:02:23,902 --> 02:02:26,027 ♪ You be my lady ♪ 2145 02:02:26,027 --> 02:02:29,880 ♪ Lady, I'll be your man, sweet man ♪ 2146 02:02:29,880 --> 02:02:32,845 ♪ Everything sounds better with you and me together ♪ 2147 02:02:32,845 --> 02:02:34,734 ♪ Girl don't you understand ♪ 2148 02:02:34,734 --> 02:02:39,734 ♪ So please don't walk away just give me chance ♪ 2149 02:02:41,116 --> 02:02:43,861 ♪ Girl don't you walk away, I know you really wanna stay ♪ 2150 02:02:43,861 --> 02:02:47,846 ♪ Just wait until you see me dance ♪ 2151 02:02:47,846 --> 02:02:52,846 ♪ Girl don't you walk away, just give me chance ♪ 2152 02:02:57,574 --> 02:03:00,074 (banjo music) 2152 02:03:01,305 --> 02:04:01,786 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 154019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.